Caja 2
Caja 2
Caja 2
E2D28B66
2.
8.
9.
10. NOTA: Asegúrese de que el número de serie del retenedor de resorte concuerde
con el número de serie de la palanca de actuador. Si usa de nuevo los retenedores
de resorte y las palancas de actuador use las marcas hechas durante el desmontaje
para el ensamble.
NOTA: Es posible que el resorte gire en el asiento, esto es normal y no indica daño
ni desgaste.
NOTA: Simplemente ajuste los tornillos con la mano en esta etapa.
11. NOTA: Este paso solo es necesario si se instalan nuevas palancas del actuador del
embrague.
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Desmontaje
NOTA: Los pasos de desmontaje en este procedimiento pueden tener detalles de instalación.
1. Remítase a: Precauciones de salud y de seguridad (100-00 Información general,
Descripción y funcionamiento).
2. Remítase a: Levantamiento con gato y elevación - LHD FWD/RHD FWD - Visión
general (100-02 Levantamiento con gato y elevación, Descripción y funcionamiento).
3. Remítase a: Charola de la batería (414-01 Batería, soporte y cables, Desmontaje e
instalación).
4. Remítase a: Filtro de aire (303-12B Aire de admisión - Distribución y filtrado - 2.0L
Duratec-HE (107kW/145hp) - MI4/2.0L Duratec-HE Flex Fuel (109kW/148hp),
Desmontaje e instalación).
5.
3. Tenga mucho cuidado de no dañar los arneses de cableado.
NOTA: Asegúrese de que las terminales del componente no estén dobladas
o dañadas.
6. Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres de corrosión y
material extraño.
7.
8. Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres de corrosión y
material extraño.
Instalación
1.
2. Materiales: Grasa: multiuso (WSS-M12A4-A2)
3.
4. Par de apriete: 5 Nm
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
307-671
Instalador del sello del eje
Desmontaje
1. Remítase a: Front Halfshaft LH (205-04) .
2.
Instalación
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
307-671
Instalador del sello del eje
Desmontaje
1. Remítase a: Front Halfshaft RH (205-04) .
2.
3. ADVERTENCIA: Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres
de corrosión y material extraño.
Instalación
1. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
Use la herramienta de servicio especial: 307-671 Instalador del sello del eje. , 205-
153 (T80T-4000-W) Adaptador para 303-224 (Asa).
2. Remítase a: Front Halfshaft RH (205-04) .
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
307-673
Extractor, sello externo de la flecha de entrada
307-674
Instalador, sello externo de entrada
6.
1. 2,5 x 15 mm self-tapping screw
Equipo de taller: Flat Headed Screw Driver
2. Equipo de taller: Pinzas de presión
7.
8.
Instalación
1. Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres de corrosión y
material extraño.
NOTA: Use un sello nuevo.
Use la herramienta de servicio especial: 307-672 Instalador, guía de entrada y sello.
2. NOTA: Asegúrese de que las cabezas de sujeción no sobresalgan por encima de la
superficie de la carcasa.
Par de apriete: 8 Nm
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Desmontaje
1. Remítase a: Jacking and Lifting (100-02 Jacking and Lifting) .
4.
5. ADVERTENCIA: Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres
de corrosión y material extraño.
8.
9. ADVERTENCIA: Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres
de corrosión y material extraño.
Instalación
Sensor de velocidad de la flecha de entrada A
1. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
Materiales: Líquido para transmisión/engranaje: 75W (WSS-M2C200-D2)
2.
3. Par de apriete: 10 Nm
Sensor de velocidad de la flecha de entrada B
4. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
Materiales: Líquido para transmisión/engranaje: 75W (WSS-M2C200-D2)
5.
6. Par de apriete: 10 Nm
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Desmontaje
1. Remítase a: Jacking and Lifting (100-02 Jacking and Lifting) .
Remítase a: Engine Undershield () .
3. Par de apriete: 10 Nm
4.
5.
6. Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres de corrosión y
material extraño.
Instalación
1.
2. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
Materiales: Líquido para transmisión/engranaje: 75W (WSS-M2C200-D2)
2. Asegúrese de que la superficie esté limpia y libre de material extraño antes de
colocar la cinta alrededor del componente.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remítase a: Engine Undershield () .
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
3.
4.
1. Instale la(s) herramienta(s) especial(es): 307-670 Herramienta para
cambiar/instalador, sello de la palanca de cambios.
Instalación
1. Tenga especial cuidado en no dañar el sello.
NOTA: Asegúrese que el componente esté limpio y libre de materiales extraños.
