Truck">
Manual MF 5650 Adv Sisu (Me565001e01) Esp Ed 16-10-07
Manual MF 5650 Adv Sisu (Me565001e01) Esp Ed 16-10-07
Manual MF 5650 Adv Sisu (Me565001e01) Esp Ed 16-10-07
DEL OPERADOR
COSECHADORA
COLHEITADEIRA
MF 5650
MF 5650
Código: ME565001E01
Octubre de 2007
2
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
Sección 1: Introducción
Cosechadora
MF 5650 Advanced
4
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
Indice general 5
Sección 1: Introducción
1- Señor propietario................................................................................................................ 10
2- Introducción ....................................................................................................................... 11
3- Reglas de seguridad
3.1 - Reglas generales ..................................................................................................... 12
3.2 - En la operación ....................................................................................................... 12
3.3 - En el tránsito en autopistas .................................................................................... 13
3.4 - Seguridad en el mantenimiento ............................................................................. 15
4- Herramientas y piezas que acompañan la máquina ......................................................... 16
5- Descripción básica del funcionamiento ............................................................................ 17
5.1 - Controles automáticos da plataforma .................................................................... 17
5.2 - Funcionamiento de la máquina .............................................................................. 21
6- Identificación de los números de serie de la máquina ..................................................... 25
7- La política ambiental de AGCO ......................................................................................... 26
8- Reciclaje obligatorio de baterías ....................................................................................... 29
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
6 Indice general
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
Indice general 7
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
8 Indice general
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
Indice general 9
Lo felicitamos por haber elegido un producto Massey Le recomendamos la lectura cuidadosa de todo este
Ferguson. Nosotros creemos que usted ha realizado manual antes de poner en marcha su nueva
un criterioso examen para efectuar la compra de su cosechadora. El tiempo que usted gaste en
cosechadora, y estamos seguros que este producto entrenarse y familiarizarse con las características de
Ie brindará un excelente rendimiento, con ahorro y desempeño, regulaciones, instrucciones de
satisfacción para realizar sus cosechas. mantenimiento y servicios será completamente
Nuestra Concesionaria realizó la revisión de entrega recompensado por la larga y satisfactoria vida de su
de su nueva máquina según las instrucciones máquina.
contenidas en este manual. Cada vez que exista la necesidad de remplazar
Adjuntamos a este manual una libreta con el componentes prefiera los repuestos genuinos
certificado de entrega de la máquina y el cheque de Massey Ferguson, suministrados por nuestra red de
la revisión gratis que deberá efectuarse en nuestras Concesionarias.
Concesionarias Autorizadas, en el período indicado. Dentro de la política de perfeccionamiento constante
La Concesionaria desea entrenarlo para la operación de los productos que fabrica, AGCO se reserva el
y el mantenimiento, instruyéndolo apropiadamente derecho de introducir mejoras y alteraciones en sus
sobre las variadas aplicaciones de esta máquina. productos, sin que lo cual implique en la obligación
Llámela cuando usted tenga algún problema de de actualizar las unidades ya comercializadas.
campo, servicio o precise algún equipamiento De la misma manera, el presente Manual se
relativo al uso de su máquina. encuentra actualizado hasta la fecha que se terminó
Nuestras Concesionarias están especialmente de imprimir.
capacitadas y muy bien equipadas para atender a
los usuarios siempre que surjan problemas, y pueden
solicitar auxilio del personal técnico del departamento
de servicio de AGCO de Brasil.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
2 - Introducción 11
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
12 3 - Reglas de seguridad
3.2 - En la operación
• Antes de iniciar la operación, asegúrese de que todas los blindajes de seguridad
estén e sus debidos lugares y correctamente sujetados.
• Revise si no hay objetos raros en el interior de la tolva de granos para evitar
obstrucción del tubo de descarga o daños a la máquina.
• Ponga en marcha el motor con el cambio en punto muerto y quite el freno de
mano antes de poner cualquier marcha.
• Solamente el operador deberá permanecer sobre la máquina cuando esté en
movimiento.
• Asegúrese de que nadie esté cerca de la máquina antes de accionar la platafor-
ma de corte o el mecanismo de la trilla, separación y limpieza.
• Durante la ida y la vuelta de la máquina hacia la plantación mantenga apagados
todos los mecanismos de trilla y de la plataforma de corte.
• Al detener la máquina, ponga la palanca de cambios en el punto neutro y apli-
que el freno de estacionamiento. Si no es necesario conservar el motor funcio-
nando, apáguelo.
• Después de estacionar, baje siempre la plataforma de corte hacia el suelo.
• Nunca abandone la plataforma del operador sin apagar el motor y siempre retire
la llave de arranque, excepto al realizar la regulación del ventilador, cuando
también los mecanismos de trilla deben estar accionados.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
3 - Reglas de seguridad 13
• Evite que se acumulen materiales combustibles como paja, aceite, etc. sobre la
cosechadora, principalmente cerca del motor.
• No deje que nadie opere la máquina sin que antes haya recibido instrucciones
para la operación.
• Nunca trabaje con la máquina mal ajustada o que precise reparaciones. Esto
perjudica los resultados del trabajo y puede provocar accidentes serios.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
14 3 - Reglas de seguridad
3 - Haga la unión siempre de los dos pedales de freno a través de la traba de unión.
El accionamiento del freno de una sola rueda puede desgobernar la máquina
provocando accidentes serios.
4 - Conduzca la máquina siempre del lado correcto de la pista.
5 - Mantenga velocidad compatible con la seguridad.
6 - Mantenga siempre en condiciones de funcionamiento todas las luces, los guiños,
balizas y luces de dirección (si está equipado).
7 - Aun durante el día mantenga las luces encendidas. Si transita por la noche los
cuidados deben ser dobles.
- Utilice siempre luz baja al cruzarse con vehículos.
- Adopte el uso de triángulo reflector en la parte trasera de la máquina.
- Si está remolcando carreta especial para transporte de plataformas, deberá tener
iluminación auxiliar, luces, guiños y triángulo reflector o baliza en la parte trasera.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
3 - Reglas de seguridad 15
☞ Nota:
Además de las recomendaciones que aquí constan, infórmese en el organismo de
Tránsito de su localidad sobre la eventual existencia de otras normas específicas.
Observe rigurosamente el reglamento de tránsito vigente.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
16 4 - Herramientas y piezas que acompañan la máquina
Máquina versión
Componente Grano Arrocera
1- Plantilla para revisar holgura del cóncavo ............................... Sí Sí
12 13
2
1
9 B C A
10
11
Nota:
De fábrica, viene suministrada una reja con espaciamiento de 60 mm (A).
Viene suelta la de 30 mm (B) y la de 45 mm (C) es opcional. El peine (13)
7 acompaña suelto. Vea las páginas 43 y 44 para más información.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
5 - Descripción básica del funcionamiento 17
8
7
1 2 3
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
18 5 - Descripción básica del funcionamiento
Válvulas de Inclinación
5
6
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
5 - Descripción básica del funcionamiento 19
☞ Nota:
Sobre el sistema ATIVA, consulte las
siguientes páginas:
- Calibración de las funciones au- A
tomáticas de la plataforma: 36
- Funciones de Diagnóstico: 39
- Instrucciones para operación:
64 a 67 + 80 y 81.
B E
A - Visor de cristal líquido que indica la situación
actual.
B - Tecla para activar y desactivarelo controe de
nivelación automática.
C - Tecla para inclinar la plataforma hacia la C
F
izquierda en el modo manual.
D - Tecla para inclinar la plataforma hacia la
D G
derecha en el modo manual.
E - Tecla para:
- Activar y desactivar el control de altura auto-
mática
- Confirmación de menú (Enter) G - Tecla para:
- Reducir la altura de corte
F - Tecla para:
- Volver menú.
- Aumentar la altura de corte
- Avanzar menú.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
20 5 - Descripción básica del funcionamiento
8
7
1 2 3
2
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
5 - Descripción básica del funcionamiento 21
Transporte y almacenaje
Separación
(sacapajas)
Retrilla
Corte y Trilla
alimentación
Limpieza
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
22 5 - Descripción básica del funcionamiento
A) Corte y alimentación
El mecanismo que corta y recolecta el cereal del Corte y alimentación
campo se conoce normalmente como plataforma
Molinete Canal de alimentación
de corte. La plataforma de corte está acoplada a la
cosechadora por un sistema de enganche rápido y
de fácil acoplado. Los separadores dividen
longitudinalmente el sector de la cosecha que hay
que cortar del resto de la plantación.
El molinete recolecta las plantas arrancándolas
contra la barra de corte.
El sinfín a través de los espirales lleva el material al
centro de la plataforma, dirigiéndolo hacia el canal
de alimentación con el auxilio de los dedos Separador Barra de corte Caracol/sinfín
retráctiles.
B) Sistema Trilla
La principal operación de una cosechadora está en
Sistema de trilla
el sistema de trilla.
El sistema de trilla está compuesto por el cilindro y
el cóncavo. Batidor trasero
El canal de alimentación conduce el material
recolectado entre la abertura del cilindro y del
cóncavo. Debido a la rotación del cilindro, el material Cilindro
es forzado a pasar por la restricción existente entre
el cilindro y el cóncavo, y este roce hace que los
granos se separen del tallo, espiga o vaina.
Trillar consiste en separar el grano de su tallo, espiga
o vaina como en el caso del trigo, maíz y soja Cóncavo
respectivamente.
En la operación de trilla más del 90% del grano
cosechado se separa del tallo, espiga o vaina. Si el
sistema de trilla no funciona adecuadamente, el
desempeño de toda la máquina será afectado.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
5 - Descripción básica del funcionamiento 23
C) Sistema de Separación
Batidor traseiro Cortina de chapa (amortiguadora) Cortina de lona
D) Limpieza
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
24 5 - Descripción básica del funcionamiento
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
6 - Identificación de los números de serie de la máquina 25
Serie de la cosechadora
Está situada al lado derecho de la máquina, al lado del
ventilador de las cribas
MASSEY FERGUSON
Fabricado por
por::
AGCO DO BRASIL COM. E IND
IND.. LLTD
TDA.
TDA.
INDÚSTRIA BRASILEIRA (MADE IN BRAZIL)
MODELO: SÉRIE:
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
26 7 - La política ambiental de AGCO
AGCO do Brasil está certificada por la ISO 14001 desde noviembre de 1999 y OHSAS
18001 desde noviembre de 2002. Estas certificaciones, una de las más anheladas
del mundo por las empresas, evidencian la preocupación en producir con calidad,
lograr desempeño ambiental correcto, controlando el impacto de las actividades,
productos y servicios en el medio ambiente, considerando e implementando las
más adecuadas alternativas, para la seguridad y la salud del trabajador.
Directrices principales
1 - Generar utilidad necesaria al desarrollo de las actividades de la empresa y la
remuneración a sus accionistas
2 - Satisfacer los clientes a través de la atención de sus exigencias.
3 - Capacitar empleados para que atiendan las necesidades de la organización y
valorarlos según los resultados.
4 - Desarrollar proveedores y concesionarios para atender las necesidades de producción
y servicios de la organización.
5 - Atender la legislación, buscando acompañar las tendencias de reglamentaciones.
6 - Asumir el compromiso y ser proactiva con la comunidad interna y externa,
manteniendo el canal de comunicación y promoviendo el sentido de responsabilidad
para proteger el medio ambiente y la salubridad de los ambientes de trabajo.
7 - Atender las normas ambientales aplicables y adoptar prácticas de prevención para
la contaminación y el mantenimiento de la salubridad en los ambientes de trabajo.
8 - Gerenciar la organización en búsqueda de la mejora continua de la eficacia de su
Sistema de Gestión de la Calidad, Medio Ambiente, Seguridad y Salud del Trabajador.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
7 - La política ambiental de AGCO 27
Desarrollo Sostenible
AGCO trabaja en equilibrio con el medio
ambiente, según los conceptos del
desarrollo sostenible, que busca
compatibilizar la atención a las
necesidades sociales y económicas del
ser humano con la necesidad de
preservar el medio ambiente y los
recursos naturales. Se cree que el Sistema
Desarrollo Sostenible será la única
manera de enfrentar la miseria, De Gestión
desperdicios, degradación ambiental y
problemas sociales. Ambiental
Medidas ambientalmente correctas
Consejos para los clientes y usuarios de las cosechadoras MF
Ante esta cuestión ecológica planteada antes, reunimos algunas sugerencias para
que Ud. también sea conciente sobre este tema, que involucra el uso y mantenimiento
de la máquina durante toda su vida útil.
1 - Trate de adoptar hábitos agrícolas adecuados, en la búsqueda de una agresión
mínima al entorno.
2 - Use su máquina con la máxima eficiencia posible: regulándola correctamente,
cosechando en las condiciones adecuadas de humedad, operando en las
condiciones adecuadas (cambio, rotación, velocidad, etc., como se explica en
este el Manual del Operador).
3 - Monitorice con vigor las piedras en la cosecha y trate siempre de reducirlas al
máximo.
4 - Aproveche al máximo su máquina, durante el máximo de tiempo posible. Esto
se logra a través de un mantenimiento preventivo adecuado, como se describe
en la Sección 7 - "Mantenimiento".
5 - Haga el manejo integrado de plagas, que consiste en una serie de procedimientos
y relevamientos del cultivo, básicamente usando defensivos agrícolas sólo cuando
sea necesario y en la cantidad exacta.
6 - No permita desperdicios, sea de fertilizantes, de semillas, o de defensivos, etc.
Use los productos en la medida exacta.
7 - Evite al máximo las quemas, adoptando hábitos de cultivo adecuados, por
ejemplo “la siembra en la paja” o Siembra Directa.
8 - Los repuestos y fluidos cambiados en su máquina deben tener el destino pre-
visto por la Ley. Vea algunos ejemplos y su importancia:
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
28 7 - La política ambiental de AGCO
* Metales
Hay muchas ventajas al reciclar metales. Cada tonelada métrica de acero reciclado
representa un ahorro de 1.140 kg de hierro, 454 kg de carbón y 18 kg de cal.
* Aceites y fluidos:
Durante el uso en la lubricación del equipamiento, hay degradación termoxidativa y
se acumulan contaminantes, lo que cual hace necesario cambiarlos. Nunca arroje
directamente a la naturaleza estos líquidos, sino que recójalos y llévelos hacia un
puesto de servicio autorizado o gasolinera donde ha comprado estos productos. Los
aceites pueden refinarse otra vez y, en último caso, incinerarse en rellenos industriales
reglamentados por la ley.
* Baterías:
Abandonadas en la naturaleza, estos componentes causan efectos devastadores.
Por eso, derive las baterías usadas a las empresas que hacen el reciclaje de batería
o devuélvalas al respectivo proveedor, quien tiene la obligación de darles el destino
previsto en la ley.
* Neumáticos:
Los primeros modos de reaprovechar los neumáticos han sido recauchutarlos y
quemarlos para producir energía. Con mejoras en la tecnología, nuevas opciones
han surgido como, por ejemplo, mezclarlos con asfalto. El recauchtaje es ampliamente
practicado y aumenta la vida del neumático en un 40%, pero la mayoría de los
neumáticos usados todavía termina siendo depositada en depósitos o basurales, a
orillas de las rutas o en patios, donde pueden convertirse en focos de insectos y
diseminar enfermedades.
* Plásticos:
La materia prima es el petróleo y al reciclarlos consumen solamente el 10% de
energía para hacer la misma cantidad de materia prima por el proceso convencional.
Como el vidrio, los plásticos no son biodegradables. Debido al aumento de su uso,
reciclar es ahora indispensable.
* Vidrios:
Los restos de vidrios tienen un gran número de aplicaciones como: composición de
asfalto, producción de espuma y fibra de vidrio, bijutería y pinturas reflectoras.
* Cartón:
Cada 50 kilos de papel usado transformado en papel nuevo evita que un árbol sea
cortado.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
8 - Reciclaje obligatorio de baterías 29
ATENCIÓN:
Devuelva su batería al revendedor cuando la cambie. Según la resolución ambiental de su
país.
