Antisemitism">
Zeldis, Leon - Los Protocolos de Los Sabios de Sion
Zeldis, Leon - Los Protocolos de Los Sabios de Sion
Zeldis, Leon - Los Protocolos de Los Sabios de Sion
Antimasonería Y Antisemitismo
León Zeldis
Más de una vez en el curso de los últimos dos siglos, la antimasonería ha sido fusionada
con un odio más antiguo, el odio a los judíos, es decir el antisemitismo. Probablemente la
naturaleza irracional de ambas fobias facilita su yuxtaposición. Sea como fuere, somos
testigos desde mediados del siglo XIX de una ola creciente de propaganda a la vez
antisemita y antimasónica. Posiblemente la obra paradigmática de esta clase de "literatura"
sea un opúsculo llamado Los Protocolos de los Sabios de Sión a veces también conocido
como Protocolos de los Ancianos de Sión.
Esta es una de las falsificaciones literarias más notorias en la historia, basada en el plagio
y el fraude desde el comienzo mismo de su gestación, y sin embargo esta superchería ha
cautivado la imaginación de muchas personas en otros respectos sensatas y se ha
transformado en la "fuente de información" indispensable en el bagaje de todos los
antisemitas y antimasones.
FUENTES DE INFORMACIÓN
También consulté otras obras para aclarar o agregar ciertos detalles, como el libro ¿Deben
los hombres odiar? del abogado norteamericano Sigmund Livingston4, quien fuera el
primer Presidente de la Liga Contra la Difamación de la Bené-Berith, y que en su libro
agrega un interesante testimonio personal (pp. 39-49) a la minuciosa relación hecha por los
autores mencionados antes. Todas estas obras están incluidas en detalle en las notas al final
de este trabajo.
ANTECEDENTES
El acoplamiento de antimasonería y antisemitismo no comienza con los Protocolos. Ya con
ocasión del caso Dreyfus, que comenzó en 1894 y continuó en forma intermitente hasta
1906, la prensa francesa y también la de otros países5 relacionaron el judaísmo de Dreyfus
con la masonería de muchos de sus defensores más leales. Aún antes, el Padre Agustín
Barruel en su Memoria para servir a la historia del Jacobinismo6, acusó a la Masonería
(que confundió con los Illuminati de Baviera) de ser instrumental de la Revolución
Francesa (¡y también de ser los herederos de los Templarios!). Aunque Barruel no encontró
datos históricos que le permitieran extender su ataque abarcando a los judíos (entre los
revolucionarios franceses famosos no había judíos), otros autores posteriores no fueron tan
puntillosos, y no tuvieron empacho en inventar lo que no existía en la realidad.
Existen numerosos libros publicados antes y después de los Protocolos que sostienen que
el judaísmo está en el origen de la Masonería. Citaremos a Monseñor León Meurin,
Arzobispo de Port-Louis, Mauritius, quien publicó en 1893 un libro titulado La Franc-
Maçonnerie, Synagogue de Satan. Dice así el autor, en la página 260: "Todo en la Franc-
Masonería es fundamentalmente judío, exclusivamente judío, apasionadamente judío, del
comienzo al final".7 La verdad histórica, que se puede hallar en cualquier trabajo serio
sobre la Masonería, es que las logias eran en sus orígenes exclusivamente cristianas, y sólo
con la creación de la Gran Logia de Londres (1717) comenzó el proceso de
descristianización, que culminó en 1813, al tiempo de la unión de las dos Grandes Logias
rivales de Inglaterra, cuando se creó la Gran Logia Unida de Inglaterra y Gales y fueron
revisados nuevamente los rituales, eliminando de ellos los últimos restos de simbolismo
cristiano para transformar la institución en el organismo de vocación universal que
conocemos actualmente.
Vale la pena, como comentario al margen, recordar que existen hasta hoy algunas Grandes
Logias (especialmente en los países escandinavos que practican el Rito Sueco) que no
admiten en su seno a personas que no profesen la religión cristiana.
Más aún, incluso en aquellos países donde los judíos y miembros de otras religiones son
bienvenidos en las logias masónicas, existen otros cuerpos masónicos cerrados ante ellos,
reservados exclusivamente a los masones cristianos. Como ejemplos (hay muchos otros),
mencionaré los "altos grados" del rito York, tales como la Cruz Roja de Constantino, el
Caballero de Malta y el Caballero Templario.
