Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Especificaciones Intellirupter

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Distribución Aérea (15.5 kV, 27 kV, y 38 kV)

Especificaciones
• Indicador de apertura/cierre para cada fase.
Condiciones de Venta
• Conector para alimentación de energía externa. Permite car-
NORMALES: Se aplican las condiciones de venta norma- gar y descargar los ajustes de configuración antes de la ins-
les que se establecen en las Listas de Precios 150 y 181, salvo talación, así como programar los radios y cargar las baterías,
con respecto a las modificaciones que indiquen las “CLÁU- según sea el caso, en el interior del centro de servicio o labo-
SULAS ESPECIALES DE LA GARANTÍA” y las “LIMITACIO- ratorio del usuario.
NES DE LA GARANTÍA” en las páginas 5 y 6. • Palanca de apertura/cierre/listo de activación manual, la cual
se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una pér-
ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO Y SERVICIOS tiga extensible.
RELACIONADOS:
• Palanca de activación manual para bloqueo de disparo, la
INCLUSIONES: El Restaurador por Pulsos IntelliRupter de S&C cual se puede hacer funcionar desde el nivel de tierra con una
es un paquete unificado de componentes de control y de interrup- pértiga extensible
ción de fallas, el cual proporciona funciones de aislamiento de fa- • Palanca de accionamiento manual para señalamiento de línea
llas y de restablecimiento de circuitos en un sistema de distribución viva, también se puede operar desde el piso con una pértiga
aérea. El IntelliRupter puede funcionar como interruptor de fallas extensible, para habilitar o deshabilitar un señalamiento de lí-
independiente o, con las opciones apropiadas, se puede integrar a nea viva o deshabilitar un señalamiento de línea viva activado
un sistema SCADA y/o al Sistema de Restablecimiento Automático electrónicamente.
IntelliTeam SG™ de S&C. • Grupo de control, que cuenta con un módulo de protección y
El IntelliRupter utiliza la Tecnología PulseClosing™ (de cierre control, y un módulo de comunicación montados en la base
por pulsos)—una manera única de verificar que la línea no tenga y que se pueden quitar con pértiga de gancho. Se puede con-
fallas antes de iniciar una operación de cierre. La tecnología Pulse- figurar y operar con toda facilidad desde la seguridad de un
Closing es superior a los restauradores convencionales. Reduce en vehículo estacionado cerca de la base del poste, mediante
gran medida tanto el esfuerzo sobre los componentes del sistema un vínculo de comunicación segura WiFi a una computadora
como las disminuciones de tensión que sufren los usuarios que es- portátil.
tén aguas arriba de una falla. • Exclusivo indicador luminoso multifunción que muestra que
El IntelliRupter proporciona un funcionamiento íntegro para el grupo de control está funcionando con normalidad. La ve-
seccionamiento en vivo bajo cualquier condición de hielo—el esta- locidad de parpadeo cambia si se establece la conexión WiFi,
blecimiento de circuitos y la interrupción de los mismos, así como se pierde la alimentación de control o si se cambia la posición
los cierres por pulsos se realizan en el interior de las cámaras inte- de la palanca de abrir/cerrar/listo. El indicador separado de
rruptivas; no tiene partes externas móviles. línea viva muestra que un señalamiento está “puesto”.

Cada IntelliRupter viene armado de fábrica sobre una base • Sistema de Posicionamiento Global integrado. Proporciona
sencilla de acero inoxidable con: una impresión exacta de la hora de los eventos (1 ms) para
acelerar los análisis posteriores al evento, así como datos so-
• Cámaras interruptivas tripolares con capacidad de 630 ampe- bre la ubicación del IntelliRupter para su ingreso al sistema
res continuos, 16,000 amperes de interrupción en el caso de de información gráfica del usuario.
los modelos de 15-kV, y 12,500 amperes de interrupción en el
• Aditamentos para montar tres disipadores de sobretensiones
caso de los modelos de 27-kV y de 38-kV. Aplica una capaci-
a cada lado del IntelliRupter. De manera opcional y desde la
dad de 800 amperes continuos con una velocidad de viento de
fábrica, se pueden instalar y cablear disipadores de sobreten-
2 pies/seg., similar a las capacidades del conductor.
siones Zforcet Tipo ZHP (Uso Rudo) en óxido metálico y con
• Exclusivos accionadores magnéticos de enganche, los cuales recubrimiento de polímero.
permiten el disparo monofásico/bloqueo monofásico, dispa-
• Aditamento para izamiento de un solo punto para que la ma-
ro monofásico/bloqueo trifásico, o disparo trifásico/bloqueo
nipulación y la elevación del IntelliRupter sean cómodos du-
trifásico de las cámaras interruptivas. Las cámaras interrup-
rante la instalación.
tivas también se pueden disparar manualmente mediante una
palanca manual, la cual se puede hacer funcionar desde el El IntelliRupter está disponible en la configuración de monta-
nivel de tierra gracias a una pértiga extensible. je horizontal en cruceta y compacto en cruceta con o sin cuchilla
desconectadora integrada de operación con pértiga para un aisla-
• Los sensores para el monitoreo trifásico de la corriente en
miento con separación visible de los circuitos abiertos. La cuchi-
la línea y para el monitoreo trifásico de la tensión en la línea
lla desconectadora se interbloquea con las cámaras interruptivas
en ambos lados de las cámaras interruptivas brindan una de-
para garantizar que los polos estén abiertos antes de abrir o ce-
tección altamente precisa. La precisión total de detección en
rrar la cuchilla desconectadora; incluye un punto de estado para
el sistema es de ±0.5% en el caso de la corriente de estado
el monitoreo a distancia de la posición de la cuchilla. Las cámaras
estable y de ±2% en el caso de la corriente de falla.
interruptivas se pueden operar con la cuchilla desconectadora en
• Uno o dos módulos de potencia integrados, los cuales derivan la posición de apertura.
la energía necesaria directamente de la línea de distribución.
La alimentación de control se puede obtener, de manera alter- El IntelliRupter se puede instalar en un poste de la empresa
nativa, de una fuente de energía externa. suministradora o, en aplicaciones de subestaciones, en un Pedes-
tal de Montaje de S&C que se vende por separado.

