Manual Canon EOS M6 Mark II
Manual Canon EOS M6 Mark II
Manual Canon EOS M6 Mark II
S
Guía del usuario avanzada
Capítulos Contenido
Introducción
Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente
Para evitar problemas y accidentes al fotografiar, lea primero “Precauciones
de manejo” (=31) y “Instrucciones de seguridad” (=28). Además,
lea atentamente este manual para asegurarse de utilizar la cámara
correctamente.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para
conocerla mejor
Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe
los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara.
Además, guarde bien este manual para poder consultarlo de nuevo cuando
sea necesario.
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron
correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes
no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará
responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes de copyright de algunos países prohíben el uso no autorizado
de imágenes grabadas con la cámara (o de música/imágenes con música
transferida a la tarjeta de memoria) para propósitos diferentes del disfrute
personal. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones
públicas, exposiciones, etc. se prohíbe tomar fotografías incluso para uso
privado.
Capítulos Contenido
Cámara
(con tapa del cuerpo)
Batería LP-E17
(con tapa protectora) Cargador de batería Correa
LC-E17/LC-E17E
Capítulos Contenido
Instrucciones
Las Instrucciones que se incluyen con la cámara
proporcionan instrucciones básicas para la cámara y las
funciones Wi-Fi.
La Guía del usuario avanzada (este archivo PDF), que
proporciona instrucciones completas, se puede descargar
desde el sitio web de Canon en un ordenador u otro
dispositivo.
Capítulos Contenido
Instrucciones
Capítulos Contenido
Capítulos Contenido
5 Sitúe el interruptor de
alimentación en <1>
(=49).
Capítulos Contenido
10 Revise la imagen.
zz La imagen recién captada
aparecerá en la pantalla durante
aprox. 2 segundos.
zz Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (=306).
zz Para ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de imágenes”
(=306).
zz Para eliminar las imágenes, consulte “Borrado de imágenes” (=329).
Capítulos Contenido
Capítulos Contenido
10
Capítulos Contenido
Tarjetas compatibles
La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de
su capacidad. Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada)
previamente por otra cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con
esta cámara (=492).
zz Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC
Se admiten las tarjetas UHS-II y UHS-I.
11
Capítulos Contenido
Capítulos
Introducción 2
Zona básica 71
Reproducción 303
Configuración 483
Referencia 551
12
Capítulos Contenido
Contenido
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos.....................................................3
Instrucciones...........................................................................................4
Guía de iniciación rápida........................................................................6
Acerca de este manual...........................................................................9
Tarjetas compatibles.............................................................................11
Capítulos...............................................................................................12
Contenido..............................................................................................13
Índice de funciones...............................................................................23
Instrucciones de seguridad...................................................................28
Precauciones de manejo......................................................................31
Nombres de las partes..........................................................................34
13
Capítulos Contenido
Contenido
Zona básica 71
Escena inteligente automática/Auto híbrido
(totalmente automática)........................................................................72
Modo de escena especial (SCN)..........................................................80
Modo Autorretrato.................................................................................82
Modo Retrato........................................................................................83
Modo Piel Tersa....................................................................................84
Modo Paisaje........................................................................................85
Modo Deportes.....................................................................................86
Modo Barrido........................................................................................87
Modo Primeros planos..........................................................................89
Modo Comida........................................................................................90
Modo Retratos nocturnos......................................................................91
Modo Escena nocturna sin trípode.......................................................92
Modo Control contraluz HDR................................................................93
Precauciones para los modos <SCN>..................................................94
Modo de filtros creativos.......................................................................98
14
Capítulos Contenido
Contenido
15
Capítulos Contenido
Contenido
16
Capítulos Contenido
Contenido
Reproducción 303
Menús de fichas: Reproducción..........................................................304
Reproducción de imágenes................................................................306
Visualización de imagen ampliada......................................................309
Visualización de índice (Visualización de varias imágenes)...............310
17
Capítulos Contenido
Contenido
Reproducción de vídeos.....................................................................311
Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo.....................315
Extracción de fotogramas...................................................................317
Edición de resúmenes de vídeo..........................................................319
Extracción de fotografías de imágenes de ráfaga RAW.....................321
Reproducción en un televisor.............................................................323
Protección de imágenes.....................................................................325
Rotación de imágenes........................................................................328
Borrado de imágenes..........................................................................329
Órdenes de impresión.........................................................................333
Configuración de fotolibro...................................................................337
Filtros creativos...................................................................................340
Procesado de imagen RAW................................................................343
Ayuda creativa....................................................................................349
Procesamiento RAW de control rápido...............................................351
Corrección de ojos rojos.....................................................................352
Crear álbum........................................................................................353
Recorte...............................................................................................356
Cambio de tamaño..............................................................................358
Clasificación........................................................................................360
Presentaciones de diapositivas..........................................................363
Ajuste de condiciones de búsqueda de imágenes..............................365
Examen con el dial principal...............................................................367
Visualización de información sobre la reproducción ..........................369
Aviso de altas luces............................................................................371
Representación del punto AF..............................................................372
18
Capítulos Contenido
Contenido
Retícula de reproducción....................................................................373
Visualización desde última imagen vista.............................................374
Ampliación (aprox.).............................................................................375
19
Capítulos Contenido
Contenido
Configuración 483
Menús de fichas: Configuración..........................................................484
Selección de carpeta..........................................................................486
Numeración de archivos.....................................................................488
Autorrotación.......................................................................................491
Formateado de tarjeta.........................................................................492
Guía de modos...................................................................................494
Guía de funciones...............................................................................495
Modo Eco............................................................................................496
Ahorro de energía...............................................................................497
Luminosidad de visualización.............................................................498
Fecha/Hora/Zona................................................................................499
Idioma.................................................................................................502
Conmutador de modos de enfoque (AF/MF)......................................503
Sistema de vídeo................................................................................504
Limpieza del sensor............................................................................505
Control táctil........................................................................................509
Aviso sonoro.......................................................................................510
Resolución HDMI................................................................................511
Salida HDMI HDR...............................................................................512
Funciones del disparador para vídeos................................................513
20
Capítulos Contenido
Contenido
Referencia 551
Software..............................................................................................552
Importación de imágenes en un ordenador........................................554
Carga en la cámara............................................................................556
Accesorio de fuente de alimentación doméstica.................................557
Guía de solución de problemas..........................................................558
21
Capítulos Contenido
Contenido
Códigos de error.................................................................................577
Datos de rendimiento..........................................................................578
Visualización de información...............................................................585
Índice..................................................................................................598
22
Capítulos Contenido
Índice de funciones
Alimentación Pantalla
zz Carga de la batería (=42) zz Inclinación (=48)
zz Nivel de la batería (=50) zz Control táctil (=68)
zz Modo Eco (=496) zz Guía de funciones (=495)
zz Ahorro de energía (=497) zz Luminosidad (=498)
zz Nivel electrónico (=514)
Tarjetas
zz Ayuda (=520)
zz Formateado (=492)
zz Tarjetas compatibles con la AF
grabación de vídeo (=581) zz Operación AF (=197)
zz Sistema AF (=200)
Objetivo
zz Selección del punto AF (=205)
zz Montaje (=51, =53)
zz AF de detección de ojos (=211)
zz Desmontaje (=52, =55)
zz AF continuo (=213)
zz Disparo sin objetivo (=543)
zz AF de tocar y arrastrar (=214)
zz Enfoque manual electrónico
Ajustes básicos
(=216)
zz Fecha/Hora/Zona (=499)
zz Luz de ayuda al AF (=217)
zz Idioma (=502)
zz Enfoque manual (=220)
zz Aviso sonoro (=510)
zz Ajuste de valor máximo MF
zz Borrado de los ajustes de cámara (=222)
(=522)
zz Información de copyright (=523) Medición
zz Modo de medición (=153)
Avance
zz Ráfaga máxima (=126)
zz Modo de avance (=135)
zz Autodisparador (=137)
23
Capítulos Contenido
Índice de funciones
24
Capítulos Contenido
Índice de funciones
25
Capítulos Contenido
Índice de funciones
Capítulos Contenido
Índice de funciones
27
Capítulos Contenido
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura.
Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del
producto o a otras personas.
28
Capítulos Contenido
Instrucciones de seguridad
29
Capítulos Contenido
Instrucciones de seguridad
30
Capítulos Contenido
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
zz La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta
a golpes.
zz La cámara no es sumergible y no se puede utilizar bajo el agua. Si la
cámara se moja, póngase en contacto inmediatamente con un centro
de asistencia de Canon. Seque las gotas de agua con un paño limpio y
seco; si la cámara se expone a aire salobre, límpiela con un paño limpio
y húmedo bien escurrido.
zz El uso de la cámara donde haya grandes cantidades de suciedad o de
polvo puede provocar una avería.
zz Es recomendable limpiar la cámara después de usarla. Si se permite
que quede suciedad, polvo, agua o sal en la cámara, es posible que se
produzca una avería.
zz Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético
fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la
cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio,
como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos
fuertes pueden causar averías de la cámara o destruir los datos de las
imágenes.
zz No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior
de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas
pueden producir averías.
zz La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
zz No bloquee el funcionamiento del flash incorporado o de la cortinilla del
obturador con un dedo u otros objetos. Si lo hace, puede provocar una avería.
zz Utilice un cepillo soplador, disponible en el mercado, para eliminar el
polvo del objetivo o de otras partes. Para limpiar el cuerpo de la cámara
o el objetivo, no utilice limpiadores que contengan disolventes orgánicos.
Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la
cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
zz No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede
provocar que la cámara deje de funcionar correctamente.
zz Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno
caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en
partes internas. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una
bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa
temperatura más cálida antes de sacarla.
31
Capítulos Contenido
Precauciones de manejo
32
Capítulos Contenido
Precauciones de manejo
Tarjetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
zz No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
zz No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con
nada metálico.
zz No adhiera pegatinas, etc. a la tarjeta.
zz No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan
un fuerte campo magnético, como un televisor, unos altavoces o unos
imanes. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
zz No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.
zz Guarde la tarjeta en un estuche.
zz No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado
calurosos.
Manchas en el sensor de imagen
zz Además del polvo que entre en la cámara desde el exterior, de manera
infrecuente, es posible que se adhiera lubricante de las piezas internas
de la cámara a la parte delantera del sensor. Si hay manchas visibles
en las imágenes, haga limpiar el sensor en un centro de asistencia de
Canon.
Objetivo
zz Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje
(1)
el objetivo con el extremo posterior hacia arriba y
coloque la tapa posterior del objetivo para evitar que
se rayen la superficie del objetivo y los contactos
eléctricos (1).
33
Capítulos Contenido
( 24)
34
Capítulos Contenido
(11)
(12)
(3) (3) (5) (6)
(4)
(1)
(2) (18)
(19)
(13) (20)
(14) (21)
(15) (22)
(10) (16) (23)
(9) (24)
(17) (25)
(8) (7)
(1) <V> Marca del plano focal (14) <W/O> Botón arriba/
(2) Zapata para accesorios compensación de la exposición
(3) Micrófono (15) <Y/j> Botón izquierda/modo
(4) Contactos de sincronización del flash de avance
(5) Interruptor de alimentación (16) <X/L> Botón abajo/borrar
(6) Altavoz (17) <x> Botón de reproducción
(7) <S> Botón de punto AF (18) Botón de inicio AF
(8) <A> Botón de bloqueo AE/ (19) Conmutador de modos de enfoque
bloqueo FE (20) Botón de grabación de vídeo
(9) Número de serie (número de cuerpo) (21) Lámpara de acceso
(10) Pantalla (22) <Z/I> Botón derecha/flash
(11) <g> Terminal digital (23) <Q/0> Botón de control
(12) <D> Terminal HDMI rápido/ajuste
OUT (24) <V/5> Teclas en cruz/Dial de
(13) <B> Botón de información control
(25) <M> Botón de menú
35
Capítulos Contenido
Dial de modo
El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona
creativa y el modo de grabación de vídeo.
( 1)
36
Capítulos Contenido
( 2)
( 3)
( 4)
37
Capítulos Contenido
(2)
(3)
(4)
(2)
(3) (5)
38
Capítulos Contenido
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del
ojal de la montura de la cámara, desde
abajo. Seguidamente, páselo a través de la
hebilla de la correa, como se muestra en la
ilustración. Tire de la correa para que quede
tensa y asegúrese de que no se afloja en la
hebilla.
39
Capítulos Contenido
40
Capítulos Contenido
Preparativos y
operaciones básicas
En este capítulo se describen los pasos preparatorios antes de
empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la
cámara.
41
Capítulos Contenido
Carga de la batería
1 Quite la tapa protectora que se
proporciona con la batería.
(1)
3 Recargue la batería.
Para el LC-E17
zz Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería e
insértelas en la toma de electricidad.
Para el LC-E17E
zz Conecte el cable de alimentación al
(2)
cargador de batería e inserte la clavija
en la toma de electricidad.
zz La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga (1) se ilumina en
naranja.
zz Cuando la batería se haya recargado
por completo, la lámpara de carga
completa (2) se iluminará en verde.
zz La carga completa de una batería
totalmente agotada a temperatura
ambiente (23 °C / 73 °F) tarda aprox.
2 h. El tiempo necesario para cargar la
batería variará mucho en función de la
temperatura ambiente y de la capacidad
restante en la batería.
zz Por motivos de seguridad, la carga a
bajas temperaturas (5–10 °C / 41–50 °F)
tardará más tiempo (hasta aprox. 4 h).
42
Capítulos Contenido
Carga de la batería
43
Capítulos Contenido
Inserción
2 zInserte la batería.
z Inserte el extremo con los contactos
eléctricos.
zz Inserte la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
(1)
3 zInserte la tarjeta.
z Inserte la tarjeta con la etiqueta
orientada hacia la parte delantera de la
cámara, como se muestra, hasta que
encaje en su lugar.
44
Capítulos Contenido
4 zCierre la tapa.
z Presione la tapa para cerrarla hasta que
encaje en su lugar.
Extracción
(1)
1 Abra la tapa de la ranura de la
tarjeta/del compartimento de la
batería.
zz Sitúe el interruptor de alimentación en
<2>.
zz Compruebe que la lámpara de acceso
(1) esté apagada y, a continuación,
abra la tapa.
zz Si se muestra [Guardando...] en la
pantalla, cierre la tapa.
2 zRetire la batería.
z Presione la palanca de bloqueo de la
batería, como indica la flecha, y extraiga
la batería.
zz Para evitar cortocircuitos, monte
siempre la tapa protectora que se
incluye (=42) en la batería.
45
Capítulos Contenido
3 zExtraiga la tarjeta.
z Empuje suavemente la tarjeta y luego
suéltela para expulsarla.
zz Tire de la tarjeta para extraerla.
4 zCierre la tapa.
z Presione la tapa para cerrarla hasta que
encaje en su lugar.
46
Capítulos Contenido
Formateado de la tarjeta
Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previamente por otra
cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara (=492).
47
Capítulos Contenido
Uso de la pantalla
Puede cambiar la dirección y el ángulo de la pantalla.
48
Capítulos Contenido
Encendido de la alimentación
zz <1>
La cámara se enciende.
zz <2>
La cámara se apaga y no funciona.
Sitúe el interruptor de alimentación
en esta posición cuando no utilice la
cámara.
49
Capítulos Contenido
Encendido de la alimentación
50
Capítulos Contenido
Montaje de un objetivo
2 zMonte el objetivo.
z Alinee el índice de montaje blanco del
objetivo con el índice de montaje blanco
de la cámara y gire el objetivo como
indica la flecha hasta que encaje en su
lugar.
51
Capítulos Contenido
52
Capítulos Contenido
Montaje de un objetivo
(1) (2)
2 zMonte el objetivo en el adaptador.
z Alinee el índice de montaje rojo o blanco
del objetivo con el índice de montaje
correspondiente del adaptador y gire el
objetivo como indica la flecha hasta que
encaje en su lugar.
53
Capítulos Contenido
54
Capítulos Contenido
2 Desmonte
adaptador.
el objetivo del
55
Capítulos Contenido
1 Asegúrese
apagada.
de que la cámara esté
56
Capítulos Contenido
EVF-DC1
EVF-DC2
57
Capítulos Contenido
58
Capítulos Contenido
Operaciones básicas
Sujeción de la cámara
Puede inclinar la pantalla mientras dispara para ajustarla. Para obtener
información detallada, consulte =48.
59
Capítulos Contenido
Operaciones básicas
Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la
mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta el fondo.
zz Prevención de trepidaciones
El movimiento de la cámara cuando se sostiene a mano durante el
momento de la exposición se denomina trepidación. Puede causar
imágenes borrosas. Para evitar trepidaciones, tenga en cuenta lo
siguiente:
zz Sujete firmemente la cámara.
zz Presione el disparador hasta la mitad para enfocar automáticamente y,
a continuación, presione lentamente el disparador hasta el fondo.
60
Capítulos Contenido
Operaciones básicas
Botón de inicio AF
En los modos de la zona creativa, tiene el
mismo efecto que presionar el disparador
hasta la mitad.
61
Capítulos Contenido
Operaciones básicas
62
Capítulos Contenido
Operaciones básicas
Botón de información
Cada vez que se presiona el botón
<B>, la información que se muestra
cambia.
Las pantallas de ejemplo siguientes son
para fotografías.
63
Capítulos Contenido
(1)
(2)
(4) (7)
(3) (5)
64
Capítulos Contenido
(1)
(2)
(3) (10)
65
Capítulos Contenido
3 zSeleccione un elemento.
z Gire el dial <5> para seleccionar un
elemento y, a continuación, presione
<0>.
66
Capítulos Contenido
zz Quizá no pueda ver la función que prevalece para ciertos elementos de menú
atenuados.
67
Capítulos Contenido
Tocar
Pantalla de ejemplo (control rápido)
zz Utilice un dedo para dar un toque (tocar
brevemente y, a continuación, retirar el
dedo) en la pantalla.
zz Por ejemplo, cuando toque [Q]
aparecerá la pantalla de control rápido.
Puede tocar [2] para volver a la
pantalla anterior.
Arrastrar
Pantalla de ejemplo (pantalla de menú)
zz Deslice el dedo mientras toca la
pantalla.
zz Si ajusta [5: Aviso sonoro] en [ toque], no sonará el aviso sonoro para las
operaciones táctiles (=510).
zz La capacidad de respuesta del control táctil se puede ajustar (=509).
68
Capítulos Contenido
Control rápido
Puede seleccionar directamente y establecer los ajustes que se muestran
en la pantalla. Esto se denomina control rápido (excepto en el modo
<A>).
69
Capítulos Contenido
70
Capítulos Contenido
Zona básica
En este capítulo se describe cómo utilizar los modos de la zona
básica en el dial de modo para obtener los mejores resultados.
Con los modos de la zona básica, todo lo que tiene que hacer es
apuntar, disparar y la cámara realizará automáticamente todos los
ajustes.
71
Capítulos Contenido
1 Ajuste
<D>.
el dial de modo en <A> o
2 zPresione <0>.
z Lea el mensaje y seleccione [OK].
72
Capítulos Contenido
4 zEnfoque el motivo.
z Presione el disparador hasta la mitad
para enfocar.
zz Si parpadea [D], utilice la palanca <D>
para levantar el flash incorporado.
zz También puede enfocar tocando la
cara de una persona u otro motivo en
la pantalla (AF táctil) cuando [z: AF
continuo] se ajuste en [Desac.].
zz Con poca luz, se activa la luz de ayuda
al AF (=217) automáticamente, si es
necesario.
zz Para motivos estáticos, el punto AF se
muestra en verde cuando el motivo está
enfocado y la cámara emite un aviso
sonoro. (AF foto a foto/solo <A>)
zz Para motivos en movimiento, el punto
AF se muestra en azul (solo <A>)
y sigue el movimiento del motivo. La
cámara no emite ningún aviso sonoro.
(AF Servo)
5 zTome la fotografía.
z Presione el disparador hasta el fondo
para tomar la fotografía.
zz La imagen recién captada aparecerá en
la pantalla durante aprox. 2 segundos.
zz Para retraer el flash incorporado,
empújelo hacia abajo con los dedos.
73
Capítulos Contenido
D: Auto híbrido
zz Para obtener resúmenes de vídeo más impactantes, apunte la cámara a los
sujetos unos cuatro segundos antes de tomar las imágenes fijas.
zz En este modo la duración de la batería es menor que en el modo <A>,
porque se graban resúmenes de vídeo para cada disparo.
zz Es posible que no se grabe un resumen de vídeo si se toma una imagen fija
inmediatamente después de encender la cámara, de elegir el modo <D> o de
manejar la cámara de otras maneras.
zz Los sonidos y vibraciones provocadas por el funcionamiento de la cámara o
del objetivo se grabarán en los resúmenes de vídeo.
zz La calidad de imagen de los resúmenes de vídeo es [L6] para NTSC o
[L5] para PAL. Esto varía dependiendo del ajuste del sistema de vídeo.
zz No se reproducirá ningún sonido aunque pulse el botón de disparo hasta la
mitad o dispare el autodisparador.
zz Los resúmenes de vídeo se guardan como archivos de vídeo separados en los
casos siguientes, aunque se hayan grabado en el mismo día en modo <D>.
yyEl tiempo de grabación del resumen de vídeo alcanza aprox. 29 minutos
y 59 segundos. (También puede guardarse como archivos separados si el
tamaño supera aprox. 4 GB).
yyEl resumen de vídeo está protegido.
yySe modifican los ajustes de horario de verano, sistema de vídeo o zona
horaria.
zz Los sonidos de obturador grabados no se pueden modificar ni borrar.
74
Capítulos Contenido
Preguntas frecuentes
zz No es posible enfocar (indicado por un punto AF naranja).