☞ Estimado Cliente
Todos los establecimientos que distribuyen o revenden estos productos deben estar concientes
sobre tal Resolución y deben recibir informaciones y propagandas capaces de orientar al
usuario final de sus responsabilidades en retornar las baterías usadas a los fabricantes a
través de los establecimientos que las comercializan y/o prestan servicio de asistencia técni-
ca.
Todo consumidor / usuario final debe devolver su batería usada a un puesto de venta. No la
arroje a la basura.
Los puntos de venta están obligados a aceptarle la devolución de su batería usada, así como
almacenarla en un lugar adecuado y devolverla al fabricante para reciclaje.
Plomo- Pb
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
30 8 - Reciclaje obligatorio de baterías
¡ATENCIÓN!
RECICLABLE PLOMO-Pb
CONTACTO CON
PROTEJA LOS EVITE: CORROSIVO: LOS OJOS O LA
OJOS: PIEL:
Chispas, llamas, fumar El ácido sulfúrico puede
Gases explosivos y girar la batería puede causar ceguera o Lave inmediatamente
pueden causar causarle explosión. quemaduras graves. Evite con agua corriente. SI
ceguera o heridas. también el contacto con SE INGIERE: Beba
ropas. mucha agua y busque
auxilio médico urgente.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 1: Introducción
Cosechadora
MF 5650 Advanced
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
1 - Plataforma de corte y controles electrónicos 33
ATENCIÓN:
Observe todas las recomendaciones de seguridad para esta operación.
✔ No permita nunca que alguna persona permanezca entre la máquina y la
plataforma durante el acoplado. Si necesita una persona para orientar el
movimiento, ella debe permanecer al lado.
✔ Siempre instale el protector del eje cardán y trabe correctamente la plata-
forma al adaptador del canal, según se describe a continuación.
1
b) Avance hasta que el canal toque la plataforma
y, cuidadosamente, levante el canal hasta que
la plataforma esté completamente colgante.
☞ Nota:
Para las máquinas con control auto-
mático de la altura e inclinación late-
ral de la plataforma:
1 - Desative el control automático
da altura y de la inclinación la-
teral a través de las teclas (E y
B) respectivamente.
2 - Accione el levante y la bajada de
la plataforma a través de la tecla
(3).
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
34 1 - Plataforma de corte y controles electrónicos
¡ATENCIÓN!
Nunca deseche la protección (5) del
cardán. Si se desgasta o se daña,
cámbiela para su seguridad.
☞ Notas:
1 - Cuide la limpieza y conservación
del enchufe y de la toma de
conexión eléctrica (6). No permi-
ta condiciones que provoquen la
oxidación de las clavijas de
contacto.
Ao desacoplar a plataforma, pro- 5
teja la toma y el enchufe (6) con
las respectivas protecciones (7).
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
1 - Plataforma de corte y controles electrónicos 35
☞ ¡ADVERTENCIA!
Al desacoplar la manguera (9) use
SIEMPRE las protecciones (10) para
evitar que penetren impurezas
abrasivas en el sistema hidráulico a
través de las terminales. 10 9
Al acoplar las conexiones, asegúrese
siempre de la correcta limpieza.
Las extremidades de las mangueras
(8) están protegidas al estar conecta-
das a la otra conexión fija en la má-
quina y en la plataforma.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
36 1 - Plataforma de corte y controles electrónicos
Ejecutando la Calibración
MENU
1 CALIBRACIÓN
CALIBRACIÓN
1 MODO RIGIDO
CALIBRACIÓN
2 MODO FLEXIBLE
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
38 1 - Plataforma de corte y controles electrónicos
Mensajes en la calibración
CALIBRACIÓN
1 - Cuando aparece la frase “Calibración Concluida”,
CONCLUIDA
el sistema indica que la calibración ha sido
concluida con éxito.
2 - Cuando aparece esta frase, el sistema conside-
CALIBRACIÓN
ra la "Calibración incompleta", y también indica
INCOMPLETA
cuál sensor debe revisar.
Para salir de la indicación, presione la tecla (F)
Ajuste de la velocidade de bajada de la
durante cinco segundos (5 seg).
plataforma
Al solucionar el problema, repita nuevamente
los pasos de la calibración.
☞ Notas:
✔ Si usted percibe un
☞
funcionamiento inadecuado de la
plataforma, puede recalibrarla Nota:
según se hadescrito anteriormen- Haga este ajuste con el aceite en tem-
te. peratura normal de funcionamiento.
si persiste el problema, haga el La válvula reguladora de la velocidad
diagnóstico de los componentes de bajada está ubicada sobre el eje
según se describe en la página delantero, del lado izquierdo.
39.
El módulo Ativa permite, a través a) En un lugar plano y nivelado, baje la plataforma
del menú diagnóstico, revisar los de la altura máxima hasta tocar el suelo y
sensores, solenoides y las teclas cronometre el tiempo, con un reloj electrónico
del sistema. o cronómetro.
✔ Otra posibilidad es que la veloci- b) El tiempo recomendado son 8 segundos.
dad de bajada de la plataforma
Para aumentar el tiempo (reducir la velocidad),
esté incorrecta. Haga el ajuste
suelte la contratuerca (5) y gire el tornillo de ajus-
según se describe a continuación
te (6) hacia la derecha.
o solicite asistencia a su
Para reducir el tiempo, (acelerar la bajada), gire
Concesionaria.
el tornillo (6) hacia la izquierda.
c) Reapriete la contratuerca (5) del tornillo de ajus-
te y repita la prueba.
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
1 - Plataforma de corte y controles electrónicos 39
MENÚ VD
2 DIAGNOSTICO
A) Diagnóstico Sensores
DIAGNOSTICO
1 SENSORES
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
40 1 - Plataforma de corte y controles electrónicos
C) Diagnóstico Solenoides
DIAGNÓSTICO
Aquí, el operador podrá revisar si los solenoides del 3 SOLENOIDES
mando hidráulico están en perfecto funcionamiento.
Al presionar una tecla manual para subir/bajar o
inclinar hacia izquierda/derecha, se puede comprobar
si el solenoide correspondiente está siendo
correctamente accionado.
DER BAJ
Si el accionamiento del solenoide está perfecto,
aparece el mensaje ‘OK’. De lo contrario aparece el
mensaje ‘ER’. También es posible ver el número de
accionamientos en prueba.
El mensaje ‘ER’ indica que el solenoide puede estar
en cortocircuito o en circuito abierto.
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
2 - Canal de alimentación 41
Tensión de la cadena 2
La tensión de la cadena transportadora se obtiene
por el tirador (tirante)(5). 4
La tensión debe ser la misma en ambos lados del 1
canal, observando una holgura de 2 a 5 mm entre
las barras y el fondo del canal - vea esquema a la
derecha, y la planca de regulación de altura debe
estar en la posición inferior (4).
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
42 3 - Sistema de trilla
CUIDADO:
Al efectuar este cambio de mar-
chas, el motor debe estar apagado
y el freno de estacionamiento
accionado.
3
Holgura delantera Holgura trasera
Cóncavo de 2
barras 3 mm 1,5 mm
Cóncavo de
dientes 3 mm 3 mm
4
Esta holgura debe observarse como punto inicial de
2
regulación siempre que se reemplaza el cóncavo o
lo retira para servicios de mantenimiento. Regulación da holgura
Para regular la holgura especificada, suelte los del cóncavo
tornillos (4) y trabaje en los dos tornillos (1) hasta los
mangos de regulación del cóncavo, en ambos lados
OBS: La regulación inicial de la holgura del cóncavo
de la máquina. La holgura se mide a través de vigías
para cada cosecha específica, a través de la palanca
laterales (2) usando "plantillas" (3) suministrados con
ubicada en la plataforma del operador, se presenta
la máquina.
en tablas en la página 72.
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
3 - Sistema de trilla 43
A1
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
44 3 - Sistema de trilla
☞ IMPORTANTE:
Esta disposición (peine - reja - peine)
no debe modificarse al 2 peines en el
1
cóncavo.
4 3 2 1
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
3 - Sistema de trilla 45
3.4 - Regulación de la holgura entre los dientes del cilindro y los dientes
del cóncavo
Con la palanca de regulación de la abertura del
cóncavo en la posición 1, la holgura entre la punta Holgura entre el Diente del
de los dientes del cóncavo y las barras del cilindro cilindro y el clindro
cóncavo = 3 mm
debe ser de 3 mm, tanto en la delantera como en la
trasera.
Esta holgura
En esta posición, la holgura lateral entre los dientes debe ser
del cilindro y del cóncavo debe ser de 7 mm en todos igual a 7 mm
los dientes, como muestra la figura.
Primera hilera Segunda hilera
de dientes de dientes del
del cóncavo cóncavo
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
46 3 - Sistema de trilla
☞
alimentación.
Nota:
Para cilindro de barras, el cóncavo 2 7 3
puede apoyar el cilindro.
Para esto, calce el lado derecho del
cóncavo sobre la gran bandeja usando
barras de madera. Para cilindro de
dientes es necesario retirar los dientes. 1
e) Retire el soporte (3) del rodamiento derecho.
f) Retire la barra de soporte (4) de la máquina.
g) Retire los 8 tornillos que sujetan (5) el cilindro a la
pletina de la caja accionamiento.
OBS: Si existen calces entre el cilindro y la pletina, 4
guárdelos para posterior montaje. Estos calces
tiene la función de centralizar el cilindro de dien-
tes, según se describe en el tópico 3.4
h) Retire las 2 varillas (6) de ajuste de la holgura del
cóncavo (sólo del lado derecho).
i) Retire los tornillos de la pletina del rodamiento (7).
5
j) Retire la chapa soporte (8) del cilindro.
l) Utilizando un dispositivo adecuado retire el cilin-
dro de su alojamiento.
m) Retire el cóncavo.
Para el montaje siga el orden al revés del desarmado,
observando los torques para apretar correctamente
todos los tornillos.
☞ IMPORTANTE:
Regule la holgura delantera y trasera
del cóncavo según se ha descrito en
la página 44.
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
4 - Batidor trasero 47
☞ IMPORTANTE:
Tanto las barras dentadas como las
lisas son seleccionadas de fábrica,
formando pares cuya diferencia má-
xima de peso es de 30 g.
Por lo tanto, al reemplazar, o en un
desmontaje, tenga el cuidado de
montar un par en posiciones diame-
tralmente opuestas al batidor trase- Cilindro batidor
ro, para el equilibrio dinámico. Ubicación del batidor trasero
Al colocarlas barras, tome cuidado
para armarlas con la inclinación de Barra com
Sent
los dientes como muestra la figura. ido d dientes
e rot
ación
Tamb
or de
l batid
or
Barra Lisa
Procedimiento
Retire la tapa lateral (3), del lado izquierdo, justo 1
detrás de la polea de accionamiento del batidor
trasero.
Para acceder al batidor trasero, entre en el
compartimiento de los sacapajas de la máquina.
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
48 5 - Sistema de limpieza
5.1 - Ventilador
El ventilador es el elemento esencial para la limpieza
a través de las cribas. La regulación para mayor o
4 1
menor rotación se realiza moviendo la palanca de
regulación (1) hacia arriba o hacia abajo.
La rotación del ventilador puede ser reducida para
cosechar semillas finas, donde se necesita menor
velocidad del aire. 2
El conjunto de reducción de la rotación es un
accesorio compuesto por una correa inferior (2) y
3
una polea - accionada (3), con diámetro mayor (220
mm).
Para armar el conjunto, debe retirar la polea del eje
del ventilador y armar la polea con diámetro de 220
mm. Reemplace también la correa inferior (2) por la Accionamiento del ventilador
que está suministrada en el conjunto.
☞ IMPORTANTE:
La velocidad máxima o mínima se
obtiene cuando una de las correas
llega al diámetro mayor de las poleas
variadoras (4) .
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
5 - Sistema de limpieza 49
5.2 - Cribas
El trabajo de limpieza de las cribas se analiza en la
Criba Sección
tolva de granos o por las pérdidas de granos en la Ventilador superior de retrilla
trasera de la máquina.
Las cribas son dos: criba superior regulable y criba
inferior regulable o fija.
Además de las 2 cribas, existe también la sección
de retrilla, en la parte trasera de la criba superior. A
través de esta sección, se ajusta el volumen de
Caracol del elevador Caracol del Criba
material que será transportado a la retrilla, lo que de granos limpios elevador inferior
dependerá de las condiciones de trilla del producto: de retrilla
trilla difícil, mayor volumen de retrilla y viceversa. Cribas - ubicación
7
A) Regulación de la abertura de las cribas
3
La regulación de la abertura de las escamas se realiza
a través de palancas como muestra la figura a la
derecha.
1 - Palanca de regulación de la criba superior 1
2 - Palanca de regulación de la criba inferior
2
3 - Palanca de regulación de la sección de retrilla
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
50 5 - Sistema de limpieza
7
6
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
6 - Accionamiento de las cribas, sacapajas y elevadores 51
Sacapajas
Son tipo fondo cerrado con 4 escalones.
3
Las chapas dentadas (yacaré) son recomendadas
para cosechas en plantaciones con mucha masa
verde, húmedas o que presenten pérdida de granos
por el sacapajas y, donde el sacapajas, sin este 2
accesorio, no presenta el mismo índice de
separación de granos. Viene de fábrica, tanto en la
cosechadora versión grano como versión arroz.
1 - Embrague de seguridad
2 - Rueda dentada de accionamiento del sacapajas
3 - Cadena de accionamiento general
6
______________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
52 7 - Regulación de la paleta (chapa) de la tolva
Esta chapa (paleta) tiene la finalidad de regular la cantidad de cereal que deberá ser
transportada por el caracol/sinfín de descarga.
Cosechando cereal de baja productividad, cuando sea necesario un largo tiempo
para llenar la tolva, ocurre el asentamiento de los granos sobre el sinfín, dificultando
el incio del giro. Esto puede provocar un esfuerzo excesivo al mecanismo de
accionamiento.
En estos casos, coloque la chapa (paleta) en la posición inferior de regulación.
En los demás casos, la chapa (paleta) puede regularse en las posiciones superiores.
☞ IMPORTANTE:
Trate de accionar la descarga de la
tolva de granos con el motor en ro-
tación intermedia. Luego, coloque el
motor en máxima aceleración para
efectuar la descarga. Este
procedimiento contribuye para una
larga vida útil del sistema de
accionamiento, ya que evita es-
fuerzos extras e innecesarios en el 1
sistema de descarga.
2
Procedimiento para regular la altura de
la chapa (paleta) 1
a) En el interior de la tolva: suelte los tornillos
fijadores (1).
2
Figura al lado
3 - Sensor de la tolva de granos llena: acciona la
luz de aviso correspondiente en el tablero.
4 - Farolito interno de la tolva de granos.
___________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 2: Preparación
Cosechadora
MF 5650 Advanced
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
1 - Plataforma del operador - Instrumentos, 55
controles y mandos
CUIDADO:
Este símbolo indica:
¡Atención! ¡Su seguridad está en juego!
8 11a
10
5 4
19
17
20 15
18
16
12 13 7
1 - Asiento del operador 12 - Puño anatómico de accionamiento del canal de
alimentación y plataforma de corte
2 - Tablero de instrumentos
13 - Puño anatómico de ajuste de la rotación del mo-
3 - Tablero de mandos hidráulicos
linete
4 - Pedal de embrague
14 - Matafuego
5 - Pedales de los frenos
15 - Luces de servicio
6 - Palanca de marchas 16 - Ventanilla para visualizar el interior de la tolva de
7 - Acelerador del motor granos
8 - Palanca de regulación de la holgura del cóncavo 17 - Compartimento donde se sitúa el depósito de flui-
9 - Palanca de accionamiento de la trilla do de freno
5 4
5 - Cinturón de seguridad.