Agosto 20, 2012© S&C Electric Company Boletín de Especificaciones 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

El módulo de protección y de control brinda un sofisticado


Condiciones de Venta—Continuación nivel de funcionalidad con la UTR, incluyendo la elaboración
de informes relacionados a los puntos del estatus y operaciones
Los polos del IntelliRupter están hechos con Cypoxy ® d
del IntelliRupter, al igual que datos referentes a la corriente,
de S&C. Los sensores van empotrados, eliminando con ello
tensión, vatios, y VARs.
el costo, desorden y complejidad que se asocian con los
sensores que se montan por separado. La precisión de la Un juego de chips del Sistema de Posicionamiento Global
detección es de ±0.5% tanto en el caso de la tensión como en de 20 canales que va en el módulo de comunicación realiza el
el de la corriente, y la precisión total del sistema referente a la sellado de tiempo de los eventos con un grado de precisión
detección de fallas, incluyendo la detección, control y tiempo de 1-ms para así acelerar el análisis después de los eventos, al
de interrupción es de ±2.0%. igual que el análisis de los datos de ubicación del IntelliRupter
para ayudarle a conservar su sistema de información gráfica.
Los IntelliRupters incluyen capacitación en campo para el
usuario con respecto a la instalación, configuración y operación Seleccione el grupo de control que cumpla con las
de los mismos. Dichos servicios se ofrecen únicamente necesidades de su sistema de distribución.
con el primer pedido; se pueden proporcionar a los pedidos
subsecuentes tal y como se indica en la tabla de la página 15. Grupo de Control Estándar
El Grupo de Control Estándar es ideal para las aplicaciones a
Grupos de Control continuación:
El IntelliRupter se ofrece en una variedad de grupos de • Sistema de Restablecimiento Automático IntelliTeam SG.
control. Cada uno de éstos cuenta con una fácil configuración Los equipos utilizan comunicación de par a par, datos en
y operación—al igual que con el análisis de las formas de onda tiempo real, e inteligencia distribuida para tomar decisiones
y eventos—utilizando un dispositivo seguro de comunicación operativas. No se requiere de dispositivo de procesamiento
inalámbrica hacia una computadora laptop cercana. central ni de SCADA, aunque ambos se pueden respaldar
El grupo de control incluye un módulo de protección y de plenamente. Cada IntelliRupter se debe equipar con un
control que está montado en una base y se puede desmontar Radios SpeedNet™ de S&C o con algún otro tipo de
con una pértiga, al igual que un módulo de comunicación. dispositivo de comunicación autorizado.
Esta configuración, la cual es flexible y necesita poco • Transferencia de fuente automática utilizando dos
mantenimiento, ofrece un excelente grado de inmunidad ante IntelliRupters. Los IntelliRupters garantizan que haya un
las sobretensiones y el ruido inducido por los eventos normales alto grado de continuidad de la carga crítica reduciendo al
que ocurren en la línea eléctrica, tales como las fallas y los mínimo las interrupciones que son provocadas por la pérdida
relámpagos, y además minimiza el desorden en el poste. El de una de las fuentes. Cada uno de los IntelliRupters debe ir
IntelliRupter es alimentado por la línea de distribución gracias equipado con un Radio SpeedNet de S&C o con algún otro
al módulo(s) de potencia integral o a la fuente de alimentación tipo de dispositivo de comunicación autorizado.
externa, en caso de que se cuente con ésta.
• Restablecimiento automático de bucles utilizando
El módulo de protección y de control realiza el cierre de los IntelliRupters que normalmente están cerrados o
punto en onda para reducir al mínimo la corriente de falla reconectadores convencionales, teniendo un punto de
asimétrica y la corriente energizante. El módulo cuenta con un seccionamiento para IntelliRupter que normalmente esté
juego completo de funciones de protección y de control, entra abierto. El alimentador de cualquiera de los lados del punto
las cuales destacan: de seccionamiento puede ser alimentado desde una fuente
• Secuencia de fase a tierra negativa simultánea e distinta. Si ocurre una falla en el alimentador, los dispositivos
independiente de la dirección, al igual que elementos que normalmente están cerrados en ese alimentador se
sensibles a la tierra y sobrecorriente por tiempo, abren, luego realizan una tarea de cierre por pulsos (o se
sobrecorriente instantánea, y definidos por tiempo, reconectan) de manera secuencial para seccionar la falla
y aislarla. El servicio se restablece automáticamente a los
• Bloqueo direccional de los elementos de sobrecorriente, segmentos de la línea que no fueron afectados por la falla al
• Elemento de sobre/baja tensión, cerrar el IntelliRupter que normalmente está abierto.
• Elementos de sobre/baja frecuencia, • SCADA de área ancha, cuando esté equipado con un Radio
• Detección de balances de fase, SpeedNet de S&C o con algún otro tipo de dispositivo de
comunicación autorizado.
• Verificación de la sincronización,
• Aplicaciones autónomas (sin comunicación).
• Modificador de detección con carga fría,
Los dispositivos de comunicación autorizados permiten la
• Disparo monofásico o trifásico seleccionable por el usuario configuración, operación, integración y mantenimiento del
en cualquier momento de la secuencia de prueba, con software del IntelliRupter desde cualquier ubicación que tenga
bloqueo monofásico o trifásico, y acceso al sistema de comunicación, utilizando el Software de
• Diagnósticos integrales, incluyendo captura de datos y de Configuración Remota IntelliLink®.
formas de onda. No se requiere de baterías para las aplicaciones autónomas
El grupo de protección se selecciona automáticamente en ni para las aplicaciones cuyos tiempos operativos sean de 30
respuesta a la configuración del sistema para ofrecer un grado segundos o menos; debe haber voltaje de corriente alterna
óptimo de protección. disponible en el lado del IntelliRupter donde esté el módulo
de potencia integral o la alimentación de control debe estar
disponible a partir de una fuente externa, en caso de que se
cuente con ésta.
d Cypoxy es la marca registrada del sistema de resina epóxica
cicloalifática de S&C. Cypoxy no crea canales de conducción, se limpia
solo, la intemperie no le afecta . . . la integridad del aislamiento nunca se
pone en riesgo.