Existen asimismo algunos Supremos Consejos que consideran que el Rito Escocés
Antiguo y Aceptado es un rito exclusivamente cristiano, y que no aceptan el ingreso ni de
judíos ni de miembros de otras religiones (p.ej. los Supremos Consejos de Inglaterra,
Escocia, Irlanda y Australia). Su selectividad llega a tal punto, que los candidatos deben
declarar creer no sólo en la fe cristiana, sino también en la Santísima Trinidad (!).
Los Protocolos aparecieron por primera vez en 1905, en Tsarskoe Selo, un lugar de
veraneo cerca de San Petersburgo, Rusia (todavía la Rusia imperial, bajo el gobierno del
Zar Nicolás II). El autor indicado en las primeras ediciones era un personaje que fue
sucesivamente abogado, juez, y monje griego-ortodoxo llamado Sergei Alexandrovich
Nilus (1862-1930).
Página 2 de 14
Originalmente, los Protocolos aparecieron como un simple apéndice en la segunda edición
de un libro de Nilus intitulado Velikoe v Malom (Lo Grande en lo Pequeño). Como era
habitual en esa época, el libro lleva también un largo subtítulo, que en este caso es bastante
tremebundo: y el Anticristo como una posibilidad política cercana. Este subtítulo se refiere
al apéndice de que hablamos.
En las diversas ediciones que siguieron (1911, 1912, 1917 y 1919, siempre en ruso), Nilus
ofrece distintas explicaciones de cómo el manuscrito de los Protocolos había llegado a sus
manos, asegurando que él solamente había hecho la traducción al ruso. Otras ediciones y
traducciones, publicadas por otras personas, contaban diferentes historias sobre el origen
del documento.
Una de las más frecuentes "explicaciones" agregadas a los Protocolos es que son las "actas
secretas" del Primer Congreso Sionista convocado en Basilea en 1897 por el Dr. Theodor
Herzl.
Comencemos por dejar establecido que jamás existió una organización como los "Sabios
de Sión" o los "Ancianos de Sión". Sin embargo, y sin que exista un ápice de evidencia
para probarlo, se ha mantenido empecinadamente que estos Protocolos eran las actas de
esta organización.
Más aún, en estos "protocolos" no se escucha sino una sóla voz. Son monólogos o
lecciones, arengas podríamos decir, sin que se haya hecho siquiera un intento de que
representen un debate o la intervención de varias personas.
Página 3 de 14
Lugones, en el preámbulo a la edición en español del comentario del Padre Pierre Charles,
S.J., a los Protocolos.8 Escribe Lugones:
"Basta, en efecto, un mediano criterio ... para comprender que se trata de un panfleto (Los
Protocolos) tan maligno como imbécil.”
Esta fantasía antisemita fue prontamente reproducida como un folleto, no ya como ficción,
sino como un documento cuya autenticidad estaba garantizada por el "famoso noble inglés,
Lord Retcliffe". Este, como acabamos de ver, no era sino el seudónimo del escritor alemán
Goedsche. La primera traducción fue hecha en San Petersburgo en 1872, publicada bajo el
título En el Cementerio Judío de la Praga Checa (los Judíos Soberanos del Mundo). En
1876 nueva publicación en Moscú. En 1880 una segunda edición y nuevas impresiones en
Odessa y Praga.9 En Francia, el escritor Gougenot des Mousseaux también hizo uso de
este tema en su libro Le Juif, le judaïsme et la judaïsation des peuples chrétiens (París,
1869), donde acusa a los judíos "Cabalistas" de estar tratando de apoderarse del mundo.
Znamya era publicada por un notorio antisemita, P.A. Krushevan, uno de cuyos asociados
era G.V. Butmi, de quien escucharemos más adelante.
Krushevan sostuvo que el texto que publicó era traducción de un documento escrito
originalmente en Francia, y que el traductor lo había titulado Actas de la Reunión de los
Página 4 de 14
Masones Mundiales Universales y los Ancianos de Sión.12 El objetivo inmediato de los
Protocolos Los Protocolos fueron empleados por primera vez en Rusia para fomentar el
odio hacia los judíos. Su objetivo inmediato era socavar la influencia política y la posición
del Conde Witte, a la sazón el ministro más importante del gobierno zarista.13 Witte era
persona de gran cultura y amplitud de miras, confidente del Zar, y anhelaba instaurar una
política imperial ilustrada y moderna. Debido a que la mujer de Witte era de origen judío,
la opinión generalizada era que él favorecía a los judíos de Rusia, que habían sufrido
persecuciones y discriminación durante siglos. Los oponentes políticos de Witte,
encabezados por la Gran Duquesa Isabel, hicieron todo lo posible por desacreditarlo ante la
clase dirigente y la familia real. Uno de sus enemigos más feroces era George V. Butmi de
Katzman, cuyo nombre parece estar conectado con la publicación de los Protocolos.
