Man5521 5522 Es 06 19
Man5521 5522 Es 06 19
Man5521 5522 Es 06 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Medidores de Sobremesa para
pH/mV/ISE/Temperatura/
Conductividad/Resistividad/TDS/Salinidad
Estimado Gracias por elegir un producto Hanna Instruments.
Sírvase leer el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
Cliente, instrumento.
Este manual le proporcionará la información necesaria para el uso correcto del
instrumento para, de ese modo, tener la información precisa para utilizarlo
correctamente.
Si necesita información técnica adicional, no dude en enviarnos un correo
electrónico a ventas@hannachile.com o visita nuestra página web en
www.hannachile.com.
Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el
consentimiento por escrito del propietario de los derechos de autor, Hanna Instruments Inc.,
Woonsocket, Rhode Island, 02895, EE. UU.
EXAME PRELIMINAR ............................................................................................................ 4
TABLA DE CONTENIDOS
DESCRIPCIÓN GENERAL ....................................................................................................... 5
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................................................................................... 6
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................. 8
GUÍA OPERACIONAL ............................................................................................................. 11
MODOS DE VISUALIZACIÓN .................................................................................................. 12
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................................................................................. 15
SELECCIÓN DE CANAL ......................................................................................................... 21
CONFIGURACIÓN pH ........................................................................................................... 22
CONFIGURACIÓN mV ........................................................................................................... 35
CONFIGURACIÓN ISE (solo HI5522) .................................................................................... 37
CALIBRACIÓN pH ................................................................................................................. 45
MEDICIÓN pH .................................................................................................................... 49
MEDICIONES mV y mV Relativo ............................................................................................. 51
CALIBRACIÓN ISE (solo HI5522) ........................................................................................... 53
MEDICIÓN ISE (solo HI5522) ............................................................................................... 56
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD .......................................................................................... 62
CONFIGURACIÓN RESISTIVIDAD ............................................................................................ 76
CONFIGURACIÓN TDS .......................................................................................................... 78
CONFIGURACIÓN SALINIDAD .................................................................................................. 80
CALIBRACIÓN CONDUCTIVIDAD .............................................................................................. 82
MEDICIÓN CONDUCTIVIDAD ................................................................................................. 84
EVALUACIÓN USP ................................................................................................................. 85
MEDICIÓN RESISTIVIDAD ..................................................................................................... 89
MEDICIÓN TDS .................................................................................................................... 90
CALIBRACIÓN SALINIDAD ...................................................................................................... 91
MEDICIÓN SALINIDAD .......................................................................................................... 92
CALIBRACIÓN TEMPERATURA ............................................................................................... 93
REGISTRO ........................................................................................................................... 94
INTERFAZ DE LA PC .............................................................................................................. 97
INFORMACIÓN ADICIONAL .................................................................................................... 98
DEPENDENCIA DE LA TEMPERATURA DE LA SOLUCIÓN DE pH .................................................... 101
USO Y MANTENIMIENTO DE LA SONDA DE CE ............................................................................ 102
ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE ELECTRODOS ....................................................... 103
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ................................................................................... 105
CORRELACIÓN DE TEMPERATURA PARA VIDRIO SENSIBLE AL pH ................................................ 107
ACCESSORIOS.............................................................................................................................. 108
3
Retire el instrumento del embalaje y examínelo cuidadosamente para asegurarse de que no se haya
producido ningún daño durante el envío. Si hay algún daño, comuníquese con la oficina local de Hanna
Instruments.
Los medidores se suministran con:
EXAME PRELIMINAR
4
HI5521 y HI5522 son medidores de sobremesa profesionales con LCD gráfico en color para pH,
DESCRIPCIÓN GENERAL
ORP (Potencial de Oxidación Reducción), ISE (solo HI5522), conductividad, resistividad, TDS,
salinidad y mediciones de temperatura.
La pantalla se puede configurar como pantalla de un solo canal o de dos canales en varios modos:
Información Básica Solamente, Información GLP, Modo Gráfico e Historial de Registro.
Las principales características de los instrumentos son:
• Dos canales de entrada: uno para sensores potenciométricos, el otro para conductividad electrolítica;
• Teclado táctil capacitivo;
• Ocho parámetros de medición: pH, mV, ISE (solo HI5522), conductividad, resistividad, TDS,
salinidad y temperatura;
• Tecla dedicada de Ayuda con mensaje contextual;
• Selección manual, calibración automática y semi-automática de pH en hasta cinco puntos, con
soluciones estándar (pH 1.68, 3.00, 4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01 y 12.45) y personalizadas (hasta cinco
soluciones personalizadas);
• Selección Manual y Calibración de Estándar Personalizado de ISE en hasta cinco puntos, con estándar
(hasta siete soluciones estándar para cada unidad de medida) y soluciones personalizadas (hasta cinco
soluciones personalizadas), con o sin compensación de temperatura (solo HI5522);
• La aplicación de agua para inyección sigue el protocolo USP <645>;
• Reconocimiento automático de la sonda de conductividad;
• Calibración de conductividad automática o estándar personalizado en hasta cuatro puntos, calibración
de offset de la sonda;
• Calibración de salinidad de un solo punto (solo Escala de Porcentaje);
• Función AutoHold para congelar la primera lectura estable en la pantalla LCD;
• Dos límites de alarma seleccionables (para pH, mV, ISE, conductividad, resistividad, TDS, salinidad);
• Tres modos de registro seleccionables: registro Automático, Manual, AutoHold;
• Registro de Lote Continuo directamente en el medidor, con intervalo de registro seleccionable: Almacene hasta
100.000 puntos de datos totales;
• Hasta 100 lotes de registro para los modos automático o manual y hasta 200 informes USP, hasta
100 informes de métodos ISE;
• Función de período de muestreo seleccionable para registro automático;
• La medición Básica se puede ver con información GLP detallada, o con un Gráfico o un Historial
de Registro (mientras se registra continuamente);
• Gráfico en línea y fuera de línea;
• Pantalla LCD gráfica con retro iluminación en color de gran tamaño (240 x 320 píxeles) con
paleta de colores seleccionable por el usuario;
5
• Interfaz de la PC a través de USB; Descargar los datos registrados a la PC o utilizarlos para el
registro en tiempo Real (se requiere la aplicación para PC HI92000);
• Función de perfil: almacena hasta cinco configuraciones de usuario diferentes en cada canal.
DESCRIPCIÓN HI5521 / HI5522
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
TECLAS FUNCIONALES
Para entrar/salir del modo de calibración;
Para seleccionar el modo de medición deseado, pH, mV, mV Rel, ISE (solo HI5522),
conductividad, resistividad, TDS, salinidad;
Para ingresar a la Configuración (Configuración del Sistema, Configuración de pH,
Configuración de mV, Configuración de ISE (solo HI5522), Configuración de
Conductividad, Configuración de Resistividad, Configuración de TDS o Configuración
de Salinidad) y acceder a la función de Recuperación de Registros;
Para obtener información general sobre la opción / operación seleccionada.
TECLAS VIRTUALES
Las teclas de la fila superior se asignan a las teclas virtuales ubicadas en la parte inferior de la
pantalla LCD, que le permiten realizar la función mostrada, dependiendo del menú actual (por
ejemplo, y en modo de Medición).
Nota: Todas las teclas virtuales están asignadas al canal resaltado (resaltado
con la tecla ).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL LCD
Modo Seleccionado
Hora y Fecha
Indicador de estabilidad
Valor
Medido Unidad de Medición
Área de mensajes
Valor y Unidad de
recordatorios
Temperatura
Teclas Virtuales
7
HI5521 HI5522
ESPECIFICACIONES
mV Resolución 0.1 mV
8
ESPECIFICACIONES
HI5521 HI5522
0.000 a 9.999 µS/cm
10.00 a 99.99 µS/cm
100.0 a 999.9 µS/cm
Rango
1.000 a 9.999 mS/cm
10.00 a 99.99 mS/cm
100.0 a 1000.0 mS/cm
0.001 µS/cm
0.01 µS/cm
0.1 µS/cm
Resolución
0.001 mS/cm
0.01 mS/cm
Conductividad 0.1 mS/cm
Exactitud ±1% de la lectura (±0.01 µS/cm)
Constante de celda 0.0500 a 200.00
Tipo Celda 4 celdas
Reconocimiento Automático Estándar / Estándar de
Tipo/Puntos de Calibración
Usuario, Calibración de un Solo Punto / Múltiples Puntos
84.00 µS/cm, 1.413 mS/cm, 5.000 mS/cm, 12.88 mS/cm, 80.00 mS/cm,
Solución Calibración CE
111.8 mS/cm
Reconocimiento de la Sonda de Sí
Conductividad
Compensación Temperatura Inhabilitado / Linear / No linear (agua natural)
Coeficiente Temperatura 0.00 a 10.00 %/°C
Temperatura Referencia 5.0 °C a 30.0 °C
Perfiles Hasta 10 (5 para cada)
Aplicación USP <645> Sí
1.0 a 99.9 W·cm
100 a 999 W·cm
1.00 a 9.99 KW·cm
Rango
10.0 a 99.9 KW·cm
100 a 999 KW·cm
1.00 a 9.99 MW·cm
10.0 a 100.0 MW·cm
0.1 W·cm
Resistividad 1 W·cm
0.01 KW·cm
Resolución 0.1 KW·cm
1 KW·cm
0.01 MW·cm
0.1 MW·cm
Exactitud ±2 % de la lectura (±1 W·cm)
Calibración No
9
ESPECIFICACIONES
HI5521 HI5522
0.000 a 9.999 ppm
10.00 a 99.99 ppm
100.0 a 999.9 ppm
Rango 1.000 a 9.999 ppt
TDS 10.00 a 99.99 ppt
100.0 a 400.0 ppt
TDS real (con factor 1.00)
0.001 ppm
0.01 ppm
0.1 ppm
Resolución
0.001 ppt
0.01 ppt
0.1 ppt
Exactitud ±1% de la lectura (±0.01 ppm)
Escala Práctica
0.00 a 42.00 psu
Rango Agua de Mar Natural
0.00 a 80.00 ppt
Salinidad
Escala de Porcentaje
0.0 a 400.0 %
0.0 para Escala Práctica/ Agua de Mar Natural
Resolución
0.1 % para Escala de Porcentaje
Exactitud ±1% de la lectura
Calibración Escala de Porcentaje ဩ 1 punto (con estándar HI7037)
ဩ a 120.0 °C
Temperatura Rango ဩa 248.0 °F
253.2 a 393.2 K
Resolución 0.1 °C / 0.1 °F / 0.1 K
Exactitud ±0.2 °C / ±0.4 °F / ±0.2 K (sin sonda)
Calibración Calibración de usuario en 3 puntos (0, 50, 100 °C)
2 (pH/mV/ISE;
2 (pH/mV;
Canales de Entrada Conductividad/Resistividad /
Conductividad/Resistividad/
TDS/ Salinidad)
TDS/Salinidad)
Interfaz de la PC USB Opto-aislado
10
ESPECIFICACIONES
Grabar Hasta 100 lotes, 50.000 registros máximo / lote /
Característica de máximo
Registro 100.000 puntos de datos / canal
Intervalo 14 seleccionables entre 1 segundo y 180 minutos
Tipo Automático, Manual, AutoHold
Electrodo pH HI1131B
Sonda CE HI76312
Sonda Temperatura HI7662ဩW
Estándares Implementados Etapa 1, 2, 3 de la USP
LCD LCD gráfico en color de 240 x 320 píxeles
Teclado 8 teclas táctiles capacitivas
Fuente de Alimentación Adaptador 12 Vdc
Dimensiones 160 x 231 x 94 mm (6.3 x 9.1 x 3.7”)
Peso 1.2 Kg (2.6 lbs)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Enchufe el adaptador de 12 Vdc en la toma de corriente.
GUÍA OPERACIONAL
Nota: Estos instrumentos usan memoria no volátil para retener la configuración del medidor,
incluso cuando están desenchufados.
CONEXIONES DE ELECTRODO Y SONDA
Para mediciones de pH u ORP, conecte un electrodo de pH / ORP con referencia interna al conector BNC
ubicado en el panel posterior del instrumento.
Para mediciones ISE (HI5522), conecte un electrodo ISE con referencia interna al conector BNC ubicado
en el panel posterior del instrumento.
Para electrodos con una referencia separada, conecte el BNC del electrodo al conector BNC y la referencia
del electrodo al enchufe de entrada de referencia.
Para la medición de temperatura y la compensación automática de temperatura, conecte la sonda de
temperatura al enchufe correspondiente (solo Canal 1).
Para mediciones de conductividad, resistividad, TDS o salinidad, conecte una sonda de conductividad al
conector DIN ubicado en el panel posterior del instrumento.
11
ARRANQUE DEL INSTRUMENTO
GUÍA OPERACIONAL
• Asegúrese de que el teclado capacitivo no esté cubierto con la mano u otros objetos cuando se
enciende el medidor.
• Encienda el instrumento desde el botón de encendido ubicado en el panel posterior del instrumento.
• Espere hasta que el instrumento finalice el proceso de inicialización.
Nota: Es normal que el proceso de carga tarde unos segundos. Si el instrumento no muestra la
siguiente pantalla, reinicie el medidor con el botón de encendido. Si el problema persiste,
comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments.
MODOS DE VISUALIZACIÓN
Para los modos de medición, están disponibles las siguientes configuraciones de visualización: Básico,
Buenas Prácticas de Laboratorio (GLP), Gráfico e Historial de Registros.
Básico
El valor medido principal y sus unidades se muestran en la
pantalla LCD, junto con el valor de temperatura, el estado de
la sonda de temperatura y la información de calibración básica
(si está disponible).
Para elegir el modo de visualización básico:
• Presione mientras está en el modo de Medición.
El mensaje “Elegir Configuración de Pantalla” se
mostrará en el área de mensajes de recordatorio.
• Presione . El instrumento mostrará la información
básica para el modo de medición seleccionado.
12
GLP (solo modo pH, ISE, Conductividad y Salinidad)
MODOS DE VISUALIZACIÓN
Los datos GLP detallados se mostrarán en la pantalla LCD personalizada para la medición seleccionada
cuando se seleccione esta opción: Fecha y Hora de la Última Calibración, Valores de Offset y
Pendiente, Soluciones/Estándares de Calibración e información general sobre las
soluciones/estándares, la temperatura de calibración, modo de compensación de temperatura, fecha y
hora. Para la Medición de pH, la Condición del Electrodo también se muestra en la pantalla LCD en
porcentaje.
Nota: Si se realiza una calibración de pH de un solo punto o la calibración actual no incluye al
menos dos soluciones estándar consecutivos de pH 4.01, 7.01 (6.86) y 10.01 (9.18), se desconocerá
la condición del electrodo. La condición del electrodo permanece activa durante 24 horas después
de una calibración.
Grafico
El gráfico en línea con registro en tiempo real (pH, mV, mV Rel, ISE, Conductividad, Resistividad,
TDS, Salinidad versus Segundos) se mostrará cuando se seleccione esta opción.
Si no hay un registro activo, se mostrarán los datos registrados previamente para el parámetro
seleccionado.