2
Máquinas con cabina
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
1 - Plataforma del operador - Instrumentos, 57
controles y mandos
1.3 - Tablero de instrumentos
9 10 11 12
1 5
2 3 6
4 7 8
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
58 1 - Plataforma del operador - Instrumentos,
controles y mandos
9 - Indicador del nivel de combustible 11 - Horímetro
Indica el nivel aproximado de combustible en el Indica el número total de horas trabajadas por la
tanque. máquina. Tiene 5 dígitos de horas enteras y el dígito
De la izquierda hacia la derecha en escala: vacío - de la derecha indica décimos de hora trabajada.
medio lleno - lleno.
Evite dejar que el combustible se termine durante la 12 - Indicador de temperatura
operación, pues esto causa transtornos. Indica el comportamiento de la temperatura del motor.
Tanto temperaturas insuficientes como excesivas son
10 - Medidor de revoluciones (rpm) del cilindro perjudiciales al motor.
de trilla En operación normal el puntero debe permanecer en
Indica la rotación del cilindro de trilla, en rotaciones la franja intermedia de la escala.
por minuto - RPM Si llega a la franja roja de la derecha indica
Para obtener la rotación, multiplique el número supercalentamiento. En este caso, desje el motor em
indicado por el puntero por 100. marcha lenta hasta que el puntero vuelva a la franja
La rotación de trabajo recomendada para cada cultivo normal. Entonces apague el motor y vea la causa.
usted la encontrará en tablas de la Página 72.
☞
lución inmediata del problema que puede ser:
A Presión baja del aceite del motor. Nota:
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
1 - Plataforma del operador - Instrumentos, 59
controles y mandos
Mandos de iluminación
Tecla (4) - posiciones
"0" Apagada
2 3 4 5 6 7 8 9
"1" Enciende las luces de giro (4a) + la iluminación
interna de las teclas (inclusive las del techo -
máquina con cabina).
"2" Permanecen encendidos en la posición "1" + fa-
ros de transporte (4b) en Luz Baja + farolitos
auxiliares (4c).
Tecla (5) - posiciones
"0" Apagada
1
"1" Enciende las luces de trabajo (5a) y pone a las
luces de transporte (4b) en Luz Alta.
OBS: Al seleccionar la posición "1", se apagan los
farolitos auxiliares (4c).
"0" Apagada.
5a
4c
6c
4b
4a
6a 6b 6b
4a
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
60 1 - Plataforma del operador - Instrumentos,
controles y mandos
1.5 - Tablero de controles hidráulicos
A) Control de subida y bajada de la plataforma
Máquinas con control automático de altura y nivelación
de la plataforma F
Para levantar la plataforma, presione la parte trasera
de la tecla (A2); al llegar a la altura, suelte la tecla. E
Para bajar la plataforma, presione la parte frontal de D
la tecla (A2). A2
OBS: Con el control de altura activado en el tablero C
Ativa (Vea página 64), para bajar la plataforma, un solo
toque en la parte frontal de la tecla (A2): la plataforma
B
bajará hasta la altura de corte ajustada en el tablero
Ativa.
☞
A1
Nota:
Para iniciar el desplazamiento de la
máquina, deje siempre o variador de
tracción en la posición mínima "1",
evitando esfuerzos excesivos y sin
necesidad al mecanismo de trans-
misión, especialmente en las correas
del variador. Si la máquina está en
movimiento, aumente la aceleración
del motor y/o la posición del varia-
dor de tracción para obtener la velo- Indicador de avance
cidad deseada.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
1 - Plataforma del operador - Instrumentos, 61
controles y mandos
D) Palanca de posicionamiento del tubo de F) Palanca de regulación de la rotación del cilindro
descarga de granos de trilla
Para abrir el tubo mueva la palanca hacia atrás y Tirando la palanca hacia adelante,aumenta la rotación
viceversa. y viceversa
☞ IMPORTANTE:
Para obtener mayor durabilidad del
embrague, mantenga el pedal
presionado solamente el tiempo su-
ficiente para el cambio de marcha.
Nunca opere la máquina con el pie A B
apoyado en el embrague.
3a
B) Pedales de los frenos Esquema de
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
62 1 - Plataforma del operador - Instrumentos,
controles y mandos
D) Acelerador del motor
El acelerador actúa directamente sobre la bomba de
inyección, dosificando la cantidad de combustible
inyectado. Tiene tres posiciones:
1 - Marcha Lenta (Palanca hacia delante) 2 3
1
2 - Rotación intermedia.
3 - Rotación máxima (Palanca hacia atrás): use esta
posición para cosechar.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
1 - Plataforma del operador - Instrumentos, 63
controles y mandos
I) Volante de dirección y puño de ajuste de 1
la inclinación
El accionamiento del sistema de dirección se realiza a
través de la bomba hidráulica principal (ubicada junto
al motor).
Para cambiar la inclinación del volante, afloje el puño
(1) situado en el lado derecho del volante y muévalo
como desea.
L
L) Matafuegos (Si está equipado)
Como se trata de un importante artículo de seguridad,
manténgalo siempre en condiciones.
Revise periódicamente el indicador, relizando las
recargas según sea necesario.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
64 2 - Utilización del sistema Ativa de control de la plataforma
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
2 - Utilización del sistema Ativa de control de la plataforma 65
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
66 2 - Utilización del sistema Ativa de control de la plataforma
PLATAFORMA PLATAFORMA
1 MODO RIGIDO 2 MODO FLEXIBLE
4 - Menú Idioma
En esta función del menú, el operador podrá cambiar
MENÚ el idioma del visor de mensajes al Portugués, Inglés
4 IDIOMA o Español.
El idioma seleccionado siempre prevalecerá aunque
apague el módulo.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
2 - Utilización del sistema Ativa de control de la plataforma 67
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
68 3 - Procedimientos de arranque
☞ NOTA:
Si el motor permaneció inactivo por
☞ NOTA:
Si persiste la dificultad de accionar
el motor, revise la conexión eléctrica
un largo periodo, purgue del siste- de la bujía de precalentamiento.
ma de combustible.
Si esnecesario, realice una purga del
Además, haga girar al motor duran- sistema de combustible. Revise si no
te 10 segundos, sin arrancar. Para se ha formado parafina en los filtros
eso, suelte el cable que va hasta el de combustible, que deben
solenoide de la bomba de inyección reemplazarse.
bloqueando el suministro de com-
bustible. Esto evita que el motor fun-
cione antes de recibir la debida
lubricación.
☞
personas cerca de la máquina
IMPORTANTE: antes de arrancar o ponerla en
- No accione demoradamente el movimiento.
motor de arranque. Eso dañará
el motor .
- Para motores turboalimentados,
tras el arranque, espere un mi-
nuto dejando el motor en marcha
lenta.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
4 - Cuidados al desplazar la máquina 69
1 - Arranque el motor.
7 - Para accionar la trilla, con la máquina detenida, ponga el acelerador del motor
en la posición intermedia. El motor, sin embargo, deberá permanecer totalmente
acelerado durante la cosecha
2 - Quitela marcha.
Nunca aplique el freno de estacionamiento antes de sacar la marcha y descom-
primir el pedal del embrague.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
70 6 - Instrucciones de ablande del motor
☞ Nota:
Durante el calentamiento se
recomienda que la máquina esté en
movimiento para evitar el consumo
de aceite lubricante.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
8 - Regulaciones básicas de la cosechadora 71
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
72 8 - Regulaciones básicas de la cosechadora
3 4 5 6 7 10 8 9
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
8 - Regulaciones básicas de la cosechadora 73
Regulación básica para la cosecha de arroz Regulación básica para la cosecha de arroz
irrigado secano (no irrigado)
1 - Equipo especial: En terrenos que necesiten 1 - Equipo especial: No necesita.
mayor fluctuación, se recomienda el uso de 2 - Velocidad de avance de la máquina: Inicie con la
oruga. 2a marcha.
2 - Velocidad de avance de la máquina: Con 3 - Molinete:
neumáticos inicie en la 1a marcha. Con orugas Rotación: 25% superior a la velocidad de la má-
inicie en la 2a marcha. quina.
3 - Molinete: Rotación el 25% superior a la velocidad Altura: Los peines deben estar en la altura de las
de la máquina. espigas.
Altura: En condiciones normales los peines deben Posición longitudinal:Posicione en el 7.°, 8.° ó 9.°
estar en la altura de las espigas y con arroz orificio del mástil del molinete (contando desde
adherido, mínima altura sin interferencia en la adelante hacia atrás de la máquina).
barra de corte. lnclinación de los peines: Levemente inclinados
Posición longitudinal: Posicione en el 9° orificio hacia atráss.
del mástil y con arroz adherido en el 7° orificio 4 - Caracol frontal: Regule el caracol a uma altura
(contando de adelante hacia atrás de la máqui- de 12 mm del fundo de la plataforma.
na) .
5 - Canal de alimentación: Regule la altura de la
Inclinación de los dientes: Levemente inclinados cadena alimentadora en la posición más baja.
hacia atrás, y con arroz adherido aumente la 6 - Cilindro batidor: Se recomienda el uso de cilin-
inclinación. dro de dientes. Para granos secos opere con 400
4 - Caracol/sinfín frontal: Regule el caracol a una rpm. Para granos húmedos opere con 600 rpm.
altura de 5 mm del fondo de la plataforma. 7 - Cóncavo: Regule la palanca del cóncavo entre
5 - Canal de alimentación: Regule la altura de la los puntos 4 y 6.
cadena alimentadora en la posición más baja. En 8 - Ventilador: Regule el ventilador para una rotación
plantaciones con cereal adeherido use la posición entre la mitad y 3/4.
intermedia. 9 - Cribas: Regulación inicial de la abertura de las
6 - Cilindro batidor: Use cilindro de dientes. Para escamas:
granos secos opere con 500 rpm. Para granos -Criba superior: 12 mm
húmedos opere con 700 rpm .
-Criba inferior: 10 mm
7 - Cóncavo: Use cóncavo de dientes con dos
-Sección de retrilla: 18 mm
peines. En condiciones especiales de trilla fácil
10 - Batidor trasero: Use barras lisas con metal.
puede ser usado un peine solo. Regule la palanca
del cóncavo entre los puntos 4 y 6.
8 - Ventilador: Regule el ventilador para una rotación
entre 3/4 y máxima.
9 - Cribas - Regulación inicial de la abertura de las
escamas:
Criba superior: 12 mm
Criba inferior: 8 mm
Sección de retrilla: 18 mm
10 - Batidor trasero: Use barras lisas con metal.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
74 8 - Regulaciones básicas de la cosechadora
3 4 5 6 7 10 8 9
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
8 - Regulaciones básicas de la cosechadora 75
Regulación básica para la cosecha de avena Regulación básica para a cosecha de sorgo
1 - Equipo especial: No necesita. 1 - Equipo especial: No necesita.
2 - Velocidad de avance de la máquina: Inicie en la 2 - Velocidad de avance de la máquina: Inicie en la
2a marcha . 2a marcha.
3 - Molinete: 3 - Molinete:
Rotación: 25% superior a la velocidad de la má- Rotación: 25% superior a la velocidad de la má-
quina. quina.
Altura: los peines deben estar en la altura de las Altura: los peines deben estar a la altura de las
espigas. espigas.
Posición longitudinal: posicione en el 9° orificio Posición longitudinal: Posicione en el 7.° orificio
del mástil del molinete (contar de adelante hacia del mástil del molinete (a contar de adelante hacia
atrás de la máquina). atrás de la maquina).
Inclinación de los dientes: Posición de mínima Inclinación de los dientes: Posición de mínima
inclinación y con cereal adherido aumente la inclinación.
inclinación. 4 - Caracol frontal: Regule el caracol 20 mm del
4 - Caracol frontal: Regule el caracol a uma altura fondo de la plataforma.
de 12 mm del fondo de la plataforma. 5 - Canal alimentador: Regule altura de la cadena
5 - Canal de alimentación: Regule la altura de la alimentadora en la posición intermedia.
cadena de alimentación en la posición más baja. 6 - Cilindro batidor: Para granos secos opere con
6 - Cilindro batidor: Para granos secos opere con 800 500 rpm. Para granos húmedos opere con 700
rpm. Para granos húmedos opere con 1000 rpm. rpm.
7 - Cóncavo: Se recomienda usar cóncavo de 7 - Cóncavo: Regule la palanca del cóncavo entre
alambres finos. Si necesita mayor acción de trilla, los puntos 2 y 4.
arme una de las chapas de cierre inferior. Con 8 - Ventilador: Regule el ventilador para una rotación
cóncavo de alambres gruesos, arme las barras mediana.
de cierre. Regule la palanca del cóncavo entre
9 - Cribas - Regulación inicial de la apertura de las
los puntos 2 y 4.
escamas:
8 - Ventilador: Regule el ventilador para una rotación
-Criba superior: 10 mm
entre mínima y 1/4.
-Criba inferior: 8 mm
9 - Cribas: Regulación inicial para abertura de las
-Sección de retrilla: 15 mm
escamas:
10 - Batidor trasero: Use barras lisas.
-Criba superior: 12 mm
-Criba inferior: 8 mm
-Sección de retrilla: 15 mm
10 - Batidor trasero: Use barras lisas.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
76 8 - Regulaciones básicas de la cosechadora
3 4 5 6 7 10 8 9
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
8 - Regulaciones básicas de la cosechadora 77
Regulación básica para la cosecha de lino Regulación básica para la cosecha de alfafa
1 - Equipo especial: No necesita. 1 - Equipo especial: No necesita.
2 - Velocidad de avance de la máquina: Inicie en 2a 2 - Velocidad de avance de la máquina: Inicie en 2a
marcha. marcha.
3 - Molinete: Rotación: 25% superior a la velocidad 3 - Molinete:
de la máquina. Rotación: 25% superior a la velocidad de la má-
Altura: Mínima altura sin interferencia en la barra quina.
de corte. Altura: Mínima altura sin interferencia en la barra
Posición longitudinal: Posicione en el 9° orificio de corte.
del mástil del molinete (contar de adelante hacia Posición longitudinal: Posicione en el 9° orificio
atrás de la máquina). del mástil del molinete (contar de adelante hacia
Inclinación de los peines: Levemente inclinados atrás de la máquina).
hacia atrás. Inclinación de los peines: Levemente inclinados
4 - Caracol frontal: Regule el caracol a una altura de hacia atrás.
10mm del fondo de la plataforma. 4 - Caracol frontal: Regule el caracol a una altura de
5 - Canal de alimentación: Regule la altura de la 10 mm del fondo de la plataforma.
cadena de alimentación en la posición más baja. 5 - Canal de alimentación: Regule la altura de la
6 - Cilindro batidor: Para granos secos opere con 450 cadena de alimentación en la posición más baja.
rpm. 6 - Cilindro batidor: Para granos secos opere con
Para granos húmedos opere con 700 rpm. 450 rpm . Para granos húmedos opere con 700
7 - Cóncavo: Regule la palanca del cóncavo entre rpm.
los puntos 1 y 3. 7 - Cóncavo: Regule la palanca del cóncavo entre
8 - Ventilador: Use el conjunto para reducción de los puntos 1 y 3.
velocidad. Regule la rotación entre mínima y 1/4. 8 - Ventilador: Use el conjunto para reducción de
9 - Cribas: Regulación inicial de la abertura de las velocidad. Regule la rotación entre mínima y 1/4.
escamas: 9 - Cribas - Regulación inicial de la abertura de las
-Criba superior: 8 mm escamas:
-Criba inferior: 4 mm -Criba superior: 8 mm
-Sección de retrilla: 12 mm -Criba inferior: 4 mm
10 - Batidor trasero: Use barras lisas. -Sección de retrilla: 12 mm
10 - Batidor trasero: Use barras lisas.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
78 8 - Regulaciones básicas de la cosechadora
3 4 5 6 7 10 8 9
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
8 - Regulaciones básicas de la cosechadora 79
6 - Cilindro batidor: Se recomienda el uso de cilindro de alta inercia. Para granos secos
opere con 450 rpm. Para granos húmedos opere con 660 rpm.
