Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Marking Builder Plus

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 226

H97MX

Software de configuración 1 Software


de la marcadora láser
Operaciones
2
Marking Builder Plus básicas

3 Menú INICIO
MB-PH1
para la serie MD-X2000/2500 4 Menú Config.

Menú de
5 monitorización

Manual de usuario 6 Menú


de mantenimiento
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser Menú
utilizado en cualquier momento. 7 HERRAMIENTAS

8 Menú VISTA

9 Otras operaciones

10 Menú Archivo

A Apéndice
Introducción
Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda ser
utilizado en cualquier momento.

Símbolos
Indica una situación peligrosa, que si no se evita resultará en muerte o lesión severa.
Indica una situación peligrosa, que si no se evita resultará en muerte o lesión severa.

Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en muerte o lesión severa.

Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en una lesión menor o
moderada.

Indica una situación, que si no se evita puede resultar en daño al producto y a la propiedad.

Indica precauciones y limitaciones que deben seguirse durante la operación.

Indica información adicional sobre la operación adecuada.

Indica consejos prácticos para una mejor comprensión o información útil.

Indica las páginas de referencia y los elementos de este manual.

Precauciones
(1) Se prohíbe la reproducción no autorizada de este manual en todo o en parte.
(2) Se podrá cambiar el contenido de este manual para realizar mejoras sin previo aviso.
(3) Se ha realizado un gran esfuerzo para asegurar que el contenido de este manual sea lo más completo po-
sible. Si encuentra errores o tiene preguntas, póngase en contacto con alguna de las oficinas de KEYEN-
CE que se enumeran al final de este manual.
(4) Independientemente del punto (3), KEYENCE no será responsable de ningún efecto resultante de la utili-
zación de este módulo.
(5) Si faltan páginas en el manual o estas presentan fallos, el manual será reemplazado.
Contrato de licencia de software

Contrato de licencia de software


AVISO PARA EL USUARIO: LEA CUIDADOSAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE (ESTE “CONTRATO”). ESTE SOFTWARE,
PARCIAL O COMPLETAMENTE, EL USUARIO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS
DE ESTE CONTRATO, NO UTILICE ESTE SOFTWARE.
1. Definición
1.1 “Uso” o “usar” significa acceder a, instalar, descargar, copiar o de otro modo beneficiarse del uso de la funcionalidad de este Software.
1.2 “Este Software” significa el software y toda la documentación asociada que proporciona KEYENCE.
2. Concesión de licencia.
Bajo la condición del cumplimiento de todos los términos y condiciones de este Contrato, KEYENCE concede al usuario una licencia no exclusiva
y no transferible para instalar este Software en todos los equipos informáticos con el fin de utilizar el producto de KEYENCE. El usuario puede
realizar una copia de este Software solamente para fines de copia de seguridad o archivado.
3. Restricciones.
3.1 Excepto para la instalación de actualizaciones o nuevas funciones que proporcione KEYENCE, el usuario no puede modificar ni añadir
funciones a este Software.
3.2 El usuario no puede realizar una ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar este Software.
3.3 El usuario no puede crear obras derivadas basadas en este Software.
3.4 Excepto según lo indique expresamente KEYENCE, el usuario no puede revender, retransferir, alquilar ni de otro modo redistribuir este
Software a terceros.
4. Derechos de propiedad intelectual.
Excepto según se indica expresamente en este documento, KEYENCE se reserva todos los derechos, títulos e intereses en este Software, así
como todos los derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual que se indiquen en este documento.
5. Renuncia de responsabilidad.
Keyence le concede bajo licencia este Software al usuario “TAL CUAL” y sin garantía alguna. De ningún modo KEYENCE o sus proveedores será
responsable de los daños, las reclamaciones, los costos o la pérdida de beneficios que se produzcan debido al uso de este Software.
6. Rescisión.
6.1 La licencia bajo este Contrato finalizará automáticamente si el usuario destruye este Software y la copia del mismo que tenga en su posesión o
si devuelve voluntariamente este Software a KEYENCE.
6.2 La licencia bajo este Contrato finalizará automáticamente sin notificación de KEYENCE si el usuario no cumple con los términos y condiciones
de este Contrato. Inmediatamente después de la finalización, el usuario dejará de utilizar este Software y destruirá todas las copias, ya sean
parciales o completas, de este Software que tenga en su posesión o bajo su control.
6.3 El usuario remunerará a KEYENCE los costos y la pérdida de beneficios que surjan de la infracción o el incumplimiento de cualquiera de los
términos o condiciones de este Contrato.
7. Leyes aplicables.
7.1 Este Contrato se regirá y se interpretará según las leyes sustantivas de Japón, independientemente de los principios de conflicto de leyes.
7.2 Si cualquier parte de este Contrato se estableciese como nulo o no aplicable, no afectará la validez del resto del Contrato, que permanecerá
válido y aplicable según sus términos y condiciones.

H97MX 1
Índice

Índice
Introducción Condiciones de relleno de código 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Símbolos „ Sobreimpresión de los parámetros de marcado. . . . . . . . . . . 3-24
Precauciones „ Rellenar el código 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Contrato de licencia de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente True Type. . . . . 3-26
Pantalla principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 „ Relleno de Logo Hatch y fuente True Type. . . . . . . . . . . . . . . 3-26
„ Previsualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Capítulo 1 Software Config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Relación entre bloques y config. formas 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-28
3-28
Acerca del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Creación de una nueva config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Entorno operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Agregar un bloque a una configuración de forma 3D existente . . . 3-29
Tipo de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Diseño de config. formas 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Config. de pendiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 „ Ejemplo de procedimiento de configuración en una
Instalación de Marking Builder Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 pendiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Config. del cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 „ Ejemplo de procedimiento de configuración en un cilindro. . . 3-35
„ General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Config. del cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
„ Detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 „ Ejemplo de procedimiento de configuración en un cono . . . . 3-39
Activación de las funciones de extensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Config. de esferas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Inicio y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 „ Ejemplo de procedimiento de configuración de una esfera . . 3-44
Inicio de Marking Builder Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Config. de Z-MAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Conexión de la PC y la marcadora láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 „ Ejemplo de procedimiento de configuración de Z-MAP . . . . . 3-48
Ajuste de la superficie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Editar vista de lista del bloque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Capítulo 2 Operaciones básicas Ver lista de datos de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 „ Ancho mínimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Configuraciones de programa y de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 „ 06Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Procedimiento de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Ver lista de diseños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
1. Agregar un bloque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 „ Car. Ángulo (°). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
2. Ingrese los ajustes del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vista de lista de parámetros de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
3. Compruebe el estado de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 „ Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
4. Transferencia de un programa a la marcadora láser.. . . . . . . . . . 2-6 „ Cond. marc. relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
„ Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Capítulo 3 Menú INICIO „ Aumentar calidad de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Menú INICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 „ Calid. img.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Caracteres de actualización y ajustes de código. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Caracteres de actualización y tipos de código . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Config. de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Descripción de los códigos de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
„ Insertar un calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Adquiriendo habilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
„ Editar un calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Transfer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
„ Insertar un contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
„ Editar un contador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Editar bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Carácter codific. E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Editar bloque: Datos de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
„ Insertar caracteres codificados de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Cadena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
„ Editar caracteres codificados de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
„ Cadena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
„ Cómo utilizar el bloque terminal para caracteres
„ Fuente de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
codificados de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
„ Fuente TrueType (fuente Open Type). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
„ Tam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
„ Insertar un link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Datos de marcado de bloques de código de barras. . . . . . . . . . . . 3-12
„ Editar link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
„ Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Archivo de carácter personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
„ Tam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
„ Insertar archivo de carácter personalizado. . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Datos de marcado códigos 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cód. de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
„ Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
„ Insertar códigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
„ Tam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
„ Editar códigos de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Datos de marcado de logo y foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
FNC1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
„ Nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
„ Insertar FNC1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
„ Tam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Separar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Datos de marcado de punto fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
„ Insertar separador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Editar bloque: Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Cód. GS1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
„ Diseño forma de superf. marc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
„ Insertar un código GS1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
„ Coordenadas de plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Cambiar modo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
„ Coordenada Z. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Conversión de archivos de foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
„ Punto de ref. de bloque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Método de reducción de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Editar bloque: Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Navegador de parámetros de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Flujo de configuración de las condiciones de marcado. . . . . . . . . 3-67
„ Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Explicación de la pantalla Navegación de condiciones
Condiciones de relleno de código de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
„ Sobreimpresión de los parámetros de marcado. . . . . . . . . . . 3-23 Explicación de la pantalla Personalización de condición . . . . . . . . 3-69
„ Rell.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Índice
Matriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
Editar la config. básica de la matriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 Capítulo 5 Menú de monitorización
Editar el diseño de la matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71 Menú de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Otras opciones de editar matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73 Pantalla de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Flujo de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74 Mostrar errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Captura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74 Terminal E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
„ Captura antes del marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74 Historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 Gestión del historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
„ Mantenimiento de lente (antes de marcar). . . . . . . . . . . . . . . 3-76 Salida de reporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Corrección de posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77 Versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
„ Agregar el seguimiento XY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78 Marking WEB Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
„ Adición de seguimiento Z (coordenada Z) . . . . . . . . . . . . . . . 3-80 Monitor de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
„ Adición del seguimiento Z (coordenada Z e inclinación). . . . . 3-83 Monitor de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
„ Confirmar seguimiento: Confirmación individual. . . . . . . . . . . 3-85
„ Confirmar seguimiento: Confirmación total. . . . . . . . . . . . . . .
Captura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-86
3-87
Capítulo 6 Menú de mantenimiento
„ Captura después del marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87 Menú de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Confirmación marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87 Manten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
„ Confirmación marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87 Manten. láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
„ Lect. cód. 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 Mantenimiento de lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
„ Inspección de la lente (después del marcado). . . . . . . . . . . . 3-91 Ajuste de enf. auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
„ Energía de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 Ajuste del monitor de aliment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Completado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 „ Procedimiento de calibración para el monitor de la
„ Vista de resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 alimentación interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-92 Ajuste de cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93 Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93 Comunicación de órdenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Color bloq. Historial de comunic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cop. seg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Cop. seg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Capítulo 4 Menú Config. Restaurar de copia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Menú Config.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ajuste de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Capítulo 7 Menú HERRAMIENTAS
Marcado sin movim./sobre la marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Menú HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
„ Marcado sin movim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Enlace externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
„ Marc. sobre la marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Font Architect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Ajuste de posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Procedimiento para crear y utilizar una fuente en una cadena. . . . . 7-3
Config. común. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Config. de la pantalla de Font Architect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Guardar ajustes de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Creación de una nueva fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Editar fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Ajuste de desfase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Logo designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Barra de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Mostrar lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 „ Arch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
„ Config. en la lista de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 „ Editar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 „ Ver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 „ Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Agregar al grupo existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 „ Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Desagrupar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 „ Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Operaciones de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Barra de herramientas principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Config.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Barra de herramientas de edición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 „ Editar elemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Config. básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 „ Continuo/único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Configuración de Comunicación/Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 „ Activar/desactivar ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Configuración de inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 „ Línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Procesam. de expansión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 „ Rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Ajuste de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 „ Arco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Información de la op.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 „ Óvalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 „ Arco óvalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Datos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
„ Rellenar el espacio cerrado/Borrar zona de relleno . . . . . . . . 7-15
Codific. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
„ Establecer la condición de relleno de los archivos
Expiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
de logotipos y caracteres personalizados. . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Conteo común. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
„ Establecer la condición de relleno de un archivo
Fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
de logo hatch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Escala de caract.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
„ Agrupar/Separar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Cruz de omisión de carac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
„ Mostrar puntos no adyacentes/ocultar puntos no
Activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
adyacentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
„ Cambiar n.º elemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
„ Mostrar orden de marcado/Comprobar video de orden de
Cambiar contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
„ Sel. pos. inicio contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
„ Convertir a ondulada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
„ Conversión a lineal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Vista de ajuste de posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Guardar posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Convertir archivos DXF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3


Índice
Z-MAP Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Flujo de operaciones para la conversión de archivos Z-MAP. . . . . 7-23
Descripción de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Proceso del marcado de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Menú de herramientas del marcado de muestra. . . . . . . . . . . . . . 7-29
„ Mostrar errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
„ Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
„ Marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
„ Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
„ Vista de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
„ Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Funciones del marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Menú archivo del marcado de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Lect. cód. 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Herramienta de diagnóstico de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Predicción de tiempo de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34

Capítulo 8 Menú VISTA


Menú VISTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Capítulo 9 Otras operaciones


Operaciones con el botón derecho del mouse en la previsualización. . . . 9-2
Hacer clic con el botón derecho del mouse en la Lista de bloques. . . . . . 9-4

Capítulo 10 Menú Archivo


Menú Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Abrir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Abrir plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar como MX4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Selec. de modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Compatib. del Marking Builder 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
„ Previsualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
„ Marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
„ Comunicación con la marcadora láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
„ Actualización de información del material. . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Carpeta de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Inf. de la versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Apéndice
Lista de información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada para código 2D. . . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada de DataMatrix . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada del
modelo 1 del código de QR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada del
modelo 2 del código de QR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Cantidad máxima de caracteres de entrada para cód. micro QR. . . A-3
Estructura de carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Lista de atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Lista de AI (identificador de aplicación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Lista de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Lista de valores de entrada para cada modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14

4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Índice

NOTAS

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 5


Pantalla principal

Pantalla principal
(8) (1)

(3)

(4)

(2)

(5)

(6) (7)

(1) Menú de la cinta z Monitorización


Permite mostrar el estado, adquirir y borrar el historial, mostrar cada
z ARCHIVO monitor, etc. de la marcadora láser.
Permite realizar operaciones como crear un nuevo programa, guardar, “Capítulo 5 Menú de monitorización” (Página 5-1)
convertir modelos, mostrar la ayuda y finalizar programas.
“Capítulo 10 Menú Archivo” (Página 10-1)

z Mantenimiento
Permite ejecutar el mantenimiento o el ajuste, la config. de
comunicación, la copia de seguridad de los ajustes y restaurar la
marcadora láser.
“Capítulo 6 Menú de mantenimiento” (Página 6-1)

z HERRAMIENTAS
Permite iniciar herramientas como [Font Architect], [Logo designer] y
[Z-MAP Creator].
“Capítulo 7 Menú HERRAMIENTAS” (Página 7-1)
z INICIO
Permite establecer la conexión con la marcadora láser, crear un
programa, realizar actividades de marcado, edición, diseños de bloque,
etc.
“Menú INICIO” (Página 3-2)

z VISTA
Permite realizar la [Vista 3D], aplicar la configuración [Cuadr.] y [Zoom].
“Capítulo 8 Menú VISTA” (Página 8-1)

z Config.
Permite mostrar los parámetros de ajuste, desplazamiento y marcado
del programa, mostrar la pantalla de lista, realizar agrupaciones, etc.
“Capítulo 4 Menú Config.” (Página 4-1)

6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Pantalla principal

(2) Previsualización
Muestra los datos de marcado.
z Cambiar vista de árbol/lista
Permite cambiar entre la vista de árbol y la lista.
(3) Estado de conexión
• Muestra el estado de la conexión y el control con la la marcadora
láser.
• Muestra el modelo y la dirección de marcado. Haga clic en el ícono de
dirección del cabezal para visualizar la pantalla [Ajuste de programa].
La configuración del programa puede verse mediante el botón
[Config.].
“Config. básica” (Página 4-13)
(4) Lista bloq./Árbol de bloques
Muestra la lista de bloques establecidos en ese momento.
N.º bloque

z Ver lista de bloques


Abre la pantalla detallada de la Lista de bloques. Puede editar las
coordenadas de bloque y los parámetros de marcado.

Cambiar la vista Ver lista de bloques

• La pantalla [Editar bloque] aparecerá cuando haga


doble clic en un bloque.

• Puede copiar, cortar, pegar y eliminar elementos de la


lista.
• Consulte “Ajuste de desfase” (Página 4-8) para
obtener más información sobre la función de ajuste de
desfase.
• La pantalla [Añadir bloque] aparecerá cuando haga • Los parámetros que se muestran en color azul hacen
doble clic en una fila vacía de la lista. referencia a los parámetros comunes para bloques.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)

(5) Vista rápida bloque


Puede ver/editar los parámetros del bloque seleccionado.

• Si se seleccionan varios bloques, solo se mostrarán los


parámetros que contengan las mismas condiciones.
z N.º bloque • Los parámetros que se muestran en color azul hacen
La pantalla para configurar el color que se muestra en la referencia a los parámetros comunes para bloques.
previsualización aparecerá cuando haga doble clic en un número de “(2) Común para bloques” (Página 4-6)
bloque.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7


Pantalla principal

(6) Barra de estado (izquierda) • Si la pantalla de previsualización se amplía cuando se


Cuando se adquiere el control, se puede aplicar la configuración muestra [Vista previa sub.], se mostrará un marco rojo
relacionada con la iluminación y la cámara. en el que se verá la posición ampliada. Al hacer clic en
una posición deseada de la vista previa sub., la pantalla
de previsualización se desplazará a dicha posición.

A B C D

Enciende/apaga la iluminación.
A

Permite cambiar a [Iluminación interna] e [Iluminación externa].


Cuando se selecciona [Iluminación interna], se puede activar el
[Modo de eliminación de halos].
B

* No se puede seleccionar [Iluminación interna] para el MD-X2050(A).

Active o desactive la autoexposición de [Cámara completa] y


[Cámara del mismo eje]. El marco rojo mostrará la
Puede ajustar el valor de corrección de brillo y gamma. posición del zoom.

• En el caso del MD-X2050(A), la posición de la pantalla


de la cámara puede cambiarse haciendo clic con el
botón izquierdo del ratón y manteniendo pulsada la tecla
“alt” en el área de previsualización.
C
(8) Barra de herramientas de acceso rápido
Se puede crear un atajo de la función que se muestra en la barra de
herramientas.

* No se puede seleccionar [Cámara completa] para el MD-X2050(A). A B

Visualice la cámara (Cámara fija/Cámara de eje coaxial) y el Parámetro Descripción


D
zoom (estándar/grande) que se está utilizando.
Muestra la herramienta de acceso rápido
registrada.
(7) Barra de estado (derecha) • Método de registro
Haga clic con el botón derecho en el
ícono del menú de la cinta y seleccione
A B C D E F G H [Agregar a la barra de herramientas de
Herramientas de
A acceso rápido].
acceso rápido
Parámetro Descripción • Método de eliminación
Haga clic con el botón derecho del
Permite cambiar la visualización de la ratón en el ícono de la barra de
pantalla de previsualización a cualquiera herramientas de acceso rápido y
Interruptor de de las opciones de [No hay imagen de seleccione [Eliminar de la barra de
visualización de cámara/Imagen de la cámara/Imagen herramientas de acceso rápido].
A
la pantalla de registrada].
previsualización La imagen de la cámara solo puede • Puede cambiar la posición de
visualizarse cuando se adquiere el visualización de la barra de
B Mostrar config.
control. herramientas de acceso rápido.
• Minimizar la cinta.
Permite guardar la imagen visualizada
B Registrar imagen en la pantalla de previsualización en la
imagen registrada.

Borrar imagen Permite borrar la imagen registrada que


C
registrada se ha guardado.

Permite mostrar la "Vista previa sub.".


Cuando se amplía la pantalla de
previsualización, se muestra un marco
D Vista previa sub. rojo en el que se ve la posición ampliada.
Haga clic con el botón derecho del ratón
en la previsualización para cambiar el
diseño y el tamaño de la vista.

Activar/desactivar Permite mostrar u ocultar bloque en la


E
vista de bloque pantalla de previsualización.

Permite mostrar u ocultar la pantalla de


F Vista 3D
previsualización en 3D.

Muestra la zona completa en la


G Mostrar todo
previsualización.

Permite mostrar el bloque seleccionado


H Aj. Vent. Previs. o todo el contenido de las marcas en la
previsualización.

8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


1
1
Software

Software
Acerca del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Entorno operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tipo de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Instalación de Marking Builder Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Activación de las funciones de extensión. . . . . . . . . . . . 1-4
Inicio y conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Inicio de Marking Builder Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Conexión de la PC y la marcadora láser. . . . . . . . . . . . . . 1-5

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 1-1


Acerca del software

Acerca del software


Entorno operativo
Sistemas operativos
Windows 10, Windows 11
compatibles

1 Idiomas admitidos

CPU
Japonés, inglés, chino simplificado, chino tradicional, alemán, coreano, francés, español, tailandés e italiano

Reloj: 2GHz o más, número de núcleos: dos o más


Software

Capacidad de la
2 GB o más (32 bit OS), 4 GB o más (64 bit OS)
memoria

Resolución de pantalla 1366 x 768 píxeles o superior

Espacio libre en disco 2 GB o más

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation (USA) en los Estados Unidos y otros países.

• Se requiere .NET Framework 4.0 o una versión superior.


• Se necesitan privilegios de administrador de la PC durante la instalación.

Tipo de software
Marking Builder Plus está conformado por el software siguiente:

Modelo Índice

MB-PH1 Instalar Marking Builder Plus.

Contenido del paquete

Modelo Índice Volumen

MB-PH1 Instalador de Marking Builder Plus 1

El código de serie de activación para activar la función del lector de códigos 2D


MD-AD-2DR (A) 1
(opcional)

El código de serie de activación para activar la función 3D


MD-AD-3D 1
(opcional)

El código de serie de activación para activar la función de seguimiento XY


MD-AD-XYT 1
(opcional)

Los códigos de serie de activación para activar la función de seguimiento Z y la función de inspección de
MD-AD-ZT la lente 1
(opcional)

1-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Instalación

Instalación
Instalación de Marking Builder Plus Controlador de la impresora
Con Marking Builder Plus, los archivos imprimibles, como archivos

1 Inicie el instalador “MB-PH1”


PDF o de Excel, se pueden imprimir con el logo marcado mediante
marcadora láser.

1
Si Marking Builder Plus está instalado, también se instalarán las

2
funciones del controlador de la impresora.
Instale el software siguiendo las instrucciones “Instalación de Marking Builder Plus” (Página 1-3)
del asistente de instalación.
Después de instalar Marking Builder Plus, se puede seleccionar como

Software
impresora "Marcadora láser KEYENCE" al imprimir un archivo.
Pulse el botón [Imprimir] para imprimir el logo con las condiciones de
impresión establecidas en [Preferencias].

Si NET Framework 4.0 no está instalado, su


instalación se iniciará en primer lugar.

3 Cuando la instalación se haya completado,


en el escritorio aparecerá un acceso directo a
Cuando el controlador de la impresora para Marking
Builder 3 ya ha sido instalado, el controlador de la
impresora para Marking Builder Plus no se instala
automáticamente.
“Marking Builder Plus” En este caso, es necesario desinstalar el controlador de la
impresora para Marking Builder 3 primero y luego instalar
el controlador de la impresora para Marking Builder Plus.
Se puede acceder al instalador del controlador de la
impresora de la siguiente manera:
<C:\Program Files (x86)\KEYENCE\MarkingBuilderPlus_
Ver2\Driver\Printer>
Abra la carpeta correspondiente a la versión de bits del
sistema operativo y ejecute “DrvIns.exe”.

Preferencias

„ General

(1)

(2)

(3)

(4)

(1) Nombre de modelo


Seleccione el modelo de la marcadora láser que se utilizará.
(2) Resolución
Seleccione la resolución del logo entre las siguientes
[600/1200/2400/4800].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 1-3


Instalación

• Si selecciona un modelo de área amplio, no podrá


especificar una resolución de 4800. Activación de las funciones de
• Si hay una gran cantidad de datos, la conversión podría
tardar en realizarse o no llegar a completarse. En ese
extensión
caso, reduzca la resolución y emita los datos del logo.
Al activar el controlador mediante un código de serie opcional, se
pueden activar las funciones de extensión.
(3) Umbral blanco y negro “Activación” (Página 4-27)
Establezca la densidad del color de salida como logo de la marcadora
láser. El valor umbral se determina entre 1 y 255 (de negro a blanco), MD-X400(A)/450(A) cuenta con las siguientes

1
de forma que, si selecciona 1, el único color que se imprimirá será el restricciones.
negro. • La única función de extensión que se puede utilizar
(4) Opción inicio es MD-AD-3D.
Después de producir el archivo del logo, seleccione si quiere abrir • La cámara incorporada, el monitor de potencia,
el sensor de distancia, la iluminación interna y el
Software

Marking Builder Plus. Si está marcada la opción [Iniciar Marking Builder


y pegar en el bloque.], puede elegir entre [Auto/Especificar]. De no ser puerto Ethernet [SUB] no están instalados, por lo
así, se mostrará la ventana de guardado del logo de salida. que no se pueden utilizar las funciones de éstos.
A excepción de estas restricciones, el resto de las
• Automático funciones son iguales que las de MD-X2000(A) en el
Los datos del logo se registran en el número vacío. caso del modelo MD-X400(A) e iguales que las de
• Indicar MD-X2500(A)en el modelo MD-X450(A).
Los datos del logo se registran en el número especificado.

• Si se ha activado Marking Builder Plus, se registrará el z MD-AD-3D


logo para el bloque de config. abierto actualmente. Permite activar la función 3D.
• Si ya se ha registrado el bloque en el número de bloque Podrán utilizarse las siguientes funciones de extensión.
especificado, se sobrescribirá con el logo de salida. • Permite utilizar un valor de variable de punto diferente por bloque
• Permite utilizar un valor de coordenadas Z diferente por bloque
(marcado en superficies irregulares)
„ Detalle • Marcado en pendientes
• Marcado en las superficies externas/internas de un cilindro
• Marcado en las superficies externas/internas de un cono
• Marcado en las superficies externas/internas de una esfera
• Marcado a lo largo de las formas 3D (Z-MAP)
(1) (Se requieren datos de archivo 3D-CAD [STL]).
• Función de ajuste de superficie (debe activarse la función de
(2) seguimiento Z).
• Enfoque automático en origen (sólo MD-X2050(A))
(3) • Ajuste de la cantidad de marcado profundo
(4)
z MD-AD-XYT
Permite habilitar la función de seguimiento XY.
Podrán utilizarse las siguientes funciones de extensión.
• Permite buscar un patrón registrado con antelación antes de marcar
y realizar el marcado corrigiendo la posición del bloque (XYθ)

No se puede utilizar en MD-X2050(A)/400(A)/450(A).

z MD-AD-ZT
Permite habilitar la función de seguimiento Z y la función de monitor de
(1) Suavizado lente.
Si se incrementa el valor, el logo se forma de manera que se pueda Podrán utilizarse las siguientes funciones de extensión.
dibujar suavemente la figura original. Por lo tanto, aunque el número • Permite medir la coordenada Z en un punto deseado, corregir la
de elementos totales disminuya, aumentará la desviación de la figura posición del bloque (Z) y luego realizar el marcado.
original.
• Mida la coordenada Z y la inclinación de una superficie deseada,
(2) Tam. Mín. Salida corrija la posición del bloque (Z) y el ángulo de rotación XY (θ), y
Establezca el tamaño mínimo para elementos con relleno (HATCH). luego realice el marcado (la función 3D debe activarse previamente).
Elimine los elementos menores que el valor establecido. • Permite realizar la inspección de la lente al inicio y antes/después
del marcado
(3) Generar info. de vector tal como está • Función de ajuste de la superficie (debe activarse la función 3D).
Si ha marcado [Generar info. de vector tal como está] (Generar
Información de vector tal como está), se emitirá una figura con No se puede utilizar en MD-X2050(A)/400(A)/450(A).
información de vector tal como está. Si no tiene información de vector o
si no se emite la información del vector, se emite en formato de trama.
z MD-AD-2DR (A)
(4) Guardar posición Permite habilitar la función del lector de códigos 2D.
Marque [Indique el nom. arch.] (Especificar un nombre de archivo) y Podrán utilizarse las siguientes funciones de extensión.
se guardará el archivo del logo Hatch en el destino de salida si se ha • Permite leer los códigos DataMatrix y QR.
especificado de antemano una carpeta.
• Permite determinar el grado del código leído

No se puede utilizar en MD-X400(A)/450(A).

La función de determinación de grado evalúa la


calidad de marcado de un código de acuerdo con los
estándares a partir de una imagen capturada con la
Serie MD-X2000.
No se puede utilizar como verificador oficial de
códigos 2D.

1-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Inicio y conexión

Inicio y conexión
Inicio de Marking Builder Plus Conexión de la PC y la marcadora láser
En esta sección se explica cómo iniciar Marking Builder Plus. Los siguientes dos métodos están disponibles cuando se conecta
Marking Builder Plus con la marcadora láser.

1 Haga doble clic en el atajo de “Marking


Builder Plus”.
z Conexión con un cable USB
Conecte la PC y la marcadora láser por medio de un cable USB como
se muestra a continuación y seleccione [Conexión USB] en el menú
1
[INICIO].

Software
“Config. de conexión” (Página 3-3)

Conector USB

2 Seleccione el modelo que se debe conectar.

Cable USB

Esta pantalla solo aparece cuando inicia el software • El controlador USB se instalará automáticamente
por primera vez tras la instalación. cuando conecte la marcadora láser por USB por primera
vez.

3
• El cable USB opcional (OP-66844) se vende por
Se iniciará Marking Builder Plus. separado.

z Conexión con un cable LAN (Ethernet)


Conecte la PC y la marcadora láser láser por medio de un cable LAN
(Ethernet) como se muestra a continuación y seleccione [Conexión a
Ethernet] en el menú [INICIO].
“Conexión” (Página 3-4)

Conector
RJ-45
Puerto
LAN1 [MAIN]

Cable LAN

El puerto LAN2 [SUB] no está diseñado para


conectarse con Marking Builder Plus.

• El cable LAN cruzado opcional (OP-66843) se vende


por separado.
• Se pueden usar tanto cables directos como cruzados ya
que la marcadora láser reconoce automáticamente el
tipo de puerto de la unidad (AutoMDI/MDI-X).

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 1-5


Inicio y conexión

NOTAS

1
Software

1-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


2
Operaciones
básicas
2

Operaciones básicas
Operaciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuraciones de programa y de bloque . . . . . . . . . . . 2-2
Procedimiento de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 2-1


Operaciones básicas

Operaciones básicas
Configuraciones de programa y de bloque Procedimiento de marcado
Se pueden guardar hasta 2,000 programas en la marcadora láser. Cuando inicie Marking Builder Plus, aparecerá la pantalla de creación
Cada programa consiste en 256 bloques; y se puede configurar la de nuevos programas.
cadena de marcado y la condición de cada bloque. A continuación se describe el procedimiento básico para crear nuevos
programas.
Programa n.º Parám. de marcado
Bloque n.º 000
0000 de cadena

Programa n.º Parám. de marcado 1. Agregar un bloque


2
Bloque n.º 001
0001 de cadena
Agregue un bloque desde el menú [INICIO] y configure los parámetros
Programa n.º : :
del bloque.
0002 : :

1
Operaciones básicas

:
Bloque n.º 254
Parám. de marcado Seleccione el tipo de bloque que desee
: de cadena
agregar (cadena/código de barras/código 2D/
Programa n.º Parám. de marcado
Bloque n.º 255 logo, foto/punto fijo).
1998 de cadena
En el ejemplo descrito a continuación se agrega un bloque de
Programa n.º cadena de caracteres.
1999
La pantalla de edición de bloques aparecerá cuando
Puede configurar hasta 510 caracteres por bloque. agregue un bloque.

“Añadir bloque” (Página 3-6)

2 Ingrese la cadena de caracteres.

2-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Operaciones básicas

3 Establezca la altura/anchura/el diseño


separación del carácter.
7 Configure los [Parám. de marcado].

Operaciones básicas
“Editar bloque: Datos de marcado” (Página 3-8) “Editar bloque: Parám. de marcado” (Página 3-21)

4 Pulse [Sig.]. 8 Pulse [Completar].

Aparecerá la pantalla [Diseño]. • Con la función de navegación de condiciones de


marcado, puede configurar automáticamente las

5 Ingrese las coordenadas X/Y/Z del bloque de


marcado.
condiciones recomendadas correspondientes al
material y patrón de marcado.
“Navegador de parámetros de marcado” (Página
3-67)
• La función de marcado de muestra permite
encontrar los parámetros de marcado óptimos.
“Marcado de muestra” (Página 7-26)
• Para agregar más bloques, repita los pasos del 1 al 8.

“Editar bloque: Diseño” (Página 3-19)

6 Pulse [Sig.].

Se abrirá la pantalla [Parám. de marcado].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 2-3


Operaciones básicas

2. Ingrese los ajustes del programa 3. Compruebe el estado de marcado


Permite establecer la dirección de marcado del programa. Marque el bloque establecido en la pieza y compruebe el resultado de
marcado. Realice el marcado tras ajustar la distancia de enfoque y la

1 Pulse [Ajuste de programa].


posición de marcado.

1 Pulse [Adquiriendo habilidad].

2
Operaciones básicas

2
La pantalla cambiará a [Controlando].
Seleccione la [Dirección unidad de marcado].
2 Ajuste la distancia de enfoque.

z Cuando utilice una escala o un profundímetro


Mida con precisión la distancia entre el plano instalado y la pieza
de trabajo de la marcadora láser.

z Cuando utilice el [Puntero de distancia]


Pulse [Láser guía] -> [Puntero de distancia] y luego pulse [Disparo].
“Marcado” (Página 3-92)

“Ajuste de programa” (Página 4-3)

3 Pulse [OK].

Ajuste la altura de instalación de la pieza de forma que el punto


rojo quede en el centro de las dos líneas rojas. La imagen
siguiente muestra la relación entre el cabezal y el puntero vistos
desde la parte delantera.

Distancia Distancia Distancia


Cerrar Optimizar Lejos

La distancia de enfoque óptima para cada modelo se


describe a continuación.
• MD-X2000(A)/2500(A)/400(A)/450 (A): 189 mm
• MD-X2020(A)/2520(A) : 300 mm
• MD-X2050(A) : 100 mm

2-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Operaciones básicas
Cuando termine el ajuste, pulse [Cancelar].
4 Pulse [Disparo].
Ajuste la posición de la pieza usando el láser guía.

5 Cuando termine el ajuste, pulse [Cancelar].


2

Operaciones básicas
z Cuando se utiliza la función de enfoque
Pulse [Enf.] -> [Enfoque].

• Para utilizar la función de enfoque con el


MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A), se debe
activar la función de seguimiento Z.
• Para utilizar la función de enfoque con el
MD-X2050(A), se debe activar la función 3D.
En el caso del MD-X2050(A), algunas de las
descripciones de la pantalla de enfoque son
diferentes.

6 Pulse [Láser de marcado].

7 Pulse [Disparo].
Se iniciará el marcado.

La emisión láser comenzará cuando pulse el


botón [Disparo]. Asegúrese de emitir el láser
después de confirmar la seguridad de la zona
que lo rodea.

3 Pulse [Láser guía] -> [Continuo]. Es necesario ajustar la distancia si aún no se ha


ajustado la distancia de enfoque.

8 Compruebe el estado de marcado.


Si el estado de marcado no es adecuado, revise los parámetros de
marcado y repita los pasos del 1 al 7.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 2-5


Operaciones básicas

4. Transferencia de un programa a la marcadora láser.


Transfiera el programa completo a la marcadora láser.

1 Pulse [Transfer.]. 4 Pulse [Cerrar].

2
Operaciones básicas

“Transfer.” (Página 3-5)

2 Seleccione el número de programa en la


marcadora láser.
Los programas transferidos a la marcadora láser
pueden marcarse sin Marking Builder Plus, utilizando
una entrada de disparo en el bloque de terminales o
un comando de inicio de marcado.

Los pasos descritos hasta ahora explican el procedimiento básico para


crear y transferir programas.
Consulte las secciones siguientes del manual para obtener información
sobre las otras funciones.

3 Pulse [Transfer.].

El programa se transferirá al controlador.

2-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


3
Menú INICIO

Menú INICIO
Menú INICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Config. de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Adquiriendo habilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Transfer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Editar bloque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Editar bloque: Datos de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Editar bloque: Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Editar bloque: Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Config. formas 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Editar vista de lista del bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Caracteres de actualización y ajustes de código . . . . . 3-56
Conversión de archivos de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Navegador de parámetros de marcado. . . . . . . . . . . . . . 3-67
Matriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
Flujo de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-92
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93
Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-1


Menú INICIO

Menú INICIO
(1) (2) (3) (4) (5)

3
Menú INICIO

(1) Conx. (4) Editar


Cambia la marcadora láser y el método de conexión. Permite copiar, cortar, pegar o eliminar un bloque. También permite
deshacer o rehacer una operación.

“Conexión” (Página 3-3)


“Editar” (Página 3-93)
(2) Programa
Agrega un bloque de marcado, configura las parámetros de marcado, (5) Diseño
establece una matriz y establece un flujo de trabajo. Permite realizar la función de diseño de bloque.

“Programa” (Página 3-6) “Diseño” (Página 3-93)


(3) Marcado
Permite realizar el marcado con distintos parámetros de marcado.

“Marcado” (Página 3-92)

3-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Conexión

Conexión
Permite establecer el método de conexión con la marcadora láser y la unidad de conexión.

(1) Lista de unidades


Conexión USB Permite visualizar las marcadoras láser activando la casilla [Most.
siempre] en [Conexión a Ethernet].
Esta opción se selecciona cuando la marcadora láser y la PC están
conectados a través de un cable USB. (2) Buscar en red
Permite buscar las marcadoras láser en la red de área local.

Realiza una búsqueda de 10 segundos en cada tarjeta de


red. El proceso durará más tiempo si existen dos o más
tarjetas de red.

(3) Agregar la marcadora láser

3
Permite agregar una marcadora láser especificando su dirección IP.
(4) Editar dirección IP
Permite editar la dirección IP de la marcadora láser seleccionado.
(5) Cambiar orden de visualización

Menú INICIO
Config. de conexión Permite cambiar el orden en que se muestra la lista.
(6) Resultados de búsqueda
Esta opción se selecciona cuando la marcadora láser y la PC están
Muestra los resultados de búsqueda en la red.
conectados a través de un cable Ethernet.

La conexión es posible.

Es necesario establecer la dirección IP. (Config. BOOTP)

No se ha encontrado en la red.

(7) Most. siempre


Permite visualizar las marcadoras láser si esta casilla está activada en la
lista de unidades conectadas.
(8) Asignar direcc. IP
Permite asignar una dirección IP a una marcadora láser con el mensaje
[No asignado] en su campo de dirección IP.

La dirección IP asignada está activada hasta que se


(1) apague la marcadora láser. Para utilizar la misma dirección
IP después del siguiente (y subsiguiente) arranque,
establezca una dirección IP única en la pestaña [Config.] >
(2) (3) (4) (5) [Controlador] > [Config. comunicaciones].
“Configuración de Comunicación/Ethernet” (Página
4-14)

(9) Prueba de comunicación.


(6) Permite realizar una prueba de comunicación en una marcadora láser
de la red.

(A)
(7) (B)

(8) (9)

• Es posible que aparezca el cuadro de diálogo “Alerta


de seguridad de Windows” cuando use esta función.
Configure Marking Builder Plus de forma que pueda
operar en la red.
• Si se ha producido un error en la marcadora láser
conectado, se muestra [Se ha producido un error]. Nombre Función

A Ping Envía un ping a la marcadora láser.

B Tracert Sigue la ruta hasta la marcadora láser.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-3


Conexión

Conexión Adquiriendo habilidad


Permite conectar una marcadora láser especificado mediante [Conexión Permite adquirir el control de la marcadora láser conectada.
USB] o [Estableciendo destino de la conexión]. Al adquirir el control, Marking Builder Plus mostrará [Controlando].
Marking Builder Plus mostrará [Conectando] cuando esté conectado. Al adquirir el control, podrá realizarse la siguiente operación.
• Editar un flujo de trabajo
• Marcado
• Muestra una imagen de la cámara en el área de previsualización
• Adquiere la coordenada Z en un punto deseado
• Ajuste de la superficie
• Ejecuta manualmente una inspección de la lente
• Operación de mantenimiento, etc.

3
Menú INICIO

La marcadora láser donde se adquiere el control


pasará a un estado en el que no aceptará el control
de otros dispositivos. Solo se acepta una parte de la
entrada de E/S.

3-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Conexión

Carga Transfer.
Permite cargar programas en la memoria interna de la marcadora láser Permite transferir los programas de la marcadora láser de conexión
que se conecta a la PC. desde la PC.

3
(1) (1)

Menú INICIO
(2) (3) (2) (3)
(1) Vista (1) Vista
Permite cambiar la vista [Mem. interna marcadora láser] a [Lista] o Permite cambiar la vista [Mem. interna marcadora láser] a [Lista] o
[Miniatura]. [Miniatura].
(2) Carg. (2) Transfer.
Permite cargar un programa de la marcadora láser seleccionado en la Permite transferir el programa de edición a la marcadora láser.
PC.
(3) Mem. interna de la marcadora láser
(3) Mem. interna de la marcadora láser Permite visualizar la memoria interna de la marcadora láser durante la
Permite visualizar la memoria interna de la marcadora láser durante la conexión.
conexión. Permite seleccionar el número de programa que se va a transferir.
Permite seleccionar el programa que se va a cargar.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-5


Programa

Programa
z Añadir bloque z Navegación de condiciones de marcado
Agregue un bloque de datos de marcado (cadena de caracteres /código Seleccione el material y el patrón de marcado, y configure las
de barras/código 2D/logo, marcado de foto/punto fijo). condiciones de marcado.
Cuando agregue un bloque, aparecerá una pantalla de edición de
bloques basada en el tipo de bloque agregado.

(1)

3
(2)
Menú INICIO

(3) “Navegador de parámetros de marcado” (Página 3-67)

z Matriz
(1) Cadena Permite colocar el bloque establecido en la matriz.
Permite agregar un bloque de cadena de caracteres horizontal,
vertical o circular.
(2) Cód.
Permite agregar bloques de Data Matrix, códigos QR y códigos de
barras.

• ECC200
Data Matrix
• GS1 DataMatrix

• Modelo 1
Cód. QR • Modelo 2
• Micro QR

• CODE39 • JAN/EAN/UPC
• ITF • CODE128
Cód. barr. “Matriz” (Página 3-70)
• 2of5 • CODE93
• NW7 • GS1 DataBar
z Flujo de trabajo
Permite establecer la serie de operaciones desde la entrada del
(3) Otros disparador hasta la finalización de la operación.
Permite agregar bloques de archivo de logotipos, archivo de fotos
y puntos fijos.
€Logo, foto
Permite agregar los siguientes bloques.
• Archivo de logo (DXF, MLG, MHL, MWI)
• Archivo de fotos (MZU, MZM, MZX, BMP, JPG, PNG, TIF)

• Es necesario crear el archivo de logo de antemano


utilizando “Logo designer”.
“Logo designer” (Página 7-7)
• Los archivos de foto se pueden crear previamente
utilizando “Conversión de archivo de foto”.
“Conversión de archivos de foto” (Página 3-65)
• Solo son compatibles los archivos BMP de 1/8/24
bits.
• La compresión LZW y las etiquetas únicas no se
admiten para archivos TIFF.

€Punto fijo
Agrega un [Punto fijo] (específico del tiempo) o un [Punto fijo
durante disparo activado].

“Flujo de trabajo” (Página 3-74)

El [Punto fijo durante disparo activado] no puede


mezclarse con otro bloque.
No se pueden agregar bloques si [Config. marcado
continuo] está activado.

3-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Editar bloque
La pantalla de edición de bloques aparecerá cuando agregue un bloque. Permite establecer los [Datos de marcado], [Diseño] y los [Parám. de marcado]
en esta pantalla.
Existen dos tipos de vista disponibles: [Sec.] y [Lista].

z Vista de flujo z Vista de lista


En este modo de visualización, los parámetros están configurados en En este modo de visualización, todos los parámetros se muestran y
el orden [Datos de marcado] > [Diseño] > [Parám. de marcado]. configuran en una lista.

Menú INICIO
• Puede intercambiar las vistas de flujo y lista en la parte inferior.

• La pantalla de edición de bloques se minimizará automáticamente si no se selecciona ningún bloque.

• Si cierra la pantalla de edición de bloques, la pantalla no volverá a aparecer aunque seleccione o agregue un bloque. Para volver a
mostrar la pantalla, haga doble clic en un bloque o seleccione [Editar parámetros] en el menú con el botón derecho del mouse.
• Cuando seleccione dos o más bloques, el modo de vista cambiará automáticamente a la vista [Lista]. Puede cambiar la configuración de
varios bloques al mismo tiempo.
• Algunos de los parámetros de marcado solo se pueden editar en la vista de [Lista].
“Editar vista de lista del bloque” (Página 3-53)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-7


Programa

Editar bloque: Datos de marcado


„ Cadena
Establezca los datos de marcado de la cadena.

Dependiendo del tipo de bloque agregado, se muestra distinto


contenido en los [Datos de marcado] de los bloques de edición. A (1)
continuación se ofrecen explicaciones correspondientes al contenido
de los distintos bloques. (2)

Cadena
A continuación se describe la pantalla de configuración para la cadena, (3)
la dirección, la fuente y el tamaño.

(1) Insertar caracteres actualizados


Permite insertar caracteres actualizados (calendario, contador, carácter
codific. E/S, link, caracteres personalizados) en el cuadro de texto.

3
“Caracteres de actualización y ajustes de código” (Página 3-56)

(2) Ingresar una cadena


Permite ingresar los datos de marcado de una cadena en el cuadro de
texto.
Menú INICIO

Puede ingresar hasta 510 caracteres.

(3) Dirección
Establezca la dirección solo para bloques de cadena circulares.
€A la derecha
Coloca la cadena de forma que se pueda leer en dirección de las
agujas del reloj.

€A la izquierda
Coloca la cadena de forma que se pueda leer en dirección contraria a
las agujas del reloj.

Cuando el área de vista previa está configurada para


mostrar una imagen de cámara, el bloque del arco puede
provocar una desalineación entre la cadena de caracteres
y el marco del bloque formado por líneas de puntos en
el área de vista previa. En este caso, alinee la posición
según la posición de visualización de la cadena.

3-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Fuente de sistema €Varios


Permite marcar la cadena de caracteres en varias líneas.
Seleccione un tipo de fuente de sistema y establezca el tipo de línea.

z Seleccionar fuente
Seleccione la fuente.

• Ancho de línea
Permite establecer el ancho de varias líneas.

€-1: Quick
Los caracteres alfanuméricos se marcan en un tiempo menor que el
Standard.
Ancho de línea

• El ancho máximo de línea es un 20 % de la altura o


3
el ancho, el que sea menor.

Menú INICIO
Altura • Al convertir un carácter personalizado en múltiple
pueden perderse elementos. En ese caso, cambie
el ancho de la línea múltiple.
Ancho
• Los archivos de caracteres personalizados con más
€0: Standard de 255 elementos no pueden hacerse más anchos.
Marca caracteres alfanuméricos utilizando la altura y el ancho especificados.
• Líneas
Altura Permite establecer el número de líneas en varias líneas. Si la
casilla de verificación [Auto] está activada, se establecerá un
número apropiado de líneas de forma automática.
Ancho
€1: Small
Marca con un margen del 10 % en la parte superior, inferior, izquierda y
derecha de los alfanuméricos.

Altura
Líneas Líneas Líneas
Ancho 2 líneas 3 líneas 4 líneas

Para caracteres Hiragana, Katakana y Kanji, el marcado En general, el marcado debería realizarse con un
se realiza con márgenes en la parte superior, inferior, número de líneas establecido automáticamente;
izquierda y derecha tanto en Standard, Small y Quick. solo debería aumentarse el número de líneas si
los espacios son muy visibles en el resultado de
marcado.

H:h=5:4 €Wobble
W:w=5:4 Permite marcar varias líneas dibujando círculos.

€<Config. de fuente...>
Remite a la fuente de sistema creada en Font Architect. • Ancho de línea
“Fuente” (Página 4-25) Permite establecer el ancho de la ondulación.

Todas las fuentes asignadas se podrán seleccionar en la


lista de fuentes.

z Tipo lín.
Seleccione el tipo de línea.
Ancho de línea
• Tasa de superp.
Permite establecer la tasa de superposición de los círculos.
Cuanto más alta sea la
tasa de superposición,
más estrecho será el
espacio.
€Único
Permite marcar la cadena de caracteres en una línea única.
Previsualización Imagen de
marcado

En los ajustes de ondulación, establezca la


velocidad de escaneo a 3000 mm/s o inferior.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-9


Programa

„ Fuente TrueType (fuente Open Type) z Tipo lín.


Seleccione el tipo de fuente True Type y establezca tipo múltiple y Dependiendo del tipo de fuente, puede seleccionar el tipo de línea.
cursiva.

z Seleccionar fuente True Type


Seleccione un tipo de fuente de marcado de la fuente True Type
instalada en Windows.

€Neg.
Marca la cadena de caracteres en negrita.

€Italic
Marca la cadena de caracteres en cursiva.

3
• Solo se admite la fuente True Type que puede
Menú INICIO

instalarse o editarse en el archivo.


• Cuando las cadenas de caracteres de fuente True
Type se modifican a través de la comunicación,
las cadenas de caracteres modificados solo son
modificables según los ejemplos que se indican a
continuación.
Se pueden cambiar por los caracteres fijos
empleados en el programa. En el siguiente
ejemplo, las cadenas de caracteres cambiables son
[α,β,γ,χ,ψ,ω]. [λ,μ,ν] no pueden utilizarse ya que no
figuran en el programa original.

Tras modificar
Programa original las cadenas de
caracteres

OK

No
OK

• Los caracteres siguientes se pueden modificar por


caracteres latinos.
• U+0021 a U+007E

• U+00A1 a U+00FF (excepto U+00AD)

• Se pueden modificar por cadenas de caracteres


registradas en caracteres de reemplazo.

3-10 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Tam.
Permite establecer la altura, el ancho y el espacio de la cadena de marcado.

(3)
(1)
(4)
(2)

(1) Altura/Ancho (3) Proporcional


Permite establecer la altura y el ancho de la cadena. Si “Proporcional” está seleccionado, se alinean los anchos de cada
carácter y se organizan las cadenas de caracteres.
Altura de • No proporcional
carácter

Ancho de carácter
(2) Diseño de caract.

3
Establezca el método de disposición de la cadena.
• Proporcional
• Espacio
Permite establecer el diseño con el espacio entre caracteres.

Menú INICIO
Espacio • El ancho de los caracteres viene especificado por
• Distrib. ratio.
Permite establecer el diseño de los caracteres especificando la • Para los caracteres estrechos como las letras “i”
longitud de la cadena entera. e “I”, se puede establecer un ancho de carácter
mínimo. Esta opción se utiliza en los casos en que
los caracteres están demasiado cerca los unos de
los otros.
“Ancho mínimo” (Página 3-53)

(4) Espec. de proporción


Longitud de cadena
Permite establecer el ancho de carácter por ratio en relación con la
• Paso entre car. altura.
Permite establecer la distancia entre el centro de los caracteres.
Altura de
carácter
100%

Ancho de carácter
Paso entre car.

El paso entre caracteres solo puede establecerse


para fuentes True Type.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-11


Programa

Datos de marcado de bloques de código „ Contenidos


Establezca la cadena codificada para el código de barras.
de barras
Permite establecer el contenido del código de barras, agregar dígito
verificador, formato y tamaño.

3 z Insertar caracteres actualizados/códigos de control


Menú INICIO

Los botones que se indican a continuación permiten insertar caracteres


actualizados (calendario, contador, carácter codific. E/S, códigos de
control) en el cuadro de texto.

“Caracteres de actualización y ajustes de código” (Página 3-56)

z Ingresar el contenido del código de barras


Ingrese la cadena codificada para el código de barras en el cuadro de texto.

La regla de entrada para cada código de barras es la siguiente.

