Software">
PowerMaster 33 Spanish Installer Guide D-305775
PowerMaster 33 Spanish Installer Guide D-305775
PowerMaster 33 Spanish Installer Guide D-305775
Versión 18
Guía de instalación
Contenido
1. INTRODUCCIÓN ................................................. 2 4. INDICACIONES VISUALES, PRIMERA
1.1 Funciones del sistema ................................. 2 MEMORIZACIÓN DEL TECLADO Y USO DE LA
2. ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA ETIQUETA PROX .................................................. 19
INSTALACIÓN ........................................................ 7 4.1 Indicadores LED del PowerMaster-33 ....... 19
4.2 Memorización del primer teclado KP-250
3. INSTALACIÓN DE POWERMASTER-33 G2 ...... 8
PG2 .................................................................... 19
3.1 Diagrama de cableado de PowerMaster-33
4.3 Uso de la etiqueta Prox .............................. 20
G2 ........................................................................ 8
3.2 Apertura del panel de control PowerMaster- 5. MANTENIMIENTO ............................................. 21
33 G2 y soporte de montaje .............................. 9 5.1 Desmontaje del panel de control ............... 21
3.3 Conexión a la línea telefónica ..................... 9 5.2 Reemplazo de la batería de reserva .......... 21
3.4 Conexión de zona y sirena cableada ........ 10 5.3 Reemplazo del fusible ................................ 21
3.5 Instalación de módulo GSM y de SIM ....... 11 5.4 Reemplazo/reubicación de detectores ...... 21
3.6 Instalación de PGM-5 ................................. 12 5.5 Verificación anual del sistema ................... 21
3.7 Instalación del PowerLink3 ....................... 13 APÉNDICE A. Especificaciones .......................... 22
3.8 Módulo de expansión opcional ................. 14 A1. Funcional .................................................... 22
3.9 Conexión de la alimentación al panel de A2. Inalámbrico ................................................. 22
control ............................................................... 16 A3. Eléctrica ...................................................... 23
3.9.1 Inserción de la batería ........................ 17 A4. Comunicación ............................................ 24
3.9.2 Conecte la fuente de alimentación de A5. Propiedades físicas ................................... 24
CA a la unidad ............................................ 17 A6. Dispositivos periféricos y accesorios ...... 24
3.10 Cierre del panel de control PowerMaster- APÉNDICE B. Cumplimiento de las normas ....... 25
33 G2 ................................................................. 18 Guía de inicio rápido para las operaciones de
control de alarma principal mediante el teclado
KP250 PG2 ............................................................ 27
*
Admitido en variantes específicas de PowerMaster-33 G2 (para más detalles, póngase en contacto con su representante de Visonic).
4 D-305775 Guía de instalación de PowerMaster-33 G2
Localizador de Le ayuda a identificar el dispositivo real que Para obtener más información sobre el
dispositivos se muestra en la pantalla LCD de KP-250 Localizador de dispositivos: consulte la
PG2. Guía del usuario de KP250 PG2, Capítulo 3,
Armar y desarmar el sistema
Para utilizar el localizador de dispositivos
al anular una zona o al eliminar una zona
anulada: consulte la Guía del usuario de
KP250 PG2, Capítulo 6, sección B.1
Establecimiento del esquema de anulación
de zona
Para usar el localizador de dispositivos al
llevar a cabo el test periódico: consulte la
Guía de instalación de KP250 PG2, Capítulo
4 Test periódico por código de instalador o la
Guía del usuario de KP250 PG2, Capítulo 8
Test periódico por código de instalador.
Caja de seguridad PowerMaster puede controlar una caja de 1. Conectar la caja fuerte al panel:
para teclas seguridad que contiene las teclas a las que consulte la sección 3.8 Montaje del módulo
solo puede acceder el guardia del sitio o el de expansión opcional, Figura 3.8b
guardia de la estación de monitoreo en caso 2. Configurar el tipo de zona de seguridad
de alarma. a "Zona de protección": consultar la Guía
de instalación de KP250 PG2, sección 3.4.2
Añadir nuevos dispositivos inalámbricos o
sensores cableados
3. Configurar código de protección:
consultar la Guía de instalación de KP250
PG2, sección 3.3 Ajustar códigos de
instalador
Tecla de armado El sistema externo puede controlar el Conectar la salida del sistema externo al
armado y desarmado del sistema panel: consulte la sección 3.8 Montaje del
PowerMaster módulo de expansión opcional, Figura 3.8b
KF-234 PG2
Detectores de seguridad
PowerMaster-33 G2
Sirenas
KP-250 PG2
D
J
A
F H
C E H
I
G
E
El instalador debe verificar la toma de línea. Tenga en cuenta otros servicios de línea telefónica, como ADSL. Si
servicio de ADSL está presente en la línea de teléfono, debe instalar un filtro. Se sugiere utilizar el modelo de filtro de
alarma de ADLS Z-A431PJ31X fabricado por Excelsus Technologies, o equivalente. Este filtro simplemente se
enchufa al conector RJ-31X y permite los informes de alarma sin que se interrumpa la conexión a internet.