Para acceder al gráfico fuera de línea / en línea:
• Presione mientras está en el modo de medición. El
mensaje “Elegir Configuración de Pantalla” se mostrará
en el área de mensajes de Recordatorio.
• Presione .
• Presione para comenzar el gráfico en línea.
Para Hacer Zoom en el Gráfico
• Presione luego . y aparecerán
en claves virtuales.
• Use y para moverse a lo largo del eje X
(Tiempo) del gráfico.
13
13
MODOS DE VISUALIZACIÓN
Historial de Registro
La medición, junto con el Historial de Registros, será visible cuando se seleccione esta opción:
1) Los últimos datos registrados almacenados (No registrando activamente) o
2) Los últimos datos registrados de un lote de registro activo o
3) Una pantalla vacía - SIN REGISTROS guardados, No está registrando actualmente
La lista del historial de registro también contiene el valor medido principal, el mV apropiado, la
temperatura, la fuente de la sonda de temperatura, así como una marca de tiempo de registro.
Para acceder a la opción de visualización del Historial de Registros:
• Presione mientras está en el modo de Medición. El mensaje
“Elegir Configuración de Pantalla” se mostrará en el área de mensajes
de Recordatorio.
• Presione . El instrumento mostrará el historial de registro
con respecto al modo de Medición seleccionado.
Notas: Cuando una condición de alarma está activa, los
registros guardados tendrán un signo de exclamación “!”.
Si se registra en Auto Hold, los registros guardados tendrán una
“H”.
Si se selecciona otro modo de Medición, el Historial de Registro se restablecerá.
Si se cambia la unidad de temperatura, todos los valores de temperatura registrados se mostrarán
automáticamente en la nueva unidad de temperatura.
“A” denota compensación automática de temperatura.
“M” denota compensación manual de temperatura.
14
El menú Configuración del Sistema permite al usuario personalizar la interfaz de usuario, ver la
Beeper
Esta opción permite al usuario encender o apagar una señal
acústica de advertencia. Esta función se puede utilizar para
señalar 4 eventos diferentes: una señal estable, un estado
de alarma, cuando se presiona cada tecla o cuando se
presiona una tecla incorrecta. Habilite (o deshabilite) el
Beeper para estos eventos. La desactivación del Beeper
detendrá las señales audibles.
15
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Guardando la Confirmación
Habilite esta opción para forzar la confirmación de un
cambio realizado en una configuración en el campo de
opción de datos GLP o un nombre de ID de Muestra. Si se
habilita Guardar Confirmación, el usuario tendrá que
aceptar el cambio con una pulsación de tecla.
Si Guardar Confirmación está deshabilitado, los
cambios realizados en estos campos cambian
automáticamente sin pedir confirmación.
Datos GLP
Utilice esta opción para personalizar el registro de información GLP con datos de identificación específicos.
Cuando están habilitadas, estas etiquetas de identificación se incluirán en la sección GLP de todos los
registros de datos para todos los modos de operación. Cada campo de datos puede utilizar hasta 10
caracteres.
Los campos disponibles son:
ID del Operador: se utiliza para agregar el nombre del operador.
ID del Instrumento: se utiliza para nombrar un instrumento con un nombre discreto, ubicación o número.
Nombre de la Empresa: se utiliza para incluir el ID de la Empresa en el campo de datos GLP.
Información Adicional: hay dos campos de datos disponibles para notas o anotaciones generales.
16
Para agregar los Datos GLP:
Fecha y Hora
Configure la fecha y hora actuales y el formato en el que aparecen.
Establecer Fecha y Hora
Esta opción permite al usuario configurar la fecha actual (año / mes / día) y la hora (hora / minuto / segundo).
Notas: Solo se aceptan años a partir de 2000.
La hora se establece utilizando el formato de hora seleccionado. Solo para el formato de 12 horas,
AM / PM también se puede seleccionar con o .
Establecer Formato de Hora
Elija entre el formato de hora de 12 horas (AM / PM) o el formato de hora de 24 horas.
Establecer Formato de Fecha
Elija el formato de fecha deseado entre las 7 opciones disponibles: DD / MM / AAAA, MM / DD / AAAA, AAAA /
MM / DD, AAAA-MM-DD, Mes DD, AAAA, DD-Mes-AAAA o AAAA-Mes-DD.
Para configurar la Fecha y la Hora:
• Presione mientras está en el modo de Medición.
• Presione .
17
• Utilice o para seleccionar la opción Fecha
y Hora.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Idioma
Esta opción permite al usuario elegir el idioma deseado en el que
se mostrará toda la información.
Para seleccionar el idioma:
• Presione mientras está en el modo de Medición.
• Presione .
• Utilice o para seleccionar la opción
Idioma.
• Presione y use o para resaltar
el idioma deseado.
• Presione para confirmar su selección y regresar
al menú Configuración del Sistema o presione para
regresar al menú Configuración del Sistema sin cambiar.
19
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Comunicación en Serie
Esta opción permite al usuario establecer la velocidad deseada para la comunicación en serie
(velocidad en baudios) en bps.
El medidor y el programa de PC deben tener la misma velocidad en baudios.
Para configurar la Comunicación en Serie:
• Presione mientras está en el modo de Medición.
• Presione .
• Utilice o para seleccionar la opción
Comunicación en Serie.
• Presione y use o para resaltar la
velocidad en baudios deseada.
• Presione para confirmar su selección y regresar al
menú Configuración del Sistema o presione para regresar
al menú Configuración del Sistema sin cambiar.
Nota: Todos los instrumentos están calibrados de fábrica para mV y temperatura para el Canal 1 y
resistencia y temperatura para el Canal 2. Un año después de la calibración de fábrica, se mostrará un
mensaje de advertencia que comienza con “Calibración de Fábrica Caducada” al encender el
instrumento. El instrumento seguirá funcionando, sin embargo, debe llevarlo al Servicio de Atención al
Cliente de Hanna Instruments más cercano para su calibración de fábrica.
20
Restaurar la Configuración de Fábrica
Actualización de Software
Esta función permite al usuario actualizar el software del
instrumento. Para iniciar la aplicación de actualización de
PC, debe seleccionar la velocidad en baudios adecuada, el
paquete de actualización de software e iniciar la
actualización.
SELECCIÓN DE CANAL
• Presione mientras está en el modo de Medición
para acceder al menú de selección de canales. Se mostrarán
cuatro opciones disponibles: Canal 1, Canal 2 o multicanal
con el primer o segundo canal resaltado. El mensaje “Elija
la Configuración del Canal” se muestra en el área de
mensajes de Recordatorio.
• Seleccione la opción deseada presionando la tecla apropiada:
, , o . El instrumento se
mostrará en la opción seleccionada modo de Medición.
21
CONFIGURACIÓN pH
El menú de Configuración de pH permite al usuario configurar los parámetros asociados con la
medición y calibración del pH.
El pH se puede configurar solo para el Canal 1.
Acceso a la Configuración de pH
• Presione mientras está en el modo de Medición
y luego para seleccionar el rango de pH para
el canal deseado.
• Presione y luego para acceder al menú
de Configuración de pH.
Para acceder a una opción de Configuración de pH:
• Use o para resaltar la opción deseada.
• Presione para acceder a la opción seleccionada.
A seguir hay una descripción detallada de las pantallas de
opciones de Configuración de pH.
Perfil
Esta opción abre el administrador de Perfiles. Habilitar el Perfil permite al usuario Guardar, Cargar o
Eliminar una aplicación de Perfil.
La opción Perfil permite al usuario almacenar hasta diez
aplicaciones de perfil separadas (cinco perfiles para cada
canal). Cada Perfil se puede nombrar y recuperar en cualquier
momento. Un Perfil es una configuración de sensor completa
con unidades de medida, preferencias de registro y
visualización, estándares de calibración (Solución o
Estándares, incluyendo los personalizados), configuración de
la pantalla de visualización para medición (es decir, simple,
doble, gráfica, GLP) y cualquier otra configuración de sensor.
Una vez guardado, el mismo perfil exacto se puede utilizar en
otro momento. Esta es una característica útil si el medidor se
usa ocasionalmente para aplicaciones adicionales porque
ahorra tiempo en la configuración del medidor y asegura que
se usará el mismo procedimiento.
Para guardar la configuración de medición para el modo pH:
• Presione y use o para resaltar Perfil.
• Presione / para habilitar / deshabilitar esta función.
22
Las opciones disponibles son:
CONFIGURACIÓN pH
Guardar Perfil: guarda el perfil actual.
Guardar Perfil Como ...: guarda el perfil actual con un nombre específico.
Cargar Perfil: cargar desde los perfiles disponibles.
Eliminar Perfil: elimina un perfil.
Guardar Perfil Actual
Para guardar el perfil actual:
• Use o para seleccionar Guardar Perfil o Guardar Perfil Como ...
• Presione . El Cuadro del Editor de texto se mostrará en la pantalla LCD.
• Ingrese el nombre del perfil deseado usando y para resaltar el carácter deseado
y luego presione para agregarlo a la barra de texto. También es posible eliminar el
último carácter colocando el cursor en el carácter Retroceso ( ) y presionando .
• Presione para regresar a las opciones de Perfil.
• Use Guardar Perfil para guardar los cambios realizados en un Perfil utilizado actualmente. Los
cambios sobrescribirán las configuraciones existentes.
• Seleccione Cargar Perfil para seleccionar un perfil para usar de la lista de perfiles guardados. Resaltar
el perfil deseado y presionar .
• Seleccione Eliminar Perfil para eliminar un perfil seleccionado de la lista guardada.
Resaltar el perfil y presionar .
Temperatura
La temperatura tiene una influencia directa sobre el pH. Esta opción permite al usuario elegir la fuente de
temperatura y las unidades, así como la temperatura manual deseada para el modo de compensación manual
de temperatura.
Fuente de Temperatura
Si utiliza una sonda de temperatura, la Compensación Automática de Temperatura se realizará en relación con
la temperatura mostrada, con el indicador “ATC” en la pantalla LCD. Si se desea, se puede utilizar una sola
sonda de temperatura para ambos canales de medición. Seleccione la fuente seleccionando Manual, Canal 1 o
Canal 2. Si no se detecta ninguna sonda de temperatura, se realizará la Compensación Manual de Temperatura,
con el indicador “MTC” en la pantalla LCD.
Unidad de Temperatura
Se puede elegir la unidad de temperatura deseada (grados Celsius, Fahrenheit o Kelvin) y el medidor
realizará automáticamente la conversión para la unidad seleccionada.
23
CONFIGURACIÓN pH
Temperatura Manual
Si no hay una sonda de temperatura conectada, la temperatura deseada se puede configurar
manualmente. La configuración predeterminada es 25,0 °C. Si la temperatura medida es diferente, el
valor se puede ajustar manualmente para obtener una medición de pH precisa.
Para configurar una de las opciones de Temperatura:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Temperatura.
• Presione y use o para resaltar la opción
de Temperatura deseada que desea modificar.
• Presione y use o para resaltar la opción
deseada (para las opciones de Fuente de Temperatura y Unidad) o
utilice o para ajustar el valor de temperatura entre
los límites mostrados (para la opción de Temperatura Manual.
• Presione para confirmar su selección (para las opciones de Unidad y Fuente de Temperatura) o
presione para guardar el valor actual (para la opción de Temperatura Manual). De lo contrario,
presione para cancelar la operación.
Calibración
Esta opción permite al usuario configurar los parámetros deseados relacionados con la calibración.
Tipo de Entrada de Estándar
Hay tres configuraciones disponibles para los estándares de pH
utilizados para la calibración de electrodos:
Automático ဩ el instrumento selecciona automáticamente el
estándar más cercano al valor de pH medido de los estándares pre
definidos elegidos en la opción Editar Grupo de Estándares.
Semi-Automático ဩ el instrumento selecciona
automáticamente los estándares más cercanos al valor de pH
medido de todos los estándares disponibles y puede elegir el
que se utiliza, entre soluciones estándar y personalizadas.
Selección Manual ဩ el estándar de pH deseado se selecciona manualmente de todos los estándares
disponibles (estándar y personalizado).
Para configurar el Tipo de Entrada de Estándar:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
24
• Presione y use o para resaltar la opción Tipo de Entrada de Estándar.
CONFIGURACIÓN pH
• Presione y use o para resaltar la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione para cancelar la operación.
Primer Punto de Calibración
Hay dos opciones disponibles para el parámetro de Primer Punto de
Calibración: Punto y Offset.
Punto: Se puede agregar un nuevo estándar a una calibración existente. La
pendiente del electrodo se volverá a evaluar con la adición de este estándar
(funcionamiento normal).
Offset: The new buffer calibration point can create a constant offset to all existing
pH calibration data (existing calibration must have a minimum of two pH buffers).
El nuevo punto de calibración de la solución estándar puede crear una
compensación constante para todos los datos de calibración de pH existentes (la
calibración existente debe tener un mínimo de dos soluciones estándar de pH).
Para configurar el Primer Punto de Calibración:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción Primer Punto de Calibración.
• Presione / como se desee.
• Presione para volver al menú anterior.
Editar Estándares Personalizados
Si se requieren estándares de pH especiales personalizados durante la
calibración, la opción Editar Estándares Personalizados está
disponible. Se pueden agregar hasta estándares de pH personalizados. Si
se utiliza un estándar personalizado, el usuario debe verificar su valor a la
temperatura de calibración.
Para editar / configurar los Estándares Personalizados:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción Editar Estándares Personalizados.
• Para un valor establecido anterior, presione para configurar el valor del estándar personalizado en “----
” si lo desea y confirme el ajuste presionando , de lo contrario, presione para editar el estándar
personalizado seleccionado.
• Mientras está en el menú de edición de búfer personalizado, presione para establecer el valor del estándar
personalizado en 7.000 pH y luego o para configurar el valor de búfer personalizado deseado.
25
CONFIGURACIÓN pH
• Presione para salir del menú de edición de búfer personalizado. Si la Confirmación de Guardado
está habilitada, presione para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar o
Para volver al modo de edición. De lo contrario, la opción modificada se guarda automáticamente.
• Use la tecla para seleccionar el siguiente estándar personalizado a configurar o presione
para regresar a las opciones de Calibración.
Editar Grupo de Estándar
Al acceder a esta opción, el usuario puede editar el grupo
deseado de cinco soluciones de pH para el reconocimiento
automático del estándar (Tipo de Entrada de Estándar
Automático). Si el Grupo de Estándares ya contiene cinco
soluciones de pH, debe eliminarse al menos un estándar de
pH para agregar otro estándar.
Para editar / configurar el Grupo de Estándar:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción Editar Grupo de Estándar.
• Presione y use y para elegir el estándar de pH que se incluirá en el grupo de estándar.
• Presione o para agregar/quitar el estándar de pH seleccionado al / del grupo de estándar.
• Presione para regresar a las opciones de Calibración y guardar los cambios.
Recordatorio de Calibración
Esta opción permite al usuario seleccionar un programa de
recordatorio de calibración. Hay tres opciones disponibles
para el recordatorio de calibración: Diariamente, Periódica o
Desactivada.
