Business">
Todo Unido 4 Temas
Todo Unido 4 Temas
Todo Unido 4 Temas
Internacionales
ADM - 514
Introducción al campo de los Negocios
Internacionales
Desde este momento conoceremos a
los negocios internacionales como la
transacción comercial, privada o
gubernamental entre dos o más
países.
Las empresas privadas buscan
utilidades; los gobiernos pueden o no
tener el mismo objetivo.
Introducción al campo de los Negocios
Internacionales
• Los negocios internacionales comprenden un gran porcentaje de todos
los negocios del mundo y su tendencia es creciente.
• La competencia y los acontecimientos globales afectan a casi todas las
empresas grandes y pequeñas, pues sus producciones tienen por destino
mercados extranjeros, además de proveerse de los mismos.
• Los Negocios Internacionales hace que muchas empresas compitan
contra productos y servicios que vienen del extranjero.
• Las empresas que operan internacionalmente participan en modos de
hacer negocios, exportaciones e importaciones, que defieren de los del
mercado nacional, lo que debe ser comprendido por los administradores
para operar eficazmente.
Introducción al campo de los Negocios
Internacionales
• Aunque una empresa no tenga actividades en negocios
internacionales le es útil entender sus complejidades, pues las
operaciones internacionales de empresas y reglas gubernamentales
en ese entorno afecta sus utilidades, seguridad del empleo, sueldos,
precios al consumidor, etc.
• Comprender los negocios internacionales pueden ayudar a tomar
decisiones mejor informadas.
Factores en las operaciones de negocios
internacionales OPERACIONES
OBJETIVOS
ENTORNO OPERATIVO • Expansión de ventas.
• Adquisición de recursos.
• Minimización de riesgos.
FACTORES FÍSICOS Y SOCIALES
• Políticas públicas y prácticas legales.
ESTRATEGIA
• Factores culturales.
• Fuerzas económicas.
• Influencias geográficas
MEDIOS
MODOS FUNCIONES ALTERNATIVAS
• Importación y exportación. • Marketing CUBIERTAS
FACTORES COMPETITIVOS • Turismo y transporte. • Manufactura y • Elección de
• Estrategia competitiva de productos. • Licencias y franquicias gestión de la cadena países.
• Recurso y experiencia de la empresa. • Operaciones llave en mano. de suministro. • Mecanismos de
• Competidores en cada mercado. • Contratos de administración. • Contabilidad. organización y
• Inversión directa y en cartera • Finanzas. control.
(incluyendo empresas conjuntas) • Recursos Humanos
Razones para participar en los Negocios
Internacionales
Empresas privadas
Tienen por objetivo aumentar o estabilizar las utilidades, que dependen
en parte de:
• Ventas directas.
• Recursos extranjeros.
Empresas gubernamentales
Pueden o no estar motivadas por las utilidades.
• La empresa debe considerar su misión, objetivos y estrategia.
Objetivos que motivan los Negocios
Internacionales
ADM – 514
“Los negocios internacionales son diferentes porque los
países son diferentes”
En fomentar la formación de
bloques regionales que permitan
fortalecer la participación de la
naciones en el comercio a nivel
internacional.
¿Qué es el mercado libre?
Es el proceso en el cual muchas personas, por iniciativa actúan
individualmente, intercambio de bienes o productos entre sí, sin la
intervención del gobierno.
El mercado es espontaneo o débilmente, regulado por algunas
reglas básicas de acción, basadas fundamentalmente en:
• La propiedad personal
• La especialidad de trabajo
• La liberta de acción
Mercado libre
El gobierno se encarga de aplicar la ley castigando a aquellos que
alteran la libertad de terceros, sobre todo en cuestiones de
derechos de propiedad y cumplimiento de acuerdos.
¿En qué se fundamenta?
En la propiedad privada de los medios de producción; en éste
sentido, los particulares posen las fábricas, plantas y demás medios
que permiten la producción de bienes y servicios efectuados en el
país, ya sea para consumo interno o para exportaciones.
¿Qué supone la división del trabajo?
