Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

ES6230 15P R2 Installation Manual - En.es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

INSTALACIÓN

® IP mejorada
Espíritu
Sistema de posicionamiento

Modelos Esprit Enhanced (ES6230)

C1354M-D (19 de enero)


Contenido

Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Noticias Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aviso Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avisos
normativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Declaración de
garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precaución sobre la
calidad de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aviso de
software de código abierto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Números de modelo del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lista de
piezas suministradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Herramientas
de instalación y piezas no incluidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposiciones de espacio libre superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del módulo de alimentación de 24 V CA / 48 CC / HPOE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación del módulo de alimentación de 100-240 VCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de AUX (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación y
extracción de una tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalación del módulo
de giro e inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

C1354M-D (19 de enero) 2


Noticias Importantes

AVISO LEGAL
ALGUNOS EQUIPOS DE PELCO CONTIENEN, Y EL SOFTWARE PERMITE, CAPACIDADES DE GRABACIÓN Y AUDIO / VISUALES, EL USO INADECUADO DE LAS CUALES
PUEDE SUJETARLO A SANCIONES CIVILES Y PENALES. LAS LEYES APLICABLES CON RESPECTO AL USO DE DICHAS CAPACIDADES VARÍAN ENTRE JURISDICCIONES Y
PUEDEN REQUERIR, ENTRE OTRAS COSAS, EL CONSENTIMIENTO EXPRESO POR ESCRITO DE LOS SUJETOS REGISTRADOS. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE
ASEGURAR EL ESTRICTO CUMPLIMIENTO DE DICHAS LEYES Y DE LA ESTRICTA ADHESIÓN A CUALQUIERA / TODOS LOS DERECHOS DE PRIVACIDAD Y PERSONALIDAD.
EL USO DE ESTE EQUIPO Y / O SOFTWARE PARA VIGILANCIA O MONITOREO ILEGALES SE CONSIDERARÁ COMO USO NO AUTORIZADO EN VIOLACIÓN DEL ACUERDO
DE SOFTWARE DEL USUARIO FINAL Y RESULTARÁ EN LA TERMINACIÓN INMEDIATA DE SUS DERECHOS DE LICENCIA.

AVISOS REGLAMENTARIOS
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta.

Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante o el registrante de este equipo pueden anular su autoridad para operar este equipo
según las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones.

CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)

DECLARACIÓN DE GARANTÍA

Para obtener información sobre la garantía del producto Pelco y la información relacionada con la misma, consulte www.pelco.com/warranty.

PRECAUCIÓN DE CALIDAD DE VIDEO

Aviso de velocidad de fotogramas con respecto a las opciones seleccionadas por el usuario

Los sistemas Pelco son capaces de proporcionar video de alta calidad tanto para visualización en vivo como para reproducción. Sin embargo, los sistemas se pueden utilizar en
modos de menor calidad, lo que puede degradar la calidad de la imagen, para permitir una velocidad de transferencia de datos más lenta y reducir la cantidad de datos de vídeo
almacenados. La calidad de la imagen se puede degradar reduciendo la resolución, reduciendo la velocidad de la imagen o ambos. Una imagen degradada por tener una resolución
reducida puede resultar en una imagen menos clara o incluso imperceptible. Una imagen degradada al reducir la velocidad de la imagen tiene menos fotogramas por segundo, lo
que puede resultar en imágenes que parecen saltar o moverse más rápido de lo normal durante la reproducción. Las velocidades de cuadro más bajas pueden hacer que el sistema
no registre un evento clave.

El juicio sobre la idoneidad de los productos para los fines de los usuarios es responsabilidad exclusiva de los usuarios. Los usuarios deben determinar la idoneidad de los
productos para su propia aplicación prevista, velocidad de imagen y calidad de imagen. En el caso de que los usuarios tengan la intención de utilizar el video con fines probatorios
en un procedimiento judicial o de otro modo, los usuarios deben consultar con su abogado sobre cualquier requisito particular para dicho uso.

AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO


Este producto incluye cierto software de código abierto u otro software originado por terceros que está sujeto a la Licencia Pública General GNU (GPL), Biblioteca
GNU / Licencia Pública General Reducida (LGPL) y licencias, renuncias y avisos de derechos de autor diferentes y / o adicionales.

Con este producto se le proporcionan los términos exactos de GPL, LGPL y algunas otras licencias. Consulte los términos exactos de GPL y LGPL enhttp://
www.fsf.org (Free Software Foundation) o http://www.opensource.org (Iniciativa de código abierto) con respecto a sus derechos bajo dicha licencia. Puede
obtener una copia completa legible por máquina correspondiente del código fuente de dicho software bajo la GPL o LGPL enviando su solicitud a
digitalsupport@pelco.com ;la línea de asunto debe leer Solicitud de código fuente. A continuación, recibirá un correo electrónico con un enlace para descargar el
código fuente.

Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte de Pelco.

3 C1354M-D (19 de enero)


Descripción
El Esprit® El sistema de posicionamiento en red de la serie mejorada cuenta con un visor basado en web integrado para la transmisión de video en vivo a un navegador web
estándar (por ejemplo, Microsoft® explorador de Internet® o Mozilla® Firefox®).

El sistema presenta conectividad de arquitectura abierta a software de terceros. Pelco ofrece una interfaz de programación de aplicaciones (API) y un kit de
desarrollo de software (SDK) que permite que los sistemas de terceros interactúen con los sistemas IP de Pelco. La serie mejorada de Esprit también es compatible
con VideoXpert, Endura® (2.0 o posterior) y Digital Sentry® sistemas para grabar, administrar, configurar y ver múltiples transmisiones en vivo.

Rango de temperatura de funcionamiento:

- Ambiente de 45 ° a 60 ° C (–50 ° a 140 ° F) para operación sostenida del sistema o ambiente máximo absoluto de 74 ° C (165.2 ° F) según NEMA TS-2; dentro de dos

horas después del encendido, toda la unidad puede descongelarse y estar operativa desde una temperatura de –25 ° C (–13 ° F). Arranque en frío desde –40 ° C.

NÚMEROS DE MODELO DEL SISTEMA

No IR 200 m IR IR + luz blanca DC


Tipo de caja HPoE, 24 VCA, 100 hasta 240
48 VCC 100 a 240 VCA 48 V100 a 240 VAC
48 VCC VACACIONES

Estándar ES6230-02 ES6230-05 - - - -


Con limpiaparabrisas ES6230-12 ES6230-15 ES6230-12-R2 ES6230-15-R2 ES6230-12-RWUS ES6230-15-RWUS

ES6230-15P-RWU S
Presurizado y limpiador ES6230-12P ES6230-15P ES6230-12P-R2 ES6230-15P-R2 ES6230-12P-RWUS

LISTA DE PIEZAS SUMINISTRADAS

Cantidad Descripción
1 Conector de tornillo (todos los

modelos) 1 Cable de ferrita a presión


1 conector de terminal de 20 pines para AUX

HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Y PIEZAS NO SUMINISTRADAS

Cantidad Descripción
1 cable de red
1 destornillador Phillips
1 destornillador de cabeza plana estándar
1 llave de 7/16 pulgadas
1 soporte Esprit
1 hardware de montaje
1 broca hexagonal de 5/32 pulgadas o llave Allen

USO DE LA INTERFAZ WEB


Puede encontrar información sobre la interfaz web de su cámara en www.pelco.com.

C1354M-D (19 de enero) 4


Instalación

DISPOSICIONES DE LIBERACIÓN GENERAL


Al instalar el sistema Esprit Enhanced, deje suficiente espacio entre la parte superior de la unidad y las obstrucciones del techo. Esto
evitará interferencias cuando el gabinete se lleve a su máxima elevación de 40 grados.

