Hammurabi">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Codigo de Hammurabi-Hammurabipages1-5

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

Libro descargado en www.elejandria.

com, tu sitio web de obras de


dominio público
¡Esperamos que lo disfrutéis!

CÓDIGO DE HAMMURABI
Prólogo

Cuando Anum, el Altísimo, Rey de los

Anunnakus, (y) el divino Enlil, señor de cielos y tierra, que prescribe los
destinos del País, otorgaron al divino Marduk, primogénito del dios Ea, la
categoría de Enlil [soberano] de todo el pueblo, (y) lo magnifi-caron entre los
Igigus; cuando impusieron a Babilonia su sublime nombre (y) la hicieron la
más poderosa de los Cuatro Cuadrantes; (cuando) en su seno aseguraron a
Marduk un reino eterno de cimientos tan sólidos como los de cielo y tierra, en
aquellos días, Anum y el divino Enlil también a mí, Hammurabi, príncipe
devoto (y) respetuoso de los dioses, para que yo mostrase la Equidad al País,
para que yo destruyese al malvado y al inicuo, para que el prepotente no
oprimiese al débil, para que yo, como el divino Shamash, apareciera sobre los
«Cabezas Negras» e iluminara la tierra, para que promoviese el bienestar de
la gente, me impusieron el nombre.

- Yo soy Hammurapi: El Pastor Elegido del divino Enlil, el acumulador de la


abundancia y de la opulencia, el que ha llevado a buen fin cuanto con-cierne
a Nippur-Duranki (y es) devoto cuidador del Ekur ; el Rey Eficiente que ha
restaurado Eridu en su lugar (y) purificado el ritual del E'abzu; el Huracán de
los Cuatro Cuadrantes; el Engrandecedor del nombre de Babilonia, el agrado
del corazón de Marduk, su señor, el que acude a diario a servir al Esagil; la
Semilla Regia generada por el divino Sin, el enriquecedor de Ur, el humilde,
el fervoroso, el que aportó la abundancia al Ekishnugal; el Rey Prudente,
obediente al divino Shamash, el poderoso que ha consolidado los cimientos
de Sippar, el que ha revestido de frondosidad la capilla superior de Aya, el
que ha hecho del Ebabbar un templo excel-so, semejante a la morada de los
cielos; el Guerrero Compasivo con Larsa, el renovador del Ebabbar para el
divino Shamash, su aliado; el Señor Revita-lizador de Uruk, el suministrador
de aguas de la abundancia a su pueblo, el que ha levantado la cúspide del
Eanna, el que ha acumulado abundancia para Anum y la divina Ishtar; el
Protector del País, el que ha reunido a las gentes dispersas de Isin, el que ha
colmado de abundancia el templo de Egalmaj; el Dragón de los Reyes, el
hermano predi-

lecto del divino Zababa, el consolidador de los cimientos de Kish, el que ha


rodeado con un aura resplandeciente el Emete¹ursag, el celebrante fiel de los
solemnes ritos de Utar, el administrador del templo Jursagkalamma; la Malla
Captora de enemigos, a quien Erra, su compañero, concedió el logro de sus
deseos; el engrandecedor de Kuta, el que ha acrecentado inmensamente todo
lo del Meslam; el Búfalo Fiero que cornea a los enemigos, el predilecto de
Tutu, la alegría de Borsippa, el devoto que no abandona sus deberes para con
el Ezida; el Dios de los Reyes [superior a los demás reyes], el sabio
perspicaz, el ampliador de los cultivos de Dilbad, el que colmó los silos para
el divino Urash, el audaz; -

el Señor Merecedor del cetro y la corona a quien hizo perfecto la sabia diosa
Mama; el diseñador de los planos de Kesh; el suministrador de los alimen-tos
puros de la divina Nintu;- el Prudente, el Perfecto, el que proveyó pastos y
abrevaderos a Lagash y a Girshu, el que suministró las magnas ofrendas al
Eninnu; el Captor de Enemigos, el predilecto de Telitum que cumple los
oráculos de Sugal, que ale-gra el corazón de Etar; el Príncipe Puro cuyas ora-
ciones acepta el divino Adad; el que, en Karkara, aplaca el corazón del divino
Adad, el guerrero; el proveedor continuo de lo que es debido en el E'ud-