Tipo Índice
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9),
CODE39 letras (A-Z) y símbolos (- ESPACIO $ / + %). Los caracteres
de inicio y paro (*) se agregarán automáticamente.
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9). El
ITF
número de dígitos de la cadena se ingresa en un número par.
2of5 Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9).
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9),
símbolos (-, ., $, /, +, :) y caracteres de inicio y paro (A-
NW7
D, a-d). Los caracteres de inicio y paro (*) se agregarán al
principio y al final de la cadena codificada.
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9).
El número de caracteres de entrada es de 13 dígitos para
JAN/EAN
el tipo estándar y 8 dígitos para el tipo abreviado. El dígito
verificador se agregará automáticamente.
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9).
El número de caracteres de entrada es de 12 dígitos para
UPC UPC-A (se agrega un dígito verificador automáticamente) u
8 dígitos para UPC-E (se agregan dos dígitos verificadores
automáticamente).
Se admiten hasta 128 caracteres ASCII (números, letras
en mayúsculas/minúsculas, símbolos y códigos de
control). El dígito verificador (Modulus103) se agregará
CODE128
automáticamente. Puede especificar el carácter de inicio de
la pantalla de visualización de la lista. Elija Auto, CÓDIGO A,
CÓDIGO B o CÓDIGO C.
Se admiten hasta 128 caracteres ASCII (números, letras
en mayúsculas/minúsculas, símbolos y códigos de
CODE93
control). El dígito verificador (Modulus47) se agregará
automáticamente.
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9).
GS1 DataBar está establecido con un identificador de
GS1
aplicación (01) + GTIN 14 dígitos (se agrega un dígito
DataBar
verificador automáticamente). El dígito verificador se
agregará automáticamente.

Para ingresar el símbolo “%” en los datos de marcado, ingrese “%%” en


el cuadro de texto.

3-12 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

z Selección de tipo de GS1 DataBar z Formato


El cuadro de lista de selección de tipo solo aparece para GS1 DataBar. Permite establecer la inversión blanco/negro y la sobreimpresión de los
códigos de barras.
€Normal
Permite marcar los códigos de barras normales. Esta opción se
selecciona cuando la parte de láser de marcado es la parte de lectura
del código.

€GS1 DataBar (Truncated / Stacked / Limited)


Permite marcar solo códigos lineales.
€Invertir blanco/negro
Permite marcar los códigos de barras invertidos blanco/negro. Esta
opción se selecciona cuando la parte de láser de marcado es la parte
del fondo.

€GS1 DataBar (Truncated / Stacked / Limited) CC-A


Permite marcar códigos lineales y códigos 2D (MicroPDF417). Es
necesario un separador entre el código lineal y el código 2D.
3
“Separar” (Página 3-63) €Paso múlt.

Menú INICIO
Esta opción se selecciona cuando se marca simultáneamente el código
de barras y la base. Permite establecer los parámetros de marcado
para cada formato cuando realice la sobreimpresión.
“Sobreimpresión de los parámetros de marcado” (Página 3-23)

A continuación se explican las normas de entrada para


GS1 DataBar. (1) (2)
• Parte de código lineal
Los caracteres que se admiten son números (del 0 al 9).
(3)
La parte de código lineal se configura con identificador
de aplicación (01) + GTIN 14 dígitos. (El dígito
verificador se agregará automáticamente.)
• Parte MicroPDF417 Esta opción no aparece para JAN/EAN/UPC y GS1
Los caracteres aceptados son números (0 a 9), letras DataBar.
(A-Z, a-z), espacio (un solo byte) y 20 símbolos (! “ % &
‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? _ ), caracteres de función (FNC1) (1) Orden/Form.
y caracteres separadores de símbolos. El número Muestra el orden de marcado y el formato.
máximo de caracteres que se pueden ingresar es de
56 caracteres (número) en el caso de Truncado y de 47 Rellena el rango, incluido el margen del
caracteres (número) en el caso de Stacked/Limitado. código de barras.
Para ingresar el símbolo “%” en los datos de marcado, Base Esta opción se usa en casos como, por
ingrese “%%” en el cuadro de texto. ejemplo, cuando la superficie de la pieza
es irregular.

z Agr. dígito de comprobación Cód. Permite marcar los códigos de barras.


Permite establecer si se va a agregar un dígito verificador al código
Cód. (Invertir Permite marcar los códigos de barras
de barras. Cuando agregue un dígito verificador, se agregará un solo
blanco/negro) invertidos blanco/negro.
dígito verificador al final del código de barras.

Puede editar un formato haciendo doble clic en él.

(2) Agregar/Eliminar
Agregar/eliminar un [Cód.], [Cód. (Invertir blanco/negro)] o [Base] a
o de la columna [Form.].

Esta opción solo figura cuando se ha establecido


CODE39, ITF o NW7.
(3) Cambiar el orden
Cambia el orden de marcado. El marcado se realiza por orden
empezando por 0.

• En la mayoría de los casos, la base se marca


primero.
• Marcar en orden incorrecto afectará
significativamente al resultado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-13


Programa

„ Tam.
Permite establecer la altura del código de barras, barra pequeña, el
ratio de barra y el ancho del módulo GS1 DataBar, la altura del código
lineal, la altura del separador y la altura del módulo 2D.

3
Menú INICIO

€Altura/Barra angosta/Rango de barra


Establezca la barra pequeña, altura y el ratio de barra del código de
barras.
El rango de barra representa el “rango de barras anchas frente a barras
pequeñas”.

Altura

Barra angosta Barra ancha

El [Rango de barra] solo figura para CODE39, ITF, 2of5 y


NW7.

€Alt. código lineal/Ancho del módl/Altura módulo 2D/Altura del


separador
Permite establecer el ancho del módulo GS1 DataBar, la altura del
código lineal, la altura del separador y la altura del módulo 2D.

Alt. código
lineal

Altura módulo
Altura del 2D
separador

Ancho del módl.

€Protección (izquierda)/Protección (derecha)/Margen


Configure el ancho de protección de derecha/izquierda y el margen de
GS1 DataBar.
Margen

Protección (izquierda) Protección (derecha)

Solo GS1 DataBar Limited y GS1 DataBar Limited CC-A


pueden configurar el ancho de protección de la protección
derecha/izquierda individualmente.

3-14 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Datos de marcado códigos 2D z Modo AUT.


La casilla de verificación [Modo AUT.] solo puede cambiarse cuando
se selecciona el [Modelo 1/2 cód. QR]. Si desea anular la selección
Permiten establecer el contenido, el formato y el tamaño del código 2D.
de la casilla, necesita corregir el modo de codificación ingresando un
código de control de cambio de modo. Cuando ingrese caracteres en
minúscula, active la casilla de verificación [Modo AUT.].

“Cambiar modo.” (Página 3-64)

z Insertar caracteres actualizados/códigos de control


Los botones que se indican a continuación permiten insertar caracteres
actualizables (calendario, contador, carácter codific. E/S) y varios
códigos de control en el cuadro de texto.

“Caracteres de actualización y ajustes de código” (Página 3-56) 3


z Ingresar el contenido del código 2D

Menú INICIO
Establezca la cadena codificada en el cuadro de texto.

La regla de entrada para cada código 2D es la siguiente.

Acepta caracteres alfanuméricos, caracteres de


DataMatrix dos bytes (Shift-JIS) y caracteres de control (ASCII
ECC200 00h a 1Fh). La cantidad máxima de caracteres de
entrada es de 510 bytes.
Las normas de entrada para GS1 DataMatrix
han sido establecidas por GS1, una organización
normalizadora internacional en el campo de los
sistemas logísticos. GS1 DataMatrix se ingresa
„ Contenidos mediante una combinación de “AI (Identificador de
aplicación) + Cadena”.
Permite establecer el tipo de código 2D, la cadena codificada, etc. El FNC1 principal se agregará automáticamente.
Si (FNC1) se ha agregado al campo “FNC1
GS1 DataMatrix
requerido” en la lista de AI (Identificador de
aplicación), inserte el FNC1 después de AI +
código. Sin embargo, no se necesita FNC1 al
final de la cadena. Los caracteres admitidos son
números, letras en mayúsculas/minúsculas y
símbolos (!”%&’()*+,-./:;<=>?_).
“Lista de AI (identificador de aplicación)”
(Página A-5)
Admite caracteres alfanuméricos, símbolos y
Modelo 1/2
caracteres de dos bytes (Shift-JIS). La cantidad
cód. QR
máxima de caracteres de entrada es de 510 bytes.
Admite caracteres alfanuméricos, símbolos y
caracteres de dos bytes (Shift-JIS). Se ingresa un
Cód. micro QR código de control para [Cambiar mod.] dependiendo
del contenido de entrada.
“Cambiar modo.” (Página 3-64)

Para ingresar el símbolo “%” en los datos de marcado, ingrese “%%” en


el cuadro de texto.

z Selección de tipo de código 2D z Error de corr.


Seleccione el tipo para códigos DataMatrix y QR. [Error de corr.] se establece solo para códigos QR. Cuanto más alto sea
el valor de [Error de corr.], más estable será la lectura de códigos 2D.
Seleccione entre Data Matrix ECC 200, GS1 DataMatrix, código QR
Sin embargo, se reducirá la cantidad máxima de caracteres de entrada.
modelo 1/2 y cód. micro QR.

Por medio de la función de corrección de errores, puede


recuperar datos de códigos QR parcialmente dañados. Se
dispone de las cuatro opciones de corrección de errores
siguientes:
• H (30%): El 30 % del área del código es recuperable
(No se muestra para micro QR)
• Q (25%): El 25% del área del código es recuperable
• M (15%): El 15% del área del código es recuperable
• L (7%): El 7% del área del código es recuperable

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-15


Programa

z Formato „ Tam.
Permite seleccionar cómo dibujar códigos 2D entre [Normal/Invertir Permite establecer el tamaño de símbolo, el tamaño de celda y la zona
blanco/negro/Paso múlt.]. quieta del código 2D.
€Normal
Marca los códigos 2D normales. Esta opción se selecciona cuando la
parte de láser de marcado es la parte de lectura del código.

€Invertir blanco/negro €Tam. de sím./Versión


Marca los códigos 2D invertidos blanco/negro. Esta opción se Muestra el tamaño del código 2D.
selecciona cuando la parte de láser de marcado es la parte del fondo.

3
€Paso múlt.
Menú INICIO

Esta opción se selecciona cuando se marca simultáneamente el código


2D y la base. Cuando realice la sobreimpresión, agregue los formatos
deseados y establezca los parámetros de marcado para cada formato.

(2)
(1)

(3)

(1) Orden/Form.
Muestra el orden de marcado y el formato.

Rellena el rango, incluido el margen


del código 2D.
Base Esta opción se usa en casos como,
por ejemplo, cuando la superficie de la
pieza es irregular. Para DataMatrix Para códigos QR
Cód. Marca los códigos 2D. • Si [Auto] está seleccionado, se establecerá
automáticamente el tamaño de símbolo óptimo a partir
Cód. Marca los códigos 2D invertidos de la cadena codificada.
(Invertir blanco/negro) blanco/negro.
• Para el número máximo de caracteres de entrada para
cada tamaño y versión de símbolo, consulte
Puede editar un formato haciendo doble clic en él. “Cantidad máxima de caracteres de entrada para
código 2D” (Página A-2).
(2) Agregar/Eliminar
Agregar/eliminar un [Cód.], [Cód. (Invertir blanco/negro)] o [Base] a
€Tm. celda/Margen
o de la columna [Formato].
Permite establecer el tamaño de celda y la zona quieta del código 2D.

Tm. celda
Margen
(3) Tecla de cambiar orden • La zona quieta solo figura cuando el formato es [Invertir
Cambia el orden de marcado. El marcado se realiza por orden blanco/negro] o [Paso múlt.].
empezando por 0. • Para una lectura estable de códigos 2D, establezca el
ancho de la zona quieta a 4 celdas o más.
• En la mayoría de los casos, la base se marca
primero.
• Marcar en orden incorrecto afectará €Cambiar relación de aspecto
significativamente al resultado. Aumente o reduzca todo el código bidimensional a la ampliación
especificada. Las direcciones vertical y horizontal pueden ser
configuradas por separado.

3-16 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Datos de marcado de logo y foto „ Tam.


Permite establecer el tamaño del archivo de imagen logo/logo hatch/
pieza o el archivo de foto de referencia.
A continuación se explica la pantalla de configuración para archivos y
• El tamaño del archivo de la foto se establece usando la resolución
tamaños de bloques de logo y de foto.
de píxeles.

• Los tamaños de los archivos de logos/logo hatch/imágenes de piezas


de trabajo se establecen usando la altura y el ancho.

€Resoluc. píxel
Permite ajustar el tamaño del archivo de foto.
3
• Cuanto mayor sea el valor establecido, más pequeño será el tamaño

Menú INICIO
de marcado y la calidad de la imagen será mayor.
• Por otro lado, a menor valor establecido, el tamaño de marcado será
mayor y la calidad de la imagen será más tosca.

Resoluc. píxel Resoluc. píxel


150dpi 100dpi

Se puede calcular el tamaño de marcado mediante la


fórmula siguiente.
• Tamaño de marcado = Resolución de imagen /
resolución de píxeles x 25.4 (mm)
„ Nombre de archivo • Ajustar el tamaño de marcado mediante la resolución de
píxeles puede resultar en una calidad de imagen tosca
Muestra el nombre de archivo del logo o la foto de referencia. y/o el espaciado entre puntos puede hacerse demasiado
pequeño. Para alterar el tamaño de marcado, cambie la
resolución de la imagen original.
• El rango de resolución de imagen que se puede importar
es de 10 a 3464 ppp.

z Invertir blanco/negro €Altura/Ancho


Invierte el contraste blanco/negro. Esta opción solo figura cuando se Permite establecer el tamaño del archivo de imagen logo/logo hatch/
hace referencia a un archivo de foto. pieza.

Altura

Invertir blanco/negro Invertir blanco/negro


DESACTIVADO ACTIVADO Ancho

€Mantener relación de aspecto


Agranda o reduce basándose en la relación de tamaño inicial cuando
se creó el logo.

Cuando el patrón de relleno es contorno, la relación de


aspecto se mantiene.

€Regresar al tamaño predeterm.


Revierte la altura y el ancho del archivo de imagen logo/hatch logo/
pieza al tamaño creado originalmente en Logo designer.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-17


Programa

Datos de marcado de punto fijo


A continuación se explica la pantalla de config. para el tiempo y las
coordenadas de emisión de bloques de punto fijo y bloques de punto
fijo con disparo activado.

3
Menú INICIO

€Hora
Permite establecer el tiempo de emisión láser de punto fijo.

Utilice un bloque de punto fijo con disparo activado si


desea establecer el tiempo de emisión a 65,000 ms o más.

€Coorden. de emisión
Permite establecer las coordenadas de emisión láser.

Los valores que se muestran en texto azul hacen


referencia a los parámetros comunes para bloques.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)

€Ajuste de coordenada Z
Mida las coordenadas de emisión (X y) del punto fijo por el sensor de
medición e ingrese el resultado de la medición en la coordenada de
emisión (Z).

Esta función solo está disponible cuando se ha


activado la función de seguimiento Z.

Esta es una operación válida solo cuando se crea


la config. Cuando la coordenada Z de la pieza de
trabajo varía según el marcado, utilice la función de
seguimiento Z.

3-18 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Editar bloque: Diseño


„ Coordenadas de plano
Permite establecer las coordenadas X/Y y θ (ángulo) que servirán como
referencia para la emisión láser.
A continuación se explica la pantalla de config. para la config. formas
3D del bloque, las coordenadas, el punto de ref. de bloque y el ángulo
del bloque.

Los valores que se muestran en texto azul hacen


referencia a los parámetros comunes para bloques.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)

€Coordenadas X/Y
Permite establecer las coordenadas X/Y en el plano XY.

3
Y Establecer coordenadas

Menú INICIO
El área de marcado para cada modelo se muestra a
continuación.
• MD-X2000(A)/2500(A) : 125 mm2
• MD-X2020(A)/2520(A) : 330 mm2
• MD-X2050(A) : 50 mm2
• MD-X400(A)/450(A) : 125 mm2

€θ
Permite establecer el ángulo del bloque de marcado. El ángulo gira
respecto al punto de ref. de bloque.

„ Diseño forma de superf. marc.


Permite seleccionar la forma del diseño de bloque entre [Plano XY/
Pendiente/Cilindro/Cono/Esfera/Z-MAP].
“Config. formas 3D” (Página 3-28) 0° 90°

Esta función solo se activa cuando la función 3D del


controlador está activada.

180°/-180° -90°

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-19


Programa

„ Coordenada Z „ Punto de ref. de bloque


Permite establecer la coordenada Z que servirá como referencia para Los puntos establecidos en [Punto ref. bloque] se superpondrán con
la emisión láser. las coordenadas X/Y. El punto de ref. de bloque aparece como puntos
rojos en la previsualización.

€Coordenada Z
Permite establecer la coordenada de dirección de altura.
€Punto de ref. de bloque: Inferior izquierda
Z Y

Establecer
coordenadas

3
€Punto de ref. de bloque: Superior izquierda
Establecer
coordenadas
Menú INICIO

X
Z
±0 mm
€Punto de ref. de bloque: Superior derecha
Establecer
coordenadas

Coordenada Z €Punto de ref. de bloque: Inferior derecha


Coordenada Z
5mm 10mm

• La distancia de referencia para cada modelo se muestra


a continuación.
• MD-X2000(A)/2500(A): 189 mm Establecer
• MD-X2020(A)/2520(A): 300 mm coordenadas
• MD-X2050(A): 100 mm
• MD-X400(A)/450(A): 189 mm €Punto de ref. de bloque: Cent.

• La coordenada Z se establece cuando la distancia entre


el cabezal del marcador y la pieza no es la distancia de
referencia.
Si la distancia de programa < distancia de referencia Establecer
Ajústela ingresando un valor en la dirección positiva coordenadas
para la coordenada Z.
Si la distancia de programa > distancia de referencia
Ajústela ingresando un valor en la dirección negativa
para la coordenada Z.

Distancia de Distancia de
referencia referencia

Distancia
de trabajo

Corrección de
Pieza de trabajo coordenada Z
(Lado negativo)

Pieza de trabajo

€Ajuste de la coordenada Z
Mida las coordenadas del bloque (X y) por el sensor de medición e
ingrese el resultado de la medición en la coordenada del bloque (Z).

Esta es una operación válida solo cuando se crea


la config. Cuando la coordenada Z de la pieza de
trabajo varía según el marcado, utilice la función de
seguimiento Z.

3-20 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Editar bloque: Parám. de marcado


„ Parám. de marcado
Permite establecer las condiciones para la emisión láser.

Se muestran las condiciones de marcado y de relleno del bloque. El


contenido mostrado variará en función de cada bloque. En esta sección
se explican los elementos siguientes por este orden: parámetros de
marcado, condiciones de relleno de códigos de barras, condiciones de
relleno de códigos 2D y condiciones de relleno de logo hatch.
Con la función de navegación de condiciones de marcado, puede
configurar automáticamente las condiciones recomendadas
correspondientes al material y patrón de marcado.
“Navegador de parámetros de marcado” (Página 3-67)

z Potenc. del láser


Parám. de marcado Permite establecer la salida de emisión láser.

Permite establecer las condiciones para la emisión láser. z Velocidad de escaneo


3
Permite establecer la velocidad de movimiento del punto láser.

Cuanto más rápido sea el escaneado, más delgada (más


superficial en el procesamiento) será la densidad del
marcado y el tiempo de marcado será más corto.

Menú INICIO
z Frec. pulso
Permite establecer la frecuencia de oscilación del láser.

• Cuanto más alta sea la frecuencia de los pulsos, más


baja será la energía por cada uno.
• La oscilación se volverá continua a 0 kHz. (No se
emitirán pulsos).
• Se producirá una pausa entre pulsos, si la velocidad
de escaneo es alta pero la frecuencia de es baja. En
tal caso, ajústelo bajando la velocidad de escaneo o
aumentando la frecuencia de pulsos.

z Variador del punto


Permite cambiar (desenfocar) el diámetro del punto mediante el
escáner del eje Z.

Pieza de trabajo

Variador del punto: -50 Variador del punto: 50


Desenfoque de -5 mm Desenfoque de 5 mm

Variador del punto: 0


Enfocado

• Mediante la variación del punto se pueden ajustar el


ancho de la línea de procesamiento y la profundidad en
la superficie de la pieza.
• Cuando el variador del punto cambia en "1", la posición
del foco en el camino de la luz se moverá en 0.1 mm.

z Repetición
Permite establecer el conteo de marcado del bloque.

Si establece un conteo de marcado de “3 veces” para un


bloque de cadenas que contenga los datos de marcado
“ABC”, el bloque se marcará en el orden que se indica a
continuación.
A => A => A => B => B => B => C => C => C

z Común
Si la casilla de verificación [Común] está activada, se aplicarán los
parámetros de marcado de los parámetros comunes para bloques.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)

Si los parámetros de marcado se modifican cuando la


casilla [Común] está activada, las modificaciones se
aplicarán a las condiciones de marcado de “Común para
bloques”. Los cambios también se aplicarán a otros
bloques con la casilla [Común] activada.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-21


Programa

z Copiar/pegar condiciones de marcado


Esta opción se utiliza para copiar los parámetros de marcado de otro
bloque o para remitir a los parámetros de marcado creados en el
marcado de muestra.

3
Menú INICIO

€Copiar del bloque


Permite agregar los parámetros de marcado del bloque seleccionado a
la lista.

El campo Comentarios contendrá el número del bloque


copiado y la cadena marcada (o nombre de archivo).

€Pegar en bloque
Permite pegar los parámetros de marcado seleccionados de la lista de
parámetros de marcado en el bloque seleccionado.
€Filtrar
Los parámetros de marcado se pueden buscar ingresando cadenas en
el cuadro de texto.
€Lista de parámetros de marcado
Muestra la lista de parámetros de marcado guardados.

€Parám. de marcado
Muestra los parámetros de marcado del número seleccionado
actualmente en la lista de parámetros de marcado.

El Interv. de rell. solo se puede copiar y pegar en el caso


de bloques de código de barras, código 2D y logo hatch.

€Nuevo
Permite crear nuevos parámetros de marcado en la lista de parámetros
de marcado.
€Borrar
Permite borrar el parámetro de marcado seleccionado en la lista de
parámetros de marcado.

3-22 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Condiciones de relleno de código de barras „ Rell.


Permite establecer el patrón de relleno, el Interv. de rell. y la reducción
Permite establecer las condiciones de relleno de los códigos de barras. de relleno.

z Patrón
Seleccione el relleno entre [Alternar/Unidireccional].
€Alternar

€Unidireccional
3

Menú INICIO
Para la base, se puede seleccionar relleno vertical u
horizontal.

z Interv. de rell.
Permite establecer el intervalo de marcado de línea de relleno.
Barra pequeña

„ Sobreimpresión de los parámetros de marcado


Si selecciona [Paso múlt.] como formato de datos de marcado, se
mostrarán pestañas separadas para cada uno de los ajustes de
sobreimpresión. Es necesario establecer los parámetros de marcado y
relleno para cada pestaña.
Interv. de rell.
Medio Interv. de rell.

• Si la casilla de verificación [Común] está activada, se


aplicarán otros parámetros de los parámetros comunes
para bloques.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)
• Si los parámetros de marcado se modifican cuando
la casilla [Común] está activada, las modificaciones
se aplicarán a “Otros parámetros” de “Común para
€Base bloques”. Los cambios de parámetros también se
Permite establecer la condición de marcado como [Base], que rellena aplicarán a otros bloques con la casilla [Común]
de forma horizontal todo el código de barras, incluido el margen. activada.

z Reducir rellenos
Reduce (expande) el espacio cerrado.
Barra pequeña

€Cód. Altura de código


de barras
Permite establecer la condición de marcado como [Cód.], que rellena
de forma vertical la parte de código del código de barras.

Reducir rellenos

Ingresar un valor negativo en [Reducir rellenos] expande


el espacio cerrado.

€Invertir blanco/negro
Permite establecer la condición de marcado como [Invertir blanco/
negro], que rellena de forma vertical la parte de código invertido del
código de barras.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-23


Programa

Condiciones de relleno de código 2D „ Rellenar el código 2D


Permite establecer el patrón de relleno, la búsqueda, la alineación, las
Permite establecer las condiciones de relleno de código 2D. celdas, el Interv. de rell. y la reducción de relleno.

z Patrón
3 Permite seleccionar cómo rellenar según el tipo y formato de código
2D.
€Patrón de base
Permite seleccionar cómo rellenar la base de DataMatrix y código QR
Menú INICIO

entre las opciones siguientes.

B1 B2 B3

B4 B5 B6

B7 B8 B9

€Patrones de código QR
„ Sobreimpresión de los parámetros de marcado Permite seleccionar cómo rellenar la parte de código del código QR
Si selecciona [Paso múlt.] como formato de datos de marcado, se entre las opciones siguientes.
mostrarán pestañas separadas para cada uno de los ajustes de
sobreimpresión. Es necesario establecer los parámetros de marcado y
relleno para cada pestaña.

Patrón comp. 1 Patrón comp. 2 Patrón comp. 3

Patrón comp. 4 Patrón comp. 5 Patrón comp. 6

€Base
Permite establecer la condición de marcado como [Base], que rellena
todo el código 2D, incluido el margen.

Patrón 1 Patrón 2 Patrón 3

€Cód.
Permite establecer la condición de marcado como [Cód.], que rellena la Patrón 4 Patrón 5 Patrón 6
parte de código del código 2D.

Patrón 7 Individual

• Si se ha seleccionado [Individual], establezca el


€Invertir blanco/negro método de relleno para la búsqueda y las celdas
Permite establecer la condición de marcado como [Invertir blanco/ por separado.
negro], que rellena la parte de código invertido del código 2D. • Los patrones completos 1-6 pueden marcar entre
celdas continuas sin interrupción, lo que permite
una mejor calidad de marcado y un tiempo de
marcado reducido.

3-24 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa
€Patrones de DataMatrix • Celdas de código QR
Permite seleccionar cómo rellenar la parte de código del código Permite seleccionar cómo rellenar la parte de celdas del código
DataMatrix entre las opciones siguientes. QR entre las opciones siguientes.

Ning. M1 M2
Patrón comp. 1 Patrón comp. 2 Patrón comp. 3

M3 M4 M5
Patrón comp. 4 Patrón comp. 5 Patrón comp. 6

M6 M7 M8

Patrón A Patrón B Patrón C Si se establece [Ning.], no se realizará ningún marcado.

• Celdas de DataMatrix
3
Permite seleccionar cómo rellenar la parte de celdas de DataMatrix

Menú INICIO
entre las opciones siguientes.

Patrón D Patrón E Patrón F

Ning. C1 C2

Individual

• Si se ha seleccionado [Individual], establezca el método


C3 C4 C5
de relleno para la alineación y las celdas por separado.
• Los patrones completos 1-6 pueden marcar entre celdas
continuas sin interrupción, lo que permite una mejor
calidad de marcado y un tiempo de marcado reducido.

€Alineación/Celda C6 C7 C8
Si se ha seleccionado [Individual] como método de relleno del código, z Interv. de rell.
puede establecer el método de relleno para la alineación/búsqueda y Permite establecer el intervalo de marcado de línea de relleno.
las celdas por separado. Tm. celda
• Buscador de código QR
Permite seleccionar cómo rellenar la parte de búsqueda del código
QR entre las opciones siguientes.
Interv. de rell.
Tm. celda

Ning. = Celda F1 Medio Interv. de rell.

Medio Interv. de rell.

• Si la casilla de verificación [Común] está activada, se


aplicarán otros parámetros de los parámetros comunes
para bloques.
F2 “(2) Común para bloques” (Página 4-6)
• Si los parámetros de marcado se modifican cuando
• Si se establece [Ning.], no se realizará ningún
la casilla [Común] está activada, las modificaciones
marcado. se aplicarán a “Otros parámetros” de “Común para
• Si se establece [= Celda], se utilizará el mismo bloques”. Los cambios de parámetros también se
método de relleno que para las celdas. aplicarán a otros bloques con la casilla [Común]
activada.
• Alineación de DataMatrix • En el caso de los patrones completos 5 y 6, el [Interv. de
Permite seleccionar cómo rellenar la parte de alineación de rell.] se ajusta automáticamente para que el número de
DataMatrix entre las opciones siguientes. líneas de relleno sea un número par.

z Reducir rellenos
Reduce (expande) el espacio cerrado.
Tm. celda
Ning. = Celda A1

Tm. celda Reducir rellenos

A2

• Si se establece [Ning.], no se realizará ningún


marcado.
• Si se establece [= Celda], se utilizará el mismo Reducir rellenos
método de relleno que para las celdas.
• Ingresar un valor negativo en [Reducir rellenos] expande
el espacio cerrado.
• En el caso de los patrones completos 5 y 6, [Reducir
rellenos] solo actúa en la dirección del relleno.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-25


Programa

Condiciones de relleno para Logo Hatch z Patrón


Permite seleccionar cómo rellenar Logo Hatch y la fuente TrueType.
y fuente True Type
Permite establecer las condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente
True Type.

Inclin. Cruz Cont.

La fuente TrueType no puede utilizar [Cont.].

z Dirección
Seleccione la dirección del dibujo.
€Inclin.

3
Der. a izq. Izq. a der. I -> D, D -> I
Menú INICIO

D -> I, I -> D I -> D, D -> I D -> I, I -> D


(alta velocidad) (alta velocidad)

A alta velocidad, el límite se puede protruir dependiendo


del Interv. de rell. o del tamaño de la forma.

€Cruz

Der. a izq. Izq. a der. D -> I, I -> D

„ Relleno de Logo Hatch y fuente True Type


Establezca el patrón de relleno, la dirección, el ángulo, el Interv. de rell.
I -> D, D -> I I -> D, D -> I D -> I, I -> D
y la reducción de contorno.
(alta velocidad) (alta velocidad)

A alta velocidad, el límite se puede protruir dependiendo


del Interv. de rell. o del tamaño de la forma.

€Cont.

A la derecha A la izquierda

z Tipo
Permite seleccionar el tipo de Logo Hatch y la fuente TrueType.

A la derecha -> A la izquierda A la izquierda -> A la derecha

• En la vista de la lista de edición de bloques, puede


seleccionar la posición de inicio de dibujo entre [Interior/
Contorno + Relleno Relleno Ext.].
Contorno
• Arriba se muestra la dirección del dibujo cuando la
Cuando la configuración del patrón es inclinada o posición de inicio del dibujo es [Interior].
cruzada, la línea de relleno y la línea de contorno pueden
superponerse. En ese caso, establezca [Reducir rellenos]
de la lista de edición de bloques y separe la línea de
contorno y la línea de relleno.

3-26 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

z Ángulo „ Previsualización
Permite establecer el ángulo del Interv. de rell.. Permite previsualizar y comprobar la línea en las condiciones de relleno
Esta opción solo se establece cuando el patrón es [Inclin.] o [Cruz]. establecidas.
€Inclin.

Ángulo: 0° Ángulo: 45° Ángulo: 90°

€Cruz

Ángulo: 0°

z Interv. de rell.
Ángulo: 45° Ángulo: 90°
3
Permite establecer el intervalo de marcado de línea de relleno.

Menú INICIO
Ancho

Altura Interv. de rell.

• Si la casilla de verificación [Común] está activada, se


aplicarán otros parámetros de los parámetros comunes La función de previsualización no está disponible para la
para bloques. fuente True Type.
“(2) Común para bloques” (Página 4-6)
• Si los parámetros de marcado se modifican cuando
la casilla [Común] está activada, las modificaciones z Agregar elemento
se aplicarán a “Otros parámetros” de “Común para Puede agregar elementos a los espacios en la previsualización
bloques”. Los cambios de parámetros también se de relleno del logo hatch. Los elementos se agregan mediante el
aplicarán a otros bloques con la casilla [Común] procedimiento descrito a continuación.
activada.

1 Pulse [Agregar elemento].


z Reducir límites
Reduce el espacio cerrado.
Ancho

Altura Reducir límites

2 Inserte el elemento deseado (Línea,


Rectángulo, Arco, Círculo, Arco ovalado).
Reducir límites

3 Termine la edición pulsando [Agregar


elemento].

Se ha terminado de agregar elemento.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-27


Programa

Config. formas 3D Relación entre bloques y config. formas


3D
z Config. formas 3D Se pueden crear hasta 256 config. formas 3D en cada programa.
Puede realizar marcado 3D seleccionando la forma [Pendiente/ Una vez que se crea un ajuste de forma 3D, se pueden agregar otros
Cilindro/Cono/Esfera/Z-MAP]. bloques a los ajustes de forma 3D existentes.

z Cuando se crean dos o más bloques en un único


cilindro
Cree una config. formas 3D para el cilindro y, a continuación, cree
todos los bloques utilizando la misma config. formas 3D.
N.º bloq.: 000 N.º bloq.: 001
Cadena: ABC Cadena: 123
Forma 3D: No.000 Forma 3D: No.000

3
Menú INICIO

Forma n.º 000: Cilindro

z Cuando se crea un bloque en el cilindro y en la


pendiente por separado
Cree config. formas 3D distintas para el cilindro y la pendiente.
N.º bloq.: 000 Forma n.º 000: Cilindro
Cadena: ABC
Forma 3D: No.000

Esta función solo se activa cuando la función 3D del


controlador está activada.

Cuando se activa la función de seguimiento Z (para


el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la función
3D (para el MD-X2050(A)) del controlador, la posición
de enfoque puede ajustarse mediante la función de N.º bloq.: 001 Forma n.º 001: Pendiente
enfoque en lugar del puntero de distancia. Cadena: 123 (Ángulo X: 45°)
“(1) Enf.” (Página 3-92) Forma 3D: No.001

Establecer la config. formas 3D de forma conjunta facilitará


z Ajuste de la superficie los cambios de posición, etc.
La función se utiliza para ajustar automáticamente el diseño de la forma
de la superficie de marcado de un bloque.
Mida la periferia del bloque utilizando el sensor de medición y aproxime
la disposición a la forma más similar de [Plano], [Pendiente] o [Cilindro].

“Ajuste de la superficie” (Página 3-51)

3-28 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Creación de una nueva config. formas 3D Diseño de config. formas 3D


Al pulsar el botón [Config. formas 3D] aparecerá la pantalla de config. Al seleccionar una configuración de forma 3D, se puede configurar el
formas 3D. ángulo de rotación y la posición del bloque en la forma 3D.

(1)

(2)

(3)

(1)
3

Menú INICIO
(1) Lista de config. formas 3D
Seleccione la config. formas 3D que se agregarán de [Pendiente/
Cilindro/Cono/Esfera/Z-MAP].

Para la config. formas 3D Z-MAP es necesario crear un


archivo Z-MAP con antelación en Z-MAP Creator.
(2)
(2) Crear un nuevo Pendiente
Esta opción se selecciona cuando se desea agregar una nueva forma
3D.
(3) Forma n.º
Muestra el número de configuración de forma que se guardará.

Agregar un bloque a una configuración


de forma 3D existente
En esta sección se explica cómo agregar un bloque a la configuración
de forma 3D existente.
(1) Ángulo rotativo
Gira la forma 3D.
€Ángulo X

Ángulo X
(1) (2)
(3)
(4)

€Ángulo Y

Ángulo Y

(1) Colocar Pendiente en el bloque.


Esta opción se selecciona cuando se coloca un bloque sobre una forma €Ángulo Z
3D existente.
(2) N.º bloque
Seleccione el número de bloque al que hará referencia la forma 3D. Solo
es posible seleccionar el número de bloque con la misma forma 3D.
(3) Forma n.º
Muestra el número de configuración de la forma 3D de referencia.
(4) Editar Ángulo Y
Permite editar los parámetros de la configuración de la forma 3D de
referencia. (2) Posición del bloque en la forma 3D
Permite establecer la posición del bloque en la configuración de forma
Cuando agregue un bloque a una configuración de 3D actual.
forma 3D existente, los bloques se superpondrán unos Se ofrecen explicaciones diferentes para cada forma 3D.
con otros. En tal caso, ajuste la posición cambiando la Para obtener más detalles, consulte las páginas siguientes.
posición del bloque en la forma, no las coordenadas
del bloque.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-29


Programa

(1) Eje de rotación de la pendiente


Config. de pendiente Permite establecer el eje de rotación de una pendiente.

En esta sección se describe la configuración de forma 3D para una €Ángulo X


pendiente. La pendiente girará según el [Ángulo X], con referencia al eje X.

(1) €Ángulo Y
La pendiente girará según el [Ángulo Y], con referencia al eje Y.

3
Menú INICIO

(2)

€Ángulo Z
La pendiente girará según el [Ángulo Z], con referencia al eje Z.

€Personalizar
Permite establecer los ángulos X/Y/Z como desee.

(2) Posic. en pendiente (X/Y)


Al colocar dos o más bloques en la superficie de la pendiente, sus
posiciones de marcado se superpondrán. En tal caso, ajuste la posición
del bloque en la superficie de la pendiente. Puede ajustar la posición
del bloque utilizando la superficie de la pendiente girada como un
plano.

3-30 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Ejemplo de procedimiento de configuración en 6 Seleccione el eje de rotación y el ángulo y


pulse [OK].
una pendiente
En esta sección se explica el procedimiento para configurar y marcar Aquí están seleccionados [X] y [30°].
dos bloques en la pendiente.

1 Agregue el primer bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

2 Ingrese la cadena que desee.


Aquí se ha ingresado “TEST”.
3

Menú INICIO
3 Pulse [Sig.].
7 Pulse [3D].

4 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

Compruebe el estado en la previsualización.

5 Pulse el botón [Pendiente].

8 Agregue el segundo bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-31


Programa

9 Ingrese la cadena que desee. 14 Cambie


[OK].
la posición en la pendiente y pulse
Aquí se ha ingresado “ABC”.
“X: 10 mm y: Aquí se ha establecido "10 mm".

3 10 Pulse [Sig.].
Menú INICIO

11 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

15 Compruebe el estado en la previsualización.

12 Pulse [Pendiente].

13 Seleccione [Colocar Pendiente en el bloque.].


16 Establezca los parámetros de marcado para
cada bloque.

Se cargará la configuración de la forma 3D del bloque 000.

3-32 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

17 Instale la pieza. 20 Seleccione [Láser guía] -> [Continuo],


pulse [Disparo] y compruebe la posición de
18 Pulse [Adquiriendo habilidad] -> [Adquiriendo
habilidad].
marcado con el láser guía.

Menú INICIO
19 Seleccione [Láser guía] -> [Puntero de
distancia], pulse [Disparo] y ajuste la posición
Posición en la pendiente
X: 10mm
Y: 10mm
de enfoque con el puntero de distancia.
Aquí, el enfoque se ajusta en el plano sobre el que se coloca la Origen
pieza. 10 mm

Cuando se activa la función de seguimiento Z 10 mm


(para el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la
función 3D (para el MD-X2050(A)) del controlador,
la posición de enfoque puede ajustarse mediante
la función de enfoque en lugar del puntero de
21 Pulse [Láser de marcado] -> [Disparo] y
realice el marcado.
distancia.
“(1) Enf.” (Página 3-92)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-33


Programa

(1) Superficie de marcado (Exter./Int.) y diámetro


Config. del cilindro Seleccione si desea imprimir la superficie exterior o interior del cilindro
y establezca el diámetro del cilindro.
En esta sección se describe la configuración de la forma 3D de un
cilindro. €Exter.
Establezca el diámetro del cilindro y marque a lo largo de la
circunferencia exterior.

(1)

3
Cuando configure la superficie exterior del cilindro, puede
seleccionar ingresar automáticamente el valor del radio
negativo como coordenada Z, para que el valor máximo
coincida con la superficie de referencia.
Menú INICIO

€Int.
Establezca el diámetro del cilindro y marque a lo largo de la
(2)
circunferencia interior.

Cuando configure la superficie interior del cilindro, puede


seleccionar ingresar automáticamente el valor del radio
como coordenada Z, para que la parte base coincida con
la superficie de referencia.

(2) Pos. de bloque en cilindro


Al colocar dos o más bloques en la superficie del cilindro, sus
posiciones de marcado se superpondrán. En tal caso, ajuste la posición
del bloque en la superficie del cilindro.
€Ajustar dirección Y
Ajuste la posición del bloque en la dirección Y del cilindro.

€Ajustar dirección θ
Ajuste la posición del bloque en la dirección del diámetro del cilindro.
Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de
información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

3-34 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Ejemplo de procedimiento de configuración en 6 Ajuste la superficie de marcado y el diámetro


y pulse [OK].
un cilindro
En esta sección se explica el procedimiento para configurar y marcar Aquí está establecido [Exte.] y "40 mm".
dos bloques en el cilindro.

1 Agregue el primer bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

2 Establezca la cadena que desee.


Aquí se ha ingresado “TEST”.
3

Menú INICIO
3 Pulse [Sig.].
7 Pulse [3D].

4 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

Compruebe el estado en la previsualización.

5 Pulse el botón [Cilindro].

8 Agregar el segundo bloque


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-35


Programa

9 Ingrese la cadena que desee. 14 Cambie la posición en la superficie del


cilindro y pulse [OK].
Aquí se ha ingresado “ABC”.
Aquí se ha establecido "10 mm".

3 10 Pulse [Sig.].
Menú INICIO

11 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

15 Compruebe el estado en la previsualización.

12 Pulse el botón [Cilindro].

13 Seleccione [Colocar cilindro en el bloque.].


16 Establezca los parámetros de marcado para
cada bloque.

Se cargará la configuración de la forma 3D del bloque 000.

3-36 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

17 Instale la pieza. 20 Seleccione [Láser guía] -> [Continuo],


pulse [Disparo] y compruebe la posición de
18 Pulse [Adquiriendo habilidad] -> [Adquiriendo
habilidad].
marcado con el láser guía.

Menú INICIO
19 Seleccione [Láser guía] -> [Puntero de
distancia], pulse [Disparo] y ajuste la posición Posición en cilindro
de enfoque con el puntero de distancia. 10mm
10 mm
Aquí se ha ajustado el enfoque en el pico de la pieza.
Origen
Cuando se activa la función de seguimiento Z
(para el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la
función 3D (para el MD-X2050(A)) del controlador,
la posición de enfoque puede ajustarse mediante
la función de enfoque en lugar del puntero de 21 Pulse [Láser de marcado] -> [Disparo] y
realice el marcado.
distancia.
“(1) Enf.” (Página 3-92)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-37


Programa

(1) Superficie de marcado (Exter./Int.) y tamaño del cono


Config. del cono Seleccione si desea imprimir la superficie exterior o interior del cono y
establezca el tamaño del cono.
En esta sección se describe la configuración de la forma 3D de un
cono. €Exter.

Cuando configure la superficie exterior del cono, puede


seleccionar ingresar el valor del radio negativo de la parte

3
(1) base del cono como coordenada Z, para que el valor
máximo del cono coincida con la superficie de referencia.
Menú INICIO

€Int.
A
B
(2)

Cuando configure la superficie interior del cono, puede


seleccionar ingresar automáticamente el valor del radio
de la parte base del cono como coordenada Z, para
que la parte base del cono coincida con la superficie de
referencia.

A. Tamaño del cono


Permite establecer el diámetro superior, el diámetro inferior y la
altura del cono.

Es posible que establezca valores que resulten en


[Diámetro inf.] < [Diám. sup.].

B. Estab. con ángulo de bus


Permite establecer el tamaño del cono con el diámetro de base y
el ángulo de bus.

(3)

Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de


información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

3-38 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(2) Pos. bloque en superf. cono


Al colocar dos o más bloques en una config. formas 3D, sus posiciones
„ Ejemplo de procedimiento de configuración en
de marcado se superpondrán. En tal caso, ajuste la posición del bloque un cono
en la superficie del cono. En esta sección se explica el procedimiento para configurar y marcar
dos bloques en un cono.
€Ajustar dirección Y

1
Permite establecer la posición del bloque en la dirección Y del cono.
Agregue el primer bloque.
Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

2 Ingrese la cadena que desee.

3
€Ajustar dirección θ
Permite establecer la posición del bloque en la dirección del diámetro Aquí se ha ingresado “TEST”.
del cono.

Menú INICIO
(3) Config. del cono
Al configurar la forma del cono, establezca la opción [Diseño de
caracteres] en [Config. del cono], no en [Datos de marcado].
€Car. Cuadro
Permite establecer cómo pegar los caracteres.
• Usar longit. fija
Alinea el ancho de las superficies superior e inferior del cono.

3 Pulse [Sig.].

• Usar ángulo fijo


Alinea el ángulo que ocupará el ancho del carácter en las
superficies central, superior e inferior del cono.

4 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

€Config. de espacios
Permite establecer el método de configuración de espacios y el
espacio.
• Interv. angular
Permite especificar el espacio entre caracteres con un ángulo.

5 Pulse [Cono].

• Ángulo de distrib.
Permite establecer el ángulo de distribución utilizando el ángulo de
la cadena entera.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-39


Programa

6 Ajuste la superficie de marcado, el diámetro


superior, la altura del cono y el diámetro de la
9 Ingrese la cadena que desee.
Aquí se ha ingresado “ABC”.
base y pulse [OK].
“Exterior, diám. sup.: 20 mm, altura de cono: 20 mm, diám inf..:
Aquí se ha establecido "40 mm".

3 10 Pulse [Sig.].
Menú INICIO

11 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

7 Pulse [3D].

12 Pulse [Cono].

13 Seleccione [Colocar Cono en el bloque].


Compruebe el estado en la previsualización.

Se cargará la configuración de la forma 3D del bloque 000.

8 Agregue el segundo bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

3-40 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

14 Cambie la posición en la superficie del cono y


pulse [OK].
17 Instale la pieza.
Aquí se ha establecido "10 mm".
18 Pulse [Adquiriendo habilidad] -> [Adquiriendo
habilidad].

Menú INICIO
19 Seleccione [Láser guía] -> [Puntero de
distancia], pulse [Disparo] y ajuste la posición
de enfoque con el puntero de distancia.
Aquí se ha ajustado el enfoque en el pico de la pieza.

Cuando se activa la función de seguimiento Z


(para el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la
función 3D (para el MD-X2050(A)) del controlador,
la posición de enfoque puede ajustarse mediante
la función de enfoque en lugar del puntero de
distancia.
“(1) Enf.” (Página 3-92)
15 Compruebe el estado en la previsualización.

16 Establezca los parámetros de marcado para


cada bloque.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-41


Programa

20 Seleccione [Láser guía] -> [Continuo],


pulse [Disparo] y compruebe la posición de
marcado con el láser guía.

3
Menú INICIO

Posición en el cono
10mm
10 mm

Origen

21 Pulse [Láser de marcado] -> [Disparo] y


realice el marcado.

3-42 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(1) Superficie de marcado (Exter./Int.) y diámetro


Config. de esferas Seleccione si desea imprimir la superficie exterior o interior de la esfera
y establezca el diámetro de la esfera.
En esta sección se explica cómo crear config. formas 3D para una
esfera. €Superficie exterior y diámetro

Cuando configure la superficie exterior de la esfera, puede


seleccionar ingresar el valor del radio negativo como

3
(1) coordenada Z, para que el valor máximo coincida con la
superficie de referencia.

Menú INICIO
€Superficie interior y diámetro

(2)

Cuando configure la [Int.] de la esfera, puede seleccionar


ingresar automáticamente el valor del radio de la esfera
como [Coordenada Z], para que la parte base coincida con
la superficie de referencia.

(2) Pos. de bloque en esfera


Al colocar dos o más bloques en una config. formas 3D, sus posiciones
de marcado se superpondrán. En tal caso, ajuste la posición del bloque
en la superficie de la esfera.
€Ajustar dirección Y
Ajuste la posición del bloque en la dirección del eje Y de la superficie
de la esfera.

€Ajustar dirección X
Ajuste la posición del bloque en la dirección del eje X de la superficie
de la esfera.

X: Dirección negativa X: 0mm X: Dirección positiva

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-43


Programa

„ Ejemplo de procedimiento de configuración de 6 Ajuste la superficie de marcado y el diámetro


y pulse [OK].
una esfera
En esta sección se explica el procedimiento para configurar y marcar Aquí se ha establecido "Exterior" y "40 mm".
dos bloques en una esfera.

1 Agregue el primer bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

2 Ingrese la cadena que desee.

3 Aquí se ha ingresado “TEST”.


Menú INICIO

3 Pulse [Sig.].
7 Pulse [3D].

4 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

Compruebe el estado en la previsualización.

5 Pulse [Esfera].

8 Agregue el segundo bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

3-44 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

9 Ingrese la cadena que desee. 14 Cambie la posición en la esfera.


Aquí se ha ingresado “ABC”. Aquí se ha establecido "10 mm".

10 Pulse [Sig.]. 3

Menú INICIO
11 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

15 Compruebe el estado en la previsualización.

12 Pulse [Esfera].

13 Seleccione [Colocar Esfera en el bloque.].


16 Establezca los parámetros de marcado para
cada bloque.

Se cargará la configuración de la forma 3D del bloque 000.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-45


Programa

17 Instale la pieza. 20 Seleccione [Láser guía] -> [Continuo],


pulse [Disparo] y compruebe la posición de
18 Pulse [Adquiriendo habilidad] -> [Adquiriendo
habilidad].
marcado con el láser guía.

3
Menú INICIO

19 Seleccione [Láser guía] -> [Puntero de


distancia], pulse [Disparo] y ajuste la posición Posición en la
esfera
de enfoque con el puntero de distancia. 10mm 10 mm
Aquí se ha ajustado el enfoque en el pico de la pieza.
Origen
Cuando se activa la función de seguimiento Z
(para el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la

21 Pulse
función 3D (para el MD-X2050(A)) del controlador,
la posición de enfoque puede ajustarse mediante [Láser de marcado] -> [Disparo] y
la función de enfoque en lugar del puntero de
distancia.
realice el marcado.
“(1) Enf.” (Página 3-92)

3-46 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(1) Nomb. ar. Z-MAP


Config. de Z-MAP Haga referencia al archivo Z-MAP en el que se pegará el bloque.

En esta sección se explica cómo crear config. formas 3D para Z-MAP. • Para establecer Z-MAP en la config. formas 3D, es
necesario crear con antelación un archivo Z-MAP
en Z-MAP Creator. Para crear un archivo Z-MAP se
necesita un archivo 3D-CAD STL.
“Z-MAP Creator” (Página 7-23)
• Cada programa solo puede hacer referencia a un único
tipo de archivo Z-MAP.

(2) Posic. bloque en Z-MAP


Al colocar dos o más bloques en una config. formas 3D, sus posiciones
(1) de marcado se superpondrán. En tal caso, haga los ajustes necesarios
en [Posic. bloque en Z-MAP].

Menú INICIO
€Ajustar X/Y
Permite ajustar la posición del bloque en Z-MAP.

(2)

Y: Dirección positiva

X: Dirección negativa Coordenadas X/Y: X: Dirección positiva


0mm

Y: Dirección negativa

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-47


Programa

„ Ejemplo de procedimiento de configuración de 6 Abra el archivo que desee mediante el botón


[Config.] y pulse [OK].
Z-MAP
En esta sección se explica el procedimiento para configurar y marcar
dos bloques en un Z-MAP.

1 Agregue el primer bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

2 Ingrese la cadena que desee.

3 Aquí se ha ingresado “TEST”.


Menú INICIO

3 Pulse [Sig.]. 7 Pulse [3D].

4 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

Compruebe el estado en la previsualización.

5 Pulse [Z-MAP].

8 Agregue el segundo bloque.


Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

3-48 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

9 Ingrese la cadena que desee. 14 Cambie la posición en Z-MAP.


Aquí se ha ingresado “ABC”. “X: -10mm y: Aquí se ha seleccionado "0mm".

10 Pulse [Sig.]. 3

Menú INICIO
11 Pulse el botón para seleccionar la forma 3D.

15 Compruebe el estado en la previsualización.

12 Pulse el botón [Z-MAP].

13 Seleccione [Colocar Z-MAP en el bloque.].


16 Establezca los parámetros de marcado para
cada bloque.

Se cargará la configuración de la forma 3D del bloque 000.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-49


Programa

17 Instale la pieza. 20 Pulse [Disparo] y compruebe la posición de


marcado con el láser guía.
18 Pulse [Adquiriendo habilidad] -> [Adquiriendo
habilidad].

3
Menú INICIO

19 Seleccione [Láser guía] -> [Puntero de


distancia] y ajuste la posición de enfoque con
Posición en Z-MAP
X: -10mm
-10 mm

el puntero de distancia.
Origen
Ajuste el enfoque utilizando el plano en el que la coordenada Z de
Z-MAP resulta en “0 mm”. Aquí se ha utilizado un archivo Z-MAP
con origen Z = 0 mm.

21 Pulse
Cuando se activa la función de seguimiento Z
(para el MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)) o la [Láser de marcado] -> [Disparo] y
función 3D (para el MD-X2050(A)) del controlador, realice el marcado.
la posición de enfoque puede ajustarse mediante
la función de enfoque en lugar del puntero de
distancia.
“(1) Enf.” (Página 3-92)

3-50 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Ajuste de la superficie 5 Pulse [Aj. sup.].


