Computing">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Manual de Usuario Magner 150

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

MANUAL DE SERVICIO

MANUAL DE SERVICIO

Magner 150

REV 1.0

1
MANUAL DE SERVICIO

INTRODUCCION

● Este manual técnico describe los mecanismos de producto, su mantenimiento y


servicio, los procedimientos y otra información técnica.

● Cualquier cambio por mejora técnica será anunciado en un boletín de servicio.


Actualice este manual con los boletines de servicio.
Los cambios menores se realizarán sin notificación alguna.

● Si hay algunas diferencias entre este manual y los acuerdos básicos o en la hoja
de especificaciones intercambiada entre SEETECH y un cliente, el acuerdo básico
y la hoja de especificaciones, será considerado como correcto.

● Los contenidos de este manual solo son aplicables a este producto en


específico. En principio, SEETECH no puede hacerse responsable por la
aplicación de los contenidos de este manual a otros productos, tampoco por
derechos comerciales de terceras personas para manejar circuitos, etc.

● La reproducción, copia o fabricación de cualquier información de este manual,


sin el previo consentimiento del SEETECH, esta prohibido.

2
MANUAL DE SERVICIO

Contenidos
CAPITULO 1. CARACTERÍSTICAS
1-1. RESUMEN DE FUNCIONES............................................................................4
1-2. APARIENCIA....................................................................................................6
1-3. CONTENIDO DEL PAQUETE...........................................................................7

CAPITULO 2. ESPECIFICACIONES
2-1. ESPECIFICACION TECNICA.........................................................................8
2-2. CARACTERISTICAS ELECTRICAS..............................................................9
2-3. CONDICIONES AMBIENTALES....................................................................9
2-4. CERTIFICACION ...........................................................................................10
2-5. ESPECIFICACIONES DE PARTES...............................................................10

CAPITULO 3. CONFIGURACION DEL HARDWARE


3-1. LA CONSTRUCCION DE LOS SENSORES.................................................11
3-2. DESCRIPCION DELDISPLAY.......................................................................12
3-3. COMO COLOCAR LOS BILLETES CORRECTAMENTE EN EL
CONTENEDOR………………………………………………………….…..................13
3-4. DECRIPCION DE LAS TECLAS...................................................................14

CAPITULO 4. PROTOCOLO RS-232C


4.1. Abstracto........................................................................................................15
4-2. Diagrama a bloques del sistema..................................................................15
4-3. ESPECIFICACION DE LA INTEFACE SERIAL.............................................16
4-4. Diagrama de flujo del software....................................................................18
4-5. EJEMPLO DE SOFTWARE USANDO EL PROTOCOLO RS-232C............. 19
4-6. Descripción del teclado............................................................................... 21
4-7. Descripción de COMMAND.......................................................................... 21

CAPITULO 5. OPERACION
5-1. AUTO DIAGNOSTICO....................................................................................22
5-2. MODO BASICO..............................................................................................23
5-3. MODO DE OPERACIÓN I...............................................................................28
5-4. MODO DE OPERACION II..............................................................................31

3
MANUAL DE SERVICIO

CAPITULO 1. CARACTERÍSTICAS

1-1. RESUMEN DE FUNCIONES

 Contador de separador de monedas² con tecnología de procesamiento de


imagen.

La máquina Magner usa una avanzada tecnología de procesamiento de imagen,


así que la Magner puede papel moneda con más exactitud y precisamente la
iHunter tiene 4 modos de separación, como se muestra a continuación:
- Modo mixto: identifica los billetes de diferente denominación mezclados y
rápidamente muestra el valor total y las piezas contadas.
- Modo simple: cuenta los billetes de una denominación específica y clasifica a
todos los otros billetes, enviándolos a la bolsa de expulsión.
- Modo de separación: reconoce al primer billete y separa las diferentes
denominaciones, enviándolos a la bolsa de expulsión.
- Modo de dirección: procesa todos los billetes que están “de frente y orientados”,
y expulsa todos los demás.

 Detección excelente de los billetes falsificados.