7 - Cóncavo: Use cóncavo de alambres gruesos sin las barras de cierre. Regule la
palanca del cóncavo de modo que la holgura en la parte trasera del cóncavo sea
máxima.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
80 9 - Regulaciones de la plataforma de corte
☞ Notas:
1 - El procedimiento que se describe
aquí considera que la calibración
H
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
9 - Regulaciones de la plataforma de corte 81
☞ Nota:
Al conducir la máquina hasta el lu-
gar de trabajo, deje siempre los con-
troles automáticos de Altura e
Inclinación desactivados. 2
Procedimiento de regulación
Con la máquina detenida y el sistema industrial
apagado, remueva las clavijas - traba (1) de ambos
lados y mueva el molinete, teniendo como referencia
los orificios del mástil (2).
Reinstale nuevamente las trabas (1).
Otras regulaciones
Consulte Manual específico de la Plataforma utilizada.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
10 - Procedimiento para iniciar la cosecha 83
Con la cosechadora regulada para operación en 8 - Revise si la descarga de la tolva de granos está
campo, siga las siguientes instrucciones: apagada.
1 - Levante totalmente la plataforma.
9 - Inicie la operación de cosecha, poniendo el ace-
2 - Ponga el dispositivo de seguridad en el mástil lerador en máxima rotación.
del cilindro hidráulico del canal de alimentación,
posicionando la clavija lo más cerca posible del 10 - Baje la plataforma de corte hasta la altura de cor-
mástil del cilindro. te necesaria, dependiendo del cereal.
3 - Conduzca la máquina hasta el área que será 11 - Suelte el freno de estacionamiento. Seleccione
cosechada. El desplazamiento podrá llevarse a la marcha indicada para el tipo de cosecha.
cabo con la 3 a marcha, depende de las
condiciones de la ruta.
12 - Opere con la cosechadora en una extensión de,
aproximadamente, 30 m y detenga la máquina.
4 - Ponga el variador de tracción en la posición de
mínimo avance. Detenga la cosechadora y sa-
13 - Analice las condiciones de los granos en la tolva
que la marcha.
de granos, observando granos averiados y
cantidad de impurezas.
5 - Retire el dispositivo de seguridad del mástil del
cilindro hidráulico.
14 - Analice las condiciones de la paja trillada detrás
de la máquina, observando granos no trillados
CUIDADO: en la paja y las pérdidas de granos en el suelo.
Asegúrese de que no hay alguien
cerca de la máquina.
15 - Antes de modificar las regulaciones iniciales de
la cosechadora, vea el diagnóstico de anormali-
6 - Ponga el acelerador en la posición intermedia y dades en la cosecha - página 90.
☞
accione la trilla.
IMPORTANTE:
Al modificar las regulaciones de la
7 - Tire del puño anatómico de accionamiento de la
máquina, realice siempre una
plataforma de corte.
regulación de cada vez, analizando el
resultado antes de efectuar otra
regulación.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
84 11 - Aclaraciones generales sobre la cosecha
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
11 - Aclaraciones generales sobre la cosecha 85
Ejemplo:
Al cosechar con una plataforma con ancho de 4,0 m, a una velocidad de 5 km/
h, habrá un área cosechada de aproximadamente 1,5 ha/h considerando una
eficiencia del 75% *
* OBS 1: El factor de eficiencia toma en cuenta el tiempo que tomaron as
manobras y que depende de las condiciones de cada caso. Al cosechar en
área menores, con número mayor de maniobras, el tiempo de las maniobras
es naturalmente mayor, es decir, la eficiencia es menor.
Este ejemplo está trazado en el gráfico a continuación en una línea gruesa y
puntillada, resultando en aproximadamente 1,5 hectáreas/hora.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
86 11 - Aclaraciones generales sobre cosecha
Ejemplo
Cosechando 120 kg con una plataforma de 3,9 m, en un recorrido de 100 metros, el
rendimiento de campo será de aproximadamente 3.077 kg/ha.
Los número que constan en este ejemplo están en negrita en la Tabla a continuación.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
11 - Aclaraciones generales sobre cosecha 87
Peso de los
granos (kg)
Tabla para determinar el rendimiento de la plantación en g/ha
cosechados
Rendimiento del campo en kilogramos por hectárea
en 100 m
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
88 11 - Aclaraciones generales sobre cosecha
Ejemplo
En una plantación con rendimiento de 3000 kg/ha, con plataforma de 4,2 m, a
una velocidad promedio de 5 km/h, tendremos un rendimiento de la cosechadora
de 6,3 t/h.
Este ejemplo está señalado en negrita en la tabla de la página siguiente.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
11 - Aclaraciones generales sobre cosecha 89
3,6 12 0.36 0.72 1.08 1.44 1.80 2.16 2.52 2.88 3.24 3.60
3.9 13 0.39 0.78 1.17 1.56 1.95 2.34 2.73 3.12 3.51 3.90
1000 4.2 14 0.42 0.84 1.26 1.68 2.10 2.52 2.94 3.36 3.78 4.20
4.8 16 0.48 0.96 1.44 1.92 2.40 2.88 3.36 3.84 4.32 4.80
6.1 20 0.61 1.22 1.83 2.44 3.05 3.66 4.27 4.88 5.49 6.10
3,6 12 0.72 1.44 2.16 2.88 3.60 4.32 5.04 5.76 6.48 7.20
3.9 13 0.78 1.56 2.34 3.12 3.90 4.68 5.46 6.24 7.02 7.80
2000 4.2 14 0.84 1.68 2.52 3.36 4.20 5.04 5.88 6.72 7.56 8.40
4.8 16 0.96 1.92 2.88 3.84 4.80 5.76 6.72 7.68 8.64 9.60
6.1 20 1.22 2.44 3.66 4.88 6.10 7.32 8.54 9.76 10,98 12.20
3,6 12 1.08 2.16 3.24 4.32 5.40 6.48 7.56 8.64 9.72 10.80
3.9 13 1.17 2.34 3.51 4.68 5.85 7.02 8.19 9.36 10.53 11.70
3000 4.2 14 1.26 2.52 3.78 5.04 6.30 7.56 8.82 10.08 11.34 12.60
4.8 16 1.44 2.88 4.32 5.76 7.20 8.64 10.08 11.52 12.96 14.40
6.1 20 1.83 3.66 5.49 7.32 9.15 10.98 12.81 14.64 16.47 18.30
3,6 12 1.44 2.88 4.32 5.76 7.20 8.64 10.08 11.52 12.96 14.40
3.9 13 1.56 3.12 4.68 6.24 7.80 9.36 10.92 12.48 14.04 15.60
4000 4.2 14 1.68 3.36 5.04 6.72 8.40 10.08 11.77 13.44 15.12 16.80
4.8 16 1.92 3.84 5.76 7.68 9.60 11.52 13.44 15.36 17.28 19.20
6.1 20 2.44 4.88 7.32 9.76 12.20 14.64 17.08 19.52 21.96 24.40
3,6 12 1.80 3.60 5.40 7.20 9.00 10.80 12.60 14.40 16.20 18.00
3.9 13 1.95 3.90 5.85 7.80 9.75 11.70 13.65 15.60 17.55 19.50
5000 4.2 14 2.10 4.20 6.30 8.40 10.50 12.60 14.70 16.80 18.90 21.00
4.8 16 2.40 4.80 7.20 9.60 12.00 14.40 16.80 19.20 21.60 24.00
6.1 20 3.05 6.10 9.15 12.20 15.25 18.30 21.35 24.40 27.45 30.50
3,6 12 2.16 4.32 6.48 8.64 10.80 12.96 15.12 17.28 19.44 21.60
3.9 13 2.34 4.68 7.02 9.36 11.70 14.04 16.38 18.72 21.06 23.40
6000 4.2 14 2.52 5.04 7.56 10.08 12.60 15.12 17.64 20.16 22.68 25.20
4.8 16 2.88 5.76 8.64 11.52 14.40 17.28 20.16 23.04 25.92 28.80
6.1 20 3.66 7.32 10.98 14.64 18.30 21.96 25.62 29.28 32.94 36.60
3,6 12 2.52 5.04 7.56 10.08 12.60 15.12 17.64 20.16 22.68 25.12
3.9 13 2.73 5.46 8.19 10.92 13.65 16.38 19.11 21.84 24.57 27.30
7000 4.2 14 2.94 5.88 8.82 11.76 14.70 17.64 20.58 23.52 26.46 29.40
4.8 16 3.36 6.72 10.08 13.44 16.80 20.16 23.52 26.88 30.24 33.60
6.1 12.81 17.08 21.35 25.62 29.89 34.16 38.43 42.70
3,6 12 2.88 5.76 8.64 11.52 14.40 17.28 20.16 23.04 25.92 28.80
3.9 13 3.12 6.24 9.36 12.48 15.60 18.72 21.84 24.96 28.08 31.20
8000 4.2 14 3.36 6.72 10.08 13.44 16.80 20.16 23.52 26.88 30.24 33.60
4.8 16 3.84 7.68 11.52 15.36 19.20 23.04 26.88 30.72 34.56 38.40
6.1 20 4.88 9.76 14.64 19.52 24.40 29.28 34.16 39.04 43.92 48.80
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
90 12 - Diagnóstico de fallas de campo
- Granos trillados por la - Rotación del molinete no ajusta- - Regule la rotación del molinete con
máquina antes del corte. do a la velocidad de la máquina. relación al desplazamiento de la má-
quina y en función de las condiciones
del cereal que está cosechando. El
cereal debe ser atraido hacia la plata-
forma suave y constantemente.
- Velocidad de la cosechadora muy - Reduzca la velocidad de des-
rápida para las condiciones del plazamiento para que el molinete no
cereal. golpee al cereal causando el desgrano.
- Cereal cortado - El molinete no está regulado lo - Regule el molinete más bajo, lo sufici-
acumulándose y suficientemente bajo como para ente para transportar el cereal corta-
cayéndose por delante de alimentar constantemente el ca- do.
la barra de corte. racol/ sinfín.
- Caracol muy alto con relación al - Ajuste el caracol/sinfín en ambos la-
fondo de la plataforma. dos entre 5 y 20 mm, dependiendo del
cereal.
- Altura de corte muy alta lo cual - Baje la plataforma de corte hasta que
deja a la paja muy corta para una el largo de la paja cortada proporcio-
buena alimentación. ne una alimentación constante del ca-
racol/ sinfín.
- Cereal mal cortado, - Rotación del molinete muy baja. - Aumente la rotación del molinete.
"masticado" o con - El mecanismo de corte no está - Revise si las rotaciones especificadas
algunos brotes dejados operando con la rotación reco- están correctas y verifique la tensión
en la plantación. mendada. de las correas de accionamiento.
- Varias secciones cuchillas y de- - Revise y reemplace los componentes
dos dobles con desgaste, avaria- dañados de la barra de corte.
dos o rotos.
- Cuchillas desafiladas o dobladas - Afile/enderece la sección de cuchillas.
causando traba en las secciones
de corte.
- Las guías de la barra de corte - Revise la alineación de los dedos
muy ajustadas impidiendo el libre dobles para un desplazamiento suave
movimiento. de la barra de corte.
Ajuste la guía con la holgura correcta
Cont. en la próxima página y mantenga la barra de corte asenta-
da sobre los dedos dobles.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
12 - Diagnóstico de fallas de campo 91
- Cereal mal cortado, - El curso de las cuchillas insufi- - Revsise la compresión del brazo de a-
masticado o con al- ciente o fuera de centro. ccionamiento y las condiciones de la
gunos brotes dejados chaveta. El curso de la cuchilla estará
en la plantación - correcto cuando la hilera central de una
Continuación cuchilla se desplaza desde el medio de
un dedo hasta el medio de otro dedo
adyaciente.
- Cereal cayéndose - Rotación del molinete muy len- - Aumente la rotación del molinete más
adelante de la barra de ta. que la velocidad de la máquina de acuer-
corte luego de haberlo do con las condiciones del cereal que
cortado. está cosechando.
- Excesiva vibración en el - Excesiva holgura en la barra de - Reviseel ajuste de las holguras de la bar-
mecanismo de corte. corte . ra de corte.
- Molinete transportando - Rotación del molinete muy alta - Reduzca la rotación del molinete.
paja a su alrededor. - Altura del molinete muy baja . - Levante el molinete hasta que se logre
una buena alimentación sin cargar paja
a su alrededor.
- Acción de los peines muy acen- - Disminuya al inclinación de los peines,
tuada. acercándolos a la posición vertical.
- Entrada de exceso de - Corte muy bajo en plantas de - Posicione la altura de corte de acuerdo
material a la máquina. brote o corte muy bajo debido a con la altura de las espigas, admitiendo
que las plantas están adheridas. una cantidad de paja necesaria para una
alimentación constante y uniforme.
- Alimentación incons- - Caracol/sinfín muy alto. - Ajuste la altura del caracol/sinfin en am-
tante del cilindro. bos lados de la plataforma de acuerdo
con el cereal cosechado.
- La paja se acumula sobre la bar- - Baje el molinete y regule la posición lon-
ra de corte. gitudinal lo más cerca posible a la barra
de corte.
- La correa de accionamiento del - Regule el tirante aumentando un punto
canal de alimentación patina. más en la tensión.
- Chapa raspante del sinfín con - Ajuste la chapa raspante lo más cerca
mucha holgura. posible al caracol/sinfín sin que haya in-
terferencia.
- Embrague de seguridad del ca- - Apriete los resortes del embrague hasta
racol con poco torque obtener una alimentación constante en
condiciones normales.
- Altura de la cadena alimentadora - Ajuste en puntos más bajos.
del canal muy alta.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
92 12 - Diagnóstico de fallas de campo
- Sobrecarga del cilindro - Rotaciones básicas de la máqui- - Revise la rotación del batidor trasero.
batidor con pérdida de na incorrectas.
rotación. - La correa cuadriplex de - Revise la regulación del tirante con
accionamiento del batidor trasero resorte.
patina.
- El embrague de la trilla patina. - Ajuste el embrague de la trilla confor-
me se describe en la página 121.
- Holgura entre el cilindro y el - Aumente la holgura entre el cilindro y
cóncavo insuficiente. el cóncavo manteniendo una trilla
adecuada.
- Rotación del cilindro muy baja. - Aumente la rotación del cilindro.
- Exceso de alimentación debido a - Reduzca la velocidad de
la velocidad muy alta de la desplazamiento de la máquina.
cosechadora.
- Granos no trillados en - Cereal no está en condiciones de - Revise la humedad del cereal antes de
los racimos, espigas o trillar. cosechar.
vainas. - Rotación del cilindro muy baja. - Aumente la rotación del cilindro y sufi-
ciente para un buen trabajo de trilla.
- Holgura del cóncavo muy abierta, - Disminuya la holgura del cóncavo para
especialmente en la trasera. aumentar la acción de trilla.
- Espigas no trilladas pasan a tra- - El cóncavo de alambres finos está ar-
vés de la reja del cóncavo. mado con todos los alambres y chapas
de cierre.
El cóncavo de alambres gruesos está
armado con las chapas de cierre.
- Alimentación insuficiente para el - Aumente la velocidad de
cilindro. desplazamiento de la máquina o baje
la plataforma de corte para aumentar
la entrada de material en la máquina.
- Exceso de alimentación para el ci- - Reduzca la velocidad de
lindro em plantaciones de alto desplazamiento de la máquina.
rendimiento.
- Sección de retrilla de la criba su- - Aumente la abertura de las escamas de
perior muy cerrada. la sección de retrilla.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
12 - Diagnóstico de fallas de campo 93
- Exceso de granos rotos - Rotación del cilindro muy alta. - Disminuya la rotación del cilindro el su-
en la tolva de granos. ficiente para eliminar la rotura de
granos.
- Holgura del cóncavo muy cerra- - Aumente la holgura del cóncavo lo su-
da. ficiente para evitar la rotura de granos.
- Exceso de granos limpios en el - Abra apenas las cribas superior e infe-
sistema de retrilla (esta rior o disminuya la rotación del ventila-
verificación debe realizarse en la dor.
tapa del elevador de retrilla).
- Alimentación insuficiente para el - Aumente la velocidad de
cilindro. desplazamiento de la máquina o baje
la plataforma para aumentar la entrada
de material en la máquina.