El ajuste de la superficie puede ejecutarse desde el
La función se utiliza para ajustar automáticamente el diseño de la forma menú con el botón derecho del mouse con el estado
de la superficie de marcado de un bloque. en el que se selecciona el bloque.
Mida la periferia del bloque utilizando el sensor de medición y aproxime
la disposición a la forma más similar de [Plano], [Pendiente] o [Cilindro].

Cuando se ejecute el [Ajuste de la superficie], se


realizará el control de adquisición.

1 Agregar un bloque.
Aquí se ha agregado un bloque de cadena.

Aparecerá la pantalla [Adquiriendo habilidad].

6 Pulse [Adquiriendo habilidad]. 3


2

Menú INICIO
Ingrese la cadena que desee.
Aquí se ha ingresado “TEST”.

La pantalla cambiará a [Controlando] y se realizará el [Ajuste de la


superficie].

El sensor de medición medirá la coordenada Z


alrededor del bloque.

3 Pulse [Sig.].

4 Arrastre el bloque y colóquelo en la posición


que desea marcar.
El ajuste de la superficie establece el "punto de ref.
de bloque" como referencia y el bloque se pegará en
la forma de la superficie de marcado.
Al fijar un punto de ref. de bloque en el lugar donde
se va a ajustar la posición de marcado, resulta fácil
realizar el ajuste a propósito.

Punto de ref. de bloque

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-51


Programa

7 Compruebe el resultado del ajuste de la


superficie.
Cuando el ajuste de la superficie se realice correctamente, el
diseño aplicado se mostrará en 3D y el resultado se ingresará en
las coordenadas y los ángulos.
€Diseño por ajuste de la superficie

3
Menú INICIO

€Coordenadas y ángulos por ajuste de la superficie

3-52 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Editar vista de lista del bloque Ver lista de diseños


Hay dos tipos de vistas de bloque de edición disponibles: [Flujo] y [Lista]. En esta sección se describen los parámetros de diseño de edición de
En esta sección se describen los parámetros que solo se muestran en bloques que solo se muestran en la lista.
la vista de lista.
„ Car. Ángulo (°)
Esta opción solo aparece cuando se ha establecido una cadena. Puede
Cambiar
establecer el ángulo del carácter.

(1)
(2)
(1) Establecer con ángulo de carácter
Seleccione si desea establecer el ángulo del carácter en [Sí/No].
(2) Car. Ángulo (°)
Permite establecer el ángulo del carácter.

Menú INICIO
0° 15° 30°

Vista de lista de parámetros de marcado


En esta sección se describen los parámetros de entre los parámetros
de marcado de edición de bloques que solo se muestran en la lista.

„ Parám. de marcado
Permite establecer la cantidad de profundidad y la señal de marcado.

Ver lista de datos de marcado


En esta sección se describen los parámetros de datos de marcado de
edición de bloques que solo se muestran en la lista.

„ Ancho mínimo (1)


Se muestra solo cuando la fuente de sistema se ha establecido en (2)
proporcional. Especifique la relación mínima para el ancho de carácter.
(1) Cantidad prof. (mm)
Realiza el marcado cambiando la posición de enfoque a la dirección
negativa de el variador del punto. La cantidad que se cambia cada vez
puede calcularse dividiendo “Cantidad prof.” por “Conteo de marcado
-1”. Esta opción solo está disponible cuando el valor establecido de
[Repetición] o [Repetición de línea de relleno] es igual o superior a “2”.

La parte que sea inferior a −21 mm después de restar la


cantidad de marcado profundo de la coordenada Z no se
Ancho de carácter Ancho de carácter Ancho de carácter reflejará en el marcado. Esto no aparecerá para el bloque
mínimo mínimo mínimo de código de barras y punto fijo.
100% 50% 10%
(2) Marcar
Permite seleccionar si desea realizar o no el marcado.

„ Cond. marc. relleno


Permite establecer las condiciones de marcado de relleno para el logo
hatch independientemente de las condiciones de marcado de contorno.

(1)

10000 puntos 5000 puntos 1000 puntos


(2)
Si establece una relación de ancho de carácter mínimo
menor y el ancho del tamaño de carácter original es
inferior, se mantendrá el tamaño original.
(1) Ajuste individual
Permite seleccionar si se desea establecer las condiciones de marcado
„ 06Macro de relleno para el logo hatch independientemente de las condiciones
de marcado de contorno.
Esta opción solo aparece cuando se ha establecido un código 2D
DataMatrix. Puede establecer un DataMatrix que admita 06Macro. Se
Esta opción se establece cuando los estados de marcado
agregará un código de control específico para 06Macro al principio de
del relleno y el contorno son distintos.
la cadena codificada.

(2) Varias condiciones de marcado de relleno


Permite establecer la [Potenc. del láser], la [Velocidad de escaneo], la
[Frec. pulso], el [Variador del punto] y la [Repetición] de forma individual
para el logo hatch.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-53


Programa

„ Relleno (5) Sobreimpr.


Permite establecer la sobreimpresión de las líneas de relleno.
Permite establecer la posición de inicio, el ángulo cruzado, la reducción
de relleno, la omisión de conteo de líneas, la sobrescritura, la dirección
de sobrescritura, el conteo de sobrescritura y el orden de escritura del
logo hatch.

(1)

(2) €Sobreimpr.
Permite seleccionar si desea realizar una sobreimpresión de las líneas

3
de relleno.
€Dirección sobrescritura
Permite seleccionar la dirección de marcado de las líneas de
sobreimpresión.
Menú INICIO

A continuación se ofrece un ejemplo del orden de marcado cuando el


(3) [Conteo de sobrescritura] se ha establecido en 2 veces y la [Dirección
(4) de relleno] se ha establecido como I -> D.
(5) Orden de marcado Orden de marcado
(11) -> (12) <- (11) -> (12) ->
(9) -> (10) <- (9) -> (10) ->
(7) -> (8) <- (7) -> (8) ->
(6) (5) -> (6) <- (5) -> (6) ->
(1) Posición inicial de dibujo (3) -> (4) <- (3) -> (4) ->
Permite seleccionar la posición de inicio del dibujo de contorno para el (1) -> (2) <- (1) -> (2) ->
logo hatch. Alternar Unidireccional

€Conteo de sobrescritura
Línea de Línea de
inicio de inicio de Permite establecer el conteo de sobrescritura de las líneas de relleno.
Orden de marcado Orden de marcado Orden de marcado
(6) (6) (12) (6) (12) (18)
Exterior Interior (5) (3) (11) (3) (11) (17)
(4) (5) (10) (5) (10) (16)
(2) Ángulo cruzado (3) (2) (9) (2) (9) (15)
Permite establecer el ángulo en el que las líneas de relleno se (2) (4) (8) (4) (8) (14)
entrecruzan por medio de la opción [Cruz] del logo hatch. (1) (1) (7) (1) (7) (13)
Deshabilitar Una vez 2 veces

(6) Orden de escritura


Permite establecer el orden de marcado de las líneas de relleno y
contorno.

Ángulo: 30° Ángulo: 60° Ángulo: 90° 2: Contorno 1: Contorno

(3) Reducir rellenos


Permite reducir el área de relleno para crear un espacio entre el 1: Línea de 2: Línea de
contorno y la línea de relleno. relleno relleno

Contorno Rell. -> Contorno Contorno -> Relleno

Reducir línea de relleno


Línea de relleno

Reducir línea de relleno

Esta opción se establece cuando el marcado es


demasiado denso (demasiado profundo) debido a que las
líneas de contorno y de relleno se superponen.

(4) Omitir conteo de líneas (Líneas)


Permite marcar las líneas de relleno omitiendo un número determinado
de líneas. El marcado se llevará a cabo hasta el final moviéndose de
un lado a otro para evitar las líneas omitidas.
Orden de marcado Orden de marcado Orden de marcado
(6) (6) (6)
(5) (3) (4)
(4) (5) (2)
(3) (2) (5)
(2) (4) (3)
(1) (1) (1)
0 líneas 1 línea 2 líneas

Esta opción se establece para reducir el efecto térmico


causado por el relleno.

3-54 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Aumentar calidad de marcado (6) Acercar adicional


Permite establecer el umbral para agregar una aproximación entre los
Permite establecer los parámetros de marcado detallados que afectan
a la calidad de marcado. segmentos de línea en el logo/logo hatch.

(1)

(2)
(3)
(4)
(5)
€Acercar adicional
(6)
Permite seleccionar cómo establecer el umbral para agregar una
aproximación entre los segmentos de línea en el logo/logo hatch entre
las opciones [Personalizada/Óptima].
(7)
€Acercar ángulo adicional (º)
Permite establecer el umbral para agregar una aproximación. Agregue
(1) Omitir cruz una aproximación cuando el ángulo formado por los elementos del

3
Omite las cruces en la cadena para evitar que el marcado sea más marcado continuo sea inferior al parámetro establecido.
denso (más profundo) en la intersección. Permite establecer el ancho
de la cruz que se va a omitir.
Trayectoria de
acercamiento

Menú INICIO
Omitir cruz

Acercamiento de ángulo adicional Acercamiento ángulo adicional >


< Ángulo entre elementos Ángulo entre elementos
No eliminar Eliminar
(7) FPS
• Hay partes donde la opción Omitir cruz no está Esta opción se establece cuando el primer pulso al inicio de la escritura
establecida por la fuente Quick. resulta demasiado visible.
• Si la cruz que se va a omitir es demasiado grande para
el tamaño del elemento que se va a marcar, algunas
líneas podrían desaparecer o podría producirse un
“Error, omitir cruz”.

(2) Nivel calidad


Seleccione la calidad de marcado (procesamiento) entre las opciones
[Velocidad máxima/Alta velocidad/Estándar/Calidad alta/Calidad
superior/Personalizar].
Si ha seleccionado la opción "Personalizar", podrá ingresar las opciones "Acerc."
y "Enfoq. espacio". Ajústelas cuando desee reducir el tiempo de marcado.

€FPS
Seleccione el método de ajuste FPS (control de primer pulso) entre las
opciones [Optimizar/Personalizar].

• Utilice normalmente [Optimizar] y cambie la opción solo


Mark scannig
si desea mejorar el estado de marcado.
Pre scannig • Reducir demasiado el primer pulso puede hacer que
resulte demasiado débil al inicio de la escritura.
Enfoq. espacio
Sig.
Inic.
€Valor 1/2 FPS
Esta opción se establece solo cuando se ha seleccionado [Personalizar]
Jump scannig
para el FPS. Cuanto menor sea el valor, menos significativo será el primer
pulso.Sin embargo, el ajuste del valor 1 a un número pequeño puede afectar
a la calidad al inicio del marcado en función del objetivo a marcar.
• Dar prioridad al tiempo de marcado resultará en una €Dur. FPS
peor calidad; y dar prioridad a la calidad incrementará el Esta opción se establece solo cuando se ha seleccionado [Personalizar]
tiempo de marcado. para el FPS. Cuanto mayor sea la duración, menos significativo será el
• Cuanto más largo sea el acercamiento, mejor será la primer pulso.
calidad de marcado y mayor el tiempo de marcado.
Cuanto más corto sea el acercamiento, peor será la
calidad de marcado y menor el tiempo de marcado.
„ Calid. img.
Permite establecer parámetros de marcado detallados para archivos de
(3) Velocidad del salto foto en escala de grises.
Seleccione la velocidad de barrido de salto que se utilizará para
conectar los barridos previos entre las opciones [Velocidad máxima/Alta (1)
velocidad/Veloc. media]. (2)
• Dar prioridad al tiempo de marcado resultará en una (1) Omitir puntos (dot)
peor calidad; y dar prioridad a la calidad incrementará el Permite realizar el marcado estrechando los espacios entre puntos.
tiempo de marcado.
Orden de pulsos Orden de pulsos Orden de pulsos
• La velocidad del salto no se puede configurar si se
selecciona la opción de personalizar el nivel de calidad. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) (10) (2) (11) (3) (12) (1) (7) (13) (2) (8) (14)
(7) (8) (9) (10) (11) (12) (4) (13) (5) (14) (6) (15) (3) (9) (15) (4) (10) (16)
(4) Corrección de curva (13) (14) (15) (16) (17) (18) (7) (16) (8) (17) (9) (18) (5) (11) (17) (6) (12) (18)
Seleccione [Habilitar/Deshabilitar] para corregir la curva. Si la opción
está habilitada, corrija la velocidad de escaneo y la potencia láser para 1 punto 2 puntos 3 puntos
que el resultado de marcado sea el mismo que con la porción recta. Estrechar los puntos permite un marcado con menores
(5) Tiempo de espera para iniciar el marcado (ms) efectos térmicos.
Permite establecer un tiempo de espera antes de iniciar el marcado del bloque.
(2) Dens.
Esta opción se establece cuando las líneas no son
Cambia la energía de cada pulso. Cuanto mayor sea el parámetro,
estables al inicio de la escritura del bloque.
mayor será la energía, lo que resultará en un marcado más denso.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-55


Programa

Caracteres de actualización y ajustes Descripción de los códigos de entrada


de código En esta sección se describen los caracteres de actualización y los
métodos de visualización de código.
En esta sección se describen los caracteres de actualización y los
ajustes de código. z Mostrar el calendario y los caracteres codificados
de E/S
Sin supresión cero Con supresión cero
Tipo Codific. Sin Con Sin Con
expiración expiración expiración expiración
Año: 4
Ninguno %4Y %4T Y - -
dígitos

Año: 2 Ninguno %2Y %2T Y - -


dígitos Habilitar %2P Y %2P T Y

Año: 1 Ninguno %1Y %1T Y


Puede ingresar hasta 510 caracteres. - -

3
dígitos Habilitar %1P Y %1P T Y
Alinea. der. Alinea. der.
%2M %2T M
Ninguno %02M %02T M
Mes Alin. izq. Alin. izq.
Caracteres de actualización y tipos de %-2M %-2T M
Menú INICIO

código Habilitar %2P M %2P T M - -


Alinea. der. Alinea. der.
%2D %2T D
En esta sección se describen los caracteres de actualización y los tipos Ninguno %02D %02T D
Día Alin. izq. Alin. izq.
de código. %-2D %-2T D

Tipo Índice Ref. Habilitar %2P D %2P T D - -


Alinea. der. Alinea. der.
Permite insertar una fecha, %2h %2T h
un día de la semana, etc. Ninguno %02h %02T h
Hora Alin. izq. Alin. izq.
Calendario 3-57
basándose en el reloj interno %-2h %-2T h
del controlador. Habilitar %2P h %2P T h - -

Permite insertar una cadena Alinea. der. Alinea. der.


(Base 2 a 36) que cuenta hacia %2m %2T m
Contador 3-59 Ninguno %02m %02T m
adelante/hacia atrás después Minuto Alin. izq. Alin. izq.
%-2m %-2T m
de cada marcado.
Habilitar %2P m %2P T m - -
Permite insertar una cadena
Alinea. der.
que cambia rápidamente %2s
Carácter codific. según el ajuste de valores Segundo Ninguno %02s -
3-60 Alin. izq.
E/S del bloque de terminales. La %-2s
cadena puede cambiar en Alinea. der.
Alinea. der.
aproximadamente 1 ms. %3X %3T X
Ninguno %03X %03T X
365 días Alin. izq. Alin. izq.
Permite insertar una cadena %-3X %-3T X
Link que hace referencia a la 3-61
Habilitar %3P X %3P T X - -
cadena de otro bloque.
Día de la Ninguno %1B %1T B - -
Archivo de semana Habilitar
Inserte el archivo de carácter %1P B %1P T B - -
carácter 3-62
personalizado.
personalizado Sem. Habilitar %2P W %2P T W - -
Código
Permite insertar un código de Habilitar %P S - - -
Cód. de control de control en CODE128 o 3-62 cambio
DataMatrix ECC200.
Carácter Ninguno %1R - - -
codific.
Permite insertar un código de E/S Habilitar %1P R - - -
Cód. de control 3-63
control “FNC1”.
: Número de codificación (0 a 9)
Permite insertar un código : N.º expiración (0 a 9)
Separar separador para GS1 DataBar y 3-63
CC.
z Mostrar el contador
Esta es la función de soporte Codific.
de entrada de GS1 DataMatrix. Sin
Tipo Relleno Alineación
Cód. GS1 Puede realizar una config. 3-63 supresión Habilitar Ninguno
basada en el “AI” de GS1
Ninguno - - %0 P C C %0 C C
DataMatrix.
Automático - %P C C %C C
El modo de codificación del Contador Especificar
código QR modelo 1/2 o Habilitar Alinea. der. % P C C % C C
dígitos
del cód. micro QR se puede
Cambiar mod. arreglar. Solo se muestra 3-64 Alin. izq. %- P C C %- C C
cuando se desactiva la casilla
de verificación del [Modo : Número de codificación (0 a 9)
AUT.]. : Contador nº. (0 a 9, A a J)
: Cifras (1 a 10).

3-56 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

z Mostrar link Calendario


Código de En esta sección se describe la función de calendario, que marca la
Referencia Condiciones de referencia
visualización
fecha y la hora basándose en la hora actual.
GS1 DataBar %H< 1>
GS1 DataBar y CC-A Solo aparece si el tipo de bloque es [Cadena], [Cód. barr.]
CC-A %H< 2> o [Cód. 2D].
Agr. dígito de comprobación %H< C>

Cód. barr.
Agregar carácter de inicio y paro %H< *> „ Insertar un calendario
Permite insertar un calendario mediante este ícono.
Agr. dígito de comprobación y
%H< C*>
agregar car. de inicio y paro
Cadena codificada completa %H< 00A>
Especificar número AI (AI
%H< A>
GS1 DataMatrix agregado)
Especificar número AI (AI no
%H< >
agregado)
Otros bloques - %H< >



: Bloque n.º (000 a 255)
: El número de referencia de la IA (n.º AI).
• Las opciones de especificación de rango agregan lo
(1)
3
siguiente antes del símbolo “>”. (2)

Menú INICIO
“×××L×××”: Se establece S en la posición inicial, L con
el número de caracteres de referencia y XXX con el
número de caracteres (de 001 a 510).
(3)

(4)

(5)

(1) Categoría
Muestra la lista de caracteres actualizables del calendario.

€Año/Mes/Día
Permite insertar el año/mes/día con el número de dígitos seleccionado,
usando el separador seleccionado.

Utilice [Otro momen.] si no hay ninguna combinación


adecuada en las categorías.

€Hora/Minuto/Segundo
Permite insertar la hora, el minuto y el segundo con el número de
dígitos seleccionado, usando el separador seleccionado.
€365 días
Permite insertar el número de días transcurridos empezando por el 1
ene.

El número de días será 366 para los años bisiestos.

€Día de sem.
Permite insertar la fecha.
€Sem.
Permite insertar una semana (1 año se divide en de 1 a 54 semanas).

Utilice [Otro momen.] si no hay ninguna combinación


adecuada en las categorías.

€Código de cambio
Permite insertar un código de cambio (1 día se divide en 24).
€Otro momen.
Puede insertar todos los calendarios (Año, Mes, Día, Hora, Minuto,
Segundo, Sem., Día de la semana, Código desplazamiento y 365 días)
en el orden que desee.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-57


Programa

(2) Cambiar hora y fecha €Para [Sem.], [Código de cambio]


Es posible comprobar los datos de marcado utilizando una Permite establecer el [N.º de codificac.] que se hará referencia (del 0
fecha específica. Cuando especifique la hora, se mostrará una al 9). Si no se ha configurado ningún ajuste de codificación, se puede
previsualización de los datos de marcado en el campo [Muestra]. crear usando el botón [Editar].
“Codific.” (Página 4-24)

€Para [Otro momen.]


Se muestra distinto contenido para el formato dependiendo del tipo
seleccionado.

3 • Especificar dígitos
Esta opción solo aparece para [Año: 1 dígito/Año: 2 dígitos/Año: 4
(3) Hora
dígitos]. Permite establecer el número de dígitos que prefiera.
Menú INICIO

Establezca si desea marcar la hora actual o la hora que resulta de


desfasar la expiración con la hora actual. • Codific.
Permite establecer el número de codificación al que se hará
referencia (del 0 al 9). Si no se ha configurado ningún ajuste de
codificación, se puede crear usando el botón [Editar].
“Codific.” (Página 4-24)

Esta opción no aparece para [Año: 4 dígitos/Código


de cambio/Segundo].

• 0 Relleno
El “0” no se omite aunque todos los dígitos de [Mes/Hora/Minuto/
€Hora Segundo/365 días] sea “0”.
Seleccione los datos de marcado de las opciones [Hora actual/Expir.]. • Alin. izq.
Si ha seleccionado [Expir.], establezca el número de expiración. Alinea los caracteres a la izquierda cuando el segundo dígito y
€N. de expirac.: siguientes de [Mes/Hora/Minuto/Segundo/365 días] sea “0”.
• Alinea. der.
Permite establecer el número de expiración al que se hará referencia
Alinea los caracteres a la derecha cuando el segundo dígito y
(del 0 al 9). Si no se ha configurado ningún ajuste de expiración, se
siguientes de [Mes/Hora/Minuto/Segundo/365 días] sea “0”.
puede crear usando el botón [Editar].
“Expiración” (Página 4-25) (5) Tiempo de actualiz. del calendario
Muestra el tiempo de obtención de la hora del marcado de calendario.
No se puede establecer la expiración si la categoría es
Pulse el botón de cambio para abrir la opción de configuración de
[Código de cambio].
programa y edite los ajustes de carácter actualizado.
“(1) Actualizar ajuste de carácter” (Página 4-7)
(4) Formato
Permite establecer el formato de marcado y la codificación. La
información mostrada variará dependiendo del contenido del calendario
„ Editar un calendario
En esta sección se explica cómo editar el calendario insertado. El
de entrada. calendario se mostrará en texto azul en el cuadro de texto. La pantalla
€Para Año, Mes, Día, Hora, Minuto, Segundo, 365 días de edición de calendario aparecerá cuando haga doble clock en los
caracteres en azul.
Seleccione el formato de la fecha.

• 0 Relleno
El "0" no se omite ni siquiera cuando el segundo y siguientes
dígitos del [Año: 2 dígitos/Mes/Hora/Minuto/Segundo/365 días] se
convierten en "0".
• Dejar vacío
Permite establecer el segundo y posteriores dígitos como “(espacio)
vacío” cuando el segundo dígito y los siguientes de [Año: 2 dígitos/
Mes/Hora/Minuto/Segundo/365 días] se convierten en "0".
€Día de la semana
Permite seleccionar el formato del día de la semana.

• Domingo es 0
Permite establecer los días de la semana de domingo a sábado
como “0” a “6”.
• Número de codificación
Permite establecer el número de codificación al que se hará
referencia (del 0 al 9). Si no se ha configurado ningún ajuste de
codificación, se puede crear usando el botón [Editar].
“Codific.” (Página 4-24)

Cuando reedite el calendario, se mostrará la pantalla de


edición [Otro momen.].

3-58 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(3) Rango val.


Contador Permite establecer el rango y la base del contador.

En esta sección se describe el contador, que cuenta hacia adelante o


hacia atrás después de cada marcado.

Solo aparece si el tipo de bloque es [Cadena], [Cód. barr.]


o [Cód. 2D].
€Valor de in

„ Insertar un contador Permite establecer el valor de contador que se marcará primero. El


contador regresará a este valor cuando se restablezca.
Permite insertar un contador mediante este ícono.
Si la casilla de verificación [Valor inicial] está activada, se
restaurará el valor predeterminado cuando se restablezca el
contador.

€Valor final
Permite establecer el valor de contador que se marcará al último. El
contador regresará al valor inicial después de marcar el valor final.

Si el valor final es inferior al valor inicial, el marcado se


realizará contando hacia atrás. 3
€Valor inicial
(1)

Menú INICIO
Marca solo el primer ciclo odel contador desde un valor distinto del
valor inicial. Si la casilla de verificación [Valor inicial] está activada, el
marcado usará los valores de [Valor inicial] en la primera semana, en
cambio usará los valores de [Valor de in.] en la segunda semana y
posteriores.
(2)
€Base
(3)
Permite establecer el número base hasta el que se realizará el conteo.
(4) Conteo
Permite establecer el tiempo de conteo, repetición y paso.
(4)

(5)
€Tiempo
Permite seleccionar el tiempo de conteo entre [Disparo] o [Cada celda/
grupo/marcado de matriz].
• Disparo
(6)
Cuenta una vez por cada señal de inicio de marcado. Sin embargo,
si el marcado no se completa normalmente, se cancelará la cuenta
progresiva.
• Cada celda/grupo/marcado de matriz
Cuenta por celda de matriz, por configuración de grupo o por
(1) Muestra marcado continuo.
Ofrece una muestra de marcado basada en la configuración actual.
€Repetición
(2) Tipo Permite especificar si desea marcar repetidas veces el mismo valor de
Seleccione el tipo de contador entre [Contador individual/Contador contador.
común] y establezca el número de contador.
€Paso
€Cont. Indiv. (0-9)
Permite especificar el cambio de valor por conteo.
Permite mantener un valor actual de contador para cada número de
configuración. (5) Restabl.
Permite seleccionar cuándo restablecer el contador entre las opciones
€Conteo común (A-J) siguientes.
Comparta el valor actual entre los números de configuración.

• Los valores actuales de “Número de configuración 1


Cont. Indiv. 1“ y “Número de configuración 2 Cont. Indiv.
1“ se mantienen de forma independiente.
• Si ha seleccionado [Conteo común], edite el contenido
del contador en la opción de contador común de la
Config. común de marcado. Puede iniciar la ventana de
edición desde la parte inferior. Se restablece cuando la señal de inicio de
Disparo
marcado se activa.

Se restablece cuando la terminal de entrada


E/S
de reseteo de contador se activa.

Se restablece cuando se reinicia la unidad


Encendido
principal.

Al cambiar el núm. Se restablecerá al cambiar el n.º de


de programa programas.

Cuando cambie la
Se restablece cuando cambia la fecha.
fecha

Se restablece cuando se modifica el código


Al cambiar el código de cambio del calendario. Especifique el
de cambio "Número de codificación" del código de
cambio que quiera referenciar.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-59


Programa

(6) Formato/Codific.
Permite establecer el formato, el número de dígitos y la codificación. Carácter codific. E/S
En esta sección se explica el carácter codific. E/S que permite cambiar
la cadena en la entrada de fijación de carácter codific. E/S (Bloque
terminal 49) de la entrada bloque de terminales.

• Solo aparece si el tipo de bloque es [Cadena], [Cód.


€Formato barr.] o [Cód. 2D].
Seleccione el formato. • Se admite la edición de caracteres a alta velocidad de 1
• 0 Relleno.....................Marca sin omitir el “0”. ms o superior.
• Alin. izq.......................Omite el “0” y alinea a la izquierda.
• Alinnea. der.................Omite el “0” y alinea a la derecha.
• Truncado.....................Omite el “0” para acortar el número de dígitos.
„ Insertar caracteres codificados de E/S
Puede insertar un carácter codific. E/S mediante el ícono que se indica
€Dígitos a continuación.
Permite especificar el número de dígitos del contador.
€Codific.
Permite establecer si desea codificar los datos de marcado del

3 contador. Puede establecer un ajuste de codificación distinto para cada


carácter. Si no se ha configurado ningún ajuste de codificación, se
puede crear usando el botón [Editar].
“Codific.” (Página 4-24)
Menú INICIO

„ Editar un contador
En esta sección se explica cómo editar los contadores insertados. El
contador se mostrará en texto azul en el cuadro de texto. La pantalla (1)
de edición del contador aparecerá cuando haga doble clic en el texto
(2)
en azul.

(1) Formato
Seleccione el formato del carácter codific. E/S entre las opciones
siguientes.
€Base 36
Marca directamente el valor especificado por el ajuste de valores del
bloque de terminales.
€Codific.
Codifica y marca los datos de marcado del carácter codific. E/S. Es
necesario seleccionar el número de codificación.
(2) N. codificac.
Permite establecer el número de codificación si ha seleccionado el
formato [Codific.]. Si no se ha configurado ningún ajuste de codificación,
se puede crear usando el botón [Editar].
“Codific.” (Página 4-24)

„ Editar caracteres codificados de E/S


En esta sección se explica cómo editar los caracteres codificados de
E/S insertados. Los caracteres codificados de E/S aparecen en azul
en el cuadro de texto. La pantalla de edición del carácter codific. E/S
aparecerá cuando haga doble clic en el texto en azul.

„ Cómo utilizar el bloque terminal para


caracteres codificados de E/S
La cadena del carácter codific. E/S se puede cambiar estableciendo
la entrada de fijación de carácter codific. E/S (Bloque terminal 49) en
activada después de activar el número de ajuste de valores deseado
(Bloque de terminales 53/55/57/59/61/63/65/67/69/71/73).
A continuación se describe el procedimiento para cambiar el carácter
codific. E/S a “12”.
(1) Establezca 67 (2 a la potencia 3) y 69 (2 a la potencia 2) del
terminal de n.º/ajuste de valores como ON.
(2) Active la entrada de fijación de carácter codific. E/S (Bloque
terminal 49).
Se habrá completado el cambio de caracteres codificados de E/S.

Las entradas de n.º/ajuste de valores y fijación de carácter


codific. E/S deben ingresarse a intervalos de al menos 1 ms.

3-60 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(4) Opciones GS1 DataMatrix


Link Puede especificar la cadena referenciada en unidad AI solo si el tipo
de bloque de referencia es GS1 DataMatrix. Si se selecciona [Todo], se
En esta sección se describe el link que hace referencia y marca los usará como referencia la cadena completa.
datos de marcado de otro bloque.
Puede mostrar u ocultar la cadena en la parte AI activando
• Un link no puede mezclarse con otra cadena o carácter o desactivando la casilla de verificación [Mostrar todo].
de actualización.
• No se puede especificar un bloque que pertenezca a un (5) Opciones especif. de rango
grupo diferente. Puede establecer el rango de la cadena referenciada activando esta
• No se puede hacer referencia a los datos de la marca casilla de verificación.
de la cadena y establecer los datos de la marca del
DataMatrix y del código QR, así como del bloque de
código de barras. Se pueden establecer los datos de
marca del bloque de cadenas haciendo referencia a
„ Editar link
En esta sección se explica cómo editar los links insertados. El link
los datos de marca del DataMatrix y del código QR, así
aparece en azul en el cuadro de texto. La pantalla de edición de links
como al bloque de código de barras.
aparecerá cuando haga doble clic en el texto en azul.

„ Insertar un link
3
Inserte un link mediante este ícono.

Menú INICIO
(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1) N.º bloq. ref.


Permite establecer el número de bloque de referencia.

Si se hace referencia al bloque con el link, no se puede


obtener una cadena correcta.

(2) GS1 DataBar & opciones CC-A


La cadena a la que se hace referencia se puede seleccionar de la
parte GS1 DataBar (código lineal) o CC-A (código 2D) solo si el tipo de
bloque de referencia es GS1 DataBar y CC-A.
(3) Opciones de cód. barras
Permite establecer el rango de referencia para cuando la referencia sea
un bloque de código de barras.

€Díg. de veri.
La referencia del bloque es un tipo de código de barras que puede
agregar un dígito verificador y esta opción solo se puede establecer
cuando se ha agregado el dígito verificador. Si esta casilla de
verificación está activada, realice la referencia incluyendo un dígito de
verificación en el extremo del código de barras.
€Car. de inicio y paro
Esto puede configurarse cuando el bloque de referencia sea NW7 o
CODE39. Si la casilla de verificación está activada, se usará como
referencia el bloque incluyendo el carácter inicio y paro (*) que se
agrega al principio y al final de NW7 o CODE39.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-61


Programa

Archivo de carácter personalizado Cód. de control


Se explica el método para insertar el archivo de carácter personalizado. En esta sección se explica cómo insertar y editar códigos de control
como NULL y CR.
Solo se muestra cuando el tipo de bloque es [Cadena].
Esta opción solo aparece en los bloques CODE128, Data
Matrix ECC200 y código QR modelo 1/2 (con el modo
„ Insertar archivo de carácter personalizado automático habilitado).
Inserte el archivo de carácter personalizado mediante los íconos
siguientes.
„ Insertar códigos de control
Inserte un código de control mediante este ícono.

3
Menú INICIO

„ Editar códigos de control


En esta sección se explica cómo editar los códigos de control
insertados. El código de control aparece en azul en el cuadro de texto.
La pantalla de edición de códigos de control aparecerá cuando haga
doble clic en el texto en azul.

3-62 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

FNC1 Cód. GS1


Esta es la función de soporte de entrada de GS1 DataMatrix. Puede
A continuación se explica cómo insertar FNC1.
insertar una cadena según la norma de entrada basada en las
Esta opción solo aparece para bloques GS1 DataBar CC- especificaciones GS1.
A.
„ Insertar un código GS1
Inserte un código GS1 mediante este ícono.
„ Insertar FNC1
Inserte FNC1 mediante este ícono.

Separar 3
En esta sección se explica cómo insertar separadores. (1)

Menú INICIO
Esta opción solo aparece para el bloque GS1 DataBar
CC-A y se ingresa como separador para las partes de
código lineal y de código 2D.

„ Insertar separador
Inserte un separador mediante este ícono. (2)

(1) Selección de AI (Identificador de aplicación)


Seleccione el AI (Identificador de aplicación) que se ingresará.
“Lista de AI (identificador de aplicación)” (Página A-5)
(2) Datos
Permite establecer la cadena de acuerdo con el AI (Identificador de
aplicación) especificado.
€Insertar caracteres actualizados
Puede insertar un calendario, contador o carácter codific. E/S.

€Datos de entrada
Ingrese la cadena que debe anexarse después del AI (Identificador de
aplicación).

La cadena se mostrará en rojo si no coincide con el


formato de datos.

€Form. datos
Muestra el formato de los datos de entrada. Consulte los ejemplos a
continuación de formatos de datos.

Ingrese datos de longitud fija de seis dígitos que


N6
contengan solo números.

Ingrese datos de longitud fija de diez dígitos (1 + 5


N1 + N5 + N4
+ 4) que contengan solo números.

Ingrese datos de longitud variable de hasta


X.30 30 caracteres que contengan números, letras
mayúsculas del alfabeto y símbolos.

€Agregar FNC1
Permite agregar FNC1 al final del formato de datos.

• La opción [Agregar FNC1] debe activarse solo si le


seguirá un AI (Identificador de aplicación).
• Esta opción aparece en gris para los AI (Identificador de
aplicación) que no necesitan la adición de FNC1.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-63


Programa

Cambiar modo.
Permite cambiar el modo de codificación para el modelo 1/2 de códigos
QR y micro QR.

3
La opción Modelo 1/2 cód. QR solo aparece cuando la
Menú INICIO

casilla de verificación [Modo AUT.] está desactivada.

€Modo Números
Ingresar “N” en el cuadro de texto cambia el modo de codificación a
Números. Solo puede ingresar números (0-9) después de “N”.
€Modo alfanumérico
Ingresar “A” en el cuadro de texto cambia el modo de codificación a
Alfanumérico. Puede ingresar números (0-9), letras mayúsculas del
alfabeto (A-Z) y símbolos (espacio, $%*+-./: ) después de “,A”.
€Modo Kanji
Ingresar “K” en el cuadro de texto cambia el modo de codificación a
Kanji. Puede ingresar caracteres de dos bytes en código Shift_JIS
después de “K”.

3-64 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

z Tramado
Conversión de archivos de foto Permite mostrar los tonos de un color (brillo) que no pueden mostrarse
en un solo píxel mediante una combinación de varios píxeles (patrón
La pantalla de conversión de archivos de foto aparecerá cuando use de mosaico).
como referencia un archivo de imagen mediante el botón [Logo, foto]
de la pantalla Agregar bloque.

z Difusión error
Permite convertir la proporción de píxeles negros según el brillo. Esta
función dispersa el error generado al procesar los píxeles a los píxeles

3
circundantes para minimizar el error general.

Menú INICIO
Método de reducción de color
Permite establecer el método de reducción del color para archivos de
imagen. Los parámetros que deberán ajustarse variarán dependiendo €Correc. gamma
del método de reducción del color. Si se aumenta el valor, la imagen tendrá más brillo (y viceversa).

Activar la casilla de verificación [Invertir blanco/negro]


invertirá el contraste.

z Similar Corrección: 0.50 Corrección: 1.00 Corrección: 4.00


Permite establecer en binaria la imagen utilizando el ajuste de umbral.
€Esc. gris.
Permite marcar con intensidad de pulsos de 256 pasos.

€Umbral
Permite ajustar el umbral de binarización. Aumentando el valor se
aumentará la proporción de color negro y reduciéndolo se aumentará la €Correc. gamma
proporción de color blanco.
Si se aumenta el valor, la imagen tendrá más brillo (y viceversa).

Umbral: 30 Umbral: 60 Umbral: 90


Corrección: 0.50 Corrección: 1.00 Corrección: 4.00
Este método de reducción del color es adecuado para
Este método de reducción del color es apropiado al marcar
imágenes monocromáticas.
una imagen a color en metal.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-65


Programa

z Alta resoluc.
Permite marcar alterando la intensidad de pulsos para cada punto. Se
puede conseguir un tamaño menor de punto ya que el efecto térmico
sobre cada punto se reducirá durante el marcado.

3 €Correc. gamma
Si se aumenta el valor, la imagen tendrá más brillo (y viceversa).
Menú INICIO

Corrección: 0.50 Corrección: 1.00 Corrección: 4.00

€Brillo
Si se aumenta el valor, la imagen tendrá más brillo (y viceversa).

Brillo: -100 Brillo: 0 Brillo: 100

€Contr.
Si se aumenta el valor, el contraste blanco/negro será mayor (y
viceversa).

Contr.: -100 Contr.: 0 Contr.: 100

Este método de reducción del color es apropiado al marcar


una imagen a color en plástico.

3-66 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Navegador de parámetros de marcado Flujo de configuración de las condiciones


Esta función le permite configurar fácilmente las condiciones de
de marcado
marcado. A continuación se explica el flujo básico de la navegación de
Las condiciones de marcado se configuran automáticamente para cada condiciones de marcado.
bloque simplemente seleccionando el material y el patrón de marcado.

1 Presione [Navegador de parámetros de


marcado].

Menú INICIO
2 Seleccionar material
Presione [Sin configurar] para [Material] y seleccione el material
que va a marcar de la lista.

3 Seleccionar condiciones de marcado


Haga clic en [Sin configurar] en [Condiciones de marcado] y
especifique el patrón de marcado.

• Las condiciones de marcado que pueden seleccionarse


difieren según el modelo.
• Incluso con el mismo material, las condiciones de
marcado óptimas difieren según el color, composición,
condición de la superficie, etc. del objeto que se va a
marcar.
Si no puede obtener los resultados de impresión Cuando se seleccionan las condiciones de marcado, se configuran
esperados, utilice la función de marcado de muestra automáticamente los parámetros de marcado para cada bloque.
para determinar las condiciones de marcado óptimas.
“Marcado de muestra” (Página 7-26)
• Si lee un archivo de programa de información diferente
de modelo, material y condición, se eliminará.
4 Presione [Listo]

Se retienen valores como la potencia láser y la


velocidad de escaneo en cada bloque.

Ha finalizado el procedimiento de configuración de las condiciones de


marcado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-67


Programa
Al presionar [˅], también puede seleccionar condiciones diferentes de
Explicación de la pantalla Navegación de las recomendadas, como condiciones orientadas a la velocidad.
Compare el tiempo de marcado y la calidad de marcado y seleccione
condiciones de marcado las condiciones de marcado más adecuadas.

Esta sección describe la pantalla Navegación de condiciones de


marcado.

(1)

Las condiciones quedan automáticamente establecidas para cada


bloque cuando se seleccionan las condiciones de marcado.
Los parámetros que ya han sido establecidos también se
sobrescribirán.
(2)
Si agrega un bloque después de completar la configuración en la
navegación de condiciones de marcado, también se aplicarán las
condiciones de marcado establecidas en la navegación de condiciones

3
de marcado para ese bloque.

(3) Los siguientes parámetros y configuraciones se establecen


automáticamente mediante la navegación de condiciones de marcado.
• Potencia láser
Menú INICIO

• Velocidad de escaneo
(4) • Frecuencia de pulsos
• Tamaño del haz variable del punto
• Repeticiones
(5)
• Espaciado de línea de llenado (código bidimensional, código de
barras, logotipo sombreado)
(1) Material • Reducir rellenos (código 2D)
Seleccione y especifique el tipo de metal, resina y otras categorías. • Número de líneas (línea gruesa)
También pueden seleccionarse condiciones personalizadas creadas
• Sobrescribir (código bidimensional)
por el usuario.
• Patrón (código 2D)

• El tiempo de marcado es un valor estimado y hay un


error. Compruebe el tiempo exacto marcándolo.
• El cambio del diseño de marcado cambia el tiempo de
marcado.
• Cuando se aplica la configuración de sobrescritura a
los códigos 2D, se puede agregar un fondo o código
invertido.
El tamaño de celda y el tamaño de símbolo se
conservan, pero el tamaño del bloque puede aumentar.

(3) Ajuste de contraste


Se visualiza principalmente cuando [Material] es [Resina].
En función de los resultados impresos con las condiciones de marcado
seleccionadas, puede disminuir/reforzar las condiciones de marcado. El
tiempo de marcado puede cambiar según el ajuste.
Compruebe minuciosamente que se selecciona
Ajuste con la barra deslizante.
el material correcto. Si se selecciona el material
equivocado, existe peligro de ignición según la (4) Hacer el ajuste por tipo de bloque
combinación del material seleccionado y el material En [Hacer el ajuste por tipo de bloque], puede configurar las
del objeto marcado. condiciones de marcado para cada tipo de bloque.

(2) Condiciones de marcado


Seleccione una condición como marcado negro o marcado con
contraste.
El tiempo visualizado es una estimación de cuán extenso será el tiempo
marcado, con la configuración actual seleccionada.

• Cadena (Única línea), logotipo


Configure las condiciones de marcado para los datos que consisten
en una única línea.
• Cadena (Línea gruesa, fuente TrueType), logotipo sombreado,
código de barras
Configure las condiciones de marcado para los datos de impresión
que consisten en llenado.
• DataMatrix, Código QR
Configure las condiciones de marcado para la impresión de código
2D.

3-68 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(5) Búsqueda detallada para las condiciones de marcado


Muévase a la función [Marcado de muestra]. Explicación de la pantalla
Si los resultados de marcado esperados no pueden obtenerse con
las condiciones de marcado establecidas, busque las condiciones de Personalización de condición
marcado detalladas.
Esta sección describe la pantalla de condiciones personalizadas.
Cierre la función [Marcado de muestra] para regresar a la pantalla
[Personalizar condiciones]. (1)
En la pantalla [Personalización de condición], puede crear condiciones
de marcado originadas por el usuario.
(3)

(2)

3
(4)
(5)

Menú INICIO
(1) Nombre de condición
Establezca el nombre de las condiciones personalizadas.
(2) Tipo de bloque
Seleccione el tipo de bloque para la edición de parámetros.
(3) Configuración de parámetros
Configure los parámetros para registrar.
Introduzca el valor directamente en [Valor establecido].
Cuando presione [Pegar condiciones de marcado], puede seleccionar
las condiciones de marcado guardadas en el portapapeles de las
condiciones de marcado.

Seleccione la condición que desea aplicar, y especifique el tipo de


bloque a aplicar a la condición personalizada en [Aplicar a].
En el código 2D, seleccione qué capa de sobrescritura aplicar.
(4) Guardar en condición personalizada cuando se aplica
Si se marca, las condiciones personalizadas se guardarán cuando
presione [OK] para cerrar la pantalla personalización de condición.
Las condiciones personalizadas guardadas pueden seleccionarse al
especificar el material y las condiciones de marcado en la función de
navegación de condiciones de marcado.
Si no la marca, las condiciones personalizadas no se guardarán,
pero cuando presione [OK] para cerrar la pantalla personalización de
condición, las condiciones de marcado se aplicarán al bloque.
(5) Exportar, Importar
La salida de las condiciones personalizadas por [Exportar] pueden
leerse mediante [Importar].
Utilícela si desea mantener las mismas condiciones personalizadas en
diferentes piezas.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-69


Programa

Matriz Editar la config. básica de la matriz


Permite colocar el bloque establecido en la matriz. Una matriz se Puede establecer el número de filas/columnas, la dirección de marcado
configura en el orden [Config. básica], [Diseño], [Otros]. y el tamaño de la matriz.

(1)

3 (2)
Menú INICIO

(3)

(1) Número de filas/Número de columnas


Puede establecer el número de filas y columnas de la matriz.

1.ª fila

2.ª fila

3-ª fila

4-ª fila
1ª col.

2ª col.

3ª col.

4ª col.

5ª col.

(2) Direcc. de marcado


Puede seleccionar un tipo de dirección de marcado de la matriz entre
los 4 siguientes o [Especificar orden]. Si selecciona [Especificar orden],
puede especificar el orden de marcado en [Ajuste individual de celda]
del diseño.
• La función de agrupación no se puede utilizar en
aquellos programas en las que se ha establecido una
matriz.
• Una matriz no se puede utilizar en la config. de un
marcado en movimiento.
• Cuando se usa una matriz, las siguientes funciones no
se pueden usar mediante la especificación del número
de bloque.
Y las siguientes funciones no pueden utilizarse
especificando el número de bloque. Horizontal Vertical
• Confirmación marcado
• Lect. cód. 2D
• Inspección del lente
• Captura

Horizontal (Alternar) Vertical (Alternar)

3-70 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(3) Tam.
Permite establecer cómo especificar el tamaño de la matriz y, a Editar el diseño de la matriz
continuación, especificar el tamaño de la matriz.
En esta sección se describen los ajustes de edición del diseño de la
€Establecer mediante altura y ancho de celda matriz.
Puede establecer el tamaño de la matriz mediante el alto y ancho por
celda.

(1)

€Establecer la distancia máxima


Puede establecer el tamaño de la matriz a distancia máxima respecto
al centro de la celda.
(2) 3
(3)

Menú INICIO
(4)

€Establecer mediante alto y ancho de matriz


Puede establecer el alto y ancho de la matriz directamente.

(1) Punto origen (centro giro)


Establezca el centro de giro cuando defina la corrección θ en [Ajuste
individual de celda].

Referencia superior izquierda Referencia superior derecha

Referencia centro

Referencia inferior izquierda Referencia inferior derecha

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-71


Programa

(2) Editar bloque en celda €Tiempo de espera para iniciar el marcado


Permite acceder a la pantalla para agregar bloques a una celda. La Permite establecer el tiempo de espera previo al inicio de marcado de
pantalla completa mostrará la previsualización de una única celda. cada celda.
La pantalla de edición de bloques también aparecerá Utilice esta opción solo cuando las celdas no son estables
cuando haga doble clic en una matriz. al inicio de la escritura.

€Orden de marcado
Permite establecer el orden de marcado de las celdas. Haciendo clic en
el botón [Orden de marcado], puede establecer el orden de marcado en
la lista de celdas a la izquierda de la pantalla.

• Solo puede establecer el orden de marcado si ha


seleccionado [Especificar orden] en la [Direcc. de
marcado] de la matriz.
• A continuación se explica cómo especificar el orden de
marcado.

1 Pulse [Orden de marcado].


3 €Regresar a capa superior
Permite regresar de la pantalla [Editar bloque en celda] a la pantalla de
edición general.
Menú INICIO

También puede regresar a la pantalla de edición general


haciendo doble clic fuera del recuadro de la celda del área 2 Haga clic en las celdas según el orden de
marcado que desee.
de previsualización.

(3) Ajuste individuale de celda


Permite establecer la señal de marcado, las coordenadas X/Y/Z, la
corrección de ángulo, el tiempo de espera hasta el marcado y el orden
de marcado para cada celda.

A medida que hace clic en las celdas, se establecerá el orden de


marcado empezando por 1 y el color de las celdas cambiará.

3 Pulse de nuevo el botón [Seleccionar orden]


cuando tenga el orden de marcado deseado.

€Selec. celda
Permite especificar la celda que se ajustará de forma individual.

También puede especificar una celda directamente


haciendo clic en la lista de celdas en la parte izquierda
de la pantalla. También es posible hacer una selección
múltiple usando las teclas Ctrl y Shift.

€Marcar
Establezca la señal de marcado por celda.
€Desfase de pos.
Permite desfasar las coordenadas X/Y/Z de cada celda. Se habrá completado la configuración.

3-72 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

(4) Diseño matriz


Permite establecer el punto de referencia y las coordenadas de la Otras opciones de editar matriz
matriz. La figura que aparece a continuación muestra un ejemplo de
diseño cuando las coordenadas de la matriz son (X,Y)=(0,0). Permiten establecer el conteo del contador cuando coloque una matriz,
borrar una matriz o importar/exportar las condiciones de la matriz en
formato CSV.

Referencia superior Referencia centro Referencia superior


izquierda superior derecha
(1)

Menú INICIO
Referencia centro Referencia centro Referencia centro (2)
izquierda derecha

(3)

Referencia inferior Referencia centro Referencia inferior


izquierda inferior derecha

(1) Contar las celdas desactivadas


Si esta casilla de verificación está activada, el contador también contará
las celdas con el ajuste [No marcar] en [Ajuste individual de celda].
(2) Borrar matriz
Borra la matriz establecida actual y restaura los bloques individuales.

• Cuando se elimina una matriz, el ajuste del objetivo de


corrección de seguimiento XY se cambia a [Sin objetivo
(para monitor)].
• Cuando se elimina una matriz, se borra la configuración
para el seguimiento Z.

(3) E/S CSV


Puede gestionar la config. de la matriz en un archivo CSV.
€Importando CSV
Importa el archivo CSV de salida.
€Exportar CSV
Permite exportar la config. de la matriz actuales a un archivo CSV.

El formato CSV de salida se describe a continuación.


Dirección de 1. Horizontal, 2. Vertical, 3. Especificar orden
marcado de 4. Horizontal (Alternar)
matriz 5. Vertical (Alternar)
2. Centro, 3. Inferior izquierda, 4. Inferior
Punto ref. en
derecha,
celda
5. Superior izquierda, 6. Superior derecha
0. Centro izquierda, 1. Centro derecha, 2.
Centro,
Pun. refer. de 3. Inferior izquierda, 4. Inferior derecha, 5.
matriz Superior izquierda,
6. Superior derecha, 7. Superior central ,
8. Inferior central
Contar las celdas
0. No contar, 1. Conteo
desactivadas
Marcar 0. No marcar, 1. Marcar
Ajustes de fila/ 0. Altura de celda, 2. Distancia máxima,
columna 3. Al. matriz

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-73


Programa

Flujo de trabajo Captura


En esta sección se explica el [Flujo de trabajo]. „ Captura antes del marcado
Puede establecer la operación que la marcadora láser realizará desde Ajuste la operación de la captura (guardar la imagen) antes de marcar.
la entrada del disparador hasta la finalización de la operación o su
operación de encendido y apagado.
€Captura (Captura antes del marcado)
“Captura antes del marcado” (Página 3-74)
€Monitor
“Mantenimiento de lente (antes de marcar)” (Página 3-76)
€Corrección de posición
“Agregar el seguimiento XY” (Página 3-78)
“Adición de seguimiento Z (coordenada Z)” (Página 3-80)
€Captura (Captura después de marcar)
“Captura después del marcado” (Página 3-87)

3 €Confirmación marcado
“Confirmación marcado” (Página 3-87)
“Lect. cód. 2D” (Página 3-89)
Menú INICIO

€Monitor
“Inspección de la lente (después del marcado)” (Página 3-91)
“Energía de marcado” (Página 3-91)

Cuando se ajusta [Marc. sobre la marcha], las funciones


de [Flujo de trabajo] distintas de [Energía de marcado] no
pueden utilizarse.

z Capturando posición
Establezca la posición de captura.
€Imagen antes y después del marcado bajo las mismas condiciones
El control realizará la captura con los mismos ajustes incluso después
del marcado.
€N.º blo.
Esto puede seleccionarse cuando se ha ajustado el bloque.
Se visualizan el [Tipo] y el [Contenido] del bloque seleccionado.
La captura se realizará con referencia al punto de ref. de bloque.
Cuando se utiliza la cámara fija para la captura, es posible que el punto
de ref. de bloque no esté ajustado al centro de la imagen.

€Coorden. personaliz.
La captura se realizará con referencia a las coordenadas X/Y/Z
establecidas como centro.
Cuando se utiliza la cámara fija para la captura, es posible que las
coordenadas especificadas no se ajusten al centro de la imagen.

3-74 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

z Condición de iluminación
Permite establecer la condición de captura.