Que las personas y medios de producción dedicados a realizar
funciones especializadas. Probablemente el único medio de solventar
esas diferencias de opinión consista en comprar diferentes países en
el tiempo, mediante la siguiente clasificación:
• Los que han aplicado políticas en el mercado libre
• Los que no han aplicado políticas en el mercado libre
Beneficios de la globalización
• Mercados más bastos, de modo que existe más acceso al capital.
• La tecnología se han desarrollado a gran velocidad
• Los sistemas de transporte, debido a la necesidad de
comunicación con otras naciones.
• El sector industrial ha incrementado su productividad debido a la
competencia y a la demanda internacional.
• Se ha permitido la inclusión de países de diversas producciones
en un modelo global.
Tácticas y técnicas para negociar
Fines de las tácticas para negociar
Proceso Negociador
Cultura Empresarial
Desarrollador de las
• Competitividad
negociaciones (pasadas y
• Orientación / clientes
futuras)
Índice de percepción de la corrupción
Países menos corruptos Países mas corruptos
Dinamarca Somalia
Finlandia Corea del Norte
Suecia Afganistán
Nueva Zelanda Sudán
Países Bajos Myanmar
Noruega Angola
Suiza Libia
Singapur Irak
Canadá Venezuela
Alemania Guinea-Bissau
Contramedidas tácticas directas (I)
TÁCTICAS DIRECTAS CONTRAMEDIDAS
Apostar alto • Deteriorar la confianza.
• Pasividad/indiferencia.
• Hacer referencia a la competencia.
• No ceder.
• La excusa de la autoridad.
• La práctica habitual.
Control y utilización del espacio • Pasividad/indiferencia.
• Apelar al prestigio.
• Aguantar la presión.
• Conseguir un aliado.
Control y utilización del tiempo • Aguantar la presión.
• “Si, pero a cambio de …”
• Conseguir un aliado.
Contramedida a tácticas directas (II)
TÁCTICAS DIRECTAS CONTRAMEDIDAS
Hacer referencia a los competidores • Pasividad/indiferencia.
• Apelar al prestigio.
• Aguantar la presión.
• Conseguir un aliado.
“Sí, pero a cambio de …” • Apostar alto.
• La demanda final.
• Ser imprevisible.
• No ceder.
• La excusa de la autoridad.
Hacer referencia a los competidores • Pasividad/indiferencia.
• Apelar al prestigio.
• Aguantar la presión.
• Conseguir un aliado
Contramedida a tácticas directas (III)
TÁCTICAS DIRECTAS CONTRAMEDIDAS
“Sí, pero a cambio de …” • Pasividad/indiferencia.
• Apelar al prestigio.
• Aguantar la presión.
• Conseguir un aliado.
La demanda final • No ceder.
• Adelantarse a las objeciones.
• Promesas/Recompensas.
• “Si, pero a cambio de…”
• Control y utilización del tiempo.
• La práctica habitual.
Ir al detalle • Generar incertidumbre.
• La excusa del idioma.
• Control y utilización de la información.
• Apelar al prestigio.
Contramedida a tácticas directas (IV)
TÁCTICAS DIRECTAS CONTRAMEDIDAS
Apelar al prestigio • Deteriorar la confianza.
• Control y utilización de espacio y la información.
• Halagar.
• El enfoque inocente.
No ceder/aguantar las presión • Apostar alto.
• Generar incertidumbre.
• Deteriorar la confianza.
• “El bueno y el malo”.
• Hacer referencia a la competencia.
• Ser imprevisible.
Adelantarse a las objeciones • Simular.
• Deteriorar la confianza.
• “Si pero a cambio de…”
• El enfoque inocente.
Contramedida a tácticas directas (V)
Valoración de
los objetos Educación La religión
Ventajas del aprendizaje cultural
• Facilita la relación y comunicación con los clientes en el exterior.
• Prepara para comprender mejor las posiciones del cliente conel que
se negocia.
• Ayuda a crear sinergias con personas de otras culturas.
• Ayuda a crear sinergias con personas de otras culturas.
• Evita cometer errores que pueden poner en peligro la negociación.
• Proporciona un cierto sentido de identidad, ya sea a nivel individual
o industrial.
• Motiva a los empleados a trabajar en filiales en el exterior.
¿Quién debe adaptarse?