La Magner tiene altos niveles de detección de billetes falsificados con UV, FL, IR y
un elevado sistema de detección magnética.
La mayoría de los billetes sospechosos no escapa a esta avanzada tecnología de
detección.

 No se detiene

El mecanismo de la Magner mantiene la seguridad de no detenerse cuando


realiza una gran variedad de funciones.
-identifica los billetes de diferente denominación mezclados y rápidamente
muestra el valor total y las piezas contadas.
- cuenta los billetes de una denominación específica y clasifica a todos los otros
billetes, enviándolos a la bolsa de expulsión.
- reconoce al primer billete y separa las diferentes denominaciones, enviándolos a
la bolsa de expulsión.
- procesa todos los billetes que están “de frente y orientados”, y expulsa todos los
demás.

4
MANUAL DE SERVICIO

 Display LCD de fácil lectura.

El Display LCD de fácil lectura le muestra gran variedad de información y al mismo


tiempo le provee las interfaces gráficas de usuario correspondientes.
 Otras características

- Bajo nivel de ruido


- Fácil actualización del software
- fácil mantenimiento
- Tipo escritorio

-Diseño elegante
- Memoria de fácil acceso.

5
MANUAL DE SERVICIO

1-2. APARIENCIA

GUIA DEL CONTENEDOR


(Ambos lados)

CONTENEDOR

VENTANA DEL DISPLAY LCD

BOLSA DE EXPULSIÓN

BOTON DE LIBERACIÓN
(Ambos lados)

APILADOR

1-3. CONTENIDO DEL PAQUETE

6
MANUAL DE SERVICIO

♣ BASICO

M anual de Usuario Cordón de Energía

♣ OPCIONES

iHUNTER User Manual Power Cable

7
MANUAL DE SERVICIO

CAPITULO 2. ESPECIFICACIONES

2-1. ESPECIFICACIONES TECNICAS


Monedas
EURO, DÓLAR, MONEDA LOCAL (OPCIONAL
disponibles
Display LCD de
Dimensión 330(W)X350(D)X370(H) Display
4.1 Pulg.
Sensor de
Detección de
Peso 16kg. aproximadamente imagen de
denominación
línea completa
Contador del
Detección de billetes
tamaño de los 60X90mm~100X180mm UV, FL, MG, IR
falsos
billetes
Contador del grosor Conteo por 1000 billetes
0.08~0.12mm
de los billetes Velocidad denominación /min.
Capacidad del 300 billetes (billetes Conteo por Máx. 1500
contenedor usados)) pieza billetes/min
Sistema de
Bolsas 1 bolsa y 1 expulsor Sistema libre fricción por
rodillo
Capacidad de la 200 billetes (billetes 100~240V AC
Suministro de energía
bolsa principal usados) 50/60Hz
Capacidad de la Máximo de 90 billetes
Consumo d energía Máx. 110 Watts
bolsa de expulsión (billetes usados)

♣ OPCIONES

Moneda Local Máximo 1 moneda Detección IR Sensor IR de línea total

Tipo LCD para cliente Con interfase RS232


Display externo
Impresión de para PC e Impresora
Reconocimiento de documento externa. Imprime el
Máximo 400 billetes/min
número de serie nombre del usuario
Software de
Para guardar el número Paquete de Para actualizar la
separación de
serial en PC actualización máquina
número de serie
Función de Diferencia entre viejos y Para impresión de la
Reloj de tiempo real
diferenciación nuevos hora local

8
MANUAL DE SERVICIO

2-2. CARACTERISTICAS ELECTRICAS

♣ Ratings : AC 100~240V, 50/60Hz

Valor
Fusible I
Fusible # nominal I U (V) P (W) I (mA) condición / estado
(mA)
(A)
F1 - 180 91.8 0.51 0.51
F1 0.8 200 78.0 0.39 0.39 Operación normal
F1 0.8 240 81.6 0.34 0.34 máxima 50Hz
F1 - 254 94.0 0.37 0.37
F1 - 90 80.1 0.89 0.89
F1 1.6 100 81.0 0.81 0.81 Operación normal
F1 1.6 120 80.4 0.67 0.67 máxima 60 Hz
F1 - 127 81.3 0.64 0.64
F1 0.8 200 38.0 0.19 0.19 Modo de
F1 0.8 240 38.4 0.16 0.16 espera/50Hz
F1 1.6 100 31. 0.31 0.31 Modo de
F1 1.6 120 34.8 0.29 0.29 espera/60Hz