90º
40º

47,63
43,65
(18,75)
(17,19)

10,26 10,26
(4.04) (4.04)

24,6 11,50 9.29 16,67


(9,69) (4,53) (3,66) (6,56)

Figura 1. Espacio libre para obstrucciones aéreas

PELÍCULA PROTECTORA ILUMINADORA

Una vez que se complete la instalación del sistema Esprit Enhanced, retire las cubiertas de la película protectora del iluminador negro. (Estas cubiertas de película están
colocadas para proteger los ojos de los técnicos durante la configuración previa a la instalación).

Figura 2. Película protectora que cubre un iluminador blanco (izquierda), película protectora que cubre un iluminador de infrarrojos (derecha)

5 C1354M-D (19 de enero)


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE POTENCIA 24 VAC / 48 DC / HPOE

1. Instale el soporte Esprit; consulte el manual de instalación suministrado con el soporte para obtener instrucciones.

2. Retire el conjunto del módulo de alimentación de la base del dispositivo aflojando los tres tornillos Phillips y levantando el módulo.

Figura 3. Extracción del conjunto del módulo de alimentación de 24 V CA / 48 CC / HPoE

I Ensamblaje del módulo de potencia

I Base

3. Conecte la base del dispositivo a un soporte Esprit:

una.Consulte el manual de instalación de los soportes mejorados de Esprit para completar la


B. instalación. Alinee los orificios de montaje de la base con los orificios del soporte.

C. Fije la base del dispositivo al soporte con los tres tornillos de cabeza plana suministrados con los soportes EPP2 y EWM.

MONTAJE
EMPULGUERAS

MONTAR

ORIFICIOS DE MONTAJE

BASE

Figura 4. Colocación de la base en un soporte

C1354M-D (19 de enero) 6


4. Pase los cables y el cable de red a través del centro del soporte Esprit.

5. Conecte la alimentación mediante el conector de tornillo de 2 clavijas suministrado con un calibre de cable de 16-20 AWG. Conecte el cable Cat5e al conector
RJ-45 y / o conecte los módulos SFP. Conecte AUX (opcional). Referirse aConexión AUX (opcional) en la página 10.

NOTA: No se proporciona ninguna orejeta o tornillo de conexión a tierra.

Puerto 1 Puerto 2

Figura 5. Conexiones de cableado: 24 VCA

I Conecta alimentación de 24 V CA o 48 CC al sistema


I Conecta la alimentación de HPoE al sistema y conecta el sistema a la red IP
I Conecta 1 o 2 módulos SFP (el puerto SFP 1 detectará automáticamente las velocidades de 100 Mbps y 1 Gbps. El puerto SFP 2 sigue la velocidad
del puerto 1 y requiere un módulo en el puerto 1. Asegúrese de que se estén utilizando los mismos transceptores de velocidad si se utilizan ambos

puertos.) Conecta hasta 2 relés, 4 alarmas, audio y reinicio con cable 20-26 AWG

Descripción del cable de alimentación

Etiqueta Función
+ + 24 VCA o +48 VCC

- - 24 V CA, -48 V CC o CC GND

6. Conecte la ferrita incluida al cable de red lo más cerca posible del conector RJ-45 para reducir la interferencia eléctrica de
radiofrecuencia en el cable de red. El cable debe tener una vuelta / bucle alrededor del núcleo de ferrita.

7. Vuelva a instalar el conjunto del módulo de alimentación en la base. El conjunto del módulo de alimentación se puede colocar en la base de montaje en una sola
orientación.

Figura 6. Reinstalación del módulo de alimentación

7 C1354M-D (19 de enero)


8. Encienda la energía. Si la luz se enciende, apague la alimentación y continúe con la instalación.

INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN DE 100-240 VCA

NOTAS:
- La unidad de red de CA debe conectarse a un disyuntor de dos polos con una capacidad máxima de 15A o 20A.