Para configurar el Recordatorio de Calibración:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la
opción Recordatorio de Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione para cancelar la operación.
26
Establecer Período de Recordatorio
CONFIGURACIÓN pH
Programe el tiempo del recordatorio de calibración con esta opción
(Verificar que Diariamente o Periódicamente esté configurada para
el Recordatorio de Calibración).
Si desea un recordatorio Diario, configure la hora del día en la que
desea que se produzca el recordatorio.
Si desea un recordatorio Periódico, programe el tiempo en días,
horas y/o minutos después de la última calibración para que ocurra
el recordatorio.
Para establecer el Período de Recordatorio:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción Establecer Recordatorio de
Calibración.
• Presione y use / para seleccionar la entrada siguiente / anterior a editar.
• Presione y use o para establecer el valor deseado, luego presione
para guardar el valor modificado.
• Presione para regresar a las opciones de Calibración. Si la Confirmación de Guardado está
habilitada, presione para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar o
para regresar al modo de edición. De lo contrario, la opción modificada se guarda automáticamente.
Borrar Calibración
Esta función elimina la calibración del electrodo de pH. Una calibración de
pH pre determinada reemplazará la calibración real del electrodo hasta que
se realice una nueva calibración del electrodo.
Para borrar la Calibración:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Calibración.
• Presione y use o para resaltar la
opción Borrar Calibración.
• Presione para borrar la calibración. Aparecerá un menú
emergente pidiendo confirmación (cuando haya una calibración
disponible).
• Presione para confirmar o presione para salir sin guardar y regresar a las opciones de
Calibración.
27
ID Muestra
CONFIGURACIÓN pH
Editar ID de Muestra
Esta opción permite al usuario editar la identificación de la muestra.
Nota: El modo de Incremento de ID debe establecerse en Ninguno
para usar esta función.
Para editar la ID de Muestra:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción ID Muestra.
• Presione y use o para resaltar
la opción Editar ID de Muestra.
• Presione para confirmar su selección.
• Si el incremento seleccionado es Ninguno, el menú Editor de Texto se mostrará en la pantalla LCD, lo que le
permitirá ingresar el número/nombre de muestra deseado al aceptar el carácter resaltado que se agrega en la barra de
texto, usando . Las teclas y ayudan al usuario a seleccionar el carácter deseado.
28
También es posible eliminar el último carácter; coloque el
CONFIGURACIÓN pH
cursor en el carácter Retroceso y presione .
• Presione para regresar a las opciones de ID de Muestra.
Si la Confirmación de Guardado está habilitada, presione
para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar
o para regresar al modo de edición. De lo contrario, las
opciones modificadas se guardan automáticamente.
• Si el modo de incremento seleccionado es Automático, el valor
de ID de muestra deseado se puede configurar usando
o .
• Presione para guardar el valor actual o presione
para cancelar la operación.
Criterios de Estabilidad
Esta opción permite al usuario seleccionar el criterio de estabilidad de la señal para el parámetro medido (pH, mV,
ISE):
Rápido: esta configuración proporcionará resultados más rápidos con menos precisión.
Medio: este ajuste dará resultados de velocidad media con precisión media.
Preciso: esta configuración dará resultados más lentos con alta precisión.
Para establecer los Criterios de Estabilidad:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Criterios de
Estabilidad.
• Presione y use o para resaltar la
opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Modo de Lectura
Esta opción permite al usuario seleccionar entre el modo de pH Directo
y Directo / AutoHold.
Directo: la lectura actual se muestra en tiempo real en la pantalla LCD.
Directo / AutoHold: la lectura actual se puede congelar en la pantalla LCD cuando se presiona y se alcanza
el criterio de estabilidad.
29
Para configurar el Modo de Lectura:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
CONFIGURACIÓN pH
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Modo
de Lectura.
• Presione / para seleccionar la opción Directo/
AutoHold como desee.
• Presione para cancelar la operación.
Registro
Nota: Consulte la sección Registro para conocer los tipos de registro disponibles.
Esta opción permite al usuario editar la configuración del registro: Tipo de Registro, Configuración de Datos
de Registro, Período de Muestreo y Nuevo Lote.
Tipo de Registro
Hay tres tipos de registro disponibles: Automático, Manual y AutoHold.
Automático: los datos de medición se registran automáticamente a intervalos de tiempo constantes;
Manual: se registra una instantánea de los datos de medición mostrados con marca de tiempo cuando el usuario
oprime manualmente Registro;
AutoHold: se configura junto con el Modo de Lectura Directo / AutoHold para tomar una instantánea de los datos
de medición estables. Presione para iniciar una sesión de registro. Presione para iniciar un evento
de Retención Automática. El registro se produce automáticamente una vez que se alcanza la estabilidad de la
medición. Este tipo de registro elimina los datos subjetivos, ya que solo captura mediciones estables.
Para configurar el Tipo de Registro:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Registro.
• Presione y use o para resaltar
la opción Tipo de Registro.
• Presione y use o para resaltar
la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
30
Configuración de Registro de Datos
CONFIGURACIÓN pH
Esta opción permite al usuario seleccionar qué parámetros
acompañarán a un archivo de Registro: Fecha/Hora, Datos de
Calibración, ID Muestra, ID Instrumento, ID Operador, Nombre de
la Empresa, Información Adicional 1 e Información Adicional 2.
Para establecer la Configuración de Registro de Datos:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Registro.
• Presione y use o para resaltar
la opción Configuración de Registro de Datos.
• Presione y use o para resaltar el parámetro que desea registrar en el archivo.
• Presione para habilitar el parámetro o para deshabilitarlo.
• Presione para regresar al menú anterior.
Periodo de Muestreo
Esta opción permite al usuario seleccionar el período de muestreo
deseado para el tipo de registro automático.
Para configurar el Período de Muestreo:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Registro.
• Presione y use o para resaltar
la opción Período de Muestreo.
• Presione y use o para resaltar
la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione para cancelar la operación.
Nuevo Lote
Esta opción se usa para crear un lote nuevo cuando se usa el registro manual.
Nota: Si se accede a la opción Nuevo Lote y el Tipo de Registro es Automático, aparece un mensaje de
advertencia en la pantalla LCD que informa al usuario que se puede crear un nuevo lote solo si el Tipo
de Registro está configurado como Manual.
31
CONFIGURACIÓN pH
Para generar un Nuevo Lote:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Registro.
• Presione y use o para resaltar
la opción Nuevo Lote.
• Presione para generar un nuevo lote manual.
Aparecerá un menú emergente pidiendo confirmación.
• Presione para confirmar o presione para salir sin
guardar y retornar a las opciones de Registro.
Alarma
Esta opción permite al usuario seleccionar la configuración de la alarma:
Estado de Alarma y Límites de Alarma. Si la opción de Alarma está habilitada, se escuchará un doble pitido
continuo, junto con el indicador de “Alarma” parpadeando en la pantalla LCD, cada vez que se excedan los
límites establecidos en el modo de Medición.
Nota: La Alarma Sonora debe estar Activada para que se escuche un pitido.
Consulte: Configuración del Sistema > Beeper > Alarma.
Estado de Alarma
Hay tres configuraciones disponibles para la opción Estado de Alarma:
Desactivado: la alarma se desactivará.
Dentro de Los Límites: el estado de alarma se activará cuando el valor medido esté dentro de los límites
establecidos.
Límites Externos: el estado de alarma se activará cuando el valor medido esté fuera de los límites establecidos.
Para configurar el Estado de Alarma:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Alarma.
• Presione y use o para resaltar la
opción Estado de Alarma.
• Presione y use o para resaltar la
opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Límites de Alarma
Esta opción permite al usuario establecer los límites de alarma para el valor medido.
32
El valor de Alarma Alta no puede ser menor que el valor de Alarma Baja.
CONFIGURACIÓN pH
Para configurar los Límites de Alarma:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Alarma.
• Presione y use o para resaltar
la opción Límites de Alarma.
• Presione y use / para seleccionar
la entrada siguiente / anterior a editar.
• Presione y use o para establecer el
valor deseado, luego presione para guardar el valor
modificado.
• Presione para regresar a las opciones de Alarma. La opción
modificada se guarda automáticamente.
Punto Isopotencial
Esta opción permite al usuario editar el punto isopotencial del electrodo utilizado para las mediciones de pH. El
punto isopotencial es la lectura en mV de un electrodo en el que la temperatura no tiene ningún efecto sobre la
medición. El electrodo ideal tiene un punto isopotencial de 0,0 mV y 7,00 pH, mientras que un electrodo real
normalmente se desvía ligeramente de los valores ideales.
Si se conoce el pH isopotencial real de un electrodo, se puede configurar accediendo a esta opción.
33
CONFIGURACIÓN pH
Resolución de pH
Seleccione la resolución de pH deseada con esta opción. Elija entre
uno (X.X), dos (X.XX) o tres (X.XXX) dígitos que se muestran
después de los decimales.
Para configurar la Resolución de pH:
• Presione mientras está en el modo de Medición de pH.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Resolución
de pH.
• Presione y use o para resaltar la
opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
34
El menú de Configuración de mV permite al usuario configurar los parámetros asociados con las mediciones
CONFIGURACIÓN mV
de mV y mV Relativo.
Acceso a la Configuración de mV
• Presione mientras está en el modo de Medición y luego
o para seleccionar el rango mV/mV Rel para
el canal deseado.
• Presione y luego para acceder al menú de
Configuración de mV.
Para acceder a una opción de Configuración de mV:
• Use o para resaltar la opción deseada.
• Presione para acceder a la opción seleccionada.
A seguir, una descripción detallada de las pantallas de opciones de
Configuración de mV.
Temperatura
Las mediciones de ORP no están compensadas por temperatura, aunque los valores de ORP pueden cambiar
con la temperatura (por ejemplo, cambios en el potencial del electrodo de referencia, cambios en el equilibrio
de la muestra). Es importante informar los valores de ORP junto con el electrodo de referencia utilizado y la
temperatura de medición.
Esta opción permite seleccionar la fuente de temperatura y las
unidades de medida.
35
CONFIGURACIÓN mV
Fuente de Temperatura
Si utiliza una sonda de temperatura, la temperatura de la muestra se mostrará con el indicador “ATC” en la
pantalla LCD. La opción ATC se puede seleccionar del Canal 1 o del Canal 2. Si no se detecta ninguna sonda
de temperatura, se mostrará (y se registrará) un valor establecido manualmente con la medición.
Unidad Temperatura
Seleccione la unidad de temperatura deseada (grados Celsius, Fahrenheit o Kelvin) y el medidor se convertirá
automáticamente a la unidad seleccionada.
Temperatura Manual
Si no hay una sonda de temperatura conectada, la temperatura deseada se puede ingresar manualmente. La
configuración pre-determinada es 25,0 °C.
36
El menú de Configuración ISE permite al usuario configurar los parámetros relacionados con la medición
Modo Lectura
Esta opción permite al usuario seleccionar el modo de lectura deseado: Directa, Directa / AutoHold, Adición
Conocida, Sustracción Conocida, Adición de Analito y Sustracción de Analito. Cuatro de estos modos de
lectura se conocen colectivamente como métodos incrementales (consulte la sección Teoría de ISE para obtener
más detalles). También son posibles las mediciones Directas y las mediciones Directas / AutoHold.
Directa
Las mediciones Directas son análogas a las mediciones de pH. El ISE se calibra en estándares de iones y las
mediciones de las muestras se realizan directamente. Se debe consultar el manual de ISE para obtener consejos
y prácticas para realizar mediciones Directas. La concentración de iones se puede leer directamente en el
instrumento.
Directa/AutoHold
Las mediciones Directas/AutoHold se realizan de manera similar a las mediciones Directas. La ventaja de
utilizar AutoHold es que una medida que no ha alcanzado el equilibrio no se utilizará. Solo después de que se
hayan cumplido los criterios de estabilidad elegidos, el medidor entrará en el modo AutoHold. El uso de
AutoHold elimina la naturaleza subjetiva de la estabilidad.
Adición Conocida
En el método de Adición Conocida, una muestra se mide con un ISE antes y después de la adición de un
volumen conocido de un estándar. Luego de utiliza la diferencia de mV para calcular la concentración del ion
en la muestra original.
37
CONFIGURACIÓN ISE (solo HI5522)
Sustracción Conocida
En el método de Sustracción Conocida, una muestra se mide con un ISE antes y después de la
adición de un volumen conocido de un reactivo estándar. El reactivo estándar reacciona con el ion
medido en la muestra, reduciendo su concentración. Luego se usa la diferencia de mV para calcular
la concentración del ion en la muestra original. Debe conocerse la relación estequiométrica entre el
patrón reactivo y el ion en la muestra.
Adición de Analitos
La Adición de Analitos es similar al método de Adición Conocida, con la diferencia de que se agrega
una alícuota de muestra a un volumen conocido de estándar. Ambas soluciones contienen el mismo
ion medido. El estándar se mide con un ISE antes y después de la adición de un volumen conocido
de muestra. A continuación, se calcula la concentración de iones utilizando la diferencia de potencial
en mV. La muestra debe aumentar la concentración del ion que se mide.
Sustracción de Analitos
En el método de Sustracción de Analitos, se agrega una alícuota de muestra a un reactivo estándar
de concentración y volumen conocidos. La muestra reacciona parcialmente con el ion medido. Debe
conocerse la relación estequiométrica entre estándar y muestra. A continuación, se calcula la
concentración de iones utilizando la diferencia de potencial en mV.
Para configurar el Modo de Lectura:
• Presione mientras está en el modo de Medición ISE.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Modo de
Lectura.
• Presione y use o para resaltar la opción
deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
38
Temperatura
39
CONFIGURACIÓN ISE (solo HI5522)
Calibración
Esta opción permite al usuario ver y configurar todos los parámetros ISE relacionados con la calibración ISE.
Entrada Manual
Se pueden utilizar dos grupos de estándares diferentes para la
calibración del ISE:
Todos los Estándares: Durante la calibración, el usuario puede
seleccionar los estándares deseados de una lista grande que
contiene todos los valores de estándares predefinidos y los
estándares personalizados.
Grupos de Estándares: El usuario puede preseleccionar un
grupo de estándares del grupo existente de estándares para usar
durante la calibración del sensor.
Para configurar la Entrada Manual:
• Presione mientras está en el modo de Medición ISE.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción de Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción Entrada Manual.
• Presione o para seleccionar la opción deseada.
Editar Estándares Personalizados
Utilice la función Editar Estándares Personalizados para agregar
valores de estándar ISE adicionales. Se pueden agregar hasta cinco
valores estándar personalizados. Configure el tipo de electrodo y la
unidad de concentración antes de agregar estos estándares.
Para editar/establecer los Estándares Personalizados:
• Presione mientras está en el modo de Medición ISE.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción de Calibración.
• Presione y use o para resaltar la opción
Editar Estándares Personalizados.
• Si desea deshabilitar el estándar personalizado, presione
Aparecerá un menú emergente solicitando confirmación. Presione para confirmar (el valor estándar
personalizado cambiará a “----”) o presione para cancelar la operación.