2-3. CONDICIONES AMBIENTALES


La máquina funcionará mejor cuando sea almacenada y operada en un ambiente que
cumpla las siguientes condiciones de temperatura y humedad.

Temperatura de operación De 5°C a 40°C

Temperatura de almacenaje De –15°C a 60°C

Temperatura de embarque De –40°C a 70°C

Operación: 30 a 70% RH (sin excepción)


Humedad relativa Almacenaje: 20 a 85% RH (sin excepción)
Embarque: 5 a 90% RH (sin excepción)

9
MANUAL DE SERVICIO

2-4. CERTIFICACION
Europa CE marking. TÜV/GS:EN609050-1 ; 2001
Alemania CB-schema : IEC 60950-1 ; 2001
China CCC : GB9254-1998(200502091)2000155)
Australia Seguridad

2-5. ESPECIFICACIÓN DE PARTES

MPS (DHI110-B7H) MOTOR DC (HMP-4468-097A)


Especificación de entrada Datos de rendimiento
- Rango de voltaje de entrada 85 a - Voltaje de entrada: DC 24V
264VAC
- Frecuencia: 47 a 63 Hz
- Rango de corriente de entrada - Sin carga
o 2.4A (85VAC) o Velocidad: 4300 RPM
o 1.2A (170VAC) o Corriente: 0.2 A

Especificación de salida - Eficiencia máxima


- Voltaje de salida: 24V, 5V, 7VDC o Velocidad: 3610 RPM
- Rango de corriente de salida: o Corriente: 1.05 A
o 3.0 A (24V, 7VD o Salida: 15.4 W
o 03~3.0 A (5VDC)

Dimensiones y peso Duración: 2000H


- Dimensiones 187x120x43 (mm) Peso 360g

SELECTOR GIRATORIO (KHA38H01A)


Especificación
- Angulo de giro: 20°
- Cambio de posición 10°
- Voltaje de entrada: 24 DC
- Resistencia de cableado (a 20°C) 20Ω
- Sin retención de torsión eléctrica:
o 215x10‾⁴N-m
- Tiempo de operación del giro: 10.5ms
-

10
MANUAL DE SERVICIO

CAPITULO 3. CONFIGURACION DE HARDWARE

3-1. LA CONSTRUCCION DE LOS SENSORES

SENSOR DE
CONTEO CIS

SENSOR DE
CONTEO CF

SENSOR UV

SENSOR CIS

SENSOR DE
CONTEO CF

SENSOR
MAGNETICO

SENSOR UV

SENSOR DE CHAROLA
DE RECHAZO

SENSOR DEL
CONTENEDOR

SENSOR DEL
SELECTOR DE CONTEO

SENSOR DEL
APILADOR

11
MANUAL DE SERVICIO

3-2. DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY

 Modo de operación  Uso de Rechazo  Detección de billete


falso

 Número de  Número de
billetes en charola billetes en la charola
de rechazo de apilación

 Símbolo de la  Valor total de


moneda billetes
aceptados

 Número de lote  Velocidad  Activación del modo


seleccionado ADD

 Modo de operación: Muestra el modo de operación actual

 Uso de rechazo: Si se usa o no la charola de rechazo

 Detección de billete falso: Si usa o no la detección de billete falso

 Número de billetes en la charola de rechazo

 Número de billetes en la charola de apilación

 Símbolo de moneda: Muestra el símbolo de la moneda actual

 Valor total de billetes aceptados: Valor total en la charola de apilación

 Número de lote seleccionado: Muestra el número del lote actual

 Velocidad: Muestra la velocidad actual

 Modo de activación ADD: Si se usa o no la función ADD.