Apunte la cámara a una zona que tenga un buen contraste y, a
continuación, presione el disparador hasta la mitad (=60). Si está
demasiado cerca del motivo, aléjese y dispare de nuevo.
zz Se muestran simultáneamente varios puntos AF.
Si se muestran varios puntos AF al mismo tiempo, todas estas
posiciones estarán enfocadas. Siempre que se muestre un punto AF
sobre el motivo, puede tomar la fotografía.
zz Presionar el disparador hasta la mitad no enfoca el motivo.
Si el modo de enfoque es actualmente MF, ajústelo en AF.
zz La visualización de la velocidad de obturación parpadea.
Como está demasiado oscuro, si se toma la fotografía, el motivo saldrá
borroso debido a la trepidación de la cámara. Se recomienda utilizar un
trípode o un flash Canon Speedlite serie EL/EX (se vende por separado,
=302).
zz Al usar el flash externo, la parte inferior de la imagen salió
anormalmente oscura.
Si hay un parasol montado en el objetivo, puede obstruir la luz del flash.
Si el motivo está cerca, quite el parasol antes de tomar la fotografía con
flash.
75
Capítulos Contenido
Recomposición de la toma
76
Capítulos Contenido
Iconos de escena
La cámara detecta el tipo de escena y
ajusta todo automáticamente de manera
adecuada para la escena. El tipo de
escena detectado se indica en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Para ver
información detallada sobre los iconos,
consulte =589.
77
Capítulos Contenido
2 zSeleccione un efecto.
z Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar un efecto y, a continuación,
presione <0>.
78
Capítulos Contenido
zz [ ] Luminosidad
Ajuste la luminosidad de la imagen.
zz [ ] Contraste
Ajuste el contraste.
zz [ ] Saturación
Ajuste la viveza de los colores.
zz [ ] Tono color 1
Ajuste el tono de color ámbar/azul.
zz [ ] Tono color 2
Ajuste el tono de color verde/magenta.
zz [ ] Monocromo
Ajuste el efecto de tono para el disparo monocromo. Ajústelo en [Off]
para disparar en color. [Saturación], [Tono color 1] y [Tono color 2] no
están disponibles con las opciones diferentes de [Off].
Guardado de efectos
Para guardar el ajuste actual en la cámara, presione el botón <B> en la
pantalla de ajustes de Ayuda creativa y, a continuación, seleccione [OK]. Se
puede guardar hasta tres preajustes como [USER*]. Una vez que se han
guardado tres, para guardar otro nuevo se debe sobrescribir un preajuste
[USER*] existente.
79
Capítulos Contenido
zz La pantalla de control rápido aparece después del paso 2 cuando [5: Guía
de modos] se ajusta en [Desactivada]. Presione las teclas <Y> <Z> para
seleccionar un modo de disparo.
zz Primero, tome algunas fotografías de prueba para asegurarse de obtener los
resultados deseados.
80
Capítulos Contenido
zz También puede ajustar el modo de disparo desde [z: Modo de disparo] tras
ajustar el dial de modo en <8>.
81
Capítulos Contenido
Modo Autorretrato
Para tomar fotografías de sí mismo, utilice el modo [J] (Autorretrato). Gire
la pantalla hacia el objetivo. El procesamiento de imagen personalizable
incluye el suavizado de piel, así como el ajuste de la luminosidad y del
fondo para lograr que su imagen destaque.
82
Capítulos Contenido
Modo Retrato
El modo [2] (Retratos) desenfoca el fondo para hacer resaltar a las
personas que son el motivo de la imagen. También hace que los tonos de la
piel y el pelo aparezcan más suaves.
83
Capítulos Contenido
84
Capítulos Contenido
Modo Paisaje
Utilice el modo [3] (Paisajes) para grandes paisajes o para que todo
quede enfocado, de lo más cercano a lo más lejano. Para obtener
imágenes muy nítidas con azules y verdes vivos.
85
Capítulos Contenido
Modo Deportes
Utilice el modo [5] (Deportes) para fotografiar un motivo en movimiento,
como una persona corriendo o un vehículo en movimiento.
(1)
86
Capítulos Contenido
Modo Barrido
Si desea tomar una fotografía con sensación de velocidad y un efecto de
desenfoque de movimiento en el fondo del motivo, utilice [r] (Barrido). Si
utiliza un objetivo compatible con el modo [r], la borrosidad del motivo se
detectará, se corregirá y se reducirá.
87
Capítulos Contenido
Modo Barrido
zz Para ver qué objetivos son compatibles con el modo [r], consulte el sitio web
de Canon.
zz Con objetivos compatibles con el modo [r], la cámara corrige
automáticamente la borrosidad del motivo y (en función del ajuste de [Efecto])
ajusta la velocidad de obturación, independientemente del ajuste de IS del
objetivo.
zz El sistema AF solo se puede ajustar en [AF 1 punto] o [Zona AF]. De manera
predeterminada, se ajusta en [Zona AF], con la zona del centro de la pantalla
seleccionada.
zz Para evitar la trepidación, es recomendable sujetar la cámara con ambas
manos, mantener los brazos pegados al cuerpo y seguir suavemente el
movimiento del motivo para tomar las fotografías.
zz Este efecto es más eficaz con trenes, automóviles, etc. que se mueven a una
velocidad constante en una dirección.
zz Es recomendable tomar fotografías de prueba o comprobar la imagen
reproduciéndola inmediatamente después de disparar.
zz Con teleobjetivos, tenga cuidado con la trepidación de la cámara y la
borrosidad del motivo. Para evitar la trepidación, considere utilizar un trípode o
un monopié.
zz Los disparos en serie en modo [r] captan hasta aproximadamente 4,0
fotografías por segundo.
88
Capítulos Contenido
89
Capítulos Contenido
Modo Comida
Si desea tomar fotografías de comida, utilice [P] (Comida). La fotografía
tendrá un aspecto brillante y apetitoso. Además, dependiendo de la fuente
de luz, se suprimirá el matiz rojizo de las imágenes tomadas bajo luz de
tungsteno, etc.
90
Capítulos Contenido
91
Capítulos Contenido
92
Capítulos Contenido
93
Capítulos Contenido
94
Capítulos Contenido
r: Barrido (continuación)
zz Con un objetivo compatible con el modo [r], es posible que la borrosidad
del motivo no se corrija correctamente con los siguientes motivos o bajo las
siguientes condiciones de disparo.
yyMotivos con muy bajo contraste.
yyMotivos débilmente iluminados.
yyMotivos reflectantes o en contraluz extremo.
yyMotivos con patrones repetitivos.
yyMotivos con menos patrones o patrones monótonos.
yyMotivos con reflejos (imágenes reflejadas en un cristal, etc.).
yyMotivos de menor tamaño que el marco de Zona AF.
yyCuando haya varios motivos moviéndose dentro del marco de Zona AF.
yyMotivos que se muevan en direcciones irregulares o a velocidades
irregulares.
yyMotivos cuyos movimientos sean parcialmente irregulares. (Por ejemplo, el
movimiento vertical de un corredor).
yyMotivos cuya velocidad cambie drásticamente. (Por ejemplo, inmediatamente
después de iniciar el movimiento o al girar a lo largo de una curva).
yyCuando mueva la cámara demasiado rápido o despacio.
yyCuando el movimiento de la cámara no coincida con el movimiento del
motivo.
yyCuando la longitud focal del objetivo sea grande.
P: Comida
zz Es posible que el matiz de color cálido de los motivos se desvanezca.
zz Cuando se incluyan varias fuentes de luz en la escena, es posible que el matiz
de color cálido de la imagen no se reduzca.
zz Si utiliza un flash, el [Tono de color] se ajustará en Estándar.
zz Si hay personas en la imagen, es posible que el tono de la piel no se
reproduzca correctamente.
95
Capítulos Contenido
6: Retratos nocturnos
zz Diga a las personas que componen el motivo que se queden quietas durante
un momento después de que dispare el flash.
zz El enfoque puede resultar difícil cuando las caras de los motivos se vean
oscuras. En este caso, ajuste el modo de enfoque en MF y enfoque
manualmente (=7, =54).
zz El enfoque automático de noche o en escenas oscuras puede ser difícil cuando
haya puntos de luz dentro del punto AF. En este caso, ajuste el modo de
enfoque en MF y enfoque manualmente (=7, =54).
zz Las fotografías tendrán un aspecto ligeramente diferente de la imagen que se
muestra en la pantalla.
zz Cuando hay riesgo de sobreexposición, la cámara ajusta automáticamente la
velocidad de obturación o la sensibilidad ISO de los disparos con flash, para
reducir las altas luces descoloridas y disparar con la exposición óptima. Según
el objetivo, es posible que las velocidades de obturación y las sensibilidades
ISO que se muestran al presionar el disparador hasta la mitad no coincidan
con los ajustes de los disparos con flash. Esto puede alterar la luminosidad de
los fondos que se encuentren fuera del alcance del flash.
F: Escena nocturna sin trípode
zz En comparación con otros modos de disparo, el área de imagen será menor.
zz No es posible ajustar la calidad de imagen RAW.
zz No se puede fotografiar con flash.
zz El enfoque automático de noche o en escenas oscuras puede ser difícil cuando
haya puntos de luz dentro del punto AF. En este caso, ajuste el modo de
enfoque en MF y enfoque manualmente (=7, =54).
zz Las fotografías tendrán un aspecto ligeramente diferente de la imagen que se
muestra en la pantalla.
96
Capítulos Contenido
97
Capítulos Contenido
98
Capítulos Contenido
99
Capítulos Contenido
100
Capítulos Contenido
zz c Efecto miniatura
Crea un efecto de diorama.
Al disparar con el ajuste predeterminado, el centro se mantiene nítido.
Puede mover el área que se ve nítida (el marco de la escena) como se
describe en “Operaciones del efecto miniatura” (=103). Como sistema
AF, se utiliza AF 1 punto. Es recomendable disparar con el punto AF y el
marco de la escena alineados.
zz A Arte estándar HDR
Las fotografías conservan más detalle en las altas luces y en las
sombras. Con un contraste reducido y una gradación más plana, el
acabado es similar al de una pintura. Los contornos del motivo tendrán
bordes luminosos (u oscuros).
zz B Arte vivo HDR
Los colores son más saturados que con [Arte estándar HDR], y el bajo
contraste y la gradación plana crean un efecto de arte gráfico.
zz C Arte óleo HDR
Los colores son los más saturados, lo que hace que el motivo destaque
y la imagen tenga el aspecto de una pintura al óleo.
zz D Arte relieve HDR
La saturación de color, el brillo, el contraste y la gradación se reducen
para hacer que la imagen tenga un aspecto plano. La imagen parece
desvaída y antigua. Los contornos del motivo tendrán bordes luminosos
(u oscuros).
zz Con [A], [B], [C] y [D], puede tomar fotografías con alto rango
dinámico que conservan detalle en las altas luces y en las sombras de las
escenas de alto contraste. Cada vez que se dispara, se captan tres imágenes
consecutivas con diferentes luminosidades y se utilizan para crear una única
imagen. Consulte las precauciones en =102.
101
Capítulos Contenido
102
Capítulos Contenido
3 Tome la fotografía.
103
Capítulos Contenido
104
Capítulos Contenido
Zona creativa
Los modos de la zona creativa le ofrecen
la libertad de disparar de diversas maneras
ajustando sus valores preferidos de
velocidad de obturación, valor de abertura y
exposición, entre otros.
105
Capítulos Contenido
3 Compruebe
dispare.
la visualización y
106
Capítulos Contenido
107
Capítulos Contenido
3 zEnfoque el motivo.
z Presione el disparador hasta la mitad.
4 Compruebe
dispare.
la visualización y
108
Capítulos Contenido
109
Capítulos Contenido
3 zEnfoque el motivo.
z Presione el disparador hasta la mitad.
4 Compruebe
dispare.
la visualización y
zz Si la velocidad de obturación no
parpadea, se obtendrá la exposición
estándar.
110
Capítulos Contenido
zz Cuanto mayor sea el valor de abertura, mayor será el área enfocada, desde el
primer plano hasta el fondo.
zz La exposición se bloquea (Bloqueo AE) al mantener presionado el botón
asignado a la previsualización de la profundidad de campo.
zz Al presionar el botón asignado a la previsualización de la profundidad de
campo cuando se ha montado un flash Speedlite 470EX-AI con el interruptor
<X> ajustado en <Z> (totalmente automático), se inicia la medición de
distancia AI.B totalmente automática.
111
Capítulos Contenido
4 zEnfoque el motivo.
z Presione el disparador hasta la mitad.
zz Consulte la marca del nivel de
exposición [N] para ver a qué distancia
del nivel de exposición estándar se
encuentra el nivel de exposición actual.
112
Capítulos Contenido
113
Capítulos Contenido
3 Ajuste la cantidad de
compensación de la exposición.
zz Gire el dial <5> y seleccione el
indicador del nivel de exposición.
Aparece un icono [6] a la izquierda
del indicador del nivel de exposición.
zz Gire el dial <6> para ajustar la opción.
zz Para restablecer el ajuste a [±0],
presione la tecla <X>.
114
Capítulos Contenido
115
Capítulos Contenido
116
Capítulos Contenido
Toma de fotografías
En este capítulo se describe la toma de fotografías y se presentan
los ajustes de menú de la ficha de disparo ([z]).
117
Capítulos Contenido
Toma de fotografías
zz Un icono M a la derecha del título de una página indica que la función
solamente está disponible en los modos de la zona creativa <t>, <d>,
<s>, <f> o <a>.
118
Capítulos Contenido
=124
=127
=129
=130
=291
=135
=139
zz Disparo 2
=142, 143
=145
=279
=151
=152
zz Disparo 3
=153
=155
=156
119
Capítulos Contenido
zz Disparo 4
=157
=160
=162
=164
=165, 168, 171
zz Disparo 5
=173
=174
=176
=178
=182
zz Disparo 6
=186
=188
=189
=192
=195
120
Capítulos Contenido
zz Disparo 7
=197
=200
=211
=213
=214
=216
=217
zz Disparo 8
=222
=218
=272
=223
zz Disparo 9
=243
=250
=273
=281
121
Capítulos Contenido
=80, 98
=124
=127
=129
=291
=135
zz Disparo 2
=78
=186
=189
=224
122
Capítulos Contenido
zz Disparo 3
=200
=211
=213
=214
=217
zz Disparo 4
=222
=218
=272
=223
zz Disparo 5
=243
=250
=273
123
Capítulos Contenido
Calidad de imagen
Puede seleccionar el número de píxeles y la calidad de imagen.
zz Si se ajusta [–] tanto para la imagen RAW como para la imagen JPEG, se
ajustará 73.
zz Si selecciona tanto RAW como JPEG cada vez que dispare, se grabará
simultáneamente en la tarjeta la misma imagen tanto en RAW como en JPEG
con las calidades de grabación de imágenes ajustadas. Las dos imágenes se
grabarán con los mismos números de archivo (extensión de archivo: .JPG para
JPEG y .CR3 para RAW).
zz b está en calidad 7 (Fina).
zz Significado de los iconos de calidad de imagen: 1 RAW, F RAW
compacto, JPEG, 7 Fina, 8 Normal, 3 Grande, 4 Mediana, 6 Pequeña.
124
Capítulos Contenido
Calidad de imagen
Imágenes RAW
Las imágenes RAW son datos sin procesar procedentes del sensor de
imagen que se graban digitalmente en la tarjeta en forma de archivos 1
o F (de menor tamaño que 1), dependiendo de su selección.
Las imágenes RAW pueden procesarse utilizando [3: Procesado
de imagen RAW] (=343) para guardarlas como JPEG. Dado que la
propia imagen RAW no cambia, es posible procesar la imagen RAW para
crear cualquier número de imágenes JPEG con diversas condiciones de
procesado.
Puede usar Digital Photo Professional (software EOS) para procesar
imágenes RAW. Puede hacer diversos ajustes en las imágenes según
cómo se vayan a utilizar y puede generar imágenes JPEG o de otros tipos
que reflejen los efectos de esos ajustes.
125
Capítulos Contenido
Calidad de imagen
126
Capítulos Contenido
2 zAjuste el formato.
z Seleccione un formato y, a continuación,
presione <0>.
zz Imágenes JPEG
Las imágenes se grabarán con el formato establecido.
zz Imágenes RAW
Las imágenes siempre se grabarán en el formato [3:2]. La información
de formato seleccionada se agrega al archivo de imagen RAW. Cuando
procese la imagen RAW con Digital Photo Professional (software EOS),
esto le permitirá generar una imagen con el mismo formato que se ajustó
para disparar.
127
Capítulos Contenido
Formato
4:3 16:9 1:1
128
Capítulos Contenido
129
Capítulos Contenido
2 Seleccione un elemento.
3 zSeleccione [Activ.].
z Confirme que se muestre el nombre
del objetivo montado y (excepto por
la corrección de difracción) [Datos
Corrección disponibles].
zz Si se muestra [Datos correc.
no disponibles] o [ ], consulte
“Optimizador digital de objetivos”
(=132).
130
Capítulos Contenido
Corrección de la distorsión
La distorsión (deformación de la imagen) se puede corregir.
131
Capítulos Contenido
132
Capítulos Contenido
Corrección de difracción
La difracción (pérdida de nitidez provocada por la abertura) se puede
corregir.
133
Capítulos Contenido
134
Capítulos Contenido
Modo de avance
Se ofrecen modos de avance con disparo único y continuo. Puede
seleccionar el modo de avance adecuado para la escena o el motivo.
135
Capítulos Contenido
Modo de avance
zz El seguimiento del motivo es más fácil con [E] o [i], porque en los disparos
en serie se muestran imágenes en tiempo real entre disparo y disparo.
zz Para el disparo con autodisparador, consulte =137. Para el disparo con
mando a distancia, consulte =225.
136
Capítulos Contenido
Autodisparador
Utilice el autodisparador cuando desee aparecer en una imagen como una
fotografía conmemorativa.
2 zAjuste el autodisparador.
z m (Q): Disparar en 10 seg.
l (k): Disparar en 2 seg.
q: Disparar en serie en 10 seg.
el número especificado de
disparos*
* Para ajustar el número de disparos en serie
(2–10), gire el dial <6>.
zz Q y k son los iconos que se
muestran cuando se empareja la cámara
con un control remoto inalámbrico (se
vende por separado, =225).
3 zTome la fotografía.
z Enfoque el motivo y, a continuación,
presione el disparador hasta el fondo.
zz Para comprobar el funcionamiento, mire
la lámpara del autodisparador, escuche
los avisos sonoros y mire la cuenta atrás
en segundos en la pantalla.
zz El parpadeo de la lámpara del
autodisparador se acelera y la cámara
emite un aviso sonoro rápido aprox. 2
seg. antes de que se tome la fotografía.
137
Capítulos Contenido
Autodisparador
zz [l] permite disparar sin tocar la cámara montada en un trípode. Esto evita
las trepidaciones de la cámara al fotografiar bodegones o hacer exposiciones
largas.
zz Después de tomar fotografías con autodisparador se recomienda reproducir
las imágenes (=306) para examinar el enfoque y la exposición.
zz Si utiliza el autodisparador para hacer un autorretrato, bloquee el enfoque
(=76) en un objeto que se encuentre a la misma distancia a la que se vaya
a colocar.
zz Para cancelar el autodisparador después de que se inicie, toque la pantalla o
presione <0>.
zz Es posible que el tiempo de desconexión automática se prolongue cuando la
cámara esté ajustada para el disparo con mando a distancia.
138
Capítulos Contenido
3 zSeleccione [Activ.].
z Tras seleccionar [Activ.], se muestra
[ ] al disparar.
4 Seleccione [Pre-disparo].
139
Capítulos Contenido
6 zTome la fotografía.
z Un indicador muestra en la pantalla el
estado del búfer.
zz Al presionar el disparador hasta el
fondo, se realizan disparos en serie
hasta que el búfer se llena o hasta que
se suelta el botón.
140
Capítulos Contenido
141
Capítulos Contenido
Compensación de la exposición M
La compensación de la exposición puede aclarar (aumentando la
exposición) u oscurecer (reduciendo la exposición) la exposición estándar
ajustada por la cámara.
La compensación de la exposición se puede ajustar en los modos
de disparo <t>, <d>, <s>, <f> y <a>. Puede establecer la
compensación de la exposición hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de
punto.
Para ver información detallada sobre la compensación de la exposición
cuando estén ajustados tanto el modo <a> como ISO Auto, consulte
=113 y consulte =114 para el modo <t>.
1 Ajuste la cantidad de
compensación.
zz Con el disparador presionado hasta la
mitad, mire la pantalla y realice el ajuste
girando el dial <5>.
zz Se muestra un icono [O] para indicar la
compensación de la exposición.
2 zTome la fotografía.
z Para cancelar la compensación de
la exposición, ajuste el indicador del
nivel de exposición [N] en el índice de
exposición estándar ([C]).
142
Capítulos Contenido
3 zTome la fotografía.
z Se tomarán tres tomas ahorquilladas
de acuerdo con el modo de avance
ajustado en este orden: exposición
estándar, exposición reducida y
exposición aumentada.
zz AEB no se cancelará automáticamente.
Para cancelar AEB, siga el paso 2 para
desactivar la visualización del intervalo
AEB.
143
Capítulos Contenido
144
Capítulos Contenido
145
Capítulos Contenido
146
Capítulos Contenido
5 Seleccione [OK].
147
Capítulos Contenido
4 Seleccione [OK].
zz Los ajustes [Mínima] y [Máxima] funcionarán también como velocidades
mínima y máxima para el desplazamiento de seguridad de sensibilidad ISO
(=533).