€Iluminación interna
Permite realizar la captura con la iluminación interna de la marcadora
láser.
Se puede seleccionar el [Elimin. halos].

Cuando se selecciona el [Elimin. halos], la


iluminación parpadea. No mire directamente a la
pieza de trabajo.

€Iluminación externa
Selecciónela cuando utilice la iluminación en la mano.
El control se puede realizar mediante el terminal de salida de control de
rayos externos de la marcadora láser.
3
Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de

Menú INICIO
información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

z Capturando zoom
Ajuste el valor de corrección de zoom, brillo y gamma de la captura.

Brillo

Valor de corrección
gamma
Se pueden seleccionar los siguientes zooms.
• Cámara completa (ancha)
• Cámara completa (estándar)
• Cámara del mismo eje (ancha)
• Cámara del mismo eje (estándar)

z Avanzado
El retardo de la captura se puede establecer.

Si se selecciona [Conf. pos. de captura], aparecerá la


imagen de la cámara. Se puede comprobar el ajuste de la
posición de captura y el zoom de captura.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-75


Programa

Monitor z Lugar de mantenimiento


Permite establecer la posición de inspección.

„ Mantenimiento de lente (antes de marcar) €Auto


Permite ajustar la operación de inspección de la lente antes del Permite seleccionar la posición de inspección La puntuación del
marcado. resultado de la inspección debe ser el promedio de todas las posiciones
de inspección.

1 punto 4 puntos 8 puntos

€N.º bloq.
Permite seleccionar el número de bloque que se inspeccionará. Para la
puntuación del resultado de la inspección, se reflejará el resultado de la

3
posición de inspección con la puntuación más baja.
Menú INICIO

€Coorden. personaliz.
Especifique la posición de inspección haciendo clic en la ventana de
previsualización.
Se puede especificar ingresando la coordenada.

z Mantenimiento de prueba
Haciendo clic en [Ejecutar], se realizará el mantenimiento de la prueba.
Aparecerá la puntuación del resultado del mantenimiento y el tiempo de
procesamiento.

Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de


información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

z Umbral de advertencia de limpieza de lente


Permite establecer el umbral cuando se muestre la advertencia de
limpieza de la lente.

z Ajuste de sensibilidad
Establezca la sensibilidad cuando se realice la inspección de la lente.
Cuanto más alta sea la sensibilidad, más baja será la puntuación por
una ligera suciedad.

3-76 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Corrección de posición z Seguimiento Z


Permite ajustar la corrección de la desviación de la posición en la dirección Z.
Permite corregir la coordenada Z o la inclinación del bloque de destino
Permite establecer la corrección de la posición antes de marcar. de la corrección.
El sensor de distancia mide una coordenada para la corrección de la
coordenada Z o cuatro coordenadas para la corrección de la inclinación.
La diferencia entre el resultado de la medición y el punto de referencia
cuando se creó el ajuste se utiliza como la cantidad de corrección.
(1) (2) (3)

(4)

(5)

(6) (7) (8) (9)

3
(1) Configuración de calibración
Permite ajustar la calibración al realizar el seguimiento Z.

Menú INICIO
€Corrección antes del marcado/Corrección después del marcado
En el caso del MD-X2050(A), al pulsar [Corrección de
posición], aparecerá la pantalla [Ajuste de posición] Seleccione la calibración antes/Corrección después del marcado
en la [Ajuste de programa]. • No usar enfoque automático
“Ajuste de posición” (Página 4-5) • Enfoque automático (normal)
• Enfoque automático (alta precisión)
€Funcionamiento con cambio de temperatura
z Seguimiento XY Seleccione la operación cuando la temperatura del cabezal cambie
Permite ajustar la corrección de la desviación de la posición en la de la siguiente manera.
dirección XY. • Generar advertencia
Permite corregir las coordenadas X/Y y el ángulo de rotación θ del • Enfocar automáticamente
bloque de objetivos de corrección. • No hacer nada
En el área de búsqueda especificada de antemano se busca una parte
similar a la imagen del patrón registrado. La desviación de posición Cuando la temperatura de la marcadora láser cambia en
de la parte más similar a la imagen patrón se utiliza como cantidad de gran medida, es posible que la cantidad de desviación
corrección. de la dirección Z no se mida correctamente. Cuando se
(1) (2) encuentra en un entorno en el que la temperatura cambia
en gran medida, habilite la operación de calibración.

(2) Borrar todo


Elimine todos los ajustes de seguimiento Z.
(3) Agregar
Agregue los ajustes de seguimiento Z.
“Adición de seguimiento Z (coordenada Z)” (Página 3-80)
(3) (4) (5) (6) (7) (8) (4) N.º de config. de seguimiento
Permite ver el n.º de ajuste de seguimiento Z que ya ha sido configurado.
(1) Borrar todo (5) Nº. de operación y de bloqueo
Permite borrar todos los ajustes de seguimiento XY. Muestra si se trata de la corrección de la "Coordenada Z" o
(2) Agregar "Coordenada e inclinación Z".
Además, muestra el n.º de bloque de destino para el seguimiento Z.
Permite agregar los ajustes de seguimiento XY.
“Agregar el seguimiento XY” (Página 3-78) (6) ON/OFF
Permite seleccionar si desea utilizar o no el seguimiento Z establecido.
(3) N.º de ajuste de seguimiento XY.
Permite ver el n.º de ajuste de seguimiento XY que ya ha sido (7) Editar
configurado. Permite editar el contenido del ajuste de seguimiento Z.

(4) N.º bloque (8) Borrar


Permite mostrar el número del bloque que será el objetivo del Permite borrar los ajustes de selección de seguimiento Z.
seguimiento XY. (9) Interruptor de pantalla
La pantalla muestra/oculta el contenido del ajuste de seguimiento Z.
(5) ON/OFF
Permite seleccionar si desea utilizar o no el ajuste de seguimiento
XY que se ha establecido. z Confirmar seguimiento
Permite comprobar el funcionamiento del seguimiento XY y el seguimiento Z.
(6) Editar
Permite editar el contenido del ajuste de seguimiento XY.
(7) Borrar
Permite borrar los ajustes de seguimiento XY seleccionados.
(8) Interruptor de pantalla
La pantalla muestra/oculta el contenido del ajuste de seguimiento
XY.

“Confirmar seguimiento: Confirmación individual” (Página 3-85)


“Confirmar seguimiento: Confirmación total” (Página 3-86)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-77


Programa

„ Agregar el seguimiento XY €Sin objetivo (para el monitor)


La posición de marcado no se corregirá. Esta opción se puede

1
utilizar para guardar el registro de la posición de la pieza de
Pulse [Agregar]. trabajo.

3 Seleccione la condición de iluminación.

Cuando se selecciona [Iluminación externa], el terminal número 40


Salida de control de iluminación externa se enciende cuando se
inicia la operación de seguimiento XY.

4 Pulse [Sig.].

3 • Para utilizar [Agregar] cuando la marcadora láser no está


conectada, es necesario ajustar la visualización del área de vista
previa en [Imagen registrada].
Menú INICIO

2 Seleccione un bloque para que sea el objetivo


(objetivo de corrección) para el seguimiento XY. 5 Ajuste el área de patrón y el área de búsqueda.
Ajuste el área de patrón y el área de búsqueda.
Cuando no se utiliza la función de matriz

€Todos los bloques


Especifique todos los bloques de los programas. Para el bloque
en el que ya se ha configurado el seguimiento XY, se eliminará el
seguimiento XY correspondiente.
€Todos los bloques con seguimiento XY no están configurados
Especifica todos los bloques que no son objetivo del seguimiento
XY en el programa. • El área de búsqueda también se puede especificar en el rango
€Especificar bloques individuales basado en el área de patrón.
Pulse [Selec. bloques] y seleccione los bloques de objetivo de • Cuando se utiliza [Especificar coordenadas], el área del patrón y
corrección en el área de previsualización. el área de búsqueda también se pueden especificar en función
Se pueden seleccionar varios bloques. de las coordenadas centrales y el tamaño del área.
• El área de búsqueda para el área de búsqueda se puede
€Sin objetivo (para el monitor) especificar por el ángulo.
No se realiza la corrección para la posición de marcado. Puede • El área de patrón y el área de búsqueda se pueden establecer
utilizarse para dejar el registro de la posición de la pieza de trabajo. arrastrando el rectángulo en la pantalla de previsualización.
Cuando se ajusta arrastrando, se borrará el valor especificado con
Cuando se utiliza la función de matriz el rango mediante el ajuste del área de patrón como referencia.

• Al hacer clic en [Consejos para una búsqueda


estable], aparecerá información sobre la búsqueda.
• Cuando pase el cursor del ratón por encima del
ícono de información, aparecerá información
detallada sobre la función ( ).

€Matriz
Especifique la matriz completa. El valor de corrección se refleja en
toda la matriz.

3-78 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

6 Permite establecer la condición de captura. 8 Compruebe el resultado del seguimiento


XY y ajuste la condición de búsqueda si es
necesario.

€Ajuste de brillo y aumento


Al hacer clic, el brillo y el zoom de captura se pueden ajustar
automáticamente.
• Cuando la marcadora láser no está conectada, se deshabilita el

3
ajuste de brillo y aumento.
€Capturando zoom
Muestra el zoom de captura actual.
El seguimiento XY se realiza con el aumento mostrado.
• Cuando la marcadora láser no está conectada, es posible que

Menú INICIO
se muestre [Cámara completa (Imagen registrada)] para el zoom
de captura. En este caso, el zoom de captura se determinará
durante la transición del STEP.2 al STEP.3.
€Modo de eliminación de halos
Si está marcado como ACTIVADO, realice la captura mediante el
modo de eliminación de halos.
El brillo se puede ajustar en cinco pasos en el modo de eliminación
de halos.

Cuando se selecciona [Modo de eliminación


de halos], la iluminación parpadea. No mire
directamente a la pieza de trabajo.

€Brillo
Visualice el valor de ajuste de brillo actual.
Haciendo clic en [Ajuste manual], el ajuste de brillo puede hacerse
manualmente.

7 Cuando se complete la config., pulse [Sig.]. €Ajustes de área de máscara


Configure el área de la máscara.
Para la pieza configurada como el área de la máscara dentro del
área del patrón, no se considera como un patrón en la búsqueda.
Utilícela cuando existan caracteres variables o puntos brillantes de
la iluminación dentro del área del patrón.
Los ajustes de la máscara se realizan arrastrando el ratón sobre la
Cuando la función de seguimiento Z está habilitada, se le imagen. La anchura de la máscara al arrastrarla se puede ajustar
pregunta si se debe medir la coordenada Z del área del patrón. con [Ancho de línea].
Cuando no realiza una medición automática, cuando la función de Cambiar el tamaño de visualización de la imagen en [Pantalla]
seguimiento Z está deshabilitada o cuando la marcadora láser no puede facilitar la operación de enmascaramiento.
está conectada, ingrese la coordenada Z del área del patrón en el
STEP.3.

€Tiempo de búsqueda
Visualice el tiempo de búsqueda para el seguimiento XY.
€Z
Ingrese la altura de la imagen del patrón. Cuando se utiliza la
función de seguimiento Z durante la transición del STEP.2 al
STEP.3 para medir la coordenada Z, el resultado de la medición de
la coordenada Z se ha guardado.
€Ref. de seguimiento Z
Seleccione el número de seguimiento Z que se va a utilizar
combinando los ajustes de seguimiento Z con los ajustes de
seguimiento XY.
Utilícelo cuando cambie la coordenada Z del bloque de destino de
corrección.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-79


Programa
€Límite inf.
El valor de correlación es el nivel de coincidencia del patrón
„ Adición de seguimiento Z (coordenada Z)
1
encontrado en la búsqueda y uno en la creación de los ajustes. El
valor de correlación del resultado de la operación de seguimiento Pulse [Agregar].
XY es inferior al límite inferior del nivel de coincidencia establecido,
se producirá un error o una advertencia.
€Retardo de la captura
Establezca el retardo de captura cuando lo utilice en el seguimiento
XY.
€Editar
Vuelva a realizar los ajustes de seguimiento XY.
Cuando la marcadora láser no está conectada, no se pueden
realizar operaciones de edición como las siguientes:
• Cambiar el zoom de captura de la cámara.
• Establecer un área de patrón o área de búsqueda que exceda la
región de la imagen de visualización.
• Comprobación de la vista real después de ajustar manualmente
el brillo.

3 • Medir la coordenada Z durante la transición del STEP.2 al


STEP.3.
* Esto sólo se muestra cuando se editan los ajustes de seguimiento
• Para la configuración de matriz, sólo se puede crear una
configuración de seguimiento Z.
• Cuando la marcadora no está conectada, no se puede agregar
XY existentes. el seguimiento Z.
Menú INICIO

€Seleccionar bloques objetivo


Se agregará/eliminará el bloque de objetivo de corrección.
Seleccione haciendo clic en el bloque correspondiente en la
2 Seleccione [Z].
previsualización.

9 Seleccione la operación cuando falle en la


búsqueda.
Cuando se selecciona [Salida de advertencia], se puede
seleccionar [Marcar sin corrección] o [No marcar].

• Para la configuración de matriz, no se puede seleccionar


[Coordenada Z e inclinación].

3 Seleccione el objetivo de corrección.

10 Pulse [Completar].
Cuando no se utiliza la función de matriz

€Todos los bloques


Especifique todos los bloques de el programa. Para el bloque
en el que ya se ha ajustado el seguimiento Z, se eliminará el
seguimiento Z aplicable.
€Todos los blo. no conf. para Seguim. Z
Permite especificar todos los bloques que no son objetivo del
seguimiento Z en el programa.
€Especificar bloques individuales
Pulse [Seleccionar bloques de destino] y seleccione un bloque
objetivo de corrección del área de vista previa o de la lista de
bloques. Se puede seleccionar más de un bloque.
€No confirmar coordinada Z del bloque
Cuando está activada, se puede omitir la confirmación de la
coordenada Z del bloque al crear los ajustes de seguimiento.

3-80 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa
Cuando se utiliza la función de matriz

€Matriz: Toda
Especifique la matriz completa. Basándose en el resultado de la
medición de la coordenada personalizada, el valor de corrección
se refleja en toda la matriz.
€Matriz: Celda individual
Las celdas de la matriz se miden individualmente y el valor de
corrección se refleja individualmente en cada celda.

4 Seleccione la posición de referencia de la


corrección. 6 Compruebe las condiciones de medición y
corrección.

Menú INICIO
(1)
€Bloque de referencia
Cuando se establecen varios bloques como objetivos de
corrección, uno de los bloques se utiliza como bloque de medición.
Los bloques de objetivo de corrección distintos del bloque de
medición se establecen como bloques seguidores.
La coordenada Z del bloque de medición cuando se creó el ajuste
se utiliza como posición de referencia. Durante la corrección, la
misma cantidad de corrección de coordenada Z se refleja en todos
los bloques objetivo de corrección, mientras que el valor relativo
de las coordenadas Z entre el bloque de medición y cada bloque
seguidor se mantiene.
€Por bloque
(2)
Todos los bloques objetivo de corrección se utilizan como bloques
de medición y la coordenada Z se mide para cada bloque. La
cantidad de corrección de la coordenada Z para cada bloque se (3)
refleja individualmente.
€Coordenada personalizada
Se utiliza una coordenada especificada como coordenada de
medición y todos los bloques objetivo de corrección se establecen (4)
como bloques seguidores.
La coordenada Z de la coordenada de medición cuando se (5)
creó el ajuste se utiliza como posición de referencia. Durante la
corrección, la misma cantidad de corrección de la coordenada Z
se refleja en todos los bloques objetivo de corrección mientras
que el valor relativo de las coordenadas Z entre la coordenada de • Cuando la marcadora láser no está conectada, no se pueden
medición y cada bloque seguidor se mantiene. editar otras funciones que no sean [Sólo medición, no reflejar en
la calibración de marcado].

5 Pulse [Sig.]. (1) Reconfigurar


Cambie el bloque de medición o la coordenada personalizada a
medir.
La medición se realizará de nuevo en función del objetivo de
medición modificado.
€Bloque de referencia
Las condiciones de medición se establecen automáticamente Seleccione un bloque de medición del área de vista previa o de la
durante la transición del PASO 1 al STEP.2. lista de bloques.
• Cuando se selecciona [Bloque de referencia], el bloque que
es más confiable como bloque de medición entre los bloques €Coordenada personalizada
objetivo de corrección se selecciona automáticamente para ser Especifique de nuevo las coordenadas de medición.
el bloque de medición.
Cuando se cambia la posición de medición, el valor
• Cuando se selecciona [Coordenada personalizada], especifique
[Fiabilidad] cambia.
la coordenada que se va a medir. Especifique la coordenada
y coloque el marcador, o haga doble clic en la vista previa y
cambie la posición del marcador. (2) Repetir la medición
Para mover la posición de medición de seguimiento Z Realizar una nueva medición.
de acuerdo con el movimiento XY de la pieza de trabajo,
especifique el número de seguimiento XY que debe vincularse.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-81


Programa

(3) Volver a configurar la config. de la condición


El restablecimiento de la condición de medición puede hacerse
10 Establezca [Aplicar a Posición de Med.].
seleccionando el modo de medición. Si cambia la posición de Esta opción se muestra sólo cuando se selecciona [Coordenada
medición cambiando la posición del bloque después de ajustar la personalizada]. (Cuando se utiliza la función de matriz, esta
condición de medición, restablezca la condición de medición. opción no se muestra incluso si se selecciona [Coordenadas
Utilice [Precisión] cuando el valor de [Fiabilidad] sea deficiente en personalizadas]).
el ajuste por [Auto]. Para mover la posición de medición de seguimiento Z de acuerdo
con el movimiento XY de la pieza de trabajo, especifique el número
de seguimiento XY que debe vincularse.

11 Pulse [Completar].
(4) Solo medición, no reflejaren la calibración de marcado
Cuando está activado, el resultado del seguimiento Z no se
reflejará en la calibración de la posición de marcado. Esta opción
puede utilizarse cuando se desea guardar un registro del valor
de medición de la coordenada Z sin aplicar la corrección de la

3
posición de marcado.
(5) Agregar y borrar
Permite agregar/eliminar el bloque de referencia que sigue a los
ajustes de seguimiento Z actuales.
Menú INICIO

La coordenada Z del bloque de referencia no se


medirá.
Se realizará la corrección de la posición mediante los
ajustes de seguimiento Z con el mantenimiento de la
posición relativa al bloque de medición.

7 Cuando se complete la config., pulse [Sig.].

8 Realice [Configuración de rango de medición].


• Establezca la tolerancia en la dirección Z para establecer el
umbral (límites superior e inferior) para la cantidad de corrección.
La coordenada Z de referencia será la coordenada Z del bloque
o la coordenada personalizada especificada como objetivo de
medición en el ajuste de seguimiento Z.
• Seleccione si desea comprobar la estabilidad. Si la
comprobación de la estabilidad está activada, la operación
establecida en [Operación fuera de rango] se realizará cuando la
estabilidad en la medición sea inferior a 50.

9 Ajuste la [Operación fuera de rango].


Cuando se selecciona [Aviso de advertencia], se puede seleccionar
[Marcar con enfoque automático]/[Marcar sin enfoque automático]/
[No marcar].

3-82 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Adición del seguimiento Z (coordenada Z e 4 Seleccione la posición de referencia de la


corrección.
inclinación)
La corrección [Coordenada Z e inclinación] solo puede
utilizarse cuando la disposición de la forma de la
superficie de marcado es [Plano XY] o [Pendiente].

1 Pulse [Agregar].

€Bloque de referencia
Cuando se establecen varios bloques como objetivos de
corrección, uno de los bloques se utiliza como bloque de medición.

3
Los bloques de objetivo de corrección distintos del bloque de
medición se establecen como bloques seguidores.
La coordenada Z del bloque de medición cuando se creó el ajuste
se utiliza como posición de referencia. Durante la corrección, las
mismas cantidades de corrección de inclinación y coordenada Z

Menú INICIO
se reflejan en todos los bloques objetivo de corrección, mientras
que la posición relativa entre el bloque de medición y cada bloque
• Cuando el marcador láser no está conectado, no se puede seguidor se mantiene.
agregar el seguimiento Z.
• Cuando se utiliza la función de matriz, no se puede utilizar la €Por bloque
corrección mediante [Coordenada Z e inclinación]. Todos los bloques objetivo de corrección se utilizan como bloques
de medición y la coordenada Z se mide para cada bloque. Las

2
cantidades de corrección de la coordenada Z y la inclinación de
Seleccione [Coordenada Z e inclinación]. cada bloque se reflejan individualmente.
€Coordenada personalizada
Se utilizan cuatro vértices de un rectángulo especificado como
coordenadas de medición y todos los bloques objetivo de
corrección se establecen como bloques seguidores.
La referencia para el ajuste del rango de medición se selecciona
entre los bloques objetivo de corrección y la coordenada Z
del bloque se utiliza como posición de referencia. Durante la
corrección, las mismas cantidades de corrección de inclinación
y coordenada Z se reflejan en todos los bloques objetivo de
corrección, mientras que se retiene la posición relativa entre el
rectángulo que consta de las coordenadas de medición y cada
bloque seguidor.

5 Pulse [Sig.].

3 Seleccione el objetivo de corrección.


Las condiciones de medición se establecen automáticamente
durante la transición del PASO 1 al STEP.2.
• Cuando se selecciona [Bloque de referencia], especifique un
bloque a medir.
• Cuando se selecciona [Coordenada personalizada], especifique un
plano a medir con un rectángulo. Utilice el marco del área de vista
previa o ingrese las coordenadas centrales y el tamaño del área.
Para mover la posición de medición de seguimiento Z de acuerdo
con el movimiento XY de la pieza de trabajo, especifique el número
de seguimiento XY que debe vincularse.

€Todos los bloques


Especifique todos los bloques del programa. Para el bloque
en el que ya se ha ajustado el seguimiento Z, se eliminará el
seguimiento Z aplicable.
€Todos los blo. no conf. para Seguim. Z
Permite especificar todos los bloques que no son objetivo del
seguimiento Z en el programa.
€Especificar bloques individuales
Pulse [Selec. bloques] y seleccione los bloques de objetivo de
corrección en el área de previsualización.
Se pueden seleccionar varios bloques.
€No confirmar coordinada Z del bloque
Cuando está activada, se puede omitir la confirmación de la
coordenada Z del bloque al crear los ajustes de seguimiento.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-83


Programa

La posición del marco que se muestra en el área de vista


previa se puede utilizar como guía. Cuando la inclinación
7 Cuando se complete la config., pulse [Sig.].
de la superficie de medición es grande, la diferencia entre
la posición del marco mostrado y la posición real medida
se vuelve grande.
La introducción de una coordenada Z adecuada en
[Altura de visualización del marco] puede reducir la
diferencia. Cuando se utiliza [Ajuste de la coordenada Z],
la coordenada Z del centro del marco se mide y se ingresa
automáticamente.
8 Realice [Configuración de rango de medición].
• La coordenada Z del bloque seleccionado con [Bloque de
referencia] es la referencia de determinación del umbral para la

6 Compruebe el resultado de la medición. cantidad de corrección.


• Establezca la tolerancia en la dirección Z para establecer el
umbral (límites superior e inferior) para la cantidad de corrección.
El bloque de medición se utiliza como posición de referencia.
Cuando se selecciona la corrección de plano arbitrario,
seleccione el bloque de referencia de los bloques seguidores.
• Seleccione si desea comprobar la estabilidad. Si la

3
comprobación de la estabilidad está activada, la operación
establecida en [Operación fuera de rango] se realizará cuando la
estabilidad en la medición sea inferior a 50.
Menú INICIO

(1)

(2)

(3)

9 Ajuste la [Operación fuera de rango].


Cuando se selecciona [Aviso de advertencia], se puede seleccionar
(4) [Marcar con enfoque automático]/[Marcar sin enfoque automático]/
[No marcar].

• Cuando la marcadora láser no está conectada, no se pueden


editar otras funciones que no sean [Sólo medición, no reflejar en
la calibración de marcado].
(1) Reconfigurar
Especifique los cuatro puntos que se van a medir nuevamente.
Seleccione [Bloque de referencia] o [Coordenada personalizada].

10 Establezca [Aplicar a Posición de Med.].


(2) Remedición
Realizar una nueva medición.
(3) Reajustar configuraciones de condición • Esta opción se muestra sólo cuando se selecciona [Coordenada
Se puede reiniciar la condición de medición. Si cambia la posición personalizada].
de medición cambiando la posición del bloque después de ajustar Para mover la posición de medición de seguimiento Z
la condición de medición, restablezca la condición de medición. de acuerdo con el movimiento XY de la pieza de trabajo,
especifique el número de seguimiento XY que debe vincularse.
(4) Solo medición, no reflejar en la calibración de marcado

11 Pulse [Completar].
Cuando está encendido, el resultado del seguimiento Z no se
reflejará en la corrección de la posición de marcado. Esta opción
puede utilizarse cuando se desea guardar un registro del valor
de medición de la coordenada Z sin aplicar la corrección de la
posición de marcado.

3-84 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Confirmar seguimiento: Confirmación (5) Vista del gráfico


Visualice los resultados de la confirmación de seguimiento en un
individual gráfico.
Compruebe el resultado del seguimiento ejecutando continuamente
la operación del único número de seguimiento XY o número de
seguimiento Z que se ha especificado.
Puede utilizarse para comprobar el funcionamiento de los ajustes
creados.
No se emitirá ningún láser de marcado.

Dado que solo se puede especificar el n.º de


seguimiento simple, el seguimiento XY no se puede
entrelazar con el seguimiento Z.

(1) (2)

(3)
(4)

Menú INICIO
(5)

(6) Lista de datos


Muestra la lista de todos los resultados de ejecución de la confirmación
(6) de seguimiento.
Se borrará en los siguientes casos.
(7) • Pulse el botón [Borrar].
• Cambie el tipo o el número de la pista
(1) Área de previsualización
Visualice el área del patrón y el área de búsqueda del seguimiento XY,
el punto de medición del seguimiento Z, el bloque de marcado, etc.
El resultado de la ejecución del seguimiento aparecerá en la pantalla.

(7) Botón [Borrar]


Borre los resultados de la confirmación del seguimiento.
(8) Mapa de colores
Esta opción se muestra cuando se configura [Matriz: Celda individual]
para el seguimiento Z. La visualización del mapa de colores cambia el
color del marcador en el punto de medición que se muestra en el área
de vista previa.
€Ninguno
No se muestra el mapa de colores.
(2) Especificar ajustes
Especifique el tipo de seguimiento (XY/Z) y el número de seguimiento €Grado de desviación de Z
que se va a ejecutar. Cuando se establece [Matriz: Celda individual] La desviación entre el resultado de la medición de la coordenada Z de
para el seguimiento Z, especifique el número de celda que se mostrará cada celda y la posición de referencia se muestra de acuerdo con el
en el gráfico. mapa de colores.
(3) Botón [Ejecutar] €Estabilidad
Inicie la confirmación del seguimiento. El resultado de la medición de la estabilidad de cada celda se muestra
Pulse el botón para ejecutar el seguimiento de forma continua. Pulse el de acuerdo con el mapa de colores.
botón de nuevo para detenerlo.
(4) Visualizar el resultado
Muestra los resultados de la confirmación del seguimiento. Solo se
mostrará la información más reciente.

Si no se ha obtenido el resultado deseado, corrija los


ajustes de seguimiento.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-85


Programa

„ Confirmar seguimiento: Confirmación total (5) Vista del gráfico


Visualice los resultados del tipo, el número y el número de celda del
Compruebe los resultados del seguimiento ejecutando todas las
operaciones de seguimiento XY y Z establecidas en el programa. seguimiento especificado mediante un gráfico.
Puede utilizarse para comprobar el funcionamiento de los ajustes
creados.
Puede poner un comentario en el contenido de una prueba y generar
un informe.
No se emitirá ningún láser de marcado.

(1) (2)

(3)
(4)

3 (5)
Menú INICIO

(6)

(7)

(1) Área de previsualización


Visualice el área del patrón y el área de búsqueda del seguimiento XY,
el punto de medición del seguimiento Z, el bloque de marcado, etc.
(6) Lista de datos
(2) Condición/Repitiendo conteo Permite mostrar todos los resultados de ejecución de la confirmación
Ponga un comentario en [Condición] y especifique el conteo repetido de seguimiento en una lista.
del seguimiento.
El comentario se puede establecer por condición.

(3) Botón [Ejecutar] €Eliminar selección


Inicie la confirmación del seguimiento. Se eliminan los datos seleccionados.
Pulse el botón para ejecutar el seguimiento de forma continua. Pulse el
€Borrar
botón de nuevo para detenerlo.
Se eliminan todos los datos.
(4) Visualizar el resultado
Aparecerá el resultado de la ejecución del seguimiento. €Salida CSV
Exporta el resultado de la medición como un archivo CSV.
€Salida del informe
Exporta un resultado de medición como un archivo de Excel (.xlsx).
También se guardará la imagen de la cámara en la prueba.
(7) Botón [Borrar]
Borre los resultados de la confirmación del seguimiento.
(8) Mapa de colores
Esta opción se muestra cuando se configura [Matriz: Celda individual]
para el seguimiento Z. La visualización del mapa de colores cambia el
color del marcador en el punto de medición que se muestra en el área
de vista previa.
€Ninguno
No se muestra el mapa de colores.
€Cantidad de desviación Z
La desviación entre el resultado de la medición de la coordenada Z de
cada celda y la posición de referencia se muestra de acuerdo con el
mapa de colores.
€Estabilidad
El resultado de la medición de la estabilidad de cada celda se muestra
de acuerdo con el mapa de colores.

3-86 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Captura Confirmación marcado


Captura las imágenes tanto de antes del marcado como de después
„ Captura después del marcado con la cámara integrada y compara el estado de marcado. El resultado
de confirmación se enviará al bloque de terminales.
Ajuste la operación de la captura (guardar la imagen) después del
marcado.
„ Confirmación marcado

Menú INICIO
• El contenido del ajuste es el mismo que el de la
captura antes del marcado.
“Captura antes del marcado” (Página 3-74)
• Si Selecciona [imagen antes y después del marcado
bajo las mismas condiciones], la grabación se
realizará con la misma configuración que para la
grabación antes de la impresión.

Esta función abstrae la diferencia de las imágenes de


antes y después del marcado, compara el contenido
del marcado de los programas y muestra el estado de
coincidencia con la "puntuación". Cuando se produce
un cambio entre las imágenes de antes y después del
marcado debido a un factor distinto del marcado, el
cambio se abstrae como una diferencia y es posible
que no se muestre una puntuación correcta.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-87


Programa

z Posición para comprobar z Comprobar confirmación de posición


Establezca la posición que se va a comprobar. Si se marca la casilla de verificación [Comprobar confirmación de
€N.º blo. posición], aparecerá una pantalla de previsualización para confirmar la
Esto puede seleccionarse cuando se ha ajustado el bloque. posición que se va a marcar.
Se visualizan el [Tipo] y el [Contenido] del bloque seleccionado.
Realice la confirmación después de los ajustes del bloque.

• La especificación por número de bloque no se puede


realizar cuando se utiliza una configuración de matriz.
• Los números solo pueden especificarse en los bloques
del plano XY.
• La confirmación de marcado se ejecutará con referencia

3 al punto de ref. de bloque.

€Coorden. personaliz.
Realice la confirmación en base a las coordenadas X/Y/Z establecidas.
Si [Realice seguimiento de la config. de seguimiento] (Seguimiento
Menú INICIO

XY/Seguimiento Z) está activado, la coordenada de la confirmación


de marcado se corregirá siguiendo el resultado de la corrección de
posición (seguimiento XY/Seguimiento Z).

z Guardar imágenes capturadas


Cuando marca [Guardar imágenes capturadas], se guardará la imagen
capturada en la ubicación especificada en [Destino de datos guardados]
en [Configuración de inicio de sesión].

z Avanzado
Realice la config. avanzada de la función de confirmación de marcado.
z Condición de iluminación
Permite ajustar la condición de iluminación.

Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de


información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

€Iluminación interna
Permite realizar la captura con la iluminación interna de la marcadora láser.
Se puede seleccionar el [Elimin. halos].

Cuando se selecciona el [Elimin. halos], la


iluminación parpadea. No mire directamente a la
pieza de trabajo.

€Iluminación externa
Selecciónela cuando utilice la iluminación en la mano.
El control se puede realizar mediante el terminal de salida de control de
rayos externos de la marcadora láser. €Umbral de error
Ajuste el umbral (puntuación) cuando se muestre un error.
z Capturando zoom
Ajuste el valor de zoom de captura, el brillo y la corrección de gamma • Cuando no se alcance el umbral, se activará [Sal. No
en la confirmación de marcado. OK verif. cód. 2D/marc. (N.º 21)].
• Cuando se supere el umbral, se activará [Sal. No OK
verif. cód. 2D/marc. (N.º 19)].

€Retardo de la captura
Cuando utilice el retardo de imagen para la confirmación de marcado,
ajuste el tiempo.
Brillo
Cuando la captura se vea afectada por el humo y el polvo
Valor de corrección generados por la emisión láser, ajuste el retardo de la
gamma captura y comience a capturar después de un tiempo de
Se pueden seleccionar los siguientes zooms. haber completado el marcado.
• Cámara completa (ancha)
• Cámara completa (estándar) €Sensibilidad
• Cámara del mismo eje (ancha) Ajuste la sensibilidad de la confirmación de marcado. Si se selecciona
• Cámara del mismo eje (estándar) [Personalizar], puede ajustar la sensibilidad utilizando un valor.

3-88 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

„ Lect. cód. 2D z Condición de iluminación


Permite leer el código 2D marcado tras realizar el marcado de código Permite ajustar la condición de iluminación.
2D. El resultado de la lectura se enviará al bloque de terminales.

€Iluminación interna
Permite realizar la captura con la iluminación interna de la marcadora
láser.
Se puede seleccionar el [Elimin. halos].

Cuando se selecciona el [Elimin. halos], la


iluminación parpadea. No mire directamente a la
pieza de trabajo.

€Iluminación externa
Selecciónela cuando utilice la iluminación en la mano.
El control se puede realizar mediante el terminal de salida de control de
rayos externos de la marcadora láser.
3
Cuando pase el cursor del ratón por encima del ícono de

Menú INICIO
información, aparecerá información detallada sobre la
función ( ).

z Capturando zoom
Seleccione el zoom de captura en la confirmación de marcado.

Se pueden seleccionar los siguientes zooms.


• Cámara completa (ancha)
• Cámara completa (estándar)
• Cámara del mismo eje (ancha)
• Cámara del mismo eje (estándar)

z Posición del cód. 2D €Ajuste auto. de captura de condición


Permite establecer la posición del código 2D que se va a comprobar. Ajusta automáticamente la condición de captura y el zoom de captura
del lector de códigos 2D.
€N.º bloque
Esto puede seleccionarse cuando se ha ajustado el bloque.
Se visualizan el [Tipo] y el [Contenido] del bloque seleccionado.
Realice la confirmación después de los ajustes del bloque.

La especificación por número de bloque no se puede


realizar cuando se utiliza una configuración de matriz.

€Coorden. personaliz.
Realice la confirmación en base a las coordenadas X/Y/Z establecidas.
Si [Realice seguimiento de la config. de seguimiento] (Seguimiento
XY/Seguimiento Z) está activado, la coordenada de la confirmación
de marcado se corregirá siguiendo el resultado de la corrección de
posición (seguimiento XY/Seguimiento Z).

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-89


Programa

z Leyendo confirmación de posición z Avanzado


Si se marca [Leyendo confirmación de posición], aparecerá la pantalla Realice la config. avanzada de la función de confirmación de marcado.
de lectura del lector de códigos 2D.
Presione el botón [Leer código] para mostrar la información, como los
resultados de lectura del código 2D y el tiempo de lectura.
El estado de lectura puede comprobarse en la pantalla de
previsualización del lector de códigos 2D.
€Lista
Muestra los resultados de la lectura como una lista. Los resultados se
pueden generar en formato CSV.
€Leer código
Lea el código según lo especificado por [1 vez] o [Continuo].
€Detallado
Muestra los detalles de los resultados.

3
Menú INICIO

€Umbral de error
Ajuste el umbral (puntuación) cuando se muestre un error.

• Cuando no se alcance el umbral, se activará [Sal. No


OK verif. cód. 2D/marc. (N.º 21)].
• Cuando se supere el umbral, se activará [Sal. No OK
verif. cód. 2D/marc. (N.º 19)].
• Cuando la lectura se realice especificando el n.º de
bloque, la salida No OK se activará aunque la cadena
de configuración no coincida con la cadena de lectura.
• Al mostrar el grado de detalle del código 2D y el nivel de
coincidencia, configure el ajuste del umbral en grado F
o superior.

La función de determinación de grado evalúa la


calidad de marcado de un código de acuerdo con los
estándares a partir de una imagen capturada con la
Serie MD-X2000.
No se puede utilizar como verificador oficial de
códigos 2D.

€Retardo de la captura
Cuando utilice el retardo de imagen para la confirmación de marcado,
ajuste el tiempo.

Cuando la captura se vea afectada por el humo y el polvo


generados por la emisión láser, ajuste el retardo de la
captura y comience a capturar después de un tiempo de
haber completado el marcado.

€Tmp. esp. img.


Establezca el tiempo de retención de una imagen leída.

z Guardar imágenes capturadas


Cuando marca [Guardar imágenes capturadas], se guardará la imagen
capturada en la ubicación especificada en [Destino de datos guardados]
en [Configuración de inicio de sesión].

3-90 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Programa

Monitor Completado

„ Inspección de la lente (después del marcado) „ Vista de resultados


Permite ajustar el funcionamiento de la inspección de la lente después El resultado de la operación del [Flujo de trabajo] puede comprobarse.
del marcado.

Menú INICIO
z Vista de detalles
El detalle del resultado de la operación del flujo de trabajo puede
comprobarse.

„ Energía de marcado
Permite comprobar la energía utilizada para la emisión del láser.
La advertencia puede mostrarse fijando el umbral (límite superior/
inferior).
Para la energía de marcado, el valor se fijará después de que pasen
dos segundos. La medición de la energía de marcado se cancelará
cuando se active el siguiente disparador de inicio de marcado dentro
de los dos segundos siguientes a la finalización del marcado.

Cuando el seguimiento Z se realiza en celdas individuales


de la matriz, el resultado del seguimiento Z se muestra
como un valor como el promedio, el máximo positivo o el
máximo negativo. Haga clic en [Detalles] en los resultados
del seguimiento Z para ver los resultados de cada celda.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-91


Marcado

Marcado
(1)
(2)
(3)

(4) (5) (6)

3
Menú INICIO

(1) Enf. (5) Selec. láser


Muestra la información de corrección para la dirección de la altura en el Seleccione el láser de marcado o el láser de guía (siete tipos).
área de visualización de la información del programa.
Al pulsar el botón [Enfoque], ingrese la cantidad de corrección para
calibrar.

€Láser de marcado
Permite cambiar al modo de emisión láser de marcado.
€Láser guía
Permite cambiar al modo de emisión láser guía.

En el caso de la MD-X2050(A), la descripción de la Emite los datos de marcado una vez con el láser
1 vez
pantalla de enfoque es diferente. La sensibilidad se puede guía.
establecer de la siguiente manera.
• Auto Emite los datos de marcado continuamente con el
Continuo
Configura la sensibilidad automáticamente. láser guía.
Ajústela con “sensibilidad de 1 a 5” solo cuando no
pueda funcionar automáticamente. Emite continuamente un marco de cuadrícula que
• Sensibilidad de 1 a 5 Cuadro de área pasa a través de la capa exterior del área y del
Aumente la sensibilidad cuando la luz exterior sea más punto origen.
brillante que el material con reflectividad baja.
Emite continuamente el archivo de imagen de la
Configúrela con el valor más estable mientras se Pieza de trabajo
pieza de trabajo solo con el láser de guía.
confirma el valor de medición real.
Emite continuamente el límite de cada bloque con
Marco bloq.
(2) Reflejar contenidos cambiados el láser de guía.
Transfiere la configuración de edición actual al controlador.
Muestra el extremo de todos los bloques
(3) Marcar en estado inmóvil Alinear a la actualmente seleccionados por el láser de guía.
El cambio se puede hacer solo en el caso de [Marc. sobre la marcha]. posición Alinear a posición está disponible moviendo el
Puede restablecer la condición de movimiento y realizar el marcado bloque.
como [Marcado sin movim.].
Se emitirá un puntero de distancia hacia el punto
(4) Expansión/Marcado Puntero de origen del área de marcado. Ajuste la altura de
Muestra el tiempo de procesamiento de expansión y el tiempo de
distancia instalación de la pieza de forma que el punto rojo
marcado del programa.
quede en el centro de las dos líneas rojas.
• El tiempo de procesamiento de expansión del programa
y el tiempo de cambio del número de programa (6) Disparo
coincidirán. Empiece a emitir el láser de marcado o el láser guía de acuerdo con el
• El tiempo de marcado incluye el retardo del disparo modo seleccionado en [Selec. láser].
y el tiempo de recuperación de ahorro de energía
automático. Esta función emite rayos láser. Asegúrese de
consultar las precauciones sobre manejo seguro de
láser antes de utilizarla.

3-92 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Editar

Editar Diseño
Copiar, cortar, pegar etc. un bloque. Permite alinear el diseño del bloque.

z Pegar
Permite pegar el bloque copiado o cortado en la pantalla de
previsualización.
3
El bloque se pega en las mismas coordenadas que el z Diseño

Menú INICIO
bloque original.
Parámetro Índice
z Cortar Permite alinear con el borde izquierdo del bloque
Permite cortar el bloque seleccionado. Alineación
que está más a la izquierda entre los bloques
izquierda
seleccionados.
z Copiar
Permite copiar el bloque seleccionado. Permite alinear con el borde derecho del bloque
Alineación
que está más a la derecha entre los bloques
derecha
z Borrar seleccionados.
Permite eliminar el bloque o grupo seleccionados. Permite alinear con el borde superior del
Alineación
bloque que está más arriba entre los bloques
z Deshacer superior
seleccionados.
Deshacer una operación.
Permite alinear con el borde inferior del bloque que
Puede deshacer hasta 100 acciones. Alineación inf.
está más abajo entre los bloques seleccionados.

Distribuir Permite colocar el bloque seleccionado de manera


z Rehacer horizontalm. uniforme en direcciones horizontales.
Rehacer operación.
Permite colocar el bloque seleccionado con una
Distrib. vertical.
distribución uniforme en direcciones verticales.

z Centrado
Parámetro Índice

Cent. Permite centrar el bloque seleccionado sobre el


horizontalmente eje Y.

Centrar Permite centrar el bloque seleccionado sobre el


verticalmente eje X.

Permite centrar el bloque seleccionado en el


Centro
centro del área.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 3-93


Diseño

Color bloq.
Se puede cambiar el color del bloque de datos de marcado.

3
Menú INICIO

3-94 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


4
Menú Config.

Menú Config.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2


4
Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Menú Config.
Ajuste de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ajuste de desfase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Parám. de marcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Mostrar lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Agregar al grupo existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Desagrupar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Operaciones de archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Datos comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Cambiar contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-1


Menú Config.

Menú Config.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)

4
Menú Config.

(1) Parám. de marcado (4) Operaciones de archivo


Realice [Ajuste de programa], [Desf.] y [Parám. de marcado]. Permite transferir/cargar datos entre la marcadora láser y la PC.

“Parám. de marcado” (Página 4-3) “Operaciones de archivo” (Página 4-12)


(2) Mostrar lista (5) Config.
Muestra la lista de bloques. Permite establecer las funciones relacionadas con el controlador.
La cadena o las coordenadas pueden cambiarse en la lista.

“Config.” (Página 4-13)


“Mostrar lista” (Página 4-10)
(6) Gestión de usuarios
(3) Grupo Configure la función de gestión de usuarios.
Permite agrupar los bloques seleccionados.
La agrupación de bloques le permitirá editar en grupo y mover los
bloques sin alterar sus relaciones de posición.

“Gestión de usuarios” (Página 4-28)

“Grupo” (Página 4-11)

4-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Parám. de marcado

Parám. de marcado
Ajuste de programa „ Marcado sin movim.
(1) Config.
Marcado sin movim./sobre la marcha Seleccione "Marcado sin movim." o "Marc. sobre la marcha".
(2) Dirección unidad de marcado
Permite establecer el marcado estacionario y el marcado en Permite seleccionar la orientación de la unidad de marcado entre las
movimiento. opciones siguientes.

Establezca la orientación del cabezal instalado con


referencia a la previsualización de marcado.

€Marc. imagen reflej.


Cuando esta casilla está activada, se marca una imagen reflejada

4
(girada 180º en el eje Y).

• Establezca esta opción cuando imprima desde la parte


inferior de una pieza, etc.
• Las siguientes funciones no pueden utilizarse cuando la

Menú Config.
marca de la imagen espejo está activada.
(1)
• Creación y ejecución de los ajustes de seguimiento
(2) XY
• Ajuste de la superficie
• Corrección de inclinación
(3)
• Config. formas 3D

(4) (3) Orden de marcado


Permite seleccionar las órdenes de marcado de bloque.
(5)

€Auto
La marcadora láser establece automáticamente el orden de marcado
óptimo.
€Orden de núm. de grupo/bloque
Permite marcar por orden de grupo y número de bloque.
(4) Config. marcado continuo
Permite seleccionar si desea realizar un marcado continuo y si es así,
establecer la repetición y el intervalo.

€Config. marcado continuo


Seleccione si desea activar el marcado continuo desde [Marcado
continuo/No realizar marc. cont.].
€Repetición
Permite establecer el conteo de marcado continuo.
€Intervalo
Permite establecer el intervalo entre cada marcado.

• Para cada repetición se mostrará una salida de marcado


finalizado. Sin embargo, si el intervalo es 0, la salida se
apagará a aproximadamente 1 ms (a excepción de la
salida final).
• Puede optar por actualizar el carácter de la hora tras
cada disparo o actualizarlo tras cada celda/grupo/
marcado de matriz. Configure el ajuste en “Actualizar
ajuste de carácter”.
“(1) Actualizar ajuste de carácter” (Página 4-7)
• La salida READY no se activará hasta que el marcado
haya finalizado.

(5) Retraso de disparo


Permite establecer cuántos segundos transcurrirán tras la activación
del disparo para que se inicie el marcado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-3


Parám. de marcado

„ Marc. sobre la marcha • Establezca la distancia total entre el desfase de posición


de marcado y el sensor de forma que se encuentre
fuera del rango del área de marcado.
• Si el valor total de la compensación de la posición de
marcado y la distancia al sensor es pequeño, puede
producirse un error dependiendo del valor de velocidad
(1) de la línea. En ese caso, configure de manera que la
suma de la compensación de la posición de marcado y
(2) la distancia al sensor satisfaga la siguiente fórmula.
d o + d s > v × 0,01 + d e
d o : Compensación de la posición de marcado (mm)
(3)
d s : Distancia al sensor (mm)
v : Velocidad de la línea (mm/s)
de : Distancia entre el borde del área de marcado y
el origen del láser (mm)*
El final del rango del área de impresión es el final de la
dirección en la que el objetivo de trabajo fluye hacia el
área de marcado. El valor de “d e” es el valor absoluto
del valor de configuración de la posición de inicio si se
especifica el rango de impresión, o, si no se especifica,
(6)
es la mitad de la longitud del área de marcado.

(4) Config. marcado continuo


(4) (5)
Permite seleccionar si desea realizar un marcado continuo y si es así,

4 Si se establece el marcado en movimiento, se activará


la función de seguimiento.
La función de seguimiento es una función que apila
establecer la repetición y el intervalo.

hasta cinco señales de tiempo de la entrada de inicio


Menú Config.

de marcado. La línea debe diseñarse de manera que


no haya más de 5 objetos en el área entre el sensor y
el área de marcado.
€Config. marcado continuo
(1) Direc. del movim. Permite seleccionar si desea realizar una marcado continua.
Permite seleccionar la línea de dirección del movimiento entre las que • Marcado continuo
se indican a continuación, en relación con la dirección del cabezal • No realizar marc. cont.
seleccionada en “Dirección de unidad de marcado”. • Hágalo con disp. activ.
€Repetición
Permite establecer el conteo de marcado continuo.
€Intervalo
Permite establecer el intervalo entre cada marcado.

(2) Velocidad de línea (5) Espec. rango de marcado


Puede seleccionar la condición de la línea de movimiento y establecer Especifique un rango que se utilizará como área de marcado.
la velocidad de línea o el intervalo de pulsos.
€Constan.
Seleccione esta opción si la velocidad de línea es fija, e ingrese la
velocidad de línea.
€Codificador
Seleccione esta opción si la velocidad de línea es variable y, a
continuación, establezca el intervalo de pulsos del codificador.

Seleccione el codificador y los pulsos de forma que el


intervalo de pulsos sea 30 pulsos/mm o superior. Si es
inferior a 30 pulsos/mm, la calidad de marcado podría
volverse inestable.
Cuando haya una obstrucción dentro del área de marcado,
se puede esquivar para realizar el marcado.
(3) Ajustar posición de marcado Al realizar el marcado giratorio, limite el rango de marcado
Puede establecer el tiempo de inicio de marcado. a un lugar cercano al origen para que no se pierda el
enfoque.
€Desfase de posición de marcado
Permite establecer la distancia del sensor al lugar donde empieza el
(6) Tiempo que puede emplearse en el marcado
marcado.
Aparece la ventana de entrada de valores y se calcula el tiempo
€Distancia a sensor requerido para el marcado por medio de los ajustes actuales.
Permite establecer la distancia del sensor al centro del área de
marcado.

€Paso mín. de disparos


Permite establecer la distancia mínima de una pieza a otra.
€Velocidad máxima de línea
Permite establecer la velocidad máxima de línea del marcado con
codificador.
€Tiempo que puede emplearse en el marcado
Se muestra el tiempo empleado en marcar por una vez. Ajuste el
tiempo de marcado de forma que sea inferior al valor.

4-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Parám. de marcado

(2) Corregir dirección de altura


Ajuste de posición Permite establecer el método de corrección de la altura.

z MD-X2000(A)/2020(A)/2500(A)/2520(A)
La coordenada Z del programa se desfasará con el valor establecido.

• La corrección de la altura siempre se aplica


verticalmente contra el cabezal. Los ángulos X/Y de la
corrección de posición no se verán afectados.
• El puntero de distancia establecerá el enfoque de
acuerdo con la altura aquí especificada.

(1)
z MD-X2050(A)
Puede seleccionarse el método de corrección.
€Valores fij.
La coordenada Z del programa se desfasará con el valor establecido.
(2) €Enf. auto
Permite medir la distancia en la posición de origen antes del marcado
y marcar después de corregir la coordenada Z con la cantidad de
4
desviación de la distancia de referencia.

Menú Config.
(1) Corregir dentro del plano horizontal La función [Enf. auto] no se puede utilizar en la
Permite corregir las coordenadas en los planos X/Y. configuración del marcado sobre la marcha.

• Esta función solo aparece cuando la función 3D está


activada.
• Si la iluminación es muy intensa cerca del punto de
origen, la medición podría ser errónea.
• La lectura podría ser inestable dependiendo del
objeto. En ese caso, deje de utilizar esta función.
€Movimiento del punto de referencia • Cuando utilice esta función, es necesario ajustar
el enfoque automático al encender el equipo,
Permite establecer las coordenadas X/Y del centro de giro para la
después de reinstalar el equipo o cuando cambie la
corrección θ.
temperatura ambiente.
€Cantidad de corrección “Ajuste de enf. auto.” (Página 6-5)
Permite establecer la cantidad de corrección de la coordenada X/Y y el
ángulo θ del programa. • Configuración de la sensibilidad
Permite ajustar la sensibilidad de la medición de la distancia de
• Este ajuste no se verá reflejado en la previsualización y trabajo.
solo afecta al marcado. Si se selecciona la [Imagen de la
cámara] sobre un fondo, se reflejará en la visualización Configura la sensibilidad automáticamente.
de la imagen de la cámara. Auto Ajústela con “Sensibilidad de 1 a 5” solo
• El [Ajuste de posición] no puede ajustarse a los ajustes cuando no pueda funcionar automáticamente.
de marcado de movimiento.
Aumente la sensibilidad cuando la luz
<Ejemplo> exterior sea más brillante que el material con
Sensibilidad de
En esta sección se explica un ejemplo de esta operación cuando se reflectividad baja.
1a5
ingresan los siguientes ajustes de previsualización. Configúrela con el valor más estable mientras
se confirma el valor de medición real.
Movimiento del punto de • Coordenada X: 10 mm
referencia • Coordenada Y: 10 mm • Número de mediciones
Permite establecer el número de mediciones de distancia. El valor
• Coordenada X: 30 mm promedio se aplicará a la corrección de la coordenada Z.
Cantidad de corrección • Coordenada Y: 30 mm
• Ángulo θ: 45° Aumentar el número de mediciones aumentará
la estabilidad, pero también aumentará el tiempo
requerido para las mediciones.