UN TESTIMONIO DIRECTO
Inmediatamente después del Caso Dreyfus en Francia, Butmi viajó a París. Cuando
regresó a San Petersburgo, trajo varios manuscritos que pidió traducir al ruso. La
traducción fue hecha por la mujer de Butmi y la madre del Padre Werchobsky. Esta fue la
traducción que apareció luego bajo el nombre Los Protocolos de los Sabios de Sión. En su
declaración jurada, el Padre Werchobsky declaraba que Los Protocolos de los Sabios de
Sión eran un fraude y una falsificación, y que le entregaba esa declaración (a Livingston)
solamente en aras de la verdad. También agregó que conoció personalmente a varios de los
implicados en la publicación del documento, incluyendo a Sergei F. Sharapoff, director del
semanario Russky Trud ("La Verdad Rusa"), que era una publicación especialmente
antagónica al Conde Witte.
El grupo luchaba ferozmente contra el intento del Conde Witte de introducir en Rusia el
standard oro, para atraer inversiones extranjeras. Witte se inclinaba a formar una alianza
con Francia, mientras que sus oponentes buscaban aliarse con Alemania. Era bien sabido
que el Conde Witte quería mejorar las condiciones de vida de los judíos en Rusia, y que
proponía cancelar ciertas leyes represivas. La publicación de los Protocolos fue empleada
para socavar su influencia sobre el Zar y la familia real.
Página 5 de 14
El Sr. Lucien Wolf, en su artículo "Las Tonterías de Nilus", resumió las explicaciones
ofrecidas por Nilus sobre el origen del documento publicado como los Protocolos:15
"Según una explicación, los Protocolos los obtuvo de un difunto amigo, quien los había
recibido de una mujer, asimismo fallecida, quien los robó de uno de los líderes más
influyentes y elevados de la Francmasonería ... . De acuerdo a la otra no hubo una mujer
intermediaria, y ningún robo a un Francmasón francés, sino que todo el asunto fue
ejecutado por al difunto amigo por sí sólo, quien hizo una búsqueda en las Oficinas
Centrales de la Sociedad de Sión en Francia ... . En la tercera edición aumentada de su
obra, publicada en 1911, ... nos cuenta que los documentos no llegaron de Francia, sino de
Suiza, que no eran judeo-masónicos, sino Sionistas, y que eran los protocolos secretos del
Congreso Sionista reunido en Basilea en 1897.”
Aunque los líderes rusos ilustrados no creían realmente en la veracidad de los Protocolos,
les resultaban útiles para fomentar el odio a los judíos.
El movimiento sionista fundado por Herzl y unos pocos simpatizantes, era simplemente un
llamado al pueblo judío a retornar a su patria ancestral, Judea (luego llamada Palestina por
los romanos), que a fines del siglo XIX formaba aún parte del imperio Otomano. El
objetivo principal era solucionar el "problema judío" de los países europeos,
especialmente, mediante la emigración de los judíos. En Palestina, los judíos volverían a
ocuparse de la agricultura, la construcción y otras actividades que les habían estado
vedadas por cientos de años en sus lugares de dispersión. La palabra "Sionismo" fue
acuñada por el periodista Nathan Birnbaum, quien la usó en su revista Autoemancipación
el 1° de abril de 1890.
El primer Congreso Sionista mundial tuvo lugar en la ciudad suiza de Basilea, los días 29,
30 y 31 de agosto de 1897. El centenario del Congreso fue celebrado hace pocas semanas.
Las deliberaciones tuvieron lugar en el Casino Municipal de Basilea en seis sesiones,
comenzando la primera a las 9 am y la segunda a las 3 pm de cada uno de los tres días que
duró el Congreso. Los idiomas empleados fueron el hebreo y el alemán, y las actas del
Congreso (un volumen de varios cientos de páginas) fueron asimismo publicadas en estos
dos idiomas.