2 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

El Grupo de Control Estándar incluye el Software IntelliTeam • Puesta en Servicio de IntelliTeam SG.
SG Bronze Level. Cuando viene equipado con el Software • Integración de IntelliTeam SG con el sistema SCADA.
IntelliTeam SG Bronze Level opcional, el Grupo de Control • Monitoreo del IntelliTeam SG.
Estándar es adicionalmente apto para utilizarse en aplicaciones
básicas de bucles cerrados. Cuando viene equipado con el • Capacitación sobre el Restablecimiento de Bucles.
Software IntelliTeam SG Bronze Level opcional, el Grupo de • Capacitación para el uso de IntelliRupter.
Control Estándar es adicionalmente apto para utilizarse en • Mantenimiento de IntelliRupter.
aplicaciones básicas de bucles cerrados y en aplicaciones en • Gestión de proyectos y construcción de IntelliRupter.
sistemas con tres o más fuentes. El Software de configuración
y gestión de licencia IntelliTeam Designer es necesario para
activar el Software IntelliTeam SG Inspección de los Puntos de Comunicación
Es necesario realizar una inspección de los puntos de
comunicación para toda aplicación nueva de IntelliTeam
Grupo de Control Estándar con Respaldo de SG; además, dicha inspección es de suma importancia para
Baterías garantizar que la intensidad de la señal sea aceptable entre los
Este grupo de control es idéntico al Grupo de Control Estándar y IntelliRupters de un equipo y el radio del punto terminal de red
también es apto para utilizarse en el mismo tipo de aplicaciones. de SCADA, según sea el caso. La inspección incluye:
Además incluye baterías que respaldan la operación durante • Una revisión de ingeniería de los puntos seleccionados
un periodo mínimo de cuatro horas después que haber perdido de los miembros del equipo, la cual toma en considera-
el voltaje de la línea de corriente alterna en ambos lados del ción factores como la distancia, restricciones de tipo
IntelliRupter, lo cual permite que se realice el seccionamiento topológico, al igual que otros factores que pueden afec-
de línea muerta durante un periodo prolongado. tar la intensidad de la señal.
• Una inspección en campo de los puntos de comunica-
ción de los equipos para confirmar la factibilidad—y de
Grupo de Control Universal ser necesario, la determinación de puntos alternos que
Este grupo de control es idéntico al Grupo de Control Estándar proporcionarán una mejor intensidad de la señal.
con Respaldo de Baterías pero incluye ya sea el Software Nivel • Un informe detallado en el cual se definen las coordi-
Gold IntelliTeam SG y el Software de Configuración IntelliTeam nadas GPS de todos los radios repetidores y los radios
Designer y el Software de Gestión de Licencia o una Licencia de los equipos.
de Software IntelliTeam II, según lo especifique. Cuando se • El establecimiento de estadísticas directrices de comu-
especifica la primera opción, el Grupo de Control Universal es nicación para el monitoreo del rendimiento del sistema
ideal para todas las aplicaciones del Grupo de Control Estándar de comunicación.
• Capacitación sobre la instalación y la configuración de
con Respaldo de Baterías, al igual que las aplicaciones básicas Radios SpeedNet o UtiliNet.
de bucle cerrado y las aplicaciones en sistemas con tres o más El usuario tendrá que proporcionar una camioneta de
fuentes. Cuando se específica la segunda opción, el Grupo servicio al igual que contratar un ingeniero/técnico que se haga
de Control Universal es apto para todas las aplicaciones con responsable del proyecto.
IntelliTeam II. La inspección del sitio garantiza que la comunicación sea
Paquetes de Servicio/Equipos óptima cuando el sistema sea puesto en servicio. Sin embargo,
Hay disponibles paquetes completos de servicio/equipos para la calidad de la comunicación puede deteriorarse con el paso del
equipos de IntelliRupter que cuenten con tres a doce miembros, tiempo, debido a factores tales como la construcción de nuevos
tal y como se especifica en la tabla de la página 14. Cada edificios, la reubicación de líneas, el crecimiento de la maleza,
miembro del equipo incluye el Sistema de Restablecimiento etc. Es recomendable “reajustar” el sitio posteriormente.
Automático IntelliTeam II y un Radio SpeedNet. Se incluye
también un Radio Repetidor de SpeedNet.
Cada paquete incluye los servicios que se detallan a Estudios sobre la Coordinación de
continuación: los Dispositivos Protectores contra
Sobrecorrientes
• Una inspección de los puntos de comunicación. Se utiliza un estudio de coordinación para seleccionar
• Pruebas de aceptación en fábrica para IntelliTeam SG. dispositivos protectores con capacidad adecuada al igual que
• Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SG. los ajustes de éstos, incluyendo los ajustes de los IntelliRupters.
• Puesta en Servicio de IntelliTeam SG. La coordinación adecuada de los dispositivos protectores
• Capacitación sobre el uso de IntelliRupter. minimiza el impacto de los cortocircuitos; lo hace al aislar las
Paquetes de “Servicios Solamente” fallas tan rápido como sea posible, sin dejar al resto del sistema
Dicho tipo de paquetes también se ofrecen para IntelliRupter, sin energía.
tal y como se especifica en la tabla de la página 15. Entre lo
que se ofrece, se incluye lo siguiente: Determinación de los Ajustes de los
• Inspecciones de los puntos de comunicación.
• Estudios sobre la coordinación de los dispositivos pro- Dispositivos de IntelliTeam SG
tectores contra sobrecorrientes. Es imprescindible que los ajustes de los dispositivos sean
• Ajuste de las configuraciones de los dispositivos de correctos para así llevar a cabo la implementación exitosa de
IntelliTeam SG. IntelliTeam SG. Dichos ajustes deben ser documentados antes
• Prueba de inyección secundaria del IntelliRupter. de que se realice la prueba de aceptación en fábrica y la puesta
• Pruebas de aceptación en fábrica para IntelliTeam SG. en servicio de IntelliTeam SG.
• Capacitación para el uso de IntelliTeam SG.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 3