12
MANUAL DE SERVICIO

3-3. Como colocar los billetes correctamente en el


Contenedor.
Antes de contar los billetes, se recomienda ajustar la guía del contenedor. Si usted no
ajusta la guía, la máquina no funcionara correctamente.

1. Coloque un billete en el CONTENEDOR,


como se muestra en la figura.
2. Mueva la guía del CONTENEDOR para
hacer que el tamaño de la guía sea igual al
tamaño del billete.
3. Si usted usa Dólares o EUROS, considere el
símbolo del rótulo del Contenedor

Ajuste de la guía
del contenedor

13
MANUAL DE SERVICIO

3-4. DECRIPCION DE TECLAS

TECLA DESCRIPCION
Uso de incrementos en normal. Para introducir en modo de configuración y modo
▲/+10
de impresión serial (Cuando se mantiene oprimida la tecla)

Tecla de función de lote. Este consiste en el valor de lote 6.


BATCH
Si usted cambia el valor, introduzca el modo de configuración de usuario.
Uso de decrecimiento en normal. Para entrar al menú de técnico de servicio.
▼/+1 (Cuando mantenga presionada la tecla).

Cambia el valor DDL en el modo de conteo. Usando esta tecla usted puede
LEVEL
cambiar el valor DDL.

Cambia la velocidad de conteo para el modo de conteo. Después de presionar


SPEED
esta tecla, usted puede puede ajustar la velocidad presionando +10 de la tecla +1.

Cuando mantiene presionada la tecla, usted puede entrar al modo de


ADD
acumulación.

CF Activa o desactiva la función de detección de billetes falsos.

Selección de moneda. Para entrar al MODO DE PRUBA CIS (Cuando mantiene


CURRENCY
oprimida la tecla).
Después del conteo, cuando mantiene oprimida la tecla, muestra la información
PRINT de denominación. En el modo serial,, presiónela, la denominación se imprimirá o
aparecerá en el Display LCD.

14
MANUAL DE SERVICIO

MODE Elige el modo de operación.

RESTART
Sale del menú de modo y limpia la información del valor del conteo en el Display
/STOP

CAPITULO 4. PROTOCOLO RS-232C

4-1. Abstracto
Esta especificación define la interfase entre las iHUNTER Series
( MAGNER150 ) y Computadora o Controlador con el puerto RS-232.

4-2. Diagrama a Bloques del Sistema

15
MANUAL DE SERVICIO

4-3. Especificación de la interfase Serial

1) Description of Serial Port for RS-232 PORT

 MODO Emulación: SEETECH Protocolo RS-232 (Este protocolo solo es


suministrado por SEETECH)

 Velocidad en baudios: 2,400 bps~115, 200 bps (115,200 bps en el valor


de fábrica predeterminado)

 Bits de datos: 8 bits


 Bits de parada: 1 bit
 Protocolo de saludo (handshaking): DTR/DSR

 Chequeo de paridad: Deshabilitado

2) Connector D-SUB 15 to D-SUB-9 ( HARNESS )

ARMADO PARA RS232 EN COMPUTADORA

2 Metros
Desde la PC
D-SUB. 9 PIN
PIN 5. GND
PIN2. RxD
PIN3. tXD

Desde la máquina
D-SUB, 15 PIN
PIN 1. GND
PIN 12. TXD
PIN 8. RXD

(HEMBRA)
(HEMBRA)
COMPUTADORA O CONTROLADOR
MAQUINA

16
MANUAL DE SERVICIO

3) Señal de la interfase – D-SUB 15 PIN ( Hembra )

Nombre de Dirección de
Pin No. Contenido
Señal Señal
1 TIERRA Señal de tierra
2~7 Ninguna
8 RXD Entrada Recepción de datos
9 ~ 11 Ninguna
12 TXD salida Transmisión de datos
13 ~ 15 Ninguna

4)Señal de la interfase – D-SUB 9 PIN ( Hembra)