• Use la tecla para seleccionar el siguiente estándar personalizado que se establecerá.
• Presione para regresar a las opciones de Editar Estándar Personalizado.
40
Editar Grupo Estándar
Tipo Electrodo
Esta opción le permite al usuario seleccionar el Electrodo de Ion Selectivo deseado utilizado para las mediciones
de una lista: Amoníaco, Bromuro, Cadmio, Calcio, Dióxido de Carbono, Cloruro, Cúprico, Cianuro, Fluoruro,
Yoduro, Plomo, Nitrato, Potasio, Plata, Sodio, Sulfato, Sulfuro y cinco ISE personalizados. Para el estándar
ISE es posible ver las constantes de iones (Nombre, Peso Molar y Carga Eléctrica/Pendiente), mientras que
para el ISE personalizado todas estas constantes se pueden configurar manualmente.
41
CONFIGURACIÓN ISE (solo HI5522)
Para seleccionar el Tipo de Electrodo:
• Presione mientras está en el modo de Medición ISE.
• Presione .
• Use o para seleccionar la opción Tipo de Electrodo.
• Presione y use o para seleccionar el estándar
ISE deseado o uno personalizado de la lista.
Para el Estándar ISE:
• Presione para visualizar las Constantes de Iones y luego
presione en cualquier momento para salir del modo de
visualización de Constantes de Iones.
• Presione para confirmar su selección y regresar a las
opciones de Configuración de ISE.
Para ISE Personalizado:
• Presione para editar las Constantes de Iones para el
ISE personalizado seleccionado. Use o para
seleccionar la constante deseada y presione para
ingresar al modo de edición o para cancelar la
operación.
• Para el Nombre del ion, el menú Editor de Texto se mostrará
en la pantalla LCD. Ingrese la información deseada
aceptando el carácter resaltado que se agrega en la barra de
texto, usando . Las teclas y
ayudan al usuario a seleccionar el carácter deseado.
También es posible eliminar el último carácter colocando el
cursor en el carácter Retroceso y presionando .
Presione para regresar al menú Constantes de Iones.
Si la Confirmación de Guardado está habilitada, presione
para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar
o para regresar al modo de edición. De lo contrario, la opción
modificada se guarda automáticamente.
• Para configurar el peso molar de iones apropiado (en unidades
g / mol) Use o para configurar el valor deseado y
luego presione para guardar el valor actual o presione
para cancelar la operación.
42
• Para seleccionar el uso apropiado de la Carga de Iones/
44
Calibre el instrumento con frecuencia, especialmente si se requiere una alta precisión.
CALIBRACIÓN pH
El instrumento debe recalibrarse:
• Siempre que se reemplace el electrodo de pH.
• Al menos una vez por semana.
• Después de probar productos químicos agresivos.
Cuando el mensaje “Condición del Electrodo Desconocida”, “Calibración Pre Determinada” o
“Calibración de pH Vencida” aparece en la pantalla LCD, en el área de mensajes de Recordatorio.
PREPARACIÓN
Vierta pequeñas cantidades de las soluciones estándar en vasos limpios. Si es posible, use vasos de
precipitados de plástico para minimizar cualquier interferencia EMC.
Para una calibración precisa y para minimizar la contaminación cruzada, use dos vasos para cada solución
estándar. Uno para enjuagar el electrodo y otro para calibrar.
Si está midiendo en el rango ácido, use pH 7.01 o 6.86 como primer estándar y pH 4.01 / 3.00 o 1.68
como segundo estándar. Si está midiendo en el rango alcalino, use pH 7.01 o 6.86 como primer estándar
y pH 10.01 / 9.18 o 12.45 como segundo estándar.
Para mediciones de rango extendido (ácida y alcalina), realice una calibración de cinco puntos
seleccionando cinco de los estándares disponibles.
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN
Hay 8 soluciones de pH estándar que se compensan por temperatura durante las calibraciones de pH:
pH 1,68, 3,00, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01 y 12,45. Si están en el grupo de estándares, los estándares
se compensan por temperatura durante la calibración. Los estándares personalizados requieren que el
usuario utilice el valor real del estándar a la temperatura de uso.
Se requiere una calibración mínima de dos puntos para determinar la condición del electrodo de pH.
Los estándares deben incluir el pH de medición de la muestra.
Un rango de medición de pH extendido requerirá calibración en múltiples puntos. El medidor puede
calibrarse con 5 estándares de pH. Para mejorar la precisión de la medición, realice un agrupamiento
de calibración de solución múltiple e incluya el rango de pH en las mediciones de la muestra.
El grupo de estándares que estará disponible durante la calibración se configuró en configuración de
pH> Tipo de Entrada de Solución de Calibración. El siguiente ejemplo demuestra la calibración del
electrodo de pH si se seleccionó la selección manual. En este caso, las 8 soluciones estándar estarán
disponibles para la calibración.
45
Descripción de la pantalla de Calibración de pH
CALIBRACIÓN pH
Valor
estándar
medido
Solución
Calibración
Estándares
calibrados
Mensajes de
calibración
46
Notas: El nuevo punto de calibración agregado
CALIBRACIÓN pH
reemplazará al anterior si la diferencia entre ellos es ±
0.2 pH.
Si la calibración almacenada existente está completa
(cinco puntos de calibración), se mostrará un menú
emergente en la pantalla LCD en el que puede
seleccionar con las teclas o el estándar
que desea reemplazar con el estándar actual. Presione
para eliminar el estándar seleccionado y luego
presione para actualizar la calibración con el
nuevo estándar.
Si usa temperatura manual, después de seleccionar la
solución estándar, presione . Aparecerá un
menú emergente en la pantalla LCD en el que el valor
de temperatura se puede ajustar usando o
. Presione para guardar el nuevo valor
de temperatura.
Si usa estándares personalizados, presione
después de que se haya aceptado el estándar para
cambiar las condiciones reales del estándar. Aparecerá
un menú emergente en la pantalla LCD en el que el
estándar personalizado y el valor de temperatura
(MTC) se pueden ajustar presionando
y luego las teclas o . Presione
para guardar el valor modificado y luego
para seleccionar el valor
siguiente/anterior a ajustar.
Si se ha seleccionado el tipo de entrada de estándar
Automático para el procedimiento de calibración, el
instrumento seleccionará automáticamente el estándar
más cercano al valor de pH medido del grupo de
estándares de edición (consulte Configuración de pH
para obtener más detalles.
Si se ha seleccionado el tipo de entrada de estándar Semi-Automático para el procedimiento de
calibración, el instrumento mostrará solo los estándares más cercanos al valor de pH medido de
todos los estándares disponibles y el usuario debe seleccionar con o el estándar
que se está utilizando.47
47
MENSAJES DE CALIBRACION
CALIBRACIÓN pH
48
Verifique que el electrodo de pH y el instrumento hayan sido calibrados antes de realizar mediciones
MEDICIÓN pH
de pH.
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir el pH de una muestra usando el modo de lectura
Directa:
• Presione y luego para seleccionar el modo
de Medición de pH.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte
Configuración de pH para obtener más detalles).
• Coloque la punta del electrodo y la sonda de temperatura en
aproximadamente 4 cm (11/2”) de la muestra a analizar. Deje
tiempo para que el electrodo se estabilice.
• El valor de pH medido se mostrará en la pantalla LCD, junto
con una breve información de GLP y preferencias de
visualización.
Nota: Si la lectura está fuera de rango, se mostrará “----“ en la pantalla LCD.
49
• Para volver al modo de Medición normal, presione .
Nota: Si la lectura está fuera de rango, se mostrará “----” en la pantalla LCD.
MEDICIÓN pH
50
MEDICIONES DE mV/ORP
MEDICIONES mV y mV RELATIVO
Las mediciones del potencial de oxidación-reducción (ORP) proporcionan la cuantificación del poder
oxidante o reductor de la muestra analizada.
Para realizar correctamente una medición redox, la superficie del electrodo de ORP debe estar limpia
y lisa.
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir los mV de una muestra usando el modo de
lectura Directa:
• Presione y luego para seleccionar
el modo de Medición de mV.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte
Configuración de mV para obtener más detalles).
• Coloque la punta del electrodo de ORP en aproximadamente
4 cm (11/2”) de la muestra a analizar. Deje tiempo para que el
electrodo se estabilice.
• El valor de mV medido se mostrará en la pantalla LCD.
Nota: Si la lectura está fuera de rango, se mostrará “----“
en la pantalla LCD.
MEDICIÓN DIRECTA / AUTOHOLD
Para medir mV de una muestra usando el modo de lectura Directa / AutoHold:
• Presione y luego para seleccionar
el modo de Medición de mV.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte
Configuración de mV para obtener más detalles).
• Coloque la punta del electrodo de ORP en aproximadamente
4 cm (11/2”) de la muestra a analizar. Deje tiempo para que el
electrodo se estabilice.
• El valor de mV medido se mostrará en la pantalla LCD.
Presione y el indicador “AutoHold” comenzará a
parpadear en la pantalla LCD hasta que se alcance el criterio
de estabilidad. El valor de mV se congelará en la pantalla LCD,
junto con el indicador “AutoHold”.
• Para volver al modo de Medición normal, presione
.
Nota: Si la lectura está fuera de rango, se mostrará “----” en la pantalla LCD.
51
MEDICIONES mV Relativo
Para medir el mV relativo de una muestra:
• Presione y luego (seleccione Canal 1).
MEDICIONES mV Y mV RELATIVO
52
Para una mayor precisión, se recomienda calibrar los sensores ISE con frecuencia. El instrumento debe
Concentración
Medida
Estándar
Calibración
Estándares
Calibrados
Mensajes de
Calibración
53
Los grupos de estándares de calibración se establecen en Configuración ISE> Calibración. Seleccione
CALIBRACIÓN ISE (solo HI5522)
2 cm (1”)
• Seleccione la concentración de solución estándar adecuada con o
. Para el modo de entrada manual de Todos los Estándares, la
concentración estándar se puede seleccionar de una lista que contiene todos
los estándares pre definidos y personalizados. Para el modo de entrada
manual de Estándar de Grupo, la concentración estándar se puede seleccionar
del grupo pre definido de estándares. Presione para calibrar el
electrodo en el estándar.
Nota: Para ajustar el valor estándar: presione . Aparecerá un menú emergente en la
pantalla LCD en el que el valor de concentración se puede ajustar usando o .
Presione para guardar el nuevo valor de concentración.
• El mensaje “Por Favor Espere ...” aparecerá en la pantalla LCD durante 10 segundos. Retire el ISE
del primer estándar, enjuague la punta y sumerja el electrodo de ion selectivo y la sonda de
temperatura en la siguiente solución estándar y siga el procedimiento anterior o presione
para salir de la calibración.
Notas: El nuevo punto de calibración agregado
reemplazará al anterior si la diferencia entre ellos es
menor de 20% de la solución estándar.
Si la calibración almacenada existente está completa (cinco
puntos de calibración), se mostrará un menú emergente en la
pantalla LCD en el que puede seleccionar con o
la solución estándar que desea reemplazar con la
actual. Presione para eliminar el punto calibrado
seleccionado y luego presione para actualizar la
54 calibración con la nueva solución estándar.
• Si se desconoce el punto isopotencial del electrodo, la
MENSAJES DE CALIBRACION
• Solución estándar incorrecta. Verifique la solución estándar. Este mensaje aparece cuando
la diferencia entre la lectura y el valor de la concentración de la solución estándar seleccionada
es significativa. Si se muestra este mensaje, compruebe si ha seleccionado el estándar de
calibración adecuado.
• El estándar actual ya estaba calibrado o estándares demasiado cercanos. Este
mensaje aparece cuando la diferencia entre el estándar ISE actual y el estándar ya
calibrado es demasiado baja.
• Pendiente demasiado baja. Verifique la solución estándar. / Pendiente demasiado
alta. Compruebe la solución estándar. Vuelva a calibrar utilizando estándares nuevos.
• La diferencia entre la temperatura estándar es demasiado alta. Pulse <Aceptar> para
actualizar la calibración o borrar la calibración anterior: Asegúrese de que la diferencia de
temperatura entre los estándares utilizados en la calibración no sea superior a 5,0 °C.
• Estándar demasiado cerca. Cambie el estándar o borre la calibración. El estándar
de calibración actual está demasiado cerca de un estándar ya calibrado. Cambie el
estándar o borre la calibración anterior.
• Presione <Clear Cal> para borrar la calibración anterior. Borre los puntos de calibración antiguos.
55
Asegúrese de que el instrumento y el sensor ISE se hayan calibrado antes de realizar mediciones de
ISE. Cuando se utiliza uno de los métodos incrementales para la medición, se debe realizar al menos
una calibración ISE de dos puntos para establecer la pendiente del electrodo.
MEDICIÓN ISE (solo HI5522)
Para obtener mediciones precisas, agregue el ISA (Ajustador de Fuerza Iónica) adecuado tanto a las
muestras como a los estándares. Consulte el manual de ISE para obtener detalles sobre la
preparación del sensor.
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir la concentración de una muestra usando el
modo de lectura Directa:
• Presione y luego para seleccionar el
modo de Medición ISE para el canal seleccionado.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte
Configuración ISE para obtener más detalles).
• Agregue el ISA a la solución de muestra.
• Sumerja la punta del Electrodo de Ion Selectivo y la
sonda de temperatura en aproximadamente 2 cm (1”) de la
muestra. Deje tiempo para que el electrodo se estabilice.
• El valor de concentración medido se mostrará en la
pantalla LCD en las unidades seleccionadas.
Nota: Si la lectura está fuera de rango, es posible que aparezca “----” en la pantalla LCD.
56
MEDICIÓN ISE (solo HI5522)
• Para volver al modo de medición normal, presione .
Nota: Si la lectura está fuera de rango, es posible que aparezca “----” en la pantalla LCD.
ADICION CONOCIDA
Para medir la concentración de una muestra usando el Método
incremental de Adición Conocida:
• Presione y luego para seleccionar el modo
de Medición ISE para el canal seleccionado.
• Seleccione el método de Adición Conocida (consulte
Configuración ISE para obtener más detalles).
• Antes de iniciar un procedimiento de AC, el sensor ISE debe
calibrarse con un mínimo de dos estándares que contengan ISA.
La pendiente del electrodo se utilizará en todos los cálculos
involucrados en AC.
• Si sigue un procedimiento establecido: Presione ,
edite las variables del método y siga el procedimiento a
continuación.
• Presione para configurar los parámetros del
método. Presione / para seleccionar el
parámetro siguiente / anterior a editar, luego presione
y use o para configurar el valor del
parámetro deseado. Presione para guardar el valor
modificado y luego presione para salir del menú de
edición de parámetros del método.
• Si está desarrollando un procedimiento: Antes de intentar el
análisis de Adición Conocida, es importante determinar qué
volumen de muestra, concentración estándar y volumen estándar
producirán los mejores resultados.
Como regla general, la adición de estándar debería cambiar el valor de mV de la muestra en 15-20 mV.