• El que tenga mayor poder de negociación.
• El que viaja al país en el que se negocia.
• El que tenga más inteligencia cultural.
El contexto cultural de la negociación
Culturas de “bajo contexto”
Utilizan formas verbales y no verbales muy claras y especificas. El
interlocutor dice lo que quiere, cuantas menos ambigüedades e
incertidumbres mejor. Es típica de países occidentales anglosajones
como Estados Unidades, Inglaterra o Alemania.
Culturales de “alto contexto”
La información se maneja en forma vaga y poco precisa, las
actitudes y circunstancias son más importantes que las propias
expresiones. La comunicación está centrada en la persona y sus
sentimientos, y es típica de culturas como la japonesa, la árabe o la
latina.
Dimensiones culturales de la negociación
Tono Escucha
Pausado activa
Respecto a Formas
turnos de impersonales
intervención y plurales
La escucha activa en la negociación internacional
• Esencial cuando se habla en otro idioma y sobre todo en culturas de “alto
contexto” (asiática, africano) que utilizan un lenguaje indirecto.
• Dedicar todo el esfuerzo a comprender y retener lo que la otra parte dice.
• No interrumpir a la otra parte ya que se pierde información.
• No estar preparando la respuesta a la vez que se escucha lo que la otra parte
dice.
• Atención a la comunicación no verbal: mirada (directa, desviada) y posición del
cuerpo (hacia adelante, hacia atrás).
• Un buen negociador debe recordar con precisión, al final de la reunión, lo que la
otra parte dijo y en que tono lo dijo.
Fundamentos del lenguaje corporal
Signos negativos Gestos Signos positivos
Cruzados Brazos Abiertos
Cruzadas Piernas Separados
Inclinación hacia atrás Posición sentado Inclinados hacia adelante
Girada de lado Posición de la cabeza De frente a usted
Hace dibujos, garabatos Escribir en la presentación Tomando notas
Siempre muy derecha Espalda Curvada, mas flexible
Muy lejos Distancia a usted Bastante cerca
Muy elevados Hombros Posición normal
Frotándose la nariz Gestos con las manos Golpecitos en la cabeza
Cómo negociar a través de intérpretes
• Tratarle bien (hacer que se sienta miembro del equipo negociador.)
• Repasar con él, las palabras técnicas propias del sector.
• Utilizar frases breves (no más de 1 minuto).
• Mirar a la contraparte cuando hable y cuando se está haciendo la
traducción.
• Cuando se ofrezcan cifras, es aconsejable escribirlas.
• En negociaciones largas, dar descanso al intérprete cada 60
minutos.
• Pedirle feedback de la negociación y posición de la otra parte.
Estilos de Negociación
Modelo de clasificación cultural
Estilo de negociación en Europa
Contiene fragmentado culturalmente en tres grandes áreas: Europa del Norte y del Centro
(incluyendo de París), Europa del Este y Europa Mediterránea.
Predominio de las culturas regionales frente a las nacionales.|
• Uso del tiempo rígido: puntualidad, detalle de los temas a tratar, orientación al corto
plazo.
• Inicio de la relación a nivel profesional que puede convertirse en relación personal,
aunque sin gran transcendencia para hace negocios.
• Comunicación directa – se dice lo que se quiere decir – salvo en la Europa Mediterránea.
• Concesiones a lo largo de toda la negociación. Los acuerdos se plasman en contratos
detallados. Respeto a la Ley en Europa del Norte y del Centro.
• Toma decisiones jerarquizada en cada nivel operativo de la empresa. Es esencial conocer
el poder de decisión de los interlocutores con los que se negocia.
Estilo de negociación en América del Norte
Cultura pragmática inspirada en Europa del Norte y del Centro, pero con una creciente
asimilación de los grupos étnicos, especialmente el hispano.
• El tiempo es un recurso limitado. Actitud de “prisa controlada”.
• La rapidez dificulta establecer relaciones personales, más allá de las relaciones
superficiales (casual acquaintances).
• Lenguaje directo, claro e informal, con abundancia de slang.
• Negociación cooperativa y secuencial, basada en argumentos técnicos. Pocas concesiones
distribuidas a los largo de todo el proceso.