• Config. de rango
Permite establecer el rango de tolerancia de la corrección de la
coordenada Z.
• Si está fuera de rango
Seleccione la acción cuando el valor calibrado de la coordenada Z
20 mm
supere el rango de tolerancia configurado.
• Marcar (salida de advertencia)
• No marcar (salida de error)
20 mm

Y Movimiento del punto Y


de referencia
X: 10mm
Y: 10mm
45°

30 mm

X 30 mm X
Marcar coordenadas antes de Marcar coordenadas después
la corrección de la corrección

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-5


Parám. de marcado

(2) Común para bloques


Config. común Permite seleccionar los parámetros de marcado que se usarán entre
los bloques.

(1)
€Parám. de marcado/Otros parámetros
Si la casilla de verificación Común está activada en la pantalla de
edición de bloques, se aplicarán los parámetros comunes para bloques.

4
(2)
Menú Config.

(1) Configuración común de archivo


Permite establecer si desea compartir el logo o la foto, el carácter
personalizado y el archivo Z-MAP entre programas distintos.

Esta función solo se utiliza cuando se hace referencia a


los archivos de otro programa mediante comunicación
externa.

€Solo en el programa
Si se ha transferido un programa a la marcadora láser, los archivos
de este programa no se pueden usar como referencia desde otro
programa.
Puede realizar el marcado utilizando archivos distintos con el mismo
nombre en cada programa. €Copiar/pegar condiciones de marcado
€Compartir entre programas Esta opción se emplea para copiar y utilizar los parámetros de marcado
Si se ha transferido un programa a la marcadora láser, los archivos de registrados en el portapapeles de parámetros de marcado.
este programa se pueden usar como referencia desde otro programa. “Copiar/pegar condiciones de marcado” (Página 3-22)
Establezca esta opción para reemplazar el archivo logo, etc. mediante
comunicación externa. Además, actualizando el archivo, puede
actualizar simultáneamente los archivos de todas los programas si la
opción [Compartir entre programas] está activada.

4-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Parám. de marcado

Guardar ajustes de imagen Opción


Permite establecer la verificación de energía de marcado, la posición
de espera del escáner cuando se encuentra en estado READY, así
como otros ajustes de compatibilidad.

(1)

(2) 4
Configure si desea guardar o no la siguiente imagen.

Menú Config.
(3)
• Imagen de seguimiento de XY
• Imagen del lector cód. 2D
• Imagen de función de confirm. marcado
• Imagen antes del marcado (4)
• Imagen después del marcado
€Capturando ajustes de posición de la imagen antes/después del
(5)
marcado
Puede mostrar la pantalla [Guardar ajustes imagen pre/pos marcado]
establecida en el flujo de trabajo y establecer la posición de captura.
“Flujo de trabajo” (Página 3-74) (1) Actualizar ajuste de carácter
Permite seleccionar el tiempo de obtención de la hora para el marcado
de calendario.
€Disparo
Permite marcar el calendario basándose en el tiempo hasta que se
activa la entrada de inicio de marcado.
€Cada celda/grupo/marcado de matriz
Permite volver a contar con el tiempo para cada celda de matriz, cada
grupo y cada marcado del marcado continuo y marcar el calendario.
(2) Verif. de energía de marcado
Permite verificar la energía empleada por la emisión láser tras
completar el marcado. Cuando se sobrepase el rango del límite
superior/inferior del umbral establecido, se producirá una "Alarma de
exceso de energía de marcado/energía de marcado insuficiente" y se
activará el aviso de advertencia del bloque de terminal (N.º A4).

La medición de la energía de marcado dura 2 segundos


desde la finalización de la emisión láser. La verificación de
energía de marcado se cancelará si en 2 segundos se ha
aceptado el siguiente disparo.

(3) Posición de espera del escáner cuando esté listo.


Puede establecer la posición de espera del escáner cuando se
encuentra en estado READY.
€Auto
El escáner esperará cerca del bloque inicial.
€Coorden. personaliz.
El escáner esperará en las coordenadas X/Y/Z especificadas.

Utilice las coordenadas personalizadas solo en caso de


que el marcado no sea estable al inicio de la escritura.

(4) Condiciones de cámara/iluminación cuando esté lista


Establezca la cámara y las condiciones de iluminación en el estado
LISTO.
€Vista de cámara
Seleccione entre Cámara completa (ancha), Cámara completa (estándar),
Cámara del mismo eje (ancha) y Cámara del mismo eje (estándar).
€Iluminación interna
Establezca el estado de iluminación de la iluminación interna en el
estado LISTO.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-7


Parám. de marcado
€Iluminación externa
Establezca el estado de iluminación de la iluminación externa en el Ajuste de desfase
estado LISTO.
Cuando la iluminación externa se establece en [ON], el terminal de Puede ajustar el desfase de los parámetros del bloque seleccionado o
salida de control de iluminación externa se enciende en el estado de todos los bloques de la lista.
LISTO.
(5) Compatibilidad
Establezca la compatibilidad de datos.
€Codificar GS1 DataBar CC-A “(” y “)”
Cuando esta casilla está activada, se codificará “(” y “)” de GS1
DataBar CC-A. Esta opción solo debe activarse si desea mostrar “(” y “)”
en el resultado de la lectura cuando para ello utilice el lector de código
de barras.
€Fijar velocidad de escaneo del enfoque
Si la casilla de verificación está activada, cuando se selecciona la
opción “Personalizar” para el ajuste de la calidad, se puede establecer
la velocidad de escaneo del acercamiento. Establézcala al ajustar el
tiempo y la calidad de marcado.

4
Menú Config.

4-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Parám. de marcado

Parám. de marcado
Muestra el portapapeles de los parámetros de marcado. Puede copiar,
pegar, configurar, crear o eliminar parámetros de marcado.

(1)

(2)

(3)

Menú Config.
(4)

(5)

(1) Copiar del bloque/Pegar al bloque


Permite copiar los parámetros de marcado del bloque, seleccionado
o pegando los parámetros del bloque, desde el portapapeles de
parámetros de marcado desde portapapeles a un bloque.
(2) Filtrar
Los parámetros de marcado se pueden buscar ingresando cadenas en
el cuadro de texto.
(3) Lista de parámetros de marcado
Muestra la lista de parámetros de marcado guardados.
(4) Parám. de marcado
Muestra los parámetros de marcado del portapapeles seleccionado.
(5) Nuevo/Borrar
Permite agregar nuevos parámetros de marcado a la lista de
parámetros o eliminar el contenido del portapapeles.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-9


Mostrar lista

Mostrar lista
En esta sección se explica la lista de muestra de cada programa.
En esta lista, puede cambiar la cadena o las coordenadas.
„ Config. en la lista de presentación
(1) (2)

(1) Cortar/Copiar/Pegar/Eliminar
Permite cortar, copiar, pegar o eliminar cada programa.
€Lista de bloques
(2) Ajuste de desfase
Puede ajustar el desfase de los parámetros del bloque seleccionado.
programa(s) o todos los bloques de la lista.

4
Menú Config.

€Lista de grupo

€Lista de formas 3D

€Lista de seguimiento XY

€Lista de seguimiento Z

4-10 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Grupo

Grupo
En esta sección se explica la agrupación de los bloques. (1) Punto ref. de movimiento
Permite establecer las coordenadas para la operación de grupo.
(2) Punto ref. de giro
Permite establecer las coordenadas del centro de giro para la
corrección θ.

Grupo
Permite agrupar los bloques seleccionados. La agrupación de bloques
le permitirá editar en grupo y mover los bloques sin alterar sus Punto ref. de Punto ref. de giro
relaciones de posición. movimiento

(3) Giro
Permite establecer las coordenadas X/Y y la cantidad de corrección del
ángulo θ del grupo.
4
(4) Marcar este grupo

Menú Config.
Permite establecer la señal de marcado de cada grupo.
(5) Desagrupar
Permite cancelar un grupo.
(1)
“Desagrupar” (Página 4-11)

Agregar al grupo existente


(2)
Agrega los bloques seleccionados al grupo existente.
Las coordenadas para el funcionamiento del grupo se heredan de la
configuración del grupo existente.

No se puede agregar un grupo a otro grupo.

(3) Bloque agregado

(4)

(5)

Punto ref. de Punto ref. de giro


movimiento

Desagrupar
Permite cancelar un grupo.
Seleccione si desea mantener la posición del bloque después de
cancelar la agrupación.
• Sí
Actualice la posición del bloque teniendo en cuenta la información
• La configuración de la matriz no se encuentra disponible actual.
cuando se utiliza la agrupación. • No
• El ajuste de marcado en movimiento está deshabilitada Cada bloque volverá a la posición anterior al agrupamiento.
para configuraciones en las que se utiliza la agrupación.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-11


Operaciones de archivo

Operaciones de archivo
(3) Carpeta de la PC
Muestra los archivos guardados en una carpeta de la PC.

(A)

(B)

(1)
(2) A. Carpeta de referencia
Muestra la carpeta de referencia. Puede especificar cualquier
ubicación que desee como carpeta de referencia.
B. Mostrar archivos en carpeta de la PC
Muestra la lista de archivos en la carpeta.
(4) Mem. interna de la marcadora láser
Muestra los archivos guardados en la memoria interna de la marcadora
(3) (4) láser.

4 (A)
Menú Config.

(B)

(5)

(1) Tipo
Permiten seleccionar el formato del archivo que desea transferir.

Las funciones de orden de cada tipo aparecerán cuando


seleccione [Logo, foto].

(C)
(2) Vista
Permite seleccionar cómo mostrar los archivos en la carpeta de la PC y A. Eliminar/Copiar/Pegar/Cambiar título
en la memoria interna de la marcadora láser. Permite eliminar/copiar/pegar o cambiar el título del programa
€Lista seleccionado.
B. Mostrar archivos en la memoria interna de la marcadora láser
Muestra la lista de archivos guardados en la memoria interna de la
marcadora láser.
C. Guardar lista de datos
Genera la lista de títulos de datos guardados en la memoria interna
de la marcadora láser en formato csv.
(5) Transferir/Cargar
€Miniatura Permite transferir/cargar datos entre la marcadora láser y la PC.
€Transfer.
Transfiere los archivos seleccionados de la carpeta de la PC a la
memoria interna de la marcadora láser.

Se pueden transferir varios archivos simultáneamente.


Transfiere los archivos en orden empezando por el número
de programa seleccionado.

€Carg.
Permite cargar los archivos guardados en la memoria interna de la
marcadora láser a la PC.

4-12 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

Config.
(1) Apodo
Controlador Permite establecer el nombre que se le asignará a la marcadora láser y
que aparecerá en la lista de unidades conectadas.

Config. básica (2) Correcc. de distancia focal y posición


Permite establecer la corrección de las coordenadas que se reflejará
Permite establecer el apodo, la corrección de posición, la configuración en todo el programa. Esta opción se utiliza en los casos en que se ha
de la hora y el ahorro de energía automático de la marcadora láser. cambiado la posición del cabezal del marcador.

• Los datos de marcado que se extienden más allá del


área de marcado no se pueden marcar. Si esto ocurre,
se producirá un error de superposición de área.

4
θ

Menú Config.
Y

X
(1)

(2)

La parte en gris no
se puede marcar.
• Para la config. en el marcado en movimiento, el
límite superior del valor de corrección para un
(3) ángulo θ es ±2°. Además, las opciones “Corrección
coordinada con el mismo eje en la dirección de
(4) movimiento” y “Corrección de rotación con el
mismo eje en la dirección de movimiento” se
deshabilitarán.
• Cuando el área de vista previa se ajusta a la
visualización de la imagen de la cámara, se muestra
una imagen de la cámara basada en las coordenadas
X, Y, Z y el ángulo θ.
Los ángulos de rotación X e Y no se reflejan en
la visualización de la imagen de la cámara. En
consecuencia, cuando se han introducido los
valores de los ángulos de rotación X e Y, la imagen
de la cámara mostrada en el área de vista previa
puede tener coordenadas de marcado diferentes.

€Coordenadas X/Y
Corrija las coordenadas X/Y. El eje de las coordenadas se establecerá
con referencia al cabezal que va en la dirección que se muestra en esta
figura.
Eje Y

Eje X

€Coordenada Z
Corrija la coordenada Z.
€Ángulo θ
Corrija el ángulo θ.

Para la rotación se utiliza el origen tras la corrección de


las coordenadas X/Y como centro.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-13


Config.
€Ángulo X/Y
Permite establecer la dirección a la izquierda respecto del eje X/Y como Configuración de Comunicación/Ethernet
dirección positiva.
Eje Y Eje Y
• Lea el Capítulo “Información de seguridad” en
el manual de usuario del modelo aplicable para
realizar la operación en el estado en el que la
Ángulo X seguridad esté garantizada al utilizar la función
de seguridad, incluso si se produce un error de
Eje X Eje X red.
• Confirme la seguridad de la operación teniendo
Ángulo Y en cuenta el retraso de la comunicación debido
al tiempo de comunicación o al estado de
sobrecarga de la red.

Esto no se aplicará a los programas en los que se Establezca la configuración de comunicación del código de carácter,
utilice la config. formas 3D. RS-232C, Ethernet y Ethernet industrial.

(3) Config. hora


Permite configurar el reloj interno de la marcadora láser. El carácter
actualizado se marca basándose en esta fecha.

Si pulsa el botón [Sincr. con hora PC] la fecha y hora se


sincronizarán con la PC conectada.

4 (4) Ahorro de energía automático


Apague la excitación del láser si no se ha realizado ningún marcado
dentro del tiempo especificado. Cuando llegue la siguiente señal de
Menú Config.

inicio de marcado, el marcado se iniciará tras el tiempo de recuperación


especificado.

(1)

(2)
Establezca un tiempo de recuperación más largo si
el marcado es demasiado tenue al inicio o durante la
escritura.
(3)
La función de ahorro de energía automático permite
“ahorrar energía” y “prolongar la vida del LD”.

€Ahorro de energía automático


Seleccione si desea habilitar la función de [Ahorro de energía
automático].
€Estab. hora
Permite establecer el tiempo de espera antes de iniciar el estado de
ahorro de energía.
€Tiempo de recuperación
Cuando llegue la siguiente señal de inicio de marcado durante el
ahorro de energía, el marcado se iniciará tras esperar el tiempo de
recuperación especificado.

(4)

(5)

(6)

4-14 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

(1) Cód. carác.


Permite seleccionar el código de carácter para la comunicación entre
las opciones [Unicode(UTF-8)/Shift_JIS/Latin-1]. Seleccione el código
de carácter que se empleará en las cadenas y los nombres de archivos.

Todos los códigos de carácter pueden recibir ASCII.

(2) RS-232C
Permite establecer las condiciones de comunicación para el puerto RS-
232C.

Las condiciones de comunicación de RS-232C deben ser


las mismas entre el dispositivo externo y la marcadora
láser.

€N.º de puerto
Configure el número de puerto del servidor OPC UA.
€URL del servidor
Muestra la URL que se debe especificar al conectar el cliente OPC UA
€Velocidad de transmisión. al servidor.

4
Permite seleccionar la velocidad en baudios entre las opciones [115200 €Configuración de Zona horaria
/57600/38400/19200/9600/4800/2400/1200] bps.
Establezca la zona horaria.
€Bit de par.
€Historial de comunic.
Permite seleccionar el bit de detención entre [1/2] bit.
Establezca si desea guardar la comunicación OPC UA en el historial de

Menú Config.
€Suma ver. comunicación.
Permite seleccionar si desea agregar una suma de comprobación en El historial de comunicación OPC UA sólo se guarda cuando el cliente
[Ning./Habilitar]. está conectado.
Guardar registro de datos de comunicaciones
Una suma de comprobación es un método para detectar
La escritura de variables y la llamada de métodos desde el cliente
errores en los datos. El XOR (disyunción exclusiva) de
OPC UA y la emisión de eventos al cliente OPC UA se guardan en
los datos transmitidos se convertirá a dos caracteres
el historial de comunicación.
hexadecimales y se utilizarán como datos de suma de
comprobación. Guardar registro de datos de comunicaciones (excluir eventos)
La escritura de variables y la llamada de métodos desde el cliente
€Delimit. OPC UA se guardan en el historial de comunicación.
Los códigos de control de encabezado y delimitador son detectados No guardar registro de datos de comunicaciones
automáticamente desde [Ninguno/CR] o [STX/ETX] de acuerdo con el Los detalles de la comunicación OPC UA no se guardan en el
comando del dispositivo externo. historial de comunicación.
€Long. de datos €Configuración de seguridad
La longitud de datos se fijará en 8 bits. Configure los [Certificados de servidor], [Políticas de seguridad],
[Certificados de cliente], [Nombres de usuario/contraseñas] y
€Paridad [Certificados de usuario].
Permite seleccionar el ajuste de control de paridad entre [none/odd/
even]. • Certificado de servidor
Muestra la información del certificado del servidor actual. Se
RS-232C es el protocolo que puede ocasionar pueden [Exportar] e [Importar] certificados. También están
la destrucción de parte de los datos (error o disponibles las funciones [Generar certificado] y [Autenticar
corrupción de datos) debido a algún sonido o poco emisor].
contacto. Asegúrese de usar la paridad o la suma
de comprobación para construir un ambiente de
comunicación con una buena confiabilidad.

(3) Servidor OPC UA


Configure el servidor OPC UA.

• Cuando utilice el servidor OPC UA, fije la dirección


IP. Si la dirección IP no está fijada al iniciar la
configuración del servidor OPC UA, primero fije
la dirección IP en la configuración de Ethernet y
luego transfiera la configuración del controlador al
marcador láser.
• Si se cambia la configuración de Ethernet mientras
el servidor OPC UA se está iniciando, reinicie el
• Exportar
servidor OPC UA.
Exporta el certificado del servidor en formato DER.
• Para obtener detalles y precauciones sobre la
configuración del servidor OPC UA, consulte el • Importar
[Manual del usuario de la interfaz de comunicación
de la Serie MD-X2000/2500].
• Para limitar el acceso a la configuración del servidor
OPC UA, habilite la función de gestión de usuarios y
establezca un nivel de usuario adecuado.

Archivo de certificado
Muestra la ruta del archivo de certificado seleccionado. Haga clic
en [Examinar] para seleccionar este archivo.
Archivo de Clave privada
Muestra la ruta del archivo de clave secreta seleccionado. Haga
clic en [Examinar] para seleccionar este archivo.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-15


Config.
Frase de contraseña • Política de seguridad
Introduzca la frase de contraseña de la clave secreta. Seleccione las políticas de seguridad para habilitar.
• Generar certificado de servidor

Sign
Nombre de servidor(*) La política se habilitará sólo con una firma.
Muestra el CN (nombre común) del sujeto y del emisor del
certificado. Sign & Encrypt
La política se habilitará con una firma y un cifrado.
Organización
Muestra la O (Organización) del Sujeto y Emisor del certificado. • Se proporciona [Ninguno] para las
Unidad organizativa comprobaciones de funcionamiento al inicio.
Muestra la OU (Unidad organizativa) del Sujeto y Emisor del • Cuando se opere con la función de seguridad
certificado. habilitada, desactive la casilla de verificación
[Ninguno].
Ciudad (localidad) • Debido a que tienen niveles de seguridad

4
Muestra la L (localidad) del Sujeto y Emisor del certificado. inferiores a Basic256Sha256, Aes128-Sha256-
Estado/Provincia RsaOaep y Aes256-Sha256-RsaPss, las
Muestra la S (Estado o Provincia) del Sujeto y Emisor del políticas Basic128Rsa15 y Basic256 sólo deben
certificado. habilitarse cuando sea necesario.
Menú Config.

País • Certificado de cliente


Muestra la C (País) del Sujeto y Emisor del certificado. Muestra la información del certificado de cliente actual.
Periodo de validez (años)(*)
Muestra el número de años de validez del certificado.
• Avanzado

Establece la longitud de las claves de cifrado para los


certificados SHA2 y SHA1.

• SHA2 se utiliza con las políticas de seguridad


Basic256Sha256, Aes128-Sha256-RsaOaep y
Aes256-Sha256-RsaPss.
• SHA1 se utiliza con las políticas de seguridad Certificados de clientes/CA de confianza
Basic128Rsa15 y Basic256. Muestra la información de los certificados de cliente de confianza o
los certificados de CA en el controlador.
• Autenticación del emisor Lista de revocación de certificados de cliente
Muestra la información de los certificados de cliente o de CA
caducados en el controlador.
Lista de certificados de cliente rechazados
Muestra la información de los certificados de cliente rechazados en
el controlador.
Haga clic en [Mover a Lista de confianza] para confiar en el
certificado seleccionado.
Haga clic en [+] para añadir un certificado a la lista
correspondiente. Haga clic en [x] para eliminar un certificado de la
lista correspondiente.
Certificado CA
Muestra la información de los certificados de CA para autenticar • Autenticación del emisor
a los emisores de los certificados de servidor en el controlador.
Lista de revocación de certificados de cliente
Enumera la información de los certificados de CA de
autenticación del emisor caducados en el controlador.
Haga clic en [+] para añadir un certificado a la lista
correspondiente. Haga clic en [x] para eliminar un certificado de
la lista correspondiente.

Los datos de autenticación de los emisores de


certificados de servidor y los datos de autenticación
de los emisores de certificados de cliente se Certificado CA
gestionan con una carpeta común, por lo que los Muestra la información de los certificados CA para autenticar a
mismos datos se muestran en la pantalla Autenticar los emisores de los certificados de cliente en el controlador.
emisor.
Lista de revocación de certificados de cliente
Enumera la información de los certificados de CA de
autenticación del emisor caducados en el controlador.
Haga clic en [+] para añadir un certificado a la lista
correspondiente. Haga clic en [x] para eliminar un certificado de
la lista correspondiente.

4-16 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.
• Nombre de usuario/Contraseña • Autenticación del emisor
Configure los nombres de usuario y las contraseñas para la
comunicación OPC UA.

Los datos de autenticación de los emisores de certificados


de servidor y los datos de autenticación de los emisores
de certificados de cliente se gestionan con una carpeta
común, por lo que los mismos datos se muestran en la
pantalla Autenticar emisor.

Certificado CA
Muestra la información de los certificados de CA para autenticar
a los emisores de los certificados de usuario en el controlador.
Lista de revocación de certificados de cliente
Enumera la información de los certificados de CA de
autenticación del emisor caducados en el controlador.
Haga clic en [+] para añadir un certificado a la lista
correspondiente. Haga clic en [x] para eliminar un certificado de
la lista correspondiente.
(4) LAN1 [PRINCIPAL]
Establezca las condiciones de comunicación Ethernet para el puerto

4
Permitir acceso para usuarios anónimos LAN1 [PRINCIPAL].
Seleccione esta casilla de verificación para permitir el acceso de
usuarios anónimos.
Lista de usuarios

Menú Config.
Enumera los nombres de usuario utilizados cuando un cliente se
conecta al servidor.
Si la lista está vacía, no se realiza la autenticación de nombre de
usuario/contraseña.
Para cambiar un nombre de usuario/contraseña establecidos, haga
doble clic en el nombre de usuario en la lista.
Haga clic en [+] para añadir un usuario a la lista. Haga clic en [x]
para eliminar un usuario de la lista.
Permite establecer las condiciones de comunicación para
el puerto de comunicación vía Ethernet siguiendo las
indicaciones del administrador de red.

€Obtener una dirección IP autom. (BOOTP)


Permite obtener automáticamente la dirección IP del servidor BOOTP
de la red.
• Certificado de usuario
Muestra la información del certificado de usuario actual. Se requiere un servidor BOOTP en la red.

€Direc. IP
Permite establecer la dirección IP de la marcadora láser.
€Másc. de subred
Permite establecer la máscara de subred de la red de área local.
€Direc. MAC
Muestra la dirección MAC única de la marcadora láser.
€N.º de puerto
Muestra el número de puerto de la comunicación TCP.
€Avanzado
Permite definir los ajustes detallados de la comunicación vía Ethernet.

Certificados de usuarios/CA de confianza


Muestra la información de los certificados de usuario de confianza
o de los certificados de CA en el controlador.
Lista de revocación de certificados de cliente
Muestra la información de los certificados de usuario o de CA
caducados en el controlador.
Lista de certificados de usuario rechazados
Muestra la información de los certificados de usuario rechazados
en el controlador.
Haga clic en [Mover a certificados de confianza] para confiar en el
certificado seleccionado.
Haga clic en [+] para añadir un certificado a la lista
correspondiente. Haga clic en [x] para eliminar un certificado de la
lista correspondiente.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-17


Config.
€Output Assembly
Parámetro Índice
Se muestra cuando se ha seleccionado EtherNet/IP. Permite establecer
Permite establecer el número de puerto de la el tamaño de los datos de salida en PLC a través de comunicación
N.º de puerto EtherNet/IP.
comunicación TCP.

Permite establecer el tiempo de interrupción • Cuando se utiliza la función EtherNet/IP, es


Tiempo de espera necesario especificar la dirección IP por medio de la
de la comunicación aceptado en la
de recepción comunicación EtherNet/IP.
marcadora láser.
• Es necesario reiniciar el controlador cuando se
Comprueba el estado de la conexión con el establece la función EtherNet/IP o cuando se cambia
Mantener en func. dispositivo externo a intervalos de tiempo el tamaño de ensamble o endian.
específicos.
El tamaño de ensamble para la entrada es de 2 a 320
N.º de puerto Permite establecer el número de puerto de
bytes y para la salida es de 2 a 288 bytes.
(comunicación de comunicación entre Marking Builder Plus y la
control) marcadora láser.
€Confirmación marcado/lector cód. 2D
N.º puerto Permite establecer el número de puerto de Asign. salida
(comunicación de comunicación entre Marking Builder Plus y la La asignación de salida del lector de códigos 2D y de la confirmación
cámara) función de búsqueda de la marcadora láser. de marcado puede modificarse.
(5) LAN2[SUB]
• No es necesario cambiar el número de puerto a menos
Establezca las condiciones de comunicación Ethernet para el puerto
que exista un riesgo de seguridad.
LAN2 [SUB].
• No es necesario cambiar el tiempo de espera de

4
recepción o mantenerlo en funcionamiento a menos que
se produzca un problema en la comunicación.
• Cuando el comando se recibe desde diferentes equipos
externos mediante la comunicación TCP o IP, el
comando se guarda en el búfer (fila) al recibir el pedido
Menú Config.

y el siguiente comando se procesa después de enviar la


respuesta.
€Obtener una dirección IP autom. (AutoIP)
€Ethernet industr. Obtiene una dirección IP automáticamente del servidor AutoIP en la
Permite establecer el PROFINET y EtherNet/IP. red.
• No se utiliza
€Direc. IP
Establezca la dirección IP de la marcadora láser.
• PROFINET €Másc. de subred
Establezca la máscara de subred de la red de área local.
€Direc. MAC
Muestra la dirección MAC única de la marcadora láser.

El puerto LAN2 [SUB] está dedicado al servidor OPC


UA y al cliente FTP (guardar registros).
• EtherNet/IP Las siguientes funciones no se pueden utilizar.
• Conexión con Marking Builder Plus, Operation
Monitor, herramienta de diagnóstico y ActiveX
• Comunicación Ethernet (TCP/IP)
• Ethernet industrial (EtherNet/IP, PROFINET)

• Este puerto no se muestra según el modelo.


• No se puede configurar la misma dirección IP para
€Ethernet industr. LAN1 y LAN2.
Seleccione entre [No se utiliza/PROFINET/EtherNet/IP]. • No se puede configurar la misma dirección de red para
LAN1 y LAN2.
€Nomb. del dispositivo
Se muestra cuando se ha seleccionado PROFINET. Permite establecer (6) Pta. de enlace pred.
el nombre de dispositivo de la marcadora láser. Permite ingresar la dirección IP del dispositivo de puerta de enlace
predeterminada (router, servidor, etc.) en la red de área local.
• Cuando se utiliza la función PROFINET, es necesario
especificar la dirección IP por medio de una
condición de comunicación vía Ethernet.
• Es necesario reiniciar el controlador cuando se
establece la función PROFINET o cuando se cambia
el nombre del dispositivo.

En el nombre del dispositivo pueden usarse números (0-9),


letras minúsculas (a-z) y el punto (.).

€Endian
Se muestra cuando se ha seleccionado EtherNet/IP. Seleccione un
método de diseño de datos de varios bytes entre [Little endian/Big
endian].

• Los métodos de diseño de datos pueden variar


dependiendo de los fabricantes de PLC. Se establecen
según el PLC en uso.
• Seleccione [Little Endian] al conectarse a la serie
KEYENCE PLC KV.

€Input Assembly
Se muestra cuando se ha seleccionado EtherNet/IP. Permite establecer
el tamaño de los datos de entrada en PLC a través de comunicación
EtherNet/IP.

4-18 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

Configuración de inicio de sesión • Si el almacenamiento de los datos de registro no


puede seguir el ritmo de su generación, se producirá
Establezca el método de almacenamiento de los datos de registro y la una advertencia y los datos de registro no se
config. de la conexión al guardar los datos de registro en el servidor FTP. guardarán. Reduzca la cantidad de datos de registro
generados reduciendo el número de imágenes
guardadas para cada archivo de trabajo y utilizando
la Configuración de registro de datos para afinar los
elementos del historial que se van a guardar.
• Según el estado del controlador, puede llevar
algún tiempo guardar los datos de registro. Si la
marcadora láser se controla mediante comunicación
desde un dispositivo externo, la velocidad de
procesamiento puede verse afectada. En tal caso,
deshabilite guardar los datos de registro.

(2) FTP
Permite establecer los ajustes de conexión de los datos de registro al
guardar los datos de registro en el servidor FTP.

(1)
4

Menú Config.
€Dirección IP de servidor FTP
(2) Permite ingresar la dirección IP del servidor FTP.
€Nombre de usuario
Permite configurar el nombre de usuario cuando acceda al servidor FTP.

€Contras.
Permite establecer la contraseña cuando acceda al servidor FTP.
€Carpeta de trabajo
Permite configurar la carpeta de programa cuando guarde los datos de
registro en una carpeta específica del servidor FTP.
€Método de transferencia de datos
Configure el método de transferencia de datos (Activo/Pasivo).
€Confirmación conexión
Pruebe la conexión con el servidor FTP usando el comando Ping.

(1) Registrando datos


Permite establecer el objetivo de guardado, guardar el ciclo y guardar
la ubicación de los datos de registro.

€Historial de operación interna


Permite establecer si desea guardar o no el historial de operaciones
internas.
€Historial de cambios de parámetros
Establecer si guardar el historial de cambios de los datos (trabajos y
configuración) en el controlador. El historial de cambios de parámetros
sólo se puede guardar cuando los ajustes están configurados para
guardar el historial de operaciones interno.
€Historial de operación del bloque terminal
Permite establecer si se debe guardar o no el historial de operaciones
del bloque terminal.
€Ciclo de guardado
Permite establecer el ciclo de almacenamiento
(30 segundos/1 minuto/2 minutos) de los datos de registro.
€Destino de guardado de datos
Permite configurar la ubicación de almacenamiento de datos (memoria
interna/servidor FTP/memoria USB).

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-19


Config.

Procesam. de expansión Ajuste de E/S


Permite establecer el procesamiento del programa de expansión previa Permite establecer las funciones de E/S (bloque terminal).
y el método de expansión durante la operación de señal de marcado.

4 (1)
(1)

(2)
Menú Config.

(2)

(3)

(1) Preexpansión de programa


Establece si se debe expandir previamente el programa (4)
inmediatamente después del inicio y establece el rango de números de
programa a expandir previamente.

€N.º programa de preexpansión


Establezca el número de programas de expansión previa. (1) Filtro para la entrada
• En general, se debería realizar en todos los programas Permite establecer el proceso en relación con la señal de entrada en la
(n.º 0 al n.º 1999). Permite establecer un rango terminal de E/S.
específico si se produce un error de memoria de €Ignore las señales de entrada de
expansión llena o si el tiempo de procesamiento
Permite establecer el retardo de encendido en el circuito de entrada.
de expansión inmediatamente tras el arranque es
No se aceptará una señal del tiempo establecido o inferior.
demasiado largo.
• No se puede realizar el marcado hasta que la expansión Esta función afecta al temblor de la salida de relevador y
no esté completa. al filtrado de la señal de ruido.

(2) Método de expansión para bloques encendidos/apagados €Sensor Pasa Filtro


durante la operación Después de que se encienda la entrada de inicio de marcado,
Seleccione el método de expansión del programa cuando cambie los seguirá encendida durante el tiempo establecido. Esto evitará un mal
números de programa y cuando maneje el indicador de marcado desde funcionamiento, como el temblor.
la comunicación externa.
(2) Asignar salida del conector de E/S
Permite establecer el número de contador correspondiente a la salida
de contador 1 a 4 (N.º 56/54/52/50). La salida de desviación de fecha
también puede seleccionarse para la salida de contador 4 (N.º 50).

• La señal de salida de contador se enciende cuando se


marca el valor final del contador establecido.
• La salida de desviación de fecha se enciende cuando la
fecha cambia durante la entrada de retención de fecha.
Se apagará cuando la entrada de retención de fecha (N.º
68) se haya liberado.

4-20 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

(3) Invertir función de entrada


Permite seleccionar la condición de operación de la entrada Información de la op.
de deshabilitación de procesamiento (n.º 30) y la entrada de
deshabilitación de láser (n.º 32) entre las opciones [Normalm. abier./ Muestra la información del marcador láser.
Normalmen. cerrado].

(4) Otros
Permite validar la entrada de confirmación de marcado y la entrada de
retención de fecha y establecer el tiempo máximo de salida del aviso
de marcado finalizado.

€Entrada confirmación marcado

4
Permite establecer si habilita la entrada de confirmación de marcado (N.º (1)
11). Si habilita esta opción, ocurrirá un error de detección de pérdida
de marcado si la entrada de confirmación de marcado no se enciende
entre “Inicio de marcado” y “Marcado completo + tiempo extra”. (2)

Menú Config.
Detecte la emisión láser mediante un dispositivo externo
como, por ejemplo, un sensor y conecte la señal de salida
del dispositivo externo a la entrada de confirmación de (3)
marcado.
(4)
€Habilitar reten. de fecha
Permite establecer si desea habilitar la retención de entrada de fecha (5)
(n.º 68). Si se habilita esta función, se marcará la fecha del día anterior
cuando la fecha se cruce durante la entrada de retención de fecha. La
salida de desviación de fecha (n.º 50) se enciende mientras la retención
de fecha permanece activada.

Si la fecha se cruza dos o más veces con la retención de


fecha habilitada, se agrega 1 día a la fecha a partir de la
segunda vez.

<Ejemplo> (1) Información de la op.


A continuación se describe el estado de la entrada de retención de Muestra la información de operación del marcador láser.
fecha y el estado de marcado de los caracteres actualizados de fecha.
5/28 5/29
0:00 0:00

Ejemplo 1
Entrada de
retención de fecha ACTIVADO
Datos de marcado DESACTIVADO
(2) Información de mantenimiento
5/27 5/27 5/28 5/29
de fecha Muestra la información de mantenimiento del marcador láser.
Ejemplo 2
Entrada de
retención de fecha ACTIVADO
Datos de marcado DESACTIVADO 5/27 5/27 5/28 5/29
de fecha

Ejemplo 3
Entrada de
ACTIVADO
(3) Conteo marcado acumulado
retención de fecha
Datos de marcado DESACTIVADO
Se muestra el conteo de marcado acumulado 1/2. Puede cambiarlo o restaurarlo.
5/27 5/28 5/28 5/29
de fecha

€Tiempo de salida de marcado finalizado


Ajusta el tiempo máximo de salida de la salida completa de marcado (n.º
A7).
(4) Módulo de seguridad del láser
Si la señal de inicio de marcado se enciende durante Muestra el conteo de la operación del módulo de seguridad del láser.
la salida de marcado finalizado, la salida de marcado Puede cambiarlo o restaurarlo.
finalizado se apagará.

€Tiempo ON de la salida de marcado finalizado


Seleccione la sincronización de salida de la Salida de marcado (5) Ethernet
finalizado (A7) de [Cuando el marcado láser se haya completado] y Muestra el número de dispositivos conectados por Ethernet. Se pueden
[Al completarse captura post-marcado, confirm. de marcado y lect. conectar hasta cuatro unidades por cada tipo de comunicación.
de código 2D.]. Cuando se selecciona [Al completarse captura post-
marcado, confirm. de marcado y lect. de código 2D.], se genera la
Salida de marcado finalizado una vez finalizada la operación de la
función final que utiliza la cámara después del proceso de marcado del
flujo de trabajo.

€Priorid. liber.
Fuerza la liberación de todas las conexiones de Ethernet.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-21


Config.
€Tiempo del láser OFF
Opción Permite ajustar el tiempo de fin de escritura de la emisión láser.
Ingresar un valor negativo acorta el segmento de línea, e ingresar un
Permite establecer las funciones opcionales del láser, incluidos el valor positivo lo alarga.
desfase de potencia, el tiempo de encendido/apagado y la función de
calentamiento.

Tiempo OFF Tiempo OFF Tiempo OFF


-10 0 10

€Sincronización Z
Retrase la operación del escáner XY por el valor ingresado. Establezca
este valor para ajustar la sincronización del funcionamiento de los
escáneres Z y XY.
Para archivos de trabajo que incluyen configuraciones de matriz, no se
aplica el ajuste de sincronización Z.
€Parar el tiempo al empezar a escr.
Detiene el escáner cuando se emite el láser al inicio de la escritura.

4
Establezca esta opción cuando el marcado sea demasiado fino
(estrecho) al inicio o durante la escritura.
(1)
Menú Config.

(2) Tiempo de paro Tiempo de paro Tiempo de paro


Pequeño Optimizar Grande

€Tiempo inact. para foto


(3) Permite establecer el tiempo de inactividad del láser empleado para
archivos de foto. Los archivos de foto se dibujan en puntos y la longitud
de punto puede fluctuar a ciertas velocidades de escaneo, dando
(4)
como resultado inconsistencias en densidad. En estos casos, puede
(5) establecer el tiempo de inactividad para ajustar la densidad. Si el valor
aumenta, la longitud de punto se hará más larga, lo que resultará en un
(6) marcado más denso.
(2) Calentamien.
Permite establecer la función de calentamiento, que realiza un marcado
vacío (marcado sin emisión láser) en el programa número 1999 durante
(1) Láser un período de tiempo específico.
Permite ajustar el desfase de potencia y el tiempo de encendido/
apagado del láser. • La temperatura interna de la marcadora láser estará en
equilibrio cuando ejecute la función de calentamiento
durante aproximadamente 30 minutos, reduciendo el
desvío inicial causado por el calor de operación.
• El "Error, operación incorrecta de calentamiento" se
produce cuando un programa que utiliza un grupo, una
matriz, el punto fijo durante disparo activado, caracteres
actualizados, marcado en movimiento, la función de
confirmación de marcado o la función de lector de
códigos 2D está establecido como el programa número
1999.
En general, no es necesario ajustar el tiempo. Ajuste
estas opciones solo si el tiempo de encendido/apagado
no es correcto, como por ejemplo cuando la velocidad de
escaneo es alta.

€Compensación de poten. de láser


Permite establecer un desfase de potencia para todas los programas
de la marcadora láser.
€Ejecutar al iniciar todos
Esta opción se fijará al 100 % si la suma del valor del Automáticamente calienta la marcadora láser al iniciarse durante el
ajuste de la potencia láser del bloque y el valor de desfase período de tiempo establecido.
de potencia excede el 100 %. La secuencia “Marcado vacío => Espera durante un intervalo =>
Marcado vacío => Espera durante un intervalo => ...” se repetirá
€Tiempo del láser ON durante el calentamiento.
Permite ajustar el tiempo de inicio de escritura de la emisión láser. La €Ejecutar ahora
escritura se iniciará antes si ingresa un valor negativo (o más tarde si
Realiza un calentamiento durante el período establecido.
ingresa un valor positivo).
La secuencia “Marcado vacío => Espera durante un intervalo =>
Marcado vacío => Espera durante un intervalo => ...” se repetirá
durante el calentamiento.

Tiempo ON Tiempo ON Tiempo ON


-10 0 10

4-22 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

(3) Verific. código barras


Cambie el número de programa registrando un código de barras o un Datos comunes
código 2D con un número de programa vinculado y a continuación lea
el código. Permite establecer la codificación, la expiración, el conteo común, la
fuente, la escala de carácter y la cruz de omisión de caracteres.
• Para poder usar esta función, es necesario preparar
el lector de códigos de barras con antelación.
Agregue “BR,” al encabezado del lector de códigos
de barras.
• Puede registrar hasta 20 caracteres como código
vinculado.

(A)

Menú Config.
(B)
A. Lista de empleos
Muestra la lista de programas registradas en la marcadora láser.
Muestra el contenido del código vinculado con la columna [Cambiar
código].
B. Iniciar lect.
Registra un código para el n.º de programa seleccionado. Lee el • Puede guardar o cargar la configuración común de
código de barras después de pulsar el botón. marcado utilizando los botones [Exportar/Importar].

(4) Iluminación externa


Establezca el tiempo de espera desde que se enciende el terminal de
salida de control de rayos externos hasta que se captura la imagen.
Esta configuración se aplica cuando la iluminación externa está • La siguiente pantalla aparecerá cuando haya diferencias
activada en la siguiente tabla. entre la configuración común de marcado de Marking
• Seguimiento XY Builder Plus y la marcadora láser. Seleccione los datos
• Confirmación marcado/Lect. cód. 2D que desee editar primero.
• Captura de imágenes antes y después del marcado

(5) Seleccionar la visualización de imagen


Permite seleccionar la imagen que se mostrará en la salida externa
(monitor) entre [Pantalla de la consola/Vista de búsq.].

(6) Advertencia de emisión de radiación láser


Establezca el color de la advertencia de emisión de radiación láser
mientras se emite el láser de distancia. Seleccione [Verde] o [Naranja].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-23


Config.
• Refer. semana
Codific. Seleccione la referencia para el inicio de semana de las opciones
siguientes.
La codificación es una función para codificar caracteres actualizables, • Lunes de la semana que cont. primer jueves (ISO 8601)
como el año/mes/día y el conteo con la cadena de preferencia. En esta • 1 a 7 de enero
sección se describen los ajustes de codificación. • Lunes
• Domingo
• Domingo de la semana que contiene el 1 de enero
€365 días
(1) Puede codificar el carácter actualizado para 365 días con la cadena
que prefiera. Se pueden crear hasta cuatro tipos de ajustes de
(2) codificación.
€Código de cambio
Puede codificar el carácter actualizado para [Código de cambio] con
la cadena que prefiera. Puede dividir el día en (hasta) 24 y codificar la
cadena en segmentos de hora.

(B)

4
Menú Config.

(1) Lista de funciones de codificación


Permite crear un ajuste de codificación para cada carácter actualizado.

Después de la codificación, puede establecer hasta 4


caracteres para la cadena.
(C)
€Año: 2 dígitos, Mes, Día, Hora, Minuto, Día de sem., carácter E/S
(A)
Puede codificar cada carácter actualizado en la cadena que prefiera.
Se pueden crear hasta 10 tipos de ajustes de codificación. A. Lista de códigos de cambio
Puede establecer una cadena de separador y reemplazo para el
€Año: 1 dígito código de cambio.
Puede codificar el carácter de actualización para [Año: 1 dígito] con la
B. Agregar franja horaria
cadena deseada. Se pueden crear hasta 10 tipos de configuraciones
Permite establecer y agregar un tiempo de separador para el
de codificación.
código de cambio.
C. Borrar franja horaria
Puede seleccionar y eliminar un código de cambio.
€Cont.
Puede codificar el carácter actualizado de contador con el carácter que
desee. Puede establecer un ajuste de codificación para cada carácter.
Se pueden crear hasta 10 tipos de ajustes de codificación.

(2) Mostrar lista


Cambie entre la vista individual y en lista.

• Año: referencia de 1 dígito


Seleccione la referencia para el inicio del año a continuación.
• Ningún cambio
• Domingo de la semana que contiene el 1 de enero
€Sem.
Puede codificar el carácter actualizado para [Sem.] con la cadena que
prefiera. Se pueden crear hasta 10 tipos de ajustes de codificación.

Vista individual Mostrar lista

Para la vista individual, puede seleccionar el número de


codificación del menú de la lista.

4-24 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

Expiración Fuente
Puede asignar la fuente a la que se agregará la fuente de cadena. El
Permite marcar desfasando el carácter actualizado [Hora] con la hora archivo fuente debe crearse previamente con Font Architect.
actual.

(1)
(1)

(2)

(2)

4
(1) Lista de fuentes

Menú Config.
(1) Config. expiración Muestra la lista de fuentes registradas.
Permite establecer la cantidad de desfase para año, mes, día, hora y
minuto. Se pueden crear hasta 10 tipos de ajustes de expiración. (2) Registrar/Borrar
Permite seleccionar si desea registrar un archivo fuente en el número
La expiración se procesa en el orden de año, mes y día. de fuente seleccionado en la lista de fuentes o eliminar el número de
Al establecer “Mes: +1, Días: -1" el 31 de agosto de 2020, fuente seleccionado.
la fecha marcada será el 29 de septiembre de 2020.

(2) Muestra
Muestra la expiración que se marcará basándose en el ajuste y tiempo
de expiración seleccionados.

Conteo común
Permite establecer un conteo común que se pueda usar en todas los
programas. El valor actual del conteo común se gestiona de forma
colectiva para todos los programas.

(1)

(2)

(1) N.º de contador común


Permite seleccionar el número de conteo común (A-J) que se editará.
(2) Ajustes de conteo
Permite establecer el contenido del conteo común.
“Contador” (Página 3-59)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-25


Config.

Escala de caract. Cruz de omisión de carac.


Permite cambiar de escala el tamaño de los caracteres. Puede
establecer la altura, el ancho y el desplazamiento vertical especificando Puede establecer una cruz de omisión de forma individual para cada
el número de fuente y el carácter. carácter de la fuente.

(1) (1)

(2)
(2)

4
Menú Config.

(1) Config. de escala El valor establecido aquí tendrá prioridad sobre el ancho
Permite establecer la fuente, el carácter, la relación de escala y el de la cruz de omisión del bloque.
desplazamiento.

(1) Omitir configuración de la cruz


Puede establecer el ancho de la cruz de omisión especificando el
número de fuente y el carácter.

€Fuente/Carácter
Permite especificar la fuente y los caracteres que serán objeto de escala.
€Relación de escala/Giro
Puede establecer las relaciones de escala de altura/ancho y el
desplazamiento en la dirección de altura. €Fuente/Carácter
Especifique la fuente y los caracteres que serán objeto de omisión de
cruces.
€Omitir cruz
Permite establecer el ancho de la cruz que se va a omitir.

Hay partes donde la opción Omitir cruz no está establecida


Config. de escala por la fuente Quick.
Ninguno
€Registrar
Permite registrar el ajuste de cruz de omisión en la lista de objetivos de
omisión de cruces.
(2) Lista de caracteres cruzados de omisión
Muestra la lista de caracteres objeto de omisión de cruces.

Config. de escala Config. de escala Config. de escala


Altura más Ancho más Giro más

€Registrar
Registre la configuración de escala en la lista de caracteres objeto de
escala.
(2) Lista de caracteres escalados
Muestra la lista de caracteres escalados.

4-26 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Config.

Activación 5 Ingrese la clave de licencia que se muestra


en el campo [Clave licencia] de la pantalla de
Activar las funciones opcionales. activación.

1 Pulse [Activación].

2 Haga clic en el link a la página de activación.

4
6 Pulse el botón [Habilitar].

Menú Config.
3 Seleccione el país donde se esté utilizando en
el sitio de asistencia técnica de la marcadora
láser y, a continuación, pulse el botón
[Habilitar] para activar la función.

Para tener acceso a la página de activación, debe


iniciar sesión en el sitio web de KEYENCE.

4 Ingrese el “Cód. serie” y el “ID marcador


láser” en la página de activación.
El ID de la marcadora láser se puede copiar al
portapapeles usando el botón [Copiar].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-27


Gestión de usuarios

Gestión de usuarios
Configure la función de gestión de usuarios. (1) Gestión de usuarios
Posibles operaciones del marcador láser que se pueden configurar Gestione los usuarios que pueden iniciar sesión en el controlador.
para cada usuario.
€Agregar usuario

Gestión de usuarios

Nombre de usuario Ingrese el nombre de usuario utilizado para


iniciar sesión.
Contraseña Ingrese la contraseña utilizada para iniciar
sesión.
Categoría del usuario Establezca el nivel de usuario.
El nombre del nivel de usuario se puede editar.
(1)

4
Menú Config.

€Seleccionar todo
Seleccione todos los usuarios de la lista.
€Cancelar todo
Cancelar la selección de todos los usuarios de la lista.
€Eliminar usuario
Elimina el usuario seleccionado.
€Incluir información del usuario en los datos de registro
Cuando se selecciona esta casilla de verificación, la información
del usuario se incluye en el historial de cambios de parámetros. La
(2) información del usuario que realizó el cambio se guarda al mismo
tiempo que los detalles del cambio.
€Avanzado
(3)

Cierre de sesión automático Habilite o deshabilite el cierre de sesión


automático para el funcionamiento de la
consola.
El cierre de sesión automático no se
aplica a aplicaciones de PC como Marking
Builder Plus o Web Monitor.
Tiempo de cierre de sesión (min) Cuando no se realiza ninguna operación
durante el tiempo especificado, la sesión
del usuario se cierra automáticamente.

Para un usuario existente en la lista, puede editar el


nombre de usuario, la contraseña y el nivel de usuario
haciendo doble clic en la fila del usuario.

(2) Categoría del usuario


Establezca el nombre de un nivel de usuario y las operaciones
permitidas para cada nivel de usuario.
€Configuración de la categoría del usuario

Puede cambiar el nombre del nivel de usuario editando la celda.


Cambie los indicadores en las casillas de verificación para establecer
las operaciones permitidas para cada nivel de usuario.

Gestión de usuarios Permitir la gestión de usuarios, como la


creación o eliminación.
Configuración de la Marcadora Permitir la operación de ajustes del
controlador que no sea la gestión de
usuarios.
Mantenimiento Permitir configurar y realizar el
mantenimiento.
Gestión de programas Permitir transferir un programa o crear
uno nuevo.

4-28 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Gestión de usuarios
Cambiar las condiciones de marcado Permite cambiar los parámetros de
marcado, como la potencia del láser y la
velocidad de barrido.
Cambiar contraseña
Cambiar el contenido Permite cambiar las cadenas de marcado
o las banderas de marcado.
Cambiar programas Permite cambiar la configuración actual.
Desencadenar Permite activar la entrada de disparo.
Ver Permite ver los detalles del programa o la
información del marcador láser utilizando
Web Monitor u otras herramientas.

El control mediante comandos de comunicación es


posible, independientemente del nivel de usuario del
usuario que inició sesión.

Para el nivel de usuario [Admin], el nombre del nivel de


usuario y los indicadores en las casillas de verificación no
se pueden cambiar.

(3) Exportar/Importar
Cambie la contraseña de un usuario que esté conectado actualmente.
€Exportar
El nombre de usuario y el nivel de usuario no se pueden cambiar.
Exporte la configuración de la información del usuario.

4
€Importar
Importe la información del usuario (archivo .MUL1).

• Cuando la configuración de gestión de usuarios está


habilitada, los usuarios deben iniciar sesión para

Menú Config.
que Marking Builder Plus establezca una conexión.
• Al cerrar la sesión, desconecte el marcador láser.
• Los íconos de las funciones para las que el nivel
de usuario del usuario que ha iniciado sesión no
está autorizado aparecen atenuados y no se pueden
utilizar.
• Cuando se utiliza Web Monitor y se cambia alguna
de las configuraciones de gestión de usuarios,
reinicie el navegador que muestra Web Monitor. De
lo contrario, Web Monitor se visualizará y funcionará
con la configuración de nivel de usuario anterior al
cambio.
• La función de gestión de usuarios está diseñada
para limitar el uso de funciones de Marking Builder
Plus y la consola, no para proteger los datos.
• La función de gestión de usuarios no es una función
de múltiples cuentas que pueda mantener datos
para cada usuario.
• Aunque la edición de trabajos está limitada con la
función de gestión de usuarios, los trabajos aún se
pueden editar con los comandos de comunicación.
• Es posible que no se pueda utilizar la marcadora
láser sin la contraseña de un usuario con derechos
de administrador, por lo que no debe olvidar esta
contraseña.