A. Cable plano del módulo B. Bloque de terminales de C. Conector de la batería D. Botón MEMORIZACIÓN
de expansión zona cableada/sirena
especial
E. Unidad delantera F. Módulo PGM-5 G. Bloque de terminales de H. Unidad trasera
cableado del módulo de
expansión
I. Alimentación J. Módulo de expansión K. Conector de alimentación L. Conectores de cableado
del teléfono
M. GSM-350 PG2
* o fuente de alimentación externa
** o conector de alimentación externa
*** o bloque de terminales en paneles norteamericanos
Figura 3.1 – Diagrama de cableado de PowerMaster-33 G2
Conecte el cable de teléfono al conector SET (conjunto) y conecte el cable de línea telefónica al conector LINE (línea)
(a través de la entrada de cable eléctrico deseada).
Nota: El cable de teléfono no debe tener más de 3 metros de largo.
A. LÍNEA B. CONJUNTO C. Toma de pared de línea telefónica
Figura 3.3a – Cableado de teléfono
Para todas las instalaciones: Si el servicio de ADSL está presente en la línea de teléfono, debe tender la línea
telefónica a través de un filtro de ADSL (consulte el MENSAJE PARA EL INSTALADOR en la página 2 para más
detalles).
A. PUESTA A TIERRA
B. Zona cableada
C. Sirena
D. Para uso futuro
E. Componentes electrónicos
MG441PDS para sirena MG exterior
del sitio o equivalente de 6-12 VCC,
150 mA máx.
F. Contacto magnético o cualquier otro
tipo de contacto (no un detector)
G. Alarma N.C.
*
Las zonas cableadas pueden memorizarse en cualquier zona en el panel de control PowerMaster-30 G2 de 01 a 64
Conecte el módulo GSM y fíjelo como se indica en el dibujo Inserte la tarjeta SIM en el módulo GSM como se
anterior asegurándose de que las dos ranuras principales a indica en el dibujo anterior.
ambos lados del módulo GSM se deslicen a lo largo de las 1. Deslice la cubierta superior.
dos costillas principales en la unidad delantera. 2. Abra la cubierta
A. Módulo GSM 3. Alinee tarjeta SIM en la cubierta (tenga en cuenta
B. Costillas principales la orientación de la cubierta)
C. Ranura principal (1 de 2) 4. Deslice la tarjeta SIM dentro de la cubierta
D. Unidad delantera 5. Gire la cubierta para cerrarla
¡Precaución! No instale o extraiga el módulo GSM cuando el 6. Bloquee la cubierta para cerrarla
sistema está alimentado por corriente alterna o batería de ¡IMPORTANTE! No inserte ni extraiga la tarjeta SIM
reserva. cuando el panel de control está alimentado por
corriente alterna o por batería.
Figura 3.5 – Montaje del módulo GSM opcional y colocación de tarjeta SIM
*
Si la unidad PK-250 PG2 está alimentada a batería: en primer lugar, pulse cualquier botón del teclado KP-250 PG2
momentáneamente para sacar el teclado KP-250 PG2 del modo de espera y, a continuación, mantenga pulsado el botón
durante 5 a 7 segundos, hasta que el LED del teclado se ilumine en rojo y suelte.
20 D-305775 Guía de instalación de PowerMaster-33 G2
5. MANTENIMIENTO
5.1 Desmontaje del panel de control
A. Retire el tornillo que sujeta la unidad delantera a la unidad trasera, consulte la Figura 3.2.
B. Retire los 4 tornillos que sujetan la unidad trasera a la superficie de montaje – Figura 3.2 – y extraiga el panel de
control.
A2. Inalámbrico
Red de radiofrecuencia (RF) PowerG – Salto de frecuencia sincronizado bidireccional (TDMA/FHSS)
Bandas de frecuencia (MHz) 433 – 434 868 – 869 912 – 919
Frecuencias de salto 8 4 50
Región A nivel mundial Europa América del Norte y
países seleccionados
Cifrado AES-128
Período de
respaldo
1300 mAh 1800 mAh Paquete de 8
Paquete de 6 Paquete de 8 baterías baterías de 2200
baterías (2) (3) mAh (4)
4h 180 mA 300 mA 380 mA
8h 70 mA 125 mA 160 mA
12 h 35 mA 70 mA 95 mA
24 h Respaldo máx. sin 12 mA 25 mA
carga 22 horas
32 h Sin respaldo 0 mA 10 mA
39 h Sin respaldo Sin respaldo 0 mA
(1) Los dispositivos externos debe estar conectado entre 12 V y puesta a tierra. La
corriente para cada período de respaldo especificado puede extraerse de las
baterías con el GSM interno y el lector de proximidad conectados al
PowerMaster-33 G2.