148
Capítulos Contenido
Ajustada
automáticamente
2 Ajuste la velocidad de obturación
mínima deseada.
zz Si selecciona [Auto], gire el dial <6>
para ajustar una velocidad más lenta o
más rápida y, a continuación, presione
<0>.
149
Capítulos Contenido
150
Capítulos Contenido
Luminosidad Automática M
La luminosidad y el contraste se pueden corregir automáticamente si las
tomas se ven oscuras o el contraste es demasiado bajo o alto.
151
Capítulos Contenido
152
Capítulos Contenido
Modo de medición M
Puede seleccionar uno de entre cuatro métodos para medir la luminosidad
del motivo. En los modos de la zona básica, se ajustará automáticamente la
medición evaluativa.
1 Seleccione
medición].
[z: Modo de
153
Capítulos Contenido
Modo de medición
154
Capítulos Contenido
Temporizador de medición M
Puede ajustar cuánto tiempo funciona el temporizador de medición (que
determina la duración de la visualización de exposición/bloqueo AE) una
vez activado por una acción como presionar el disparador hasta la mitad.
155
Capítulos Contenido
Simulación de la exposición M
La simulación de la exposición simula y muestra cómo será la luminosidad
(exposición) de la imagen real.
zz Activ. (g)
La luminosidad de la imagen que se muestra será parecida a la
luminosidad (exposición) real de la imagen resultante. Si ajusta la
compensación de la exposición, la luminosidad de la imagen cambiará
en consecuencia.
zz Durante e
Normalmente, la imagen se muestra con la luminosidad estándar, para
que sea fácil de ver (E). La luminosidad de la imagen solo será similar
a la luminosidad (exposición) real de la imagen resultante mientras
mantenga presionado el botón que haya asignado a [Previsualización
DOF] (utilizando [8: C.Fn III-2: Personalizar botones], (=537))
(g).
zz Desac. (E)
La imagen se muestra con la luminosidad estándar, para que sea fácil
de ver. Aunque ajuste la compensación de la exposición, la imagen se
mostrará con la luminosidad estándar.
156
Capítulos Contenido
Balance de blancos M
El balance de blancos (WB) sirve para hacer que las áreas blancas
sean realmente blancas. Normalmente, el ajuste Auto [Q] (Prioridad
al ambiente) o [Qw] (Prioridad al blanco) obtendrá el balance de
blancos correcto. Si con Auto no puede obtener colores naturales, puede
seleccionar el balance de blancos correspondiente a la fuente de luz, o
ajustarlo manualmente fotografiando un objeto blanco.
2 Seleccione un elemento.
(Aprox.)
Temperatura de color
Visualización Modo
(K: Kelvin)
Q Auto (Prioridad al ambiente, =159)
3000–7000
Qw Auto (Prioridad al blanco, =159)
W Luz día 5200
E Sombra 7000
R Nublado 6000
Y Tungsteno 3200
U Luz fluorescente blanca 4000
D Flash Se ajusta automáticamente*
O Personalizado (=160) 2000–10000
P Temperatura de color (=161) 2500–10000
* Aplicable con flashes Speedlite que dispongan de una función de transmisión de la
temperatura de color. De lo contrario, se fijará en aproximadamente 6000K.
157
Capítulos Contenido
Balance de blancos
Balance de blancos
Para el ojo humano, un objeto blanco sigue siendo blanco
independientemente del tipo de iluminación. Con una cámara digital, el
blanco que sirve como base para la corrección de color se decide en
función de la temperatura de color de la iluminación y, a continuación,
se ajusta el color mediante software para hacer que las áreas blancas
aparezcan de color blanco. Con esta función, puede tomar fotografías con
tonos de color naturales.
158
Capítulos Contenido
Balance de blancos
2 zSeleccione [Q].
z Con [Q] seleccionado, presione el
botón <B>.
3 Seleccione un elemento.
159
Capítulos Contenido
Balance de blancos
3 Importe
blancos.
los datos de balance de
160
Capítulos Contenido
Balance de blancos
161
Capítulos Contenido
blancos
La corrección del balance de blancos tiene el mismo efecto que el uso
de un filtro de conversión de la temperatura de color o de un filtro de
compensación de color disponible en el mercado.
162
Capítulos Contenido
163
Capítulos Contenido
Espacio de color M
La gama de colores reproducibles se denomina “espacio de color”. Se
recomienda sRGB para las tomas normales.
Adobe RGB
Este espacio de color se utiliza principalmente para la impresión comercial
y otros usos industriales. Se recomienda cuando se utilizan equipos tales
como monitores compatibles con Adobe RGB o impresoras compatibles
con DCF 2.0 (Exif 2.21 o posterior).
164
Capítulos Contenido
zz [P] Normal
El aspecto de la imagen es vivo y nítido. Este es un estilo de imagen de
uso general, adecuado para la mayoría de las escenas.
zz [Q] Retrato
Para excelentes tonos de piel. El aspecto de la imagen es más suave.
Adecuado para retratos en primer plano.
Puede cambiar [Tono de color] (=169) para ajustar el tono de piel.
165
Capítulos Contenido
zz [R] Paisaje
Para obtener imágenes muy nítidas con azules y verdes vivos. Eficaz
para paisajes impresionantes.
zz [u] Detalle fino
Adecuado para la descripción de la textura fina y el contorno detallado
del motivo. Los colores tendrán cierta viveza.
zz [S] Neutro
Adecuado para procesar la imagen con un ordenador. Para obtener
colores naturales e imágenes suaves con valores moderados de
luminosidad y saturación de color.
zz [U] Fiel
Adecuado para procesar la imagen con un ordenador. El color de un
motivo captado a la luz del sol con una temperatura de color de 5200K
se ajustará para que coincida con el color colorimétrico del motivo. Para
imágenes suaves con valores moderados de luminosidad y saturación
de color.
zz [V] Monocromo
Crea imágenes en blanco y negro.
166
Capítulos Contenido
Símbolos
La pantalla de selección de estilo de imagen tiene iconos para [Fuerza],
[Radio] o [Umbral] de [Nitidez], así como [Contraste] y otros ajustes. Los
números indican los valores de estos ajustes especificados para el estilo de
imagen correspondiente.
Nitidez
A Fuerza
g
B Radio
C Umbral
h Contraste
i Saturación
j Tono de color
k Efecto filtro (Monocromo)
l Efecto de tono (Monocromo)
167
Capítulos Contenido
3 zSeleccione un elemento.
z Consulte “Ajustes y efectos” (=169)
para ver información detallada sobre los
ajustes y los efectos.
168
Capítulos Contenido
Ajustes y efectos
Nitidez
A Fuerza 0: Resalte de contorno débil 7: Resalte de contorno fuerte
g 1
B Radio* 1: Fina 5: Con grano
2
C Umbral* 1: Baja 5: Alta
h Contraste –4: Bajo contraste +4: Alto contraste
i Saturación –4: Baja saturación +4: Alta saturación
j Tono de color –4: Tono de piel rojizo +4: Tono de piel amarillento
*1: Indica el nivel de detalle de los contornos que se destacarán. Cuanto menor sea el
número, más detallados serán los contornos que se pueden destacar.
*2: Ajusta qué proporción del contorno se destaca en función de la diferencia de
contraste entre el motivo y el área circundante. Cuanto menor sea el número,
mayor proporción del contorno se destacará cuando la diferencia de contraste sea
baja. Sin embargo, cuando el número es menor, el ruido tiende a ser más visible.
169
Capítulos Contenido
170
Capítulos Contenido
3 zPresione <0>.
z Con [Estilo imagen] seleccionado,
presione <0>.
4 Seleccione
base.
el estilo de imagen
171
Capítulos Contenido
5 Seleccione un elemento.
172
Capítulos Contenido
zz [AUTO] Auto
Para las exposiciones de 1 seg. o más, la reducción de ruido se realiza
automáticamente si se detecta ruido típico de las largas exposiciones.
Este ajuste [Auto] es suficientemente eficaz en la mayoría de los casos.
zz [ON] Activ.
Se realiza la reducción de ruido para todas las exposiciones de 1 seg.
o más. Es posible que el ajuste [Activ.] pueda reducir ruido que no sea
detectable con el ajuste [Auto].
173
Capítulos Contenido
1 Seleccione
sens. ISO].
[z: Reducc. ruido alta
2 Ajuste el nivel.
174
Capítulos Contenido
175
Capítulos Contenido
polvo
Es posible anexar a las imágenes datos de eliminación del polvo, que se
utilizan para borrar motas de polvo en caso de que la limpieza del sensor
deje polvo en el mismo. El software Digital Photo Professional (software
EOS) utiliza los datos de eliminación del polvo para borrar automáticamente
las motas de polvo.
Preparación
zz Prepare un objeto de color blanco uniforme, como una hoja de papel.
zz Ajuste la longitud focal del objetivo en 50 mm o más.
zz Cambie al enfoque manual y ajuste el enfoque en infinito (∞).
1 Seleccione
del polvo].
[z: Datos eliminación
2 zSeleccione [OK].
z Una vez realizada la autolimpieza
automática del sensor, aparecerá un
mensaje. Aunque habrá un sonido
mecánico del obturador durante
la limpieza, no se tomará ninguna
fotografía.
176
Capítulos Contenido
3 Fotografíe
uniforme.
un objeto blanco
177
Capítulos Contenido
Modo HDR M
Puede tomar fotografías en las que se reduzca el recorte de altas luces
y sombras para una alta gama dinámica de tonos incluso en escenas
de alto contraste. El disparo HDR es eficaz para fotografía de paisajes y
bodegones.
Con el disparo HDR, se toman consecutivamente tres imágenes
con diferentes exposiciones (exposición estándar, subexposición y
sobreexposición) para cada fotografía y, a continuación, se combinan
automáticamente. La imagen HDR se graba como una imagen JPEG.
* HDR significa “High Dynamic Range” (alto rango dinámico).
3 Ajuste [Efecto].
178
Capítulos Contenido
Modo HDR
Efectos
zz [P] Natural
Para imágenes que conserven un amplio rango tonal, donde los detalles
de las altas luces y de las sombras se perderían de otra manera. Las
altas luces y las sombras recortadas se reducen.
zz [A] Arte estándar
Aunque las altas luces y las sombras recortadas se reducirán más que
con [Natural], el contraste será más bajo y la gradación más plana y
provocará que la imagen tenga el aspecto de una pintura. Los contornos
del motivo tendrán bordes luminosos (u oscuros).
zz [B] Arte vivo
Los colores son más saturados que con [Arte estánd.] y el bajo
contraste y la gradación plana crean un efecto de arte gráfico.
zz [C] Arte óleo
Los colores son los más saturados, lo que hace que el motivo destaque
y la imagen tenga el aspecto de una pintura al óleo.
zz [D] Arte relieve
La saturación de color, el brillo, el contraste y la gradación se reducen
para hacer que la imagen tenga un aspecto plano. La imagen parece
desvaída y antigua. Los contornos del motivo tendrán bordes luminosos
(u oscuros).
Arte estándar Arte vivo Arte óleo Arte relieve
Saturación Estándar Alta Más alta Baja
Resalte de contornos Estándar Débil Fuerte Más fuerte
Luminosidad Estándar Estándar Estándar Oscuro
Tono Plano Plano Plano Más plano
zz Cada efecto se aplica sobre la base de las características del estilo de imagen
ajustado actualmente (=165).
179
Capítulos Contenido
Modo HDR
zz Las imágenes RAW HDR se captan en calidad de imagen JPEG 73. Las
imágenes RAW+JPEG HDR se captan en la calidad de imagen JPEG
especificada.
zz El disparo HDR no es posible con las sensibilidades ISO ampliadas (H). El
disparo HDR es posible entre ISO 100–25600 (varía en función de los ajustes
de [Mínima] y [Máxima] para [Gama sensib. ISO]).
zz El disparo AEB y la fotografía con flash no están disponibles.
zz Si fotografía un motivo en movimiento, es posible que el motivo en movimiento
deje una estela de imágenes.
zz En el disparo HDR, se toman tres imágenes con diferentes velocidades
de obturación ajustadas automáticamente. Incluso en los modos <t>,
<s> y <a>, la velocidad de obturación cambiará respecto a la velocidad
especificada.
zz Para evitar la trepidación de la cámara, se puede ajustar una sensibilidad ISO
alta.
180
Capítulos Contenido
Modo HDR
zz Cuando tome imágenes HDR con [Alin. auto imagen] ajustada en [Activ.], no
se anexará a la imagen información de representación del punto AF (=372)
ni datos de eliminación del polvo (=176).
zz Si realiza disparos HDR sosteniendo la cámara con la mano con [Alin. auto
imagen] ajustada en [Activ.], la periferia de la imagen se recortará ligeramente
y la resolución se reducirá ligeramente. Además, si no es posible alinear
correctamente las imágenes debido a la trepidación, etc., es posible que la
alineación automática de imágenes no tenga efecto. Tenga en cuenta que,
cuando dispare con ajustes de exposición demasiado luminosos (u oscuros),
puede que la alineación automática de imágenes no funcione correctamente.
zz Si realiza el disparo HDR sosteniendo la cámara con la mano con [Alin. auto
imagen] ajustada en [Desac.], es posible que las tres imágenes no se alineen
correctamente y que el efecto HDR se reduzca. Es recomendable utilizar un
trípode.
zz Puede que la alineación automática de imágenes no funcione correctamente
con patrones repetitivos (cuadrículas, bandas, etc.) o con imágenes planas,
con un único tono.
zz Es posible que la gradación de color del cielo o de las paredes blancas no
se reproduzca correctamente. Puede que aparezcan colores irregulares,
exposición irregular o ruido.
zz El disparo HDR bajo iluminación fluorescente o LED puede tener como
resultado una reproducción poco natural del color de las áreas iluminadas.
zz Con el disparo HDR, las imágenes se combinarán y, a continuación, se
guardarán en la tarjeta, lo que puede tardar algún tiempo. Mientras las
imágenes se procesan se muestra [BUSY] y no es posible disparar hasta que
termina el procesado.
181
Capítulos Contenido
Ahorquillado de enfoque M
El ahorquillado* de enfoque permite disparar en serie modificando
automáticamente la distancia focal después de cada disparo. A partir de
estas imágenes, puede crear una imagen única con una zona más amplia
enfocada utilizando una aplicación que permita el apilado de enfoque, tal
como Digital Photo Professional (software EOS).
* “Ahorq.” significa ahorquillado.
1 Seleccione
enfoque].
[z: Ahorq. de
182
Capítulos Contenido
Ahorquillado de enfoque
6 zTome la fotografía.
z Para guardar las fotografías en una carpeta
nueva, toque [ ] y seleccione [OK].
zz Enfoque el extremo más cercano
del intervalo focal que prefiera y, a
continuación, presione el disparador
hasta el fondo.
zz Una vez que se inicie el disparo, suelte
el disparador.
zz La cámara dispara en serie mientras
cambia la posición focal hasta el infinito.
zz El disparo finaliza después del número
especificado de imágenes o en el
extremo más lejano del intervalo focal.
183
Capítulos Contenido
Ahorquillado de enfoque
184
Capítulos Contenido
Ahorquillado de enfoque
185
Capítulos Contenido
Disparador táctil
Con solo tocar la pantalla, puede enfocar y tomar la fotografía
automáticamente.
186
Capítulos Contenido
Disparador táctil
zz Para disparar con exposición “B”, toque dos veces la pantalla. El primer
toque en la pantalla iniciará la exposición “B”. Al tocarla otra vez detendrá la
exposición “B”. Tenga cuidado de no mover la cámara al tocar la pantalla.
187
Capítulos Contenido
1 Seleccione
obturador].
[z: Modo de
2 Seleccione un elemento.
zz Mecánico
El disparo activa el obturador mecánico. Ajústelo en [Mecánico] si
utiliza un objetivo TS-E (excepto TS-E17mm f/4L o TS-E24mm f/3.5L
II) para desplazar o inclinar el objetivo o si utiliza un tubo de extensión.
Si se ajusta [Electrónico], es posible que no se obtenga la exposición
estándar o que el resultado sea una exposición irregular.
zz Electrónico
Permite disparar con una velocidad de obturación máxima de 1/16000
seg. sin que suene el obturador.
Disponible con modos de avance distintos de [E], [o], [i] o [q].
No se puede fotografiar con flash.
188
Capítulos Contenido
Intervalómetro
Con el intervalómetro, puede ajustar el intervalo de disparo y el número
de disparos, de modo que la cámara tome fotografías individuales
repetidamente de acuerdo con el intervalo hasta tomar el número
especificado de fotografías.
2 zSeleccione [Activ.].
z Seleccione [Activ.] y, a continuación,
presione el botón <B>.
zz Intervalo
Se puede ajustar en un rango de [00:00:01]–[99:59:59].
zz Número de disparos
Se puede ajustar en una gama de [01]–[99]. Para mantener el
intervalómetro activado indefinidamente hasta que lo detenga, ajuste
[00].
189
Capítulos Contenido
Intervalómetro
(1) (2)
4 zSeleccione [OK].
z Los ajustes del intervalómetro se
mostrarán en la pantalla de menús.
(1) Intervalo
(2) Número de disparos
5 zTome la fotografía.
z Se tomará la primera fotografía y el
disparo continuará de acuerdo con los
ajustes del intervalómetro.
zz Mientras se dispare con intervalómetro,
parpadeará [H].
zz Una vez realizado el número
establecido de disparos, el disparo
con intervalómetro se detendrá y se
cancelará automáticamente.
190
Capítulos Contenido
Intervalómetro
zz No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol o una luz
artificial fuerte. Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen o los componentes
internos de la cámara.
zz Cambiar al modo de enfoque AF impide que la cámara dispare a menos que
los motivos estén enfocados. Es recomendable ajustar el modo en enfoque
manual y enfocar manualmente antes de disparar.
zz Si el tiempo de grabación es largo, se recomienda utilizar los accesorios de
toma eléctrica doméstica (se venden por separado).
zz Los disparos de larga exposición o el uso de velocidades de obturación
más largas que el intervalo de disparo impedirán disparar con el intervalo
especificado. Por este motivo, se tomarán menos fotografías de las
especificadas. El uso de velocidades de obturación casi iguales que el intervalo
de disparo también puede reducir el número de disparos.
zz Si el tiempo necesario para grabar en la tarjeta supera el intervalo de disparo
debido a las funciones de disparo ajustadas o al rendimiento de la tarjeta, es
posible que algunos de los disparos no se tomen con los intervalos ajustados.
zz Cuando utilice el flash con el disparo con intervalómetro, ajuste un intervalo
más largo que el tiempo de carga del flash. Los intervalos demasiado cortos
pueden impedir que el flash dispare.
zz Los intervalos demasiado cortos pueden impedir el disparo o el enfoque
automático.
zz El disparo con intervalómetro se cancelará y se restablecerá a [Desact.] si
sitúa el interruptor de alimentación en <2>, ajusta el modo de disparo en
<w/x> o utiliza EOS Utility (software EOS).
zz Durante el disparo con intervalómetro, no se puede usar el disparo con mando
a distancia (=225) ni el disparo remoto con un flash Speedlite.
191
Capítulos Contenido
3 zTome la fotografía.
z La exposición continuará mientras
mantenga el disparador presionado
hasta el fondo.
zz El tiempo de exposición transcurrido se
mostrará en la pantalla.
zz No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol o una luz
artificial fuerte. Si lo hace, puede dañar el sensor de imagen o los componentes
internos de la cámara.
zz Las largas exposiciones “B” producen más ruido de lo habitual.
zz Si se ajusta ISO Auto, se ajustará ISO 400 (=578).
zz Cuando realice exposiciones “B” con el autodisparador en lugar del
temporizador “B”, mantenga presionado el disparador hasta el fondo.
192
Capítulos Contenido
zz Con [z: Red. ruido en largas expo.], puede reducir el ruido que se genera
durante las exposiciones largas (=173).
zz Para reducir la trepidación de la cámara, es recomendable utilizar un trípode
y un control remoto opcional (Disparador remoto RS-60E3 o Control remoto
inalámbrico BR-E1) o el temporizador “B”.
Temporizador bulb
Usar el temporizador “B” elimina la necesidad de mantener presionado el
disparador durante la exposición.
Tenga en cuenta que el temporizador “B” solo está disponible en modo
<a> con la velocidad de obturación ajustada en [BULB].
1 Seleccione
bulb].
[z: Temporizador
2 zSeleccione [Activ.].
z Seleccione [Activ.] y, a continuación,
presione el botón <B>.
193
Capítulos Contenido
3 Ajuste
desee.
el tiempo de exposición que
4 Seleccione [OK].
5 zTome la fotografía.
z Presione el disparador hasta el fondo
y, una vez que se inicie el disparo,
suéltelo.
zz Se muestra [H] y el tiempo de
exposición.
zz Para detener el disparo en curso, vuelva
a presionar el disparador hasta el fondo
y suéltelo.
zz Para cancelar el ajuste del temporizador,
ajuste [Desac.] en el paso 2.
194
Capítulos Contenido
Disparo antiparpadeo M
Si toma una imagen con una velocidad de obturación rápida bajo una fuente
de luz como una luz fluorescente, el parpadeo de la fuente de luz provocará
parpadeo y es posible que la exposición de la imagen no sea uniforme en
vertical. Si se utilizan los disparos en serie en estas condiciones, es posible
que las exposiciones o los colores de las imágenes obtenidas no sean
uniformes. El disparo antiparpadeo permite tomar fotografías en las que el
parpadeo afecte menos a la exposición y los colores.