Use la herramienta de servicio especial: 307-670 Herramienta para
cambiar/instalador, sello de la palanca de cambios.
Par de apriete: 15 Nm
2.
2. NOTA: Asegúrese de que se instale un tornillo nuevo.
Par de apriete: 26 Nm
3.
1. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
4. Consulte: Transmisión (307-01, Instalación).
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
7.
8. Asegúrese de que las terminales o clavijas/enchufes del módulo de control de
la transmisión (TCM) y el conector eléctrico del TCM no estén doblados o
dañados.
9.
10.
11. ADVERTENCIA: Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres
de corrosión y material extraño.
Instalación
5. Par de apriete: 3 Nm
6. Baje el vehiculo.
7. Remítase a: Filtro de aire (303-12B Aire de admisión - Distribución y filtrado - 2.0L
Duratec-HE (107kW/145hp) - MI4/2.0L Duratec-HE Flex Fuel (109kW/148hp),
Desmontaje e instalación).
8. Remítase a: Charola de la batería (414-01 Batería, soporte y cables, Desmontaje e
instalación).
NOTA: Las nuevas unidades deben ser configuradas utilizando la rutina de instalación de
módulos programables en la herramienta de diagnóstico.
9. Cargue la información al módulo desde la herramienta de diagnóstico usando la
rutina de Instalación de módulos programables.
Equipo de taller: Equipo de diagnóstico Ford
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
6.
7. ADVERTENCIA: Asegúrese que las caras de contacto estén limpias y libres
de corrosión y material extraño.
Instalación
1.
2. Par de apriete: 10 Nm
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
307-676
Herramienta de restablecimiento del embrague 1 y 2
307-677
Casquillo de restablecimiento del accionador
Bloque de madera
Tornillo de banco
Calibrador de exteriores
Materiales
Denominación Especificación
Grasa -
Lubricante antiadherente -
Desmontaje
1. Desmonte la transmisión.
Remítase a: Transmisión - 2.0L Duratec-HE (107kW/145hp) - MI4/2.0L Duratec-HE
Flex Fuel (109kW/148hp) (307-01 Transmisión automática - Transmisión PowerShift
de 6 velocidades - DPS6/6DCT250, Desmontaje).
2. Equipo de taller: Bloque de madera
3.
1.
2.
3.
4.
5.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
5. Use pieza: -7064- seguro del embrague 71.5 X 2
8.
1. NOTA: Solo apriete el tornillo con la mano en esta etapa.
2. Use la herramienta de servicio especial: 307-675 Comprobador,
extractor/instalador del embrague.
Par de apriete: 5 Nm
9. Use pieza: -7064- seguro de la flecha de entrada hueca 35 X 1.8
10. Asegúrese de que estén instaladas las patas de elevación en los pernos del
embrague marcados con la indicación impresa de fabricación como se
muestra.
Instalar las patas de levantamiento de los birlos del embrague sin marcar
dañará el ajustador de la placa de presión.
Asegúrese de que la pata de elevación con el ángulo se encuentre en el lugar
mostrado.
Use la herramienta de servicio especial: 307-675 Comprobador, extractor/instalador
del embrague.
12.
Instalación
1. Haga clic aquí para ver el video de restablecimiento del embrague.
Haga clic aquí para ver una versión en video de este procedimiento.
1.
2. Use la herramienta de servicio especial: 307-676 Herramienta de
restablecimiento del embrague 1 y 2.
9.
1.
2. Use la herramienta de servicio especial: 307-676 Herramienta de
restablecimiento del embrague 1 y 2.
10. NOTA: Sólo apriete la tuerca con la mano en esta etapa.
Use la herramienta de servicio especial: 307-676 Herramienta de restablecimiento
del embrague 1 y 2.
15. Si va a instalar un embrague usado, verifique que este no esté gastado ni dañado.
Realice los 2 pasos siguientes para comprobar que el embrague no esté gastado.
16. NOTA: No es necesario realizar este paso si se instala un embrague nuevo.
NOTA: Use un caliper de 0-75mm.
Equipo de taller: Calibrador de exteriores
17. NOTA: No es necesario realizar este paso si se instala un embrague nuevo.
Equipo de taller: Calibrador de exteriores
31. Aplique solo presión manual para alinear las estrías y asentar el motor. No
utilice los tornillos para extraer el motor de su alojamiento. Forzar el motor en
su alojamiento dañará el motor del embrague y la palanca de cambios.
NOTA: Es posible que haya que voltear las estrías del motor del embrague para
facilitar la instalación.
32.