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Prueba de Inyección Secundaria del Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SG


IntelliRupter La capacitación de IntelliTeam SG se lleva a cabo en campo
La prueba de inyección secundaria valida las configuracio- y ésta garantiza que el personal que trabaja para el usuario
nes, funciones y lógica del módulo de protección y control comprenda el funcionamiento de IntelliTeam SG completa-
del IntelliRupter antes de su instalación, y ayuda a garanti- mente.
zar su exitosa puesta en marcha. Dicha prueba también se La capacitación va dirigida a personas que trabajarán
puede realizar cuando las prácticas operativas del usuario con el equipo en campo, delegarán tareas al personal,
requieren la prueba periódica de los equipos instalados con o crearán órdenes de conmutación. Un itinerario típico
el fin de validar las configuraciones de coordinación y de incluye:
control. Dicho procedimiento emplea equipos de prueba • IntelliTeam SG—que es, como funciona, y algunos
tipo Omicron, con una interfaz diseñada especialmente que ejemplos.
va del IntelliRupter a la estación de conexión. • Operación de los IntelliRupters en un sistema IntelliTeam
El usuario deberá proporcionar lo siguiente por lo menos SG.
dos semanas de antes de dar inicio a dicho servicio: • Ejemplos de la vida diaria sobre la operación de
IntelliTeam SG utilizando el Diseñador IntelliTeam SG
• Disponibilidad de la persona designada por el usuario, en la modalidad de Repetición Instantánea.
para fungir como punto de contacto con el especialista La capacitación de ingenieros va dirigida a los ingenie-
de servicio en campo de S&C. ros y técnicos que serán responsables de configurar los
• Configuraciones propuestas para cada uno de los módu- controles y los radios. Un itinerario típico incluye:
los de protección y de control que serán analizados. La • Una explicación detallada sobre el funcionamiento de
determinación de dichas configuraciones será la respon- IntelliTeam SG.
sabilidad de la persona designada por el usuario, o bien, • Una explicación de todos los ajustes del control.
puede ser realizada por S&C. • Pantallas de software que son útiles para ayudar a resol-
• Una descripción escrita del plan de pruebas deseado. ver problemas.
• Acceso interno a cada uno de los módulos de protección • La configuración de los radios.
y de control que serán analizados. • La creación de una tabla DNP de consulta.
S&C elaborará un reporte donde se describan los resulta- Puesta en Servicio de IntelliTeam SG
dos de la prueba correspondiente a cada uno de los módulos La puesta en servicio de IntelliTeam SG garantiza que los
de protección y de control. IntelliRupters del equipo se hayan configurado correcta-
mente y que estén listos para comenzar con sus tareas.
Prueba de Aceptación en Fábrica de Dichos servicios incluyen:
• Asistencia con la configuración de los IntelliRupters. Es
IntelliTeam SG responsabilidad del cliente determinar las configuracio-
La prueba de aceptación en fábrica garantiza que la información nes del dispositivo, o bien, S&C puede determinar dicha
requerida para la implementación exitosa de IntelliTeam SG sea configuración.
recopilada y comprendida antes de poner el IntelliTeam SG en ser- • Verificación de que la comunicación de par a par sea de
vicio. Además, es altamente recomendable realizar dicha prueba si calidad aceptable.
existen características inusuales en el sistema o limitaciones de • Verificación de que la comunicación con el sistema
carga. La prueba proporciona una compresión significativa sobre- SCADA sea de calidad aceptable.
como IntelliTeam SG funcionará en el sistema del usuario—con los • Verificación de cada IntelliRupter para asegurarse de
ajustes de protección específicos del sistema del usuario, corrien- que cumple con las recomendaciones de instalación.
tes de falla existentes, cargas conectadas, etc. Para realizar esta • Verificación de que cada equipo tenga la capacidad de
prueba, el usuario deberá proporcionar lo siguiente: llegar al estatus de READY (listo).
• Datos del interruptor automático de la subestación, incluyen-
dolos niveles de detección de sobrecorrientes al igual que los
ajustes del temporizador de los relevadores. Integración de IntelliTeam SG con el sistema
• La corriente de falla disponible en cada ubicación de SCADA
IntelliRupter o—en caso de que S&C suministre un estudio Si se tiene la intención de que IntelliTeam SG se comunique
sobre la coordinación de los dispositivos protectores y/o con un sistema SCADA, es recomendable recibir servicios
determine la configuración del dispositivo IntelliTeam SG— de integración. Dichos servicios incluyen:
información que permita a S&C calcular dichos valores. • Trabajar en conjunto con el proveedor del sistema
• Información sobre toda limitación referente a la capacidad de SCADA.
la subestación, a las limitaciones de carga de los conductores, • Diseño e instalación de la infraestructura que vinculará
o limitaciones operativas sobre las reglas del sistema. a IntelliTeam SG con la red de área local del usuario.
• Una descripción escrita de la funcionalidad que se desea tener • Desarrollo del protocolo de conversión necesario para
en el sistema. cambiar el DNP a un lenguaje que pueda ser compren-
• Un diagrama unifilar de los circuitos en los cuales se llevará dido por la estación principal de SCADA.
a cabo la aplicación de IntelliTeam SG. • Desarrollo de la configuración óptima para SCADA al
• Hojas de Ajustes de IntelliTeam SG debidamente llenadas. igual que una secuencia de poleo.
Monitoreo de IntelliTeam SG
Es responsabilidad del cliente determinar la configuración del El monitoreo remoto continuo del sistema garantiza que
dispositivo, o bien, S&C puede determinar dicha configuración. La la operación de IntelliTeam SG cumpla con los niveles de
prueba de aceptación en fábrica se realiza en las instalaciones de servicio que se acordaron. Dicho monitoreo requiere de una
IntelliLab de S&C en Chicago. S&C proporcionará un plan de prue- Interfase de Radio SpeedGate™ con un módem de teléfono
bas detallado. Una vez que la prueba haya sido realizada, el usuario inalámbrico. Si el servicio de teléfono inalámbrico no está
recibirá un CD-ROM que contendrá los resultados de cada simula- disponible, se debe instalar un módem de teléfono al igual
ción, los cuales se pueden utilizar para cuestiones de capacitación. que una línea telefónica (proporcionada por el usuario) en

4 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

la Interfase de Radio SpeedGate. sobre la importancia y uso de dicha lista.