- Este producto requiere un dispositivo protector contra sobretensiones (SPD) o un protector contra sobretensiones como parte de la instalación para abordar las sobretensiones transitorias que

exceden la Categoría de sobretensión II, 2500 Vpk.

- Los cables de alto voltaje deben estar cubiertos por un tubo de 0,4 mm de grosor reconocido por UL. Los

- cables Ethernet y AUX deben estar cubiertos por un tubo de 0,4 mm de grosor reconocido por UL.

1. Asegúrese de que su energía esté apagada mientras conecta el módulo de energía.

2. Retire el módulo de alimentación de la base del dispositivo aflojando los tres tornillos Phillips y levantando el módulo.

Figura 7. Extracción del módulo de alimentación

3. Fije la base del dispositivo a un soporte Esprit (EWM o EPP2) usando los tres tornillos de cabeza plana suministrados con los soportes EPP2 y EWM (consulte el manual de
instalación de los soportes mejorados Esprit para conocer los pasos adicionales).

MONTAJE
EMPULGUERAS

MONTAR

ORIFICIOS DE MONTAJE

BASE

Figura 8. Colocación de la base en un soporte

C1354M-D (19 de enero) 8


Puerto 1 Puerto 2

Tornillo de puesta a tierra

Figura 9. Tornillo de puesta a tierra (izquierda) y conexiones de cableado: 100 a 240 VCA (derecha)

I Conecta energía de 100 a 240 VCA al sistema


I Conecta el sistema a la red IP
I Conecta 1 o 2 módulos SFP (el puerto SFP 1 detectará automáticamente las velocidades de 100 Mbps y 1 Gbps. El puerto SPF 2 sigue la velocidad
del puerto 1 y requiere un módulo en el puerto 1. Asegúrese de que se estén utilizando los mismos transceptores de velocidad si se utilizan ambos

puertos.) Conecta hasta 2 relés, 4 alarmas, audio y reinicio con cable 16-20 AWG

4. Pase los alambres y cables a través del centro del soporte Esprit. Vuelva a instalar el módulo de alimentación en la base. El módulo de alimentación se
puede colocar en la base de montaje en una sola orientación.

Figura 10. Reinstalación del módulo de alimentación

5. Conecte alambres y cables.


una.Conéctese a la energía. Utilice el conector de tornillo de 2 clavijas suministrado para conectar la línea de CA y el neutro mediante un cable de 16 AWG. Utilice la orejeta de
conexión a tierra y el tornillo preinstalados para conectar la conexión a tierra a la unidad con un cable de 12-16 AWG.

Descripción del cable de alimentación

Etiqueta Función
L Línea

norte Neutral

Tierra

9 C1354M-D (19 de enero)


B. Conecte el cable Cat5e al conector RJ-45 y / o conecte los módulos SFP. Conecte la ferrita incluida al cable de red lo más cerca
posible del conector RJ-45 para reducir la interferencia eléctrica de radiofrecuencia en el cable de red. El cable debe
tener una vuelta / bucle alrededor del núcleo de ferrita. Conecte AUX (

C. Opcional). Consulte Conexión a Aux (a continuación).

6. Instalar el montaje; consulte el manual de instalación suministrado con el soporte para obtener instrucciones.

7. Conectar la alimentación. Si la luz se enciende, apague la alimentación y continúe con la instalación.

CONEXIÓN AUX (OPCIONAL)

Puerto 1 Puerto 2

Figura 11. Conexiones de cableado: 100 a 240 VCA

I Conecta energía de 100 a 240 VCA al sistema


I Conecta el sistema a la red IP
I Conecta 1 o 2 módulos SFP (el puerto SFP 1 detectará automáticamente las velocidades de 100 Mbps y 1 Gbps. El puerto SFP 2 sigue la velocidad
del puerto 1 y requiere un módulo en el puerto 1. Asegúrese de que se estén utilizando los mismos transceptores de velocidad si se utilizan ambos puertos).