Para un ion cargado positivamente (es decir, sodio, potasio, calcio), la adición estándar debe aumentar el
mV. Para un ion con carga negativa (es decir, sulfuro, fluoruro, cloruro), la adición estándar debe
disminuir el mV. Comience con una pequeña prueba. Por ejemplo: Mida 50 mL de muestra, agregue una
barra de agitación magnética, colóquela en un agitador, agregue ISA (consulte el manual de ISE) y
coloque la punta del electrodo ISE en la muestra. Ponga el instrumento en modo mV y registre los mV
observados. Con una micro pipeta, agregue un volumen del estándar ISE más alto disponible (es decir,
0.1M o 1000 ppm). Comience agregando 500 µL a la vez (por ejemplo). Observe el cambio en mV.
Cuando haya observado un cambio de aproximadamente 15 mV con respecto a la muestra original.
Calcule el volumen total agregado. Ajuste los volúmenes de muestra y estándar proporcionalmente a los
volúmenes estándar que se pueden medir con precisión. Utilice pipetas volumétricas para la adición de
muestras, ISA y estándar.
57
• Presione : Edite las variables del procedimiento a los volúmenes determinados en el paso
anterior. Procedimiento:
• Presione para ingresar al modo Adición Conocida.
MEDICIÓN ISE (solo HI5522)
el procedimiento a continuación.
• Presione para configurar los parámetros del método. Presione para
seleccionar el parámetro siguiente / anterior a editar, luego presione y use o
para configurar el valor del parámetro deseado. Presione para guardar el valor
modificado y luego presione para salir del menú de edición de parámetros del método.
• Si está desarrollando un procedimiento: Antes de intentar el análisis de Adición de Analitos, es
importante determinar qué volumen estándar, concentración y tamaño de muestra producirán los
mejores resultados. Como regla general, el estándar debe estar menos concentrado que la muestra para
que la adición de la muestra aumente el contenido total de iones del vaso de precipitados y cambie el
valor de mV en al menos 10 mV. Para un ion cargado positivamente (es decir, sodio), la AA aumenta
el mV. Para un ion cargado negativamente (es decir, sulfuro, fluoruro, cloruro), la AA debería disminuir
el mV. Comience con una pequeña prueba. Por ejemplo: Mida 50 mL de estándar, agregue una barra
de agitación magnética y colóquela en un agitador, agregue ISA (consulte el manual de ISE) y coloque
la punta del electrodo ISE en la muestra. Ponga el instrumento en modo mV y registre los mV
observados. Usando una micro pipeta, agregue un volumen de la muestra. Comience agregando 500
µL a la vez (por ejemplo). Observe el cambio en mV. Cuando haya observado un cambio de
aproximadamente 10 mV con respecto al estándar original, calcule el volumen total agregado. Ajuste
los volúmenes de muestra y estándar proporcionalmente a los volúmenes estándar que se pueden medir
con precisión. Utilice pipetas volumétricas para la adición de muestras, ISA y estándar.
• Presione y luego edite las variables del procedimiento a los volúmenes determinados en el
paso anterior. Procedimiento:
• Presione para ingresar al modo de Adición de Analitos.
• Añada estándar volumétricamente a un vaso de precipitados limpio. Agregue la barra de agitación
magnética y colóquela en una placa de agitación. Revuelva estándar. El método le pedirá al usuario que
agregue el ISA. Coloque la punta del sensor ISE en la solución y se mostrará un valor de mV en la pantalla.
• Presione para tomar la primera lectura de mV.
• Cuando la lectura sea estable, presione para almacenar la primera lectura en mV. El segundo paso
del método se mostrará en la pantalla LCD, en la que se notifica al usuario que agregue el volumen de muestra
a la solución estándar. Los parámetros del método también se muestran en la pantalla LCD.
• Presione para tomar la segunda lectura de mV.
• Cuando la lectura sea estable, presione para almacenar la segunda lectura mV. Los resultados de la
medición de ISE se mostrarán en la pantalla LCD.
• Presione para registrar los resultados actuales en un Informe de Método ISE. Presione
para regresar al modo de Medición ISE.
60
MEDICIÓN ISE (solo HI5522)
• Presione para iniciar otra medición. Enjuague el sensor ISE entre muestras.
• Presione , para modificar los parámetros del método.
Nota: Presione en cualquier momento para detener la medición y regresar al modo
de medición ISE.
SUSTRACCIÓN DE ANALITOS
Para medir la concentración de una muestra mediante el método de Sustracción de Analitos:
• Presione y luego para seleccionar el modo de Medición ISE para el canal seleccionado.
• Seleccione el método de Sustracción de Analitos (consulte Configuración ISE> Modo Lectura).
• Antes de iniciar un procedimiento SA, el sensor ISE debe calibrarse con un mínimo de dos estándares
que contengan ISA. La pendiente del electrodo se utilizará en todos los cálculos involucrados en SA.
• Si sigue un procedimiento establecido: Presione , luego edite las variables del método y siga el
procedimiento a continuación.
• Presione para configurar los parámetros del método. Presione para
seleccionar el parámetro siguiente / anterior a editar, luego presione y use o
para configurar el valor del parámetro deseado. Presione para guardar el valor
modificado y luego presione para salir del menú de edición de parámetros del método.
• Si está desarrollando un procedimiento: antes de intentar el análisis de Sustracción de Analitos, es
importante determinar qué volumen de muestra, volumen de reactivo y concentración producirán
los mejores resultados y la forma en que el reactivo reaccionará con el ion medido en base molar
(factor estequiométrico). Como regla general, el reactivo debe contener el ion medido para que la
adición de la muestra reaccione con el ion y reduzca la concentración medida de la muestra. El
cambio del valor de mV, antes y después de la adición de la muestra, debe ser de al menos 10 mV.
Comience con una pequeña prueba. Por ejemplo: Mida 50 mL de reactivo, agregue una barra de
agitación magnética y colóquela en un agitador, agregue ISA (consulte el manual de ISE) y coloque
la punta del electrodo ISE en la muestra. Ponga el instrumento en modo mV y registre los mV
observados. Usando una micro pipeta, agregue un volumen de la muestra. Comience agregando
500µL a la vez (por ejemplo). Observe el cambio en mV. Cuando haya observado
aproximadamente un cambio de 10 mV del valor original, calcule el volumen total agregado. Ajuste
los volúmenes de muestra y estándar proporcionalmente a los volúmenes estándar que se pueden
medir con precisión. Utilice pipetas volumétricas para la adición de muestras, ISA y estándar.
• Presione y luego edite las variables del procedimiento a los volúmenes determinados en
el paso anterior. Procedimiento:
• Presione para ingresar al modo de Sustracción de Analitos.
• Agregue reactivo volumétricamente a un vaso de precipitados limpio. Agregue la barra de agitación
magnética y colóquela en una placa de agitación. Revuelva estándar. El método le pedirá al usuario que
agregue ISA. Coloque la punta del sensor ISE en la solución y se mostrará un valor de mV en la pantalla.
61
• Presione para tomar la primera lectura de mV.
• Cuando la lectura sea estable, presione para almacenar la primera lectura en mV. El segundo
paso del método se mostrará en la pantalla LCD en la que se notifica al usuario que agregue el Volumen
de Muestra a la solución estándar.
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Cargar Perfil: cargar desde los perfiles disponibles.
Eliminar Perfil: elimina un perfil.
Guardar Perfil
Para guardar un Perfil:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Perfil.
• Presione y luego use o para resaltar
Guardar Perfil.
• Presione . La configuración existente se guardará en el
perfil actual.
Guardar Perfil Como ...
Para crear un nuevo Perfil:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Perfil.
• Presione y luego use o para resaltar Guardar Perfil Como…
• Presione . El cuadro del Editor de texto se mostrará en la pantalla LCD.
• Ingrese el nombre del perfil deseado usando y para resaltar el carácter deseado y
luego presione para agregarlo a la barra de texto. También es posible eliminar el último carácter
colocando el cursor en el carácter Retroceso ( ) y presionando .
• Presione para regresar al menú anterior. Si la Confirmación de Guardado está habilitada,
presione para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar o para
volver al modo de edición. De lo contrario, la opción modificada se guarda automáticamente.
Nota: El perfil guardado se convertirá automáticamente en el
perfil actual.
Cargar Perfil
Para cargar un perfil:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Perfil.
• Presione y luego use o para resaltar la
opción Cargar Perfil.
63
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
• Presione . Se mostrará una lista con todos los perfiles personalizados en la pantalla.
• Use o para seleccionar el perfil deseado y presione para confirmar o
para salir sin seleccionar.
Borrar Perfil
Para eliminar uno de los perfiles existentes:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Perfil.
• Presione y luego use o para
resaltar la opción Borrar Perfil.
• Presione . Se mostrará una lista con todos los perfiles
personalizados en la pantalla.
• Use o para seleccionar el perfil deseado y
presione .
• Presione para regresar al menú anterior.
Modo de Lectura
Esta opción permite al usuario seleccionar entre los modos de lectura de conductividad Directa,
Directa/AutoHold o Directa/USP.
Nota: Las tres selecciones permiten cambiar la conductividad a resistividad, TDS y salinidad mediante la
tecla .
64
Temperatura
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Desde el menú de Temperatura, el usuario puede elegir la Fuente de Temperatura y las Unidades, así
como el modo de Compensación de Temperatura, la Temperatura de Referencia y el Coeficiente de
Compensación.
Fuente Temperatura
Para configurar la Fuente de Temperatura:
Nota: El sensor HI76312 tiene un sensor de temperatura integral y proporcionará la mejor
medición de conductividad. Se debe seleccionar el canal 2 para utilizar el sensor de
temperatura integrado.
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Temperatura.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Fuente de Temperatura.
• Presione y luego use o para seleccionar
fuente de temperatura Manual, Canal 1 o Canal 2.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Compensación Temperatura
El usuario puede elegir entre las siguientes opciones:
Lineal - el medidor compensará automáticamente la conductividad utilizando la siguiente fórmula:
donde:
Cref = - conductividad a temperatura de referencia
CI = - conductividad a la temperatura de medición
Į - coeficiente de compensación
T I = - temperatura en °C
Tref = - temperatura de referencia
No-Lineal - recomendado para medir la conductividad del agua natural de acuerdo con la norma ISO-
ဩ3URSRUFLRQDXQDFRPSHQVDFión en el rango de 60 a 1000 µS/cm en un rango de
temperatura de 0 a 35 °C.
Desactivado - el medidor mostrará la conductividad absoluta sin compensación de temperatura.
65
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Para configurar el modo de compensación de temperatura:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Temperatura.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Compensación de Temperatura.
• Presione y luego use o para
seleccionar la opción Lineal, No-Lineal o Desactivado.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Nota: Cualquiera que sea la forma de compensación que se utilice, la lectura no será tan
precisa como tomar una lectura de la conductividad de la muestra a la temperatura de
referencia.
Unidad de Temperatura
El usuario puede elegir entre las unidades de temperatura Celsius, Fahrenheit o Kelvin.
Para configurar la unidad de temperatura:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Temperatura.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Unidad de Temperatura.
• Presione y luego use o para
seleccionar la opción Celsius, Fahrenheit o Kelvin.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
66
Temperatura de Referencia (Solo compensación de temperatura Lineal o No Lineal)
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Nota: ISO-7888-1985 requiere una temperatura de referencia de 25 °C.
Para configurar la Temperatura de Referencia:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Temperatura.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Temperatura de Referencia.
• Presione y luego use o para
aumentar/disminuir el valor.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
67
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Calibración
Usando soluciones estándar:
La sonda y el medidor se pueden calibrar con un solo estándar o con múltiples estándares (hasta
cuatro puntos), eligiendo entre seis estándares de Hanna Instruments (84 µS/cm, 1413 µS/cm, 5,0
mS/cm, 12,88 mS/cm, 80,0 mS/cm, 111,8 mS/cm) o utilizando los estándares personalizados. Las
calibraciones de múltiples puntos se utilizan para aumentar la precisión cuando las mediciones se
realizan en un rango extendido. Elija estándares que estén en el rango de medición de muestra de
interés. Utilice solo un estándar para cada rango de medición.
68
Puntos de Calibración
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
El usuario puede elegir entre calibración de Un Solo Punto
o de Varios Puntos.
Para configurar los Puntos de Calibración:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Calibración.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Puntos de Calibración.
• Presione para elegir la calibración de Múltiples
Puntos.
• Presione para elegir la calibración de Un Solo Punto.
Recordatorio de Calibración
Esta opción permite al usuario configurar el recordatorio de calibración como Diario, Periódico o
Desactivado.
Para configurar el Recordatorio de Calibración:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Calibración.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Recordatorio de Calibración.
• Presione para confirmar su selección y luego use
o para elegir la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Borrar Calibración
Accediendo a esta opción se puede borrar la calibración de
conductividad existente. Si se borra la calibración, se debe
realizar otra calibración.
Para Borrar la Calibración:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Calibración.
• Presione y luego use o para resaltar la opción Borrar la Calibración.
• Presione para borrar la calibración. Aparecerá un menú emergente pidiendo confirmación
(si la calibración está disponible).
• Presione para confirmar o presione para salir sin guardar y regresar a las opciones de
Calibración.
Constante de Celda
La sonda de conductividad se puede calibrar usando
estándares de conductividad y la función de calibración o
ingresando la constante de celda de la sonda.
Para editar el valor de la Constante de Celda:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Calibración.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Borrar la Calibración.
70
• Presione para acceder al menú Constante de Celda.
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
• Presione para restablecer el valor de la constante de celda al valor predeterminado (1,0000/cm).
• Utilice para aumentar / disminuir el valor.
• Presione para confirmar el nuevo valor o presione para salir sin modificar.
Tipo de Sonda
Esta opción permite al usuario obtener información sobre la sonda de conductividad conectada:
Nombre, constante de celda pre determinada, rango y número de anillos. La sonda HI76312 es
reconocida por el medidor.
Unidades
El usuario puede seleccionar la unidad de medida deseada. Las opciones disponibles son: µS/cm, mS/cm
o Rango Automático.
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Calibración.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Unidades.
• Presione para confirmar su selección y luego use
o para seleccionar µS/cm, mS/cm o Rango Automático.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
ID Muestra
Esta opción permite al usuario asignar un número / nombre de
identificación a los registros de muestra. Hay dos parámetros
de ID de Muestra disponibles: modo de Incremento de ID y
Editar ID de Muestra.
Incremento de ID
Elija Ninguno para identificar una muestra con una etiqueta de
texto.
Elija Automático para identificar una muestra con una etiqueta
numérica. Este número se incrementará en uno para cada nuevo
registro de lote, pero también se puede modificar manualmente
aquí. Este número no aumenta para cada muestra de registro
manual. Esto se incrementará automáticamente cuando se
seleccione un nuevo lote.
Para seleccionar el modo de Incremento de ID:
• Presione mientras está en modo de Conductividad. 71
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción ID Muestra.
• Presione y luego use o para resaltar la opción Incremento de ID.
• Presione o como desee.
• Presione para regresar al menú anterior.