Pin Nombre de Dirección de Contenido


No. Señal Señal
1 Ninguna
2 RXD Entrada Recepción de datos
3 TXD Salida Transmisión de datos
4 Ninguna
5 TIERRA Señal de tierra
6~9 Ninguna

17
MANUAL DE SERVICIO

4-4. DIAGRAMA DE FLUJO DEL SOFTWARE

1) MAGNER 150

18
MANUAL DE SERVICIO

4-5. Ejemplo de software usando el protocolo RS-232C

Muestra para ejecutar “the Cyber Operator”


(1) Conecte la iHUNTER (MAGNER150) a la PC.

(2) Ejecute el archivo cyberOperator.exe.

(3) Elija los puertos de comunicación y la velocidad en baudios.

19
MANUAL DE SERVICIO

La velocidad en Baudios es la misma que en la iHUNTER (MAGNER150).


Y no cambian los parámetros en el recuadro azul.

(4) De un click en el icono de conexión después la luz roja cambia a verde.

(5) El Display muestra lo siguiente:

Este es el mismo teclado que el de la MAGNER150 . Si usted da un clic en el icono CF, la


función CF es activada en la máquina.

20
MANUAL DE SERVICIO

4-6.Descripción del teclado.

4-7.Descripción de un COMANDO.

 Si quiere cambiar el valor de un lote, lo puede hacer con el siguiente COMANDO:


Primero, seleccione TIPE OF COMMAND que es BATCH.
Segundo seleccione en Type Batch Value el valor que busca.
Tercero, de clic en el icono de Execute, para que el comando se ejecute.

 Si usted quiere salir de esta función de clic en Exit.

21
MANUAL DE SERVICIO

CAPITULO 5. OPERACION

5-1. AUTODIAGNOSTICO

Oprima el interruptor de la
Conecte el cable de energía a la máquina El mensaje siguiente se mostrará
máquina en el LCD por 1 seg. durante en
autodianóstico

 Los estados de activo de


todas las funciones se mostrarán
en el Display

La máquina le muestra el La máquina le muestra el


siguiente mensaje el Display siguiente mensaje el Display por Después de que todos los
por un momento durante el un momento durante el chequeo chequeos han terminado, la
chequeo de memoria de los Sub Módulos máquina le mostrará lo siguiente:

 Si algo esta mal, parpadeará  Si algo esta mal, parpadeará


el mensaje “Check above!!! el mensaje “Check above!!! Press
Press the RESTART” the RESTART”  Es posible que el Display actual
de la máquina en el manual

22
MANUAL DE SERVICIO

5-2. MODO BASICO

1. MODO DE CONTEO

Presione CURRENCY y
seleccione el modo COUNT

Cuando coloque los billetes en el Contenedor, la


El modo COUNT es para contar todas máquina iniciará el trabajo
las demás monedas (sin detección)

Si retira los billetes rechazados surante el


conteo, es posible que el conteo de los
rechazados difiera del número de billetes en
lla Charola de Rechazados

Si usted muestra el error de mensaje


cuando ocurre un error durante el conteo.
Presione y mantenga la tecla MODE.
Los billetes contados son apilados en la
Charola de Apilación y los billetes con
Por favor, consulte el Apéndice o Anexo. problemas son apilados en la Charola de
Rechazados.

DDL significa Nivel de Doble Detección.


El usuario puede seleccionar el nivel y el rango es de 1 a 9.
- DDL 1: EURO, Dólares
- DDL 2-8: Moneda local.
- DDL 9: Si los billetes son más oscuros que el EURO o
los Dólares, o son demasiado viejos, el usuario puede
seleccionar este nivel para doble detección de billetes.
Pero cuando cuenta billetes normales en este nivel, la
máquina no detecta billetes dobles. Por favor sea
cuidadoso.