2 Seleccione [Activ.].
3 zTome la fotografía.
z Después de ajustar [Activ.] o si la
fuente de luz cambia, detecte el
parpadeo antes de disparar, presione el
botón <Q>, seleccione [Antiparpadeo]
y, a continuación, presione el botón
<B>.
zz La imagen se tomará reduciendo la
falta de uniformidad de la exposición
o el tono de color provocada por el
parpadeo.
195
Capítulos Contenido
Disparo antiparpadeo
196
Capítulos Contenido
Operación AF M
Puede seleccionar las características de la operación AF adecuadas para
las condiciones de disparo o para el motivo.
197
Capítulos Contenido
Operación AF
198
Capítulos Contenido
Operación AF
Luz de ayuda al AF
Puede que la luz de ayuda al AF (=34) destelle cuando presione el
disparador hasta la mitad con poca luz o en condiciones similares, para
facilitar el enfoque automático.
199
Capítulos Contenido
Sistema AF
Puede seleccionar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo
o para el motivo. La cámara intenta enfocar las caras de personas que se
encuentren en un punto AF o en el marco de Zona AF. En el modo <A>,
se ajusta automáticamente [u+Seguim.].
Para ver instrucciones para seleccionar un sistema AF, consulte =202.
Sistema AF
: Cara+Seguimiento
La cámara detecta las caras de personas
y las enfoca. Sobre las caras que se
detecten, aparecerá [p] (un punto AF) y
se someterán a seguimiento.
: AF puntual
La cámara enfoca un área más reducida
que el AF de 1 punto.
: AF 1 punto
La cámara enfoca utilizando un único punto
AF [S].
200
Capítulos Contenido
Sistema AF
: Zona AF
Utiliza AF de selección automática en los
marcos de Zona AF para cubrir un área
grande, lo que facilita el enfoque.
201
Capítulos Contenido
Sistema AF
202
Capítulos Contenido
Sistema AF
zz u(cara)+Seguimiento: c
La cámara detecta las caras humanas y las enfoca. Si una cara se
mueve, el punto AF [p] se mueve también para seguir la cara.
2 zEnfoque el motivo.
z Una vez que se presiona el disparador
hasta la mitad y el motivo está enfocado,
el punto AF se vuelve verde y la cámara
emite un aviso sonoro.
zz Un punto AF naranja indica que la
cámara no pudo enfocar los motivos.
3 Tome la fotografía.
203
Capítulos Contenido
Sistema AF
zz Es posible que [p] solamente cubra una parte de la cara, no la cara entera.
zz El tamaño del punto AF cambia en función del motivo.
204
Capítulos Contenido
Sistema AF
zz AF puntual/AF 1 punto/Zona AF
Puede ajustar manualmente el marco de Zona AF o el punto AF. Aquí se
utiliza como ejemplo pantallas de AF 1 punto.
(1)
205
Capítulos Contenido
Sistema AF
3 zEnfoque el motivo.
z Apunte el punto AF hacia el motivo y
presione el disparador hasta la mitad.
Cuando se logre el enfoque, el punto AF
se iluminará en verde y sonará el aviso
sonoro.
Si no se logra enfocar, el punto AF se
iluminará en naranja.
4 Tome la fotografía.
zz Es posible que los puntos AF no sigan los motivos en algunas condiciones de
disparo cuando se utilice AF Servo con Zona AF.
zz El enfoque con una luz de ayuda al AF puede resultar difícil cuando se utilice
un punto AF periférico. En este caso, seleccione un punto AF que se encuentre
en el centro.
zz Con [8: C.Fn II-2: Punto AF vinculado a orient.], puede ajustar puntos AF
separados para el disparo vertical y horizontal (=534).
206
Capítulos Contenido
Sistema AF
Vista ampliada
Para comprobar el enfoque, puede tocar [u] para ampliar la visualización
aprox. 5× o 10×. La vista ampliada no es posible con [u+Seguim.].
zz La ampliación se centra en el punto AF para [AF puntual] o [AF 1
punto] y en el marco de Zona AF para [Zona AF].
zz Si se presiona el disparador hasta la mitad cuando se ha ajustado
[AF 1 punto] y [AF puntual], el enfoque automático se realiza con la
visualización ampliada. Cuando se ajusta en [Zona AF], el enfoque
automático se realiza después de restablecer la visualización normal.
zz Con AF Servo, si presiona el disparador hasta la mitad en la vista
ampliada, la cámara volverá a la vista normal para enfocar.
207
Capítulos Contenido
Sistema AF
(1)
(2)
208
Capítulos Contenido
Sistema AF
209
Capítulos Contenido
Sistema AF
Rango AF
El intervalo de enfoque automático disponible varía en función del objetivo y
del formato utilizado, así como de si se utilizan funciones como IS digital de
vídeo.
210
Capítulos Contenido
AF de detección de ojos
Con el sistema AF ajustado en [u+Seguim.], la cámara es capaz de
enfocar los ojos de las personas.
2 Seleccione [Activ.].
4 Tome la fotografía.
211
Capítulos Contenido
AF de detección de ojos
212
Capítulos Contenido
AF continuo
Esta función mantiene los motivos enfocados en general. Cuando se
presiona el disparador hasta la mitad, la cámara está lista para enfocar
inmediatamente.
2 Seleccione [Activ.].
213
Capítulos Contenido
AF de tocar y arrastrar
Los puntos AF y los marcos de Zona AF se pueden mover tocando o
arrastrando la pantalla mientras se mira por un visor electrónico opcional.
Método de posición
Puede ajustar cómo se especifican las posiciones al tocar o arrastrar.
zz [Absoluto]
El punto AF se mueve a la posición donde se toca o se arrastra en la
pantalla.
zz [Relativo]
El punto AF se mueve en la dirección en que se arrastre tanto como se
arrastre, con independencia de dónde se toque la pantalla.
214
Capítulos Contenido
AF de tocar y arrastrar
215
Capítulos Contenido
2 Seleccione un elemento.
216
Capítulos Contenido
2 Seleccione un elemento.
zz [ON] Activar
Activa el destello de la luz de ayuda al AF de la cámara o de un
flash Speedlite equipado con una luz LED de ayuda al AF cuando es
necesario.
zz [OFF] Desactivar
Desactiva el disparo de la luz de ayuda al AF.
217
Capítulos Contenido
Estabilización de imagen
Puede establecer el ajuste del estabilizador de imagen (IS) de los objetivos
equipados con estabilización de imagen óptica. Para ver información
detallada sobre [k IS Digital], consulte =270.
zz [Off]
Desactiva la estabilización de imagen.
zz [On]
Se corrige la trepidación de la cámara.
218
Capítulos Contenido
1 zEnfoque el motivo.
z Presione el disparador hasta la mitad.
3 Recomponga
fotografía.
el encuadre y tome la
219
Capítulos Contenido
Enfoque manual
Si no es posible enfocar con enfoque automático, puede ampliar la imagen
y enfocar manualmente.
3 zAmplíe la imagen.
z Cada giro del dial <5> cambia la
pantalla, de la manera siguiente.
1× ↔ 5× ↔ 10×
(1) Bloqueo AE
(1) (2) (3)
(2) Posición del área ampliada
(3) Ampliación (aprox.)
220
Capítulos Contenido
Enfoque manual
4 zEnfoque manualmente.
z Mientras observa la imagen ampliada,
gire el anillo de enfoque del objetivo
para enfocar.
zz Después de enfocar, presione <0>
para volver a la vista normal.
5 Tome la fotografía.
zz Cuando utilice objetivos que no sean EF-M, sitúe el conmutador de modos de
enfoque del objetivo en <MF> en el paso 1.
zz Cuando se muestre [AF] en el paso 1 durante la grabación de vídeo con un
objetivo EF-M, puede tocar el icono para cambiarlo a un icono [MF]. No se
producen ruidos de funcionamiento, así que puede cambiar al enfoque manual
sin que estos sonidos se graben en el vídeo.
zz Incluso con enfoque manual, puede usar el disparador táctil para tomar una
fotografía.
221
Capítulos Contenido
1 Seleccione
máximo MF].
[z: Ajuste valor
222
Capítulos Contenido
1 MF)].
Seleccione [5: Conmut. (AF/
2 zSeleccione [Desactivar].
z Ahora se aplica el ajuste del menú
[z: Modo de enfoque] en lugar del
conmutador de modos de enfoque, que
se desactiva.
223
Capítulos Contenido
zz [Con fotos]
Los resúmenes de vídeo incluyen fotografías.
zz [Sin fotos]
Los resúmenes de vídeo no incluyen fotografías.
224
Capítulos Contenido
225
Capítulos Contenido
226
Capítulos Contenido
Imágenes y visualización
zz En condiciones de baja o alta luminosidad, es posible que la imagen que se
muestra no refleje la luminosidad de la imagen captada.
zz Con poca luz, es posible que el ruido sea visible en la visualización de
imagen incluso con sensibilidades ISO bajas, pero habrá menos ruido en
las fotografías porque la calidad de imagen varía entre la visualización y las
imágenes captadas.
zz Es posible que la pantalla o el valor de exposición parpadeen si la fuente de
luz (la iluminación) cambia. En este caso, deje de disparar temporalmente y
reanude los disparos bajo la fuente de luz que vaya a utilizar.
zz Apuntar la cámara en una dirección diferente puede impedir momentáneamente
la visualización correcta de la luminosidad. Antes de disparar, espere a que el
nivel de luminosidad se estabilice.
zz Si hay en la imagen una fuente de luz muy brillante, el área brillante puede
aparecer negra en la pantalla. No obstante, la imagen captada real mostrará
correctamente el área brillante.
zz Con poca luz, si ajusta [5: Lumin. pantalla] en un ajuste luminoso, es posible
que aparezca ruido o colores irregulares en la imagen. No obstante, el ruido o
los colores irregulares no se registrarán en la imagen captada.
zz Cuando amplíe la imagen, es posible que la nitidez de la imagen parezca más
pronunciada que en la imagen real.
Objetivo
zz El estabilizador de imagen está activo en todo momento, incluso sin presionar
el disparador hasta la mitad, cuando se utiliza un objetivo EF-M con la opción
[Modo IS] de [z: Ajustes IS] ajustada en [On] o un objetivo EF o EF-S con
el interruptor del estabilizador de imagen del objetivo ajustado en <1>. El
estabilizador de imagen consume energía de la batería y puede reducir el
número de disparos posibles dependiendo de las condiciones de disparo.
Cuando no sea necesario el estabilizador de imagen, por ejemplo al utilizar un
trípode, es recomendable ajustar el conmutador IS en <2>.
zz Con objetivos EF, el ajuste predefinido de enfoque durante el disparo
solamente está disponible cuando se utilizan (súper) teleobjetivos equipados
con esta función presentados a partir del segundo semestre de 2011.
227
Capítulos Contenido
Visualización de información
Para ver información detallada sobre los iconos que se muestran para la
toma de fotografías, consulte =585.
228
Capítulos Contenido
Grabación de vídeo
Para la grabación de vídeo, ajuste el dial de modo
en <k>.
229
Capítulos Contenido
=234
=243
=250
=130
=225
=252
=263
zz Disparo 2
=142
=279
=151
=152
=155
zz Disparo 3
=157
=160
=162
=165
=174
230
Capítulos Contenido
zz Disparo 4
=200
=211
=214
=216
zz Disparo 5
=222
=218
=272
=223
=280
zz Disparo 6
=273
=281
=275
=276
231
Capítulos Contenido
=241
=250
=225
=263
zz Disparo 2
=200
=211
=214
zz Disparo 3
=222
=218
=223
232
Capítulos Contenido
zz Disparo 4
=273
233
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
Grabación con [Exp. Auto vídeo]
Se aplicará el control de exposición automática para adecuarla a la
luminosidad de la escena actual.
3 zSeleccione [k].
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar [k (Exp. Auto vídeo)] y, a
continuación, presione <0>.
4 zEnfoque el motivo.
z Antes de grabar un vídeo, enfoque con
AF o con enfoque manual (=202–
=210, =220).
zz De manera predeterminada, [z: AF
servo vídeo] se ajusta en [Activ.], de
modo que la cámara continúa enfocando
siempre (=273).
zz Cuando presione el disparador hasta
la mitad, la cámara enfocará con el
sistema AF actual.
234
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
5 zGrabe el vídeo.
z Presione el botón de grabación de vídeo
para empezar a grabar un vídeo.
zz Mientras se está grabando el vídeo,
en la esquina superior derecha de la
pantalla se muestra la marca [oREC]
(1).
(1) zz El sonido se graba mediante los
micrófonos de las posiciones indicadas
(2).
zz Para detener la grabación de vídeo,
presione de nuevo el botón de grabación
de vídeo.
(2)
zz La pantalla de control rápido aparece después del paso 2 cuando [5: Guía
de modos] se ajusta en [Desactivada]. Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar [k].
zz Puede bloquear la exposición (bloqueo AE) presionando el botón <A>.
Después de aplicar el bloqueo AE durante la grabación de vídeo, puede
cancelarlo presionando el botón <S>. (El ajuste del bloqueo AE se retiene
hasta que se presione el botón <S>).
zz La compensación de la exposición puede ajustarse en una gama de hasta ±3
puntos.
zz La sensibilidad ISO, la velocidad de obturación y el valor de abertura no se
graban en la información Exif del vídeo.
zz La cámara es compatible con la funcionalidad del flash Speedlite para activar
la luz LED automáticamente con poca luz al grabar vídeos con exposición
automática. Para ver información detallada, consulte las Instrucciones del flash
Speedlite equipado con luz LED.
235
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
3 zSeleccione [M].
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar [M (Exp. Manual vídeo)] y,
a continuación, presione <0>.
236
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
(2)
zz La pantalla de control rápido aparece después del paso 2 cuando [5: Guía
de modos] se ajusta en [Desactivada]. Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar [M].
237
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
Toma de fotografías
En el modo de grabación de vídeo no se puede tomar fotografías.
Para tomar fotografías, gire el dial de modo para cambiar a otro modo de
disparo.
238
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
239
Capítulos Contenido
Modo Vídeo
240
Capítulos Contenido
3 zSeleccione [u].
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar [u (Vídeo HDR)] y, a
continuación, presione <0>.
241
Capítulos Contenido
zz Dado que para crear un vídeo HDR se combinan varios fotogramas, es posible
que determinadas partes del vídeo aparezcan distorsionadas. Cuando se grabe
sujetando la cámara con la mano, es posible que la trepidación haga más
visible la distorsión. Es recomendable utilizar un trípode. Tenga en cuenta que,
aunque se utilice un trípode para grabar, es posible que aparezcan estelas de
imágenes o ruido con mayor intensidad cuando el vídeo HDR se reproduzca
fotograma a fotograma o a cámara lenta, en comparación con la reproducción
normal.
zz La luminosidad y el color de la imagen pueden cambiar de manera significativa
durante un momento si cambia los ajustes para la grabación de vídeo HDR.
Además, el vídeo no se actualizará durante un momento y el fotograma se
detendrá momentáneamente. Tenga esto en cuenta cuando grabe vídeos en
dispositivos externos a través de HDMI.
242
Capítulos Contenido
Tamaño de imagen
zz [H] 3840×2160
El vídeo se graba con calidad 4K. El formato es 16:9. No está disponible
a menos que el dial de modo se ajuste en <k>.
zz [L] 1920×1080
El vídeo se grabará con calidad de alta definición completa (Full HD). El
formato es 16:9.
zz [w] 1280×720
El vídeo se graba con calidad de alta definición (HD). El formato es 16:9.
243
Capítulos Contenido
Grabación de vídeo 4K
zz La grabación de vídeos 4K requiere una tarjeta de alto rendimiento. Para
obtener información detallada, consulte “Tarjetas que pueden grabar
vídeos” (=581).
zz La grabación de vídeos 4K aumenta mucho la carga de procesado, lo
que puede provocar que la temperatura interna de la cámara aumente
con mayor rapidez o más que para los vídeos normales. Si aparece un
icono rojo [E] o [F] durante la grabación de vídeo, es posible que
la tarjeta esté caliente, así que debe detener la grabación de vídeo y
dejar que la cámara se enfríe antes de extraer la tarjeta. (No retire la
tarjeta inmediatamente).
zz De un vídeo 4K, puede seleccionar cualquier fotograma para
guardarlo en la tarjeta como una fotografía JPEG de aproximadamente
8,3 megapíxeles (3840×2160) (=317).
244
Capítulos Contenido
Método de compresión
zz [X] IPB (Estándar)
Comprime eficientemente varios fotogramas a la vez para la grabación.
zz [W] ALL-I (Para edición/solo I)
Utiliza la compresión ALL-I para la grabación de vídeo time-lapse
(=252). Comprime cada fotograma, de uno en uno, para la grabación.
Aunque los tamaños de archivo son mayores que con IPB (Estándar),
los vídeos son más adecuados para la edición.
zz [ ] IPB (Ligero)
Dado que el vídeo se graba con una frecuencia de bits menor que con
IPB (Estándar), el tamaño de archivo será menor que con IPB (Estándar)
y la compatibilidad de reproducción será superior. Esto hará que el
tiempo de grabación posible sea más largo que con IPB (Estándar) (con
una tarjeta de la misma capacidad).
245
Capítulos Contenido
246
Capítulos Contenido
(1) (2)
Dado que los vídeos de alta velocidad fps se graban como archivos de
vídeo 29,97 fps/25,00 fps, se reproducen a cámara lenta a velocidad 1/4.
247
Capítulos Contenido
248
Capítulos Contenido
249
Capítulos Contenido
Grabación de sonido
Puede grabar vídeos mientras graba sonido
con los micrófonos estéreo incorporados o
con un micrófono estéreo externo. También
puede ajustar libremente el nivel de
grabación de sonido.
Utilice [z: Grabación sonido] para
ajustar las funciones de grabación de
sonido.
Filtro de viento
Ajuste [Automático] para reducir el ruido del viento automáticamente
cuando haya viento en exteriores. Solo se activa cuando se utiliza el
micrófono incorporado de la cámara. Cuando tiene efecto la función de filtro
de viento, también se reducen parte de los sonidos de baja frecuencia.
250
Capítulos Contenido
Grabación de sonido
Atenuador
Suprime automáticamente la distorsión de sonido provocada por ruidos
fuertes. Aunque ajuste [Grab. sonido] en [Auto] o [Manual] para grabar,
continúa siendo posible que se produzca distorsión de sonido si hay un
sonido muy fuerte. En este caso, es recomendable ajustar [Activ.].
Micrófono externo
Normalmente, el micrófono incorporado de la cámara se graba en estéreo.
Si se conecta al terminal IN para micrófono externo de la cámara un
micrófono externo equipado con una miniclavija estéreo (de 3,5 mm de
diámetro), el micrófono externo tendrá prioridad. Se recomienda utilizar el
micrófono estéreo direccional DM-E1 (se vende por separado).
zz Es posible que los sonidos de las operaciones Wi-Fi se capten con los
micrófonos incorporados o con micrófonos externos. No se recomienda utilizar
la función de comunicación inalámbrica durante la grabación de sonido.
zz Cuando conecte un micrófono externo a la cámara, asegúrese de insertar la
clavija a fondo.
zz El micrófono incorporado de la cámara grabará también el sonido del
funcionamiento y el sonido mecánico de la cámara durante la grabación. El
uso del micrófono estéreo direccional DM-E1 (se vende por separado) puede
reducir tales sonidos en el vídeo.
zz No conecte al terminal IN para micrófono externo de la cámara nada más que
un micrófono externo.
zz En los modos de la zona básica o [u], los ajustes disponibles para [Grabación
sonido] son [On] u [Off]. Ajuste [On] para el ajuste automático del nivel de
grabación.
zz También se emite audio cuando se conecta la cámara a un televisor a través
de HDMI, excepto cuando [Grab. sonido] se ajusta en [Desac.].
zz El balance del volumen de sonido entre L (izquierda) y R (derecha) no se
puede ajustar.
zz El sonido se graba con una frecuencia de muestreo de 48 kHz/16 bits.
251
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
Es posible unir automáticamente fotografías tomadas a intervalos
establecidos para crear un vídeo time-lapse 4K o Full HD. Un vídeo time-
lapse muestra cómo cambia un motivo en un período de tiempo mucho
más corto que el tiempo que transcurre realmente. Es eficaz para una
observación de punto fijo de paisajes cambiantes, plantas en crecimiento,
el movimiento del cielo, etc.
Los vídeos time-lapse se grabarán en formato MP4 con la calidad
siguiente: H6W (NTSC)/H5W (PAL) para la grabación 4K y
L 6 W (NTSC)/L 5 W (PAL) para la grabación Full HD.
Tenga en cuenta que la frecuencia de fotogramas cambiará
automáticamente en función del ajuste de [5: Sistema vídeo] (=504).
3 Seleccione [Time-lapse].
252
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
253
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
zz H (3840×2160)
El vídeo se graba con calidad 4K. El formato es 16:9. La frecuencia de
fotogramas es 29,97 fps (6) para NTSC y 25,00 fps (5) para PAL, y
los vídeos se graban en formato MP4 (C) con compresión ALL-I (W).
zz L (1920×1080)
El vídeo se grabará con calidad de alta definición completa (Full HD). El
formato es 16:9. La frecuencia de fotogramas es 29,97 fps (6) para
NTSC y 25,00 fps (5) para PAL, y los vídeos se graban en formato
MP4 (C) con compresión ALL-I (W).
254
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
zz Desac.
La imagen se mostrará incluso durante la grabación de vídeo time-lapse.
(La pantalla solo se apaga en el momento de la grabación). Tenga en
cuenta que la pantalla se apagará aprox. 30 min. después de que se
inicien los disparos.
zz Activ.
Tenga en cuenta que la pantalla se apagará aprox. 10 seg. después de
que se inicien los disparos.