Editar ID de Muestra
Esta opción permite al usuario editar la ID de la Muestra. Si
el Incremento de ID es Ninguno, se muestra una pantalla de
Editor de Texto. Si el incremento de ID es Automático, se
muestra una pantalla Numérica Editable.
Para acceder a la ID de Muestra:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción ID Muestra.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Editar ID de Muestra.
• Presione para confirmar su selección.
•Para editar texto, use y para resaltar el carácter deseado y luego presione para
agregarlo a la barra de texto. También es posible eliminar el último carácter colocando el cursor en el
carácter Retroceso ( ) y presionando .
• Presione para regresar a la opción ID de Muestra. Si el
Guardar Confirmación está habilitado, presione para
aceptar la opción modificada, para escapar sin guardar,
o para volver al modo de edición. De lo contrario, las
opciones modificadas se guardan automáticamente.
• Para la edición numérica utilice las teclas o .
• Presione para guardar el valor actual o presione
para cancelar la operación.
72
Registro
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Nota: Consulte la sección Registro para conocer los tipos de registro disponibles.
Esta opción permite al usuario editar la configuración del registro: Tipo de Registro, Configuración de
Datos Registrados, Período de Muestreo y Lote Nuevo.
Tipo de Registro
Hay tres tipos de registro disponibles: Automático, Manual y Retención Automática (Auto Hold).
Automática ဩ los datos de medición se registran automáticamente a intervalos de tiempo constantes.
Manual ဩ se registra una instantánea de los datos de medición mostrados con marca de tiempo cuando
el usuario oprime manualmente Registro.
Retención Automática (Auto Hold) ဩ esto se configura junto con el modo de lectura Directa / AutoHold
para tomar una instantánea de los datos de medición estables. Presione para iniciar
una sesión de registro. Presione para iniciar un evento de Retención Automática. El
registro se produce automáticamente una vez que se alcanza la estabilidad de la medición.
Este tipo de registro elimina los datos subjetivos, ya que solo captura mediciones estables.
Para configurar el Tipo de Registro:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Registro.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Tipo de Registro.
• Presione para confirmar su selección y luego use
o para seleccionar la opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Configuración de Registro de Datos
Esta opción permite al usuario seleccionar qué parámetros
acompañarán a un archivo de registro: Fecha/Hora, Datos de
Calibración, Identificación de la Muestra, Identificación del
Instrumento, Identificación del Operador, Nombre de la Empresa,
Información Adicional 1 e Información Adicional 2.
Para establecer la Configuración de Datos Registrados:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Registro.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Configuración de Datos Registrados.
73
• Presione y use o para resaltar el parámetro que desea registrar en el archivo.
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Periodo de Muestreo
Esta opción permite al usuario seleccionar el período de
muestreo deseado para registros automáticos.
Para configurar el Período de Muestreo:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Registro.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Período de Muestreo.
• Presione y use o para resaltar la
opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o
presione para cancelar la operación.
Lote Nuevo
Esta opción se usa para crear un lote nuevo cuando se usa el registro manual.
Nota: Si se accede a la opción Lote Nuevo y el Tipo de Registro es Automático, aparece un
mensaje de advertencia en la pantalla LCD que informa al usuario que se puede crear un Lote
Nuevo solo si el Tipo de Registro está configurado como Manual.
74
Alarma
CONFIGURACIÓN CONDUCTIVIDAD
Esta opción permite al usuario seleccionar la configuración de alarma: Estado de Alarma y Límites de
Alarma. Si la opción de Alarma está habilitada, se escuchará un doble pitido continuo, junto con el
indicador de “Alarma” parpadeando en la pantalla LCD, cada vez que se excedan los límites
establecidos en el modo de medición.
Nota: La Alarma Sonora debe estar activada para que se escuche un pitido. Consulte: Configuración
del SLVWHPDĺ3LWLGR (Beeper) ĺ$ODUPD
Estado de Alarma
Hay tres configuraciones disponibles para la opción Estado de Alarma:
Desactivado ဩ la alarma se desactivará.
Límites Internos ဩ el estado de alarma se activará cuando el valor medido esté dentro de los límites
establecidos.
Límites Externos ဩ el estado de alarma se activará cuando el valor medido esté fuera de los límites
establecidos.
Para configurar el Estado de Alarma:
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Alarma.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Estado de Alarma.
• Presione y use o para resaltar la opción
deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
Límites de Alarma
Esta opción permite al usuario establecer los límites de alarma para el valor medido.
Nota: El valor de Alarma Alta no puede ser menor que el Valor de Alarma Baja.
• Presione mientras está en modo de Conductividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Alarma.
• Presione y luego use o para resaltar
la opción Límites de Alarma.
• Presione y luego use o para configurar el valor
deseado, luego presione para guardar el valor modificado o
presione para cancelar la operación.
• Presione para regresar a las opciones de Alarma.75
75
CONFIGURACIÓN RESISTIVIDAD
El menú de Configuración de Resistividad permite al usuario configurar los parámetros
relacionados con las mediciones de resistividad. El parámetro debe configurarse en el Canal
2.
Acceso a la Configuración de Resistividad
• Presione y luego para seleccionar el
modo de medición de Resistividad.
• Presione y luego para acceder al menú de
Configuración de Resistividad.
Para acceder a una opción de Configuración de
Resistividad:
• Use o para seleccionar la opción
deseada.
• Presione para confirmar su selección.
76
Temperatura - consulte la sección Configuración de Conductividad.
CONFIGURACIÓN RESISTIVIDAD
Unidades
El usuario puede elegir entre unidades W.cm, KW.cm,
MW.cm o Rango Automático.
Para seleccionar las Unidades:
• Presione mientras está en modo de Resistividad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Unidades.
• Presione para confirmar y luego use o
para resaltar la unidad deseada.
• Presione para confirmar o presione para
cancelar la operación.
77
El menú de Configuración de TDS permite al usuario configurar los parámetros relacionados con la
medición de TDS. Este parámetro debe configurarse en el Canal 2.
CONFIGURACÍON TDS
Conductividad.
Unidades
Esta opción permite al usuario configurar la unidad de medición de TDS ppm (mg/L), ppt (g/L) o unidades
de Rango Automático.
78
Factor TDS
CONFIGURACIÓN TDS
El factor TDS es un factor de conversión que se usa para convertir la conductividad en TDS mediante la
ecuación: TDS = Factor x CE25. El factor de conversión de TDS se puede configurar de 0.40 a 1.00. Un
factor de conversión de TDS típico para una solución iónica fuerte es 0.50, mientras que para una solución
iónica débil (por ejemplo, fertilizantes) es 0.70.
Factor TDS
0.5 µS/cm x 0.41 = 0.205 ppm de NaCl
79
CONFIGURACIÓN SALINIDAD
Las mediciones de salinidad están relacionadas con la sal en el agua del océano.
El menú Configuración de Salinidad permite al usuario configurar los parámetros
relacionados con la medición y calibración de la salinidad. Estos parámetros deben
configurarse para el canal 2.
Acceder a la Configuración de Salinidad
• Presione y luego para seleccionar el modo de
medición de Salinidad.
• Presione y luego para acceder al menú de
Configuración de Salinidad.
Para acceder a una opción de Configuración de Salinidad:
• Use o para resaltar la opción deseada.
• Presione para acceder a la opción seleccionada.
Temperatura
Para configurar una de las opciones de Temperatura:
• Presione mientras está en el modo de Salinidad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Temperatura.
• Presione y luego use o para resaltar la opción de Temperatura deseada que desea
modificar.
• Presione y luego use o para resaltar la opción deseada (para las opciones de Unidad
y Fuente de Temperatura) o use o para ajustar el valor de temperatura entre los límites
mostrados (para la opción de Temperatura Manual).
• Presione para confirmar su selección (para las opciones de Unidad y Fuente de Temperatura) o
presione para guardar el valor actual (para la opción de Temperatura Manual). De lo contrario,
presione para cancelar la operación.
80
Borrar Calibración
CONFIGURACIÓN SALINIDAD
Esta función solo funciona para la Escala de Porcentaje.
Para Borrar Calibración:
• Presione mientras está en el modo de Salinidad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Borrar Calibración.
• Presione para borrar la calibración. Aparecerá un menú emergente para solicitar confirmación
(si la calibración está disponible).
• Presione para confirmar o presione para cancelar la operación.
Escala de Salinidad
Nota: Consulte Medición de Salinidad para obtener una descripción de estas escalas.
El medidor tiene tres escalas de salinidad del océano: Agua de Mar Natural 1966, Escala
Práctica 1978, Escala de Porcentaje [%].
Para seleccionar la Escala de Medición de Salinidad deseada:
• Presione mientras está en el modo de Salinidad.
• Presione .
• Utilice o para resaltar la opción Escala de
Salinidad.
• Presione y use o para resaltar la
opción deseada.
• Presione para confirmar su selección o presione
para cancelar la operación.
81
CALIBRACIÓN CONDUCTIVIDAD
Para medidas óptimas:
• Inserte la sonda en el centro del vaso lejos del fondo o las paredes del recipiente.
• Fije la sonda para que no se mueva durante las mediciones y agregue suficiente solución para cubrir
los orificios de ventilación superiores de la sonda.
• Agite suavemente la solución y espere a que la sonda alcance el equilibrio térmico y verifique que no
haya burbujas atrapadas dentro de los electrodos de la sonda.
Se recomienda calibrar el instrumento con frecuencia, especialmente si se requiere una alta precisión.
El rango de conductividad debe ser calibrado:
• Siempre que se sustituya la sonda de conductividad.
• Al menos una vez por semana.
• Antes de las mediciones USP.
• Después de probar productos químicos agresivos.
• Cuando se activa el recordatorio de calibración (“Calibración de Conductividad Caducada”).
• Si las lecturas están lejos del punto de calibración.
Nota: Las lecturas de TDS, Resistividad, Agua de Mar Natural y Salinidad Práctica de Agua de
Mar se derivan automáticamente de las lecturas de conductividad, por lo que se requiere una
calibración de conductividad.
CALIBRACIÓN DE OFFSET
El medidor permite al usuario calibrar la sonda para una compensación (Offset).
• Seleccione Canal 2 y presione y luego presione .
• Seleccione el reconocimiento estándar automático (consulte Configuración de CRQGXFWLYLGDGĺ
Calibración).
• Deje la sonda seca al aire (resistencia infinita).
• Ingrese al modo de calibración presionando .
• Borre las calibraciones anteriores presionando .
• Espere a estabilizarse. El punto de calibración de 0.000 µS/cm aparecerá en la pantalla.
• Presione para finalizar la calibración de compensación de la sonda.
• Presione para salir del modo de calibración o continuar con la calibración en las otras
soluciones estándar.
Nota: La calibración de compensación (offset) se puede realizar solo si se realiza primero
(no hay otros puntos de calibración presentes). Borre la calibración anterior si está
presente.
CALIBRACIÓN CONSTANTE DE CELDA (en solución)
Calibración de Un Solo Punto
• Seleccione la calibración de un solo punto (consulte Configuración de CRQGXFWLYLGDGĺ&DOLEUDFLyQ
82
• Vierta una pequeña cantidad de la solución estándar en un vaso de precipitados limpio. Si es posible, use vasos de
CALIBRACIÓN CONDUCTIVIDAD
precipitados de plástico para minimizar cualquier interferencia EMC.
• Para una calibración precisa y para minimizar la contaminación cruzada, use dos vasos de precipitados para cada
solución estándar. Uno para enjuagar la sonda y otro para calibrar.
• Inserte la sonda en el vaso de enjuague.
• Revuelva la sonda en esta solución. Levante y baje 3 veces para llenar la celda con la solución.
• Inserte la sonda en el segundo vaso.
• Gire y toque la sonda para eliminar las burbujas de aire. Suba y baje 3 veces para asegurar una muestra representativa.
• Ingrese al modo de calibración presionando .
• Espere a estabilizarse.
• Si se seleccionó el reconocimiento de estándar automático en la Configuración, se mostrará automáticamente un punto
de calibración de la lista de estándares de Hanna Instruments (84 µS/cm, 1413 µS/cm, 5,0 mS/cm, 12,88 mS/cm, 80,0
mS/cm, 111,8 mS/cm). El usuario también puede seleccionar otro valor estándar usando y .
• Si se seleccionó Estándar de Usuario en Configuración, una ventana emergente solicitará el valor estándar
personalizado.
• Presione para finalizar la calibración o para cancelar la calibración.
• La sonda debe enjuagarse con agua desionizada.
• Sacuda el exceso de agua.
Nota: La constante de celda calculada se utilizará para todo el rango.
Calibración Múltiples Puntos
• Se pueden realizar hasta 4 puntos de calibración para aumentar la precisión
de la medición en un rango de medición mayor.
• Seleccione la calibración múltiples puntos (consulte Configuración de
Conductividad ĺ&DOLEUDFLyQ
• Repita los pasos de la calibración de un solo punto para cada rango de
medición. El medidor calculará una constante de celda correspondiente a
cada punto de calibración.
• Presione para salir del modo de calibración.
Nota: Para cada rango, se mostrará la constante de celda correspondiente.
CALIBRACIÓN CONSTANTE CELDA (editado por el usuario)
• El usuario puede establecer un valor conocido de la constante de celda de la sonda para todo el rango (ver
&RQILJXUDFLyQGH&RQGXFWLYLGDGĺ6HFFLyQ&RQVWDQWH&elda). El uso de una constante de celda conocida es
otra forma de calibrar el sistema de medidor / sonda.
83
Nota: Cuando se utiliza un valor de constante de celda, se borrará la calibración de la solución. Aún se
puede realizar una calibración de la solución después de ingresar un valor de constante de celda.
MENSAJES DE CALIBRACIÓN
• Solución estándar incorrecta. Verifique la solución estándar. Este mensaje aparece cuando la diferencia
entre la lectura y el valor del estándar seleccionado es significativa. Si se muestra este mensaje, compruebe si
ha seleccionado el estándar de calibración adecuado.
• Temperatura estándar incorrecta. Este mensaje aparece si la temperatura estándar está fuera del rango de
temperatura estándar permitido (0 - 60 °C).
• El rango actual ya estaba calibrado. Cambie la solución estándar. La calibración para este rango de
conductividad ya se realizó. Cambie el estándar.
• Presione <Borrar Offset> para borrar la calibración anterior. Borre el offset de la calibración del electrodo.
• Presione <Borrar Cal> para borrar la calibración anterior. Borre todos los estándares calibrados antiguos.
Asegúrese de que el instrumento haya sido calibrado antes de tomar medidas de conductividad.
MEDICIÓN CONDUCTIVIDAD
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir la conductividad de una muestra usando el modo de lectura Directa:
• Resalte Canal 2 y presione y luego para seleccionar
el modo de medición de conductividad.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte Configuración de
Conductividad).
• La sonda de conductividad debe enjuagarse con agua desionizada.
• Sacuda el exceso de agua.
• Si es posible, enjuague la sonda con una muestra de la solución a
analizar. Gire y suba y baje la sonda en esta solución de enjuague.
• Inserte la sonda en el centro de un vaso con la muestra, lejos de la
pared o del fondo del vaso. Los orificios de ventilación superiores
deben cubrirse con solución.