23
MANUAL DE SERVICIO

Si quiere cambiar el DDL,


presione LEVEL y seleccione el
nivel

Cuando salva el valor DDL, presione y


mantenga la tecla LEVEL

Si presiona la tecla LEVEL. El valor DDL


se salva y va al modo de COUNT

24
MANUAL DE SERVICIO

2. MODO EURO

Presione CURRENCY y seleccione


EURO

Presione MODE y seleccione el modo


de operación que usted quiera

Cuando coloque los billetes en el


Contenedor, la máquina iniciará el trabajo

Es posible que la máquina


denomine EURO

3. USD
Si retira los billetes rechazados durante el
MODE
conteo, es posible que la suma de billetes
mostrados como rechazados sea diferente
del número de billetes en la Charola de
Rechazados

Cuando presione otras teclas de función


en el básico o el modo de operación, por Los billetes contados son apilados en la
ejemplo la tecla CF, ADD, etc., la máquina Charola de Apilación y los billetes con
ejecuta esas tareas al mismo tiempo problemas son apilados en la Charola de
Rechazo
 Si quiere que se muestre el error de
mensaje cuando este ocurre durante el
conteo, mantenga presionada la tecla
MODE

Por favor, recurra al APÉNDICE o


ANEXO cuando ocurra algún error durante
el conteo

25
MANUAL DE SERVICIO

4. MODO DOLAR

Presione CURRENCY y seleccione


USD

Presione MODE y seleccione el modo


de operación que usted quiera

Cuando coloque los billetes en el


Contenedor, la máquina iniciará el trabajo

Es posible que la máquina


denomine USD

Si retira los billetes rechazados durante el


conteo, es posible que la suma de billetes
mostrados como rechazados sea diferente
del número de billetes en la Charola de
Rechazados

Cuando presione otras teclas de función


en el básico o el modo de operación, por Los billetes contados son apilados en la
ejemplo la tecla CF, ADD, etc., la máquina Charola de Apilación y los billetes con
ejecuta esas tareas al mismo tiempo problemas son apilados en la Charola de
Rechazo
 Si quiere que se muestre el error de
mensaje cuando este ocurre durante el
conteo, mantenga presionada la tecla
MODE

Por favor, recurra al APÉNDICE o


ANEXO cuando ocurra algún error durante
el conteo

26
MANUAL DE SERVICIO

4. MODO DE MONEDAS LOCALES

Presione CURRENCY y seleccione


la moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo


de operación que usted quiera

Cuando coloque los billetes en el


Contenedor, la máquina iniciará el trabajo

El tipo de moneda local seleccionada se mostrará en


el Display, LC es ? , ¥, ZAR, AUD, SYP, vTL y etc

Si retira los billetes rechazados durante el


conteo, es posible que la suma de billetes
mostrados como rechazados sea diferente
del número de billetes en la Charola de
Rechazados

Cuando presione otras teclas de función


en el básico o el modo de operación, por Los billetes contados son apilados en la
ejemplo la tecla CF, ADD, etc., la máquina Charola de Apilación y los billetes con
ejecuta esas tareas al mismo tiempo problemas son apilados en la Charola de
Rechazo
 Si quiere que se muestre el error de
mensaje cuando este ocurre durante el
conteo, mantenga presionada la tecla
MODE

Por favor, recurra al APÉNDICE o


ANEXO cuando ocurra algún error durante
el conteo

27
MANUAL DE SERVICIO

5-3. MODO DE OPERACION I

1. MODO DE LOTE

Si quiere activar la función de lote,


presione BATCH. Pero el display no
cambia

Después de activar la función de lote, si presiona BATCH


nuevamente, puede seleccionar el Número de Lote.
EL Número de Lote cambia continuamente cuando presiona
BATCH (B100 -> B -> B25 ->B20 -> B10 -> B100).
Si presiona BATCH nuevamente, puede seleccionar el Número de
Lote. La tecla /+ o la tecla /+1.

Si mantiene presionada la tecla BATCH. La función de lote se


desactiva y el Número de Lote se convierte en cero.