El monitoreo del sistema permite que los ingenieros de Gestión de Proyectos y Construcción de IntelliRupter
S&C ayuden con cualquier labor de resolución de proble-
mas, con la actualización de las configuraciones, y propor- El personal experto y altamente capacitado de S&C ayudará
cionando “informes de vitalidad” semanales sobre el estatus al equipo de automatización del usuario en las áreas de
del sistema. Dichos informes incluyen: gestión de proyectos y construcción, trabajando de manera
• Estatus de READY (listo) del equipo. estrecha con dicho equipo para garantizar que el proyecto
• Estatus operacional de IntelliTeam SG. se complete a tiempo. Dichos servicios pueden incluir que se
• Estatus de las baterías del sistema. trabaje con el contratista o con la cuadrilla de trabajo para:
• Alarmas o estado de malfuncionamiento activo. • Garantizar la instalación adecuada de los IntelliRupters.
Se puede ajustar tanto el contenido como el formato de • Proporcionar la automatización del sistema como un
los informes para cumplir con las necesidades específicas proyecto listo para ser puesto en funcionamiento o como
del usuario. un proyecto tipo EPC (Engineer-Procure-Construct, o
Ingeniería-Adquisición-Construcción).
Capacitación sobre el Restablecimiento de EXCLUSIONES: Los IntelliRupters no incluyen cone-
Bucles xiones para las zapatas terminales. Hay disponibles una
Dicha capacitación se lleva a cabo en campo y garantiza que variedad de conectores, los cuales se listan en la tabla
el personal que trabaja para el usuario sepa como instalar, “Conectores” de la página 12. Los paquetes de equipo/
configurar y operar los IntelliRupters en una aplicación de servicios al igual que los paquetes de servicios solamente
bucle que esté compuesta por IntelliRupters cuyo cierre no incluyen la instalación en campo ni las labores de cons-
normal o por reconectadores convencionales, con un punto trucción.
de conmutación de IntelliRupter que normalmente esté en
la posición de abierto. Los IntelliRupters que estén equipados con el Grupo de
Control Estándar o con el Grupo de Control Estándar con
Respaldo de Baterías no incluyen el Software IntelliTeam
Capacitación sobre el uso de IntelliRupter SG Silver Level opcional, el Software SG Gold Level, ni el
Dicha capacitación se lleva a cabo en campo y garantiza que Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam
el personal que trabaja para el usuario sepa como instalar, Designer.
configurar y operar los IntelliRupters de manera adecuada. Si se necesita un radio con licencia para la interconexión
Los servicios antes mencionados incluyen lo siguiente: con SCADA, la selección de la frecuencia y la solicitud
• Capacitación sobre el uso del Software de Instalación de la licencia FCC deben ser proporcionadas por otros
IntelliLink. proveedores. S&C puede proporcionar un estudio de
• Configuración del IntelliRupter para utilizarlo en un sis- propagación de radio así como una revisión general
tema de restablecimiento de bucles, según corresponda. del sistema para garantizar una aplicación óptima de
• Uso de claves de seguridad. los componentes para automatización del sistema de
distribución.
• Operación de IntelliRupter, incluyendo la tecnología de
cierre por pulsos. NOTAS SOBRE LA APLICACIÓN: Se deben tomar en
Dichos servicios se proporcionan con el primer pedido. cuenta los siguientes factores al aplicar los IntelliRupters.
Restricciones de la tensión del sistema. Para que haya
potencia adecuada disponible en el módulo(s) de potencia
Mantenimiento de IntelliRupter integrado, los IntelliRupters se deben aplicar en un sistema
El mantenimiento de IntelliRupter incluye inspecciones que esté efectivamente aterrizado, aterrizado por un solo lado,
periódicas en campo al igual que la realización de pruebas o aterrizado a través de un transformador de conexión a tierra,
cada tres años. Los servicios que se proporcionan para cada o aterrizado por resonancia a través de una bobina Peterson;
equipo incluyen: la base del IntelliRupter debe estar conectada a tierra; y la ten-
sión de línea a línea debe estar dentro del nivel que se muestra
• Inspección visual del IntelliRupter, antenas, puesta a en la siguiente tabla.
tierra, disipadores y conexiones del cableado.
• Verificación de la operación del IntelliLink por medio de Nivel, kV, a 60 Hz Nivel, kV, a 50 Hz
una conexión WiFi segura.
11.43 hasta 15.5 9 hasta 19.2
• Descarga de un informe completo del IntelliRupter, revi-
sión de los datos, y la ejecución de las medidas correcti- 18.81 hasta 27 20 hasta 24
vas necesarias. 23.8 hasta 38 29.7 hasta 38
• Cambio de las baterías.
• Operación del IntelliRupter (en caso de que ésta pueda Cuando se proporcione con la fuente de alimentación
ser evitada) local, manual o desde SCADA. externa, el Intelli-Rupter se puede utilizar con un nivel de
• Inspección del radio repetidor y cambio de sus baterías. tensión de línea tan bajo como 4.13 kV, 50/60 Hz.
• Monitoreo de las estadísticas de comunicación y compa- Para una aplicación en un sistema completamente sin
ración de éstas con las directrices iniciales. Identificación aterrizar, se debe de especificar la fuente de alimentación
de las mejoras de comunicación recomendadas. externa sin módulo(s) de energía integral. Dichos módulos
Toda labor de mantenimiento al sistema se coordina con no se pueden utilizar en sistemas que estén completamente
el personal designado por el usuario. Con el fin de facilitar sin aterrizar.
el proceso de inspección y para garantizar que los informes
sean precisos y consistentes, S&C trabajará con el personal Aplicación de disipadores de sobretensiones. Se
designado antes mencionado para elaborar una lista de con- necesitan disipadores de sobretensiones a ambos lados de
trol de inspecciones y capacitará al personal de inspección un IntelliRupter para protegerlo contra las sobretensiones

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 5


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

superiores a sus capacidades. El IntelliRupter incluye LIMITACIONES DE LA GARANTÍA: La garantía