• Decisiones individuales por niveles de responsabilidad en la empresa. Se espera que el
interlocutor, tenga el mismo poder de decisión.
Estilo de negociación en América Latina
Mezcla de la herencia colonial de la Europa Mediterránea con la cultura empresarial introducida por
las multinacionales norteamericanas. La identidad cultural es un factor clave.
• Tiempo flexible: simultaneidad de tareas, atención a la familia y a la vida social, generación de
confianza.
• Conexiones entre asuntos personales y profesionales. Profundizar en las relaciones personales es
clave.
• Lenguaje formal, elaborado e indirecto. Se valora la elocuencia y la capacidad para entrar en
conversaciones intelectuales.
• Leguaje formal, elaborado e indirecto. Se valora la elocuencia y la capacidad para entrar en
conversaciones intelectuales.
• Concesiones paulatinas a través de una suave confrontación. Se aconseja reconocer las
concesiones a la otra parte como iniciativa suya.
• Cultura jerárquica: las decisiones se toman por poder e influencia, no necesariamente por
conocimiento o competencias.
Estilo de negociación en Asia
Cultura basada en el espíritu de clan, propia de sociedades cerradas y agrícolas hasta la segunda
mitad la segunda mitad del siglo XX. Falsa idea de homogeneidad
• Uso occidentalizado del tiempo (puntualidad, Tiempo M), pero con orientación a largo plazo.
• Utilidad de las relaciones oficiales para penetrar en un entramado formado por los gobiernos, las
compañías públicas y los grandes grupos empresariales. Relaciones personales poco efectivas por
la posición cambiante de las personas que integran las organizaciones.
• Lenguaje indirecto y controlado. Se evita la agresividad. Los mensajes verbales no tienen el
mismo significado que en Occidente.
• Decisiones sobre todo al final. Los acuerdos son el inicio de las relaciones no la culminación de
las negociaciones.
• Decisiones consensuadas que necesitan las aprobación de varios estamentos.
• Implementación rápida de los acuerdos.
Negociaciones en China y Japón
Negociadores japoneses Negociadores chinos
• Son impasibles: las emociones no deben Son variables: pasan del entusiasmo a
demostrarse. posiciones defensivas.
• Valoran el beneficio total de un negocio o Necesitan obtener un beneficio económico
relación comercial. en cada transacción.
• Son muy corteses en la negociación. Son más agresivos. Son los negociadores que
Utilizan muchos silencios. más preguntan
• Consideran que establecer relaciones Las relaciones personales no son esenciales
personales duraderas es más importante para hacer negocios.
que la firma de un contrato. Negocianel precio por encima de cualquier
• Además del precio valoran sobre todo la otra consideración.
calidad y la fiabilidad.
Estilo de negociación en Países Árabes
Cultura y religión son inseparables: es necesario profundizar en los aspectos básicos del
Islam (Cinco Pilares). Enfrentamiento entre los poderes seculares (familias tradicionales) y
los fundamentalistas.
• Tiempo flexible y orientado al pasado. No demostrar impaciencia: “La prisa la trae el
demonio”
• Las relaciones que cuentan con los familiares (“relaciones de sangre”). Gran hospitalidad
con el visitante (tradición beduina) que no implica deseo de hacer negocios.
• Comunicación no verbal: gestos dramáticos, mirada directa a los ojos, proximidad y
contacto físico. Abstenerse de hacer comentarios elogiosos sobre muebles u objetos.
• Concesiones basadas en el regateo durante todo el proceso. Compromisos verbales
difíciles de valorar: un “si” sólido siempre es algo incierto.
• Jerarquía máxima: pronto o tarde el negociador tendrá que hablar con el líder de la
organización (No hay intermediario entre Alá y los humanos).
Los cinco pilares del Islam
Shahada: profesión de fé. Alá es el único Dios y Mahoma es su
Profeta.
Salat: ritual de rezos, cinco veces al día.
Zakat: limosna a los pobres.
Ramadán: ayuno durante el noveno mes del calendario musulmán,
desde el amanecer hasta la puesta de sol (cuando no se puede
distinguir un hilo blanco de uno negro).