Si quiere Ajustar el Lote consulte la parte 7. CONFIGURACIÓN


DEL PRE LOTE PCS del MODE CONFIGURACIÓN DE USUARIO

2. MODO CF

Si quiere detectar los billetes falsos,


presione CF antes del conteo

La función CF es ejecutada con otro modo, excepto el Modo de Conteo y el Modo de
Impresión del Número Serial, al mismo tiempo.
Si la tecla CF no esta en operación, revise el menú de supervisión 2. Función CF.
Consulte la parte 9-3. DESCRIPCIÓN DEL MENU TECNICO

 La función CF es ejecutada con otro modo, excepto el Modo de Conteo y el Modo de


Impresión de Número Serial, al mismo tiempo.

 Si tecla CF no esta en operación, revise el menú de supervisión 2. Función CF.


Consulte el punto 9-3. DESCRIPCIÓN DEL MENU TECNICO

28
MANUAL DE SERVICIO

3. MODO ACUMULATIVO

Presione CURRENCY y seleccione


la moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo


de operación que desee

Presione y mantenga la tecla ADD

En este modo, la máquina acumula la


suma de los billetes contados

Cuando coloque los billetes en el Contenedor,


la máquina iniciará el trabajo
Cuando cuenta los billetes, el Display
muestra la información actual

Cuando los billetes son retirados de la


Charola de Apilación

El Display muestra la información agregada


entre lo actual y los billetes contados
previamente

Cuando cuenta los billetes nuevamente

29
MANUAL DE SERVICIO

Cuando los billetes son retirados de la


Cuando cuenta nuevamente los billetes Charola de Apilación nuevamente

El Display muestra la información del conteo El Display muestra la información agregada entre lo
actual actual y los billetes contados previamente

Si desea ver un reporte en el Display, presione y mantenga la tecla Print.


El Display le mostrará la información del valor agregado

Si quiere imprimir un recibo, presione Print. El Display le


mostrará el siguiente mensaje durante la impresión

Si quiere conocer más detalles de la impresora serial, consulte el CAPITULO 5

30
MANUAL DE SERVICIO

5-4. MODO DE OPERACION II


♣ OVERVIEW DEL MODO DE OPERACION DE CLASIFICACION Y
CONTEO

FUNCIONES DE CONTEO

MODO Mix Cuenta todas las denominaciones de la moneda seleccionada.


MODO DE
El usuario puede contra billetes como lo desee.
OMISION
La máquina guarda la información del primer billete introducido.
MODO SP (Los billetes diferentes serán separados en la Charola de
Rechazados)
El modo Sp aumenta la discriminación entre los billetes viejos y
MODO SP-ver
nuevos
El modo Mix aumenta la discriminación entre los billetes viejos,
MODO SP-verA
nuevos y muy nuevos (solo para los dólares)
Antes del conteo, el usuario puede seleccionar una denominación
MODO SG
específica para que sea contada.

FUNCIONES DE CLASIFICACION
Modo de separación para la función frontal (todas las
MODO Dir-MF denominaciones). La máquina separa por el frente o por el reverso
de los billetes.
Modo de separación mixta por la función de orientación (todas las
MODODir-MO denominaciones), La máquina separa billetes por diferentes
dirección.
MODO Dir-SF Modo de separación por función frontal (una sola denominación).
Modo de separación por función de Orientación (una sola
MODO Dir-SO
denominación).

FUNCION ESPECIAL

MODO DE La impresora imprime y guarda la PC para discriminar el número


NUMERO SERIAL serial de los billetes.

31
MANUAL DE SERVICIO

1. MODO Mix (Todas las denominaciones)


La máquina manejará todas las denominaciones de la moneda seleccionada

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo Mix

2. MODO DE OMISION
La máquina manejará todas las denominaciones de la moneda seleccionada

Presione CURRENCY y seleccione


la moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo


Mix

Presione +1 para introducir la


configuración del modo
DISPENSER

Después del conteo retire el billete de


la Charola de Apilación. La función de
Omisión se desactiva automáticamente

Aún si retira el billete de la Charola de


Apilación. La función continua activada.
Si presiona +1 nuevamente, la función
de omisión se desactiva manualmente.
O cuando selecciona otro modo
presionando MODE. Sale del modo
Dispenser