aditamentos para montar tres disipadores de sobretensiones normal que está contenida dentro de las condiciones de
proporcionados por el usuario a cada lado del dispositivo. venta normales por parte del vendedor, según las Listas
De manera opcional, se pueden incluir disipadores de de Precios 150 y 181, no se aplica a los componentes
sobretensiones Zforcet Tipo ZHP (Uso Rudo) de óxido principales que no sean marca S&C, como las baterías,
metálico y recubrimiento de polímero; instalados y unidades terminales remotas y dispositivos de comuni-
cableados de fábrica. cación especificados por el usuario, así como hardware,
software y la resolución de problemas relacionados con
CLÁUSULAS ESPECIALES DE LA GARANTIA: La el protocolo, y la notificación de las actualizaciones o
garantía normal que está contenida dentro de las condiciones
las reparaciones de dichos dispositivos. El vendedor le
de venta normales por parte del vendedor, según se establece
en las Listas de Precios 150 y 181, se aplica al IntelliRupter transferirá al comprador inmediato o al usuario final
y a sus opciones relacionadas, salvo con respecto al grupo todas las garantías de los fabricantes que se apliquen a
de control según corresponda. Para dichos dispositivos, el dichos componentes principales.
primer y segundo párrafos de dicha garantía se sustituyen con La garantía normal del vendedor no se aplica a
los siguientes: ningún componente que no sea marca S&C y que sea
(1) General: El vendedor garantiza al comprador inmediato proporcionado e instalado por el comprador, ni tampoco
o al usuario final durante un periodo de 10 años a partir de a la capacidad del equipo del vendedor para funcionar
la fecha de embarque que el equipo que se entregue será de con dichos componentes.
la clase y calidad que se especifican en la descripción del La garantía de los paquetes de equipo/servicios
contrato y que estará libre de defectos de mano de obra y depende de la recepción de información adecuada sobre
material. Si durante el periodo de diez años después de la
el sistema de distribución del usuario, la cual deberá ser
fecha de embarque y bajo un uso normal y adecuado, lle-
lo suficientemente detallada para elaborar un análisis
gara a aparecer cualquier defecto de conformidad con esta
garantía, el vendedor acepta, luego de una pronta notifica- técnico. El vendedor no será responsable si las fuerzas
ción del mismo y la confirmación de que el equipo ha sido de la naturaleza o la acción de una tercer parte que esté
almacenado, operado, inspeccionado y ha recibido mante- fuera del control de S&C afecta el rendimiento de dichos
nimiento según las recomendaciones del vendedor y de las paquetes de manera negativa; por ejemplo, la construcción
prácticas industriales normales, corregir el desperfecto de nuevos edificios que obstruya la comunicación de los
ya sea reparando cualquier parte dañada o defectuosa del radios, o cambios al sistema de distribución que afecten los
equipo o (a elección del vendedor) o enviar de las partes de sistemas de protección, las corrientes de falla disponibles,
reemplazo necesarias. La garantía del vendedor no aplica a o las características de carga del sistema.
ningún equipo que haya sido desmontado, reparado o alte-
rado por alguien que no sea el vendedor. Esta garantía limi- Para Hacer Pedidos