- Cilindro de dientes con espacios - Revise el espacio correcto entre los
no-uniformes o muy cerrado de dientes y el paralelismo del cóncavo con
un lado. relación al cilindro.
- Pérdida de granos so- - Exceso de acción de trilla por el - Reduzca la rotación del cilindro o au-
bre los sacapajas. cilindro y cóncavo provocando a mente la holgura del cóncavo para
trituración de la paja. reducir la trituración de la paja.
- Exceso de paja debido al - Levante la plataforma para cosechar
corte de la plataforma muy bajo. todas las espigas, pero no toda la paja.
- Pérdida de rotación de los - Revise la rotación del batidor trasero.
sacapajas.
- Exceso de paja debido a la - Reduzca la velocidad de
velocidad de desplazamiento desplazamiento de la máquina.
muy rápido de la máquina.
- Cóncavo obstruido con paja. - Revise y limpie el cóncavo.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
94 12 - Diagnóstico de fallas de campo
- Pérdida de granos por las - Exceso de acción de trilla causan- - Disminuya la rotación del cilin-
cribas por sobrecarga de ma- do la trituración de la paja. dro y/o aumente la holgura del
terial cóncavo.
- Rotación del ventilador muy baja. - Aumente la rotación del ventila-
dor lo suficiente sin causar
pérdida de granos.
- Ajuste incorrecto de la abertura de - Aumente la abertura de las
las cribas. cribas lo suficiente para no dejar
que impurezas entren junto con
los granos limpios.
- Velocidad muy alta de - Reduzca la velocidad de
desplazamiento de la máquina, desplazamiento de la máquina.
específicamente en cultivos de
gran rendimiento.
- Impurezas mezcladas a los - Cereal con exceso de humedad o - Revisela humedad del cereal an-
granos limpios en la tolva de verde (no maduro). tes de cosechar.
granos. - Ajuste incorrecto de la abertura de - Disminuya la abertura de las
las cribas. cribas lo suficiente para no cau-
sar pérdida de granos.
- Rotación del ventilador muy baja. - Aumente la rotación del ventila-
dor lo suficiente para no causar
la pérdida de granos.
- Exceso de acción de la trilla cau- - Disminuya la rotación del cilin-
sando la trituración de la paja. dro y/o aumente la holgura del
cóncavo.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
13 - Operación del aire acondicionado 95
1 2
5 6 7
4 - Registros direccionadores del aire de OBS: Para obtener apenas ventilación gire el
recirculación (retorno) de aire. botón del termostato hasta la posición de míni-
mo - giro total hacia la izquierda.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
96 13 - Operación del aire acondicionado
Recomendaciones especiales
✔ Evite operar con temperatura regulada para frío máximo. Utilice esta posición
solamente al início para que la cabina llegue a la temperatura deseada más
rápidamente.
Durante este período (frío máximo) no deje el ventilador regulado en mínimo. Esto
puede provocar congelamiento del evaporador;
✔ No deje el aire acondicionado sin funcionar durante más de una semana. Aun en el
invierno póngalo en marcha 15 minutos por semana.
Esto evita resecamiento de los tabiques internos del compresor y mantiene la
lubricación.
✔ Evite dirigir el flujo de aire helado directamente sobre su rostro. Esto puede ser
perjudicial debido al choque térmico.
________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 3: Operación
Cosechadora
MF 5650 Advanced
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
1 - Plan de mantenimiento periódico 99
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
100 1 - Plan de mantenimiento periódico
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
101
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
102 1 - Plan de mantenimiento periódico
☞ Nota:
Todos los tópicos de mantenimiento destacados en negrita deben ser
ejecutados en el taller de la Concesionaria MF, pues son necesarios
entrenamiento y herramientas especiales.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
2 - Puntos de lubricación de grasa 103
☞ Notas:
1 - Utilice grasa a base de Litio.
2 - La identificación de todos los puntos de engrase están muy visibles, con
adhesivos que informan el intervalo para la lubricación: 10 Hs o Diaria y 50
Horas o semanal.
3 - Abajo están presentados los grupos y conjuntos en que hay puntos de
lubricación.
Accionamiento del ventilador y tela rotativa Cojinete tensor en la toma de fuerza Picapajas y accionamiento
Eje trasero simple tracción Eje trasero doble tracción Pedales, palancas y tiradores.
Manguitos de
los semi-ejes
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
104 3 - Tabla de lubricantes aprobados por AGCO do Brasil
☞ OBS 1: Todas las máquinas de AGCO salen de fábrica con lubricantes Shell .
OBS 2: Para evitar la formación de parafina en invierno, que provoca obstrucciones en
el sistema de combustible, añada aproximadamente 12 a 15 litros de querosén puro en
cada abastecimiento completo.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
4 - Cuidados con la máquina antes de iniciar la cosecha 105
✔ Limpie la batería.
✔ Revise la regulación del variador de tracción: vea las páginas 137 y 138.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
106 5 - Cuidados generales después de la cosecha
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
5 - Cuidados generales después de la cosecha 107
Cuidados generales
Tras la limpieza, engrase todos los puntos de
engrase y lubrique todos los puntos de articulación
como: horquillas, pernos, enganches etc.
Pase por todas las partes expuestas de metal un
preventivo contra herrumbre, recomendado en la Tabla
de lubricantes aprobados - página 104.
Retoque la pintura en los sitios descascarados o
raspados.
Neumáticos
Llene los nemumáticos con las presiones
recomendadas en la pág. 168 e inspeccione las
válvulas para verificar si están protegidas por las tapas.
Si tiene alguna duda sobre el estado de un neumático,
retírelo de la rueda, examinándolo internamente.
Correas
✔ Examine las correas cuanto existan cortes,
estiramientos o deterioración.
✔ Correas excesivamente gastadas deben ser
reemplazadas.
✔ Mantenga siempre las correas limpias, recor-
dando que la grasa, el aceite lubricante o
combustible son perjudiciales. Por lo tanto, no
haga pulverización con lubricantes sobre las
correas.
✔ La tensión de las correas debe ser disminuida
para prevenir puntos de fatiga.
Cadenas
Todas las cadenas deberán ser lubricadas. Para esto,
retire las cadenas y déjelas en baño de aceite, con
excepción de las cadenas de los elevadores de granos
y retrilla.
Estas cadenas deberán ser desarmadas y la aplicación
será solamente en los eslabones, evitando el contacto
del aceite con las púas de goma.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
108 5 - Cuidados generales después de la cosecha
Barra de corte
Aplique un preventivo contra herrumbre que puede
ser aceite o grasa.
Sistema hidráulico
Mantenga los cilindros hidráulicos en la posición
cerrada (mástiles recogidos).
Nunca ponga grasa o pintura en los mástiles ni los
lave con solvente, pues esto daña los tabiques.
Cilindro y côncavo
Además de limpieza, se recomienda la pulverización
con preventivo contra herrumbre o pintura.
Motor (SISU)
✔ Limpie cuidadosamente el motor y todos sus
componentes.
✔ Ponga en marcha el motor hasta que llegue a la
temperatura normal.
✔ Detenga el motor y drene el aceite del cárter.
✔ Reemplace el filtro de aceite. Cuando el aceite
se haya escurrido completamente del cárter,
recoloque y apriete el tapón (perno) de
escurrimiento.
✔ Abastezca el cárter hasta el nivel correcto con
aceite recomendado en la página 104.
✔ Ponga el motor a funcionar mensualmente du-
rante un período mínimo de 30 minutos, para pre-
venir el riesgo de oxidación interna de las cami-
sas, pistones y anillos. Esto puede causar serios
daños.
✔ Cierre la salida del escape para evitar la entrada
de insectos, que pueden transportar impurezas
abrasivas hacia el recolector de escape y turbo-
compresor.
Sistema de enfriamiento
Desagote totalmente el agua del radiador y del
bloque del motor. Llene el radiador con agua limpia
+ Anti-congelante (si necesario) + Inhibidor de
corrosión.
Ponga el motor a funcionar en marcha lenta
añadiendo agua hasta que todo el sistema esté
completo.
Es fundamental el uso de aditivo anticorrosivo en el
agua, como recomendado en la tabla de productos
recomendados en la página 104.
Asegúrese de que estén limpias las tela rotativa y la
colmena del radiador.
Batería
✔ Desconecte y retire la batería de la máquina y
guárdela en un lugar seco.
✔ Unte levemente las terminales de la batería con
vaselina.
✔ Asegúrese de que los orificios de ventilación
de los tapones de los vasos están
desobstruidos.
✔ Mensualmente, cuando el motor sea puesto en
funcionamiento, Revise el nivel de electrólito,
llenando con agua destilada si necesario.
☞ Nota:
Si la carga de la batería no fuera com-
pletada en el período de funciona-
miento del motor, este período puede
prolongarse hasta completar la car-
ga.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
110 6 - Cuidados con el combustible y su almacenamiento
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
7 - Almacenaje de repuestos y lubricantes 111
Además, se debe estar seguro que no haya insectos que puedan penetrar en los
filtros y destruirlos. El interior de los filtros constituye un ambiente favorable para
ciertos insestos.
Todos los productos deben permanecer en sus respectivos envases hasta el uso.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
112 8 - Utilización y cuidados del uso del
compresor de aire de la cosechadora
El aire comprimido es fundamental en el 2 1
mantenimiento de su cosechadora y también de otras
máquinas.
Por eso, su cosechadora viene equipada con este
importante accesorio que debe ser utilizado
correctamente, como a continuación:
El accionamiento del compresor se realiza
tensionando la correa (1). Para eso, levante la
palanca (2) hasta el final del tramo.
Acople la manguera de toma de presión en el
acoplado tipo hembra (3), en el lado izquierdo del
eje delantero.
Accione el motor y deje el acelerador en la posición
de máxima rotación.
☞ IMPORTANTE:
1 - El compressor sólo debe perma-
necer en funcionamiento con la 3
cosechadora parada.
2 - Cada 10 horas de uso, vacíe el
agua del tanque de aire comprimi-
do, que es la propia estructura del
eje delantero.
Para eso, abra la válvula de pur-
gar (4) debajo del eje delantero.
4
Calibración de los Neumáticos
La presión recomendada para cada tipo de neumático
está en la página 168.
¡¡ATENCIÓN!!
¡Esta operación es extremamente
peligrosa!
Al llenar los neumáticos nunca
ultrapase las presiones recomenda-
das.
Además, nunca permanezca frente
a la rueda y sí al lado de la misma,
mientras esté calibrando.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
9 - Motor SISU 113
☞ IMPORTANTE:
La cosechadora debe estar en
posición nivelada. Retire la varilla
1
2
B) Cambio del aceite y filtro
a) Con el motor en temperatura normal de
funcionamiento y máquina nivelada, retire el
tapón de vaciado (4) y deje que el aceite se
escurra completamente. El tapón de vaciado
está en el costado derecho de la máquina, al
lado del ventilador de las cribas.
b) Instale nuevamente el tapón de vaciado.
c) Retire el filtro de aceite (3) y deséchelo.
d) Coloque un filtro nuevo y genuino, no se olvide
de lubricar el anillo de sellado para evitar
deformación en el montaje, generando
pérdidas. Nunca utilice herramientas para apre-
tar un filtro. Después de apoyar el anillo de
sellado, gire 3/4 más de vuelta.
4
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
114 9 - Motor SISU
☞ IMPORTANTE:
Al poner el motor en marcha, déjelo en marcha lenta y esté atento al indica-
dor de la presión del aceite, en el tablero, que debe apagarse dentro de 5
segundos.
De lo contrario, apague inmediatamente el motor y revise la causa.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
9 - Motor SISU 115
☞
encajen correctamente en las ranuras.
NOTAS:
- Antes de retirar el pre-filtro (2),
cierre el grifo (3). Tras el cam-
bio, vuelva a abrirlo.
- Para llenar el pre -filtro de
combustible tras colocarlo,
suelte el tapón (4) hasta que se
llene completamente y
reapriételo.
4 3
Filtros
Pre-filtro
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
116 9 - Motor SISU
☞ IMPORTANTE:
1 - El elemento primario no limpiarse:
al encenderse la luz de aviso de
restricción cambie el elemento.
2 - No retire el elemento a no ser para cambiarlo.
Este procedimeinto puede afectar el sellado y
permitir la entrada de impurezas al motor.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
118 9 - Motor SISU
☞ Notas:
1 - Recomendamos mantener un
estock de por lo menos un elemen-
7 8
6 13
D) Mantenimiento del elemento secundario
(interno - 8)
☞ 1 9
Nota:
El elemento secundario tampoco ad-
mite limpieza: debe cambiarse cada
1000 horas, anualmente o cada 3
cambios del elemento primario - lo
que haya vencido primero.
Procedimiento:
12
a ) Retire la tapa (4) y el elemento primario (1)
según se describe en el tópico anterior. Tubería de aire filtrado (12) y manguera
b) Tire del elemento (2) para fuera.
del eyector (1)
c) De manera inversa, instale un elemento nuevo Inspeccione estos componentes atentamente en
y genuino. cuanto a orificios, resecamiento y ajuste de las
d) Instale el elemento filtrante primario (1) según abrazaderas.
se describió anteriormente.
Estructura plástica (13) de alojamiento de
los elementos filtrantes
Prueba del indicador de restricción (9)
Inspecciónela periódicamente sobre daños como
El indicador de restricción (9) está en la tubería de
grietas.
salida del filtro de aire y a través de conexión eléctrica
hasta el tablero, hace que se encienda una luz de aviso 10
(10) en caso de restricción excesiva, o sea, la
necesidad de limpieza del elemento filtrante.
Si tiene dudas sobre el funcionamiento del sistema
de aviso de la restricción, podrá realizar la prueba
de modo fácil y rápido:
✔ Retire el pre-filtro (2 - fíjese en la pág. anterior). 9
✔ Ponga el motor en marcha.
✔ Con un chapa plana y lisa (11), tape la entrada
del filtro - figura a la derecha:en este momento,
la luz de aviso de restricción (10 - fig) debe
encenderse. Si esto no ocurre, examine la
conexión eléctrica y, si necesario, el sensor (9)
debe reemplazarlo.
11
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
9 - Motor SISU 119
☞ Nota:
El correcto mantenimiento del sistema de enfriamiento es otro punto fundamental
para la vida útil y el buen funcionamiento del motor.
☞ IMPORTANTE:
Si utiliza agua, no lo haga con el motor
caliente para evitar el choque térmico.
1
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
120 9 - Motor SISU
¡CUIDADO!
No deje circular agua fría a través
del bloque del motor todavía
caliente. Espere algunos minutos
para introducir el agua.
d) Reinstale la manguera, apretando bien la respec-
tiva abrazadera.
1
e ) Abastezca el radiador con agua potable, junto
con aditivo RECOMENDADO.
La proporción de la mezcla es el 33 % de aditivo
y el resto con agua - (2/3) del volumen.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
9 - Motor SISU 121
Válvula termostática
2
Su función es impedir que el motor trabaje frío por
mucho tiempo después del arranque. La válvula
termostática (situada en la salida 1) bloquea la
circulación del agua a través del radiador, hacen que
el agua circule solamente en el interior del bloque del
motor.
Así el calentamiento sucede más rápidamente.
Luego que el motor llegue a la temperatura ideal, la
válvula se abre permitiendo el pasaje del agua al
radiador.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
122 9 - Motor SISU
☞
Válvulas de la tapa del radiador
IMPORTANTE:
1 - Realice un examen periódico
del estado de las mangueras y
abrazaderas del radiador. No use
componentes en estado dudoso.
2 - Solamente utilice respuestos 10 a 15
originales Massey Ferguson. mm
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
12 - Frenos 125
☞ Notas:
- El tanque de fluido de freno (1)
está en la consola del tablero de
instrumentos de la plataforma
del operador.
- Antes de realizar la purga y
también periódicamente, comple-
te el nivel del fluido. 1
- Durante el proceso de purga, cui-
de que no falte fluido en el depósito.