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
303-1554-05
Adaptador para 303-1554, barra de soporte del motor
Magnetic Socket
Gato de transmisión
Cincho de seguridad
Bloque de madera
1. Remítase a: Precauciones de salud y de seguridad (100-00 Información general,
Descripción y funcionamiento).
2. Remítase a: Levantamiento con gato y elevación - LHD FWD/RHD FWD - Visión
general (100-02 Levantamiento con gato y elevación, Descripción y funcionamiento).
3. NOTA: La programación del TCM NO es necesaria si se quita la transmisión para
acceder o dar servicio a la placa flexible, el sello principal trasero, el embrague o los
sellos de flecha de entrada.
Con la herramienta de diagnóstico, recupere toda la información del módulo antes
de quitar la transmisión.
Remítase a: Aprendizaje adaptativo del módulo de control de la caja de cambios
(TCM) (307-01 Transmisión automática - Transmisión PowerShift de 6 velocidades -
DPS6/6DCT250, Procedimientos generales).
4. Remítase a: Filtro de aire (303-12B Aire de admisión - Distribución y filtrado - 2.0L
Duratec-HE (107kW/145hp) - MI4/2.0L Duratec-HE Flex Fuel (109kW/148hp),
Desmontaje e instalación).
5. Remítase a: Charola de la batería (414-01 Batería, soporte y cables, Desmontaje e
instalación).
6.
7.
8. NOTA: Asegúrese de que todos los orificios estén sellados o suciedad puede
ingresar a la transmisión.
9.
10.
11.
16. Gire el motor solo en la dirección de las manecillas del reloj o el motor puede
dañarse.
NOTA: Observe la posición de los componentes antes del desmontaje.
Equipo de taller: Magnetic Socket
17.
25. Use la herramienta de servicio especial: 303-1554 Installer Trigger Ring, Camshaft.
26.
27.
28.
35.
36. Tenga sumo cuidado de no dañar el arnés de cableado.
Equipo de taller: Gato de transmisión
Equipo de taller: Cincho de seguridad
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Transmisión
Herramientas especiales / Equipo de taller
100-001 (T50T-100-A)
Martillo Deslizable
307-580
Dispositivo de sujeción
307-670
Herramienta para cambiar/instalador, sello de la palanca de cambios
307-673
Extractor, sello externo de la flecha de entrada
307-675
Comprobador, extractor/instalador del embrague
307-680
Mesa de ensamble (DPS6)
308-375
Extractor, Sello de Aceite Flecha
Calibrador de hojas
Punzón
1. Haga clic aquí para ver el video de desmontaje.
Haga clic aquí para ver una versión en video de este procedimiento.
2.
3. Desmonte los componentes siguientes:
1. Desmonte la TCM
Remítase a: Módulo de control de la transmisión (TCM) (307-01 Transmisión
automática - Transmisión PowerShift de 6 velocidades - DPS6/6DCT250,
Desmontaje e instalación).
2. Quite el sensor de TR.
Remítase a: Sensor de rangos de transmisión (TR) (307-01 Transmisión
automática - Transmisión PowerShift de 6 velocidades - DPS6/6DCT250,
Desmontaje e instalación).
3. Quite el sensor de OSS.
Remítase a: Output Shaft Speed (OSS) Sensor (307-01 Automatic
Transmission - 6-Speed PowerShift Transmission - DPS6/6DCT250) .
4. Quite el sensor de ISS.
Remítase a: Sensor de velocidad de la flecha de entrada (ISS) (307-01
Transmisión automática - Transmisión PowerShift de 6 velocidades -
DPS6/6DCT250, Desmontaje e instalación).
5. Desmonte el actuador del embrague.
Remítase a: Clutch Actuator (307-01 Automatic Transmission - 6-Speed
PowerShift Transmission - DPS6/6DCT250) .
4. Instale la(s) herramienta(s) especial(es): 307-673 Extractor, sello externo de la
flecha de entrada.
5.
16.
17. NOTA: En cualquier momento que la caja de la transmisión se separe, se debe
reemplazar el cojinete de flecha de entrada.
18.
19. Equipo de taller: Punzón
20.
21.
22.
23.
24.
25.
28.
29.
30.
31.
32. NOTA: Este paso solo aplica a las transmisiones fabricadas antes de abril de 2013.
33.
34.
35.
36. Use la herramienta de servicio especial: 307-680 Mesa de ensamble (DPS6).
37. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 307-680 Mesa de ensamble (DPS6).
44. NOTA: Aplique presión sobre el anillo del sincronizador mientras toma las
mediciones.
NOTA: Si el espacio es inferior a la medición mínima que se indica en la sección de
especificaciones, instale un nuevo ensamble de anillo de fricción y sincronizador.