tada se otorga únicamente al comprador inmediato, o si el
equipo fue adquirido por una tercera parte para instalarlo 1. Obtenga el número de catálogo del IntelliRupter que
en el equipo de dicha tercera parte, la garantía se otorga al desee de la tabla en la página 7.
usuario final del equipo. La obligación del vendedor para 2. Agréguele el sufijo de la opción de fuente de alimenta-
actuar bajo cualquier garantía se puede retrasar, según ción de control que desee de la tabla en la página 8.
lo decida únicamente el vendedor, hasta que se haya liqui-
dado al vendedor el precio total de los bienes adquiridos 3. Agréguele el sufijo de la opción del grupo de control que
por el comprador inmediato. Dicho retraso jamás superará desee de la tabla en las páginas 9.
el periodo de la garantía.
4. Agréguele el(los) sufijo(s) de la opción de las caracte-
El vendedor además garantiza al comprador inmediato rísticas opcionales y de las características opcionales
o al usuario final que durante un periodo de dos años a especiales deseadas de las tablas en la página 10.
partir de la fecha de envío el software funcionará esen-
cialmente de conformidad con las especificaciones que 5. Si se desea capacidad para red de área amplia para el
entonces estén vigentes si se utiliza siguiendo los proce- Grupo de Control Estándar, para el Grupo de Control
dimientos descritos en las instrucciones del vendedor. La Estándar con Respaldo de Baterías, para el Grupo de
responsabilidad del vendedor con respecto a cualquier tipo Control IntelliTeam con Dispositivo de Comunicación
de software se limita expresamente a ejercer esfuerzos Listo, para el Grupo de Control de Transferencia de
razonables para proveer o reemplazar cualquier medio Fuente con Dispositivo de Comunicación Listo, o para
que esté físicamente defectuoso o para corregir cualquier el Grupo de Control para Restablecimiento de Bucles,
defecto del software durante el periodo que abarca la
agréguele el sufijo del dispositivo de comunicación que
garantía. El vendedor no garantiza que el uso del software
será ininterrumpido o que estará libre de errores. desee de la tabla en la página 11.

Para los paquetes de equipo/servicios, el vendedor 6. Si se desea un pedestal de montaje para la aplicación
garantiza, durante un periodo de un año después de la en subestación, obtenga los números de catálogo del
puesta en servicio, que los IntelliRupters proporcionarán pedestal de montaje y de los tornillos ancla que desee de
aislamiento de fallas automático y que la reconfigura- la tabla en la página 12. Para cada pedestal de montaje
ción del sistema permanecerá en los niveles de servicio se necesitan cuatro tornillos ancla.
acordados. El remedio que se dará será un análisis del 7. Obtenga el número de catálogo de los conectores que
sistema y una reconfiguración de IntelliTeam SG hasta desee de la tabla en la página 12. Se necesitan seis
que se logre el resultado deseado. conectores por cada IntelliRupter.
8. Obtenga los números de catálogo de los accesorios que
desee de la tabla en la página 13.
6 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S
Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Restauradores por Pulsos IntelliRupter Estilo Sin Cuchilla Desconectadora12


Capacidades
Número de
Configuración de Montaje kV Amperes, RMS
Catálogo4
Max NBAI Cont.3 Interr.