Usando la tecla de comando, coloca el


valor que desee.
Después de colocar el valor, sale del
MENU usando la tecla RESTART

32
MANUAL DE SERVICIO

3. MODO SP (MODO DE SEPARACION)

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo SP

La máquina clasifica la misma denominación


para el primer billete introducido

4. MODO SP-ver (Modo de Separación por vieja y nueva


versión)

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo SP

Si el usuario selecciona este modo, la máquina


Presione /+10 o /+1 y envía el billete al Apilador en cual tiene la
seleccione la denominación misma denominación y versión (viejo, nuevo y
muy nuevo) que el primer billete introducido

5. MODO SP-verA (Modo de Separación por anterior,


nueva y muy nueva vesrsión)

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda que desee

Presione MODE y seleccione el modo SP

Presione /+10 o /+1 y Si el usuario selecciona este modo, la máquina


seleccione el modo SP-verA envía el billete al Apilador en cual tiene la
misma denominación que el primer billete
33 introducido
MANUAL DE SERVICIO

6. MODO SG (Modo Simple)

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda que desee

Presione MODE seleccione el modo

Presione /+10 o /+1 y Únicamente la denominación seleccionada será


seleccione la denominación procesada dentro de la Charola de Apilación

7. MODO Dir-MF (Direction Mixed Facing)

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda deseada

Presione MODE y seleccione el modo


Dir-MF

La máquina guarda la información de dirección


del primer billete introducido

Otros billetes con la misma dirección serán procesado en la Charola de Apilación

8. MODO Dir-MO (Direction Mixed Orientation)


Presione CURRENCY y seleccione la
moneda que desee

Presione MODE y seleccione el


modo Dir-MF

Presione /+10 o /+1 y La máquina guarda la información de dirección


seleccione el modo Dir-MO del primer billete introducido

Todos los demás billetes con la misma orientación serán procesados dentro de la Charola de Apilación

34
MANUAL DE SERVICIO

9. MODO Dir-SF (Direction Single Facing)


Presione CURRENCY y seleccione la
moneda que desee

Presione MODE y seleccione el


modo Dir-MF

Presione /+10 o /+1 y La máquina guardará la información del frente o


seleccione el modo Dir-SF el reverso del primer billete introducido

Los billetes de la misma denominación y dirección serán procesados dentro de la Charola de Apilación

10. MODO Dir-SO (Direction Single Orientation)


Presione CURRENCY y seleccione la
moneda que desee

Presione MODE y seleccione el


modo Dir-MF

Presione /+10 o /+1 y La máquina guarda la información de dirección


seleccione el modo Dir-SO del primer billete introducido

Los billetes de la misma denominación y orientación serán procesados dentro de la Charola de Apilación

35
MANUAL DE SERVICIO

11. MODO DE IMPRESION DE NUMERO SERIAL

Presione CURRENCY y seleccione la


moneda EURO o USD

Presione MODE y seleccione el


modo de Impresión del Número
Serial

Puede contar todas las denominación de la


moneda elegida sin ninguna selección

Antes de contar en el mdo de impresión del númqro


serial, acomode los billetes con el lado impreso del
número serial hacia arriba.
Por ejemplo, en el Dólar esta en el lado frontal y el
EURO esta en el reverso

Después del conteo. El Display LCD mostrará el siguiente mensaje:

SI desea contar otros billetes de manera continua, coloque el billete en el CONTENEDOR, no retire los
billetes en la Charola de Apilación.
La impresora imprimirá el número serial sucesivamente.
Después de terminar en conteo, si retira los billetes de la Charola de apilación, se imprimen el total de
billetes.

 En este modo, la máquina no podrá detectar los billetes falsos usando el sensor magnético

 Este modo opera solo que exista la memoria SRAM en la TARJETA PRINCIPAL (opcional)

 Si usted desea conocer mas detalles de la impresora serial, consulte el CAPITULO 6

36

También podría gustarte