255
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
(1) (2)
12 zCierre el menú.
z Presione el botón <M> para
desactivar la pantalla de menú.
256
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
13 zLea el mensaje.
z Lea el mensaje y seleccione [OK].
257
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
15 Presione
vídeo.
el botón de grabación de
258
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
259
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
260
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
261
Capítulos Contenido
Vídeos time-lapse
zz Puede usar el control remoto inalámbrico BR-E1 (se vende por separado) para
iniciar y detener la grabación de vídeo time-lapse.
Con el control remoto inalámbrico BR-E1
yyEn primer lugar, empareje el control remoto inalámbrico BR-E1 con la cámara
(=448).
yyAsegúrese de que [z: Mando a dist.] esté ajustado en [Activ.].
yyTome fotografías de prueba y a continuación, cuando la cámara esté lista
para disparar (como en el paso 15 de =258), ajuste el conmutador de
temporización de disparo/grabación de vídeo del BR-E1 en <o> (disparo
inmediato) o <2> (disparo tras un retardo de 2 seg.).
yySi el conmutador del control remoto se ha ajustado en <k>, la grabación de
vídeo time-lapse no podrá comenzar.
Estado de la cámara/
<o> Disparo inmediato <k> Grabación de
Ajuste del mando a
<2> Retardo de 2 seg. vídeo
distancia
Pantalla de grabación
Grabación de prueba A lista para grabar
de prueba
Cámara lista para A pantalla de grabación
Inicia la grabación
grabar de prueba
Durante la grabación de
Finaliza la grabación Finaliza la grabación
vídeo time-lapse
262
Capítulos Contenido
Instantáneas de vídeo
Grabe una serie de instantáneas de vídeo cortas, cada una de unos pocos
segundos de duración y la cámara las combinará para crear un álbum de
instantáneas de vídeo que muestre esos momentos destacados de su viaje
o evento.
Las instantáneas de vídeo están disponibles cuando el tamaño de
grabación de vídeo se ajusta en L6X (NTSC) / L5X (PAL).
Los álbumes de instantáneas de vídeo se pueden reproducir también con
música de fondo (=355).
3 Seleccione [Activar].
263
Capítulos Contenido
Instantáneas de vídeo
6 Especifique el tiempo de
reproducción.
zz Especifique el tiempo de reproducción
por instantánea de vídeo.
7 Especifique el efecto de
reproducción.
zz Este ajuste determina la velocidad con
la que se reproducen los álbumes.
8 Compruebe
requerido.
el tiempo de grabación
(1)
264
Capítulos Contenido
Instantáneas de vídeo
9 zCierre el menú.
z Presione el botón <M> para cerrar
el menú.
zz Se muestra una barra azul para indicar
el tiempo de grabación (2).
(2)
10 Grabe
vídeo.
la primera instantánea de
265
Capítulos Contenido
Instantáneas de vídeo
13 Detenga la grabación de
instantáneas de vídeo.
zz Ajuste [Instant. vídeo] en [Desactivar].
Para volver a la grabación de
vídeo normal, no olvide especificar
[Desactivar].
zz Presione el botón <M> para cerrar
el menú y volver a la grabación de vídeo
normal.
266
Capítulos Contenido
Instantáneas de vídeo
1 Seleccione
existente].
[Añadir a un álbum
3 zCierre el menú.
z Presione el botón <M> para cerrar
el menú.
zz Se muestra la pantalla de grabación de
instantáneas de vídeo.
267
Capítulos Contenido
2 zSeleccione [c].
z Presione <0> y, en la pantalla de
control rápido, seleccione [c] en [ ].
268
Capítulos Contenido
5 Grabe el vídeo.
Tiempo y velocidad de reproducción estimados para un vídeo
grabado durante un minuto
Velocidad Tiempo de reproducción
aprox. 12 seg.
aprox. 6 seg.
aprox. 3 seg.
zz No se graba sonido.
zz La velocidad se puede cambiar presionando el botón <B> en el paso 2.
zz Para hacer que las personas y los objetos de la escena se muevan
rápidamente durante la reproducción, seleccione [ ], [ ] o [ ] antes de
grabar el vídeo. La escena parecerá un modelo en miniatura.
269
Capítulos Contenido
IS digital de vídeo
La estabilización de imagen en la cámara corrige electrónicamente la
trepidación de la cámara durante la grabación de vídeo. Esta función se
denomina “IS digital de vídeo”. Con IS digital de vídeo, es posible estabilizar
las imágenes incluso cuando se utilice un objetivo sin estabilizador de
imagen. Cuando utilice un objetivo con estabilizador de imagen óptico
integrado, ajuste el conmutador del estabilizador de imagen del objetivo en
<1>.
2 Seleccione [k IS Digital].
zz Desac. (v)
La estabilización de imagen con IS digital de vídeo se desactiva.
zz Activ. (w)
Se corrige la trepidación de la cámara. La imagen se ampliará ligeramente.
zz Mejorado (x) (No se muestra para la toma de
fotografías).
En comparación con cuando se ajusta [Activ.], se pueden corregir
trepidaciones de la cámara más intensas. La imagen se ampliará más.
270
Capítulos Contenido
IS digital de vídeo
IS combinada
Se puede obtener una corrección aún más efectiva si se realiza la
grabación de vídeo con IS digital de vídeo y un objetivo compatible con IS
combinada, que combina la estabilización de imagen óptica y digital del
objetivo y de la cámara.
271
Capítulos Contenido
2 Seleccione [Activ.].
272
Capítulos Contenido
AF servo vídeo
Con esta función activada, la cámara enfoca continuamente el motivo
durante la grabación de vídeo.
2 Seleccione [Activ.].
273
Capítulos Contenido
AF servo vídeo
274
Capítulos Contenido
AF servo vídeo
zz Bloqueada: –3/–2/–1
Con este ajuste, es menos probable
que la cámara siga un motivo diferente
si el motivo principal se aleja del
punto AF. Cuanto más cerca está el
ajuste del símbolo menos (–), menos
tendencia tiene la cámara a seguir un
motivo diferente. Es eficaz cuando se
desea evitar que los puntos AF sigan
rápidamente algo que no sea el motivo
deseado durante el barrido o cuando se
cruce un obstáculo entre los puntos AF.
Sensible: +1/+2/+3
Esto hace que la cámara responda mejor al seguir un motivo que
cubra el punto AF. Cuanto más cerca esté el ajuste de símbolo más (+),
más capacidad de respuesta tendrá la cámara. Es eficaz cuando se
desea mantener el seguimiento de un motivo en movimiento cuando
su distancia cambia respecto a la cámara o enfocar rápidamente otro
motivo.
275
Capítulos Contenido
AF servo vídeo
1 Seleccione
vídeo].
[z: Velocidad AF servo
zz Cuando activo:
Puede ajustar [Siempre activo] para
que la velocidad AF tenga efecto en todo
momento para la grabación de vídeo
(antes y durante la grabación de vídeo)
o ajustar [Durante la toma] para que
la velocidad AF tenga efecto solamente
durante la grabación de vídeo.
zz Velocidad AF:
Puede ajustar la velocidad de AF
(velocidad de transición del enfoque)
desde velocidad estándar (0) a lenta
(uno de siete niveles) o rápida (uno
de dos niveles) para obtener el efecto
deseado para la creación de vídeo.
276
Capítulos Contenido
AF servo vídeo
277
Capítulos Contenido
278
Capítulos Contenido
[z2]
zz k Ajustes de sensibilidad ISO
Sensibilidad ISOM
En el modo [M], puede ajustar la sensibilidad ISO manualmente.
También puede seleccionar ISO Auto.
Gama de sensibilidad ISO
Para la grabación de vídeo, puede ajustar la gama de ajuste manual
de sensibilidad ISO (límites mínimo y máximo).
Máx. para Auto
Puede ajustar el límite máximo para ISO Auto en la grabación de
vídeo en el modo [k] o en el modo [M] con ISO Auto.
aMáx. para Auto
Puede ajustar el límite máximo para ISO Auto en la grabación de
vídeo time-lapse en el modo [k] o en el modo [M] con ISO Auto.
279
Capítulos Contenido
[z5]
zz Visualización de información HDMI
Puede configurar la visualización de la
información para la salida de imagen a
través de un cable HDMI.
Con información
La imagen, la información de disparo, los puntos AF y otra
información se muestran en el otro dispositivo a través de HDMI.
Tenga en cuenta que la pantalla de la cámara se apaga. Los vídeos
grabados se guardan en la tarjeta.
Salida limpia / H
La salida HDMI consta solo de vídeos 4K. También se muestra
la información de disparo y los puntos AF en la cámara, pero no
se graba ninguna imagen en la tarjeta. Tenga en cuenta que la
comunicación Wi-Fi no está disponible.
Salida limpia / L
La salida HDMI consta solo de vídeos Full HD. También se muestra
la información de disparo y los puntos AF en la cámara, pero no
se graba ninguna imagen en la tarjeta. Tenga en cuenta que la
comunicación Wi-Fi no está disponible.
280
Capítulos Contenido
[z6]
zz k Obturador lento automático
Puede elegir si grabar vídeos más
luminosos que cuando se ajusta [Desac.]
ralentizando automáticamente la velocidad
de obturación con poca luz.
Se aplica cuando la frecuencia de
fotogramas del tamaño de grabación de
vídeo es 8 o 7.
Desac.
Permite grabar vídeos con un movimiento más suave y más natural,
menos afectado por los movimientos del motivo que cuando se ajusta
en [Activ.]. Tenga en cuenta que, con poca luz, es posible que los
vídeos sean más oscuros que cuando se ajusta en [Activ.].
Activ.
Permite grabar vídeos más luminosos que cuando se ajusta en
[Desac.] mediante la reducción automática de la velocidad de
obturación a 1/30 seg. (NTSC) o 1/25 seg. (PAL) con poca luz.
281
Capítulos Contenido
282
Capítulos Contenido
283
Capítulos Contenido
284
Capítulos Contenido
285
Capítulos Contenido
2 Presione
mitad.
el disparador hasta la
3 zTome la fotografía.
z El flash incorporado dispara de acuerdo
con los ajustes de [Destello flash]
(=292).
zz Para retraer el flash incorporado
después de disparar, empújelo hacia
abajo con los dedos hasta que encaje
en su lugar.
286
Capítulos Contenido
287
Capítulos Contenido
4 Ajuste la cantidad de
compensación.
zz Para hacer la exposición con flash
más luminosa, ajuste la cantidad
de compensación hacia [Más lum.]
(compensación positiva) o, para hacerla
más oscura, ajústela hacia [Más osc.]
(compensación negativa).
zz Una vez que haya terminado de
disparar, siga los pasos 1–4 para
devolver la cantidad de compensación a
cero.
288
Capítulos Contenido
Bloqueo FEM
El disparo con bloqueo FE (exposición con flash) proporciona una
exposición con flash adecuada en el área especificada del motivo.
2 Presione
mitad.
el disparador hasta la
289
Capítulos Contenido
4 zTome la fotografía.
z Encuadre la toma y presione el
disparador hasta el fondo.
zz El icono [D] parpadea cuando los motivos están demasiado alejados y las
fotografías van a quedar oscuras. Acérquese al motivo y repita los pasos 2–4.
290
Capítulos Contenido
2 Seleccione un elemento.
291
Capítulos Contenido
Destello flash
Ajuste [a] para hacer que el flash dispare
automáticamente, en función de las
condiciones de disparo.
Ajuste [D] para hacer que el flash dispare
siempre cuando usted dispare.
Ajuste [b] para desactivar el disparo del
flash.
292
Capítulos Contenido
Sincronización lentaM
Puede ajustar la velocidad de
sincronización del flash para la fotografía
con flash en el modo AE con prioridad
a la abertura <f> o en el modo AE
programada <d>.
zz Para usar el disparo con sincronización lenta en modo <f> o <d>, ajuste
[1/200-30 seg. automática].
293
Capítulos Contenido
zz Modo de flash
Ajuste [E-TTL II] para disparar en el modo
de flash totalmente automático E-TTL II/
E-TTL.
294
Capítulos Contenido
295
Capítulos Contenido
(1) (3)
(4) (6)
(5)
zz Cuando se utilizan flashes Speedlite serie EX que no son compatibles con los
ajustes de funciones del flash, las funciones se limitan.
296
Capítulos Contenido
zz Modo de flash
Puede seleccionar el modo de flash adecuado para la fotografía con
flash que desee.
[E-TTL II] es el modo estándar de los
flashes Speedlite serie EL/EX para la
fotografía con flash automático.
[Flash manual] es para que usted realice
sus propios ajustes de [Potencia flash] del
flash Speedlite.
Cuando se utiliza un flash Speedlite externo compatible, está disponible
[CSP] (modo de prioridad a disparos en serie). Este modo reduce
automáticamente la potencia de flash en un punto y aumenta la sensibilidad
ISO en un punto. Es útil en los disparos en serie y contribuye a ahorrar
energía de las pilas del flash.
Respecto a otros modos del flash, consulte las Instrucciones de un flash
Speedlite compatible con el modo de flash correspondiente.
297
Capítulos Contenido
zz Funciones inalámbricas
Puede utilizar la transmisión inalámbrica
óptica o por radio para disparar con
iluminación de varios flashes inalámbricos.
Para ver información detallada sobre el
flash inalámbrico, consulte las Instrucciones
de un flash Speedlite compatible con la
fotografía con flash inalámbrico.
298
Capítulos Contenido
299
Capítulos Contenido
300
Capítulos Contenido
2 Seleccione
borrar.
los ajustes que vaya a
301
Capítulos Contenido
302
Capítulos Contenido
Reproducción
En este capítulo se tratan temas relativos a la reproducción —
reproducción de fotografías y vídeos captados— y se presentan
los ajustes de menú de la ficha Reproducción ([x]).
303
Capítulos Contenido
=325
=328
=329
=333
=337
=340
zz Reproducción 2
=343
=349
=351
=352
=353
=356
=358
zz Reproducción 3
=360
=363
=365
=367
304
Capítulos Contenido
zz Reproducción 4
=369
=371
=372
=373
=374
=375
305
Capítulos Contenido
Reproducción de imágenes
Visualización de una única imagen
1 zReproduzca la imagen.
z Presione el botón <x>.
Visualización de información
sobre el disparo
3 Salga de la reproducción de
imágenes.
zz Presione el botón <x> para salir de la
reproducción de imágenes.
306
Capítulos Contenido
Reproducción de imágenes
307
Capítulos Contenido
Reproducción de imágenes
Reproducción táctil
La cámara incorpora un panel de pantalla táctil que puede tocar para
controlar la reproducción. Las operaciones táctiles compatibles son como
las que se usan con smartphones y dispositivos similares. En primer lugar,
presione el botón <x> para prepararse para la reproducción táctil.
Exploración de imágenes
Vista ampliada
308
Capítulos Contenido
1 zAmplíe la imagen.
z Gire el dial <5> para una vista
ampliada o una visualización de índice.
En la vista ampliada, la posición del
área ampliada (1) se muestra abajo a la
derecha de la pantalla.
(1)
2 zDesplace la imagen.
z Presione las teclas en cruz <V>
para desplazar la imagen vertical y
horizontalmente.
309
Capítulos Contenido
B B B B
310
Capítulos Contenido
Reproducción de vídeos
1 zReproduzca la imagen.
z Presione el botón <x>.
2 zSeleccione un vídeo.
z Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar el vídeo que va a reproducir.
zz En la visualización de una única imagen,
el icono [s1] que se muestra arriba
a la izquierda indica un vídeo.
zz En la visualización de índice, las
perforaciones del borde izquierdo de las
miniaturas indican vídeos. Dado que los
rollos no se pueden reproducir desde la
visualización de índice, presione <0>
para cambiar a la visualización de una
única imagen.
311
Capítulos Contenido
Reproducción de vídeos
4 Presione
vídeo.
<0> para reproducir el
(1) Altavoz
(1)
312
Capítulos Contenido
Reproducción de vídeos
313
Capítulos Contenido
Reproducción de vídeos
314
Capítulos Contenido
2 En el panel de reproducción de
vídeo, seleccione [X].
3 Especifique
cortar.
la parte que se va a
315
Capítulos Contenido
5 zGuarde la imagen.
z Seleccione [W] (1).
zz Aparecerá la pantalla para guardar.
zz Para guardarlo como un rollo nuevo,
seleccione [Nuevo archivo]. Para
guardarlo y sobrescribir el archivo
de vídeo original, seleccione
(1) (2) [Sobrescribir].
zz Seleccione [ ] (2) para guardar una
versión comprimida del archivo. Los
vídeos 4K se convierten en vídeos Full
HD antes de la compresión.
zz En el diálogo de confirmación,
seleccione [OK] para guardar el
vídeo editado y volver a la pantalla de
reproducción de vídeo.
316
Capítulos Contenido
Extracción de fotogramas
Desde los vídeos 4K o time-lapse 4K, puede seleccionar fotogramas
individuales para guardarlos como fotografías JPEG de aprox. 8,3 megapíxeles
(3840×2160). Esta función se llama “Extracción de fotograma (captura de
fotograma 4K)”.
1 zReproduzca la imagen.
z Presione el botón <3>.
5 Seleccione
extraerlo.
un fotograma para
317
Capítulos Contenido
Extracción de fotogramas
6 zSeleccione [I].
z Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar [I].
7 zGuarde la imagen.
z Seleccione [OK] para guardar el
fotograma actual como una fotografía
JPEG.
8 Seleccione
mostrar.
la imagen que desea
318
Capítulos Contenido
1 zReproduzca la imagen.
z Presione el botón <x>.
4 zSeleccione [D].
z Se iniciará la reproducción del resumen
de vídeo.
6 zSeleccione un clip.
z Seleccione [T] o [v] para seleccionar
un clip.
319
Capítulos Contenido
7 Seleccione [L].
320
Capítulos Contenido
1 zReproduzca la imagen.
z Presione el botón <x>.
2 zSeleccione un rollo.
z Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar un archivo de rollo.
zz En la visualización de una única imagen,
el icono [si] que se muestra arriba
a la izquierda indica un rollo.
zz En la visualización de índice, presione
<0> para cambiar a la visualización
de una única imagen.
4 zSeleccione [i].
z Se mostrará el rollo.
321
Capítulos Contenido
6 Presione <0>.
7 Seleccione y guarde la imagen que
vaya a extraer.
zz Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar [Extraer comoJPEG] o
[Extraer como 1].
zz Con [Extraer comoJPEG], puede
elegir [Editar y guardar] y aplicar el
procesado de imagen RAW (=343)
antes de guardar.
322
Capítulos Contenido
Reproducción en un televisor
Puede conectar la cámara a un televisor con un cable HDMI (de, como
máximo, 2,5 m/8,2 pies de longitud, con un terminal Tipo D en el extremo
de la cámara) para ver las fotografías y los vídeos en el televisor.
Si la imagen no aparece en la pantalla del televisor, compruebe si [5:
Sistema vídeo] está ajustado correctamente en [Para NTSC] o [Para
PAL] (según el sistema de vídeo del televisor).
323
Capítulos Contenido
Reproducción en un televisor
zz Ajuste el volumen del sonido del vídeo con el televisor. El volumen del sonido
no se puede ajustar con la cámara.
zz Antes de conectar o desconectar el cable entre la cámara y el televisor, apague
la cámara y el televisor.
zz Dependiendo del televisor, es posible que parte de la imagen visualizada
quede cortada.
zz No conecte la salida de ningún otro dispositivo al terminal <D> de la
cámara. Si lo hace, puede provocar una avería.
zz Es posible que ciertos televisores no muestren las imágenes por razones de
incompatibilidad.
zz Es posible que las imágenes tarden algún tiempo en mostrarse. Para evitar el
retardo, ajuste [5: Resolución HDMI] en [1080p] (=511).
zz Las operaciones de la pantalla táctil no se admiten mientras la cámara está
conectada a un televisor.
324
Capítulos Contenido
Protección de imágenes
Puede proteger las imágenes importantes para evitar borrarlas
accidentalmente.
1 Seleccione
imágenes].
[3: Proteger
325
Capítulos Contenido
Protección de imágenes
326
Capítulos Contenido
Protección de imágenes
zz Una vez protegida una imagen, no podrá eliminarla con la función de borrado
de la cámara. Para borrar una imagen protegida, primero tendrá que cancelar
la protección.
zz Si borra todas las imágenes (=332), solo se conservarán las que estén
protegidas. Esta opción es útil si desea borrar de una vez todas las imágenes
que no necesite.
327
Capítulos Contenido
Rotación de imágenes
Puede usar esta función para girar la imagen visualizada a la orientación
deseada.
3 zGire la imagen.
z Cada vez que presione <0>, la
imagen girará en sentido horario de la
manera siguiente: 90° → 270° → 0°.
zz Para girar otra imagen, repita los pasos
2 y 3.
328
Capítulos Contenido
Borrado de imágenes
Puede seleccionar y borrar las imágenes que no necesite una a una o
borrarlas como un lote. Las imágenes protegidas (=325) no se borrarán.
1 Seleccione
borrar.
la imagen que va a
Imágenes RAW+JPEG
zz Seleccione un elemento.
329
Capítulos Contenido
Borrado de imágenes
2 Seleccione
imágenes].
[Seleccionar y borrar
330
Capítulos Contenido
Borrado de imágenes
331
Capítulos Contenido
Borrado de imágenes
zz Para borrar todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas, formatee la
tarjeta (=492).
332
Capítulos Contenido
Órdenes de impresión
DPOF (Digital Print Order Format) permite imprimir imágenes grabadas en
la tarjeta de acuerdo con sus instrucciones de impresión, como la selección
de imágenes, la cantidad a imprimir, etc. Puede imprimir varias imágenes
en un lote o crear una orden de impresión para un servicio de acabado
fotográfico.