Página 6 de 14
delegados de los Estados Unidos, y no hubo ningún representante del resto de los países
americanos.
En 1921, un miembro de la redacción del diario Times de Londres, Philip Graves, quien se
encontraba entonces en Constantinopla (Istanbul), encontró una copia gastada de un libro
en francés titulado Diálogos en los Infiernos entre Maquiavelo y Montesquieu, o la Política
de Maquiavelo en el siglo XIX. El autor era anónimo ("Por un Contemporáneo") y la
impresión fue hecha en la imprenta de A. Mertens e Hijos en Bruselas, en 1864. El libro -
como descubrieron rápidamente los miembros de la redacción del Times - había sido
escrito en 1858 por Maurice Joly, un abogado francés. En su novela, en forma de un
diálogo de ultratumba entre Montesquieu y Maquiavelo, Joly atacaba a Napoleón III. El
resultado fue que Joly fue encerrado en prisión por quince meses.
Graves se dio cuenta inmediatamente del parecido extraordinario entre estos Diálogos y
los Protocolos de Nilus. Había párrafos enteros que habían sido copiados literalmente,
mutatis mutandis por el cambio entre diálogo y monólogo.
Pese a que la Iglesia Católica no se ha caracterizado en general por su afecto ni hacia los
masones ni hacia los judíos, es un hecho notable que una de las revelaciones de la absoluta
falsedad de los Protocolos fue escrita por el R.P. Pierre Charles, S.J. y publicada en la
Nouvelle Revue Théologique de Bélgica en enero de 1938.17 Les ruego tomar nota de la
fecha, estamos en Europa en vísperas de la Segunda Guerra Mundial, los regímenes
totalitarios de Hitler y Franco (y en menor grado, Mussolini) han desencadenado una
violenta campaña antisemita y antimasónica. Todos los que seguían el desarrollo de los
acontecimientos se daban cuenta que la guera era inminente, y que el poder militar
germano aplastaría a sus vecinos, incluyendo a Bélgica.
Página 7 de 14
El Padre Charles tiene que haber sido un hombre de un coraje excepcional, integridad y
amor al prójimo, para atreverse a publicar en esos momentos su refutación de los
Protocolos. También sus superiores, que autorizaron la publicación, hicieron alarde de un
sentido de justicia y humanidad muy escaso en la Europa de esos años.
ALGUNOS PARALELOS
Aunque dentro del marco de esta conferencia es imposible realizar una comparación
minuciosa entre el original francés de Joly y la fraudulenta versión de Nilus, daré lectura a
unos pocos trozos selectos para dar una idea de lo que estamos hablando. Las personas
interesadas pueden consultar la obra del Profesor Ferrer Benimeli18 o alguna de las obras
citadas al comienzo, donde se citan muchos párrafos mostrando el paralelismo entre ambas
obras.
Es preciso que en los Estados haya solamente proletarios, algunos millonarios ... y
soldados.
Hay que señalar que a veces Nilus se equivoca, pierde el hilo y no sabe quién está
hablando, mezclando los juicios contradictorios de los dos personajes en la obra de Joly.
Página 8 de 14
En total hay más de 160 pasajes en los Protocolos, correspondientes a un cuarenta
porciento del texto total, que están evidentemente basados en pasajes en Joly. En nueve de
los capítulos, el texto copiado alcanza a más de la mitad.
Un pequeño detalle grotesco es la cita en Latín - la única en los Protocolos: Per me reges
regnant. (Por mí reinan los reyes). Esta es una cita del libro de los Proverbios, 8, 15, en su
traducción católica (la Vulgata). Es inconcebible que en el Congreso de Basilea, donde
muchos si no todos los participantes hablaban o entendían el hebreo, hubieran usado una
traducción católica de la Biblia, en vez del original hebreo: Bi Melajim Imlejú.
El Protocolo No. 15 es quizás el más interesante del punto de vista masónico, conteniendo
frases como "crearemos y multiplicaremos logias masónicas libres [evidentemente, Joly no
entendía el nombre Francmasón] en todos los países del mundo. ... Pondremos todas estas
logias bajo una administración central, conocida sólo por nosotros. ... Entre los miembros
de estas logias estarán casi todos los agentes policiales internacionales y nacionales.”