2
- El fluido absorve agua, por esto es
importante mantener muy cerrado
el tanque y la lata de fluido.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
126 12 - Frenos
☞ Notas:
- Siempre que retira el cilindro-
maestro, debe realizar el ajuste del
Cilindro
maestro
Regulación de la holgura de los pedales
pedal.
- Si durante la operación normal de
la máquina el pedal no mantiene la
altura especificada, esto no signi-
fica necesariamente que deba
ajustarse como se describe más
X
4
arriba.
- Siempre que esto ocurra, consul-
te el cuadro de diagnóstico de
fallas a continuación.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
12 - Frenos 127
- Pedal del freno - Disco del freno con aceite o grasa - Revise la procedencia del aceite o
presionado en las faces. grasa y elimínela. Lave el conjunto
mantiene altura, del disco y las pastillas con gasoli-
pero no frena na/nafta o solventes.
adecuadamente. - Obstrucción en la tubería del - Vacíe el sistema, llene con el fluido
freno por fluido contaminado. recomendado y realice la sangría
del sistema.
- Pastillas del freno gastadas. - Reemplace las pastillas.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
128 13 - Tracción trasera Doble
☞
tura normal de funcionamiento, retire el tapón
de llenado (1) y el tapón de vaciado (2), Nota:
drenando todo el aceite del compartimiento. Sobre el eje Doble tracción marca
b) Examine los tabiques de los tapones; si es Bertoldo, vea la página 193.
necesario reemplácelos.
c) Limpie la parte magnética del tapón de desagüe/
escurrimiento y reinstálelo con firmeza.
d) Reabastezca la caja a través del tapón (1) hasta
llegar al nivel.
e) Reinstale el tapón de llenado (1).
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
13 - Tracción trasera Doble 129
1 3
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
130 14 - Eje trasero Simple tracción
☞ IMPORTANTE:
Esta regulación facilita la
conducción de la cosechadora y au-
Medida D
menta la vida útil de los neumáticos.
Parte delantera
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 131
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
132 15 - Sistema de Cosecha
☞ IMPORTANTE:
✔ Muchas correas son inutilizadas por estar muy flojas en vez de muy ten-
sionadas. Pero, no las tensione demasiado.
✔ Retire el aceite o grasa luego que entre en contacto con las correas.
✔ Siempre que precise correas para reposición, solicite por el número del
respuesto al revendedor Massey Ferguson, para evitar posibles
equivocaciones.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 133
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
134 15 - Sistema de Cosecha
11
12
1 2
10
8
9
3 4
7 6 5
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 135
28
15
29
16
19
17
18 25
30
23 22
21 20 24
27 26
☞ Nota:
Sobre correas y cadenas de la plataforma de corte consulte Manual específico.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
136 15 - Sistema de Cosecha
4
8 6
14
X
9
5
15
X 3
16
10
1
11
2
12 13
7
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
138 15 - Sistema de Cosecha
Para poner las nuevas correas de tracción: d) Coloque el conjunto de los resortes (11) y el
a) Ponga la correa superior (6 - larga) en la "V" torniquete (9).
externa del conjunto de las poleas variadoras y e ) Comprima los resortes por las tuercas (8) hasta
la correa inferior (7 - corta), en la S"V" interna. que el espaciador (10 - adentro del resorte) llegue
☞
a la presilla superior de apoyo de los resortes y
IMPORTANTE: ajuste las contra-tuercas (8).
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 139
1
Correa (24) de accionamiento del canal de
alimentación
A) Reemplazar - procedimiento:
a) Suelte y retire la correa superior (20) de
accionamiento del ventilador; 2 3
b) Suelte y retire la correa (25) de la bomba (X)
del molinete;
c) Suelte y retire la correa larga (22) del picapajas;
d) Suelte el tirante (1);
e ) Retire la correa (24) y sustitúyala;
f) Coloque nuevamente las demás correas. 25
22
B) Regulación - procedimiento
La tensión de la correa se realiza por el tirante de
resorte (1) con tres posiciones de ajuste, alteradas a
través de la palanca del tensionador.
La tensión está correcta cuando se presiona la correa 20
con el pulgar en el punto intermedio (vea flecha) y se X
obtiene una deflexión aproximada de 15 mm, en el
tramo más largo.
24 1
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
140 15 - Sistema de Cosecha
¡ATENCIÓN!
¡Nunca intente hacer algún ajuste
con el motor en marcha!
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 141
☞ Nota:
Adopte el siguiente critério: las correas
deben ser tensionadas apenas lo
suficiente para no patinar, es decir,
evite el exceso de tensión.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
142 15 - Sistema de Cosecha
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 143
Gancho
Instalación de las cadenas
Al instalar una cadena observe el sentido de rotación
y coloque una horquilla o contra-perno como muestra
la figura.
Sentido de Rotacción
Contra Clavija
Ajuste la tensión de las cadenas Montaje de las cadenas
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
144 15 - Sistema de Cosecha
☞ IMPORTANTE:
Las dos ruedas dentadas (C) deben
estar alineadas entre sí.
Esquema de alineación
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 145
☞ Nota:
Esta rueda dentada está alineada de
fábrica a través de calces entre el
soporte de la transmisión y el soporte
en el cuerpo de la máquina. Alineación de las ruedas A con B
Al retirar el soporte de la transmisión,
tome el cuidado de colocar los mismos Ajuste de la cadena de los elevadores
calces en su posición original de
montaje para garantizar la alineación
tanto en la vertical como en la horizon-
tal. 3
2
Ajuste de la tensión de la cadena
transportadora de los elevadores de
granos y retrilla
El ajuste de las cadenas (1) de los elevadores de
granos y retrilla se efectúa en la parte superior de los
elevadores - figura al lado, de la siguiente manera:
1
Afloje las tuercas (2) de fijación de los cojinetes en
ambos lados.
Afloje la tuerca (3) que ajusta la rueda dentada central
y gírela en sentido horario hasta obtener el ajuste
correcto; después reajuste las tuercas (2 y 3).
El ajuste está correcto cuando los eslabones de las
cadenas (1) tocan la rueda dentada inferior del
elevador permitiendo un desplazamiento lateral con
una leve presión de los dedos.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
146 15 - Sistema de Cosecha
☞
suciedad y ponga el lubricante con almotolia, pincel
IMPORTANTE:
o aerosol.
1 - Las cadenas de los elevadores de
☞
granos y retrilla no deben ser
IMPORTANTE: lubricadas, pues el aceite
lubricante daña las placas trans-
Utilice aceite especial para cadenas
portadoras de goma y entra en
según la tabla en la página 104.
contato con los cereales.
Estos lubricantes tienen características especiales
2 - No ponga demasiado aceite, principalmen-
de adherencia y son anti-goteantes. La lubricación
te en la cadena de accionamiento de las
debe ser diaria y se recomienda efectuarla al final
cribas, sacapajas, elevadores y en la cadena
de la jornada de trabajo, pues durante el tiempo en de accionamento del caracol/sinfín frontal de
que la máquina esté detenida el aceite penetra mejor la platatorma. Demasiado aceite puede pe-
entre los rodillos, pernos y cojinetes lubricando todas netrar tanto en el embrague del caracol/
las partes de la cadena. sinfín como en el embrague de
accionamiento de las cribas y hacerlos pati-
nar.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
15 - Sistema de Cosecha 147
C) Caja de engranajes
✔ Mantenga el respiradero (4) siempre limpio y
desobstruido.
4
✔ Cada 750 horas, reemplace el aceite de la caja.
Para vaciar el aceite, succiónelo con una
manguera adecuada o retire la caja del soporte.
Utilice aceite recomendado en la página 104.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
148 16 - Sistema hidráulico
CUIDADO: 3
Antes de ejecutar cualquier servicio
en el sistema hidráulico, baje la pla-
taforma y el molinete.
1
El sistema hidráulico está compuesto por dos bombas
de engranajes, tanque hidráulico, válvula principal de
mando, cilindros hidráulicos y mangueras.
☞ IMPORTANTE:
Mantenga el sistema hidráulico
siempre limpio. Polvo y otras impu-
rezas son los mayores causantes de 4
problemas en los componentes hi-
dráulicos.
☞ IMPORTANTE:
Para revisar correctamente el nivel del
aceite hidráulico, los cilindros hidráuli-
cos devben estar todos con el mástil
recogido.
☞
el aceite. Coloque un elemento nuevo y genuino
IMPORTANTE: Massey Ferguson.
☞
- Nunca drene el aceite hidráulico
con el motor en funcionamiento IMPORTANTE:
pues esto dañará las bombas hi-
Inspeccione periódicamente el respi-
dráulicas. ro (4). Si está obstruido, reemplácelo.
- Use aceite ISO-VG 68, según la Antes de colocar el elemento filtrante
Tabla en la pág. 104. Nunca nuevo, aplique una leve capa de acei-
mezcle aceites de marcas dife- te sobre el anillo de sellado.
rentes en el tanque. Capacidad
del tanque = 30 litros.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
16 - Sistema hidráulico 149
- Falla o movimiento - Nivel de aceite muy bajo. - Abastezca el tanque hasta el nivel
lento en cualquier correcto.
sección del siste- - Uso de aceite no recomen- - Drene completamente el sistema y re-
ma hidráuIico. dado. abastezca con aceite recomendado en
la página 104.
- Filtro y respiro del tanque - Reemplace el respiro y lave el fiItro
obstruido. metálico.
- Escape de aceite. - Reajuste todas las conexiones y tubos.
- La correa de accionamiento - Tensione correctamente la correa o sus-
de la bomba hidráulica pati- titúyala caso sea necesario.
na o está rota.
- Bomba hidráulica con - Consulte su Concesionaria Massey Fer-
desperfecto. guson.
- Aire en el sistema hidráulico. - Revise si no hay escapes, reajuste las
conexiones y tubos y realice la sangría
del sistema.
- Presión incorrecta en el sis- - Consulte su Concesionaria Massey Fer-
tema hidráulico. guson.
- Desperfectos en los cilindros - Retire el cilindro con desperfecto y
hidráulicos. envíelo a a la Concesionaria Massey
Ferguson.
- Aceite con - Nivel del aceite muy bajo. - Llene el tanque hidráulico hasta el nivel
formación de espu- - Agua en el aceite. correcto.
ma. - Uso de aceite no recomen- - Vacíe el sistema y reabastezca con
dado. aceite recomendado en la tabla en la
página 104.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
150 16 - Sistema hidráulico
- Ruido acentuado en - Nivel de aceite muy bajo. - Llene el tanque hasta el nivel correcto.
el sistema. - Obstrucción en la manguera de - Retire la manguera y Revise.
succión de la bomba.
- Obstrucción en el retorno para - Revise las conexiones y
el tanque. desobstrúyalas.
- Filtro del tanque obstruido. - Retire el filtro y límpielo.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
17 - Sistema eléctrico 151
☞ Nota:
Antes de llevar a cabo cualquier
servicio de mantenimiento en el sis-
tema eléctrico de la máquina, apa-
1
gue la llave de seguridad (1) de la
batería. Para tanto, suelte el puño
anatómico de la referida llave,
desconectando el cable negativo con
la máquina y eliminando cualquier
peligro de cortocircuito.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
152 17 - Sistema eléctrico
Para la limpieza
- Desconecte los cables; primero el negativo y
después el positivo.
Limpieza de la batería
- Limpie los bornes y terminales con lima/ lija y
cepillo de acero. En el montaje, protéjalos con - Instale nuevamente la batería teniendo el cuida-
vaselina para prevenir contra la corrosión. do de no poner inversa la polaridad. Cable (+)
Limpie la caja de la batería utilizando agua con terminal (+) y cable (-) con terminal ( - ).
caliente y jabón. - Instale primero el cable (+) y después la terminal
( - ).
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
17 - Sistema eléctrico 153
C) Recarga de la batería
Cuando la batería esté descargada especialmente
si pasa un largo período inactiva, debe cargarse
fuera de la máquina, en aparato de carga lenta, o
sea, entre 3 y 5 Amperes/hora.
La alta corriente inducida por el cargador (con Uso del
batería descargada) puede dañarla. densímetro
Jamás realice un test de la batería a través de
cortocircuito entre los bornes.
Además de dañar los bornes existe el riesgo de
explosión de la batería.
El uso de un densímetro puede revelar gran parte
de los desperfectos de una batería a través de la
densidad de la solución. Diferencias acentuadas de
densidad entre los vasos acusan la existencia de
algún problema como sulfatación o placas en corto.
En este caso será necesario un test de carga en
aparato especial.
La densidad de la solución electrolítica debe ser
revisadaperiódicamente.
La densidad especificada es de 1220 a 1275. S. G.
Cuando la densidad sea menos de 1220 S.G. la
batería necesita carga.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
154 17 - Sistema eléctrico
☞ Notas:
- Conexiones dañadas o deteriora-
das por la corrosión deben ser 1
inmediatamente reparadas.
- Los fusibles deben corresponder
al amperaje especificado. Nunca
remiende fusibles con alambre o
cualquier otro objeto metálico,
pues esto podrá dañar seriamen-
te el sistema eléctrico e incluso
provocar incendio. Tenga Para el acceso a los fusibles y relés del cuadro
siempre en la caja de eléctrico principal retire la tapa (1) sobre el tablero:
herramientas algunos fusibles
sobresalientes. Antes de
reemplazar un fusible, revise la
causa de la quema.
R e l é s
“K”
Diodos
Fusíbles
“D”
Relés del cuadro eléctrico principal Diodos del cuadro eléctrico principal
K 01 40 A 059 787 T1 = Relé bloqueador de ATENCION! Observar la posición original de montaje
los faros de los diodos.
K 02 40 A 059 787 T1 = Ignición encendida D1 Altura / Inclinación plataforma (Perno 9)
K 03 40 A 059 787 T1 = Ignición encendida D2 Altura / Inclinación plataforma (Perno 16)
K 04 180 W 054 987 T1 = Relé de los intermi- D3 Altura / Inclinación plataforma (Master)
tentes D4 y D5 Reserva
K 05 180 W 054 987 T1 = Alarme del sacapajas
D6 Diodo 1N4007 (Plataforma)
K 06 40 A 059 787 T1 = Luz Alta
K 07 40 A 059 787 T1 = Aire acondicionado
OBS: Fijese en el cuadro en la próxima página.
K 08 40 A 059 787 T1 = Altura / Inclinación
plataforma
K 09 ---- 045 598 T2 = Módulo de
protección electrónica del motor
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
17 - Sistema eléctrico 155
D1
D2
D3
D4
D5
D6
- Batería con poca car- - Alta resistencia en el circuito. - Limpie y ajuste los bornes y reemplace
ga o descargada. partes dañadas en el sistema.
- Motor de arranque accionado - Revise las instrucciones para poner el
por mucho tiempo (más de 10 motor en marcha y cargue la batería si es
segundos). necesario.
- Batería está recibiendo poca o - Fíjese en las causas más abajo.
ninguna carga.
- Batería está - Correa del alternador floja o - Ajuste la tensión de la correa o sustitúya
recibiendo poca o rota. la.
ninguna carga. - Desgaste excesivo de los - Reemplace los cepillos del alternador.
cepillos del alternador. - Consulte su Concesionaria Massey Fer-
- Desperfecto en el alternador o guson.
en el regulador de voltaje. - Revise y repare las conexiones.
- Conexiones interrumpidas.
- Motor de arranque - Batería con poca carga o con - Revise acciones correctivas para
opera muy lenta- bajo voltaje bajo carga. batería con poca carga y con bajo voltaje
mente. bajo carga.
- Desperfecto en el motor de ar- - Consulte su Concesionaria Massey Fer-
ranque. guson.
- Bornes de la batería sueltos, - Limpie y apriete los bornes protegiédolos
sucios u oxidados dando mal con vaselina.
contacto.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
17 - Sistema eléctrico 157
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
158 18 - Mantenimiento del aire acondicionador
1
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
18 - Mantenimiento del aire acondicionado 159
☞ Notas:
1 - La frecuencia de las limpiezas de-
pende de la concentración de
5
polvo y puede variar de 1 vez por
semana a 2 veces al día.