Puede establecer ajustes de impresión como el tipo de impresión, la
impresión de la fecha, la impresión del número de archivo, etc. Los ajustes
de impresión se aplicarán a todas las imágenes especificadas para la
impresión. (No se pueden ajustar por separado para cada imagen).
2 Seleccione [Config.].
3 zAjuste las opciones como desee.
z Ajuste [Tipo impresión], [Fecha] y [Nº
archivo].
333
Capítulos Contenido
Órdenes de impresión
zz Si imprime una imagen con un tamaño de imagen grande utilizando los ajustes
[Índice] o [Ambos] (=333), es posible que la impresión de índice no se
imprima con determinadas impresoras. En este caso, cambie el tamaño de la
imagen (=358) y, a continuación, realice la impresión de índice.
zz Aunque [Fecha] y [Nº archivo] se ajusten en [On], es posible que la fecha o
el número de archivo no se impriman, según el ajuste de tipo de impresión y la
impresora.
zz En las copias [Índice], no se puede ajustar [Fecha] y [Nº archivo] en [On] a
la vez.
zz Al imprimir con DPOF, utilice la tarjeta cuyas especificaciones de orden de
impresión se hayan ajustado. No es posible imprimir en la orden de impresión
especificada si se extraen solamente las imágenes de la tarjeta para
imprimirlas.
zz Es posible que algunas impresoras y servicios de acabado fotográfico
compatibles con DPOF no puedan imprimir las imágenes según lo
especificado. Consulte las instrucciones de la impresora antes de imprimir o
infórmese sobre la compatibilidad en el servicio de acabado fotográfico en el
que haga su pedido de copias.
zz No utilice esta cámara para configurar ajustes de impresión para imágenes con
ajustes DPOF configurados en otra cámara. Todas las órdenes de impresión
pueden sobrescribirse accidentalmente. Además, quizá no sea posible la orden
de impresión según el tipo de imágenes.
334
Capítulos Contenido
Órdenes de impresión
zz Normal/Ambos
Presione <0> para imprimir una
(1) (2) copia de la imagen visualizada. Puede
presionar las teclas <W> <X> para
ajustar el número de copias a imprimir
hasta 99.
(1) Cantidad
(2) Total de imágenes seleccionadas
zz Índice
Presione <0> para añadir una marca
(3) (4) de verificación a la casilla [X]. La imagen
se incluirá en la impresión de índice.
335
Capítulos Contenido
Órdenes de impresión
336
Capítulos Contenido
Configuración de fotolibro
Puede especificar hasta 998 imágenes para imprimirlas en un fotolibro.
Cuando utilice EOS Utility (software EOS) para importar imágenes en un
ordenador, las imágenes especificadas para un fotolibro se copiarán en una
carpeta específica. Esta función es útil para pedir fotolibros en línea.
1 Seleccione
fotolibro].
[3: Configur.
3 Seleccione
especificar.
la imagen que vaya a
337
Capítulos Contenido
Configuración de fotolibro
1 zSeleccione [Múltiples].
z Bajo [3: Configur. fotolibro],
seleccione [Múltiples].
338
Capítulos Contenido
Configuración de fotolibro
339
Capítulos Contenido
Filtros creativos
Puede aplicar los siguientes procesamientos de filtro a una imagen y
guardarla como una imagen separada: B/N con grano, Enfoque suave,
Efecto ojo de pez, Efecto Óleo, Efecto Acuarela, Efecto cámara juguete y
Efecto miniatura.
3 Seleccione
(=341).
un efecto de filtro
340
Capítulos Contenido
Filtros creativos
5 zGuarde la imagen.
z Seleccione [OK].
zz Compruebe la carpeta de destino y el
número de archivo de imagen que se
muestran y, a continuación, seleccione
[OK].
zz Para aplicar procesamiento de filtros a
otras imágenes, repita los pasos 2–5.
341
Capítulos Contenido
Filtros creativos
zz J Efecto Óleo
Hace que la fotografía parezca una pintura al óleo y que el motivo tenga
un aspecto más tridimensional. Puede ajustar el efecto para cambiar el
contraste y la saturación. Tenga en cuenta que es posible que motivos
como el cielo o paredes blancas no se reproduzcan con una gradación
suave y tengan un aspecto irregular o un nivel significativo de ruido.
zz K Efecto Acuarela
Hace que la fotografía parezca una pintura a la acuarela, con colores
suaves. Puede ajustar el efecto para cambiar la densidad de color.
Tenga en cuenta que es posible que las escenas nocturnas u oscuras no
se reproduzcan con una gradación suave y tengan un aspecto irregular
o un nivel significativo de ruido.
zz H Efecto cámara juguete
Cambia los colores a los típicos de las cámaras de juguete y oscurece
las cuatro esquinas de la imagen. Puede usar las opciones de tono de
color para cambiar el matiz de color.
zz c Efecto miniatura
Crea un efecto de diorama. Puede cambiar dónde se ve la imagen
nítida. Para cambiar la orientación del área nítida (marco blanco) en el
paso 4, presione las teclas <Y> <Z> para cambiar desde la horizontal
o las teclas <W> <X> para cambiar desde la vertical (o tocar [T] en la
pantalla).
342
Capítulos Contenido
2 Seleccione un elemento y,
a continuación, seleccione
imágenes.
zz Puede seleccionar varias imágenes
para procesarlas a la vez.
Seleccionar imágenes
zz Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar imágenes para procesar y, a
continuación, presione <0>.
zz Presione el botón <M>.
Seleccionar rango
zz Seleccione la primera imagen (punto
inicial).
zz A continuación, seleccione la última
imagen (punto final).
zz Presione el botón <M>.
343
Capítulos Contenido
Pantalla de comparación
zz Puede cambiar entre las pantallas
[Tras cambio] y [Ajustes de disparo]
presionando el botón <B> y girando
el dial <5>.
zz Los elementos en naranja de la pantalla
[Tras cambio] se han modificado desde
el momento de la captura.
zz Presione el botón <M>.
4 zGuarde la imagen.
z Cuando utilice [Person. procesado
RAW], seleccione [W] (Guardar).
zz Lea el mensaje y seleccione [OK].
zz Para procesar otras imágenes,
seleccione [Sí] y repita los pasos 2–4.
344
Capítulos Contenido
5 Seleccione
mostrar.
la imagen que desea
Vista ampliada
Puede ampliar las imágenes que se muestran para [Person. procesado
RAW] girando el dial <5>. La ampliación varía en función del ajuste de
[Calid. imagen]. Puede usar las teclas en cruz <V> para desplazar la
imagen ampliada vertical y horizontalmente.
Para cancelar la vista ampliada, gire el dial <5> en sentido contrario.
345
Capítulos Contenido
346
Capítulos Contenido
347
Capítulos Contenido
348
Capítulos Contenido
Ayuda creativa
Puede procesar imágenes RAW aplicando sus efectos favoritos y
guardándolas como JPEG.
349
Capítulos Contenido
Ayuda creativa
4 zGuarde la imagen.
z Seleccione [OK].
350
Capítulos Contenido
2 zSeleccione un elemento.
z Ayuda creativa
Procesado RAW que aplica su efecto
preferido (=349).
zz Procesado de imagen RAW
Procesado RAW de acuerdo con las
condiciones que usted especifique
(=343).
351
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Rojos].
[3: Correc. Ojos
2 Seleccione
<Z>.
una imagen con <Y>
3 zGuarde la imagen.
z Seleccione [OK].
zz La imagen se guarda como un archivo
separado.
352
Capítulos Contenido
Crear álbum
Puede reorganizar, eliminar o reproducir las instantáneas de vídeo en un
álbum.
2 Seleccione
editar.
el álbum que desea
3 Seleccione [OK].
353
Capítulos Contenido
Crear álbum
Opción Descripción
Utilice las teclas <Y> <Z> para seleccionar la instantánea de
T Reorganizar
vídeo que vaya a mover y, a continuación, presione <0>.
instantáneas de
Utilice las teclas <Y> <Z> para moverla y, a continuación,
vídeo
presione <0>.
Utilice las teclas <Y> <Z> para seleccionar la instantánea de
L Quitar
vídeo que vaya a eliminar y, a continuación, presione <0>.
instantánea de
Las instantáneas de vídeo seleccionadas se etiquetan con [L].
vídeo
Para borrar la selección y quitar [L], presione de nuevo <0>.
7 Reproducir Utilice las teclas <Y> <Z> para seleccionar la instantánea de
instantánea de vídeo que vaya a reproducir y, a continuación, presione <0>.
vídeo Utilice las teclas <W> <X> para ajustar el volumen.
5 zFinalice la edición.
z Presione el botón <M> cuando
haya finalizado la edición.
zz Seleccione [W] (Finalizar edición).
6 zGuarde la imagen.
z Para comprobar la edición, seleccione
[Previsualizar].
zz Para reproducir un álbum con música de
fondo, utilice [Música de fondo] para
seleccionar la música (=355).
zz Al seleccionar [Guardar], el álbum
editado se guarda como un nuevo
álbum.
354
Capítulos Contenido
Crear álbum
355
Capítulos Contenido
Recorte
Puede recortar una imagen JPEG captada y guardarla como otra imagen.
El recorte de imágenes solamente es posible con imágenes JPEG. Las
imágenes tomadas en RAW no se pueden recortar.
356
Capítulos Contenido
Recorte
5 zGuarde la imagen.
z Gire el dial <5> para seleccionar [W].
zz Seleccione [OK] para guardar la imagen
recortada.
zz Compruebe la carpeta de destino y
el número de archivo de imagen y, a
continuación, seleccione [OK].
zz Para recortar otra imagen, repita los
pasos 2 a 5.
357
Capítulos Contenido
Cambio de tamaño
Puede cambiar el tamaño de una imagen JPEG para reducir el número de
píxeles y guardarla como una nueva imagen. Solamente se puede cambiar
el tamaño de las imágenes JPEG 3, 4 y a. No se puede cambiar el
tamaño de las imágenes JPEG b y RAW.
3 Seleccione
que desee.
el tamaño de imagen
(1)
358
Capítulos Contenido
Cambio de tamaño
4 zGuarde la imagen.
z Seleccione [OK] para guardar la imagen
que ha cambiado de tamaño.
zz Compruebe la carpeta de destino y
el número de archivo de imagen y, a
continuación, seleccione [OK].
zz Para cambiar el tamaño de otra imagen,
repita los pasos 2 a 4.
zz Para ver información detallada sobre los tamaños de las imágenes que
cambian de tamaño, consulte =584.
359
Capítulos Contenido
Clasificación
Puede clasificar las imágenes en una escala de 1–5 (l/m/n/o/p).
Esta función se denomina clasificación.
* Clasificar imágenes puede ser útil para organizarlas.
3 Seleccione
clasificar.
la imagen que va a
4 zClasifique la imagen.
z Presione <0> y aparecerá un marco
de resalte azul como se muestra en la
pantalla que aparece a la izquierda.
zz Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar una marca de clasificación y,
a continuación, presione <0>.
zz Cuando anexe una marca de
clasificación a la imagen, el número que
aparece junto a la clasificación ajustada
aumentará en uno.
zz Para clasificar otra imagen, repita los
pasos 3 y 4.
360
Capítulos Contenido
Clasificación
361
Capítulos Contenido
Clasificación
zz Los valores que aparecen junto a las clasificaciones se muestran como [###]
si hay más de 1.000 imágenes con esa clasificación.
zz Con [3: Ajustar cond. búsqueda img.] y [3: Salto imág. con6], se
puede mostrar solo las imágenes con una clasificación específica.
362
Capítulos Contenido
Presentaciones de diapositivas
Puede reproducir las imágenes de la tarjeta como diapositivas en una
presentación automática.
1 Especifique
reproducir.
las imágenes que va a
3 Ajuste
desee.
la reproducción como
zz Seleccione [Configuración].
zz Ajuste las opciones [Tiempo
reproduc.], [Repetir] (reproducción
repetida) y [Efecto transición]
(efecto al cambiar de imagen) para las
fotografías.
zz Para reproducir música de fondo, utilice
[Música de fondo] para seleccionar la
música (=355).
zz Después de completar los ajustes,
presione el botón <M>.
363
Capítulos Contenido
Presentaciones de diapositivas
4 Inicie la presentación de
diapositivas.
zz Seleccione [Inicio].
La presentación de diapositivas se
iniciará después de que se muestre
[Cargando imágenes...].
5 Salga de la presentación de
diapositivas.
zz Para salir de la presentación de
diapositivas y volver a la pantalla de
ajuste, presione el botón <M>.
364
Capítulos Contenido
Elemento Descripción
Muestra imágenes con la condición (clasificación)
9Clasificación
seleccionada.
Muestra imágenes tomadas en la fecha de disparo
dFecha
seleccionada.
nCarpeta Muestra imágenes de la carpeta seleccionada.
Muestra imágenes con la condición (protección)
JProteger
seleccionada.
fTipo de archivo Muestra imágenes con el tipo de archivo seleccionado.
365
Capítulos Contenido
366
Capítulos Contenido
1 Seleccione
con6].
[x: Salto imág.
367
Capítulos Contenido
3 zExamine saltando.
z Presione el botón <x>.
zz En la visualización de una única imagen,
gire el dial <6>.
zz Puede examinar mediante el método
ajustado.
368
Capítulos Contenido
Histograma
El histograma de brillo muestra la
distribución de niveles de exposición y la
luminosidad general. El histograma RGB
sirve para comprobar la gradación y la
saturación de color. Puede cambiar el
histograma que se muestra presionando
el botón <B> cuando se muestre [z]
abajo a la izquierda de la pantalla [x:
Visualiz. info. reproducción].
369
Capítulos Contenido
zz Pantalla [Luminosidad]
Este histograma es un gráfico que muestra la Histogramas de
distribución del nivel de brillo de la imagen. El ejemplo
eje horizontal indica el nivel de brillo (más oscuro
a la izquierda y más claro a la derecha) mientras
que el eje vertical indica el número de píxeles
de cada nivel de brillo. Cuantos más píxeles
haya a la izquierda, más oscura será la imagen. Imagen oscura
Cuantos más píxeles haya a la derecha, más
luminosa será la imagen. Si hay demasiados
píxeles a la izquierda, los detalles de las zonas
de sombra se perderán. Si hay demasiados
píxeles a la derecha, los detalles de las zonas Luminosidad normal
con más luz se perderán. Se reproducirá la
gradación intermedia. Consultando la imagen
y su histograma de luminosidad, podrá ver la
inclinación del nivel de exposición y la gradación
general. Imagen luminosa
zz Pantalla [RGB]
Este histograma es un gráfico que muestra la distribución del nivel de
brillo de cada color primario en la imagen (RGB o rojo, verde y azul). El
eje horizontal indica el nivel de brillo del color (más oscuro a la izquierda
y más claro a la derecha), mientras que el eje vertical indica el número
de píxeles de cada nivel de brillo del color. Cuantos más píxeles haya
a la izquierda, más oscuro y menos prominente será el color. Cuantos
más píxeles haya hacia la derecha, más luminoso y denso será el color.
Si hay demasiados píxeles a la izquierda, faltará información del color
correspondiente. Si hay demasiados píxeles a la derecha, el color estará
demasiado saturado y sin gradación. Si comprueba el histograma RGB
de la imagen, podrá ver las condiciones de saturación y gradación del
color, así como la inclinación del balance de blancos.
370
Capítulos Contenido
2 Seleccione [Activ.].
371
Capítulos Contenido
2 Seleccione [Activ.].
372
Capítulos Contenido
Retícula de reproducción
Puede mostrar una retícula sobre las fotografías que se muestren en la
visualización de una única imagen en la pantalla de reproducción. Esta
función es útil para examinar la inclinación horizontal o vertical de la
imagen, así como la composición.
2 Seleccione un elemento.
373
Capítulos Contenido
1 Seleccione
img.].
[3: Ver desde últ.
2 zSeleccione un elemento.
z [Activ.]: la reproducción se reanuda
desde la última imagen visualizada
(excepto inmediatamente después de
terminar de disparar).
zz [Desac.]: la reproducción se reanuda
desde la fotografía más reciente siempre
que se reinicia la cámara.
374
Capítulos Contenido
Ampliación (aprox.)
Puede ajustar la relación de ampliación y la posición iniciales para la vista
ampliada.
2 Seleccione un elemento.
375
Capítulos Contenido
376
Capítulos Contenido
Funciones inalámbricas
En este capítulo se describe cómo conectar la cámara a un
smartphone de manera inalámbrica a través de Bluetooth® o
Wi-Fi® y enviar imágenes a dispositivos o servicios web, la manera
de controlar la cámara desde un ordenador o un control remoto
inalámbrico y otras operaciones.
Importante
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ninguna
pérdida ni ningún daño derivado de ajustes incorrectos de
comunicación inalámbrica para el uso de la cámara. Además,
Canon no será responsable de ninguna otra pérdida ni ningún
otro daño provocados por el uso de la cámara.
377
Capítulos Contenido
=379
=454
=455
=456
=457
=462
378
Capítulos Contenido
379
Capítulos Contenido
380
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
Después de emparejar la cámara con un smartphone compatible con la
tecnología de baja energía Bluetooth (en adelante, “Bluetooth”), puede
hacer lo siguiente.
zz Establecer una conexión Wi-Fi utilizando solamente el smartphone
(=383).
zz Establecer una conexión Wi-Fi con la cámara aunque esté apagada
(=389).
zz Etiquetar geográficamente las imágenes con información GPS adquirida
por el smartphone (=457).
zz Controlar la cámara de manera remota desde un smartphone (=388).
Tras conectar la cámara a un smartphone mediante Wi-Fi, también puede
hacer lo siguiente.
zz Examinar y guardar imágenes en la cámara desde un smartphone
(=388).
zz Controlar la cámara de manera remota desde un smartphone (=388).
zz Enviar imágenes a un smartphone desde la cámara (=397).
381
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
382
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
383
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
4 zSeleccione un elemento.
z Si Camera Connect ya está instalada,
seleccione [No mostrar].
zz Si Camera Connect no está instalada,
seleccione [Android] o [iOS], escanee
con el smartphone el código QR que
se muestra y, a continuación, acceda
a Google Play o App Store e instale
Camera Connect.
5 Seleccione
Bluetooth].
[Emparejar mediante
zz Se iniciará el emparejado.
384
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
9 Seleccione [OK].
385
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
10 zPresione <0>.
z El emparejado se completa y la cámara
se conecta al smartphone a través de
Bluetooth.
Aparece un icono Bluetooth en la
pantalla principal de Camera Connect.
zz Con una conexión Bluetooth establecida, puede manejar la cámara para enviar
imágenes al smartphone (=397).
386
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
387
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
388
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Ajustes de
389
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione [Editar/borrar
dispositivo].
390
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
5 Seleccione
conexión].
[Borrar información de
6 Seleccione [OK].
391
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
4 zSeleccione un elemento.
z Si Camera Connect ya está instalada,
seleccione [No mostrar].
392
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
5 Seleccione
Wi-Fi].
[Conectar mediante
(1)
6 Compruebe el SSID (nombre de
red) y la contraseña.
zz Compruebe el SSID (1) y la contraseña
(2) que se muestran en la pantalla de la
cámara.
zz En [Config. Wi-Fi], si establece
[Contraseña] en [Ninguna], la
contraseña no se mostrará o no será
(2) necesaria (=454).
393
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
Pasos en el smartphone
Pantalla del smartphone
(ejemplo)
7 Opere el smartphone para
establecer una conexión Wi-Fi.
zz Active la función Wi-Fi del smartphone y,
a continuación, toque el SSID (nombre
de red) marcado en el paso 6.
zz Para la contraseña, escriba la
contraseña marcada en el paso 6.
9 zSeleccione [OK].
z Para especificar las imágenes visibles,
presione el botón <B>. Consulte el
paso 5 de =407 para ajustarlas.
394
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
395
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
5 Tome la fotografía.
396
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Reproduzca la imagen.
397
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
enviar.
la imagen que desea
1 Presione <0>.
398
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
3 Seleccione
enviar.
las imágenes que desea
399
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
6 Seleccione [Enviar].
1 Presione <0>.
400
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
4 zConfirmar el rango.
z Presione el botón <M>.
7 Seleccione [Enviar].
401
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Presione <0>.
4 Seleccione [Enviar].
402
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Presione <0>.
4 Seleccione [Enviar].
403
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
404
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
405
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione [Editar/borrar
dispositivo].
4 zSeleccione un smartphone.
z Seleccione el nombre del smartphone
en el que desee dejar visibles las
imágenes.
406
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
6 zSeleccione un elemento.
z Seleccione [OK] para acceder a la
pantalla de ajustes.
407
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
408
Capítulos Contenido
Conexión a un smartphone
409
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
410
Capítulos Contenido
(1)
4 Compruebe el SSID (nombre de
red) y la contraseña.
zz Compruebe el SSID (1) y la contraseña
(2) que se muestran en la pantalla de la
cámara.
zz En [Config. Wi-Fi], si establece
[Contraseña] en [Ninguna], la
contraseña no se mostrará o no será
(2) necesaria. Para obtener información
detallada, consulte =454.
5 Seleccione el SSID y, a
continuación, introduzca la
contraseña.
zz En la pantalla de configuración de red
del equipo, seleccione el SSID marcada
en el paso 4.
zz Para la contraseña, escriba la
contraseña marcada en el paso 4.
411
Capítulos Contenido
6 zSeleccione [OK].
z Se muestra el siguiente mensaje. “******”
representa los seis últimos dígitos de la
dirección MAC de la cámara que se va
a conectar.