Hajj: visitar la ciudad santa de La Meca (Arabia Saudita), al menos,
una vez en la vida
Estilo de negociación en África
Mezcla de culturas ancestrales y calores de Occidente heredados de la época colonial.
Culturas asociadas a antiguos reinos o tribus más que a fronteras nacionales rectilíneas
• Tiempo flexible y secuencial. La planificación y el futuro no existen.
• Importancia de los contactos con funcionarios y agentes locales. En las relaciones
personales deben evitarse actitudes de superioridad.
• Comunicación indirecta y poco expresiva: la educación y el protocolo se valoran
positivamente .
• Práctica de las concesiones a lo largo de todo el proceso basadas en las mejores ofertas de
la competencia. Se piden directamente. Se adopta una actitud de disgusto cuando algo se
concede.
• Decisiones autoritarias y centralizadas en el jefe de la organización (Big Man).
• Corrupción generalizada.
Claves para la adaptación a la cultura local (I)
Comportamientos positivos
• Aceptar la idea de ser extranjero: no es necesario a los hábitos de l país origen.
• Buscar el equilibrio con el interlocutor, no debe adoptarse una posición de
inferioridad en los países más desarrollados o de superioridad en los más
pobres.
• Se paciente a la vez que perseverante: hay que aceptar el ritmo de negociación
de país se visite y estar preparado para obtener resultados a largo plazo.
• Fomentar las relaciones personales: no se trata sólo de hacer negocios,
especialmente en las culturas más tradicionales.
• Mantener la integridad conocer los limites propios y no sobrepasarlos. No
juzgar los limites ajenos.
Claves para adaptación a la cultura local (II)
Comportamientos negativos
• Asumir similitudes: dar por hecho que ciertos comportamientos de
la cultura propia son similares a la cultura del país que se visita.
• Imitar actitudes: adaptarse a la otra parte no significa adoptar su
cultura.
• Evaluar las otras culturas en términos de “bueno” o “malo”.
• Comparar continuamente la otra cultura con la propia.
• Realizar comentarios (sobre religión , política, nivel de desarrollo,
etc.) que puedan herir la sensibilidad del interlocutor.
Sobre los romanos
Gestos Regalos
Saludos y presentaciones
• El protocolo internacional establece hay que dar la mano a todos los presentes
las comisiones se notan y son consideradas como un rechazo.
• Las mujeres deben tomar la iniciativa, salvo con personas de mayor rango,
extendiendo la mano tanto a hombres como a mujeres.
• En los países centroeuropeos hay que dar la mano al reencontrarse, aunque el
tiempo de separación haya sido corto (por ejemplo, después de la comida).
• Los japoneses se dan la mano con gesto firme. El apretón de manos se
acompaña de una ligera inclinación de cabeza o reverencia, que debe
corresponderse. Con ello se muestra un respeto por la otra parte.
• En los países árabes el apretón de manos es menos firme y dura más tiempo,
retirar la mano demasiado pronto puede interpretarse como un rechazo.
• En América Latina también se utiliza un apretón de manos largo. Cuando los
interlocutores y ase conocen suele acompañarse con un abrazo y dos palmadas
en la espalda.
Consejos para un apretón de manos internacionales
• El protocolo internacional establece que hay que dar la mano a todos los
presentes, las omisiones se notan y son consideradas como un rechazo.
• Las mujeres deben tomar la iniciativa, salvo cono personas de mayor rango,
extendiendo la mano tanto a hombres como a mujeres.
• En los países centroeuropeos hay que dar la mano al reencontrarse aunque el
tiempo de separación haya sido corto (por ejemplo, después de la comida).
• Los japoneses se dan la mano con gesto firme. El apretón de manos se
acompaña de una ligera inclinación de cabeza o reverencia, que debe
corresponderse. Con ello se muestra un respeto por la otra parte.
• En los países árabes el apretón de manos es menos firme y dura más tiempo,
retirar la mano demasiado pronto puede interpretarse como rechazo.
• En América Latina también se utiliza un apretón de manos largo. Cuando los
interlocutores ya se conocen suele acompañarse con un abrazo y dos palmadas
en la espalda.
Tratamientos en seis idiomas de la Unión Europea