2 - No opere el aire acondicionado con el filtro 4
de aire saturado: además de disminuir su
eficiencia pueden dañar el sistema.
3 - El filtro de aire debe estar en perfectas
condiciones: si presenta orificios,
resecamiento o cualquier otra anormalidad,
reemplácelo.
X
4
18.4 - Limpieza del condensador
El condensador (4) está frente al radiador de agua
y es el componente responsable por el cambio de
calor con el medio ambiente.
Para el buen funcionamiento debe ser conservado
limpio, de la misma forma que el radiador de agua.
Siempre que sea necesario retire la tapa (5)
sacando los 4 tornillos (6), que no requieren
herramienta. Aplique aire comprimido en el radiador y
condensador. X
6
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
160 18 - Mantenimiento del aire acondicionado
¡ATENCIÓN!
1 - El proceso para cambiar el flui-
do refrigerante y completar la
carga requiere personal y recur-
1
sos especializados.
Para éste y otros servicios, con-
sulte su Concesionaria MF o un
especialista en aire acondicio-
nados de su confianza.
2 - Nunca suelte conexiones de
manguera conductora de fluido 18.6 - Inspección general periódica
refrigerante. Es altamente tóxi-
co y exige técnicas y # Mangueras y conexiones: Revise el estado de
equipamientos especiales para estos elementos en cuanto a rajaduras, desgas-
el manejo. La liberación del gas te u orificios. Dé atención especial a las
directamente para la atmósfera conexiones y curvas, pasajes en la lata y otras
es perjudicial inclusive al medio partes;
ambiente. # Cables y sus conexiones
# Ajustes en general
# Correa de accionamiento del compresor
# Mantenga siempre limpios los tubos del con-
densador. Para tanto, utilice aire comprimido.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 4: Mantenimiento
Cosechadora
MF 5650 Advanced
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
Especificaciones - MF 5650 Advanced 163
1 - Motor
Marca / modelo .......................................... Sisu / 620 DSR
Aspiración .................................................... Turbo-alimentado
Ciclo / tipo de inyección .............................. 4 tiempos / directa
Número de cilindros .................................... 6
Orden de inyección ..................................... 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
Cilindrada (litros) .......................................... 5,9
Potencia máxima @ rpm * .......................... 175 @ 2400
Torque máximo @ rpm * ............................. 610 N.m @ 1500
Norma: SAE J (1995) *
Sistema de lubricación
Capacidad de aceite del cárter .................... Sin filtro = 24,0 Con filtro = 24,7
Sistema de combustible
Tanque de combustible ............................... 312 litros
Sedimentador .............................................. Decanta las impurezas mayores y el agua. Está debajo del tanque
Filtros ........................................................... 1 elemento filtrante del tipo descartable.
Bomba de transferencia .............................. Está en el costado izquierdo del motor del tipo pistón, se acciona
por un salto en el árbol de mando de válvulas. También tiene un
puño anatómico para la purga del sistema de combustible.
Bomba de inyección - Tipo .......................... Bosch en hilera
Sistema de enfriamiento
Tipo ............................................................. Aire / agua
Radiador ....................................................... De tubos verticales (colmena) y aletas horizontales
Bomba de agua - Tipo ................................. Centrífuga, accionada por 2 correas trapezoidales.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
164 Especificaciones - MF 5650 Advanced
2 - Sistema eléctrico
Alternador .......................................... 14,2 V / 90 Ah
Batería ................................................ 135 Ah
Iluminación ........................................ 4 faros delanteros de trabajo = 48 W
2 faros de transporte con luz Alta y Baja, 48 / 55 W
1 luces de marcha atrás 48 W
1 faro interno de la tolva de granos 25 W
1 faro p/ el motor 21 W
1 faro p/ tubo de descarga 21 W
4 guiños 5 W
3 - Sistema hidráulico
Bomba 1
Tipo ...................................................... De engranajes
Ubicación en la máquina ..................... Junto al motor, accionada directamente por engranajes en la caja
de distribución del motor.
Finalidad .............................................. Accionamiento de todos los sistemas hidráulicos, excepto molinete.
Presión (Bar) ........................................ Máquina Sin controles automáticos de plataforma: 140 a 150
Máquina Con controles automáticos de plataforma: 193 a 200.
Bomba 2
Tipo ...................................................... De engranajes
Ubicación en la máquina ..................... En el costado derecho cerca del canal de alimentación.
Accionamiento ..................................... A través de correa a partir del eje del batidor trasero, en el lado
derecho.
Finalidad .............................................. Accionar el motor hidráulico del molinete.
Presión (Bar) ........................................ 80
4 - Sistema de transmisión
Accionamiento ............................................. Por correas en "V" con poleas variadoras continuas
Embrague .................................................... De disco seco, simple, accionado mecánicamente por pedal.
Caja de cambio ............................................ Con engranajes de dientes rectos y constante, tiene diferencial y
freno de estacionamiento incorporado.
Relación de velocidades - km/h
- Versión grano: 1,5 a 27,9
- Versión arroz: 1,0 a 18,5
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
Especificaciones - MF 5650 Advanced 165
6 - Dirección
Tipo ............................................................. Hidrostática con posicionamiento de la columna ajustable
Unidad hidrostática ..................................... Danfoss OSPC ON 100
Accionamiento ............................................. A través de la bomba hidráulica principal - N° 1 (vea cap. 3)
7 - Frenos
Tipo ............................................................. A discos abiertos y pinzas, de actuación independiente en las ruedas
delanteras
Accionamiento ............................................. Hidráulico
Superficie de roce ....................................... 78 cm²
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
166 Especificaciones - MF 5650 Advanced
B) Modelos Powerflex
Tamaños (metros / pies) ............................. 4.87 / 16 5.48 / 18 6,1 / 20
B) Modelos Collecta
6L70 y 8L50
10 - Canal de alimentación
Tipo ............................................................. De barras atornillada a cadenas.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
Especificaciones - MF 5650 Advanced 167
11 - Trilla
- Cilindro ................................................. Alta inercia con barras raspantes
- Opcional .............................................. Cilindro con dientes
- Peso - kg .............................................. 253
- Ancho ................................................... 1.270 mm
- Diámetro .............................................. 560 mm
- Regulación de la rotación .................... Variador continuo más caja selectora de 2 franjas de velocidad
- Rotación - 2 franjas .............................. 1a: 365 a 606 rpm 2a: 600 a 1000 rpm
- Rotaciones opcionales ........................ 300 a 900 y 433 a 1300
Cóncavo de barras
- Tipo ...................................................... Barras y alambres
- N° de barras ......................................... 8 / 14
- Ángulo de envolvimiento ..................... 106°
- Opcional .............................................. Cóncavo de dientes
- Espacio entre alambres ....................... 13,5 mm
- Diámetro de los alambres ................... 8 mm
- Diámetro de los alambres (opcional) .. 3,6 mm
- Área de trilla (cóncavo + extensión) ... 0,67 + 0,33 m²
- Ajuste del cóncavo ............................. Manual, a partir de la plataforma del operador
- Tipos .................................................... Alambres finos c/ chapa de cierre Alambres gruesos c/ barras de
cierre, dientes y rejillas desmontables
12 - Sistema de separación
Sacapajas
- Tipo ...................................................... Base cerrada
- Cantidad .............................................. 5
- Área ...................................................... 5,9 m2
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
168 Especificaciones - MF 5650 Advanced
13 - Sistema de limpeza
Cribas
- Tipo / cantidad ..................................... Escamas ajustables / 2 + extensión de retrilla
- Área ...................................................... 3,60 m²
Ventilador (ambas)
- Tipo ...................................................... Centrífugo doble
- Rotación (versión grano) ..................... 974 a 2075 rpm
- Rotación (versión arroz) ....................... 621 a 1324 rpm
- Ajuste de rotación ............................... Poleas variables con regulación manual
Descarga
- Caudal descarga de granos 43 litros/seg
- Accionamiento Directo a partir del motor, independiente del sistema de trilla.
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
Especificaciones - MF 5650 Advanced 169
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
170 Especificaciones - MF 5650 Advanced
Apuntes
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 5: Especificaciones
Cosechadora
MF 5650 Advanced
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
1 - Orugas 173
☞ Notas:
1 - Para acoplar orugas antiguas a
las máquinas Advanced, será
necesario reemplazar los
siguientes componentes:
- espaciador (1) de los cañones
- soporte de las ruedas motrices
- soporte de los rodillos
- soporte del accionamiento de 3 1
puntos del hidráulico del tractor.
2 - Los conjuntos de las orugas no
se intercambian entre MF 3640 y 2
5650.
¡ATENCIÓN!
La operación para acoplar las orugas presenta riesgos de accidentes, con
serias consecuencias. Por lo tanto, sea cuidadoso y realice la tarea solamente
si tiene los recursos y conocimientos necesarios.
Por ejemplo: para suspender el eje delantero de la máquina, utilice un gato
(críquet) con capacidad compatible.
Nunca deje el peso de la máquina suspendido sobre el gato: utilice calces
especialmente reforzados y con gran estabilidad.
Impida la aproximación de personas ajenas al servicio.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
174 1 - Orugas
Operaciones preliminares
a) Retire la plataforma de la máquina. Esto facilita
el montaje de las semi orugas, posibilitando
acceder mejor a las partes inferiores de la
cosechadora.
b) Posicione la cosechadora en un terreno firme y
plano. Esto es más seguro para la operación.
c) Suspenda la cosechadora con auxilio de un
“críquet” o gato hidráulico, apoyándola en
trípodes o cuñas.
OBS: Calce el eje debajo de la región central,
es decir, las bases de fijación del eje delantero
deben estar libres para fijar las orugas.
d) Retire la escalera. Tras colocar las semi orugas,
reinstálela con un distanciador. Vea más adelante.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
1 - Orugas 175
6
Acoplando la oruga a la máquina
Antes de empezar, asegúrese de lo siguiente para
evitar problemas:
✔ Los 3 puntos (7) para transporte deben estar hacia
el lado externo.
10
23 a 25 kgf.m
11
m) Instale la rueda motriz (11). Apriete las tuercas 23,5 a 26,5 kgf.m 12
de fijación (12) con torque de 23,5 a 26,5 kgf.m.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
176 1 - Orugas
14
r) Asegúrese del ajuste de todos los tornillos.
14
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
1 - Orugas 177
Medidas diagonales
- Medida “C y D”: distancia diagonal entre los ex-
tremos internos de los rolletes delanteros y
traseros opuestos. Fíjese en el dibujo a la derecha.
OBS: La diferencia entre las medidas “C y D” no
puede ser mayor que 6,0 mm
☞ Notas:
1 - Si las medidas de alineación
mencionadas están correctas, 15
ajuste con el aprieto final las
tuercas (10). Fíjese en las figuras
anteriores.
De lo contrario, con auxilio de un tractor o
palanca, fuerce el(los) conjunto(s) de la(s)
semi oruga(s) en sus extremos, según sea
necesario, pues existe una pequeña
holgura entre los tornillos de fijación y los 16
respectivos orificios. Tras obtener la
alineación, ajuste el aprieto final de las
tuercas (10): 23 a 25 kgf.m
2 - Además de la alineación que se ha descripto
anteriormente, revise si la rueda motriz (15)
está alineada con las ruedas guías (16).
No se trata de un ajuste, pero vale recordar
que las ruedas motrices para la MF 3640 son
diferentes de las ruedas para MF 5650.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
178 1 - Orugas
2 - Técnica de Operación
Condiciones abusivas de operación y falta de conocimiento son los principales factores
responsables por la reducción de la vida útil.
La velocidad excesiva es la mayor causa de desgaste prematuro. En suelos rocosos o
duros, los efectos pueden ser aún más acentuados, dañando los rodillos, las ruedas
guías y los eslabones de la cadena.
Así como la velocidad, debe evitar el exceso de maniobras y movimientos sin necesidad
con la máquina.
3 - Mantenimiento Preventivo
El uso de la técnica correcta de operación y el mantenimiento de las semi orugas
correctamente estiradas y limpias son factroes esenciales para prolongar la vida útil de
la máquina.
La limpieza de la parte rodante es muy importante también, pues, durante la noche, la
tierra puede secarse y adherirse a los rodillos y dientes de la rueda motriz, acelerando el
desgaste. Preste atención especial a los siguientes aspectos:
Tensión de la cadena: Es el factor que más acelera el desgaste del material rodante,
afectando principalmente el desgaste externo de los casquillos. Cuanto más estirada
esté la cadena, mayor será la carga y, consecuentemente, mayor será el desgaste. La
tensión excesiva de la cadena puede aumentar hasta 3 veces el desgaste del casquillo,
y puede también afectar la integridad de los retenes.
Vale recordar que, además del material rodante, la transmisión de la máquina también
sufrirá sobrecarga.
Ancho de la zapata: Use siempre zapatas originales que ofrecen la flotación adecuada.
El uso de zapatas más anchas, para tratar de aumentar la flotación, provocará tensiones
excesivas en los componentes del material rodante.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
1 - Orugas 179
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
180 1 - Orugas
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
1 - Orugas 181
C) Lubricación 3 2
Rodillos (1), pernos de los eslabones (2) y ejes
de las ruedas guías (3)
Son sellados y lubricados, reduciendo al máximo el
mantenimiento. Dentro de estos componentes, existe
una cámara de acondicionamiento de aceite,
garantizando la lubricación y protección completa.
1
Si percibe pérdidas de aceite o en las revisiones
generales (cada 1500 horas o 2 a 3 cosechas), debe ser
renovada la lubricación, lo que exija un herramental
4
especial, disponible en representantes Caterpillar.
Según fue alertado, no opere con pérdidas, pues esto Únicamente en las revisiones generales (cada 1500
generará el desgaste destructivo de los cojinetes, horas o 2 a 3 cosechas) el eje soporte debe
desmontarse, limpiarse y relubricarse.
☞
que trabajan con cargas elevadas.
IMPORTANTE:
Ejes soporte (cañones - 4) 1 - Use solamente grasa de dureza
El cojinete de estos ejes tampoco exige lubricación cero, con jabón de litio y
periódica, aunque tenga perno de lubricación antioxidante mineral (Epro 00 de
(grasero). Shell o equivalente).
2 - Tras lubricar el eje soporte, gírelo
5 veces para que la grasa se
D) Ajuste de la tensión de las orugas
☞
distribuya correctamente.
Nota:
La tensión de las semi orugas debe
2
revisarse en la situación de trabajo,
es decir, si el trabajo es en un suelo
pantanoso, las orugas deben estar
llenas de lodo.
1
Por lo tanto, para cada situación de
trabajo diferente, haga un nuevo
ajuste.
☞ Nota:
La rosca del eje del batidor trasero
es tipo “izquierda”.
2 3
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
2 - Picapajas 183
Mantenimiento
Semanalmente o cada 50 horas de servicio, lubrique
los cojinetes del rotor y las poleas de la transmisión
intermedia (5 puntos de lubricación).
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
184 3 - Esparcidor de paja
3.1 - Instalación
a) Instale el cubo y la polea motriz (1) en el eje del saca-pajas.
b) Instale el conjunto de poleas tensionadoras (3).
c) Instale las poleas intermedias (4).
d) Instale las correas (2 y 5) y estírelas correctamente - vea próxima página.
1
7
2
3 4 5
3.2 - Mantenimiento
A) Lubricación
Semanalmente o cada 50 Horas de servicio lubrique: 1
- * Las poleas tensionadoras (3) - 2 puntos
- * La polea intermedia (4) - 1 punto
- * Las poleas-guía (8) del esparcidor - 2 puntos
3
- * Estos puntos pueden estar equipados con
rodamientos sellados, con lubricación perma-
nente, no necesitando, en este caso, que sean
lubricados.
2
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
3 - Esparcidor de paja 185
10
11
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
186 4 - Conjunto para frijol
4.1 - Introducción
Uno de los mayores desafíos en la cosecha de frijol
es obtener un producto de buena apariencia, sin
granos rotos y sin la presencia de impurezas como
tierra, piedritas, etc.