412
Capítulos Contenido
413
Capítulos Contenido
414
Capítulos Contenido
2 Seleccione
ordenador].
[Autoenviar imágenes a
415
Capítulos Contenido
4 Seleccione [OK].
416
Capítulos Contenido
8 Seleccione
ordenador].
[Autoenviar imágenes a
9 Seleccione
imágenes].
[Opciones de envío de
417
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
418
Capítulos Contenido
(1)
4 Compruebe el SSID (nombre de
red) y la contraseña.
zz Compruebe el SSID (1) y la contraseña
(2) que se muestran en la pantalla de la
cámara.
zz En [Config. Wi-Fi], si establece
[Contraseña] en [Ninguna], la
contraseña no se mostrará o no será
(2) necesaria (=454).
5 zConfigure la impresora.
z En el menú de configuración Wi-Fi de la
impresora que vaya a utilizar, seleccione
el SSID que ha consultado.
zz Para la contraseña, escriba la
contraseña marcada en el paso 4.
6 zSeleccione la impresora.
z En la lista de impresoras detectadas,
seleccione la impresora a la que se va a
conectar mediante Wi-Fi.
zz Si su impresora preferida no aparece
en la lista, es posible que al seleccionar
[Buscar de nuevo] la cámara la
encuentre y la muestre.
419
Capítulos Contenido
Impresión de imágenes
Impresión de imágenes individuales
1 Seleccione
imprimir.
la imagen que desea
3 zImprimir la imagen.
z Para ver los procedimientos de ajuste
de impresión, consulte =423.
zz Seleccione [Imprimir] y, a continuación,
[OK] para empezar a imprimir.
420
Capítulos Contenido
1 Presione <0>.
4 zSeleccione [Imprimir].
z Se puede seleccionar [Imprimir]
únicamente cuando haya una imagen
seleccionada y la impresora esté lista
para imprimir.
5 Realice
(=423).
el ajuste de [Parám. papel]
421
Capítulos Contenido
6 zImprimir la imagen.
z Cuando selecciona [OK], comienza la
impresión.
zz Cuando utilice una batería para alimentar la cámara, asegúrese de que esté
completamente cargada.
zz En función del tamaño del archivo de la imagen y de la calidad de imagen, es
posible que la impresión tarde en comenzar tras seleccionar [Imprimir].
zz Para detener la impresión, presione <0> mientras aparece [Parada] y, a
continuación, seleccione [OK].
zz Cuando se imprime con [Orden impresión], si ha detenido la impresión y
desea reanudar la impresión de las demás imágenes, seleccione [Resumen].
Tenga en cuenta que la impresión no se reanudará si ocurre algo de lo
siguiente:
yyModificar la orden de impresión o eliminar alguna de las imágenes de la
orden de impresión antes de reanudar la impresión.
zz Si se produce un problema durante la impresión, consulte =427.
422
Capítulos Contenido
Ajustes de impresión
La presentación de la pantalla y las opciones de ajuste variarán en
función de la impresora. Además es posible que determinados ajustes
no estén disponibles. Para obtener información detallada, consulte las
instrucciones de la impresora.
Pantalla de ajuste de la impresión
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8) (7)
423
Capítulos Contenido
Parám. papel
zz Seleccione [Parám. papel].
424
Capítulos Contenido
425
Capítulos Contenido
Recortar la imagen
Ajuste el recorte inmediatamente antes
de imprimir. Para cambiar otros ajustes de
impresión después de recortar imágenes,
quizá sea necesario volver a recortar las
imágenes.
426
Capítulos Contenido
427
Capítulos Contenido
428
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
2 Seleccione
Web].
[RCargar en servicio
3 Seleccione [Acepto].
429
Capítulos Contenido
6 Escriba
dígitos.
un número de cuatro
7 zSeleccione [OK].
z El icono [R] cambia a [ ].
430
Capítulos Contenido
431
Capítulos Contenido
Pasos en la cámara
432
Capítulos Contenido
Envío de imágenes
Puede compartir imágenes con su familia y amigos enviando las imágenes
de la cámara a un servicio Web registrado en la cámara o enviando enlaces
web de los álbumes en línea.
Conexión a servicios web mediante Wi-Fi
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
433
Capítulos Contenido
1 Seleccione
enviar.
la imagen que desea
434
Capítulos Contenido
1 Presione <0>.
3 Seleccione
enviar.
las imágenes que desea
435
Capítulos Contenido
5 zSeleccione [Enviar].
z En la pantalla siguiente al envío de
imágenes, seleccione [OK] para finalizar
la conexión Wi-Fi.
436
Capítulos Contenido
1 Presione <0>.
4 zConfirmar el rango.
z Presione el botón <M>.
437
Capítulos Contenido
6 zSeleccione [Enviar].
z En la pantalla siguiente al envío de
imágenes, seleccione [OK] para finalizar
la conexión Wi-Fi.
438
Capítulos Contenido
1 Presione <0>.
4 zSeleccione [Enviar].
z En la pantalla siguiente al envío de
imágenes, seleccione [OK] para finalizar
la conexión Wi-Fi.
439
Capítulos Contenido
1 Presione <0>.
440
Capítulos Contenido
4 zSeleccione [Enviar].
z En la pantalla siguiente al envío de
imágenes, seleccione [OK] para finalizar
la conexión Wi-Fi.
441
Capítulos Contenido
442
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
2 zSeleccione un elemento.
z Si aparece el historial (=451), cambie
la pantalla con las teclas <Y> <Z>.
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
443
Capítulos Contenido
zz Para obtener información sobre [Modo punto de acceso cámara] del paso 5,
consulte =446.
444
Capítulos Contenido
445
Capítulos Contenido
Pantalla Enviar a
Es posible que se muestre una pantalla para seleccionar un destino,
dependiendo del servicio Web.
Para registrar destinos o especificar los ajustes, debe utilizar un ordenador.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de EOS Utility.
zz Se puede mostrar la pantalla [Enviar a].
zz Seleccione el destino en la lista de
destinos registrados.
zz Los procedimientos para establecer una
conexión y enviar imágenes son los
mismos que para otros servicios Web.
446
Capítulos Contenido
2 zSeleccione un elemento.
z Seleccione un elemento para acceder a
la pantalla de entrada numérica.
zz Para utilizar una puerta de enlace,
seleccione [Activ.] y, a continuación,
seleccione [Dirección].
4 zSeleccione [OK].
z Cuando haya completado el ajuste de
los elementos necesarios, seleccione
[OK].
zz Si no sabe con seguridad qué escribir,
consulte “Revisión de los ajustes
de la red” (=479) o pregunte al
administrador de la red o a otra persona
con conocimientos sobre la red.
447
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conectar].
[Añadir dispositivo para
448
Capítulos Contenido
5 Configure
remoto.
la cámara para el disparo
449
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
3 Seleccione
conexión].
[Borrar información de
4 Seleccione [OK].
450
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
2 zSeleccione un elemento.
z Seleccione el elemento que desea
conectar a través de Wi-Fi desde el
historial que se muestra en la pantalla.
Si el elemento no aparece, utilice las
teclas <Y> <Z> para cambiar las
pantallas.
zz Si [Hist. conexiones] se configura en
[Ocultar], no se mostrará el historial
(=454).
451
Capítulos Contenido
[D] Ordenador
zz En el ordenador, inicie el software EOS.
zz Si el destino de conexión del ordenador ha cambiado, restaure los
ajustes para conectarse a través de Wi-Fi a la cámara o al mismo
punto de acceso que el de la cámara.
Cuando conecte la cámara directamente a un ordenador mediante
Wi-Fi, se mostrará “_Canon0A” al final del SSID.
[l] Impresora
zz Si el destino de conexión de la impresora ha cambiado, restaure los
ajustes para conectarse a través de Wi-Fi con la cámara o con el
mismo punto de acceso que el de la cámara.
Cuando conecte la cámara directamente a una impresora mediante
Wi-Fi, se mostrará “_Canon0A” al final del SSID.
452
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
2 zSeleccione un elemento.
z Si aparece el historial (=451), cambie
la pantalla con las teclas <Y> <Z>.
zz Para ver información detallada sobre
[qConectar con smartphone],
consulte “Conexión a un smartphone”
(=381).
zz Para ver información detallada sobre
[DControl remoto (EOS Utility)],
consulte “Conexión a un ordenador a
través de Wi-Fi” (=410).
zz Para ver información detallada sobre
[lImprimir desde impres. Wi-Fi],
consulte “Conexión a una impresora a
través de Wi-Fi” (=418).
zz Cuando envíe imágenes a un servicio
web, consulte “Envío de imágenes a un
servicio Web” (=428).
453
Capítulos Contenido
Configuración de Wi-Fi
1 Seleccione [k: Config. Wi-Fi].
2 Seleccione un elemento.
zz Wi-Fi
Cuando el uso de dispositivos electrónicos e inalámbricos esté prohibido,
como a bordo de aviones o en hospitales, ajústelo en [Desac.].
zz Contraseña
Ajuste [Ninguna] para poder establecer una conexión Wi-Fi sin
contraseña (excepto cuando se conecte a un punto de acceso mediante
Wi-Fi).
zz Hist. conexiones
Puede definir si desea [Mostrar] u [Ocultar] el historial de los
dispositivos Wi-Fi conectados.
zz Autoenviar imágenes a ordenador
Con el software dedicado Image Transfer Utility 2, puede enviar
imágenes de la cámara a un ordenador automáticamente (=415).
zz Enviar a smartphone tras disparo
Puede enviar las fotografías a un smartphone automáticamente
(=396).
zz Dirección MAC
Puede consultar la dirección MAC de la cámara.
454
Capítulos Contenido
Ajustes de Bluetooth
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Ajustes de
2 Seleccione un elemento.
zz Bluetooth
Si no va a utilizar la función Bluetooth, seleccione [Desac.].
zz Ver información de conexión
Puede comprobar el nombre y el estado de comunicación del dispositivo
emparejado.
zz Dirección Bluetooth
Puede comprobar la dirección Bluetooth de la cámara.
zz Mant. cnx. si OFF
Se muestra después de emparejar la cámara con un smartphone
mediante Bluetooth.
Seleccionar [Activ.] permite ver las imágenes de la cámara y controlarla
de otras maneras mediante una conexión Wi-Fi aunque la cámara esté
apagada (=389).
455
Capítulos Contenido
2 Escriba
(=464).
texto con el teclado virtual
456
Capítulos Contenido
2 Establecimiento
Bluetooth.
de una conexión
5 zTome la fotografía.
z Las imágenes se etiquetan
geográficamente con la información del
smartphone.
457
Capítulos Contenido
458
Capítulos Contenido
459
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
2 zSeleccione un elemento.
z Si aparece el historial (=451), cambie
la pantalla con las teclas <Y> <Z>.
3 Seleccione [Editar/borrar
dispositivo].
zz Para cambiar la conexión Bluetooth,
puede seleccionar un smartphone
etiquetado con [s] en gris. Una vez que
se muestre la pantalla [Conectar con
smartphone], seleccione [Emparejar
mediante Bluetooth] y, a continuación,
presione <0> en la pantalla siguiente.
460
Capítulos Contenido
5 zSeleccione un elemento.
z Cambie o elimine los ajustes de la
conexión que se muestran en la
pantalla.
zz Para los servicios Web, visite el sitio web de CANON iMAGE GATEWAY para
eliminar los ajustes de conexión.
461
Capítulos Contenido
2 Seleccione [OK].
462
Capítulos Contenido
1 Seleccione
Bluetooth].
[k: Conexión Wi-Fi/
463
Capítulos Contenido
(3)
(4)
zz Utilice los diales <5> <5> o las teclas en cruz <V> para moverse
dentro de 2 y 4–7.
zz Presione <0> para confirmar la entrada o al cambiar de modo de
entrada.
464
Capítulos Contenido
465
Capítulos Contenido
466
Capítulos Contenido
467
Capítulos Contenido
468
Capítulos Contenido
469
Capítulos Contenido
470
Capítulos Contenido
471
Capítulos Contenido
472
Capítulos Contenido
473
Capítulos Contenido
474
Capítulos Contenido
475
Capítulos Contenido
476
Capítulos Contenido
477
Capítulos Contenido
Seguridad
Si los ajustes de seguridad no se han configurado correctamente, pueden
producirse los siguientes problemas.
zz Monitoreo de la transmisión
Terceros malintencionados podrían interceptar las transmisiones de
Wi-Fi y tratar de obtener los datos que usted envía.
zz Acceso no autorizado a la red
Terceros malintencionados podrían obtener acceso no autorizado a
la red que esté utilizando para robar, modificar o destruir información.
Además, puede ser víctima de otros tipos de acceso no autorizados,
tales como la suplantación de identidad (donde alguien asume una
identidad para obtener acceso a información no autorizada) o ataques
de trampolín (en los cuales alguien obtiene acceso no autorizado a su
red para usarla como trampolín para ocultar su rastro cuando se infiltra
en otros sistemas).
478
Capítulos Contenido
Ejemplo: 192.168.1.10
479
Capítulos Contenido
(1) (2)
(3)
(1)
(3) (2)
480
Capítulos Contenido
Pantalla
Estado de comunicación Fuerza de la señal
Función Wi-Fi
inalámbrica
Wi-Fi:
No Desactivada
Off
conectada
Wi-Fi: Activada
Conectando (Parpadeando)
Conectada
481
Capítulos Contenido
482
Capítulos Contenido
Configuración
En este capítulo se describen los ajustes de menú de la ficha de
configuración ([5]).
483
Capítulos Contenido
=486
=488
=491
=492
=494
=495
zz Configuración 2
=496
=497
=498
=499
=502
=504
=505
zz Configuración 3
=509
=510
=511
=512
=513
=503
484
Capítulos Contenido
zz Configuración 4
=514
=517
=517
=518
=519
=520
zz Configuración 5
=521
=522
=523
=525
=525
=525
485
Capítulos Contenido
Selección de carpeta
Puede crear y seleccionar libremente la carpeta donde se guardarán las
imágenes captadas.
1 Seleccione
carpeta].
[5: Seleccionar
3 Seleccione [OK].
486
Capítulos Contenido
Selección de carpeta
Carpetas
zz Una carpeta puede contener como máximo 9999 imágenes (número de
archivo 0001–9999). Cuando una carpeta se llena, se crea automáticamente
una nueva carpeta con el número de carpeta incrementado en uno. Además, si
se ejecuta un reinicio manual (=490), se crea automáticamente una nueva
carpeta. Se pueden crear carpetas numeradas de 100 a 999.
Creación de carpetas con un ordenador
zz Con la tarjeta abierta en la pantalla, cree una nueva carpeta denominada
“DCIM”. Abra la carpeta DCIM y cree tantas carpetas como necesite para
guardar y organizar las imágenes. El nombre de la carpeta debe seguir el
formato “100ABC_D”. Los tres primeros dígitos son siempre el número de
carpeta de 100 a 999. Los últimos cinco caracteres pueden ser cualquier
combinación de letras mayúsculas y minúsculas de la A a la Z, números y el
guión bajo “_”. No se puede utilizar el espacio. Tenga en cuenta también que
dos nombres de carpeta no pueden compartir el mismo número de carpeta de
tres dígitos (por ejemplo, “100ABC_D” y “100W_XYZ”) aunque los otros cinco
caracteres de cada nombre sean diferentes.
487
Capítulos Contenido
Numeración de archivos
A las imágenes captadas guardadas en una
carpeta se les asigna un número de archivo (Ejemplo) IMG_0001.JPG
de 0001 a 9999. Puede cambiar la manera
de numerar los archivos de imagen. Número de archivo
2 zAjuste el elemento.
z Seleccione [Numeración].
zz Seleccione [Continuo] o [Reinic. auto].
488
Capítulos Contenido
Numeración de archivos
Continuo
Cuando desee continuar la secuencia de numeración de
archivos incluso después de reemplazar la tarjeta o de crear
una nueva carpeta.
Aunque sustituya la tarjeta o cree una nueva carpeta, la secuencia de
numeración de archivos continuará hasta 9999. Esto es útil cuando se
desea guardar imágenes con números comprendidos entre 0001 y 9999,
ubicadas en diversas tarjetas o en diversas carpetas, en una carpeta de un
ordenador.
Si la tarjeta de repuesto o la carpeta existente contienen imágenes
grabadas previamente, la numeración de archivos de las nuevas imágenes
puede continuar a partir de la numeración de los archivos de las imágenes
existentes en la tarjeta o carpeta. Si desea utilizar la numeración continua
de archivos, es recomendable que utilice cada vez una tarjeta recién
formateada.
Numeración de archivos Numeración de archivos
después de sustituir la tarjeta después de crear una carpeta
Tarjeta 1 Tarjeta 2 Tarjeta 1
100 101
(1)
489
Capítulos Contenido
Numeración de archivos
Reinicio automático
Cuando desee reiniciar la secuencia de numeración de
archivos desde 0001 cada vez que se sustituya la tarjeta o se
cree una nueva carpeta.
Cuando reemplace la tarjeta o cree una carpeta, la numeración de archivos
se reiniciará desde 0001 para las nuevas imágenes guardadas. Esto es útil
si se desea organizar imágenes por tarjetas o carpetas.
Si la tarjeta de repuesto o la carpeta existente contienen imágenes
grabadas previamente, la numeración de archivos de las nuevas imágenes
puede continuar a partir de la numeración de los archivos de las imágenes
existentes en la tarjeta o carpeta. Si desea guardar imágenes iniciando
la numeración de archivos en 0001, utilice cada vez una tarjeta recién
formateada.
Numeración de archivos Numeración de archivos
después de sustituir la tarjeta después de crear una carpeta
Tarjeta 1 Tarjeta 2 Tarjeta 1
100 101
(1)
Reinicio manual
Cuando desee reiniciar la numeración de archivos a 0001
o empezar desde el número de archivo 0001 en una nueva
carpeta.
Cuando se reinicia manualmente la numeración de archivos, se crea
automáticamente una nueva carpeta y la numeración de archivos de las
imágenes guardadas en esa carpeta se inicia desde 0001.
Esto es útil, por ejemplo, si se desea utilizar diferentes carpetas para las
imágenes tomadas ayer y las tomadas hoy.
490
Capítulos Contenido
Autorrotación
Puede cambiar el ajuste de autorrotación que
endereza las imágenes captadas con orientación
vertical cuando se muestran.
2 Seleccione un elemento.
zz OnzD
Rota automáticamente las imágenes para la visualización tanto en la
cámara como en ordenadores.
zz OnD
Rota automáticamente las imágenes solamente para la visualización en
ordenadores.
zz Off
491
Capítulos Contenido
Formateado de tarjeta
Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previamente por otra
cámara o un ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara.
2 zFormatee la tarjeta.
z Seleccione [OK].
492
Capítulos Contenido
Formateado de tarjeta
zz Quizá no sea posible utilizar tarjetas SDXC formateadas con esta cámara en
otras cámaras. Tenga en cuenta también que es posible que las tarjetas con
formato exFAT no se reconozcan en algunos sistemas operativos de ordenador
o lectores de tarjetas.
zz Al formatear o borrar los datos de una tarjeta, los datos no se borran por
completo. Tenga esto en cuenta cuando venda o deseche la tarjeta. Cuando
deseche tarjetas, si es necesario, tome medidas para proteger la información
personal, tales como destruirlas físicamente.
493
Capítulos Contenido
Guía de modos
Al cambiar de modos de disparo, se puede mostrar una breve descripción
de los mismos.
2 Seleccione [Activada].
494
Capítulos Contenido
Guía de funciones
Cuando utilice el ajuste de control rápido, puede mostrar una breve
descripción de las funciones y los elementos.
2 Seleccione [Activada].
495
Capítulos Contenido
Modo Eco
Puede ahorrar energía de la batería mientras se muestra la pantalla de
disparo. Cuando la cámara no se está utilizando, la pantalla se oscurece
para reducir el consumo de la batería.
2 zSeleccione [On].
z Si no se utiliza la cámara, la pantalla
se atenúa en aprox. 2 seg. y, a
continuación, se apaga en aprox. 10 seg.
zz Para activar la pantalla y prepararse
para el disparo cuando la pantalla esté
apagada, presione el disparador hasta
la mitad.
496
Capítulos Contenido
Ahorro de energía
Puede ajustar el momento en el que la pantalla y la cámara se apagan
automáticamente ([Pantalla Off] y [Descon. auto]).
2 Seleccione un elemento.
497
Capítulos Contenido
Luminosidad de visualización
La luminosidad de la pantalla es ajustable. Cuando se utiliza un visor
electrónico opcional, es posible ajustar por separado la luminosidad de la
pantalla y la del visor.
2 zHaga el ajuste.
z Utilizando como referencia la carta de
grises, utilice las teclas <Y> <Z> para
ajustar la luminosidad y, a continuación,
presione <0>.
498
Capítulos Contenido
Fecha/Hora/Zona
Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la
fecha, hora y zona, siga estos pasos para ajustar primero la zona horaria.
Si ajusta primero la zona horaria, en el futuro podrá establecer simplemente
este ajuste y la fecha y la hora se actualizarán en consecuencia.
Dado que la información de fecha y hora de disparo se anexa a las
imágenes captadas, no olvide ajustarla.
zz Presione <0>.
499
Capítulos Contenido
Fecha/Hora/Zona
500
Capítulos Contenido
Fecha/Hora/Zona
zz Es posible que los ajustes de fecha, hora y zona horaria se reinicien cuando se
guarde la cámara sin batería, cuando la batería se agote o cuando se exponga
a temperaturas por debajo del punto de congelación durante un período
prolongado de tiempo. Si ocurre así, establezca los ajustes de nuevo.
zz Después de cambiar [Diferencia de zona/hora], compruebe que se haya
ajustado la fecha/hora correctas.