Cuando un usuario inicia sesión, el estado de la conexión


cambia a [Conectado].
El nombre del usuario se muestra en la barra de título en
la parte superior de la pantalla.
Hasta cuatro usuarios pueden iniciar sesión en un
controlador simultáneamente.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 4-29


Gestión de usuarios

NOTAS

4
Menú Config.

4-30 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


5
Menú de monitorización

Menú de monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2


Pantalla de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mostrar errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Terminal E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5
Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Menú de monitorización
Gestión del historial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Salida de reporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Marking WEB Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Monitor de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Monitor de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 5-1


Menú de monitorización

Menú de monitorización
(1) (2) (3) (4) (5) (6)

5
Menú de monitorización

(1) Pantalla de estado (4) Marking Web Monitor


Muestra la lista de errores y el monitor del terminal de E/S. Lanza el monitor de la web.

“Pantalla de estado” (Página 5-3) “Marking WEB Monitor” (Página 5-6)


(2) Historial (5) Monitor de operación
Permite adquirir y borrar el historial de registro de datos de la Inicie Operation Monitor.
marcadora láser.

“Monitor de operación” (Página 5-7)


“Historial” (Página 5-4)
(6) Monitor de la cámara
(3) Versión Inicia el monitor de la cámara.
Muestra distinta información de la marcadora láser.

“Monitor de la cámara” (Página 5-8)


“Versión” (Página 5-5)

5-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Pantalla de estado

Pantalla de estado
Mostrar errores Terminal E/S
Muestra el historial/estado del error y restablece los errores. Muestra el estado de entrada/salida del terminal de E/S. El circuito de
salida puede activarse mediante la función de simulación.

(1)

(1)

(3)
(2)
(4)

5
(5)
(2)

(1) Monitor/Simular

Menú de monitorización
Permite cambiar entre los modos Monitor y Simulación.
€Monitor
Muestra el estado de entrada/salida del terminal de E/S.

El monitor se actualiza cada 0,5 s. Puede que no se


(6) visualicen las señales con escaso tiempo de salid.
Cuando el módulo de seguridad láser MD-C2A/MD-C2B está
conectado, el tipo de módulo se puede confirmar con la pantalla
(1) Estado error del bloque de terminales para [Módulo de seguridad láser].
Permite visualizar los errores actuales. Para el MD-X2000/2020/2050/2500/2520/400/450, se
muestra MD-C1 independientemente del tipo de módulo
(2) Rest. error
de seguridad láser conectado.
Permite restablecer el error.
(3) Mostrar/Hist. error €Simular
Permite mostrar u ocultar el historial de errores. Puede establecer la salida que desea en el terminal de E/S en activar.
El terminal de salida se activa cuando selecciona la salida que desea y
(4) Ayuda pulsa el botón [Establecer].
Inicia la ventana "Ayuda para mostrar los errores", donde el estado del
error y el método para resolver el problema se pueden confirmar.
(5) Hist. error
Permite visualizar el historial de errores.

Se guardan en el historial hasta 100 entradas y las


entradas van sobrescribiendo las entradas más antiguas.

(6) Guardar
Permite guardar el historial de errores en formato CSV.

La función de simulación solo está disponible cuando


el interruptor de llave está establecido en la posición
[POWER ON].

(2) Información
Permite monitorear la información de entrada de la frecuencia de
entrada del codificador para el bloque de terminales de E/S.

€Frecuencia de entrada codificador


Permite monitorear la [Frecuencia de entrada] del pulso del codificador
y visualizarla.
€N.º de disparos
Muestra los tiempos de entrada de disparo del bloque de terminales. Pulse
el botón Restablecer para inicializar los tiempos de entrada de disparo.
€Valor de ent. (dec.)
Convierta el número especificado al sistema decimal mediante la
terminal de configuración de valores/n.º de entrada de E/S y visualícelo.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 5-3


Historial

Historial
Adquiera, elimine o genere reportes del historial de la marcadora láser.
Salida de reporte
Gestión del historial

(1)

(2)

5
(1) Adquirir historial
Menú de monitorización

Adquiera los datos de registro almacenados en la memoria interna de


la marcadora láser.
Con [Historial de operación interna] se puede seleccionar si se deben Genere un reporte del historial de la marcadora láser.
incluir o no las imágenes. Seleccione los datos que desea generar y haga clic en [Salida de
reporte] para generar el reporte.
Se puede especificar el período del historial que se
adquirirá mediante [Configuración del período de €Adquirir datos de la unidad
adquisición]. Extraiga los datos de registro almacenados en la memoria interna de la
marcadora láser.
Para la salida de imágenes, se puede seleccionar si adquirir imágenes
o no con [Historial de operación interna].
€Obtener de archivo
Ref. Especifique un archivo MLOG para generar datos de
Pulse el botón [Adquirir] para realizar la adquisición del historial
registro. Si el idioma del Marking Builder Plus cuando se
seleccionado.
adquirió el archivo MLOG y cuando se emitió el informe
El historial se guardará como un archivo MLOG.
difiere, es posible que el historial de comunicación y el
historial de errores no se incluyan en el informe.

Especificar Especifique una carpeta guardada en una memoria USB


o un servidor FTP para dar salida a los datos de registro.
El historial de comunicaciones y el historial de errores no
se incluirán en el reporte.

Se puede especificar el período del historial que se adquirirá


mediante [Configuración del período de adquisición].

(2) Eliminar historial


€Salida de reporte
Permite eliminar el historial de registro de datos de la marcadora láser.
El reporte se genera como un archivo de Excel que contiene macros.
Se puede especificar el período para que el historial Los registros se muestran en las hojas correspondientes del archivo.
se elimine mediante [Configuración del período de • Operación
eliminación]. Muestra el historial de operaciones internas y el historial de cambios
de parámetros.
• GrafOperación
Muestra un gráfico del historial de operaciones internas relacionadas
con el flujo de trabajo.
• E/S
Muestra el historial de operaciones del bloque de terminales.
• GrafE/S
Muestra el historial de operaciones del bloque de terminales en
forma de gráfico.
• Comm, Error
Muestra el historial de comunicaciones y el historial de errores.
• Todo
Muestra todos los historiales.
• RefOperación, RefE/S, RefError
Muestra el contenido de los datos de registro agrupados por LogID y
ErrorID.
Utilice RefOperación, RefE/S y RefError (que no son en sí mismos
datos de registro) como referencias al comprobar el contenido del
registro de cada hoja.

5-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Versión

Versión
Muestra la información de la marcadora láser. (2) Versión
Muestra la información de la versión y realiza actualizaciones de la
versión.

(1) €Versión de actualización


Actualiza la versión de la marcadora láser.

Nunca lo desconecte de la corriente mientras se esté


realizando una actualización de la versión. Si lo hace,
(2)
puede provocar que se pierdan todos los datos y/o
que la marcadora láser no se pueda iniciar.

• Cuando realice la actualización de la versión, el archivo


de copia de seguridad actual se guardará en la carpeta
Cop. seg. antes de la actualización de la versión.

(3)
Ejemplo:
El nombre de archivo cuando se realiza la copia de
seguridad el 2020/05/01 16:28:22: 20200501162822.
5
mab1

Menú de monitorización
• La actualización de la versión tarda 30 minutos.
El indicador en el panel de la parte delantera del
controlador parpadea en rojo mientras se lleva a cabo
la actualización de la versión. Cuando se complete la
(4) actualización de la versión, el LED “READY” se apagará
y el zumbador comenzará a sonar.

(3) Funciones válidas


Visualice si cada función está habilitada.

(5)

(1) Info. del modelo


Muestra el modelo, el número de serie del controlador y el número de
serie del cabezal. €Activación
Activar cada función.
“Activación” (Página 4-27)
(4) Fuente de sistema
Muestra la versión de la fuente y realiza actualizaciones de la versión
de la fuente. La fuente del sistema se puede actualizar con el botón
[Actual. de fuente].

(5) Otros
Puede visualizar la versión de Marking Builder Plus y guardar la
información del sistema de PC. Puede guardar la información del
sistema de PC en formato de texto si utiliza el botón [Guardar info. del
sistema].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 5-5


Marking WEB Monitor

Marking WEB Monitor


Lanza el monitor de la web por medio del navegador.
Consulte el "Manual del usuario del monitor de la web" para conocer el entorno operativo y los elementos de visualización.

5
Menú de monitorización

5-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Monitor de operación

Monitor de operación
Inicie Operation Monitor.
Puede ver los trabajos actuales y cambiar los trabajos o el contenido del marcado.
Marking Builder Plus no se puede conectar al controlador cuando está conectado al monitor de operación.

(3) (4)

(1)
(2)

(5)
(6)
(7)
(8)

(9)

5
(10)

(11)

Menú de monitorización
(1) En línea/Fuera de línea (6) Cambiar cadena
Cambie o muestre el estado de la conexión con la marcadora láser. Cambie la cadena de caracteres especificando el número de bloque.
(2) Bloqueo de disparo
Desactive la aceptación de señales de inicio de marcado.
(3) Conexión
Establezca la marcadora láser que se va a conectar.
(4) No./Título del programa
Se muestran el número de programa y el título del programa que se
está realizando.
(5) Cambiar programa
Cambie el programa de marcado.

(7) Ajuste de la posición de montaje


Cambie la configuración de ajuste de la posición de montaje.

(8) Ajustes de la cámara


€Vista de cámara
Cambie el área de vista previa para mostrar con o sin una imagen de
cámara.
€Iluminación
Encienda o apague la iluminación interna.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 5-7


Monitor de la cámara

(9) Conteo de marcado acumulado (11) Estado de error


Se muestran los conteos de marcado acumulado 1 y 2. Al hacer clic Se muestran los errores que ocurren actualmente. Los errores se
en el botón [Camb.], se muestra el cuadro de diálogo [Cambiar conteo pueden restablecer con el botón [Rest. error]. Al hacer clic en el botón
marcado acumulado]. [Ayuda] se abre la ventana [Mostrar ayuda de los errores] para ver la
descripción y las contramedidas contra los errores.

(10) Contador
Se muestran el valor actual del contador y el valor actual de repetición
de marcado. Al hacer clic en el botón [Camb.], se muestra el cuadro de
diálogo para cambiar el valor actual y el valor de repetición de marcado
actual.

Monitor de la cámara
5 Inicia el monitor de la cámara.
Esta función solo se puede utilizar mientras se conecta y no se puede
utilizar mientras se adquiere el control.
Menú de monitorización

5-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


6
Menú de mantenimiento

Menú de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2


Manten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Manten. láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento de lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Ajuste de enf. auto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Ajuste del monitor de aliment.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6
Ajuste de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Menú de mantenimiento
Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Comunicación de órdenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Historial de comunic.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cop. seg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Cop. seg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Restaurar de copia seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 6-1


Menú de mantenimiento

Menú de mantenimiento
(1) (2) (3) (4)

6
(1) Manten.
Menú de mantenimiento

Permite realizar el mantenimiento de la potencia del láser, así como la


ventana de la marcadora láser.

“Manten.” (Página 6-3)


(2) Ajuste
Permite ajustar la marcadora láser.

“Ajuste” (Página 6-5)


(3) Comunicación
Ejecuta la función de enviar comando y muestra el historial de
comunicación.

“Comunicación” (Página 6-7)


(4) Cop. seg.
Permite hacer una copia de seguridad de los archivos guardados en la
marcadora láser o restaurar los archivos desde un archivo de copia de
seguridad.

“Cop. seg.” (Página 6-8)

6-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Manten.

Manten.
Manten. láser A.Calibración automática (Inicio
Inicia la calibración automática.

Realice la calibración de la potencia láser. B.Valor de correc. de potencia láser


Tras la calibración, puede ajustar la salida.
C.Calibrar automáticamente al iniciar la marcadora láser
Permite realizar la calibración de forma automática o seleccionar
una de las opciones siguientes.
• No
La calibración no se realiza de forma automática.
• Iniciar todos
Permite realizar la calibración automática al iniciar, después del
período especificado.
• Establecer hora
Permite ejecutar la calibración automática al iniciar, después del
período especificado.
(2) Medición potencia láser
Mide la potencia láser.

(1)

€Potenc. del láser/Frec. pulso


Permite establecer la salida y frecuencia de pulsos durante la medición
de potencia láser.

Cuando mida la potencia del láser, use la siguiente


frecuencia de pulso.
• Serie MD-X2000/2500: 0 kHz
6
(2)

Menú de mantenimiento
€Método de medic.
Seleccione el método de medición de potencia láser entre las opciones
a continuación.
• Monitor de energía integrado
Permite medir la salida utilizando solo el monitor de energía
interno. El láser no se emitirá de forma externa.
(1) Calibrac. de potencia láser • Emisión láser y monitor de energía integrados
Permite establecer el método de corrección automática para la potencia Permiten medir la salida mediante el monitor de energía integrado
de láser. mientras emite láser en el punto origen. Permite establecer
el medidor de potencia en el origen utilizando la función de
€Valor inicial
iluminación del puntero de distancia.
Utilice el láser con los valores de ajuste predeterminados de fábrica, sin
realizar la calibración de potencia láser.
Utilice un medidor de potencia que coincida con la
€Automático longitud de onda y la salida, e instálelo de forma
Permite calibrar automáticamente la potencia láser de forma que el que no tenga el enfoque en la parte de la termopila.
100 % de salida se devolverá al mismo nivel de salida que en el estado
predeterminado de fábrica.

A
B
C

Cuando se alcance el límite de corrección se producirá


un error en la calibración automática de la potencia láser. Estado de la Estado de la
Necesitará aumentar la potencia láser del programa o instalación instalación
reparar este dispositivo. No OK OK

€Medición
Se inicia la medición.

La emisión láser comenzará cuando pulse el botón


[Medición]. Asegúrese de emitir el láser después de
confirmar la seguridad de la zona que lo rodea.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 6-3


Manten.

Mantenimiento de lente
Mide el nivel de contaminación de la lente de la marcadora láser y
emite una advertencia cuando sea necesario limpiarla.

(1) (2)
(3)
(4)
(5)

(6)

(7)

6 (1) Inic.
Permite iniciar la inspección de la lente.
(2) Último resultado
Menú de mantenimiento

Muestra los resultados de la última inspección de la lente.


(3) Última fecha
Muestra la fecha en que se realizó la última inspección de la lente.
(4) Mapa
El resultado de la inspección de la ventana se muestra en el mapa.
Las áreas limpias se muestran en azul y las áreas sucias en rojo.
(5) Mantenimiento de lente en el inicio de marcado de láser
Seleccione si desea realizar o no la inspección de la lente cada vez que
se inicia la marcadora láser.
(6) Umbral de advertencia de limpieza de lente
Permite establecer el umbral cuando se muestre la advertencia de
limpieza de la lente.

(7) Ajuste de sensibilidad


Permite establecer la sensibilidad cuando se realice la [Mantenimiento
de lente].
Aumentar la sensibilidad reducirá en gran medida los resultados con
menos suciedad.

6-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Ajuste

Ajuste
Ajuste de enf. auto. Ajuste del monitor de aliment.
Calibra la función de medición de la distancia del enfoque automático. Calibra el monitor de alimentación integrado mediante una medición de
la alimentación externa potencia integrado, mediante una medición de
potencia externa.

(1)
(1)

(2) (2)

(1) Usar valor ajuste predeterminado


6

Menú de mantenimiento
Muestra el valor del monitor de potencia interna con el valor de ajuste
predeterminado de fábrica.
(1) Usar valor ajuste predeterminado
Muestra el valor de la medición de la distancia de enfoque automático
(2) Usar valor de calibración
con el valor de ajuste predeterminado de fábrica. Calibra para emparejar el valor de visualización de la medición de la
alimentación externa con la del monitor de potencia interna. Puede
(2) Usar valor de calibración calibrar completamente el monitor de potencia si ingresa valores de
Permite corregir la desviación del valor de la medición de la distancia salida para el láser de 100/60/20/0 %.
de enfoque automático y la medición real de la distancia de la pieza.

El valor de la medición de la distancia puede variar en


función de los cambios en la temperatura ambiente.

€Emisión láser
El láser se emitirá hacia el punto origen cuando se pulse el botón
[Emisión láser].
Ingrese el valor de visualización de la medición de la alimentación
externa en cada una de los cuadros de entrada de 100/60/20/0 %.

La emisión láser comenzará cuando pulse el


botón [Emisión láser]. Asegúrese de emitir el láser
después de confirmar la seguridad de la zona que
lo rodea.

€Medir con valores de ajuste actuales €Definir puntero de distancia


Mide la distancia en el estado de calibración actual. Permite encender el puntero de distancia para ajustar la posición de la
€Calibración medición de la alimentación externa.
Mide la distancia real entre el cabezal y la pieza, usando una
calibración por escala o por deslizamiento. Ingrese el resultado en el
cuadro de entrada y pulse el botón [Calibración]. Se corregirá el importe
de desviación del valor de medición de la distancia.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 6-5


Ajuste

„ Procedimiento de calibración para el monitor Ajuste de cámara


de la alimentación interna
Realiza una calibración siguiendo el procedimiento descrito a Ajuste las posiciones de la cámara fija y de la cámara coaxial.
continuación.

1 Mida la potencia del láser a 100/60/20/0 %


usando un medidor de potencia externo.

2 Ingrese la potencia para 100/60/20/0 % de la


potencia.
Ingrese un valor en cada uno de los cuadros de entrada.
(1)

(2)

6 3 Pulse el botón [OK]. (3)


Menú de mantenimiento

(4)
(1) Capturando posición
Seleccione la posición de captura cuando se realice el ajuste de la
cámara.
(2) Zoom de la cámara
Seleccione un zoom de la cámara.
Puede seleccionar lo siguiente.
• Cámara completa (ancha)
• Cámara completa (estándar)
• Cámara del mismo eje (ancha)
• Cámara del mismo eje (estándar)
(3) Ajuste de cámara
Ajuste la posición de la cámara pulsando [↑], [↓], [←] o [→] mientras
mira la pantalla de previsualización.
La cantidad de desplazamiento al pulsar [↑], [↓], [←] o [→] puede
seleccionarse mediante [Giro grande] o [Giro peq.].

Cuando se realiza un ajuste de la cámara, el resultado


del seguimiento XY cambia porque la cámara se
captura en la posición ajustada.

(4) [Restabl.]
Permite restablecer la posición de visualización de la cámara.

6-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Comunicación

Comunicación
Ejecuta la función de enviar comando y muestra el historial de
comunicación. Historial de comunic.
Esta función solo se puede utilizar mientras se conecta y no se puede
utilizar mientras se adquiere el control. Permite mostrar el historial de comunicación de la marcadora láser.

Comunicación de órdenes
Envía un comando de comunicación con la marcadora láser.

(2)
(1)
(3)

(4)
(1)
(2)

(5) (6) (7)

Cada entrada del historial de comunicación tiene una


capacidad de hasta 400 KB y se guardan hasta 2000
entradas de transmisión.
6

Menú de mantenimiento
(1) Formato visualiz. datos de comunic.
Permite seleccionar más adelante el formato de visualización de la
columna [Datos com.].
€Txt.
Muestra los datos de comunicación en formato de texto (ASCII).
(3) (4) (5)
€Binar.
(1) Coman.
Muestra los datos de comunicación en formato binario (Base 16).
Permite ingresar el comando que se enviará a la marcadora láser. El
comando ingresado se enviará cuando pulse el botón [Transmitir]. (2) Actualizar
Actualiza el historial de comunicación y permite visualizar el estado
(2) Historial de comandos
más reciente.
Muestra el historial de comandos y la hora de la comunicación.
(3) Guardar
(3) Ethernet avanzado
Permite guardar el historial de comunicación en formato de datos CSV.
Permite establecer el tiempo de interrupción de la comunicación
aceptado en el envío de comandos. (4) Historial de comunic.
Muestra el historial de comunicación.
Se muestra una trayectoria de comunicación en el elemento de
conexión.

Conexión Índice

RS-232C Se muestra durante la comunicación RS-232C.


(4) Borrar
Borra el historial de envío de comandos. Los datos del historial también Se muestra durante la comunicación Ethernet.
se borrarán al cerrar la pantalla. Direc. IP La dirección IP del dispositivo que se debe
(5) Manual de comunicación conectar se muestra como "xxx,xxx,xxx,xxx".
Se puede consultar el manual de comunicación (PDF).
Lector de Se muestra al utilizar el lector de código de
código de barras desde el USB en la parte delantera para
barras comunicarse.

PROFINET Se muestra durante la comunicación PROFINET.

EtherNet/IP Se muestra durante la comunicación EtherNet/IP.

(5) Cód. carác.


Permite definir el código de caracteres para los datos de comunicación.
(6) Borrar
Borra el historial de comunicación.
(7) Manual de comunicación
Se puede consultar el manual de comunicación (PDF).

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 6-7


Cop. seg.

Cop. seg.
Permite hacer una copia de seguridad de los archivos guardados en la marcadora láser o restaurar los archivos desde un archivo de copia de seguridad.

Cop. seg. Restaurar de copia seguridad


Permite hacer una copia de seguridad de todos los archivos guardados Recupera datos de un archivo guardado de copia de seguridad.
en la marcadora láser.

(1)

6 (2)
Menú de mantenimiento

(3)
(4)
(5)
(6)

(1) Lista de archivos de copia de seguridad


Muestra la lista de archivos de copia de seguridad guardados en la
carpeta especificada.
(2) Detalle
Muestra el contenido detallado del archivo de copia de seguridad
seleccionado.
(3) No restaurar configuración Ethernet
Esta opción debe seleccionarse si desea mantener la configuración
Ethernet actual.
(4) No restaurar apodo
Debería seleccionar esta opción si desea mantener la configuración del
nombre actual.
(5) No restaurar la información del usuario
Esta opción debe estar marcada si se desea conservar la información
del usuario actual.
(6) No restaurar ajustes del servidor OPC UA
Esta opción debe marcarse si no va a restaurar la configuración del
servidor OP UA.
El certificado de servidor, la clave secreta y los certificados de cliente/
usuario rechazados no se restaurarán independientemente de si esta
casilla de verificación está seleccionada.

Si la versión de los datos de la copia de seguridad es


superior a la versión del controlador, los datos de la
copia de seguridad no se pueden restaurar.

6-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


7
Menú HERRAMIENTAS

Menú HERRAMIENTAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2


Enlace externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Font Architect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Logo designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Z-MAP Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
HERRAMIENTAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Marcado de muestra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Lect. cód. 2D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Herramienta de diagnóstico de marcado . . . . . . . 7-34
Predicción de tiempo de marcado. . . . . . . . . . . . . 7-34
7

Menú HERRAMIENTAS

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-1


Menú HERRAMIENTAS

Menú HERRAMIENTAS
(1) (2) (3) (4)

(1) Enlace externo

7 Permite iniciar la herramienta para crear el archivo que se utilizará para la


marcadora láser.
Menú HERRAMIENTAS

“Enlace externo” (Página 7-3)


(2) HERRAMIENTAS
Permite ejecutar la función de marcado de muestras y de lectura de
códigos 2D.

“HERRAMIENTAS” (Página 7-26)


(3) Herramienta de diagnóstico de marcado
Permite iniciar la herramienta de diagnóstico de marcado.

“Herramienta de diagnóstico de marcado” (Página 7-34)


(4) Predicción de tiempo de marcado
Permite predecir el tiempo de marcado del programa.

“Predicción de tiempo de marcado” (Página 7-34)

7-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

Enlace externo
Font Architect 3 Pulse [Nuevo].

Font Architect es un software de creación de fuentes para cadenas


de caracteres. Es necesario crear el carácter personalizado que se
utilizará de antemano usando Logo designer.

Aparecerá la ventana de creación de fuentes.

4 Ingrese el nombre de archivo y el nombre de


la fuente.
Ingrese el nombre que desee.

Procedimiento para crear y utilizar una


fuente en una cadena
5 Pulse [Crear].
A continuación se explican los pasos básicos que se siguen para crear
y utilizar una fuente en una cadena.
7
1 Prepare un archivo de carácter personalizado
6

Menú HERRAMIENTAS
(.MFT). Haga clic con el botón derecho del mouse
Puede crear un archivo de carácter personalizado usando Logo en la fuente que desee cambiar y seleccione
designer. En la mayoría de los casos, un archivo de carácter [Seleccione archivo carácter personalizado].
personalizado se crea convirtiendo un archivo DXF en un archivo
de carácter personalizado.
“Logo designer” (Página 7-7)

2 Inicie Font Architect.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-3


Enlace externo

7 Seleccione el archivo de carácter


personalizado que se va a asignar.
11 Seleccione [Fuente] y, a continuación,
seleccione una fuente en blanco.

Repita los pasos 6 y 7 si hay más de un carácter que


desee cambiar.

8 Guarde la fuente.

12 Pulse [Registrar].

9 Cierre la pantalla de Font Architect.

7
Menú HERRAMIENTAS

10 Pulse [Datos comunes] en el menú [Config.].


13 Seleccione la fuente creada.

7-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

14 Pulse [OK]. Config. de la pantalla de Font Architect


En esta sección se explica la configuración de la pantalla de Font
Architect.

(1)

(5)

(3)
(2)

(4)

(1) Íconos del menú


Permiten realizar acciones como crear nuevo/abrir/guardar archivo,
copiar/pegar caracteres/eliminar y deshacer/rehacer acciones.
(2) Fuente
Muestra la lista de fuentes y los nombres y comentarios de las fuentes
en la PC.
(3) Información de la fuente
Muestra la información del carácter seleccionado en estos momentos

15 Use la fuente. en la lista de caracteres.

Puede seleccionar una de las fuentes de edición de bloques.

Forma del carácter

7
€Caráct.
Muestra el carácter seleccionado en estos momentos. Si ingresa
caracteres directamente en este cuadro, los caracteres que ingrese se
seleccionarán.

Menú HERRAMIENTAS
€Unicode
Puede ver el Unicode del carácter seleccionado en estos momentos.
Cuando ingrese un número de 4 dígitos y base 16 en este cuadro, se
selecciona el carácter que corresponda al código que haya ingresado.
€Grupo
Muestra el tipo de código del carácter seleccionado en estos momentos.
Cuando cambie la lista del tipo de código, la lista de caracteres también
cambiará en función de la categoría del código.
€No agregue enfoque
Permite establecer si se agregará un enfoque al carácter seleccionado
en estos momentos.
€Forma del carácter
Muestra la forma del carácter seleccionado en estos momentos.
(4) Lista de caracteres
Muestra la lista de caracteres seleccionados en [Grupo].
Existen las siguientes diferencias en función del color de fondo del
carácter.

Verde Se ha registrado un carácter.


Se ha cambiado la forma del carácter.
Rojo
(Vuelve al color verde cuando se guarda el archivo)
Gris Los caracteres no se han registrado.

(5) Configuración de aproximación


€No agregue enfoque
Permite establecer si se agregará un enfoque al carácter actualmente
seleccionado.
€Ángulo adicional de aproximación (única línea)
Configure el umbral para aproximarse cuando el carácter es una
única línea. Agregue una aproximación cuando el ángulo formado por
elementos de impresión consecutivos es menor que el valor establecido.
€Ángulo adicional de aproximación (línea gruesa)
Establezca el valor umbral de aproximación en el caso de caracteres
gruesos o Wobble (Ondulación). Agregue una aproximación cuando el
ángulo formado por elementos de impresión consecutivos es menor
que el valor establecido.
€Aplicar configuración a todos los caracteres
Aplique la configuración de ángulo adicional de aproximación a la fuente
de todo el sistema seleccionado, no solo el carácter seleccionado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-5


Enlace externo

Creación de una nueva fuente Editar fuente


En esta sección se explica cómo crear nuevos archivos de fuente en En esta sección se explica cómo editar archivos de fuente en Font
Font Architect. Architect.
Este procedimiento se explica a continuación. Este procedimiento se explica a continuación.

1 Pulse [Nuevo].
1 Seleccione el archivo de fuente que editará.

2 Seleccione si debe tomar como referencia un


archivo de fuentes existente.

2 Ingrese el carácter de reemplazo.

€Ref. archivo fuente


Permite crear una nueva fuente tomando como referencia fuentes
ya existentes.
€Crear fuente en blanco
Permite crear una nueva fuente que no incluya fuentes.

3
Normalmente se toma como referencia un archivo de
fuentes. Haga clic con el botón derecho del mouse
Si se produce un error de memoria integrada llena en
en un carácter y seleccione el método de

7
el controlador, créelo a partir de una fuente en blanco
para reducir la capacidad de la fuente. edición.

3 Establezca el [Archivo], [Nombre de fuente] y


Menú HERRAMIENTAS

[Comentar].
El nombre de archivo será el nombre que se muestre en la PC; y
el nombre de la fuente será el nombre con el que aparecerá en la
lista de fuentes. Establezca el comentario que desea.

€Seleccione archivo carácter personalizado


Permite cambiar el carácter tomando como referencia un archivo
de carácter personalizado.
€Editar
Inicie Logo designer y edite el carácter.

También puede editar el carácter haciendo doble clic


en él.
4 Seleccione la fuente de referencia.
• Para referenciar una fuente de sistema, compruebe [Fuente de
sistema] y seleccione [Standard], [Small] o [Quick]. 4 Edite el número de caracteres que necesite.
• Para tomar como referencia otras fuentes, desmarque [Fuente Repita los pasos 2 y 3 para editar los caracteres de los archivos de
de sistema] y seleccione la fuente de referencia usando [Ref.]. fuente.

5 Guarde el archivo de fuente.

5 Pulse [Crear].
Se creará un nuevo archivo de fuentes.

7-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

Logo designer Barra de menú


Logo designer es un software que se utiliza para crear un archivo de Muestra los menús de acciones de archivo, edición de archivo,
logo/logo Hatch/logo de imagen de la pieza/carácter personalizado. visualización de pantalla, diseño, configuración y ayuda.

„ Arch.
Puede realizar acciones como crear nuevo archivo, abrir archivo,
guardar, guardar como y guardar los elementos seleccionados.

(1)
(2)
Área de previsualización
(3)
€Área de previsualización
Puede crear logos y editar diseños en esta pantalla. (4)

z Acerca del formato de archivo


Formato de archivo Índice (5)

7
 a figura está marcada con elementos de
L
Logo
líneas y arcos.
(1) Crear nuevo
 a figura está marcada con elementos de
L Permite crear un nuevo archivo de logo/logo hatch/carácter
Logo Hatch
líneas, arcos y rellenos. personalizado. Aparecerá el diálogo de selección de formato de

Menú HERRAMIENTAS
archivo. Seleccione el formato de archivo que desee en este diálogo.
Logo de la imagen de la El logo que se utiliza para alinear la
pieza de trabajo posición.

Un archivo de caracteres para crear un


Carácter personaliz.
archivo de fuentes.

€Cargar fuente sistema


Puede crear un nuevo archivo de carácter personalizado tomando
como referencia una fuente existente del sistema. Especifique el
carácter y la fuente que desea cambiar y, a continuación, tome como
referencia una fuente existente.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-7


Enlace externo

(2) Abrir
Permite abrir los archivos de logo/logo hatch/carácter personalizado/
„ Editar
En esta sección se explican las funciones del menú de edición.
logo de imagen de pieza/DXF existentes. Seleccione el formato de
archivo que desea de la lista [Tipo] y, a continuación, seleccione un
archivo.
(1)

(2)

(3)

(4)

(5)
El diálogo Convertir archivos DXF aparecerá cuando
abra un archivo de formato DXF. (6)
“Convertir archivos DXF” (Página 7-19)
(1) Deshacer/Rehacer
Puede deshacer/rehacer acciones.

Puede establecer el número de usos de deshacer hasta


un máximo de 16 veces en [N.º usos de Deshacer] en la
configuración.

(2) Selecc. todo/Liberar todos


Puede seleccionar o anular la selección de todos los elementos.
(3) Borrar/Cortar/Copiar/Pegar
Puede eliminar, cortar, copiar y pegar elementos.
(4) Ingresar de arch.
Ingresa un elemento de otro archivo en el archivo que se está editando.

7
Menú HERRAMIENTAS

(3) Guardar/Guardar como • Los archivos de logo de convertir a ondulada y convertir


Sobrescribe o guarda el archivo que edite en estos momentos con un a lineal solo se pueden ingresar en archivos de logo.
nombre diferente. • El formato de archivo que se ingrese variará en función
del formato del archivo que se esté editando.
Cuando lo guarde como un archivo, puede crear un
archivo de logo de imagen de pieza seleccionando [Arch. Formato del
Formatos que se pueden
logo imagen de operación] como tipo de archivo. archivo de
ingresar
edición
• Logo
Archivo de logo • Archivo de logo de imagen de
pieza de trabajo
• Logo
Archivo de • Logo Hatch
logo hatch • Archivo de logo de imagen de
pieza de trabajo
Archivo de logo • Logo
de imagen de • Archivo de logo de imagen de
pieza de trabajo pieza de trabajo
Archivo de carácter • Archivo de carácter
personalizado personalizado
(4) Guardar elementos selecc.
Guarda solo los elementos seleccionados en estos momentos en un
archivo independiente. (5) Sel. pos. inicio contorno
Puede cambiar la posición de inicio de dibujo del contorno del elemento
Cuando se guarde el elemento seleccionado, se guardará HATCH seleccionado en estos momentos.
en la parte inferior izquierda del área de previsualización.
Seleccione el contorno que se dibujará.
Para mantener la posición original en el archivo guardado,
seleccione [Logo Hatch] como tipo de archivo y marque 4 3 3 2
la casilla de verificación [Arreglar tam. logo] en [Guardar
posición].

(5) Archivos usados recientem.


Muestra la lista de archivos usados recientemente.
2 1
1 4

La dirección de dibujo está configurada a la izquierda.

(6) Agregar elemento


Agregue un elemento mientras comprueba la previsualización del
relleno del logo hatch. Esta función solo está habilitada durante una
previsualización del logo hatch.
“Agregar elemento” (Página 3-27)

7-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

„ Ver (6) Barra herr.


Permite establecer si se debe mostrar la barra de herramientas
Permite cambiar el zoom, actualizar la pantalla, establecer escala/ estándar, la barra de herramientas de edición y [Editar elemento] en la
cuadrícula/directriz, establecer la barra de herramientas/estado, pantalla.
mostrar/ocultar puntos no adyacentes y visualizar el orden de marcado.

(1)

(2) (7) Barra de estado


Puede seleccionar si mostrar una barra de estado en la parte inferior de
(3) la pantalla.
(4)
(8) Mostrar puntos no adyacentes/ocultar puntos no
(5) adyacentes
(6) Muestra los puntos no adyacentes del elementos seleccionado.

(7) z Cómo visualizar y conectar los puntos no


adyacentes
(8) En esta sección se explica el procedimiento para visualizar y conectar
los puntos no adyacentes.
(9)

(1) Cambiar escala


1 Seleccione la figura de destino.

Permite seleccionar el ratio de zoom del área de previsualización desde [1


00/200/400/500/1000/2000/5000/10000/50000 %] y [Zoom/Ajustar a ancho/
Aju. a altura/Ajus. a página].
(2) Refrescar
Permite actualizar el marcado del área de previsualización.
(3) Mostrar escala
Muestra la escala (unidad: mm) en el borde izquierdo/borde superior
del área de previsualización.
(4) Cuadr.
Muestra cuadrículas en el área de previsualización. 2 Pulse el botón [Mostrar puntos no
adyacentes].
7

Menú HERRAMIENTAS
€Ver
Active/desactive la vista en cuadrícula.
€Alineación
Permite cambiar entre alinear los puntos finales y la parte exterior de
los elementos con la cuadrícula.
€Ajuste
Permite establecer el intervalo de la cuadrícula.

Los puntos no adyacentes aparecerán marcados en rojo.


(5) Directriz
Ingrese una directriz con función de pegado en el área de
previsualización.

€Agregar
Agregue una directriz en los ejes X/Y del área de previsualización.
Puede mover la directriz que haya agregado utilizando el mouse.
€Borrar todo
Permite borrar todas las directrices en el área de previsualización.
€Alineación
Permite cambiar entre alinear los puntos finales y la parte exterior de
los elementos con la directriz.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-9


Enlace externo

3 Acérquese a los puntos no adyacentes. (9) Mostrar orden de marcado


Muestra la dirección de dibujo del elemento seleccionado en estos
Se pueden emplear varias herramientas de acercamiento. momentos.

€Ver/Ocultar
Mostrar/ocultar la dirección de dibujo del elemento seleccionado en
estos momentos con una flecha.

4 Habilite el ícono [Activar/desactivar ajuste].


La función de ajustar se utiliza para alinearse con los puntos
finales de un elemento.

€Comprobar video/Completar comprobación de video


Un puntero rojo se moverá por el elemento, lo que le permitirá
comprobar la dirección de dibujo en un video.

Esta función solo está habilitada cuando la dirección del


dibujo se está visualizando.

5
7
Conecte los puntos no adyacentes.
Mueva un punto final a otro punto final. Puede conectar los puntos
si el ícono del mouse cambia a una forma de lápiz ( ). Velocidad de reproducción
Menú HERRAMIENTAS

Posición de reproducción
Puntero

Los puntos pueden no conectarse correctamente


cuando mueva los puntos finales de un arco (ARC).
En estos casos, una los dos puntos con una línea
(LINE).

6 Pulse el botón [Ocultar puntos no adyacentes].

La conexión entre los puntos no adyacentes se ha completado.

7-10 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

„ Diseño (4) Diseño


Puede seleccionar el método de diseño del elemento en [Centrar horizontalmente/
Permiten cambiar el orden, editar el diseño del elemento, etc. Centrar verticalmente/Espacio equitativo - Horizontal/Espacio equitativo - Vertical].

(1)
(2)
(3)
(4) €Centrar horizontalmente/Centrar verticalmente
(5) Permite mover el centro del elemento seleccionado al eje X o Y.

(6)
(7)

(8)

(9)
Antes de moverlo Centrar horizontalmente Centrar verticalmente

(10) €Espacio equitativo - Horizontal/Espacio equitativo - Vertical


Mueve los elementos para que los huecos entre 3 o más elementos
sean uniformes.

(11)

(12)

(1) Orden
Permite cambiar el orden de los elementos seleccionados en estos Antes de moverlo Espacio equitativo - Espacio equitativo -
momentos. Utilice esta opción cuando el elemento que desea está Horizontal Vertical
tapado por otro y no se puede seleccionar.
Los elementos que desea que permanezcan a la misma

7
distancia entre ellos deberían agruparse de antemano.

(5) Ajuste
Permite ajustar el archivo de carácter personalizado que se está creando

Menú HERRAMIENTAS
en estos momentos a la capa exterior. Las opciones disponibles son
(2) Invertir [Rango fijo], que se fija con un ratio de aspecto fijo y [Rango variable],
Permite invertir el elemento seleccionado de manera horizontal/vertical. que se fija en la capa exterior en vertical y en horizontal.

Antes de la Después de la inversión Después de la


Antes del ajuste Rango fijo Rango variable
inversión horizontal inversión vertical

Agrupe todos los elementos previamente.


(3) Girar
Gire el elemento seleccionado 90º a la derecha/izquierda.
(6) Alinear a posición
Permite mover el elemento seleccionado siguiendo los clics. Seleccione
las posiciones de alineación horizontal y vertical.

Antes de girarlo 90º a la izquierda 90º a la derecha

Los dos elementos seleccionados se alinearán con la


posición especificada en el centro vertical.

Clic del mouse

Antes de la alineación de la Después de la alineación de la


posición posición

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-11


Enlace externo

(7) Alinear al elemento


Permite mover el elemento seleccionado en función del elemento en
„ Ajuste
el que se haya hecho clic. Seleccione las posiciones de alineación Permiten establecer los ajustes del entorno de Logo designer.
horizontal y vertical.

Los dos elementos seleccionados se alinearán con el


elemento en el que se ha hecho clic en el centro vertical. €N.º usos de Deshacer
Permite establecer el número de veces que se permite [Deshacer/
Rehacer].
€Ajustes del logo/carácter personalizado
Permite establecer si se debe mostrar el diálogo de ajustes cada vez
Clic del mouse que se ejecute [Rellenar el espacio cerrado] mientras se edita un
archivo de logo o de carácter personalizado.
€Config.logo Hatch
Antes de la alineación del Después de la alineación del Permite seleccionar cómo procesar el contorno cuando se ejecute
elemento elemento [Rellenar el espacio cerrado].

El contorno se debería eliminar en Logo designer ya que


(8) Bloq./Desbloq. Marking Builder Plus se puede configurar para que genere
Impide que el elemento seleccionado en estos momentos se edite. El un contorno en los archivos de logo hatch.
elemento se puede desbloquear pulsando el botón [Desbloq.].
(9) Marcar/No marcar
Impide que el elemento seleccionado en estos momentos se marque.
„ Ayuda
7 El elemento definido como [No marcar] aparecerá en rojo y el láser Muestra la información de versión.
no emitirá. Puede restaurar los ajustes originales pulsando el botón
[Marcar].
(10) Elemento sin relleno/Elemen. con relleno
Menú HERRAMIENTAS

Cambie el elemento seleccionado actualmente a un elemento con


relleno. El elemento con relleno se mostrará en color naranja y se le
aplicarán las condiciones de marcado con relleno. Esta operación se
puede deshacer utilizando el botón [Elemento sin relleno].
(11) Agrupar/Cancelar agrupasión
Permite agrupar los elementos seleccionados en estos momentos. Los
elementos agrupados se tratarán como una sola figura que se puede
mover o a la que puede acercarse/alejarse. La agrupación se puede
deshacer usando el botón [Cancelar agrupasión].
(12) Agrupar/Separar
Permite agrupar y convertir los elementos HATCH seleccionados en
estos momentos en elementos MHATCH. Se puede deshacer usando
[Separar]. La dirección de dibujo de los elementos HATCH y MHATCH
difiere como se describe a continuación.

Elemento HATCH Elemento MHATCH

• El estado de marcado de todo el logo se estabilizará


ya que la acumulación de calor en el interior es menos
probable en los elementos MHATCH. Sin embargo, el
tiempo de marcado suele ser más largo.
• No puede agrupar elementos HATCH que se
superpongan.

7-12 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

Barra de herramientas principal Función Índice

Alinear al Mueve el elemento a la misma posición


Esta barra de herramientas muestra íconos de funciones como crear
elemento que otro elemento.
nuevo archivo, acercar/alejar y ajuste del diseño.
Centrar
horizontalmente
Centre el elemento en horizontal/vertical.
Centrar
verticalmente

Agrupar
Agrupa o cancela la agrupación de
Cancelar múltiples elementos.
agrupación

Ajusta el elemento de carácter


Rango fijo personalizado en la capa más exterior pero
manteniendo su ratio de aspecto.

Ajusta el elemento de carácter


Rango variable
Función Índice personalizado en la capa exterior.

Permite crear un nuevo archivo de logo/logo Agregar Puede agregar un elemento desde la
Archivo nuevo
hatch/carácter personalizado. elemento función de previsualización de relleno.

Permite abrir los archivos de logo/logo


Abrir hatch/carácter personalizado/logo de
imagen de pieza/DXF existentes.

Sobrescribe el archivo que se está


Guardar
editando en estos momentos.

Deshacer
Las acciones se pueden deshacer/rehacer.
Rehacer

Borrar Borra el elemento.


7

Menú HERRAMIENTAS
Cortar

Copiar Permite cortar, copiar y pegar un elemento.

Pegar

Muestra toda la vista.


Ajus. a página
Atajo: Ctrl+0

Ajuste la capa exterior de todos los


Ajustar previs. elementos en el área de visualización.
Atajo: Ctrl+I

Acercar
Se acerca/aleja usando el punto en el que
se hace clic como centro.
Alejar

Se acerca a la sección seleccionada


Zoom a zona arrastrando el mouse.
selec. Acceso directo: Ctrl + 1
* Haga clic derecho para cancelar.

Se acerca/aleja arrastrando el mouse en


Acercar/alejar
dirección vertical.

Permite mover el área de visualización


Mover arrastrándola.
Atajo: Espacio

Delante de todo

Delante Permite cambiar el orden de superposición


de los elementos. Esta opción se utiliza
cuando el elemento que desea está tapado
Detrás por otro y no se puede seleccionar.

Detrás de todo

Alinear a Mueve el elemento a la posición en que ha


posición hecho clic.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-13


Enlace externo

Barra de herramientas de edición „ Editar elemento


Los elementos de forma ahora se podrán seleccionar. El estado de
selección cambiará en función de la dirección en que se arrastre.
Esta barra de herramientas muestra los íconos de funciones utilizadas
frecuentemente como agregar elementos, agregar/eliminar/agrupar/
cancelar relleno, cambiar número de elemento, convertir a ondulada y
z Cuando lo arrastra desde arriba
convertir a lineal. Solo seleccione elementos que se ajusten totalmente dentro de la
sección marcada al arrastrar el mouse.

Arrastre del mouse No seleccionado

z Cuando lo arrastra desde abajo


Permite seleccionar elementos que se ajusten parcial o totalmente
dentro de la sección marcada al arrastrar el mouse.

Arrastre del mouse Seleccionar todos

„ Continuo/único
Si pulsa el botón [Continuo/único], puede ejecutar funciones como
Agregar elemento y Acercar/Alejar continuamente.

7
Puede regresar al modo de edición de elementos
haciendo clic con el botón derecho del mouse en el área
de previsualización durante una acción continua.
Función Ref. Función Ref.
Menú HERRAMIENTAS

Editar elemento 7-14 Agrupar 7-16


„ Activar/desactivar ajuste
Si pulsa el botón [Activar/desactivar ajuste] mientras edita elementos,
la sección por la que arrastre el mouse se ajustará a los puntos finales
de los elementos (colocados en las mismas coordenadas). Puede
Continuo/único 7-14 Separar 7-16 comprobar si la función de ajuste funciona comprobando si el cursor del
mouse cambia como se muestra a continuación.
Mostrar puntos
Activar/
no adyacentes/
desactivar 7-14 7-16
ocultar puntos
ajuste
no adyacentes

Cambiar n.º
Línea 7-14 7-16
elemento

Mostrar orden
„ Línea
Rectángulo 7-15 7-16 Permite cambiar al modo de marcado de línea. Arrastre desde el punto
de marcado
inicial del marcado hasta el punto final del marcado.
Compr. video Punto final del marcado
Arco 7-15 orden de 7-16
marcado

Sel. pos. inicio


Óvalo 7-15 7-16
contorno

Conv. a
Arco óvalo 7-15 7-16
ondulada

Rellenar el Arrastre del mouse Punto inicial del marcado


7-15 Conv. a lineal 7-17
espacio cerrado

Borrar zona
7-15
rellen.

7-14 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

„ Rectángulo „ Establecer la condición de relleno de


Permite cambiar al modo de marcado de rectángulo. Especifique los archivos de logotipos y caracteres
las diagonales del rectángulo arrastrando el mouse. El punto inicial
del marcado será la parte superior izquierda y la dirección de dibujo personalizados
siempre será hacia la derecha. Al pulsar el botón [Rellenar el espacio cerrado], aparece el diálogo
Punto inicial del marcado siguiente. Se creará una línea de relleno cuando especifique un
espacio cerrado tras establecer una condición de relleno.

Arrastre del mouse


€Mrg rell. cont./Intervalo relleno
Puede dibujar un cuadrado arrastrando el mouse al mismo Permite establecer el margen entre el contorno y la línea de relleno y los
tiempo que pulsa la tecla Mayús. intervalos de relleno.

„ Arco Intervalo relleno


Permite cambiar al modo de marcado de arco. Puede especificar el
punto inicial, medio y final de un arco.
Inic. Punto inicial del marcado

Punto
medio
Mrg rell. cont.
€Dirección de relleno
Final Punto final del marcado Permite seleccionar la dirección de relleno en [I -> D/I <- D/I <-> D].

„ Óvalo
7
Permite cambiar al modo de marcado de círculo/óvalo. Cuando
especifique las diagonales del rectángulo arrastrando el mouse, se
dibujará un óvalo (círculo perfecto) que englobe el rectángulo. Los
puntos inicial y final del marcado siempre serán los puntos finales
superiores.

Menú HERRAMIENTAS
Punto inicial/final del Izq. a der. Der. a izq. Alternar
marcado
• Todos los rellenos se crean usando elementos LINE.
• Si [Def. condición de relleno siempre.] no está marcado
en la Config., este ajuste se omitirá y en su lugar se
aplicará el valor de la última vez.

„ Establecer la condición de relleno de un


archivo de logo hatch
Cuando especifique un espacio cerrado tras pulsar el botón [Rellenar
Arrastre del mouse
el espacio cerrado], el espacio cerrado se convertirá en un elemento
Puede dibujar un círculo perfecto arrastrando el mouse al HATCH. Permite establecer el ajuste de relleno del logo hatch en las
mismo tiempo que pulsa la tecla Mayús. condiciones de marcado.

„ Arco óvalo
Permite cambiar al modo de marcado de arco/arco de óvalo. Cuando
especifique las diagonales del rectángulo arrastrando el mouse,
se dibujará un óvalo (círculo perfecto) que englobe el rectángulo.
Especifique el punto inicial de marcado y el punto final de marcado
arrastrando el ratón. La dirección de dibujo siempre será a la derecha.
Antes del relleno Después del relleno
Punto final del
marcado • Permite eliminar el contorno cuando se establecen
los ajustes de relleno del logo hatch. Debido a que los
elementos HATCH contienen información del relleno y
del contorno, el contorno se puede crear en un momento
posterior.
• Si restaura el elemento HATCH a su estado original
usando el botón [Borrar zona de relleno], solo se
restaurarán los elementos del contorno HATCH. El área
Arrastre del mouse Arrastre del mouse Punto inicial del que se encuentre fuera del contorno no se restaurará.
marcado

„ Rellenar el espacio cerrado/Borrar zona de


relleno
Permite cambiar al modo de relleno de espacio cerrado. El método de
relleno variará en función del formato del archivo. Solo el logo hatch se
podrá deshacer usando el botón [Borrar zona de relleno].

• Esta función no se puede utilizar si el zoom de la


previsualización es demasiado alto.
• Aparecerá un error si el espacio que ha especificado no
es un espacio cerrado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-15


Enlace externo

„ Agrupar/Separar „ Convertir a ondulada


Permite agrupar y convertir los elementos HATCH seleccionados en Permite convertir todos los elementos de segmentos de línea (LINE,
estos momentos en elementos MHATCH. Se puede deshacer usando ARC) que se encuentran en el formato de archivo de logo en múltiples
[Separar]. (elementos de arco). La siguiente pantalla aparece cuando pulsa el
“(12) Agrupar/Separar” (Página 7-12) botón [Conv. a ondulada].

„ Mostrar puntos no adyacentes/ocultar puntos


no adyacentes
Muestra los puntos no adyacentes del elementos seleccionado.
“(8) Mostrar puntos no adyacentes/ocultar puntos no adyacentes”
(Página 7-9)
• Solo puede realizar la conversión a ondulada una vez
en cada logo.
„ Cambiar n.º elemento • Los elementos no marcados no se convertirán.
Permite especificar el orden de marcado del elemento con un mouse. • Los logos convertidos a lineal no se pueden convertir.
Los elementos se marcarán en el orden en el que ha hecho clic en ellos • La velocidad de escaneo de un logo convertido a
tras pulsar el botón [Cambiar n.º elemento]. ondulado deberá estar establecida en los 3000 mm/s o a
una velocidad menor.
• El logo se ajustará en la parte inferior izquierda del área
3 2 2 1 tras la conversión.

€Ancho línea
1 3 Permite establecer el ancho de varias líneas.
Ancho de línea

Antes de la conversión Tras la conversión Vista ampliada

€Tasa superpos.
Permite establecer el ratio de superposición con el elemento de arco

7
adyacente.
Clic Clic Clic
Menú HERRAMIENTAS

[Cambiar n.º elemento] no cambiará la dirección de


marcado. Para cambiar la dirección de marcado,
utilice el botón [Intercambiar inicio/fin] en [Ajuste de
posición].
Tasa superpos.: Pequeño Tasa superpos.: Grande

Cuanto más alta sea la tasa de superposición, más denso


Si desea cambiar el número de elemento de determinados será el marcado. Sin embargo, una tasa de superposición
elementos, seleccione el primer elemento que cambiará más alta también producirá un tiempo de marcado más
mientras pulsa la tecla Mayús. Puesto que el número largo.
de elemento de los elementos seleccionados mientras
pulsaba la tecla Mayús no cambia, puede cambiar el orden
de marcado del elemento que desee.