galgal; el Rey Vivificador de Adab, el organizador del templo Emah; el


Príncipe de los Reyes, irresistible en la guerra; el que donó la vida a Mashkan
Shapir, el que hartó de agua al Emeslam; el Sabio, el Buen Ecónomo; el que
alcanzó las profundidades de la sabiduría; el que amparó a los habitantes de
Malgum en la catástrofe, el cimentador de sus casas; el que, en la abundancia,
decretó para el divino Ea y la divina DamgaInunna -magnificadores de su
reino- ofrendas eternamente puras; el Primero entre los Reyes, el sometedor
de los pueblos del Éufrates por orden del divino Dagán, creador suyo; el que
se apiadó de los habitantes de Mari y de Tuttul; el Príncipe Piadoso que hizo
brillar el rostro del divino Tishpak, el que preparó banquetes santos al divino
Ninazu; el salvador de su pueblo en la dificultad, el que consolidó sus
cimientos en medio de Babilonia, en paz; el Pastor de la Gente, cuyas obras
son del agrado de Ishtar ; el que aseguró la presencia de Ishtar en el
E¹ulmash, en el centro de Acad; el Pro-clamador de la ley inmutable, el
caudillo de los pueblos, el restaurador de su Virtud Protectora a la ciudad de
Asur; el Silenciador de Rebeldes; el rey que, en el Emesmes de Nínive,
proclamó los títulos de la divina Ishtar; el Piadoso Orante ante los Grandes
Dioses; el descendiente de Sumula¹el, el pode-

roso heredero de Sinmuballit, la semilla eterna de la realeza; el rey poderoso,


Sol de Babilonia que hace amanecer la luz sobre el País de Súmer y Acad ,
rey sometedor de los Cuatro Cuadrantes , el prote-gido de Ishtar. Cuando
Marduk me mandó a gober-nar el pueblo, a enseñarle al País el buen camino,
yo hice de la Verdad y la Equidad el asunto mas importante: me ocupé del
bienestar del pueblo. En aquellos días.

Leyes

1 § Si un hombre acusa a otro hombre y le imputa un asesinato pero no puede


probarIo, su acusador será ejecutado.

2 § Si un hombre le imputa a otro hombre actos de brujería pero no puede


probarlo, el que ha sido acusado de magia tendrá que acudir al divino Río y
echarse al divino Río y, si el divino Río se lo lleva, al acusador le será lícito
quedarse con su patrimonio. Pero si el divino Río lo declara puro y sigue sano
y salvo, quien le acusó de magia será ejecutado. El que se echó al divino Río
se quedará con el patrimonio de su acusador.

3 § Si un hombre acude ante un tribunal con falso testimonio y luego no


prueba su declaración , si se trata de un caso con pena de muerte, ese hombre
será ejecutado.

4 § Si acude a atestiguar en un proceso sobre cebada o dinero, pagará la


multa de ese proceso.

5 § Si un juez instruye un caso, dicta sentencia y extiende veredicto sellado,


pero luego mo-difica su sentencia, al juez le probarán que ha cam-biado la
sentencia y la suma de la sentencia la

tendrá que pagar 12 veces. Además, en pública asamblea, le echarán de su


sede judicial de modo irrevocable y nunca más podrá volver a sentarse con
jueces en un proceso.

6 § Si un hombre roba algo propiedad del dios o del Palacio será ejecutado y
el que haya aceptado de sus manos lo robado sera ejecutado también.

7 § Si un hombre compra o recibe en de-pósito plata u oro o un esclavo o


esclava o un buey, o una oveja, o un asno, o lo que sea, de manos de un hijo
de un hombre o del esclavo de un hombre sin testigos ni contrato, ese hombre
es un ladrón; será ejecutado.

8 § Si un hombre roba un buey o una oveja, o un asno, o un cerdo, o una


barca, sean del dios o del Palacio, lo devolverá 30 veces; si son de un
individuo común, lo devolverá 10 veces. Si el ladrón no tiene con qué
devolver, será ejecutado.

9 § Si un hombre que ha perdido una cosa suya halla lo perdido en manos de


otro hombre, y el hombre en cuyas manos se halla lo perdido declara:

«Un vendedor me lo vendió; lo compré ante testigos», y si el dueño de lo


perdido declara: «Voy a

presentar testigos que conocen la cosa perdida por mí», y si el comprador


presenta al vendedor que se la vendió y a los testigos ante los que compró y
el dueño de lo perdido presenta también a los testigos que conocían lo
perdido por él, los jueces exami-narán sus declaraciones; además, tanto los
testigos ante los que se compró como los testigos que conocían lo perdido
declararán lo que saben ante [el]

dios. Si según ello, el ladrón es el vendedor; que sea ejecutado. El dueño de


lo perdido recuperará lo perdido. El comprador recuperará el dinero que pagó
del patrimonio del vendedor .

También podría gustarte