501
Capítulos Contenido
Idioma
1 Seleccione [5: IdiomaK].
502
Capítulos Contenido
1 MF)].
Seleccione [5: Conmut. (AF/
2 zSeleccione
z Activar
un elemento.
503
Capítulos Contenido
Sistema de vídeo
Ajuste el sistema de vídeo de cualquier televisor que se utilice para
la visualización. Este ajuste determina las frecuencias de fotogramas
disponibles para grabar vídeos.
2 zSeleccione
z Para NTSC
un elemento.
504
Capítulos Contenido
1 Seleccione
sensor].
[5: Limpieza del
505
Capítulos Contenido
1 Seleccione [Autolimpiezaf].
2 zSeleccione un elemento.
z Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar un elemento y, a
continuación, presione <0>.
zz Para obtener los mejores resultados, realice la limpieza con la cámara en una
posición estable sobre un escritorio u otra superficie plana.
zz Aunque repita la limpieza del sensor, el resultado no mejorará mucho.
Tenga en cuenta que, inmediatamente después de la limpieza, quizá no esté
disponible [Limpiar ahoraf].
zz Es posible que aparezcan puntos de luz en las imágenes captadas o en la
pantalla de disparo si el sensor resulta afectado por rayos cósmicos o factores
similares. Puede seleccionar [Limpiar ahoraf] para suprimir su aparición
(=505).
506
Capítulos Contenido
507
Capítulos Contenido
508
Capítulos Contenido
Control táctil
1 Seleccione [5: Control táctil].
2 zSeleccione un elemento.
z [Estándar] es el ajuste normal.
zz [Sensible] proporciona una respuesta al
panel de pantalla táctil más reactiva que
[Estándar].
zz Para desactivar las operaciones táctiles,
seleccione [Desac.].
509
Capítulos Contenido
Aviso sonoro
Puede desactivar los tonos sonoros que indican que los motivos están
enfocados u otras operaciones.
2 Seleccione
toque
un elemento.
510
Capítulos Contenido
Resolución HDMI
Ajuste la resolución de salida de imagen que se utiliza cuando se conecta la
cámara a un televisor o a un dispositivo de grabación externo con un cable
HDMI.
2 Seleccione
Auto
un elemento.
511
Capítulos Contenido
2 Seleccione [On].
512
Capítulos Contenido
2 zSeleccione un elemento.
z Presionar hasta la mitad
Especifique la función que se realiza al
presionar el disparador hasta la mitad.
zz Presionar a fondo
Este elemento se muestra cuando el
dial de modo está ajustado en <k>.
Especifique la función que se realiza al
presionar el disparador hasta el fondo.
513
Capítulos Contenido
2 zSeleccione un elemento.
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar las pantallas de información
que se muestran en la cámara.
zz Para la información que prefiera no
mostrar, presione <0> para borrar la
marca de verificación [X].
zz Para editar la pantalla, presione el botón
<B>.
514
Capítulos Contenido
3 zEdite la pantalla.
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar los elementos que se
muestran en la pantalla.
zz Para los elementos que prefiera no
mostrar, presione <0> para borrar la
marca de verificación [X].
zz Seleccione [OK] para registrar el ajuste.
Visualización de la retícula
2 Seleccione un elemento.
515
Capítulos Contenido
1 Seleccione [Histograma].
2 zSeleccione un elemento.
z Seleccione el contenido ([Luminosidad]
o [RGB]) y el tamaño de visualización
([Grande] o [Pequeño]).
zz Presione el botón <M> para
confirmar el ajuste.
Borrado de ajustes
1 Seleccione [Restablecer].
2 Seleccione [OK].
516
Capítulos Contenido
Rendimiento de visualización
Puede especificar la visualización nítida o la visualización de ahorro de
energía al tomar fotografías.
2 Seleccione un elemento.
2 zSeleccione un elemento.
z Utilice las teclas <W> <X> para
seleccionar un elemento.
zz Presione <0> para establecerlo.
517
Capítulos Contenido
Ajustes de visualización
Cuando utilice un visor electrónico opcional, puede seleccionar el modo de
visualización para las pantallas de disparo.
2 zSeleccione
z Auto
un elemento.
3 Seleccionar la visualización de la
pantalla o del visor.
zz Presione <0> para establecerlo.
518
Capítulos Contenido
Pantalla girada
Es posible mostrar una imagen especular al disparar con la pantalla girada
hacia el motivo (hacia la parte delantera de la cámara).
2 zSeleccione [On].
z Seleccione [Off] si prefiere no invertir la
visualización cuando se gire la pantalla
hacia la parte delantera.
519
Capítulos Contenido
Funciones de ayuda
Cuando se muestre [zAyuda] bajo un menú, puede mostrar una
descripción de la función presionando el botón <B>. Presiónelo otra vez
para salir de la visualización de Ayuda. Para desplazar la pantalla cuando
aparezca una barra de desplazamiento (1) a la derecha, presione las teclas
<W> <X> o gire el dial <5>.
<B>
B
(1)
1 Seleccione
ayuda].
[5: Tamaño texto
2 Seleccione un elemento.
520
Capítulos Contenido
521
Capítulos Contenido
Restablecimiento de la cámara M
Puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara en los modos
<t> <d> <s> <f> <a> <k>.
3 Seleccione [OK].
522
Capítulos Contenido
Información de copyright M
Cuando ajuste la información de copyright, se grabará en la imagen como
información Exif.
1 Seleccione
copyright].
[5: Información de
2 Seleccione un elemento.
3 zEscriba texto.
z Utilice las teclas en cruz <V> o el dial
<5> para seleccionar un carácter y,
a continuación, presione <0> para
introducirlo.
zz Puede seleccionar [ ] para cambiar el
modo de entrada.
zz Para eliminar el carácter anterior,
seleccione [ ] y presione <0>.
523
Capítulos Contenido
Información de copyright
524
Capítulos Contenido
Otra información
zz URL software/manual
Para descargar instrucciones, seleccione [5: URL software/manual] y
escanee el código QR que se muestra con un smartphone.
También puede usar un ordenador para obtener acceso al sitio web de la
dirección URL que se muestra y descargar software.
zz Pantalla logo certificaciónM
Seleccione [5: Pantalla logo certificación] para mostrar algunos de
los logotipos de las certificaciones de la cámara. Otros logotipos de
certificación pueden encontrarse en estas Instrucciones, en el cuerpo de
la cámara y en el embalaje de la cámara.
zz FirmwareM
Seleccione [5: Firmware] para actualizar el firmware de la cámara o del
objetivo actual.
525
Capítulos Contenido
526
Capítulos Contenido
Funciones
personalizadas / Mi menú
Puede hacer ajustes precisos en funciones de la cámara y
cambiar la funcionalidad de botones y diales para adaptarlos a
sus preferencias fotográficas. También puede añadir a fichas Mi
menú elementos de menú y funciones personalizadas que ajuste
con frecuencia.
527
Capítulos Contenido
=530
=534
=536
=544
=544
528
Capítulos Contenido
(1)
2 Seleccione un número de función
personalizada.
zz Utilice las teclas <Y> <Z> para
seleccionar el número de función
personalizada (1) que vaya a configurar.
529
Capítulos Contenido
personalizadas
Puede personalizar funciones de la cámara en la ficha [8] para adaptarlas
a sus preferencias fotográficas.
C.Fn I: Exposición
530
Capítulos Contenido
531
Capítulos Contenido
532
Capítulos Contenido
533
Capítulos Contenido
534
Capítulos Contenido
535
Capítulos Contenido
536
Capítulos Contenido
2 Seleccione
asignar.
una función que
537
Capítulos Contenido
O Compensación de la exposición k k
g Sensibilidad ISO k k
Inicio de medición*1 k
Modo de medición*1 k k
Ajustes de funciones del flash*1 k k
Destello flash*1 k k
1
Bloqueo FE* k k
k Grabación de vídeo k k
Vídeos
538
Capítulos Contenido
k k k
k k k
k k k k k k k k k
k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k
k k k
k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k
k k k
k k k k k k k k k
539
Capítulos Contenido
Función L
Presionar botones directamente
540
Capítulos Contenido
k k k k k k k k k
k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
k k k k k k k k k
541
Capítulos Contenido
2 Seleccione
asignar.
una función que
542
Capítulos Contenido
543
Capítulos Contenido
544
Capítulos Contenido
=546
=549
=549
=550
545
Capítulos Contenido
Registro de Mi menú M
Bajo la ficha Mi menú, puede registrar elementos de menú y funciones
personalizadas cuyos ajustes cambie con frecuencia.
2 zSeleccione [OK].
z Puede crear hasta cinco fichas de Mi
menú repitiendo los pasos 1 y 2.
546
Capítulos Contenido
Registro de Mi menú
2 Seleccione
registrar].
[Seleccionar ítems a
547
Capítulos Contenido
Registro de Mi menú
zz Borrar ficha
Puede eliminar ficha Mi menú actual. Seleccione [Borrar ficha] para
eliminar la ficha [MY MENU*].
zz Renombrar ficha
Puede cambiar el nombre de la ficha Mi menú desde [MY MENU*].
3 zConfirme la entrada.
z Presione el botón <M> y, a
continuación, presione [OK].
548
Capítulos Contenido
Registro de Mi menú
zz Si realiza [Borrar ficha] o [Borrar todas fichas Mi menú], las fichas cuyos
nombres se hayan cambiado con [Renombrar ficha] también se eliminarán.
549
Capítulos Contenido
Registro de Mi menú
zz Visualización normal
Muestra la última pantalla de menú visualizada.
zz Mostrar desde ficha Mi menú
Muestra con la ficha [9] seleccionada.
zz Mostrar solo ficha Mi menú
Solo se muestra la ficha [9]. (Las fichas [z], [3], [k], [5] y [8] no
se mostrarán).
550
Capítulos Contenido
Referencia
En este capítulo se proporciona información de referencia sobre
las funciones de la cámara.
551
Capítulos Contenido
Software
Descarga e instalación del software EOS u otro software
dedicado
Instale siempre la versión más reciente del software.
Actualice cualquier versión anterior del software que se haya instalado,
sobreescribiéndola con la versión más reciente.
1 zDescargue el software.
z Conéctese a Internet desde un ordenador y acceda al siguiente sitio
web de Canon.
www.canon.com/icpd
zz Introduzca el número de serie que aparece en la parte trasera de la
pantalla y, a continuación, descargue el software.
zz Descomprímalo en el ordenador.
Para Windows
Haga clic en el archivo instalador que se muestra para iniciar el
instalador.
Para Macintosh
Se creará y se mostrará un archivo dmg. Siga los pasos que se
detallan a continuación para iniciar el instalador.
552
Capítulos Contenido
Software
553
Capítulos Contenido
554
Capítulos Contenido
Lector de tarjetas
Puede usar un lector de tarjetas para importar imágenes en un ordenador.
555
Capítulos Contenido
Carga en la cámara
Puede utilizar el adaptador de alimentación USB PD-E1 (se vende por
separado), para cargar la batería LP-E17 sin retirarla de la cámara. Si se
utiliza la cámara, la carga se detiene.
1 Conecte el adaptador de
alimentación USB.
zz Con el interruptor de alimentación de
la cámara ajustado en <2>, inserte
a fondo la clavija del adaptador de
alimentación USB en el terminal digital.
(1)
556
Capítulos Contenido
557
Capítulos Contenido
558
Capítulos Contenido
559
Capítulos Contenido
560
Capítulos Contenido
561
Capítulos Contenido
562
Capítulos Contenido
563
Capítulos Contenido
El flash no dispara.
zz Asegúrese de que los flashes Speedlite externos estén bien montados
en la cámara.
zz Si se usa el flash incorporado repetidamente durante un corto período
de tiempo, es posible que se desactive temporalmente para proteger el
cabezal del flash.
564
Capítulos Contenido
565
Capítulos Contenido
566
Capítulos Contenido
Se muestra [F].
zz Es posible que se muestre [F] después de grabar vídeos repetidamente
bajo los siguientes ajustes o si se mantiene la cámara en espera para la
grabación de vídeo durante largos períodos de tiempo.
zz Grabación de vídeo 4K
zz Grabación de vídeos de alta velocidad fps
zz Grabación de vídeo durante la conexión mediante Wi-Fi
zz La cámara se apaga automáticamente en aprox. 3 min. si se continúa
grabando mientras se muestra [F]. También es posible que la cámara
se apague automáticamente mientras se encuentra en espera para la
grabación de vídeo cuando se muestra [F].
zz Apague la cámara cuando se muestre [F] y espere a que la cámara se
enfríe.
567
Capítulos Contenido
568
Capítulos Contenido
569
Capítulos Contenido
Problemas de funcionamiento
570
Capítulos Contenido
Problemas de visualización
571
Capítulos Contenido
Se muestra [###].
zz Si el número de imágenes grabadas en la tarjeta supera el número que
puede mostrar la cámara, se mostrará [###].
572
Capítulos Contenido
Problemas de reproducción
573
Capítulos Contenido
574
Capítulos Contenido
575
Capítulos Contenido
576
Capítulos Contenido
Códigos de error
(1) Si hay algún problema con la cámara,
aparecerá un mensaje de error. Siga las
instrucciones de la pantalla. Si el problema
persiste, anote el código de error (Err xx)
y póngase en contacto con un centro de
asistencia de Canon.
577
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
Toma de fotografías
zz Número de disparos posibles
Aprox. 305 disparos (a una temperatura ambiente de 23 °C/73 °F)
• Basado en el uso de la pantalla y de una batería LP-E17 completamente cargada
y siguiendo los estándares de prueba de CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
578
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
579
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
Calidad de
16:9 1:1
imagen
1/F 6960×4640 (32,3 megapíxeles) 6960×4640 (32,3 megapíxeles)
3 6960×3904* (27,2 megapíxeles) 4640×4640 (21,5 megapíxeles)
a 4800×2688* (12,9 megapíxeles) 3200×3200 (10,2 megapíxeles)
a 3472×1952* (6,8 megapíxeles) 2320×2320 (5,4 megapíxeles)
b 2400×1344* (3,2 megapíxeles) 1600×1600 (2,6 megapíxeles)
zz Es posible que el área de imagen que se muestra para el formato marcado con
un asterisco “*” sea ligeramente diferente del área de la imagen real. Examine
las imágenes captadas en el monitor LCD mientras dispara.
zz El formato real de las imágenes con los tamaños marcados con un asterisco “*”
diferirá del formato indicado.
zz Para ver información detallada sobre los tamaños de los archivos JPEG,
consulte los valores en =579. Bajo condiciones de disparo equivalentes, los
archivos serán de menor tamaño que cuando [z: Formato Imagen] se ajusta
en [3:2].
580
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
Grabación de vídeo
zz Tarjetas que pueden grabar vídeos
Tamaño de grabación de vídeo Tarjeta SD
581
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
582
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
583
Capítulos Contenido
Datos de rendimiento
Reproducción de imágenes
zz Opciones de cambio de tamaño por calidad de imagen
original
Calidad original de Ajustes disponibles de cambio de tamaño
la imagen 4 a b
3* k k k
4 k k
a k
Calidad de
3:2 4:3
imagen
4 4800×3200 (15,4 megapíxeles) 4256×3200* (13,6 megapíxeles)
a 3472×2320* (8,1 megapíxeles) 3072×2320* (7,1 megapíxeles)
b 2400×1600 (3,8 megapíxeles) 2112×1600* (3,4 megapíxeles)
Calidad de
16:9 1:1
imagen
4 4800×2688* (12,9 megapíxeles) 3200×3200 (10,2 megapíxeles)
a 3472×1952* (6,8 megapíxeles) 2320×2320 (5,4 megapíxeles)
b 2400×1344* (3,2 megapíxeles) 1600×1600 (2,6 megapíxeles)
zz El formato real de las imágenes con los tamaños marcados con un asterisco “*”
diferirá del formato indicado.
zz La imagen se recortará ligeramente dependiendo de las condiciones de cambio
de tamaño.
584
Capítulos Contenido
Visualización de información
Pantalla de toma de fotografías
Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.
zz La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
(1) (13)
(2) (14)
(3) (15)
(4) (16)
(5) (17)
(18)
(6) (19)
(7) (20)
(8) (21)
(9) (22)
(10) (23)
(11) (24)
(12) (25)
(26)
(27)
585
Capítulos Contenido
Visualización de información
(28)
(29)
(38)
(30)
(39)
(31)
(32) (40)
(33) (41)
(34) (42)
(35) (43)
(36) (44)
(37)
586
Capítulos Contenido
Visualización de información
587
Capítulos Contenido
Visualización de información
(27)
(28)
(22) (29)
(30)
(23) (31)
(24) (32)
(25)
(26) (33)
(34)
588
Capítulos Contenido
Visualización de información
Iconos de escena
En el modo de disparo <A>, la cámara detecta el tipo de escena y ajusta
todo automáticamente de manera adecuada para la escena. El tipo de
escena detectado se indica en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Motivo Retrato No retrato
Escena de Color de
En En Primeros fondo
naturaleza/
Fondo movimiento*1 movimiento*1 planos*2
exterior
Claro
Gris
Contraluz
Incluye el cielo
azul Azul
claro
Contraluz
Foco
Azul
Oscuro
oscuro
Con trípode*1 * 4* 5 *3 * 4* 5 *3
589
Capítulos Contenido
Visualización de información
Pantalla de reproducción
zz Visualización de información básica para fotografías
(1) (8)
(2) (9)
(3) (10)
(4) (11)
(12)
(5) (13)
(6) (14)
(7) (15)
590
Capítulos Contenido
Visualización de información
(9)
(2) (10)
(11)
(12)
(3)
(13)
(4) (14)
(5) (15)
(6)
(7) (16)
Capítulos Contenido
Visualización de información
(1)
(2)
(6)
(3)
(4) (7)
(5) (8)
592
Capítulos Contenido
Marcas comerciales
zz Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
zz Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation,
registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
zz Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los
EE. UU. y en otros países.
zz El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
zz HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
zz El logotipo Wi-Fi CERTIFIED y la marca Wi-Fi Protected Setup son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
zz WPS, cuando se utiliza en las pantallas de ajustes de la cámara y en este
manual, significa Wi-Fi Protected Setup (Configuración protegida de Wi-Fi).
zz La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Canon Inc. haga de dichas marcas
está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
zz Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
593
Capítulos Contenido
Software de terceros
Este producto incluye software de terceros.
● AES-128 Library
Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights
reserved.
LICENSE TERMS
The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed
without the payment of fees or royalties provided that:
1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer;
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in their documentation;
3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this
software without specific written permission.
DISCLAIMER
This software is provided ‘as is’ with no explicit or implied warranties in respect of its
properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose.
594
Capítulos Contenido
595
Capítulos Contenido
596
Capítulos Contenido
597
Capítulos Contenido
Índice
Números AF Servo
AF servo vídeo : 273, 275, 276
[4K] 3840×2160 (Vídeo) : 243
Punto AF inicial : 535
A SERVO : 198
Ahorquillado
Accesorios : 3
AEB (Ahorquillado automático de la
Acoplador de CC : 557
exposición) : 143
Adobe RGB : 164
Ahorquillado de enfoque : 182
Advertencia de temperatura : 226, 282
Ahorquillado del balance de blancos :
AEB (Ahorquillado automático de la
163
exposición) : 143
FEB (Ahorquillado de la exposición
AE con prioridad a la abertura : 110
con flash) : 300
AE con prioridad a la velocidad de
Ahorquillado de enfoque : 182
obturación : 108
Ahorro de energía : 497
AE con prioridad flexible : 114
Ajuste de ángulo : 48
AE programada : 106
Disparador : 48
Cambio de programa : 107
Ajustes de visualización : 518
<A+> (Escena inteligente automática) :
Ajustes predeterminados
72
Ajustes de funciones del flash : 301
AF
Comunicación inalámbrica : 462
AF continuo : 213
Funciones personalizadas : 544
AF de detección de ojos : 211
Mi menú : 549
AF de tocar y arrastrar : 214
Personalización de operaciones : 544
Aviso sonoro : 510
Álbum (instantánea de vídeo) : 263, 353
Enfoque manual : 220
Alimentación : 62
Limitar sistemas AF : 534
Carga : 556
Luz de ayuda al AF : 199, 217
Corriente doméstica : 557
Marco del área AF : 86, 208
Desconexión automática : 497
MF con objetivo electrónico : 216
Disparos posibles : 578
Operación AF : 197
Alimentador de corriente : 557
Punto AF vinculado a orientación :
ALL-I : 252
534
Altas luces recortadas : 371
Recomponer : 76
Alto rango dinámico → disparo HDR
Selección del punto AF : 205
Ampliación : 375
Sistema AF : 200
Ampliación de imágenes : 207, 220, 309
Velocidad AF : 276
Arrastrar : 42
AF 1 punto : 200, 205
Arte estándar HDR : 101
AF de detección de ojos : 211
Arte óleo HDR : 101
AF foto a foto : 198
Arte relieve HDR : 101
AF puntual : 200, 205
598
Capítulos Contenido
Índice
599
Capítulos Contenido
Índice
600
Capítulos Contenido
Índice
601
Capítulos Contenido
Índice
602
Capítulos Contenido
Índice
603
Capítulos Contenido
Índice
604
Capítulos Contenido
Índice
605
Capítulos Contenido
Índice
W
WB (Balance de blancos) : 157
Z
Zapata para accesorios : 35, 302
Zona AF : 201, 205
Zona básica : 36
Zona creativa : 37
Zona horaria : 499
606
Capítulos Contenido
607
Capítulos Contenido
Capítulos Contenido