Remítase a: 1st-5th Gear Synchronizer (307-01B) .
Remítase a: 2nd-6th Gear Synchronizer (307-01B) .
Remítase a: 3rd Gear Synchronizer (307-01B) .
Remítase a: 4th-Reverse Gear Synchronizer (307-01B) .
Equipo de taller: Calibrador de hojas
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Carcasa de la transmisión
Herramientas especiales / Equipo de taller
204-594
Tornillo Forzador
205-140 (T80T-4000-F)
Instalador, Taza de Balero del Piñón de Impulsión
205-153 (T80T-4000-W)
Adaptador para 303-224 (Asa)
307-671
Instalador del sello del eje
307-672
Instalador, guía de entrada y sello
307-678
Extractor, cono de rodamientos
307-708
Instalador, tubo de lubricación
DESENSAMBLE
1. Remítase a: Precauciones de salud y de seguridad (100-00 Información general,
Descripción y funcionamiento).
2.
3. Use la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Adaptador para
303-224 (Asa). , 307-678 Extractor, cono de rodamientos.
4. NOTA: Este paso solo aplica a las transmisiones fabricadas después de abril de
2013.
Desmonte el surtidor de aceite.
ENSAMBLE
1. NOTA: Este paso solo aplica a las transmisiones fabricadas después de abril de
2013.
Use la herramienta de servicio especial: 307-672 Instalador, guía de entrada y sello.
, 307-708 Instalador, tubo de lubricación.
2. Use la herramienta de servicio especial: 204-594 Tornillo Forzador. , 307-678
Extractor, cono de rodamientos. , 205-140 (T80T-4000-F) Instalador, Taza de
Balero del Piñón de Impulsión.
3. Use la herramienta de servicio especial: 205-153 (T80T-4000-W) Adaptador para
303-224 (Asa). , 307-671 Instalador del sello del eje.
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Diferencial
Herramientas especiales / Equipo de taller
204-069 (T81P-1104-C)
Extractor/Instalador, Masa de Rueda Frontal
205-153 (T80T-4000-W)
Adaptador para 303-224 (Asa)
205-206 (T83T-4221-A)
Instalador del rodamiento del diferencial
300-MASHG501AE
Pistola de aire caliente de 500-750 grados
Separador de rodamientos
DESENSAMBLE
1. Tenga cuidado de no dañar el anillo impulsor del diferencial.
Use la herramienta de servicio especial: 204-069 (T81P-1104-C)
Extractor/Instalador, Masa de Rueda Frontal.
Equipo de taller: Separador de rodamientos
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Flecha de entrada
Herramientas especiales / Equipo de taller
Prensa hidráulica
Separador de rodamientos
DESENSAMBLE
1.
E2D28B66
204-594
Tornillo Forzador
205-118 (T77F-4222-A)
Instalador, Taza de Balero del Diferencial
205-153 (T80T-4000-W)
Adaptador para 303-224 (Asa)
303-D022 (D80L-100-T)
Boquilla 1 1/4' a 1 1/2'
307-671
Instalador del sello del eje
307-678
Extractor, cono de rodamientos
307-679
Instalador, rodamiento del cojinete de agujas del contraeje
DESENSAMBLE
1. Retire el sello de la semiflecha.
ENSAMBLE
1. NOTA: Si se instalan nuevas chumaceras del diferencial, el diferencial, la carcasa
del embrague o la caja de la transmisión, consulte la selección de lainas del
diferencial.
Instale la laina del rodamiento del diferencial de la carcasa del embrague.
Remítase a: Transmisión (307-01 Transmisión automática - Transmisión PowerShift
de 6 velocidades - DPS6/6DCT250, Montaje).
2. Use las herramientas especiales para montar la pista del rodamiento del diferencial
de la carcasa del embrague.
Use la herramienta de servicio especial: 205-118 (T77F-4222-A) Instalador, Taza de
Balero del Diferencial. , 307-671 Instalador del sello del eje. , 204-594 Tornillo
Forzador.
3. NOTA: Se muestra el rodamiento de la flecha de salida de la carcasa del embrague
1, el rodamiento de la flecha de salida de la carcasa del embrague 2 es similar.
Instale las nuevas tuberías de alimentación de lubricante y coloque los rodamientos
de la flecha de salida de la carcasa del embrague en la carcasa del embrague.