Conecta hasta 2 relés, 4 alarmas, audio y reinicio usando cable 20-26 AWG

Conexiones de relé, alarma, audio y reinicio


Designacion Función
Relé 2 NC
R2 Relé 2 COM
Relé 2 NA
Relés
Relé 1 NC
R1 Relé 1 COM
Relé 1 NA

Reiniciar

A1 Alarma 1
Alarmas
A2 Alarma 2

A3 Alarma 3

A4 Alarma 4

Audio
Audio en

Salida de audio

Nota: Todos los relés están especificados para 32 VCC, 0 a 20 mA (solo señal).

C1354M-D (19 de enero) 10


INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE UNA TARJETA SD

NOTA: Se recomienda apagar la unidad antes de instalar una tarjeta SD, pero esto no es necesario. Debe utilizar una tarjeta SD sin formatear para obtener mejores
resultados.

1. Desatornille los dos tornillos de la carcasa de la cámara (consulte el n. ° 3 en la Figura 11) con una broca hexagonal de 5/32 pulgadas (no incluida) para abrir la tapa.

2. Inserte / retire la tarjeta SD en / del conector ubicado detrás de la cámara (vea el n. ° 2 en la figura 11) (NOTA: Orientación de la tarjeta SD
identificada por la etiqueta en el panel).

Figura 12. Instalación de la tarjeta SD

I Botón de reinicio * (reinicia la cámara o restaura los valores predeterminados de fábrica de la cámara
ajustes.)
I ranura para tarjetas SD

I Tornillos de la tapa

* Cuando se reinicia la unidad Esprit, pasará por una calibración que hará que la unidad se mueva.

3. Cierre la tapa y apriete los tornillos a 3N·metro.

11 C1354M-D (19 de enero)


INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE PLACA E INCLINACIÓN

1. Conecte el conector del sistema macho, ubicado en la parte inferior del pan / tilt, al conector del sistema hembra, ubicado en el transformador y el módulo de
potencia.

2. Alinee el orificio del tornillo del pan / tilt con el perno del módulo de potencia. Fije

3. el pan / tilt a la base con tres tuercas y arandelas de 1 / 4-20 (incluidas).

AVISO: Cuando instale el pan / tilt, evite dañar la junta de la base y el cable conector macho del sistema durante la instalación. Dañando la junta
puede crear un punto de entrada de agua, lo que podría provocar una fuga en la junta.

Figura 1. Instalación del módulo de giro / inclinación

I Conector de sistema macho


I Conector de sistema femenino
I Junta de base

REVISIÓN HISTÓRICA

N. ° de manual Fecha Comentarios


C1354M-A 17/11 Versión original.
C1354M-B 18/5 Se agregó un gráfico de precaución.

C1354M-C 18/10 Se agregaron nuevos números de modelo.

C1354M-D 19/1 Se agregaron referencias al manual de instalación de Esprit Enhanced Mounts.

Pelco, el logotipo de Pelco y otras marcas comerciales asociadas con los productos Pelco a los que se hace referencia en esta publicación son marcas comerciales de Pelco, Inc. o sus afiliadas. ONVIF © Derechos de autor 2019, Pelco, Inc.

y el logotipo de ONVIF son marcas comerciales de ONVIF Inc. Todos los demás nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivas empresas. Las especificaciones y la disponibilidad Reservados todos los derechos.

del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

C1354M-D (19 de enero) 12


C1354M-D (19 de enero) 13
Pelco by Schneider Electric 625 W.Alluvial Fresno, California 93711 Estados Unidos
EE. UU. Y Canadá Tel. (800) 289-9100 Fax (800) 289-9150 Tel.
Internacional +1 (559) 292-1981 Fax +1 (559) 348-1120
www.pelco.com www.pelco.com/community

También podría gustarte