„ Mostrar orden de marcado/Comprobar video


de orden de marcado
Muestra la dirección de dibujo del elemento seleccionado en estos
momentos.
“(9) Mostrar orden de marcado” (Página 7-10)

„ Sel. pos. inicio contorno


Permite cambiar la posición de inicio de dibujo del contorno del
elemento HATCH.
“(5) Sel. pos. inicio contorno” (Página 7-8)

7-16 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

„ Conversión a lineal
Permite convertir todos los elementos de segmentos de línea (LINE,
ARC) que se encuentran en el formato de archivo de logo en múltiples
segmentos de línea. La siguiente pantalla aparece cuando pulsa el
botón [Conv. a lineal].

• Solo puede realizar la conversión a lineal una vez en


cada logo.
• Los elementos no marcados no se convertirán.
• Los logos convertidos a ondulada no se pueden
convertir.
• La velocidad de escaneo de un logo convertido a lineal
deberá estar establecida en los 3000 mm/s o a una
velocidad menor.
• El logo se ajustará en la parte inferior izquierda del área
tras la conversión.

€Longitud de línea única/Tasa superpos.


Permite establecer la longitud por línea y la tasa de superposición de
los segmentos de varias líneas.
Longitud de Cuanto mayor
línea única sea la tasa de
superposición, más
corta será la línea.

Tras la conversión
7
Antes de la conversión

Menú HERRAMIENTAS
Muévase hacia adelante y hacia atrás
en el segmento de línea original.

€N.º continuaciones
Puede establecer el inicio y fin de la cuenta para el segmento de línea.

Número de continuaciones: Número de continuaciones:


una vez dos veces

€Direc. segmento línea


Permite seleccionar cómo dibujar.

Unidireccional Alternar

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-17


Enlace externo

(1) N.º elemento


Vista de ajuste de posición Permite ver y seleccionar el número de elemento.
: Mueve el número de elemento una unidad.
Muestra la lista de elementos del área de previsualización. Puede
seleccionar un elemento de la lista. : Mueve al número de elemento máximo/mínimo.
Puede realizar acciones como seleccionar el número de elemento, (2) Lista de elementos
mostrar la lista de elementos, editar elementos y mostrar las
Muestra el tipo, punto inicial en X/Y, punto final en X/Y, centro en X/Y y
coordenadas de los elementos.
radio en X/Y de todos los elementos.

• El tipo consta de cuatro tipos: LÍNEA, ARCO, HATCH y


MHATCH.
• Puede cambiar el número de elemento arrastrando el
mouse.

(3) Función Editar elemento


Puede editar y/o eliminar elementos.

€Conectar
(1)
Permite conectar los puntos inicial y final de los dos elementos que
desea. El punto inicial del segundo elemento seleccionado se moverá y
se conectará al punto final del primer elemento seleccionado.
€Intercambiar inicio/fin
(2) Permite cambiar la dirección de dibujo intercambiando los puntos de
inicio/fin del elemento.
€Invertir
Invierte la dirección de dibujo de un arco/arco de óvalo. El arco/arco de
óvalo se marcará como arco desde el punto inicial hasta el punto final
(3) hacia la derecha, pero el arco se puede invertir usando esta función.
Inic.
Inic.

(4)

7
Menú HERRAMIENTAS

Final
Antes de la conversión (a la Final
derecha) Tras la conversión (a la izquierda)

€Invertir orden
Invierte el orden de todos los elementos seleccionados en estos
momentos.
€Borrar
Elimina el elemento seleccionado en estos momentos.

(4) Inicio/Fin/Centro/Radio
Muestra los puntos inicial/final de un elemento. El centro y el radio
también se mostrarán cuando el tipo sea ARC.

Puede editar directamente en el cuadro de entrada.

7-18 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

Guardar posición Convertir archivos DXF


Permiten establecer las funciones opcionales que desea que se El diálogo Convertir archivos DXF aparecerá cuando abra un archivo
realicen durante el guardado de archivos. DXF. Seleccione el método de conversión y pulse [Ej. conv.] para
convertir el archivo.

(1)

(2)

(1) (2)
(3) (3)
(4)

(1) Optimizar (6)


(5)
Si está activada la casilla de verificación [Optimizar], los archivos se
guardarán con la dirección de dibujo de elementos óptima.

Esta función no se puede utilizar en los archivos de


carácter personalizado.

(2) Giro de línea base


Permite guardar con la función de giro de línea base del archivo de
carácter personalizado habilitada si la casilla de verificación [Giro de
• Los archivos DXF deben crearse a tamaño real.
línea base] está establecida en Activado.
• La longitud máxima del nombre de archivo DXF que se
El giro de línea base es una función para que los puede importar es de 26 bytes.
caracteres como la ‘g’ y la ‘q’ minúsculas se sitúen un • Los archivos DXF son compatibles con AutoCAD 2006 y
poco más bajo que el resto de caracteres. también con los siguientes elementos de segmentos de
línea.

7
LINE, POINT, CIRCLE, ARC, SOLID/HATCH (la parte
(3) Arreglar tam. logo
de relleno se convierte en un elemento HATCH),
Esta función arregla el tamaño del archivo de logo hatch.
INSERT, POLYLINE, 3DFACE, 3DLINE, ELLIPSE (el
óvalo inclinado se divide en segmentos de línea y se
convierte), SPLINE (se divide en segmentos de línea

Menú HERRAMIENTAS
y se convierte), LWPOLYLINE (se convierte en línea,
círculos o arcos)
• La capacidad máxima del archivo de logo, logo hatch o
imagen de pieza tras la conversión es de 1 MB.

(1) Formato de archivo de conversión


Seleccione el formato de archivo tras la conversión en [Logo/Logo
Hatch/Carácter personalizado].
Marco fijo
€Logo, Logo Hatch
Si fija el tamaño, puede crear un logo hatch del tamaño Los tamaños de datos DXF que se pueden importar se describen a
que desee. continuación.

Modelo Tamaño de datos DXF

MD-X2000(A)/2500(A) 120 mm cuadrados

MD-X2020(A)/2520(A) 327 mm cuadrados

MD-X2050(A) 50 mm cuadrados

€Carácter personalizado
Los tamaños de datos DXF que se pueden importar se describen a
continuación.

Modelo Tamaño de datos DXF

MD-X2000(A)/2500(A) 20 mm cuadrados

MD-X2020(A)/2520(A) 50 mm cuadrados

MD-X2050(A) 10 mm cuadrados

• Cree un archivo de carácter personalizado tomando


como referencia el origen de CAD. No puede importar
datos que no se hayan creado tomando como referencia
el punto origen.
• Si la casilla de verificación [Conversión de relación]
está activada, los archivos de carácter personalizado
se pueden importar con el tamaño del carácter
personalizado ajustado al área.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-19


Enlace externo

(2) Conversión de relación/Giro de línea base (4) Config. de conversión


En las opciones de conversión de carácter personalizado, seleccione si Permite establecer el contenido de las líneas de relleno del logo y del
establecer la conversión del ratio o la función de giro de línea base. carácter personalizado. Se ofrecen explicaciones diferentes para cada
tipo de patrón.
€Conversión de relación
Importe los datos DXT para que ajusten en la capa más exterior del
área, independientemente del tamaño de los datos DXF.
z Cuando el tipo es Inclinación/Cruzado/Contorno

Inclin. Cruz Cont.

Conversión del ratio desactivada Conversión del ratio activada

€Giro de línea base


Habilite la función de giro de línea base para los archivos de carácter
personalizado.

El giro de línea base es una función para que los


caracteres como la ‘g’ y la ‘q’ minúsculas se sitúen un
poco más bajo que el resto de caracteres.

(3) Ajustes de conversión de relleno


Permiten establecer si aplicar un relleno al elemento HATCH/SOLID del
archivo DXF.

El elemento SOLID se convierte automáticamente con una


€Habil. config. hatch línea horizontal (inclinación de 0º).
Permite generar una línea de relleno en HATCH/SOLID en el archivo
DXF. €Margen desde el Contorno/Ángulo/Ángulo cruzado

7 Los archivos de logo Hatch se convierten automáticamente


en elementos HATCH.

€Intervalo de línea
Menú HERRAMIENTAS

Permite establecer el intervalo de línea de relleno.

• Margen desde el contorno


Permite establecer el margen entre el contorno y el relleno.
“Mrg rell. cont./Intervalo relleno” (Página 7-15)
• Ángulo
Permite establecer el ángulo del Interv. de rell..
“Ángulo” (Página 3-27)
• Ángulo cruzado
Permite establecer el ángulo formado por las líneas de relleno
cruzadas.
“(2) Ángulo cruzado” (Página 3-54)

• El ángulo cruzado solo se visualizará cuando su


tipo sea [Cruz].
• Este elemento no se visualizará para un contorno.
• En el caso de un contorno, la opción [Unir puntos
de intersecc.] aparecerá en [Tipo].
La opción [Unir puntos de intersección] establece
si se dibujará una línea entre los puntos de
intersección cuando se interseccionen los contornos
entre ellos cerca del centro de la figura. Cuando
[Unir puntos de intersección] está activado, los
puntos de intersección de los contornos se unirán
con una línea.

Unir puntos de Unir puntos de


intersección activado intersección
desactivado

7-20 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo
€Direcc. escritura z Para el tipo [Espiral]
Permite establecer la dirección de escritura de las líneas de relleno.

• Dirección Espiral
Permite establecer el orden de marcado de las líneas de relleno.
“Ángulo” (Página 3-27)
• N.º líneas saltadas de relleno
Permite marcar las líneas de relleno omitiendo un número
determinado de líneas. El marcado se llevará a cabo hasta el final
moviéndose de un lado a otro para evitar las líneas omitidas.
“(4) Omitir conteo de líneas (Líneas)” (Página 3-54)

La posición de inicio de dibujo solo se mostrará para


un contorno.

€Sobreimpr.
Permite establecer la dirección de sobrescritura y el conteo de
sobrescritura.

€Direcc. escritura
Permite establecer la dirección de dibujo de la espiral, la posición de
inicio de la espiral y la posición de inicio del dibujo.

“(5) Sobreimpr.” (Página 3-54)


€Contorno
Permite establecer el contorno.

7
• Relación entre direcciones y posiciones de inicio

Menú HERRAMIENTAS
• Crear contorno HATCH
Permite establecer si se debe crear una figura de contorno HATCH.
“Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente True Type”
(Página 3-26)
Dirección: CW Dirección: CW
• Desf.
Posición inicial de dibujo: Ext. Posición inicial de dibujo: Interior
Permite establecer el desfase del contorno.
“Reducir límites” (Página 3-27)
• Crear contorno SOLID
Permite establecer si se debe crear una figura de contorno SOLID.
“Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente True Type”
(Página 3-26)

Dirección: CCW Dirección: CCW


Posición inicial de dibujo: Ext. Posición inicial de dibujo: Interior
• Posición de inicio de la espiral
Seleccione la posición de inicio de la espiral a partir de
[0/45/90/135/180/225/270/315°] cuando rellene un polígono.
90°
135° 45°

180° 0°

225° 315°
270°

Iniciar carácter Iniciar carácter Iniciar carácter


135° 90° 45°

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-21


Enlace externo
€Sobreimpr. (6) Conf. av.
Permite establecer la dirección de sobrescritura y el conteo de Permite establecer cómo leer códigos de salto de línea y la precisión de
sobrescritura. la figura.

“(5) Sobreimpr.” (Página 3-54)


€Contorno
Permite establecer el contorno.

€Línea automática de detección de código.


• Crear contorno HATCH
Permite establecer si se debe crear una figura de contorno HATCH. Permite seleccionar cómo leer códigos de salto de línea en el archivo
“Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente True Type” DXF.
(Página 3-26) • Primer código de salto de línea
Solo se utilizará el archivo DXF del código de salto de línea
• Desf. que aparezca primero (formato DOS/Windows, UNIX o Mac). Si
Permite establecer el desfase del contorno. aparece algún código de salto de línea, se tratará como carácter
“Reducir límites” (Página 3-27) oculto.
• Crear contorno SOLID • Todo código salto línea
Permite establecer si se debe crear una figura de contorno SOLID. Cualquier código de salto de línea DXF que aparezca (formato
“Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente True Type” DOS/Windows, UNIX o Mac) se tratará como código de salto
(Página 3-26) de línea. Esta opción solo se utiliza para los archivos DXF que
contienen códigos de salto de línea.
(5) POINT
Puede establecer el tamaño de logotipo que desee tratando el elemento €Long. mín. línea rell.
POINT de los datos DXF como un rango de figura existente. Permite establecer la longitud mínima del segmento de línea cuando se

7
crea un segmento de línea de relleno para un elemento HATCH/SOLID.
€Toler. distancia partición elipse inclin./Toleran. distancia partición
Spline
Los elementos ovalados (ELLIPSE) del archivo DXF con eje inclinado y
Menú HERRAMIENTAS

los elementos spline (SPLINE) se dividen en segmentos de línea finos.


Para convertir, especifique la distancia del segmento de línea partida
(cuerda) hasta el punto más lejano de entre los puntos curvados a lo
largo del segmento de línea como [Tolerancia de distancia].
Datos DXF originales Usar POINT No usar POINT
Especifique como
[Tolerancia a la distancia]
Cuando se extrae POINT como un rango de figura
existente, se dibujará una línea de marcado desde el
punto origen hasta las esquinas opuestas del logotipo.

Datos fuente Tolerancia: Pequeño Tolerancia: Grande

€Distancia de tolerancia de ajuste de arcos.


Cuando el patrón de relleno sea en espiral o contorno, el número
de elementos de salida podrá reducirse si convierte una forma de
un segmento de línea fina en un arco similar. El segmento de línea
se convierte en un arco cuando la distancia más larga entre el arco
aproximado y el segmento de línea se encuentra dentro de la tolerancia
de distancia establecida.
Arco de salida

Permite convertirlo en un arco cuando


esta distancia se encuentre dentro de la
tolerancia de distancia establecida.

7-22 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

Z-MAP Creator 3 Establezca las coordenadas, los ángulos


rotacionales y la resolución que desee en
Z-MAP Creator es un software que crea archivos Z-MAP a partir de Z-MAP Creator.
archivos 3D_CAD (formato STL). Al usar un archivo Z-MAP, puede
marcar formas complejas en 3D como las que se indican a continuación.

El área que no se muestre en la previsualización y


Esta función solo aparece cuando el software de la altura de ±21 mm no se convertirá en un archivo
extensiones 3D “MD-AD-3D” está instalado. Z-MAP.

4 7
Z-MAP Creator convierte los archivos STL importados en
archivos Z-MAP 255 x 255 de malla partida. Los archivos Conviértalo en un archivo Z-MAP.
Z-MAP contienen información de altura en el pico de cada
malla.

Menú HERRAMIENTAS
Información
de la altura Malla de 255
(Pico)

Malla de 255

Flujo de operaciones para la conversión


de archivos Z-MAP
A continuación se explica el flujo de operaciones básico para convertir
un archivo STL en un archivo Z-MAP.

1 Prepare un archivo STL.


• STL es uno de los formatos de archivo de 3D CAD.
• Compatibles con los archivos STL en formato ASCII
y binario.

2 Abra un archivo STL


Haga referencia al archivo STL que desea.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-23


Enlace externo

5 Guarde el archivo Z-MAP.


Descripción de la pantalla
Guárdelo con el nombre de archivo que desee.
En esta sección se explica la pantalla de Z-MAP Creator.

(1)

(2)

(3)
(4)

(5)

6 Cierre Z-MAP Creator. (1) Barra herr.


Puede realizar acciones de archivo, acercar/alejar, definir las unidades
y comprobar las alturas.

7 Toma como referencia el archivo Z-MAP


creado en Z-MAP en la configuración de
Función Índice

Abrir Permite abrir un archivo STL o Z-MAP.


formas en 3D.
Permite guardar el archivo Z-MAP tras la
Guardar como
conversión a Z-MAP.

Permite cambiar la pantalla de


Mostrar todo
previsualización al modo [Mostrar todo].

Acercar
Puede acercar/alejar la pantalla de

7
previsualización.
Alejar

Permite establecer si se debe visualizar


Menú HERRAMIENTAS

el espacio marcado (ambiente/parte


delantera/parte trasera) en la pantalla de
previsualización.

Espacio para marcar:

Ambiente

Mostrar config.

Espacio para marcar:

Parte frontal

Ya se ha completado el flujo básico de operaciones.


Espacio para marcar:

Anterior
Permite seleccionar la unidad en la que se
importará el archivo STL [mm/cm/m/inch/
ft/yd]. La unidad seleccionada se puede
convertir en la unidad de mm en Z-MAP
Creator.

Config. de • Esta configuración solo se


unidad habilita mientras se edita un
archivo STL.
• Si cambia la configuración
de la unidad, afectará al
tamaño de la figura que se
visualiza en la pantalla de
previsualización.

Ref. de datos Muestra la referencia de datos Z-MAP.


Z-MAP “(5) Ref. de datos Z-MAP” (Página 7-25)

7-24 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Enlace externo

(2) Coordenada/Ángulo rotativo (4) Convertir a Z-MAP/Convertir a STL


Permite establecer la posición en el ángulo de la figura importada antes Permiten realizar conversiones de archivos de STL a Z-MAP y de
de convertirlo en un archivo Z-MAP. Ajuste las coordenadas X/Y/Z y Z-MAP a STL. Podrá realizar una conversión de Z-MAP tras establecer
los ángulos X/Y/Z para que la superficie de marcado no sobresalga del la coordenada, el ángulo rotativo y la resolución de Z-MAP.
área de previsualización.
Si se importa un archivo de Z-MAP, no se puede convertir
a STL.

(5) Ref. de datos Z-MAP


Muestra las coordenadas X/Y y la altura del punto en el que ha hecho
clic en el área de previsualización de Z-MAP. Esta opción solo aparece
mientras se pulsa el botón [Ref. de datos Z-MAP] en la barra de
herramientas.

• Esta configuración solo se habilita mientras se edita un


archivo STL.
• El área que se encuentre fuera de la previsualización no
se convertirá.
• También puede cambiar los ángulos X/Y/Z usando el
control deslizante.

Dirección negativa Dirección positiva

(3) Resolución Z-MAP


Permite seleccionar la resolución de Z-MAP entre [1/2/4/8/16]. Si aumenta
la resolución, dará como resultado un área de archivo de Z-MAP más
pequeña, pero le permitirá crear un archivo de Z-MAP de mayor resolución.
A continuación, se muestra una variación cuando la resolución de
Z-MAP se cambia en el área estándar (125 mm cuadrados).

Menú HERRAMIENTAS
Resolución de la malla
Resolución Z-Map: x 1 512 µm
Tamaño del área: 125 mm cuadrados

Resolución de la malla
Resolución Z-Map: x 2 256 µm
Tamaño del área:
Aproximadamente 63 mm cuadrados

Resolución de la malla
Resolución Z-Map: x 4 128 µm
Tamaño del área:
Aproximadamente 31.5 mm cuadrados

Resolución Z-Map: x 8 Resolución Z-Map: x 16


Tamaño del área: Tamaño del área:
Aproximadamente 15 mm cuadrados Aproximadamente 7.5 mm cuadrados
Resolución de la malla: 64 μm Resolución de la malla: 32 μm

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-25


HERRAMIENTAS

HERRAMIENTAS
Marcado de muestra €[Seleccionar material]
Selecciona un material y comienza el marcado de muestra. Las
condiciones de marcado de muestra recomendadas se establecen
El estado de marcado variará significativamente dependiendo de los
automáticamente para adecuarse al material.
ajustes de la marcadora láser entre los que se incluyen la potencia
láser, la frecuencia de pulsos y la velocidad de escaneo. El marcado
de muestra es una función que permite encontrar los parámetros de
marcado óptimos cambiando gradualmente los parámetros de marcado.
2 Adquiera el control de la marcadora láser que
se va a conectar.
Esta función emite rayos láser. Asegúrese de
consultar las precauciones sobre manejo seguro de
láser antes de utilizarla.

Aparecerá la pantalla de selección de plantilla.

3 Establece las mismas condiciones de


marcado.
€Si se selecciona [Crear nueva plantilla]
Establece las mismas condiciones de marcado, como parámetros
de variable de fase, parámetros fijos y datos de marcado.
“Funciones del marcado de muestra” (Página 7-31)
€Si se seleccionan [Abrir plantilla] o [Seleccionar material]
Al seleccionar [Abrir plantilla] se muestra la pantalla de selección

7
de archivo de plantilla. Al seleccionar [Seleccionar material] se
muestra la pantalla de selección de material.
La selección de una plantilla que se adecua al trabajo de marcado
y los detalles de marcado automáticamente establece las mismas
condiciones de marcado. Si no se dispone de una plantilla que se
Menú HERRAMIENTAS

adecue al objetivo, cancele la selección y después comience un


marcado de muestra con un marcado de muestra [Crear nueva
plantilla].

Proceso del marcado de muestra


A continuación se describe el proceso básico de la operación de
marcado de muestra.

1 En [Marc. muestra], seleccione [Crear nueva


plantilla], [Abrir plantilla] o [Seleccionar
material].
4 Seleccione [Láser guía].

€[Crear nueva plantilla]


Comienza un marcado de muestra. Deben configurarse las
condiciones de marcado de muestra.
€[Abrir plantilla]
Seleccione un archivo de plantilla de marcado de muestra creado
de antemano, para comenzar el marcado de muestra. Se aplicarán
las condiciones de marcado de muestra configuradas cuando se
guarda el archivo de plantilla.

7-26 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


HERRAMIENTAS

5 Pulse [Disparo]. 10 Seleccione [Láser guía].


Alinee la posición de la pieza usando el láser guía.

6 Seleccione [Láser de marcado]. 11 Pulse [Disparo].


Alinee la posición de la pieza usando el láser guía.

7 Pulse [Disparo].
12 Seleccione [Láser de marcado].
Emita el láser en la pieza.

Menú HERRAMIENTAS
8 Seleccione un patrón óptimo a partir de los 13 Pulse [Disparo].
Emita el láser en la pieza.
resultados de marcado.
También puede seleccionarlo a partir de los datos de marcado en
la previsualización.

14 Seleccione un patrón óptimo a partir de los


resultados de marcado.
Si el marcado de muestra se comienza en [Seleccionar
material], no se requieren los siguientes pasos, de También puede seleccionarlo a partir de los datos de marcado en
modo que se salta al paso 15. la previsualización.

9 Pulse [Al paso siguiente].


Los parámetros de marcado de muestra del patrón seleccionado
se aplicarán a las condiciones de marcado fijas, reemplazando los
parámetros de marcado de muestra con parámetros distintos.

• Si hay pasos posteriores, repita los pasos del 9 al


14 hasta llegar al último paso.
• Si no se pueden encontrar parámetros óptimos de
marcado, regrese al paso 1 y repita el proceso o
establezca los parámetros de marcado de muestra
de forma manual.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-27


HERRAMIENTAS

15 Pulse [Guardar parámetros de marcado]. 19 Pulse [Copiar/pegar condiciones de marcado].

Acceda a la pantalla [Parám. de marcado de la copia/pegado].

16 Cierre la pantalla [Copiar/pegar condiciones


de marcado].

20 Seleccione
se pegarán.
los parámetros de marcado que

7
17 Cierre la pantalla de marcado de muestra.
Menú HERRAMIENTAS

Aparecerá un cuadro de diálogo donde se le preguntará si desea


guardar los parámetros de marcado de muestra como plantilla. Si
son personalizados, los parámetros de marcado de muestra deben
guardarse.

18 Acceda a la pantalla de [Parám. de marcado]


del bloque en el que desea pegar los 21 Pulse [Pegar al bloque].
parámetros de marcado.

Se habrá aplicado la condición de marcado a ese bloque.

El proceso de marcado de muestra ha finalizado.

7-28 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


HERRAMIENTAS

Menú de herramientas del marcado de „ Zoom


En esta sección se describen las funciones de acercar y alejar en la
muestra pantalla de previsualización.

En esta sección se explica el menú de herramientas del marcado de


muestra.

€Mostrar todo
Muestra la zona completa en la previsualización.
€Aj. vent. previs.
Permite ajustar la capa más externa de todos los elementos en el área
de visualización.
€Acercar
Acerca la imagen utilizando la posición del cursor del ratón en el área
de visualización como centro.
€Alejar
Aleja la imagen utilizando la posición del cursor del ratón en el área de
visualización como centro.
€Selec. rango
„ Mostrar errores Permite ajustar el área arrastrada en el área de visualización.
Puede visualizar los errores actuales, restablecer errores y visualizar el
historial de errores.
„ Marcado
Permite seleccionar el láser de marcado y el láser de guía y ejecutar el
disparo.

(1)

(3)
(2)
€Láser de marcado

7
(4)
Permite cambiar al modo de emisión láser de marcado.
€Láser guía
(5)
Permite cambiar al modo de emisión láser guía.
Puede seleccionar el tipo de láser guía.

Menú HERRAMIENTAS
(6)
Emite los datos de marcado una vez con el láser
Una vez
(1) Estado error guía.
Permite visualizar los errores actuales. Emite los datos de marcado continuamente con el
Continuo
(2) Rest. error láser guía.
Permite restablecer el error.
Permite emitir la capa más exterior de los datos de
Rango
(3) Mostrar/Hist. error la marca con el láser de guía.
Permite mostrar u ocultar el historial de errores.
Se emitirá un puntero de distancia hacia el punto
(4) Ayuda origen del área de marcado. Ajuste la altura de
Inicia la ventana "Ayuda para mostrar los errores", donde el estado del Puntero
instalación de la pieza de forma que el punto rojo
error y el método para resolver el problema se pueden confirmar. quede en el centro de las dos líneas rojas.
(5) Hist. error
Permite visualizar el historial de errores. €Disparo
Permite iniciar la emisión del láser según el modo del láser de marca/
Se guardan en el historial hasta 100 entradas y las
láser de guía.
entradas van sobrescribiendo las entradas más antiguas.

(6) Guardar
Permite guardar el historial de errores en formato CSV.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-29


HERRAMIENTAS

„ Vista „ Avanzado
En esta sección se explican las funciones de visualización en la Permite establecer el contenido detallado de la función de marcado de
pantalla de previsualización. muestra.

z Info. de marcado
Permite establecer los encabezados de fila y columna y el reporte de
condiciones.

€Pantalla subvista previa


Permite mostrar la "Vista previa sub.".
Cuando se amplía la pantalla de previsualización, se muestra un marco
rojo en el que se ve la posición ampliada.

€Marcar encabezados de fila y columna/Reporte de condiciones de


marcado
Permite seleccionar si desea marcar los encabezados de fila y columna
El marco rojo mostrará la y el reporte de condiciones.
posición del zoom en €Altura/Marcar varios
Permite definir la altura del reporte de condiciones y seleccionar si
„ Vista de cámara marcar el reporte de condiciones y los números de condiciones en
varias líneas.
En esta sección se explican las funciones de la cámara.
Cámara €Parám. de marcado
Activ./Desactiv. iluminación Permite establecer los encabezados de fila y columna y los parámetros

7
de marcado para un reporte de condiciones.
Corrección de brillo y gamma
Reporte de condiciones
Menú HERRAMIENTAS

€Cámara
Active o desactive la visualización de la cámara en la pantalla de
previsualización.
€Activ./Desactiv. iluminación
Enciende/apaga la iluminación.
€Corrección de brillo y gamma
Permite ajustar el brillo y la corrección gamma de la cámara fija/cámara
de eje coaxial.

Encabezados de fila y columna

• Cambie el tamaño y las condiciones de marcado de los


caracteres cuando estos se lean con dificultad en el
reporte de condiciones y en los encabezados de fila y
columna.
• La altura de los caracteres de los encabezados de
fila y columna se establece mediante la altura de los
caracteres de datos de marcado.

7-30 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


HERRAMIENTAS

z Cód. 2D Funciones del marcado de muestra


En esta sección se explican las funciones del marcado de muestra.

(1)

(2) (3)

€Datos de marcado cód. 2D


Permite establecer el tipo, tamaño y patrón del código 2D si ha
seleccionado código 2D como datos de marcado.
(6)
“Datos de marcado códigos 2D” (Página 3-15) (4)
“Condiciones de relleno de código 2D” (Página 3-24)
€Condiciones de marcado de base
Permite establecer si desea marcar la base simultáneamente si ha
seleccionado código 2D como datos de marcado.
“Condiciones de relleno de código 2D” (Página 3-24) (5)

7
(7)

Menú HERRAMIENTAS
(1) Plantilla/Paso
Permite visualizar el nombre de plantilla y el número de paso.

• Puede volver a seleccionar la plantilla haciendo clic


sobre el nombre de la plantilla en la parte izquierda.
• Puede desplazarse a cualquier número de paso que
desee haciendo clic sobre él.

(2) Datos de marcado/Diseño


Permite seleccionar los datos de marcado de muestra entre las
opciones siguientes.
€Caráct.
Permite comparar los marcados de muestra empleando el carácter del
alfabeto A. Puede definir la altura.

€Rell.
Permite comparar los marcados de muestra empleando relleno
rectangular. Puede configurar la altura de los caracteres.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-31


HERRAMIENTAS
€Cód. 2D <Ejemplo>
Permite comparar los marcados de muestra empleando código 2D. A continuación se muestra un ejemplo de parámetros de marcado de
Pueden configurarse el tipo de código 2D y el tamaño de celda. muestra.
• Potencia del láser del eje Y: Mín. 50%/Máx. 80%/Intervalo 10%
• Frecuencia de pulso del eje X: Mínima. 30kHz/Máx. 60kHz/Intervalo
10kHz

50%

Puede establecer más ajustes detallados en la pestaña


[Cód. 2D] en [Avanzado].
60%

€Bloq.
Potenc. del láser
Permite comparar los marcados de muestra mediante el bloque del
programa que desee. Permite seleccionar el número de bloque al que 70%
se hará referencia.

80%

30 Hkz 40 Hkz 50 Hkz 60 Hkz


Frec. pulso
(5) Parám. de marcado
Configure las condiciones de marcado que no son variables establecidas
El diseño puede configurarse de la siguiente manera. en las condiciones de marcado de muestra.
Los siguientes elementos pueden configurarse según el contenido de
€Intervalo [Datos de marcado].
Especifique el intervalo entre cada contenido de impresión.
€[Carácter]
€Altura de plegado Puede seleccionar el carácter de marcado en [Única], [Línea gruesa] y
Solo puede establecer [Altura regr.] si en los parámetros de marcado [Control de ondulación].

7 de muestra del eje X se ha seleccionado [Ning.]. Si la altura total


del marcado de muestra sobrepasa la altura de regreso, el marcado
continuará en la siguiente columna.
€[Llenar]
Puede especificar el espaciado de línea de llenado, presencia/ausencia
de líneas de contorno y la dirección de llenado.
Menú HERRAMIENTAS

€[Código bidimensional]
Puede especificar el espaciado de la línea de llenado.

Los parámetros de marcado seleccionados en un patrón


se mostrarán en gris.

(6) Grupo
Pueden agregarse/eliminarse grupos de condiciones de marcado.
Para cada grupo, pueden configurarse diferentes condiciones de
marcado.

Puede agregar un grupo presionando el botón [+].


Puede eliminar un grupo presionando el botón [×].

• Se pueden configurar hasta 5 grupos.


• No pueden agregarse grupos cuando se alcanza el
número máximo de bloques de impresión.

(7) Sel. condiciones


Permite seleccionar el patrón óptimo para las condiciones de marcado.
€Informe de condición de marcado / números de fila/columna Seleccione el patrón óptimo de condiciones de marcado. Continúe al
Seleccione si marca el informe de condición y los números de fila/ siguiente paso utilizando las condiciones de marcado de grupo y patrón
columna. seleccionadas aquí.

(3) Coordenada Z
Introduzca la coordenada Z de la posición de emisión.
Si la función de seguimiento Z del controlador está habilitada, al
presionar [Coordenada Z] se introduce automáticamente la coordenada Menú archivo del marcado de muestra
Z medida por el sensor de distancia.
(4) Cond. de marc. de muestra Puede volver a seleccionar o guardar la plantilla y finalizar la función de
marcado de muestra.
Permite seleccionar los parámetros de marcado de variables entre
[Potenc. del láser/Velocidad de escaneo/Frec. pulso/Variador del punto/
Repetición/Solo con intervalo de llenado (se establece [Datos de
marcado] en [Llenar] y [Código 2D])] y establecer el ancho de variable.
El ancho variable puede seleccionarse en [Rango] y [Arbitrario].
Si se selecciona [Rango], introduzca los valores mínimo y máximo para
las condiciones de marcado variables, y especifique el intervalo para
variar las condiciones de marcado.
Si se selecciona [Arbitrario], introduzca directamente el valor de
condiciones de marcado variables en la lista.

7-32 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


HERRAMIENTAS

z Leyendo cód. 2D
Lect. cód. 2D Pulse [Lect.] para mostrar los resultados de la lectura, el tiempo de
lectura y los resultados de la determinación.
Leer un código 2D.

Resul. de lect.

La función de lector de códigos 2D no se puede utilizar


durante un marcado en movimiento. Resultados de la determinación
Tiempo Lect.

7
Esta función solo está disponible cuando se ha
activado la “función de lector de códigos 2D”. €Lea bajo la condición establecida en el flujo de trabajo.
“Activación” (Página 4-27) Permite leer en la posición de lectura y bajo la condición establecida en
el flujo de trabajo.

Menú HERRAMIENTAS
El tiempo de lectura puede diferir entre la función de
lectura del menú [Herramientas] y la operación de lectura
durante la ejecución del flujo de trabajo.

• Refleje el resultado del seguimiento anterior en la posición de


lectura.
El resultado del seguimiento XY y el seguimiento Z en la ejecución
anterior se refleja en la posición de lectura.
€Leer la imagen mostrada.
Permite leer con las condiciones de cámara, aumento, brillo y
corrección de gamma que se muestran actualmente.
€Lect.
Lea el código según lo especificado por [1 vez] o [Continuo].
€Lista
Muestra los resultados de la lectura como una lista. Los resultados se
pueden generar en formato CSV.
€Detalle
Muestra los detalles de los resultados.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 7-33


Herramienta de diagnóstico de marcado

Herramienta de Predicción de tiempo de


diagnóstico de marcado marcado
Permite iniciar la herramienta de diagnóstico de marcado. Predice el tiempo requerido para el marcado del programa que se está
Para conocer el entorno operativo y los elementos de visualización, editando.
consulte el Manual del usuario de la herramienta de diagnóstico.

• El resultado de la predicción del tiempo se basa en


el cálculo. No incluye el tiempo necesario para las
operaciones de flujo de trabajo que no sean de láser de
marcado.
Cuando desee confirmar el tiempo correcto, confirme el
tiempo de marcado a través de la función de marcado
de prueba ya que podría producirse un margen de error
con el tiempo de marcado real.
• Para programas que incluyen bloque de fotos, el error
de predicción de tiempo de marcado puede ser mayor.

7
Menú HERRAMIENTAS

7-34 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


8
Menú VISTA

Menú VISTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Menú VISTA

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 8-1


Menú VISTA

Menú VISTA
(1) (2) (3)

(1) Mostrar previsualización (3) Zoom


Permite cambiar entre mostrar/ocultar la previsualización en 3D. Permite realizar varias funciones de visualización.

8 €Mostrar todo
Muestra la zona completa en la previsualización.
Menú VISTA

También se puede cambiar en los botones de acceso


rápido de la parte inferior derecha de la pantalla.

Previsualización 3D
€Aj. vent. previs.
También se puede cambiar en los botones de acceso Muestra el bloque seleccionado de forma que se ajuste al área de
rápido de la parte inferior derecha de la pantalla. visualización.
Si no se selecciona ningún bloque, la parte más exterior de todos los
datos de marcado se ajustará al área de visualización.

También se puede cambiar en los botones de acceso


(2) Cuadr. rápido de la parte inferior derecha de la pantalla.
Permite establecer la cuadrícula en el área de previsualización.

€Acercar/Alejar
Se acerca/aleja la imagen utilizando la posición del cursor del mouse
en el área de visualización como centro.

€Vista €Selec. rango


Permite establecer si se debe visualizar la cuadrícula. Se acerca al rango especificado utilizando el mouse.

€Alineación
Permite establecer si se deben alinear los puntos finales y la capa
exterior del bloque con la intersección de la cuadrícula.
€Paso
Permite establecer el intervalo de la cuadrícula.

Se puede seleccionar cuando se ajusta la


previsualización de la pantalla a [No hay imagen de
cámara].

8-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


9
Otras operaciones

Operaciones con el botón derecho


del mouse en la previsualización. . . . . . . . . . . . . . 9-2
Hacer clic con el botón derecho
del mouse en la Lista de bloques . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Otras operaciones

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 9-1


Operaciones con el botón derecho del mouse en la previsualización

Operaciones con el botón derecho del mouse


en la previsualización
Si hace clic con el botón derecho del mouse en un bloque, aparecerá el
menú contextual específico para la edición de bloques.
z Cortar/Copiar/Pegar
Permite cortar, copiar o pegar un bloque.

z Borrar
Permite borrar un bloque.

z Añadir bloque
Aparecerá la pantalla de adición de bloques.

z Editar parámetros
Muestra la pantalla para editar parámetros (Editar bloque/Editar matriz/
Editar grupo).

z Bloquear ajuste de coordenada Z


Mida las coordenadas del bloque (X, Y) con el sensor de distancia e
ingrese el resultado de la medición para la coordenada Z.
* Esta es una operación válida solo cuando se crea la config. Cuando

9
la coordenada Z del objeto varía por el marcado, utilice la función de
seguimiento Z.

Esta función solo está disponible cuando se ha


activado la función de seguimiento Z.
Otras operaciones

z Ajuste de la superficie
Permite realizar el [Ajuste de superficie] en el bloque de selección.
“Ajuste de la superficie” (Página 3-51)

z Vista punto de medición de bloque, eliminar todo


Permite borrar todos los puntos de medición del bloque.

z Vista punto de medición de altura, eliminar todo


Permite borrar todos los puntos de medición de la altura.

z Vista punto de medición de altura, eliminar el valor


anterior
Permite borrar el valor anterior del punto de medición de la altura.

z Diseño
Permite alinear el diseño del bloque.
“Diseño” (Página 3-93)

z Centrado
Puede alinear el diseño del bloque con [Cent. horizontalmente/Centar
verticalmente/Centro].
“Diseño” (Página 3-93)

z Copiar/pegar condiciones de marcado


Esta opción se utiliza para copiar los parámetros de marcado de otro
bloque o para remitir a los parámetros de marcado creados en el
marcado de muestra.
“Copiar/pegar condiciones de marcado” (Página 3-22)

9-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Operaciones con el botón derecho del mouse en la previsualización

z Guardar fuente TrueType como logo Hatch z Matriz


Permite guardar la fuente TrueType seleccionada tras convertirla a logo Permite realizar operaciones como [Editar bloque en celda], [Borrar
hatch. matriz] o [Regresar a capa superior] en la matriz.

"Guardar fuente TrueType como logo Hatch" no se puede


realizar cuando la dirección de relleno es "I -> D, D -> I (Alta
velocidad)" o "D -> I, I -> D (Alta velocidad)."

z Logo, foto €Editar bloque en celda


Permite editar, previsualizar o guardar el archivo de logo, logo hatch, Se abrirá el modo “Editar bloque en celda”.
imagen de pieza y carácter personalizado.
€Borrar matriz
Borra la matriz establecida.
€Regresar a capa superior
Permite regresar del modo “Editar bloque en celda” a la pantalla
original.

€Camb.
Permite cambiar solo la foto/el logo referenciado, sin cambiar el tamaño
ni los parámetros de marcado.
€Editar
Abra el logo seleccionado, el logo Hatch y la imagen de la pieza de
trabajo con Logo designer.

Cuando aparezca la ventana [Editar bloque], haga doble


clic en el logo, el logo Hatch o la imagen de la pieza de
trabajo en vista previa para abrirlos con Logo designer.

€Rellenar previsual.
Permite previsualizar y comprobar la línea en las condiciones de relleno
establecidas.
“Previsualización” (Página 3-27)
€Guardar relleno de la línea
Permite convertir un elemento HATCH en un elemento LINE usando las
condiciones de relleno establecidas. La previsualización no cambiará,
pero el elemento de relleno LINE se mostrará en naranja tras haberlo
editado.

"Guardar fuente TrueType como logo Hatch" no se puede


realizar cuando la dirección de relleno es "I -> D, D -> I (Alta
velocidad)" o "D -> I, I -> D (Alta velocidad)."

€Guardar como carácter personalizado

9
Permite convertir un archivo de logo en un archivo de carácter
personalizado.

No se pueden convertir archivos que no sean archivos de


logo.

Otras operaciones
z Color bloq.
Permite cambiar el color de bloque que se visualizará en la
previsualización.

z Grupo
Permite realizar operaciones como agrupar los grupos o bloques
seleccionados en estos momentos, agregarlos a un grupo ya existente
o anular la agrupación.
“Grupo” (Página 4-11)

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 9-3


Hacer clic con el botón derecho del mouse en la Lista de bloques

Hacer clic con el botón derecho del mouse en


la Lista de bloques
Si hace clic con el botón derecho del mouse en una lista de bloques,
aparecerá el menú contextual específico para la edición de listas.
z Cortar/Copiar/Pegar
Permite cortar, copiar o pegar un bloque.

z Borrar
Permite borrar un bloque.

z Añadir bloque
Aparecerá la pantalla de adición de bloques.

z Color bloq.
Permite cambiar el color de bloque que se visualizará en la
previsualización.

9
Otras operaciones

z Marcar
Cuando la casilla de verificación esté desmarcada, el bloque aplicable
estará fuera del objetivo marcado.

9-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


10
Menú Archivo

Menú Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2


Nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Abrir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Abrir plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar como. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Guardar como MX4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Selec. de modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Inf. de la versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

10

Menú Archivo

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 10-1


Menú Archivo

Menú Archivo
Nuevo
Permite crear un nuevo archivo de programa.

Abrir
Permite abrir los archivos de programa existentes o los archivos de la
marcadora láser antiguos.

z Tipo de archivo
Seleccione el tipo de archivo de [Archivo de programa (MA2, MA1)/
Archivo de programa (MX4, MX3, MX2S, MX2, MX1)].

• El archivo de configuración de la serie MD-X1000/1500,


MD-F3200/5200, MD-U1000 y ML-Z9600 son “MX*”. Los
archivos de configuración para la Serie MD-X2000/2500
tienen la extensión “MA*”.
El asterisco (*) representa la versión de Marking Builder
3 o Marking Builder Plus.
• Con la Serie MD-X2000/2500, sólo se pueden abrir
archivos de programa para la Serie MD-X1000/1500.
• Los archivos de trabajo creados con una nueva versión
de Marking Builder Plus no se pueden abrir con
versiones anteriores.

Abrir plantilla

10
Abra un programa de plantilla.
El programa de plantilla incluye la siguiente configuración estándar.
Configuraciones que contienen las condiciones de marcado para un
material específico
Configuraciones en la que se colocan los códigos bidimensionales y las
Menú Archivo

cadenas de caracteres

Guardar
Sobrescribe el archivo de programa que se está editando en estos
momentos.

Guardar como
Guarda el archivo de programa con un nombre diferente.

Cuando se guarda un archivo en el formato de la versión


anterior, es posible que se pierdan algunos ajustes.

Guardar como MX4


Guarde el archivo de trabajo que se está editando en formato MX4.
Algunos ajustes que no están disponibles con Marking Builder 3 se
perderán.

10-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Menú Archivo

Selec. de modelo Compatib. del Marking Builder 3


Convierte el archivo de configuración de Marking Builder 3 a un formato
Convierte la información del modelo que se está utilizando en el archivo compatible.
de programa que se está editando.

Aunque cambie el área de marcado, se mantienen las


coordenadas del bloque existente. z Convertir archivos de programa
Convierta un archivo de configuración de la marcadora láser antiguo
(MX1 a 4) en un archivo de trabajo Marking Builder Plus, o viceversa.
Pulse el botón y localice el archivo MX* o MA* deseado. El archivo
convertido se guardará en la carpeta de archivos de trabajo/archivos de
Opción programa.

• Se pueden convertir varios archivos en un lote.


Permite establecer la información de las opciones de Marking Builder
• Después de completarse la conversión, aparecerá
Plus.
un registro de conversiones. Úselo tras comprobar el
archivo de conversiones.
Idioma • El registro de conversiones se guarda en la carpeta de
guardado de archivos de programa.
• Para la conversión de archivos de programa, solo se
Seleccione el ajuste de idioma.
puede convertir el archivo creado con la serie MD-
X1000/1500. No se puede convertir un archivo creado
con las series MD-F3200/5200, MD-U1000 o ML-Z9600.

1 Pulse el botón Convertir.

Los cambios del ajuste de idioma surtirán efecto


después de reiniciar Marking Builder Plus.

Administrador
Permite establecer la contraseña necesaria para iniciar Marking Builder 10
Plus.
2 Seleccione el nombre del modelo y pulse [OK].

Menú Archivo

Permite establecer una contraseña para todos


los usuarios de la PC. Se requieren privilegios de
administrador.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 10-3


Menú Archivo

z Conv. arch. cop. seg. Avanzado


Convertir archivos de copia de seguridad de Marking Builder 3 en
archivos de copia de seguridad de Marking Builder Plus, o viceversa.
Permite establecer las opciones avanzadas de Marking Builder Plus.

1 Pulse el botón Convertir

2 Seleccione el archivo de copia de seguridad


que quiere convertir y pulse [Conv. arch. cop.
seg.].
„ Previsualización
z Mostrar en rojo los rangos de marcado no válidos
en formas 3D/Angulo de marcado válido
Puede ingresar el ángulo de láser válido y visualizar el rango de
marcado válido cuando el marcado se realice en una superficie curvada
o en una pendiente de una forma en 3D. El ángulo de marcado válido
se establece utilizando el ángulo de incidencia (θ) entre la dirección
del láser y la superficie de la pieza. Cuanto mayor sea el valor de la
configuración, más pequeño será el rango de marcado válido que se
visualizará.
Ángulo de marcado válido (θ)

10 El archivo de configuración completa se guarda en la carpeta Cop.


Rango de marcado no válido

seg..
Menú Archivo

• Guarde el archivo de copia de seguridad de


Marking Builder 3 que desea convertir en la carpeta
<C:\Users\“Nombre de usuario”\Documents\
MarkingBuilder 3\Backup>. Ángulo de marcado Ángulo de marcado Ángulo de marcado
• Guarde el archivo de copia de seguridad de válido válido válido
Marking Builder Plus que se va a convertir en la 10° 30° 50°
carpeta <C:\Users\“Nombre de usuario”\Documents\
Marking Builder Plus\Backup> El láser también se emitirá hacia el área que se muestra
• Después de completarse la conversión, aparecerá en rojo. Que el marcado sea posible o no depende de los
un registro de conversiones. Úselo tras comprobar parámetros de marcado, del material y del estado de la
el archivo de conversiones. superficie.
• El registro de conversiones se guarda en la carpeta
de guardado de arch. cop. seg.
z Mostrar toda la forma Z-MAP al seleccionar un
bloque
Muestra todo el Z-MAP cuando se selecciona un bloque de archivo
Z-MAP para la configuración de forma en 3D.

Mostrar No mostrar

10-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Menú Archivo

z Límite sup. de n.º de bloques visibles „ Marcado


Permite establecer el número máximo de bloques que se visualizarán
en el área de previsualización. La previsualización se cambiará por una z Limitar selección de marcador láser (Permitir solo
vista sencilla si se rebasa el número máximo de bloques. el uso de láser auxiliar)
Permite establecer si desea limitar la selección del láser marcador
(es decir, si permite solo el uso de láseres guía). Esta opción está
habilitada en los modos de marcado y de marcado de muestra.

z Activar la vista de bloque durante el marcado


Permite establecer si habilitar o no la vista de bloque durante el
marcado.

Vista sencilla Vista detallada z Muestra la pantalla de resultado de flujo de trabajo


La Vista sencilla se cambiará automáticamente por una
cuando se completa el marcado
Vista detallada cuando el número de bloques que se estén Permite configurar si se debe mostrar una pantalla de resultados del
visualizando sea inferior al límite máximo cuando utilice la flujo de trabajo cuando se complete el marcado.
opción de acercarse al área de previsualización.
„ Comunicación con la marcadora láser
z Color de vista de la imagen de la cámara z Mostrar cuadro de confirmación al detenerse la
Permite seleccionar un color de visualización de la imagen de la
operación
cámara que se muestra en la pantalla de previsualización.
Permite establecer si se debe mostrar un mensaje de confirmación al
adquirir el control.

z N.º puerto Ethernet


Permite establecer el número del puerto lateral de la marcadora láser
cuando se conectan Marking Builder Plus y la marcadora láser por
Ethernet.

Azul Rojo

• En general, no es necesario cambiar este ajuste.


Cambie este ajuste si solo puede utilizar un número de
puerto determinado por motivos de seguridad de la red.
• Debe configurar los ajustes de la marcadora láser al
mismo tiempo. Permite establecer el mismo número de
puerto en la configuración de la controlador.

Verde Negro „ Actualización de información del material


Actualiza las condiciones de marcado, la información del material del
marcado de muestra y el archivo de programa de plantilla.
z Permeabilidad dela imagen de cámara
10
Permite seleccionar una transparencia de la imagen de la cámara que
se muestra en la pantalla de previsualización.
Carpeta de datos

Menú Archivo
Permite establecer las carpetas en las que almacenará los archivos de
programa de foto/logo, de fuente y de Z-MAP de Marking Builder Plus.

0% 50% 100%

z Mostrar por bloque remarcado durante la vista de


imagen de la cámara
Seleccione ON/OFF en la vista enfatizada de un bloque mostrado en la
pantalla de previsualización.

ACTIVADO DESACTIVADO

z Tiempo del marco de patrón de seguimiento XY tras


completar la impresión
Establezca el tiempo para mostrar el cuadro del patrón de seguimiento
XY después de que se complete el marcado.

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - 10-5


Menú Archivo

Ayuda
Abre el manual de usuario de Marking Builder Plus.

Inf. de la versión
Permite mostrar la versión de Marking Builder Plus y la versión de la
fuente. Puede comprobar la información del sistema de la PC usando
el botón [Info. de sistema].

Salir
Permite salir de Marking Builder Plus.

10
Menú Archivo

10-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Apéndice

Lista de información de referencia . . . . . . . . . . . . A-2


Cantidad máxima de caracteres de entrada
para código 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Estructura de carpetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Lista de atajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Lista de AI (identificador de aplicación). . . . . . . . . . . . . . A-5
Lista de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Lista de valores de entrada para cada modelo . . . . . . . A-12
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14

A
Apéndice

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-1


Lista de información de referencia

Lista de información de referencia


Cantidad máxima de caracteres de entrada para código 2D
La cantidad máxima de caracteres de entrada para código 2D tendrá diferentes limitaciones en función del tamaño y de la versión del símbolo.
A continuación se describe la cantidad máxima de caracteres de entrada para cada código 2D.

• Si se combinan letras mayúsculas y minúsculas del alfabeto, establezca el número de caracteres tomando como referencia el campo de
bytes de 8 bits.
• Los caracteres alfanuméricos de dos bytes se tratarán como caracteres Kanji.
• Cuando la casilla de verificación [Modo AUT.] está marcada, se pueden ingresar caracteres en minúscula en un código QR.
• Los caracteres en minúscula no se pueden ingresar en un cód. micro QR.
• Si desea actualizar caracteres, el número de caracteres de marcado real será el número de los datos.