Tenemos aquí todos los elementos de las teorías conspirativas, y no vale la pena tratar de
discutir con quien está dispuesto a creer estas necedades, haciéndole ver, por ejemplo, la
independencia guardada celosamente por las Grandes Logias de todo el mundo, o que las
policías secretas de los regímenes totalitarios se cuentan entre los enemigos más rabiosos
de la Masonería.
Los tribunales han dictaminado más de una vez que los Protocolos son una falsedad y un
plagio. Por ejemplo, en mayo de 1935, un juez suizo en Berna, juzgando una persona
acusada de distribuir literatura sediciosa, declaró: "Considero que los Protocolos son una
falsificación, un plagio y una tontería". Sin embargo, la propaganda Nazi hizo enérgico uso
de los Protocolos para justificar sus políticas racistas y su reimpresión y distribución es
una de las principales ocupaciones de los círculos antisemitas en todo el mundo, hasta hoy.
"Nilus le presentó a du Chayla una cierta Mme. K, quien había sido su amante en París, y
después que Nilus se casó vino a vivir con él y su mujer. La señora Nilus era una mujer
débil de carácter y no puso objecciones a este arreglo. Nilus le contó a du Chayla que,
mientras estaban en París, la señora K había conocido un cierto General Ratchkovsky,
Página 9 de 14
quien le había entregado el manuscrito de los Protocolos, que según él los había sustraído
de los archivos secretos de los Francmasones".19 El General Ratchkovsky era uno de los
agentes de la Okrana, la tristemente famosa policía secreta rusa zarista.
Después que se reveló el plagio, algunos antisemitas inventaron una "explicación" para la
identidad entre los textos. Según ellos, Joly era en realidad un judío bautizado cuyo
verdadero nombre era Moses Joel y que, naturalmente, era comunista y había sido fusilado
en 1871. Que Joel tenía que haber estado en conocimiento de plan judeo-masónico de
conquista mundial, ¡y que por lo tanto era natural que su libro y los Protocolos
coincidieran!
La verdad histórica, según se ha podido averiguar, es que Maurice Joly era un monarquista
y antisemita, descendiente de una vieja familia francesa católica, muchos de cuyos
miembros sirvieron como funcionarios públicos.
Como lo hace notar Ferrer Benimeli, el éxito editorial de los Protocolos fue indiscutible.
En el British Museum de Londres se conservan 43 ediciones distintas. Especialmente en
los años treinta, época de auge del facismo y del nazismo, anotamos no menos de 28
ediciones y traducciones, impresas en los cuatro rincones del orbe.20 La primera
traducción a otro idioma fue hecha por un alemán, el capitán Müller von Hausen,
escribiendo bajo el seudónimo de Gottfried zur Beck, quien agregó numerosas notas y
comentarios al apéndice de Nilus - es decir, los Protocolos - y los incluyó en las páginas 68
a 143 de un libro suyo que lleva por título Die Geheimnisse der Weisen von Sion (Los
secretos de los Sabios de Sión). Von Hausen dedicó su libro "a los príncipes de Europa"
como advertencia contra la conspiración judía que amenazaba tronos y altares.21 Su
publicación fue patrocinada por la nobleza alemana y se hicieron ediciones populares de
bolsillo para alcanzar una máxima difusión.
La primera edición de los Protocolos en España data de 1927, llevando el título Los
peligros judeomasónicos. Los Protocolos de los Sabios de Sión.22 Hubo numerosas
ediciones posteriores.
LAS SECUELAS
Página 10 de 14
Los Protocolos, como ya lo hemos hecho notar, se transformaron en la "Biblia" de los
antisemitas y antimasones. Adolf Hitler los usó como justificación para su política de
persecución racial, que culminó, como sabemos, en la "Solución Final", es decir el
Holocausto - el asesinato en masa de millones de hombres, mujeres y niños judíos por el
sólo "crimen" de ser judíos.