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
Transmisión
Herramientas especiales / Equipo de taller
204-594
Tornillo Forzador
205-118 (T77F-4222-A)
Instalador, Taza de Balero del Diferencial
205-153 (T80T-4000-W)
Adaptador para 303-224 (Asa)
205-425
Instalador, Sello de Aceite del Portador LI (Dana 50)
307-580
Dispositivo de sujeción
307-670
Herramienta para cambiar/instalador, sello de la palanca de cambios
307-671
Instalador del sello del eje
307-672
Instalador, guía de entrada y sello
307-674
Instalador, sello externo de entrada
307-680
Mesa de ensamble (DPS6)
307-681
Herramienta de precarga del rodamiento del diferencial
308-164 (T88C-77000-JF)
Juego, Selector de Lainas
Calibrador de hojas
Pistola de aire caliente
Punzón
Materiales
Denominación Especificación
Sellador WSK-M2G348-A5
Haga clic aquí para ver una versión en video de este procedimiento.
2.
3. NOTA: Asegúrese de que los sincronizadores se encuentren en la posición neutra.
Use la herramienta de servicio especial: 307-680 Mesa de ensamble (DPS6).
8.
9.
13.
14.
15. NOTA: Este paso solo aplica a las transmisiones fabricadas antes de abril de 2013.
22.
23.
24.
25.
26. NOTA: Asegúrese de que el pasador del trinquete esté alineado a la flecha selectora
del accionamiento.
27.
42. Use la herramienta de servicio especial: 307-672 Instalador, guía de entrada y sello.
43. NOTA: La cantidad de sujetadores varía con las aplicaciones.
Par de apriete: 27 Nm
46. NOTA: Asegúrese que el componente esté limpio y libre de materiales extraños.
Instale la(s) herramienta(s) especial(es): 307-670 Herramienta para
cambiar/instalador, sello de la palanca de cambios.
Par de apriete: 15 Nm
47. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
Par de apriete: 26 Nm
48.
49. NOTA: Asegúrese de que se haya montado un componente nuevo.
50. Use la herramienta de servicio especial: 307-672 Instalador, guía de entrada y sello.
51. Use la herramienta de servicio especial: 307-674 Instalador, sello externo de
entrada.
/w EPDw UKLTM2
E2D28B66
303-290-03A
Adaptador para Herramienta 303-290A
303-290B
Barra para Soportar el Motor
4. Par de apriete: 48 Nm
5. Par de apriete: 48 Nm
10. Use la herramienta de servicio especial: 303-290B Barra para Soportar el Motor. ,
303-290-03A Adaptador para Herramienta 303-290A. , 303-290-01 Adaptador para
303-290.
11. Par de apriete: 80 Nm
12. Desmonte la(s) herramienta(s) especial(es): 303-290B Barra para Soportar el Motor.
, 303-290-01 Adaptador para 303-290. , 303-290-03A Adaptador para Herramienta
303-290A.
13. Asegúrese que las marcas de montaje estén alineadas.
Asegúrese de que se instalen tuercas nuevas.
Gire el cigüeñal únicamente en el sentido de las agujas del reloj.
NOTA: Utilice una llave magnética para instalar cada tuerca.
Par de apriete:
Etapa 1: 5 Nm
Etapa 2: 25 Nm
14.
25.
1. Par de apriete: 27 Nm
2. Par de apriete: 10 Nm
26. Remítase a: Rueda y llanta (204-04 Ruedas y llantas, Desmontaje e instalación).
27. Remítase a: Charola de la batería (414-01 Batería, soporte y cables, Desmontaje e
instalación).
28. Remítase a: Parrilla del panel de coraza (501-02 Paneles del extremo delantero de
la carrocería, Desmontaje e instalación).
29. Remítase a: Filtro de aire (303-12B Aire de admisión - Distribución y filtrado - 2.0L
Duratec-HE (107kW/145hp) - MI4/2.0L Duratec-HE Flex Fuel (109kW/148hp),
Desmontaje e instalación).
30. Remítase a: Nivel del fluido de la transmisión — Comprobación (307-01 Transmisión
automática - Transmisión PowerShift de 6 velocidades - DPS6/6DCT250,
Procedimientos generales).
31. NOTA: Este paso solo es necesario si instala un componente nuevo.
Cargue la información de configuración del TCM en el TCM usando la rutina de
Instalación de módulos programables.
Equipo de taller: Equipo de diagnóstico Ford
32.
Haga funcionar el Aprendizaje del sistema de embrague usando la rutina de
Funciones de servicio en las herramientas de diagnóstico.
Haga funcionar el Sensor de aprendizaje del TR usando la rutina de Funciones
de servicio en la herramienta de diagnóstico.
Equipo de taller: Equipo de diagnóstico Ford