Cantidad máxima de caracteres de entrada de DataMatrix


Capacidad de datos Capacidad de datos
Tamaño del Tamaño del
código Alfanuméricos Caracteres de código Alfanuméricos Caracteres de
Número Alfanuméricos Kanji Número Alfanuméricos Kanji
y símbolos bytes de 8 bits y símbolos bytes de 8 bits

10 × 10 6 3 3 1 - 8 x 18 10 6 5 3 1
12 × 12 10 6 5 3 1 8 x 32 20 13 12 8 4
14 × 14 16 10 9 6 3 8 x 48 36 25 22 16 8
16 × 16 24 16 14 10 5 8 x 64 48 34 30 22 11
18 × 18 36 25 22 16 8 8 x 80 64 46 41 30 15
20 × 20 44 31 28 20 10 8 x 96 76 55 49 36 18
22 × 22 60 43 38 28 14 8 x 120 98 72 64 47 23
24 × 24 72 52 46 34 17 8 x 144 126 93 82 61 30
26 × 26 88 64 57 42 21 12 x 26 32 22 20 14 7
32 × 32 124 91 81 60 30 12 x 36 44 31 28 20 10
36 × 36 172 127 113 84 42 12 x 64 86 64 56 41 20
40 × 40 228 169 150 112 56 12 x 88 128 94 84 62 31
44 × 44 288 214 190 142 71 16 x 36 64 46 41 30 15
48 × 48 348 259 230 172 86 16 x 48 98 72 64 47 23
52 × 52 408 304 270 202 101 16 x 64 124 91 81 60 30
64 × 64 510 418 372 277 138 20 x 36 88 64 57 42 21
72 × 72 510 510 489 365 182 20 x 44 112 82 73 54 27
80 × 80 510 510 510 453 226 20 x 64 168 124 110 82 41
88 × 88 510 510 510 510 286 22 x 48 144 106 94 70 35
96 × 96 510 510 510 510 346 24 x 48 160 118 105 78 39
104 × 104 510 510 510 510 406 24 x 64 216 160 142 106 53
120 × 120 510 510 510 510 510 26 x 40 140 103 92 68 34

A
132 × 132 510 510 510 510 510 26 x 48 180 133 118 88 44
144 × 144 510 510 510 510 510 26 x 64 236 175 156 116 58
Apéndice

Cantidad máxima de caracteres de entrada del modelo 1 del código de QR


Versión Número Alfanuméricos Bytes de 8 bits Kanji
(n.º de
celdas) L M Q H L M Q H L M Q H L M Q H

1(21) 40 33 25 16 24 20 15 10 17 14 11 7 10 8 6 4
2(25) 81 66 52 33 49 40 31 20 34 28 22 14 20 17 13 8
3(29) 131 100 81 52 79 60 49 31 55 42 34 22 33 25 20 13
4(33) 186 138 114 76 113 84 69 46 78 58 48 32 48 35 29 19
5(37) 253 191 157 105 154 116 95 63 106 80 66 44 65 49 40 27
6 321 249 201 133 194 151 122 81 134 104 84 56 82 64 51 34
7 402 311 253 167 244 188 154 101 168 130 106 70 103 80 65 43
8 493 378 301 203 299 229 183 123 206 158 126 85 126 97 77 52
9 510 441 369 239 354 267 223 145 244 184 154 100 150 113 94 61
10 510 510 433 291 418 319 262 176 287 219 180 121 177 135 111 74
11 510 510 493 342 485 368 299 207 333 253 205 142 205 156 126 87
12 510 510 510 390 510 421 351 236 381 289 241 162 234 178 148 100
13 510 510 510 454 510 479 398 275 429 329 273 189 264 202 168 116
14 510 510 510 498 510 510 447 302 486 365 307 207 299 225 189 127

A-2 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

Cantidad máxima de caracteres de entrada del modelo 2 del código de QR


Versión Número Alfanuméricos Bytes de 8 bits Kanji
(n.º de
celdas) L M Q H L M Q H L M Q H L M Q H

1(21) 41 34 27 17 25 20 16 10 17 14 11 7 10 8 7 4
2(25) 77 63 48 34 47 38 29 20 32 26 20 14 20 16 12 8
3(29) 127 101 77 58 77 61 47 35 53 42 32 24 32 26 20 15
4(33) 187 149 111 82 114 90 67 50 78 62 46 34 48 38 28 21
5(37) 255 202 144 106 154 122 87 64 106 84 60 44 65 52 37 27
6(41) 322 255 178 139 195 154 108 84 134 106 74 58 82 65 45 36
7(45) 370 293 207 154 224 178 125 93 154 122 86 64 95 75 53 39
8(49) 461 365 259 202 279 221 157 122 192 152 108 84 118 93 66 52
9(53) 510 432 312 235 335 262 189 143 230 180 130 98 141 111 80 60
10(57) 510 510 364 288 395 311 221 174 271 213 151 119 167 131 93 74
11(61) 510 510 427 331 468 366 259 200 321 251 177 137 198 155 109 85
12(65) 510 510 489 374 510 419 296 227 367 287 203 155 226 177 125 96
13(69) 510 510 510 427 510 483 352 259 425 331 241 177 262 204 149 109
14(73) 510 510 510 468 510 510 376 283 458 362 258 194 282 223 159 120
15(77) 510 510 510 510 510 510 426 321 510 412 292 220 320 254 180 136
16(81) 510 510 510 510 510 510 470 365 510 450 322 250 361 277 198 154
17(85) 510 510 510 510 510 510 510 408 510 504 364 280 397 310 224 173
18(89) 510 510 510 510 510 510 510 452 510 510 394 310 442 345 243 191
19(93) 510 510 510 510 510 510 510 493 510 510 442 338 488 384 272 208
20(97) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 482 382 510 410 297 235
21(101) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 509 403 510 438 314 248
22(105) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 439 510 480 348 270
23(109) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 461 510 510 376 284
24(113) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 407 315
25(117) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 440 330
26(121) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 462 365
27(125) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 496 385
28(129) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 405
29(133) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 430
30(137) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510 457

Cantidad máxima de caracteres de entrada para cód. micro QR

Versión
Corrección de
errores
Número Alfanuméricos Kanji A
M1(11) L 5 - -
L 10 6 - Apéndice
M2(13)
M 8 5 -
L 23 14 6
M3(15)
M 18 11 4
L 35 21 9
M4(17) M 30 18 8
Q 21 13 5

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-3


Lista de información de referencia

Estructura de carpetas
En esta sección se describe la estructura de carpetas de Marking Builder Plus.

z Carpeta de instalación de Marking Builder Plus


El software Marking Builder Plus se guardará en la carpeta que se indica a continuación.
<C:\Program Files(x86)\keyence\Marking Builder Plus>

z Estructura de carpetas y Guardar lista de datos


Los archivos creados en Marking Builder Plus se guardan en la carpeta que se indica a continuación.
<C:\Users\”Username”\Documents\Marking Builder Plus>

Nombre de la carpeta Índice

Backup Guarda un archivo de copia de seguridad (.mab*).

Calibration Guarde un archivo de configuración de valores de corrección (.lscp2).

CSV Guarda varios archivos CSV.

Font Guarda un archivo de carácter personalizado (.mft).

Job Guarda un archivo de programa (.MA*) y un archivo de configuración común de marcado (.MC2).

Log Guarda un archivo de registro (.MLOG).

Logo Guarda un archivo de logo (.MLG/.MHL/.MWI) o un archivo de foto (.MZU/.MZM/.MZX).

Report Guarde el informe del resultado del seguimiento XY, el resultado del seguimiento Z y el historial.

Sample Marking Guarda un archivo de plantilla de marcado de muestra (.MSDX).

Sysfont Guarda un archivo de fuente (.FUY).

User Guarde un archivo de gestión de usuarios (.MUL1).

Z-MAP Guarda un archivo Z-MAP (.ZMP).

El asterisco (*) representa la versión de Marking Builder Plus.

Si se selecciona [Solo en el programa] en la config. común de archivo, en [Ajuste de programa], los archivos de logo/fuente/Z-MAP no se
guardarán en carpetas individuales.

Lista de atajos
Estos atajos están disponibles en el estado de adquisición de control y en los marcados de muestra.

Estado de adquisición Marcado de


Función Atajo
de derechos de control muestra

Cambiar láser de marcado -> Disparo Ctrl + Alt+1 ü ü

Cambiar el láser guía (una vez) -> Disparo Ctrl + Alt+ 3 ü ü

A Cambiar el láser guía (continuo) -> Disparo

Cambiar el láser guía (cuadro de área) -> Disparo


Ctrl + Alt+ 4

Ctrl + Alt+ 5
ü

ü
ü

-
Apéndice

Cambiar el láser guía (rango/imagen de la pieza de trabajo) -> Disparo Ctrl + Alt+ 6 ü ü

Cambiar el láser guía (cuadro de bloqueo) -> Disparo Ctrl + Alt+ 7 ü -

Cambiar el láser guía (Puntero de distancia) -> Disparo Ctrl + Alt+ 8 ü ü

Cambiar el láser guía (Alinear a posición) -> Disparo Ctrl + Alt+ 9 ü -

A-4 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

Lista de AI (identificador de aplicación)


A continuación se muestra la lista de AI para GS1 DataMatrix.

AI Contenido de datos Formato FNC1 Obligatorio Título de datos

00 SSCC (Serial Shipping Container Code) N2 + N18 SSCC

01 Número de artículo del comercio mundial (GTIN) N2 + N14 GTIN

02 GTIN de Artículos de Comercio Contenido N2 + N14 CONTENIDO

10 Número de lote N2 + X..20 (FNC1) LOTE

11 (**) Fecha de producción (AAMMDD) N2 + N6 FECHA DE PROD

12 (**) Fecha de vencimiento (AAMMDD) N2 + N6 FECHA DE VENCIMIENTO

13 (**) Fecha de envasado (AAMMDD) N2 + N6 FECHA DEL ENVA.

15 (**) Fecha consumir antes de (AAMMDD) N2 + N6 CONSUM. ANTES o VENDER ANTES

17 (**) Fecha de caducidad (AAMMDD) N2 + N6 USAR ANTES O CADUCIDAD

20 Número de variante N2 + N2 VARIANTE

21 Número de serie N2 + X..20 (FNC1) SERIAL

240 Identificación de elementos adicionales N3 + X..30 (FNC1) ID ADICIONAL

241 Referencia del cliente N3 + X..30 (FNC1) CUST. REF.

242 Número de la variación hecha a pedido N3 + N..6 (FNC1) VARIANTE HP

243 Número del componente de envasado N3 + X..20 (FNC1) PCN

250 Número de serie secundario N3 + X..30 (FNC1) SERIE SECUNDARIA

251 Referencia a la entidad fuente N3 + X..30 (FNC1) REF. A FUENTE

253 Identificador global de tipo de documento (GDTI) N3 +N13 + N..17 (FNC1) GDTI

254 Componente de la extensión del GLN N3 + X..20 (FNC1) EXTENSIÓN DE GLN

255 Número de cupón global (GCN) N3 +N13 + N..12 (FNC1) GCN

30 Conteo de elementos (Medida variable del artículo comercial) N2 + N..8 (FNC1) VAR. CONTEO

310 (***) Peso neto, kilogramos (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 PESO NETO (kg)

Longitud o primera dimensión, metros (Medida variable del


311 (***) N4 + N6 LONGITUD (m)
artículo comercial)

Anchura, diámetro o segunda dimensión, metros (Medida


312 (***) N4 + N6 ANCHO (m)
variable del artículo comercial)

Profundidad, espesor, altura o tercera dimensión, metros


313 (***) N4 + N6 ALTURA (m)
(Medida variable del artículo comercial)

Superficie, metros cuadrados (Medida variable del artículo


314 (***) N4 + N6 ÁREA (m2)
comercial)

315 (***) Volumen neto, litros (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 VOLUMEN NETO (l)

Volumen neto, metros cúbicos (Medida variable del artículo


316 (***) N4 + N6 VOLUMEN NETO (m3)
comercial)

320 (***) Peso neto, libras (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 PESO NETO (lb)

Longitud o primera dimensión, pulgadas (Medida variable del

A
321 (***) N4 + N6 LONGITUD (pulg.)
artículo comercial)

Longitud o primera dimensión, pies (Medida variable del artículo


322 (***) N4 + N6 LONGITUD (pies)
comercial)

Longitud o primera dimensión, yardas (Medida variable del


323 (***)
artículo comercial)
N4 + N6 LONGITUD (yardas) Apéndice
Anchura, diámetro o segunda dimensión, pulgadas (Medida
324 (***) N4 + N6 ANCHO (pulg.)
variable del artículo comercial)

Anchura, diámetro o segunda dimensión, pies (Medida variable


325 (***) N4 + N6 ANCHO (pies)
del artículo comercial)

Anchura, diámetro o segunda dimensión, yardas (Medida


326 (***) N4 + N6 ANCHO (yardas)
variable Artículo comercial

Profundidad, grosor, altura o tercera dimensión, pulgadas


327 (***) N4 + N6 ALTURA (pulg.)
(Medida variable del artículo comercial)

Profundidad, grosor, altura o tercera dimensión, pies (Medida


328 (***) N4 + N6 ALTURA (pies)
variable del artículo comercial)

Profundidad, grosor, altura o tercera dimensión, yardas (Medida


329 (***) N4 + N6 ALTURA (yardas)
variable del artículo comercial)

330 (***) Peso logístico, kilogramos N4 + N6 PESO BRUTO (kg)

331 (***) Longitud o primera dimensión, metros N4 + N6 LONGITUD (m), log

332 (***) Anchura, diámetro o segunda dimensión, metros N4 + N6 ANCHO (m), log

333 (***) Profundidad, espesor, altura o tercera dimensión, metros N4 + N6 ALTURA (m), log

334 (***) Superficie, metros cuadrados N4 + N6 ÁREA (m2), log

335 (***) Volumen logístico, litros N4 + N6 VOLUMEN (l), log

336 (***) Volumen logístico, metros cúbicos N4 + N6 VOLUMEN (m3), log

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-5


Lista de información de referencia

AI Contenido de datos Formato FNC1 Obligatorio Título de datos

337 (***) Kilogramos por metro cuadrado N4 + N6 KG POR m2

340 (***) Peso logístico, libras N4 + N6 PESO BRUTO (lb)

341 (***) Longitud o primera dimensión, pulgadas N4 + N6 LONGITUD (pulg.), log

342 (***) Longitud o primera dimensión, pies N4 + N6 LONGITUD (pies), log

343 (***) Longitud o primera dimensión, yardas N4 + N6 LONGITUD (yardas), log

344 (***) Anchura, diámetro o segunda dimensión, pulgadas N4 + N6 ANCHO (pulg.), log

345 (***) Anchura, diámetro o segunda dimensión, pies N4 + N6 ANCHO (pies), log

346 (***) Anchura, diámetro o segunda dimensión, yardas N4 + N6 ANCHO (yardas), log

347 (***) Profundidad, grosor, altura o tercera dimensión, pulgadas N4 + N6 ALTURA (pulg.), log

348 (***) Profundidad, grosor, altura o tercera dimensión, pies N4 + N6 ALTURA (pies), log

349 (***) Profundidad, espesor, altura o tercera dimensión, yardas N4 + N6 ALTURA (yardas), log

Área, pulgadas cuadradas (Medida variable del artículo


350 (***) N4 + N6 ÁREA (pulg.2)
comercial)

351 (***) Área, pies cuadrados (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 ÁREA (pies2)

352 (***) Área, yardas cuadradas (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 ÁREA (yardas2)

353 (***) Área, pulgadas cuadradas N4 + N6 ÁREA (pulg.2), log

354 (***) Área, pies cuadrados N4 + N6 ÁREA (pies2), log

355 (***) Área, yardas cuadradas N4 + N6 ÁREA (yardas2), log

356 (***) Peso neto, onzas troy (Medida variable del artículo comercial) N4 + N6 PESO NETO (t)

Peso neto (o volumen), onzas (Medida variable del artículo


357 (***) N4 + N6 VOLUMEN NETO (oz)
comercial)

Volumen neto, cuartos de galón (Medida variable del artículo


360 (***) N4 + N6 VOLUMEN NETO (q)
comercial)

Volumen neto, galones EE.UU. (Medida variable del artículo


361 (***) N4 + N6 VOLUMEN NETO (g)
comercial)

362 (***) Volumen logístico, cuartos de galón N4 + N6 VOLUMEN (q), log

363 (***) Volumen logístico, galones de EE.UU. N4 + N6 VOLUMEN (g), log

Volumen neto, pulgadas cúbicas (Medida variable del artículo


364 (***) N4 + N6 VOLUMEN (i3)
comercial)

Volumen neto, pies cúbicos (Medida variable del artículo


365 (***) N4 + N6 VOLUMEN (f3)
comercial)

Volumen neto, yardas cúbicas (Medida variable del artículo


366 (***) N4 + N6 VOLUMEN (y3)
comercial)

367 (***) Volumen logístico, pulgadas cúbicas N4 + N6 VOLUMEN (pies3), log

368 (***) Volumen logístico, pies cúbicos N4 + N6 VOLUMEN (f3), log

369 (***) Volumen logístico, yardas cúbicas N4 + N6 VOLUMEN (y3), log

37 Conteo de artículos comerciales N2 + N..8 (FNC1) CONTEO

390 (***) Cantidad aplicable por pagar, en moneda local N4 + N..15 (FNC1) AMOUNT

391 (***) Cantidad aplicable a pagar con el código de moneda ISO N4 + N3 + N..15 (FNC1) AMOUNT

A 392 (***)
Cantidad aplicable a pagar, zona monetaria única (Medida
variable de la partida comercial)

Cantidad aplicable a pagar con el código de moneda ISO


N4 + N..15 (FNC1) PRICE

393 (***) N4 + N3 + N..15 (FNC1) PRICE


(Medida variable del artículo comercial)
Apéndice

400 Número de pedido de compra del cliente N3 + X..30 (FNC1) NÚMERO DE PEDIDO

401 Número de identificación global para la consignación (GINC) N3 + X..30 (FNC1) GINC

402 Número de identificación global de envíos (GSIN) N3 + N17 (FNC1) GSIN

403 Código de ruta N3 + X..30 (FNC1) ROUTE

410 Enviar a - Entregar a número de ubicación global N3 + N13 ENVIAR A UBIC

411 Facturar a - Facturar al número de ubicación global N3 + N13 FACTURAR A

412 Comprado a número de ubicación global N3 + N13 COMPRADO A

413 Enviar a - Entregar a - Enviar a número de ubicación Global N3 + N13 ENVIAR PARA UBIC

Identificación de una ubicación física - Número de ubicación


414 N3 + N13 N.º UBIC
global

415 Número de ubicación global del grupo de facturación N3 + N13 PAGAR A

Enviar a - Entregar en el código postal dentro de una única


420 N3 + X..20 (FNC1) ENVIAR A POSTAL
autoridad postal

421 Enviar a - Entregar a código postal con código de país ISO N3 +N3 + X..9 (FNC1) ENVIAR A POSTAL

422 País de origen de un artículo comercial N3 + N3 (FNC1) ORIGEN

423 País de tramitación inicial N3 +N3 + N..12 (FNC1) PAÍS - PROCESO INICIAL.

424 País del proceso N3 + N3 (FNC1) PAÍS - PROCESO.

425 País de desmontaje N3 + N3 (FNC1) PAÍS - DESMONTAJE

A-6 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

AI Contenido de datos Formato FNC1 Obligatorio Título de datos

426 País que abarca toda la cadena de procesos N3 + N3 (FNC1) PAÍS - PROCESO COMPLETO

427 Subdivisión del país y origen N3 + X..3 (FNC1) SUBDIVISIÓN DE ORIGEN

7001 Número de acciones de la OTAN (NSN) N4 + N13 (FNC1) NSN

7002 Clasificación de canales y cortes de carne de la CEPE N4 + X..30 (FNC1) CORTE DE CARNE

7003 Fecha y hora de caducidad N4 + N10 (FNC1) HORA DE CADUCIDAD

7004 Potencia activa N4 + N..4 (FNC1) POTENCIA ACTIVA

Número de aprobación del procesador con el código de país


703s N4 + N3 + X..27 (FNC1) PROCESADOR n.º s
ISO

Número de reembolso de la asistencia sanitaria nacional


710 N3 + X..20 (FNC1) NHRN PZN
(NHRN) - Alemania PZN

Número de reembolso de la asistencia sanitaria nacional


711 N3 + X..20 (FNC1) NHRN CIP
(NHRN) - Francia CIP

Número de reembolso de la asistencia sanitaria nacional


712 N3 + X..20 (FNC1) NHRN CN
(NHRN) - España CN

Número de reembolso de la asistencia sanitaria nacional


nnn* N3 + X..20 (FNC1) NHRN XXX
(NHRN) - País "A" NHRN

Productos en rollo (ancho, largo, diámetro del núcleo, dirección,


8001 N4 + N14 (FNC1) DIMENSIONES
empalmes)

8002 Identificador de teléfono móvil celular N4 + X..20 (FNC1) N.º CMT

8003 Identificador global de activos retornables (GRAI) N4 + N14 + X..16 (FNC1) GRAI

8004 Identificador de activos individuales globales (GIAI) N4 + X..30 (FNC1) GIAI

8005 Precio por unidad de medida N4 + N6 (FNC1) PRECIO POR UNIDAD

8006 Identificación de los componentes de un artículo comercial N4 + N14 + N2 + N2 (FNC1) GCTIN

8007 Número de cuenta bancaria internacional (IBAN) N4 + X..30 (FNC1) IBAN

8008 Fecha y hora de producción N4 + N8 + N..4 (FNC1) HORA DE PROD

8010 Identificador de componentes/piezas (CPID) N4 + X..30 (FNC1) CPID

Número de serie del identificador de componentes/piezas


8011 N4 + N..12 (FNC1) SERIE CPID
(SERIE CPID)

Número de relación de servicio global para identificar la relación


8017 entre una organización que ofrece servicios y el proveedor de N4 + N18 (FNC1) GSRN - PROVEEDOR
servicios

8018 Número de relación de servicio global (GSRN) N4 + N18 (FNC1) GSRN

8019 Número de instancia de relación de servicio (SRIN) N4 + N..10 (FNC1) SRIN

8020 Número de referencia del comprobante de pago N4 + X..25 (FNC1) N.º REF

8100 Código de cupón extendido GS1-128 N4 + N6 (FNC1) -

8101 Código de cupón extendido GS1-128 N4 + N1 + N5 + N4 (FNC1) -

8102 Código de cupón extendido GS1-128 N4 + N1 + N1 (FNC1) -

8110 Identificación del código de cupón para su uso en Norteamérica N4 + X..70 (FNC1) -

8200 URL de empaquetado extendido N4 + X..70 (FNC1) URL DEL PRODUCTO

90 Información mutuamente acordada entre los socios comerciales N2 + X..30 (FNC1) INTERNO

91 a 99 Información interna de la compañía N2 + X..30 (FNC1) INTERNO


A
Apéndice

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-7


Lista de información de referencia

Lista de errores
Cuando se produce un error en la marcadora láser, reinicie el error siguiendo los remedios que se describen a continuación.

N.º de error Nombre del error Solución

Error de programa Compruebe si el parámetro está dentro del rango de entrada.


S000
incorrecta Cree el programa de nuevo si no se encuentra ninguna ubicación dañada.

Error de memoria de
S001 Elimine los programas no deseadas del controlador.
programa llena
Error, tarj. mem.
S002 Elimine los logos, las fuentes y los datos Z-MAP no deseados en el controlador.
integrada llena
Error, unidad flash USB
S003 Elimine los datos no deseados de la unidad flash USB.
llena
Error, unidad flash USB
S004 Realice la operación después de insertar una unidad flash USB.
no insertada
La consola o la comunicación externa ha adquirido prioridad de comunicación.
Compruebe si los otros dispositivos están en modo de marcado de prueba o de búsqueda, compruebe
S006 Error prioridad
si otro dispositivo ha adquirido el dominio de la marcadora láser y realice la operación después de salir
de estos modos.
S008 Error, falta archivo Realice de nuevo la comunicación utilizando un archivo existente como objetivo.
S009 Error de procesamiento Realice la operación mientras READY esté en estado Activado.
Error superp. logos/
S011 Reduzca el número de archivos.
carác. pers.
Error de ejecución
S014 durante la operación del No se puede eliminar el programa actualmente en ejecución.
programa
Error, operación de
S015 archivo de logo/carácter Primero elimine el programa que está utilizando el logo o carácter personalizado que desea eliminar.
personalizado
Error de adquiriendo Comience a marcar después de que el dispositivo haya pasado al estado READY o al estado de
S016
habilidad adquisición de dominio.
Error en parámetro de
S017 Modifique el programa para asegurarse de que los bloques de punto fijo y de forma 3D no se mezclen.
marcado del punto fijo
Error, config. prohibida
S018 Ingrese una cadena de codificación.
cód. 2D/cód. barr.
Todo-error de
S019 restauración de Asegúrese de utilizar los datos de copia de seguridad del mismo modelo.
configuración
Error de longitud de Si el error se produce de forma esporádica, podría estar entrando ruido en el cable de comunicación
S020
datos externo.
Error de número de
S021 Transfiera el programa al controlador mediante el siguiente procedimiento.
programa no registrado
Seleccione [Config.] - [Operaciones de archivo] en el menú de la cinta y, a continuación, transfiera el
Error, n.º de bloq. sin ajuste programa al controlador.
S022
registrar
S023 Error de estado Restablezca el error y vuelva a intentar el marcado.

A
Obtenga el historial de comunicación y compruebe el rango de entrada de parámetros y el tipo de
S024 Error, comando no válido
bloque.
Compruebe si la configuración de la suma de verificación para la marcadora láser y los dispositivos
externos (PLC, etc.) están activados.
Error de suma de Si no hay ningún problema en lo anterior, compruebe si el método de cálculo de la suma de verificación
Apéndice

S025
verificación del PLC está establecido en paridad horizontal (OR exclusivo).
Si el error se produce de forma esporádica, podría estar entrando ruido en el cable de comunicación
externo.
Obtenga el historial de comunicación y compruebe los detalles del comando.
S026 Error de form. Si se utiliza una coma (,) en la cadena, cámbiela por "% 044A" (código especial que representa una
coma) antes de enviarla.
Error, comando no
S027 Obtenga el historial de comunicación y compruebe los detalles del comando.
identificado
Error long. datos de
S028 Modifique el comando de solicitud para reducir la longitud de los datos de respuesta.
respuesta
Error en en solicitud de
S029 Envíe el comando cuando haya finalizado el marcado.
datos de marcado.
Agrupe los bloques de programa mediante Marking Builder Plus.
Error no registrado núm. Puede agrupar bloques mediante el siguiente procedimiento.
S030
grupo Seleccione y haga clic con el botón derecho del mouse en un bloque para abrir el menú contextual y
seleccione [Grupo] > [Grupo].
Sin errores de progr.
S031 Active la función del Lect. cód. 2D en Marking Builder Plus.
(Lect. cód. 2D)

Sin errores de progr.


S032 (Función de confirm. Active la función de confirmación de marcado en Marking Builder Plus.
marcado)

A-8 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

N.º de error Nombre del error Solución

Sin errores de progr.


S033 Active la función de seguimiento Z o XY en Marking Builder Plus.
Seguimiento de 3 ejes
Error de limitación de
S040 operación
(lector de código 2D)
Error de limitación de
S041
operación (marcado 3D)

Error de limitación de Elimine el programa que utiliza la función no activada o active una función de destino.
S042 operación
(seguimiento Z)

Error de limitación de
S043 operación
(seguimiento XY)
Compruebe lo siguiente cuando utilice el comando de edición de caracteres de alta velocidad.
Error de cambio rápido
• Compruebe si el bloque que desea cambiar está sujeto a la edición de cadenas de alta velocidad.
S050 de configuración de
• Compruebe que la cadena que va a enviar esté registrada como el tipo de carácter que admite la
carácter
edición de cadenas de alta velocidad.
Error de ejecución del
S051 Inicie el marcado de muestra en estado READY.
marcado de muestra
Error no ejec. de
S052 Inicie la inspección láser en estado READY.
inspección láser
Error, config. incor. de
S060
tipo bloq.
Recree el programa.
Error, config. incor. de
S061
asignación bloq.
Error, config. incorr. de
S062 Modifique los bloques cuya relación de aspecto de caracteres sea mayor que 1:5 o 5:1.
tamaño carac.
Error, config. incorr. de
S063
asignación carac.
Error, config. avanzada
S064
incorrecta de carac.
Error, ajuste incorrecto
S065
de condición de marcado
Error, config. prohibida
S066
cód. 2D/cód. barr.
Error de config. incorrecta
S067
del marcado continuo
Error, ajuste incorrecto
S068 de direc. de marcado/
movimiento Recree el programa.
Error, configuración.
S069
Programa incorrecto
Config. incorrecta de
S070
información de matriz
Config. incorrec. de
S071 información de celda de
matriz
Error, config. incorr. de
A
S072
cadena carac.
Apéndice
Error, Configuración
S073 incorrecta del contador
individual.
Configure de nuevo la configuración de conteo común mediante el siguiente procedimiento.
Error, config. incorrecta
S074 Puede configurarla seleccionando [Config.] - [Datos comunes] en el menú desplegable, seguido de
de conteo común
[Conteo común].
Config. incorrecta Configure de nuevo la configuración de codificación.
S075 de información de Puede configurarla seleccionando [Config.] - [Datos comunes] en el menú desplegable, seguido de
codificación [Codificación].
Config. incorrecta de
S076
información del sistema
Error, config. incorrecta Recree el programa.
S077 de info. de sustitución de
fuente
Config. incorrec. de Configure de nuevo la configuración de escala de los caracteres.
S078 información de escala de Puede configurarla seleccionando [Config.] - [Datos comunes] en el desplegable, seguido de [Escala
fuente de caract].
Error, config. incorrecta Configure de nuevo la cruz de omisión de caracteres.
S079 de info. de cruz de Puede configurarla seleccionando [Config.] - [Datos comunes] en el desplegable, seguido de [Cruz de
omisión de la fuente omisión de carac.].

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-9


Lista de información de referencia

N.º de error Nombre del error Solución

Error config. incorrecta


S080 de búfer de logo/carácter
personalizado
Error de config. del valor
S081
actual incorrecto
Recree el programa.
Config. incorrecta de
S082 información del sistema
3D
Config. incorrecta de
S083
información 3D
Un programa cargado en el controlador está usando una función que no ha sido activada (por ejemplo,
Error limitación de
S084 el lector de códigos 2D). Elimine el programa que está utilizando la función no activada o active una
operación
función de destino.
El programa cargado se ha creado en una versión de Marking Builder Plus superior a la que está
Vers. soporte exterior de
S085 conectada.
datos
Actualice Marking Builder Plus a la versión más reciente o reduzca la versión del programa cargado.
Error, ajuste ondulado Compruebe si los ajustes de anchura de la línea de marcado, velocidad de superposición y velocidad
S086
incorrecto de escaneado están dentro del rango.
Error de lect. del código Modifique el programa para que se pueda leer en el marcado de prueba y vuelva a ejecutar el
S087
2D programa.
La medición de la altura puede ser imposible en los siguientes casos:
Error medida de distancia
S088 • La luz de medición de distancia no se puede detectar correctamente debido al estado de la superficie
focal.
de la pieza de trabajo.
Error del límite de
S089 medición de la distancia Mide la distancia de programa cuando el láser está en el estado LISTO.
de programa
Error, cód. barras
S090 Cambie la cadena de verificación del código de barras.
registrado
Compruebe lo siguiente:
Error, config. de conex. • Compruebe si la configuración de sobreimpresión del código 2D está habilitada para el bloque
S091
cód. 2D/cód. barr. objetivo.
• Compruebe si existe el n.º de objetivo de sobreimpresión.
Error, estado de registro
S092 Configúrelo en uno de los dos, Marking Builder Plus o la consola.
prohibido de cód. barras
Error en función de Compruebe si los datos de marcado existen en el campo de visión de las coordenadas de
S093
confirm. marcado confirmación.
Error de tamaño de
S094 Reduzca el número de tipos de fuente TrueType que se están utilizando.
fuente True Type
Error, limitación de
S095 No se puede utilizar.
modelo
S096 Abrir error de prioridad Reinicie el dispositivo.
Error de acceso al El archivo podría ser de sólo lectura.
S097
archivo Compruebe el atributo del archivo y vuelva a intentarlo.
El especificador FNC del comando de comunicación se especifica con excepción de 00 (función de
Error de captura de
S100 confirm. marcado) y 01 (Lect. cód. 2D).
condición prohibida
Envíe el comando usando el número de especificador FNC correcto.

A S101
Mantenimiento de la
lente cancelado
Se ha interrumpido el mantenimiento del lente iniciado por un comando de comunicación.

Error en la medición de
S102 Ha fallado la adquisición de coordenadas Z realizada por el comando de comunicación.
Apéndice

la distancia Z

Error al registrar número


S103 Revise el número que ha ingresado.
de seguimiento

Error al solicitar
S104 resultados de Haga el marcado pertinente y después solicite el resultado.
seguimiento

Error al solicitar
S105 resultados de capturas Haga el marcado pertinente y después solicite el resultado.
registradas

Error al solicitar
S106 resultados de flujos de Haga el marcado pertinente y después solicite el resultado.
trabajo

Error de especificación
S107 El número de celda especificado no existe. Especifique uno que sí exista.
de número de celda

Error de láser de El comando de inicio de inspección del lente se envió mientras el láser de distancia no estaba excitado.
S108
distancia sin activar Envíe este comando después de excitar el láser.

Si se produce un error durante la fase del ajuste automático de las condiciones de las capturas del
Error de ajuste auto. de lector de códigos 2D, vuelva a intentarlo.
S109
captura de condición Si se produce un error durante la fase de ajuste de brillo y de ampliación del seguimiento XY, vuelva a
intentarlo.

S110 Sin datos registrados Ejecutar después de guardar los datos de registro.

A-10 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

N.º de error Nombre del error Solución

Error, tabla de La tabla de enrutamiento está llena. El número máximo de rutas que se pueden registrar en esta tabla
S111
enrutamiento llena es cuatro. Elimine rutas registradas.

Error de desactivación de
S112 la función de gestión de La función de gestión de usuarios está deshabilitada. Habilítela.
usuarios

Error de inicio de sesión Se ha superado el número de inicios de sesión simultáneos permitidos (cuatro). Espere a que otro
S113
simultáneo excedido usuario se desconecte antes de iniciar la sesión.

Error de autenticación de
S114 Autenticación de usuario fallida. Asegúrese de que la contraseña sea la correcta.
usuario

Error de sin información


S115 No hay información del usuario. Asegúrese de que el nombre de usuario esté correcto.
de usuario

Error de parámetro OPC Ésta es la respuesta cuando un argumento del método OPC UA es incorrecto. Comprueba los
S116
UA argumentos.

Compruebe la sincronización del procesamiento OPC UA y los parámetros que se están utilizando.
S117 Error interno de OPC UA
Asegúrese también de que el certificado registrado y la lista de certificados caducados sean correctos.

Error de sesión OPC UA


S118 La sesión OPC UA no ha sido registrada.
no registrada

S120 Error de flujo de trabajo Ha fallado un proceso de flujo de trabajo. Compruebe los detalles del error de flujo de trabajo.

A
Apéndice

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-11


Lista de información de referencia

Lista de valores de entrada para cada modelo


Área estándar Área amplia Punto pequeño
Categoría Parámetro Módulo
MD-X2000(A)/2500(A) MD-X2020(A)/2520(A) MD-X2050(A)
Ancho de línea mm De 0.010 a 5.000 De 0.010 a 7.500 De 0.010 a 2.500
Número de línea de múltiples para el marcado Líneas De 2 a 100
Tasa de superposición % De 75.0 a 98.0
Resoluc. píxel dpi De 50 a 800
Altura del carácter mm De 0.100 a 125.000 De 0.100 a 330.000 De 0.001 a 50.000
Altura/Ancho de bloque mm De 0.002 a 125.000 De 0.005 a 330.000 De 0.001 a 50.000
Ancho de carácter mínimo % De 0 a 100
Radio del arco mm De 0.001 a 9999.999
Espacio mm De -180.000 a 180.000 De -450.000 a 450.000 De -75.000 a 75.000
Altura total/ancho total del caracter mm De 0.100 a 180.000 De 0.100 a 450.000 De 0.100 a 75.000
Espacio de ángulo del caracter (diferente al cono) ° De 0.000 a 359.999
Espacio de ángulo del caracter (Cono) ° De 0.000 a 180.000
Ángulo abierto (diferente al cono) ° De 0.000 a 359.999
Ángulo abierto (Cono) ° De 0.000 a 180.000
Altura de código de barras mm De 0.200 a 125.000 De 0.300 a 330.000 De 0.100 a 50.000
Tamaño de celda mm De 0.010 a 5.000
Barra angosta mm De 0.010 a 10.000
Rango de barra X De 2.0 a 4.0
Ancho del módulo mm De 0.010 a 10.000
Altura del código lineal mm De 0.200 a 125.000 De 0.500 a 330.000 De 0.100 a 50.000
Altura del separador mm De 0.010 a 5.000
Altura del módulo 2D mm De 0.010 a 5.000
Plano XY mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000
Coordenada X Círculo mm De -9999.999 a 9999.999
Otras opciones distintas a las anteriores mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.000
Plano XY mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000
Coordenada Y Círculo mm De -9999.999 a 9999.999
Otras opciones distintas a las anteriores mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.000
Plano XY mm De -21.000 a 21.000 De -21.000 a 21.000 De -15.000 a 15.000
Círculo mm De -83.500 a 83.500 De -186.000 a 186.000 De -40.000 a 40.000
Coordenada Z
Z-MAP mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.000
Otras opciones distintas a las anteriores mm De -261.000 a 261.000 De -621.000 a 621.000 De -115.000 a 115.000
Ángulos X/Y/Z ° De -180.000 a 180.000
Diámetro de la esfera mm De 0.200 a 480.000 De 0.200 a 1200.000 De 0.200 a 200.000
Editar Diámetro inferior del cono mm De 0.200 a 480.000 De 0.200 a 1200.000 De 0.200 a 200.000
bloque Diámetro superior del cono mm De 0.200 a 480.000 De 0.200 a 1200.000 De 0.200 a 200.000
Altura del cono mm De 0.100 a 125.000 De 0.100 a 330.000 De 0.100 a 50.000
Ángulo de bus del cono ° De -85.000 a 85.000
Ángulo de marcado ° De -180.000 a 180.000
Ángl. inic. ° De -180.000 a 180.000
Ángulo del carácter ° De -180.000 a 180.000
Hora ms De 0.1 a 65000.0
Potenc. del láser % De 0.0 a 100.0
Velocidad de escaneo mm/s De 1 a 12000 De 1 a 8000 De 1 a 6000

A Frec. pulso
Variación del punto
Repetición
kHz
-
Veces
De -210 a 210
De 0 a 400
De -210 a 210
De 1 a 100
De -150 a 150

Cantidad de profundidad mm De 0 a 42.000 De 0 a 42.000 De 0 a 30.000


Apéndice

Ángulo de relleno. ° De 0 a 359


Ángulo cruzado ° De 0 a 359
Intervalo de relleno mm De 0.000 a 1.000
Reducir línea de relleno mm De 0.000 a 10.000
Omitir conteo de líneas Líneas De 0 a 255
Conteo de sobrescritura Veces De 0 a 255
Reducir límites mm De 0.000 a 10.000
Reducir relleno (Código de barras) mm De -5.000 a 5.000
Reducir relleno (Código 2D) mm De -2.500 a 2.500
Omitir cruz mm De 0.000 a 10.000
Tiempo de espera para iniciar el marcado ms De 0.0 a 65000.0
Acercar ángulo adicional ° De 1 a 180
Valor 1 FPS - De 1 a 99
Valor 2 FPS - De 1 a 99
Dur. FPS - De 1 a 99
Trayec. línea de relleno mm De 0.000 a 5.000 De 0.000 a 5.000 De 0.000 a 2.500
Correc. gamma - De 0.01 a 9.99
Umbral - De 0 a 255
Contraste - De -128 a 127
Brillo - De -128 a 127
Omitir puntos punto De 1 a 8
Densidad - De 1 a 8

A-12 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Lista de información de referencia

Área estándar Área amplia Punto pequeño


Categoría Parámetro Módulo
MD-X2000(A)/2500(A) MD-X2020(A)/2520(A) MD-X2050(A)
Núm. columnas Columna De 1 a 255
N.º de filas Fila De 1 a 255
Editar Altura/Ancho mm De 0.000 a 125.000 De 0.000 a 330.000 De 0.000 a 50.000
matriz Coordenadas X/Y (Desfase de posición) mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -25.000 a 25.000
Coordenada Z (Desfase de posición) mm De -42.000 a 42.000 De -42.000 a 42.000 De -30.000 a 30.000
Ángulo θ (Desfase de posición) ° De -180.000 a 180.000
Desfase X/Y mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.000
Desfase θ ° De -180.000 a 180.000
Punto de referencia de movimiento de las
Editar coordenadas X/Y mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.00
grupo (Información del grupo)
Punto de referencia de giro de las coordenadas X/Y
mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.00
(Información del grupo)
Altura/Ancho mm De 0.000 a 125.000 De 0.000 a 330.000 De 0.000 a 50.000
Retraso de disparo s De 0.0 a 9.9
Velocidad constante mm/s De 0.1 a 4000.0 De 0.1 a 2000.0 De 0.1 a 2000.0
Codificador pulso/mm De 1.0 a 200.0
Desfase de posición de marcado mm De -1200.0 a 1200.0
Distancia a sensor mm De 0.0 a 1200.0
Posición inicial mm De 0.000 a 62.500 De 0.000 a 165.000 De 0.000 a 25.000
Posición final mm De -62.500 a 0.000 De -165.000 a 0.000 De -25.000 a 0.000
Repetición continua Veces De 2 a 65535
Intervalo continuo s De 0.0 a 9.9
Cantidad de corrección Z mm De -42.000 a 42.000 De -42.000 a 42.000 De -30.000 a 30.000
Límite superior/inferior de energía de marcado J De 0.01 a 99999.99
Ajuste de Punto de referencia de movimiento de las
programa coordenadas X/Y mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000
(Corregir dentro del plano horizontal)
Punto de referencia de giro de las coordenadas X/Y
mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000
(Corregir dentro del plano horizontal)
Degré de correction X/Y
mm De -125.000 a 125.000 De -330.000 a 330.000 De -50.000 a 50.00
(Correction dans le plan horizontal)
Cantidad de corrección θ ° De -180.000 a 180.000
El escáner espera a las coordenadas X/Y
mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000
cuando está listo
El escáner espera a la coordenadas Z
mm De -21.000 a 21.000 De -21.000 a 21.000 De -15.000 a 15.000
cuando está listo
Retardo de la captura s De 0.0 a 9.9
Tiempo de espera de imagen s De 0.0 a 9.9
Expiración (Año/mes/hora/minuto) - De -99 a 99
Expiración (Día) - De -999 a 999
Paso - De 0 a 10000
Valores pred. del contador/Valor inicial/
Datos - De 0 a 4294967295
Valor final/Repetición
comunes
Base del contador - De 2 a 36
Escala de altura/ancho de la escala de caracteres % De 50 a 200
Desplazamiento de la escala de caracteres % De -100 a 100
Anchura de la cruz de omisión de caracteres mm De 0.001 a 10.000
Corrección de posición de las coordenadas X/Y mm De -62.500 a 62.500 De -165.000 a 165.000 De -25.000 a 25.000

A
Corrección de posición: Z mm De -21.000 a 21.000 De -21.000 a 21.000 De -15.000 a 15.000
Corrección de posición: ángulo θ ° De -180.000 a 180.000
Corrección de posición de los ángulos X/Y ° De -90.000 a 90.000
Tiempo del ajuste de ahorro de energía automático s De 1 a 300
Tiempo de recuperación de ahorro de energía Apéndice
s De 0.00 a 2.55
automático
Número de puerto - De 1 a 65535
Tiempo de espera de recepción s De 10 a 59
Mantener en funcionamiento s De 0 a 65535
Ajustes del Ignorar señales de entrada inferiores a ms De 0.00 a 10.00
controlador Tiempo extra de entrada de confirmación de
s De 0 a 255
marcado
Tiempo de salida de marcado finalizado ms De 1 a 1000
Brillo de la configuración de la cámara - De -100 a 100
Valor de corrección gamma - De 0.1 a 5.0
Compensación de potencia del láser % De -100.0 a 100.0
Tiempo de actividad/inactividad del láser - De -128 a 127
Parar el tiempo al empezar a escribir - De 0 a 63
Tiempo inactivo para foto - De -128 a 127
Tiempo de calentamiento min De 1 a 120
Intervalo de calentamiento s De 0.0 a 9.9
Z-MAP Coordenadas X/Y/Z mm De -100000.000 a 100000.000
Creator Ángulos X/Y/Z ° De -180.000 a 180.000

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-13


Índice

Índice
Configuraciones de programa y de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Numéricos Confirmación marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-87
1. Agregar un bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
2. Ingrese los ajustes del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
3. Compruebe el estado de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Conteo común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
4. Transferencia de un programa a la marcadora láser. . . . . . . . . . . 2-6 Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Conversión de archivos de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
A Convertir archivos DXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Cop. seg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Corrección de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77
Abrir plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Creación de una nueva config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Acerca del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Creación de una nueva fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Cruz de omisión de carac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Activación de las funciones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Adquiriendo habilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Agregar al grupo existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 D
Agregar un bloque a una configuración de forma 3D existente . . . . 3-29 Datos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Datos de marcado códigos 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Ajuste de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Datos de marcado de bloques de código de barras . . . . . . . . . . . . 3-12
Ajuste de desfase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Datos de marcado de logo y foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Ajuste de enf. auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Datos de marcado de punto fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ajuste de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Desagrupar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Ajuste de la superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51 Descripción de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Ajuste del monitor de aliment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Descripción de los códigos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93
Ajuste de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Diseño de config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Archivo de carácter personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 E
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93
Editar bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
B Editar bloque: Datos de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Barra de herramientas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Editar bloque: Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Barra de herramientas principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Editar bloque: Parám. de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Editar el diseño de la matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
Editar fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Editar la config. básica de la matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70
C Editar vista de lista del bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Enlace externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Escala de caract. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Cambiar contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Estructura de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Cambiar modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Expiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Cantidad máxima de caracteres de entrada de Datamatrix . . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada del modelo 1 del
código de QR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cantidad máxima de caracteres de entrada del modelo 2 del F
código de QR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Flujo de operaciones para la conversión de archivos Z-MAP . . . . . 7-23
Cantidad máxima de caracteres de entrada para código 2D . . . . . . . A-2 Flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74
Cantidad máxima de caracteres de entrada para cód. micro QR . . . A-3 FNC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63

A
Captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-74, 3-87 Font Architect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Carácter codific. E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Caracteres de actualización y ajustes de código . . . . . . . . . . . . . . . 3-56 Funciones del marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Caracteres de actualización y tipos de código . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apéndice

Carpeta de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 G


Cód. de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Cód. GS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63 Grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Codific. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Compatib. del Marking Builder 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Guardar ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Completado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 Guardar como . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Guardar como MX4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Comunicación de órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Condiciones de relleno de código 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Condiciones de relleno de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Condiciones de relleno para Logo Hatch y fuente TrueType . . . . . . 3-26
H
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 3-4 Hacer clic con el botón derecho del mouse
Conexión de la PC y la marcadora láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 en la Lista de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Herramienta de diagnóstico de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Config. básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Config. común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Historial de comunic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Config. comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Config. de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Config. de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 I
Config. de la pantalla de Font Architect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Config. del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34 Inf. de la versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Config. del cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Información de la op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Config. de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Inicio de Marking Builder Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Config. de Z-MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47 Inicio y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Configuración de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Instalación de Marking Builder Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

A-14 - Manual de usuario de Marking Builder Plus -


Índice

L V
Lect. cód. 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Ver lista de datos de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Ver lista de diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Lista de AI (identificador de aplicación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Lista de atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Vista de ajuste de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Lista de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Vista de lista de parámetros de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Lista de información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Lista de valores de entrada para cada modelo . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Logo Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Z
Z-MAP Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23

M
Manten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Mantenimiento de lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Manten. láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-92
Marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Marcado sin movim./sobre la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Marking WEB Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67, 3-70
Menú Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Menú archivo del marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Menú Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Menú de herramientas del marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Menú de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Menú de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Menú HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Menú VISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Método de reducción de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76, 3-91
Monitor de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Monitor de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Mostrar errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mostrar lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

N
Navegación de condiciones de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

O
Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7, 4-22, 10-3
Opción de guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Operaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Operaciones con el botón derecho del mouse en la previsualización 9-2
Operaciones de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Otras opciones de editar matriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73

P
Pantalla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

A
Parám. de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21, 4-3, 4-9
Predicción de tiempo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Procedimiento de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Procedimiento para crear y utilizar una fuente en una cadena . . . . . 7-3
Procesam. de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Apéndice
Proceso del marcado de muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

R
Relación entre bloques y config. formas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Restaurar de copia seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

S
Salir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Selec. de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Separar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63

T
Terminal E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tipo de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Transfer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

- Manual de usuario de Marking Builder Plus - A-15


Historial de revisión

Historial de
Número de edición Detalles de la revisión
revisión

Julio de 2020 Segunda edición

Mayo de 2021 Primera edición


revisada

Diciembre de 2021 Segunda revisada,


primera edición

Diciembre de 2022 Segunda revisada,


segunda edicion

Agosto de 2023 Tercera revisada,


primera edición
Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos y condiciones. Cualesquiera
términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean
contradictorios con las condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de modificar los
términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de pedido, cuando lo estime
necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de
un (1) año desde la fecha de embarque. Si al Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera,
tales modelos o muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los Productos y no
significa que los Productos entregados se conformaran necesariamente a tales modelos o muestras. Si se
encontraran fallas o defectos en algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de
envio pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen. Despues de que KEYENCE
lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción, reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará
sin cargo cualquier Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no se aplica a
los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador, incluyendo pero sin limitarse a la instalacion
inadecuada, conexiones o interfaces inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas,
aplicación o manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de corriente, calor, frio,
humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes Productos. Estas son solamente
sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador determinar la adecuación de los productos para el uso que les
dara. KEYENCE no sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al Comprador no son para ser utilizados
internamente en los seres humanos, para el transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a
prueba de fallas, a menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los Productos/
Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo, KEYENCE declina toda responsabilidad, y
ademas el Comprador otorgara indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que
surjan de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN NINGUNA OTRA GARANTIA. SE
DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR,
INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA
PERSONA O ENTIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS DAÑOS QUE RESULTEN POR LA
PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL COSTO DE COMPRA DE LOS
BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN
VINCULACIÓN AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O ALGUNA DE SUS
ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN
TERCERO POR DAÑOS, O DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR. En
algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores descargos de responsabilidad o
limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias
generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a
ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia
responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el
alcance de la garantía será igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas
nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie

KMX 1040-1
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

KEYENCE CORPORATION
1-3-14, Higashi-Nakajima, Higashi-Yodogawa-ku, Osaka, 533-8555, Japan TELÉFONO: +81-6-6379-2211 www.keyence.com/glb
AUSTRIA FRANCIA ITALIA POLONIA TAIWÁN
Teléfono: +43 (0)2236 378266 0 Teléfono: +33 1 56 37 78 00 Teléfono: +39-02-6688220 Teléfono: +48 71 368 61 60 Teléfono: +886-2-2721-1080
BÉLGICA ALEMANIA REPÚBLICA DE COREA RUMANIA TAILANDIA
Teléfono: +32 (0)15 281 222 Teléfono: +49-6102-3656-0 Teléfono: +82-31-789-4300 Teléfono: +40 (0)269 232 808 Teléfono: +66-2-078-1090
BRASIL HONG KONG MALASIA SINGAPUR REINO UNIDO e IRLANDA
Teléfono: +55-11-3045-4011 Teléfono: +852-3104-1010 Teléfono: +60-3-7883-2211 Teléfono: +65-6392-1011 Teléfono: +44 (0)1908-696-900
CANADÁ HUNGRÍA MÉXICO ESLOVAQUIA ESTADOS UNIDOS
Teléfono: +1-905-366-7655 Teléfono: +36 1 802 7360 Teléfono: +52-55-8850-0100 Teléfono: +421 (0)2 5939 6461 Teléfono: +1-201-930-0100
CHINA INDIA HOLANDA ESLOVENIA VIETNAM
Teléfono: +86-21-3357-1001 Teléfono: +91-44-4963-0900 Teléfono: +31 (0)40 206 6100 Teléfono: +386 (0)1 4701 666 Teléfono: +84-24-3772-5555
REPÚBLICA CHECA INDONESIA FILIPINAS SUIZA
Teléfono: +420 220 184 700 Teléfono: +62-21-2966-0120 Teléfono: +63-(0)2-8981-5000 Teléfono: +41 (0)43 455 77 30
A4MX1-MAN-2033

Copyright (c) 2023 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 252165MX 2083-1 H97MX Printed in Japan

También podría gustarte