Además, existe una dificultad adicional: la
característica de bajo porte y vainas muy cerca del
suelo. Como si no bastase, los frijol tienen
maduración variable.
Siendo así, generalmente se hace necesaria la
aplicación de productos "secantes" algunos días antes
de la cosecha para eliminar vainas y hojas verdes.
Frente a esto, una serie de procedimientos, recursos
especiales y cuidados deben tomarse, desde la
siembra del frijol hasta la cosecha en sí. De lo
contrario, la viabilidad de la cosecha mecanizada
puede ser comprometida.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
4 - Conjunto para frijol 187
2 6
11 - Tirante de control
del embrague.
5
11
3
2
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
188 4 - Conjunto para frijol
6
7a
7b
7c
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
4 - Conjunto para frijol 189
9 - Levantadores de cultivo
Para recolectar las vainas que está muy cerca
del suelo, use los levantadores en distancias
de aproximadamente 30 cm entre sí, a lo largo
de la barra de corte.
Estos levantadores están disponibles en el mos- 9
trador de repuestos MF y la cantidad varía según
9a
el ancho de corte de la plataforma. Es
recomendable que cada 4 contra-cuchilla se ins-
tale un levantador.
Fijación - inserte los levantadores en las puntas
de los dedos dobles (indicado por la flecha) en la
parte posterior y fije con los tornillos(9a).
Trilla suave
Para mantener la elevada calidad exigida para la comercialización de frijol el cilindro
de trilla ha reducido su velocidade a través de un conjunto variador que permite
rotaciones de 170 a 218 rpm en caja baja y 280 a 363 rpm en caja alta, con alta
capacidade de trilla.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
190 4 - Conjunto para frijol
Descarga de granos
La descarga de la tolva cuando es realizada con
mediana aceleración del motor reduce la posibilidad
de rotura de granos.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
5 - Doble tracción Bertoldo 191
M
2
5
3
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
192 5 - Doble tracción Bertoldo
☞ IMPORTANTE:
Accione la tracción auxiliar trasera
solamente para trabajo en campo.
Y para transitar en rutas mantenga
la tracción apagada.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
5 - Doble tracción Bertoldo 193
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
194 6 - Ruedas dobles (MF 5650)
Neumáticos recomendados
18.4x30R2
Escalera
La escalera, para el uso de doble ruedas, debe
reemplazarse debido al ancho mayor. Fíjese en las
figuras a la derecha.
Empujadores 20 x 22
Disco central
Aro (llanta) de la
Cubo separador
rueda externa
500 mm
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
7 - Kit para 433 a 1300 rpm del cilindro de trilla 195
☞ IMPORTANTE:
Para cambiar estas poleas es
necesario conocimientos y
herramientas adecuadas. 3
La polea accionada )6a) del variador
tiene un resorte (4) de alta presión. El
desmontaje de esta polea exige el uso
2
de una prensa. Si hay descuidos
pueden suceder serios accidentes.
3b 2
4
interno
Lado
3
externo
Eje del
Lado
Polea lisa -
433/1300 batidor
rpm Polea calada - trasero
Estándar
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
196 8 - Kit para cosecha en terrenos inclinados
2 1
3
3
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
10 - Monitor de pérdidas LH-865 197
3 - Sensor de velocidad
Permite relacionar la pérdida de granos con la
superficie ya cosechada. Este sensor está colo-
cado en el cubo de la rueda trasera izquierda,
tanto en las máquinas simple tracción como doble
tracción. 2
4 - Sensor solar
Corrige los desvíos que se producen al anochecer
debido al aumento de humedad de los granos y
la paja.
5 - Tablero de control
4
Permite visualizar y monitorizar la pérdida y ajus-
tar la sensibilidad de los sensores. Fíjese en la
próxima página.
3
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
198 10 - Monitor de pérdidas LH-865
Y Y
☞ Nota:
Puede ser que los punteros se
muevan hacia la franja roja de las es-
calas durante un corto períodio,
4
retornado a la posición intermedia
(zona verde) enseguida.
Esto es normal y, por lo tanto, no será necesario
corregir la velocidad de movimiento.
Pero, si los punteros llegan a la franja roja muy
5
a menudo, reduzca la velocidad y/o modifique
la regulación de la máquina.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
10 - Monitor de pérdidas LH-865 199
☞ Notas:
1 - Use una moneda para girar los
botones de calibración (A2 y B2)
de los instrumentos.
2 - ¡Cuidado! Los botones de ajuste
pueden girarse sólo 270º grados
(menos de 1 vuelta). Tenga cui-
dado porque si se fuerzan,
podrían dañarse.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
200 10 - Monitor de pérdidas LH-865
Granos pequeños
Normal
Granos grandes
B3
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
10 - Monitor de pérdidas LH-865 201
En la cosecha de maíz
✔ Retire el sensor de pérdidas de la criba superior, ya que la pérdida es producida
por los sacapajas. Este procedimiento no perjudica el control de pérdidas.
✔ No use el esparcidor de pajas.
✔ Disminuya las vueltas del picapajas, pues los residuos dañarán los cables de
los sensores.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
202 11 - Monitor de rendimiento LH-965
Generalidades
Las funciones del sistema LH 965 están divididas
en un menú principal, con los siguientes grupos de
funciones:
- Operación (fíjese en el punto 12.1)
- Calibración (fíjese en el punto 12.2)
- Borrando datos (fíjese en el punto 12.3)
- Pruebas (fíjese en el punto 12.4)
Cada uno de estos grupos de funciones tiene
subfunciones, que se describen a continuación.
☞ Nota:
Si hace frío o calor excesivo, puede
ser que la pantalla esté en blanco o
completamente negra. Usando la te- Tecla para borrar (10)
cla de contraste será posible Esta tecla, juntamente con las teclas numéricas (0 a
corregirlo. De lo contrario, la pantalla 9), se usa para las calibraciones.
solo volverá a la normalidad cuando También puede borrar el rango elegido.
la termperatura esté entre -10 y 60
C
grados.
En la parte superior de la pantalla hay un indicador: el
contraste será normal entre 45 y 50.
- Presionando la tecla de contraste +, la pantalla 10
estará más oscura.
- Presionando la tecla de contraste -, la pantalla
estará más clara.
- Pressionando a tecla “Borrar”, el contraste vuelve Luz de la pantalla (11)
al rango normal. Esta tecla se usa para apagar o encender la luz.
Pero, esto también podrá realizarse en la función
“CONTRASTE”.
OBS: La tecla (9) no tiene una función en el monitor Siempre que encienda la computadora, la luz trasera
LH 965 estará apagada.
11
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
204 11 - Monitor de rendimiento LH-965
0, 1, 2, 3, 4... 9
Utilizadas solo para efectuar las calibraciones.
Además de las alarmas de rotación de los ejes (rpm),
también aparecerán advertencias en los siguientes
casos: A B
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
11 - Monitor de rendimiento LH-965 205
11.1 - Operación
Cuando selecciona esta función, aparecerán
informaciones opcionales en la parte superior de la
pantalla.
Usando las teclas de función (1 a 4), podrá seleccionar
B A
la función deseada.
Después, puede visualizar dos barras que muestran
la pérdida del sacapajas (A) y la pérdida de la
criba(B).
Este es uno de los datos más importantes, por eso
ocupa más espacio. 1
Presionando la tecla (7) - para aumentar figuras, se
2
aumenta el tamaño de las barras.
Entre las dos barras (A e B), se pueden visualizar: 3
- Cuando el contador de hectáreas se detiene. 4
- Cuando existe demasiada pérdida.
- Cuando se reduce el ancho de corte de la plata-
forma.
En la parte inferior de la pantalla, se puede visualizar
cuál de las cuatro funciones ha sido seleccionada.
Las opciones que puede elegir con las teclas 7
selectoras de función (1, 2, 3 y 4) son:
A) Funciones de área
A 1 Hectáreas por hora
A2 - Hectáreas
A3 - Hectáreas restantes
A4 - Ancho parcial (de corte)
B) Funciones de tiempo
B1 - Cronometraje - CRON
B2 - Tiempo trabajado A2) Ha: Hectáreas
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
206 11 - Monitor de rendimiento LH-965
B) Funciones de tiempo
B1) CRON
Esta función se usa para calcular el tiempo que llevó
el trabajo en un determinado lote. Puede apagarse y
encenderse manualmente también borrando este dato
en la función BORRAR/DATOS, en donde se puede
visualizar también un contador de tiempo total de
trabajo.
☞ Nota:
El sensor activo o inactivo no controla
esta función.
B3) HORAS
Muestra el tiempo en horas, minutos y segundos.
Podrá ingresarlo con la función CALIB.
B4) FECHA
Muestra la fecha en día, mes y año.
También podrá informarlo con la función CALIB.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
11 - Monitor de rendimiento LH-965 207
11.2 - Calibración
Cuando seleccione este grupo de funciones, aparecerán diferentes opciones de
calibración, que se describen a continuación.
Para calibrar, coloque el cursos (línea negra) en la función deseada, usando las flechas
(A) y luego presione la tecla SELECT (B).
Después presione PROX. PAGINA (C) para poder ver la pagina siguiente.
D
B
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
208 11 - Monitor de rendimiento LH-965
☞
circunferencia real de la rueda y debe estar en
centímetros. NOTA:
e) Divida el valor obtenido en el paso d), o sea, la Todo el procedimiento que se ha des-
circunferencia em cm, por el número de tornillos crito debe ser en la rueda trasera, en
(B - eje doble tracción) o estrías (C - eje simple donde se la colocado el sensor (A).
tracción).
f) Suministre el valor ontenido al sistema en la
calibración.
C) Ancho de la plataforma
En esta opción, suministre el ancho de corte efectivo*
de la plataforma, en centímetros.
* OBS: Este valor debe ser algunos centímetros
inferior que el ancho de la plataforma, ya que
normalmente el corte no sucede en el ancho total.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
11 - Monitor de rendimiento LH-965 209
E) Hectáreas restantes
En esta opción se puede suministrar el tamaño del lote antes de empezar la cosecha,
que permite al sistema calcular el tiempo para finalizar el lote.
F) Fecha y Horario
En esta opción podrá suministrar el horario en horas, minutos y segundo y la
fecha en año, mes y día.
☞ Notas:
1 - Cuando suene una alarma, se puede visualizar en la pantalla cuál es el eje
afectado y la rotación que tiene en ese momento.
La advertencia estará activada hasta que las rotaciones superen el respectivo
valor mínimo calibrado.
2 - Cuando la advertencia no sea tan importante a punto de justificar la parada,
puede cancelar la alarma, presionando la tecla »VOLVER» (5), en el ángulo
inferior derecho de la pantalla.
Pero observe que, al hacer esto, no recibirá más la alarma cuando las
rotaciones lleguen al límite, ni aun cuando se desactiva la computadora.
3 - Fíjese en la próxima página la identificación de los sensores de rotación.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
210 11 - Monitor de rendimiento LH-965
Sensor de RPM
del cilindro de Sensor de RPM del sacapajas
trilla
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
11 - Monitor de rendimiento LH-965 211
11.4 - Tests
Seleccionando esta función aparecerán algunas de las figuras que veremos a
continuación. Usando la tecla PRÓXIMA PAGINA podrá cambiar de pantalla.
La función TEST se usa para chequear el funcionamiento de los sensores.
El contador (a la izquierda de la pantallla bajo cada sensor) muestra cuántas veces ha
sido activado. Todos los contadores se pueden poner en cero, simultáneamente, usando
la tecla PONER EN CERO.
Los contadores pueden contar hasta 255 pulsos, después comenzarán de 0 (cero)
nuevamente.
En la parte derecha podrá ver si el sensor está activado: LO (Bajo) o HI (Alto).
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
212 12 - Contador de hectáreas LH-1000
Grupo 1: Grupo 2:
Tiempo Tiempo
Área (o superficie) Rotaciones por minuto - RPM
Velocidad de la máquina Distancia recorrida
☞
Unidades
Nota:
Las seis funciones del LH-1000, en los grupos más arriba, no pueden usarse
simultáneamente.
Batería
Sensor Imán
Especificaciones generales
- Alimentación ................................................................................................ 10,8 a 16 Voltios (DC)
- Corriente ................................................................................................................................ 0,3 A
- Fusible .................................................................................................................................. 0,63 A
- Pantalla ................................................ Teclado de membrana a prueba de polvo con 16 teclas
- Conexiones
- fíjese en la la figura anterior. .... Entrada de 12 Voltios 2 entradas para sensores, de 2 polos.
- Ubicación de errores .............. En los cables o sensores, pueden monitorearse en la pantalla
Pantalla Teclado
A
Tiempo transcurrido:
horas y minutos.
B
Cómputo de área
C
Cómputo de área (Total)
D Velocidad de avance
G F E
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
214 12 - Contador de hectáreas LH-1000
G F E D
Tras instalar el LH-1000, dos informaciones deben suministrarse antes del uso.
Es importante que se mida con con el máximo de exactitud:
1 - La circunferencia de la rueda en la cual el sensor está instalado.
2 - Ancho de corte de la plataforma.
Estos dos códigos se determinan así:
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
12 - Contador de hectáreas LH-1000 215
0 2 5 0
La circunferencia de la rueda para una lectura en Km/h ya está efectuada.
El sistema está listo para realizar la próxima configuración.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
216 12 - Contador de hectáreas LH-1000
G F E D
☞ Notas:
1 - Esta información debe ser lo más real posible. Como debe saber, normal-
mente no se usa exactamente el 100% del ancho de la plataforma.
Por eso, lo ideal es cosechar 5 pasadas, medir el ancho total cosechado y
divir por 5, así se obtendrá un promedio más representativo.
2 - Debe hacer la medidas en centímetros.
0 3 9 0
Las configuraciones del sistema están listas y el sistema también para usarse.
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
12 - Contador de hectáreas LH-1000 217
C
Desactivando y reactivando el contador
Puede desactivarlo y reactivarlo repetidamente,
presionado la tecla (A). D
- Dos puntos intermitentes “:“ indican que el con-
tador de tiempo está activado. E
G F
- Dos puntos fijos “:“ indican que el contador de
tiempo está desactivado.
Para poner en cero el contador de tiempo
Preparación del contador de tiempo El contador debe estar desactivado (los 2 puntos
Presione la tecla (A) y el último tiempo medido será ":“ sin titilar).
exhibido. Presione la tecla (G) durante como mínimo 3
Si los dos puntos “:“ titilan, el contador de tiempo segundos y el contador de tiempo estará en cero.
está contando el tiempo. Reanude el cómputo, presionando la tecla (A) para
Presionando la tecla (A) nuevamente, el contador de que los dos puntos “:“ titilen.
tiempo se detiene. Los dos puntos “:“ estarán fijos El LH-1000 contará las horas y minutos, pudiendo
sin titilar. desactivarse y reactivarse a cualquier momento.
B C
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales
218 12 - Contador de hectáreas LH-1000
C) Función Velocímetro
Presionando esta tecla de función, aparece la velocidad actual de la
máquina, con una casa decimal. Ejemplo: 5.5 (en km/h). D
Cuando los medidores de área están desactivados, una “r” aparece a la
izquierda de la pantalla. km/h
Al encender el monitor, siempre empieza en la función Velocidad.
La lectura de velocidad está en cero tras 8 segundos de la máquina se
detenga.
9 9 9 9
OBS 1: Así, el medidor de área pasa a funcionar como medidor de
B
distancia - contador de metros.
OBS 2: El contador de metros sólo puede usarse si la circunferencia
de la rueda ha sido informada en centímetros, según se describe
ha
en el punto 13.3 - A, lo que permite visualizar también la
velocidad en km/h y el área en ha.
b) Después, presione la tecla de función “ha” (B) y la distancia recor-
G
rida pasa a ser exhibida en metros.
0
El contador de distancia también puede ponerse en cero,
presionando la tecla (G) como mínimo por 3 segundos.
C
__________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF 5650 Advanced - Sección 6: Equipos Especiales