Las 40 páginas del folleto están repletas de revelaciones fascinantes, como por ejemplo
que la palabra "Nazi" es el nombre de los judíos europeos (evidentemente, para el autor no
existe diferencia entre "Ashkenazi"23 y "Nazi"24). Hitler fue financiado por los banqueros
judíos, y el financista judío Bernard Baruch, "dueño de 243 de las 246 fábricas de
municiones en los Estados Unidos" es quien organizó la segunda Guerra Mundial.25 Es
fácil tomar a la risa esta triste versión turca "corregida y aumentada" de los Protocolos,
pero el asunto es muy serio. Turquía es un país musulman, que lucha por mantener la
tradición laica impuesta por los fundadores de la República Turca a comienzos de los años
20. Los fundamentalistas islámicos están luchando ferozmente por recuperar el poder,
apoderarse de la educación primaria y transformar a Turquía en otra nación islámica al
estilo de Irán. En esta lucha el uso del antisemitismo - conjugado en los ojos de dichos
círculos con el Sionismo - y la antimasonería son algunas de sus armas principales.
Página 11 de 14
Los Protocolos se siguen publicando, como si nada hubiera pasado. Su popularidad
continúa hasta el día de hoy. En el último volumen publicado por la Universidad de Tel
Aviv de su encuesta anual del antisemitismo en el mundo, correspondiente al año 1995, se
anotan los Protocolos como una excusa para actos de terrorismo árabe en Villeurbanne,
Francia (p. 10) y nuevas ediciones de los Protocolos en los Estados Unidos, Estonia,
Eslovaquia, Ucrania, Irán, Dinamarca, y una traducción al griego publicada en Australia
(!).26 Conclusiones Comenzaré por citar las conclusiones del R.P. Pierre Charles:27 1.
Si se los toma como un programa, los Protocolos ... son sólo una serie de divagaciones sin
importancia, que delatan a cada momento la incoherencia del redactor y su ignorancia de
las nociones más elementales. Nadie podría jamás llevar a ejecución ese programa, porque
hormiguea de contradicciones y de insanías visibles.
2. Es cosa probada que estos Protocolos son una falsificación, plagiada torpemente de la
obra satírica de Maurice Joly y compuesta con el fin de hacer odiosos a los judíos,
excitando contra ellos las pasiones irreflexivas y ciegas de la muchedumbre.
4. Se puede discutir sobre el fin perseguido por los autores de la falsificación. Parece, en
verdad, que debe relacionárselo con la situación interna de Rusia y con el manifiesto
zarista del 30 de octubre del mismo año. Pero para no mezclar conjeturas en una
conclusión clara de por sí, no queremos examinar este punto.
La lucha entre los hijos de la luz y los sectarios del odio y la intolerancia no sólo no ha
terminado, sino que se está agravando. En países de larga tradición democrática, como
Inglaterra y los Estados Unidos, la antimasonería ha vuelto a florecer y está alcanzando
nuevos niveles de fanática actividad. Las oportunidades ofrecidas por la tecnología
electrónica - especialmente el Internet - han sido rápidamente aprovechadas por los
antisemitas y antimasones, mientras que del lado de la Masonería la reacción es muy lenta
y podemos decir que está en sus comienzos. En el escenario mundial, el renacimiento de la
Masonería en los países sucesores del imperio soviético es sumamente despaciosa y difícil,
mucho más de lo que se suponía hace pocos años atrás.
Por otra parte, siguen habiendo numerosas naciones en el mundo - especialmente aquellas
con regímenes islámicos - donde la Masonería está prohibida hasta el día de hoy.
Página 12 de 14
Termino con una última cita del Padre Charles:
NOTAS Y BIBLIOGRAFÍA
2 Norman Cohn, Warrant for Genocide (The myth of the Jewish world-conspiracy and the
Protocols of the Elders of Zion), Eyre & Spottiswoode, Londres, 1967.
3 Herman Bernstein, The Truth about the "Protocols of Zion" - A complete Exposure,
Covici-Friede, Nueva York, 1935.
4 Sigmund Livingston, Must Men Hate? (¿Es que los hombres tienen que odiar?), Crane
Press, Cleveland, 1944.
8 R.P. Pierre Charles, Los Protocolos de los Sabios de Sion, Buenos Aires, 1954. El
trabajo original del R.P. Charles apareció en la Nouvelle Revue Théologique de enero de
1938.
15 Ibidem, p. 42.
17 Una traducción al castellano fue publicada como un folleto en Buenos Aires en 1954.
Página 13 de 14
18 Ferrer Benimeli, op. cit., pp. 157-166.
24 Abreviatura de "Nationalsozialist".
26 Anti-Semitism World Wide 1995/6, Universidad de Tel Aviv, Proyecto para el Estudio
del Antisemitismo, Tel Aviv, 1996.
Página 14 de 14