• Agite suavemente la solución y espere a que la sonda alcance el equilibrio térmico con la muestra.
• Golpee la sonda repetidamente para desalojar cualquier burbuja de aire que pueda quedar atrapada dentro de la manga.
Deje tiempo para que la lectura se estabilice.
• El valor de conductividad medido se mostrará en la pantalla del Canal 2.
84
MEDICIÓN DIRECTA/AUTOHOLD
Para medir la conductividad de una muestra usando el modo de lectura
Directa/AutoHold:
• Siga las instrucciones de la muestra y la sonda que se encuentran en
Medición Directa.
• Seleccione el modo de lectura Directa/AutoHold (consulte
Configuración de Conductividad).
• Si presiona , el indicador “AutoHold” comenzará a parpadear en
la pantalla hasta que se alcance el criterio de estabilidad. El valor de
conductividad se congelará en la pantalla, junto con el indicador
“AutoHold”.
• Para volver al modo de medición normal, presione .
EVALUACIÓN USP
límites y requisitos de calibración para WFI (Agua Para Inyección). Los
medidores HI5521 y HI5522 contienen mediciones de conductividad y pH
que se necesitan para mediciones fuera de línea en una Etapa 2 y 3 de la
regulación. La verificación de la Etapa 1 puede llevarse a cabo en un
contenedor, pero el reglamento requiere una medición en línea. El
medidor proporciona indicaciones e instrucciones para realizar las
mediciones fácilmente. Calibre un sensor de pH en el Canal 1 y una
Sonda de CE en el Canal 2 antes de almacenar el análisis de USP.
Para acceder al Menú USP:
• Resalte Canal 2 y seleccione en la pantalla básica para
seleccionar .
•Presione luego .
• Seleccione el modo de lectura Directa/USP (consulte
Conductividad
Preparar).
• Regrese al modo de medición presionando .
• Verifique que la sonda de conductividad haya sido calibrada en
estándares de conductividad en el rango de medición más bajo.
• Presione y luego seleccione la Etapa de USP deseada.
En este modo de medición, el usuario puede verificar la calidad del
agua utilizando las pautas del estándar de la Farmacopea de los
Estados Unidos (USP<645>) para el agua para inyección.
85
Esta norma USP consta de tres etapas (una en línea y dos fuera de
EVALUACIÓN USP
Pasos Etapa 1:
Presione desde el teclado.
• Aparecerá un mensaje de instrucción.
• Usando la técnica de medición descrita en la medición directa,
coloque la sonda en la muestra.
• Presione .
• El usuario puede editar el factor USP (para proporcionar un
margen de error) o comparar los resultados de la medición
directamente con el estándar (100%). Aparecerá “Espere ...” en
la pantalla y la medición se comparará con los valores estándar.
86
• Al finalizar el período de prueba, se mostrarán los resultados.
EVALUACIÓN USP
• El usuario puede ver los resultados como un informe. Presione
. .
• También se puede guardar una copia de los resultados de la
muestra. Presione . Esto se puede imprimir con el software
HI92000.
Pasos Etapa 2:
Nota: Se requiere un baño de temperatura a 25.0 ± 1.0 °C para
esta medición.
87
Etapa 3 ဩ esta es una prueba fuera de línea que estudia el pH y el CO2.
EVALUACIÓN USP
88
Asegúrese de que el instrumento y la sonda se hayan calibrado en modo de conductividad antes de
MEDICIÓN RESISTIVIDAD
tomar medidas de resistividad.
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir la resistividad de una muestra usando el modo de lectura Directa:
• Presione y luego para seleccionar el modo de
medición de resistividad.
• Seleccione el modo de lectura Directa (consulte la sección
Configuración de Resistividad).
• Proceda igual que para la medición de conductividad (consulte la
sección Medición de Conductividad).
MEDICIÓN DIRECTA/AUTOHOLD
Para medir la resistividad de una muestra usando el modo de
lectura Directa/AutoHold:
• Seleccione el modo de lectura Directa/AutoHold (consulte
la sección Configuración de Resistividad).
• Proceda de la misma forma que para la medición de
conductividad (consulte la sección Medición de
Conductividad).
89
Asegúrese de que se haya configurado el factor TDS antes de tomar medidas de TDS (consulte la
sección Configuración de TDS). Además, la calibración de TDS se realiza en modo de Conductividad.
MEDICIÓN TDS
MEDICIÓN DIRECTA
Para medir el TDS de una muestra usando el modo de
lectura Directa:
MEDICIÓN DIRECTA/AUTOHOLD
Para medir el TDS de una muestra usando el modo de lectura
Directa/AutoHold:
• Seleccione el modo de lectura Directa/AutoHold (consulte la
sección Configuración de TDS).
• Proceda de la misma forma que para la medición de conductividad
(consulte la sección Medición de Conductividad).
90
Nota: La calibración de salinidad se realiza en modo de conductividad cuando se utiliza la
CALIBRACIÓN SALINIDAD
medición de Agua de Mar Natural o Agua de Mar Práctica. La calibración Directa de la salinidad
solo es posible cuando se utiliza la escala de porcentaje anterior.
La calibración de salinidad es un procedimiento de calibración de un solo punto al 100.0%. Utilice la
solución de calibración HI7037 (solución de salinidad) como una solución de agua de mar al 100%.
Para ingresar a la calibración de salinidad:
• Configure el medidor para el rango de salinidad.
• Seleccione la escala de porcentaje (consulte la sección Configuración de Salinidad).
• Enjuague la sonda con algo de la solución de calibración o agua desionizada.
• Sumerja la sonda en solución HI7037. Los orificios de la manga deben estar completamente
sumergidos. Golpee la sonda repetidamente para eliminar las burbujas de aire que puedan quedar
atrapadas dentro de la manga. Coloque la sonda lejos de la pared o del fondo del recipiente.
• Ingrese al modo de calibración presionando .
•Espere a que la medición se estabilice.
• Presione para finalizar la calibración de salinidad o presione para cancelar la calibración.
MENSAJES DE CALIBRACIÓN
• Solución estándar incorrecta. Verifique la solución estándar. Este mensaje aparece cuando
la diferencia entre la lectura y el valor del estándar seleccionado es significativa. Si se muestra
este mensaje, compruebe si ha seleccionado el estándar de calibración adecuado.
• Temperatura estándar incorrecta. Este mensaje aparece si la temperatura estándar está fuera
del rango de temperatura estándar permitido (0 - 60 °C).
• Presione <Clear Cal> para borrar la calibración anterior.: Borre la calibración anterior.
91
Se admiten tres métodos para calcular la salinidad del agua de mar (Escala de Agua de Mar Natural, Escala de
Salinidad Práctica y Escala de Porcentaje).
MEDICIÓN SALINIDAD
Donde C es conductividad;
C (35,15,0) = 0.042933 S/cm
La ecuación simplificada anterior se deriva de
92
92
R
Se puede acceder al menú de calibración de temperatura del usuario durante el inicio del medidor
CALIBRACIÓN TEMPERATURA
presionando simultáneamente tres teclas como se muestra en el dibujo a continuación. Presione las
teclas después de que se escuche un pitido corto al encender el medidor. Mantenga las tres teclas
presionadas hasta Calibración Temp. aparecer el menú.
Nota: La calibración de temperatura del usuario se realiza en tres puntos: alrededor de 0 °C, 50 °C y 100 °C.
Para realizar la calibración de temperatura del usuario:
• Seleccione el canal de temperatura deseado presionando
(el canal de temperatura cambia entre el canal de
temperatura CE y el canal de temperatura pH).
•Presione para iniciar la calibración de temperatura.
Ajuste el valor pre establecido de temperatura usando o
cuando sea necesario.
• Inserte la sonda de CE en el vaso de precipitados con agua a
0°C.
• Espere a que la medición se estabilice y luego presione
para confirmar el punto de calibración.
• Repita los pasos anteriores para 50 °C y 100 °C.
• Guarde la calibración.
• Presione para regresar al modo de medición.
Nota: Presione si desea borrar la calibración del usuario para temperatura.
93
Hay 5 formas en que el Modo de Lectura y el Registro se pueden configurar juntos. La siguiente tabla
muestra las combinaciones e indica dónde se almacenará el registro completo.
REGISTRO
Automático (1)
Registro Automático
Directa Manual (2) Registro Manual
REGISTRO
Automático:
Presione y luego se deben presionar las teclas en la
pantalla frontal para iniciar esta función. Las mediciones continuas
en tiempo real están en pantalla con “AutoHold” parpadeando y el
registro continuo en tiempo real en la memoria del medidor, hasta
que el medidor alcanza los criterios de estabilidad para entrar en el
modo AutoHold. Los registros de muestras almacenados se
marcarán con una “H” para indicar el modo AutoHold. La tecla
virtual devuelve la operación a mediciones continuas en
tiempo real y detiene la sesión de registro.
4) Modo de Lectura Directa/AutoHold y Registro Manual:
Presione para agregar un nuevo registro en el informe de registro. El registro manual funciona incluso si
está en modo de retención automática o lectura continua. Presione para iniciar el evento AutoHold.
“AutoHold” parpadeará hasta que se alcance el criterio de estabilidad y luego la pantalla se congela en el modo
AutoHold, los datos se marcan con una “H”.
5) Modo de Lectura Directa/AutoHold y Registro Auto Hold
Presione y luego las teclas para iniciar y automatizar la captura de datos estables que se almacenan
en el archivo de registro manual de recuperación. Durante el proceso, “AutoHold” parpadeará hasta que se alcance
el criterio de estabilidad y luego la pantalla se congela en el modo AutoHold, los datos se registran y se marcan
con una “H”. La tecla virtual devuelve la operación a la medición continua en tiempo real. Presione
nuevamente para registrar un segundo punto de datos estable. El ID del lote junto con el índice de registros
aparecerán durante un breve período de tiempo en la esquina superior izquierda de la ventana del canal
seleccionado, cada vez que se agregue un registro al lote.
RECUPERACIÓN DE REGISTRO
Esta característica permite al usuario ver todos los datos almacenados.
Si no se registraron datos, el mensaje “No se encontraron registros”. El
mensaje se mostrará en la pantalla LCD en la pantalla de recuperación
de registros. De lo contrario, el instrumento mostrará todos los lotes
memorizados de acuerdo con la opción seleccionada: Registro
Automático, Registro Manual o Informe del método ISE (solo HI5522)
para el Canal 1, o Registro Automático, Registro Manual o Informes
USP para el Canal 2.
Para ver los Datos Memorizados:
• Presione mientras está en el modo de medición.
• Presione . Elija el canal y luego seleccione el tipo de informe de registro.
95
REGISTRO
96
Para borrar lotes:
REGISTRO
• Presione mientras está en el modo de Recuperación de
Registros.
• Presione o para acceder a borrar o borrar todos
los modos. De lo contrario, presione para regresar al modo
de visualización de Recuperación de Registros.
• Después de seleccionar una de las teclas Eliminar, use o
para seleccionar un lote y luego presione o para
eliminar el lote seleccionado o todos los lotes. El mensaje “Espere
...” se mostrará en la pantalla LCD hasta que se eliminen el lote
seleccionado o todos los lotes.
• Presione y luego presione para salir del modo de eliminación y regresar al modo de
visualización de Recuperación de Registro.
• Presione para salir del modo de Recuperación de Registro y volver al modo de Medición.
Nota: Los lotes Registrados también deben eliminarse siempre que aparezca el mensaje “Espacio
de Registro Automático Limitado” o “El Registro Automático Está Lleno” en la pantalla LCD, en
el área de mensajes de Recordatorio.
La transmisión de datos desde el instrumento a la PC se puede realizar con el software compatible con
INTERFAZ DE PC
Windows® HI92000 (opcional). El HI92000 también ofrece funciones de ayuda en línea y de gráficos.
Los datos registrados en los medidores HI5521 y HI5522 se pueden exportar a las aplicaciones de hoja
de cálculo más populares para un análisis más detallado.
Los instrumentos HI5521 y HI5522 tienen una interfaz USB.
Utilice un cable USB estándar para conectar su instrumento a la PC.
Asegúrese de que el instrumento y el software HI92000 tengan la misma velocidad en baudios y el
puerto de comunicación apropiado.
El software de PC también se puede utilizar para el registro en tiempo real.
Para permitir que nuestros usuarios accedan a la última versión del software compatible con PC de
Hanna Instruments, pusimos los productos a disposición para su descarga en
http://software.hannainst.com. Seleccione el código del producto y haga clic en Descargar Ahora.
Una vez completada la descarga, utilice el archivo setup.exe para instalar el software.
97
TEORIA ISE
INFORMACIÓN ADICIONAL
Un Electrodo de Ion Selectivo (ISE) es un sensor electroquímico que cambia el voltaje con la actividad o
concentración de iones en las soluciones. El cambio de voltaje es una relación logarítmica con la concentración
y se expresa mediante la ecuación de Nernst:
E = E° + S log(a)
98 98
La ecuación de Nernst se puede reescribir:
INFORMACIÓN ADICIONAL
ADDITIONAL INFORMATION
E = Eo + Slog(C)
Con la Sustracción Conocida, se añade un estándar conocido a una muestra iónica que se está midiendo. El
estándar reacciona con el ion medido en la muestra de una manera conocida, eliminando así los iones medidos
de la solución. A partir del cambio en mV, se determina la concentración de la muestra.
99
Dónde; CSAMP - concentración de la muestra; ǻ( - diferencia de potencial del electrodo;
CSTD - concentración del estándar; S - pendiente del electrodo, determinada en una
calibración previa;
VSAMP - volumen de la muestra; ښ- la relación estequiométrica entre muestra y
estándar;
VSTD - volumen del estándar;
VISA - volumen del ISA
Ejemplo 1
Tiene muestras de sulfuro y está agregando Ag +. La reacción es:
S2- + 2Ag+ ĺ Ag 2S
Una muestra de sulfuro de 1 mol reacciona con 2 moles de estándar de plata (f = 1/2). Ejemplo
Tiene muestras de sulfuro y está agregando Pb2+. La reacción es:
S2- + Pb2+ ĺ PbS
Una muestra de 1 mol de sulfuro reacciona con 1 mol de estándar de plomo (f = 1).
Suma de Analito y Sustracción de Analito
La Suma y la Sustracción de Analito son variaciones de los dos métodos anteriores.
Con la Adición de Analito, la muestra (analito) se agrega a un estándar de iones que se está midiendo. El
estándar y la muestra contienen el mismo ion. Se toman el mV antes y después de la adición de la muestra.
A partir del mV se determina la concentración de analito.
Con la Sustracción de Analitos, la muestra (analito) se agrega a un estándar de iones que se está midiendo.
El analito reacciona con el ion medido de una manera conocida, eliminando así los iones medidos de la
solución. A partir del cambio en mV se determina la concentración del analito.
100
La temperatura tiene un efecto sobre el pH. Las soluciones tampón de calibración se ven afectadas por los
101
USO Y MANTENIMIENTO DE LA SONDA DE CE
MEDICIÓN
• Enjuague la sonda de conductividad con agua desionizada y sacuda el exceso de agua.
