Government">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

1.4 El Perito Traductor y Las Traducciones Certificadas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

1.

4 El perito traductor y las traducciones certificadas


DIEGO VALDEZ LOREDO, BARBARA LETICIA CHAVEZ, ANA PAULA LOPEZ.
1. ¿Cuáles son las funciones, limitaciones y responsabilidades de un perito traductor?
El perito traductor es un experto en la traducción de un par de idiomas: del idioma origen al idioma
meta, por ejemplo: inglés - español, francés - español o alemán – español. Un perito traductor es
una persona que debe de tener un excelente manejo del idioma extranjero con el que pretenda
traducir documentos, es decir, un nivel C1 dentro del Marco Europeo de Referencia para los
idiomas y debe de tener una formación sólida en traducción.
Funciones:
Los peritos traductores pueden traducir documentos de procesos administrativos o judiciales, documentos
emitidos por los registros civiles (actas de nacimiento, matrimonio o defunción) o pueden hacer
traducciones de documentos académicos (boletas, títulos universitarios, Certificados Académicos, etc.),
empresariales, laborales o financieros de personas que deseen viajar al extranjero para estudios, trabajo o
negocios o de personas que tengan documentos en otro idioma.
Responsabilidades:
El perito, igual que otros profesionistas, incurre en responsabilidad por motivo de su encargo o protesta.
Tal responsabilidad puede ser muy amplia, por lo que siempre debe conducirse de manera diligente a la
hora de llevar a cabo su actuación, poniendo a disposición de quien requiere sus servicios profesionales y
la administración de justicia todos los conocimientos técnicos, científicos y prácticos que posee, emitiendo
su informe de manera objetiva e imparcial.
2. ¿Cómo puede una persona llegar a registrarse como perito traductor en Coahuila?
Solicitud dirigida al Pleno del Tribunal Superior de Justicia, en la que se exprese:

a. Nombre y Apellidos del solicitante.


b. Fecha de nacimiento.
c. Domicilio y número telefónico.
d. Manifestación de SI realiza funciones en cualquier organismo o dependencia del Estado o
Municipio y SI percibe sueldo por cargos oficiales.
e. Distrito Judicial en el que desea actuar.
f. Correo electrónico.

Documentos que deberán acompañarse a la solicitud:

g. Identificación oficial (copia certificada).


h. Título y cédula profesional (copia certificada).
i. Carta de no antecedentes penales (original).
j. Documentos que acrediten práctica y experiencia (copia certificada de las constancias).

3. Escoge un estado más de la república, consulta los requisitos para peritos y realiza un cuadro o
esquema en el que los compares.
Reglamento de Peritos Oficiales en materia Requisitos de Peritos estado de Coahuila
Civil y Familiar del Poder Judicial del Estado
de Sinaloa

El Poder Judicial del Estado de Sinaloa Nombre y Apellidos del solicitante.


contará con una lista de personas certificadas Fecha de nacimiento.
por el Pleno. Domicilio y número telefónico.
El Código de Procedimientos Civiles para el Manifestación de SI realiza funciones en
Estado de Sinaloa. cualquier organismo o dependencia del Estado
Constancia, el documento que se expide o Municipio y SI percibe sueldo por cargos
conforme a este Reglamento, que acredita el oficiales.
carácter de perito oficial al designado. Distrito Judicial en el que desea actuar.
Lista de peritos, el documento que extiende el Correo electrónico.
Pleno, en la que se contiene la relación de Documentos que deberán acompañarse a la
peritos oficiales. solicitud:
Perito oficial, persona física que posee Identificación oficial (copia certificada).
conocimientos especiales en la ciencia, arte, Título y cédula profesional (copia certificada).
técnica o industria y que cuenta con título o de Carta de no antecedentes penales (original).
no ser materia reglamentada, con Documentos que acrediten práctica y
conocimientos acreditados y está incluido en experiencia en la especialidad que desea
la lista. desempeñar (copia certificada de las
Pleno. el Pleno del Supremo Tribunal de constancias).
Justicia del Estado de Sinaloa. Dos fotografías (tamaño infantil).
Secretaría de Acuerdos, Secretaría de
Acuerdos del Supremo Tribunal de Justicia del
Estado de Sinaloa.
Juez, el Juez de Primera Instancia con
competencia en materia Civil y Familiar del
Poder Judicial del Estado de Sinaloa.
Periódico Oficial, el Periódico Oficial "El
Estado de Sinaloa.

4. ¿Qué se requiere para que una traducción sea considerada 'certificada' en EE.UU.?
Llevar adjunta una declaración (certification statement) redactada y firmada por el traductor que
la ha realizado dando constancia de que la misma es una copia exacta y completa del documento
original y que el traductor es competente en la combinación de idiomas que está traduciendo, otro
requisito que se podría considerar exigible es que la traducción, además de estar certificada, esté
notarizada (notarized translation). En los Estados Unidos quien está autorizado para ofrecer este
servicio es el Notary Public.

También podría gustarte