(2) Batería recargable NiMH 7,2 V 1300 mAh, n/p 130AAH6BMX, fabricada por GP
o n/p LTT-AA1300LSDX6B, fabricada por LTT.
(3) Batería recargable NiMH 9,6 V 1800 mAh, n/p GP180AAH8BMX, fabricada por
GP o n/p LTT-AA1800LSDX8B, fabricada por LTT.
(4) Batería recargable NiMH 9,6 V 2200 mAh, n/p 220AAH8BMX, fabricada por GP
o n/p LTT-AA2200LSDX8B, fabricada por LTT.
¡Precaución! Existe riesgo de explosión si la batería se cambia por una del tipo
incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Nota: Para el cumplimiento de las normas CE el periodo de respaldo de las baterías
debe ser de al menos 12 horas
Tiempo de carga 80 % ( 30 h) para todos los tipos de baterías
Paquete de batería de respaldo Consulte la tabla "Opciones de batería de respaldo" arriba
opcional
Tiempo de carga (paquete de NC
batería de respaldo opcional)
Corriente total (suma) de detectores 36* mA máx.
cableados
Corriente de la sirena externa del 450* mA máx. a 12,5 VCC con alimentación de CA/CC (10,5 VCC en modo de
sitio (EXT) espera)
Corriente de la sirena interna del 450* mA máx. a 12,5 VCC con alimentación de CA/CC (10,5 VCC en modo de
sitio (INT) espera)
* La corriente de salida total de PowerMaster-33 G2 (de sirenas INT y EXT,
salida PGM y detectores) no puede exceder 550 mA.
PGM Sumidero de corriente a la puesta a tierra del panel de control 100 mA máx.
Máx. tensión de CC externa +15 VCC
Protección contra exceso de Todas las salidas están protegidas (fusible de restablecimiento automático)
corriente y contra cortocircuitos
indicaciones".
RETORNO
Nota: El código de usuario maestro predeterminado de fábrica es 1111. El código no es necesario si el instalador
permite el armado rápido. Cambie el código predeterminado de fábrica a un código secreto sin demora (consulte la
Guía del usuario de PK-250 PG2, Capítulo 6, sección B.4).
Iniciar alarmas
Alarmas Acciones Notas
Alarma de Cuando se pulsa los íconos de incendio o emergencia, el
emergencia ( 2 s)
Alarmas Acciones Notas
Alarma de incendio KP-250 PG2 empiece a sonar. Después de pulsar el botón
( 2 s) durante unos 2 segundos, el KP 250 PG2 envía el
Alarma de pánico comando.
( 2 s)
Preparación para el armado
Antes del armado, asegúrese de que se muestra LISTO.
HH:MM LISTO Esto indica que todas las zonas están aseguradas y es posible armar el sistema si así
lo desea.
Si al menos una zona está abierta (alterada) la pantalla mostrará:
HH:MM NO LISTO Esto indica que el sistema no está listo para armarse y en la mayoría de los casos que
una o más zonas no están aseguradas. Sin embargo, también puede significar que
hay una condición sin resolver, como ciertas condiciones de fallos, atascos, etc.,
dependiendo de la configuración del sistema.
Para revisar las zonas abiertas, haga clic en . Se mostrarán los detalles y la ubicación del primer detector
de zonas abiertas (por lo general, un sensor de puerta o ventana abierta) Para corregir la zona abierta, localice
el sensor y fíjelo (cierre la puerta o ventana) – ver "localizador de dispositivos" a continuación. Cada clic en
mostrará otra zona abierta u otra indicación de problema. Es muy recomendable que corrija la zona
abierta, restaurando así el sistema al estado de "listo para armar". Si no sabe cómo hacer eso, consulte a su
instalador.
Nota: Para salir en cualquier momento y volver a la pantalla "LISTO", haga clic en .
Localizador de dispositivos: El sistema PowerMaster tiene un potente dispositivo localizador que le ayuda a
identificar los dispositivos abiertos o con problemas que se indican en la pantalla LCD. Mientras que la pantalla
LCD muestra un dispositivo abierto o defectuoso, el LED parpadea en el dispositivo respectivo indicando "soy
yo". La indicación "soy yo" aparecerá en el dispositivo en un plazo máximo de 16 segundos y durará mientras
la LCD muestre el dispositivo.