• Para evitar la contaminación cruzada, enjuague la sonda con una muestra de la solución a analizar. La
solución de medición es la contenida dentro del manguito.
• Inserte la sonda en el centro del vaso de precipitados con la muestra. Colóquela de manera que esté alejada
de las paredes o del fondo del vaso. Los orificios de ventilación deben cubrirse con solución.
• Golpee la sonda repetidamente para desalojar cualquier burbuja de aire que pueda quedar atrapada dentro
de la manga. Deje tiempo para que la lectura se estabilice y alcance el equilibrio térmico.
• Si está ajustando la conductividad de la solución, revuelva la solución, luego suba y baje la sonda para
asegurarse de que se mida una muestra representativa dentro del manguito de la sonda.
• Si es necesario, espere a que la sonda alcance el equilibrio térmico con la muestra.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Inspeccione la sonda y el cable. El cable utilizado para la conexión al instrumento debe estar intacto
y no debe haber puntos de aislamiento roto en el cable. Los conectores deben estar perfectamente
limpios y secos. Enjuague los depósitos de sal con agua.
Si se requiere más limpieza, retire la funda de la sonda y límpiela con un paño o un detergente no
abrasivo. Asegúrese de volver a insertar el manguito en la sonda correctamente y en la dirección correcta.
Después de limpiar la sonda, vuelva a calibrar el instrumento.
Los 4 anillos de platino están espaciados con precisión a lo largo de un aislante de vidrio. Tenga mucho
cuidado al manipular la sonda.
Mango
Orificio de ventilación
Los 4 anillos de platino
102
MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO DE ELECTRODOS
Orificio de Orificio de
Orificio
Relleno de
Orificio de
de Relleno de
Relleno
Rellenode
Referencia
de Referencia
Referencia
Referencia
Cable Cable
Sensor Sensor
Cable de Cable de
Referencia Referencia
Unión de Unión de
Referencia Referencia
Bulbo Bulbo
Vidrio Vidrio
Electrodo pH Electrodo pH
Cuerpo Plástico Cuerpo Vidrio
Cable de
Referen
cia
Cable de
Referen
Unión de cia Unión de
Referencia Referencia
Punta de Punta de
Platino Platino
u Oro u Oro
Electrodo ORP
Cuerpo Plástico Electrodo ORP Cuerpo Vidrio
PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN
Retire la tapa protectora del electrodo de pH.
PUEDE HABER DEPÓSITOS DE SAL. Desaparecerán cuando se enjuaguen con agua.
Durante el transporte, pueden formarse pequeñas burbujas de aire dentro del bulbo de vidrio, lo que
afecta el funcionamiento adecuado del electrodo. Estas burbujas pueden eliminarse “sacudiendo” el
electrodo como lo haría con un termómetro de vidrio.
Si el bulbo y/o la unión están secos, sumerja el electrodo en solución de almacenamiento HI70300 o
HI80300 durante al menos una hora.
Para electrodos rellenables:
Si la solución de llenado (electrolito) está a más de 2.5 cm (1”) por debajo del orificio de llenado,
agregue Solución de Electrolito KCl 3.5M para doble unión HI7082 o HI8082 o Solución de
Electrolito HI7071 o HI8071 KCl 3.5M + AgCl para electrodos de unión simple.
Desatornille el tornillo del orificio de llenado durante las mediciones. Esto permitirá que el
electrolito fluya fuera de la unión. Para los electrodos Amphel, si el electrodo no responde a los
cambios de pH, la batería puede requerir reemplazo (si es reemplazable).
10
103
MANTENIMIENTO Y ACONDICIONAMIENTO DE ELECTRODOS
MEDICIÓN
Enjuague la punta del electrodo de pH con agua destilada. Sumerja la parte inferior de la punta del
sensor 4 cm (11/2”) en la muestra y revuelva suavemente durante unos segundos. Para una respuesta
más rápida y para evitar la contaminación cruzada de las muestras, enjuague la punta del electrodo
con unas gotas de la solución a analizar, antes de tomar medidas.
PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO
Para minimizar la obstrucción y asegurar un tiempo de respuesta rápido, el bulbo de vidrio y la unión del
electrodo de pH deben mantenerse húmedos y no dejar que se sequen.
Reemplace la solución en la tapa protectora con unas gotas de Solución de Almacenamiento HI70300 o
HI80300 o, en su ausencia, Solución de Llenado (HI7071 o HI8071 para electrodos de unión simple y
HI7082 o HI8082 para electrodos de unión doble). Siga el Procedimiento de Preparación antes de tomar
medidas.
Nota: NUNCA ALMACENE EL ELECTRODO EN AGUA DESTILADA O DESIONIZADA.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Inspeccione el electrodo y el cable. El cable utilizado para la conexión al instrumento debe estar intacto y
no debe haber puntos de aislamiento roto en el cable o grietas en el vástago o bulbo del electrodo. Los
conectores deben estar perfectamente limpios y secos. Si hay rayones o grietas, reemplace el electrodo.
Enjuague los depósitos de sal con agua.
MANTENIMIENTO DE LA SONDA DE pH
Para electrodos rellenables:
Vuelva a llenar la cámara de referencia con electrolito nuevo (HI7071 o HI8071 para electrodos de
unión simple o HI7082 o HI8082 para electrodos de unión doble). Deje que el electrodo permanezca
en posición vertical durante 1 hora. Siga el procedimiento de almacenamiento anterior.
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE pH
• General Remoje en la Solución de Limpieza General HI7061 o HI8061 de Hanna Instruments
durante aproximadamente una hora.
• Proteína Remoje en la Solución de Limpieza de Proteínas HI7073 o HI8073 de Hanna Instruments
durante 15 minutos.
• Inorgánica Remoje en la Solución de Limpieza Inorgánica HI7074 de Hanna Instruments durante
15 minutos; esta solución es buena para limpiar una unión de cerámica negra.
• Aceite/Grasa Enjuague con la Solución de Limpieza de Aceite y Grasa HI7077 o HI8077 de Hanna
Instruments.
104
IMPORTANTE: Después de realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza, enjuague bien
el electrodo con agua destilada, vuelva a llenar la cámara de referencia con electrolito nuevo (no es
necesario para electrodos llenos de gel) y sumerja el electrodo en solución de almacenamiento
HI70300 o HI80300 durante al menos 1 hora antes tomando medidas.
CANAL mV/pH/ISE
105
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
CANAL CONDUCTIVIDAD / RESISTIVIDAD / TDS / SALINIDAD
106
La resistencia de los electrodos de vidrio depende parcialmente de la temperatura. Cuanto menor sea
'DGRTXHODUHVLVWHQFLDGHOHOHFWURGRGHS+HVWiHQHOUDQJRGHD0ȍODFRUULHQWHDWUDYpVGHOD
membrana está en el rango de pico Ampere. Las grandes corrientes pueden perturbar la calibración del
electrodo durante muchas horas.
La vida útil del electrodo de pH también depende de la temperatura. Si se usa constantemente a altas
temperaturas, la vida útil del electrodo se reduce drásticamente.
Vida Típica del Electrodo
Temperatura Ambiente 1 ဩ 3 años
90 °C (194 °F) Menos de 4 meses
120 °C (248 °F) Menos de 1 mes
Error Alcalino
Las altas concentraciones de iones de sodio interfieren con las lecturas en soluciones alcalinas. El pH al
que la interferencia comienza a ser significativa depende de la composición del vidrio. Esta interferencia
se denomina error alcalino y hace que se subestime el pH.
107
SOLUCIONES DE pH ESTÁNDAR
ACCESORIOS
ACCESORIOS
HI7035L 111800 µS/cm, botella 500 mL
HI8035L 111800 µS/cm, botella FDA 500 mL HI7037L
Solución estándar de agua de mar 100% NaCl, 500mL SOLUCIONES DE
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOS (pH/ORP)
HI70300L Solución Almacenamiento, botella 500 mL
HI80300L Solución Almacenamiento en botella FDA, 500 mL
SOLUCIONES DE LIMPIEZA DE ELECTRODOS Y SONDA
HI70000P Sobres de Enjuague de Electrodos, 20 mL, 25unid.
HI7061 Solución de Uso General, botella 500 mL
HI7073L Solución de Limpieza de Proteínas, botella 500 mL
HI7074L Solución de Limpieza Inorgánica, botella 500 mL
HI7077L Solución de Limpieza de Aceite y Grasa, 500 mL
HI8061L Solución de Uso General en botella FDA, 500 mL
HI8073L Solución de Limpieza de Proteínas en botella FDA, 500 mL
HI8077L Solución de Limpieza de Aceite y Grasa en botella FDA,500 mL
SOLUCIONES DE ELECTROLITOS PARA RELLENO DE ELECTRODOS
HI7071 Electrolito KCl 3.5M + AgCl, 4x30 mL, para electrodos de unión simple
HI7072 Electrolito KNO3 1M, 4x30 mL
HI7082 Electrolito KCl 3.5M, 4x30 mL, para electrodos de unión doble
HI8071 Electrolito KCl 3.5M + AgCl en botella FDA, 4x30 mL, para electrodos de unión simple
HI8072 Electrolito KNO3 1M en botella FDA, 4x30 mL
HI8082 Electrolito KCl 3.5M en botella FDA, 4x30 mL, para electrodos unión doble
HI8093 Electrolito KCl 1M + AgCl en botella FDA, 4x30 mL
SOLUCIONES DE PRE TRATAMIENTO DE ORP
HI7021L Solución Prueba 240 mV, botella 500 mL
HI7022L Solución Prueba 470 mV, botella 500 mL
HI7091L Solución de Pre Tratamiento Reductora, 500 mL
HI7092L Solución de Pre Tratamiento Oxidante, 500 mL
109
ELECTRODOS pH
ACCESORIOS
Todos los números de parte de los electrodos que terminan en B se suministran con un conector BNC y un cable de
1 m (3,3'), como se muestra a continuación:
HI1043B
Electrodo combinado de pH recargable con cuerpo de vidrio, doble unión.
Uso: ácido/álcali fuerte.
HI1053B
Electrodo combinado de pH recargable con cuerpo de vidrio, doble unión, triple cerámica, forma
cónica.
Uso: emulsiones.
HI1083B
Electrodo combinado de pH micro, con cuerpo de vidrio, no recargable, unión simple, viscoleno.
Uso: biotecnología, micro titulación.
HI1131B
Electrodo combinado de pH recargable con cuerpo de vidrio, doble unión.
Uso: propósito general.
110
HI1330B
ACCESORIOS
Electrodo combinado de pH semi-micro, con cuerpo de vidrio, recargable, unión simple.
Uso: laboratorio, viales.
HI1331B
Electrodo combinado de pH semi-micro, con cuerpo de vidrio, recargable, unión simple.
Uso: matraces.
HI1230B
Electrodo combinado de pH con cuerpo de plástico, relleno de gel, unión doble.
Uso: general, terreno.
HI2031B
Electrodo combinado de pH semi-micro, con cuerpo de vidrio, cónico, recargable, unión simple.
Uso: productos semi sólidos.
HI1332B
Electrodo combinado de pH con cuerpo de plástico, unión doble, recargable.
Uso: propósito general.
111
HI1413B
ACCESORIOS
Electrodo combinado de pH, cuerpo de vidrio, unión simple, punta plana, viscoleno, no recargable.
Uso: medición de superficies.
FC100B
Electrodo combinado de pH con cuerpo de plástico, unión doble, recargable.
Uso: uso general para la industria alimentaria.
FC200B
Electrodo combinado de pH, cuerpo de plástico, unión abierta, cónico, viscoleno, no rellenable.
Uso: carne y queso.
FC210B
Electrodo combinado de pH con cuerpo de vidrio, doble unión, cónico, viscoleno, no rellenable.
Uso: leche, yogur.
112
FC220B
ACCESORIOS
Electrodo combinado de pH con cuerpo de vidrio, triple cerámica, unión simple, recargable.
Uso: procesamiento de alimentos.
FC911B
Electrodo combinado de pH con cuerpo de plástico, doble unión, recargable con amplificador incorporado.
Uso: humedad muy alta.
ELECTRODOS ORP
HI3131B
Electrodo combinado de ORP de platino con cuerpo de vidrio, recargable.
Uso: titulación.
HI3230B
Electrodo combinado de ORP de platino con cuerpo de plástico, relleno de gel.
Uso: propósito general.
113
HI4430B
ACCESORIOS
Consulte el Catálogo General de Hanna Instruments para obtener más electrodos con conectores tipo
tornillo o BNC.
CABLE DE EXTENSIÓN PARA ELECTRODOS TIPO TORNILLO
(ADAPTADOR TORNILLO A BNC)
CONECTORES DE CABLE SERIE HI 7855
CONECTAR A CONECTOR Y CABLE DE 3.0 mm (0.12 ") CON BNC
ELECTRODOS
TIPO CONECTAR AL
TORNILLO ENCHUFE BNC
DEL MEDIDOR
11
114
Certificación Todos los equipos Hanna cumplen con las Directivas Europeas CE.
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos. El producto no debe ser
tratado como basura doméstica. En lugar de eso, entréguelo en el punto de
recolección apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos que
conservarán los recursos naturales.
Eliminación de residuos de baterías. Este producto contiene baterías, no las
deseche con la basura doméstica. Entréguelas al punto de recogida apropiado para
el reciclaje.
Garantizar la eliminación adecuada del producto y de la batería evita posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener
más información, comuníquese con su ciudad, su servicio local de eliminación de
desechos domésticos, el lugar de compra o visite www.hannachile.com.
Recomendaciones Antes de usar este producto, asegúrese de que sea totalmente adecuado para
su aplicación específica y para el entorno en el que se usa. Cualquier
para Usuarios modificación introducida por el usuario en el equipo suministrado puede
degradar el rendimiento del medidor. Por su seguridad y la del medidor, no
use ni almacene el medidor en entornos peligrosos.
Garantía El HI5521 y HI5522 tienen una garantía de dos años contra defectos de mano de obra y
materiales cuando se utilizan para el fin previsto y se mantienen de acuerdo con las
instrucciones. Los electrodos y las sondas tienen una garantía de seis meses. Esta garantía
está limitada a reparación o reemplazo sin cargo.
Los daños debidos a accidentes, mal uso, alteraciones o falta de mantenimiento prescrito
no están cubiertos por la garantía.
Si se requiere servicio, contacte a su oficina local de Hanna Instruments. Si está en
garantía, informe el número del modelo, la fecha de compra, el número de serie y la
naturaleza del problema. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificará de
los cargos incurridos. Si el instrumento debe devolverse a Hanna Instruments, primero
obtenga un número de Autorización de Devolución de Mercancías (RGA) del
departamento de Servicio Técnico y luego envíelo con los costos de envío prepagos. Al
enviar cualquier instrumento, asegúrese de que esté debidamente embalado para una
protección completa.
Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, construcción o apariencia de sus productos
sin previo aviso.
Sede
Mundial
Hanna Instruments Inc.
Highland Industrial Park
584 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
www.hannainst.com