Horizontal en Cruceta

15.5 110 16 000 248112

27 125 630 12 500 248113

38 170 12 500 248114

Compacto en Cruceta5

15.5 110 16 000 248612


630
27 125 12 500 248613

1 Para contar con la energía adecuada desde el módulo(s) de potencia 3 Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una
integrado, la base del IntelliRupter debe estar conectado a tierra. velocidad mínima del viento de 2 pies/seg.
2 Cuando se aplique en un sistema que no esté sólidamente aterrizado, 4 Incluye capacitación en campo sobre la instalación, configuración y
aterrizado por un solo lado, aterrizado a través de un transformador operación de IntelliRupter. Dichos servicios aplican solamente al primer
de conexión a tierra, o aterrizado por resonancia a través de una pedido; se pueden proporcionar a los pedidos subsecuentes tal y como se
bobina Peterson, la capacitancia de fase a tierra total del sistema debe indica en la tabla de la página 15.
ser suficiente para reducir la variación neutro-tensión producida por el 5 Sólo se puede instalar con el Suministro Eléctrico Externo -P300 y
módulo(s) de potencia integrado. Pregunte en su Oficina de Ventas de S&C -P350.
más cercana.

Restauradores por Pulsos IntelliRupter Estilo Con Cuchilla Desconectadora12


Capacidades
Número de
Configuración de Montaje kV Amperes, RMS
Catálogo4
Max NBAI Cont.3 Interr.

Horizontal en Cruceta

15.5 110 16 000 248122

27 125 630 12 500 248123

38 170 12 500 248124

1 Para contar con la energía adecuada desde el módulo(s) de potencia 3 Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una
integrado, la base del IntelliRupter debe estar conectado a tierra. velocidad mínima del viento de 2 pies/seg.
2 Cuando se aplique en un sistema que no esté sólidamente aterrizado, 4 Incluye capacitación en campo sobre la instalación, configuración y
aterrizado por un solo lado, aterrizado a través de un transformador operación de IntelliRupter. Dichos servicios aplican solamente al primer
de conexión a tierra, o aterrizado por resonancia a través de una pedido; se pueden proporcionar a los pedidos subsecuentes tal y como se
bobina Peterson, la capacitancia de fase a tierra total del sistema debe indica en la tabla de la página 15.
ser suficiente para reducir la variación neutro-tensión producida por el
módulo(s) de potencia integrado. Pregunte en su Oficina de Ventas de S&C
más cercana.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 7


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Fuente de Alimentación de Control—Se Debe Especificar una Fuente de Alimentación de Control


Sufijo que se
debe Agregar
Artículo Margen de tensión, kV
al Número de
Catálogo
11.43–15.5 -P162
Un Módulo de Potencia Integrado Alimentado
18.81–27 -P163
desde Una Fase en Un Lado
23.8–38.0 -P165
11.43–15.5 -P362
Un Módulo de Potencia Integrado Alimentado
desde Una Fase en Un Lado con Fuente de 18.81–27 -P363
Alimentación Externa 1
23.8–38.0 -P365
Módulos de Potencia Integrados para Uso en
11.43–15.5 -P262
Sistemas de 60 Hz Dos Módulos de Potencia Integrados
Alimentados desde Una Fase Diferente a 18.81–27 -P263
Ambos Lados
23.8–38.0 -P265
11.43–15.5 -P462
Dos Módulos de Potencia Integrados
Alimentados desde Una Fase Diferente a Ambos 18.81–27 -P463
Lados con Fuente de Alimentación Externa 1
23.8–38.0 -P465
Sólo Suministro de Alimentación Exterior1 ─ -P300
9–12 -P151

Un Módulo de Potencia Integrado Alimentado 14–19.2 -P152


desde Una Fase en Un Lado 20-24 -P153
23.0–33.0 -P154
9–12 -P351
Un Módulo de Potencia Integrado Alimentado 14–19.2 -P352
desde Una Fase en Un Lado con Fuente de
Alimentación Externa 1 20-24 -P353
23.0–33.0 -P354
Módulos de Potencia Integrados para Uso en -P251
9–12
Sistemas de 50 Hz
Dos Módulos de Potencia Integrados 14–19.2 -P252
Alimentados desde Una Fase Diferente a
Ambos Lados 20-24 -P253
23.0–33.0 -P254
9–12 -P451
Dos Módulos de Potencia Integrados
Alimentados desde Una Fase Diferente a 14–19.2 -P452
Ambos Lados con Fuente de Alimentación 20-24 -P453
Externa 1
23.0–33.0 -P454
Fuente de Alimentación Externa Solamente 1 ─ -P350

1 Se adapta a una entrada de fuente primaria de 90- a 259-Vac,


50/60-Hz; se adapta a una entrada de fuente secundaria de 90- a
259-Vac, 50/60-Hz o a una entrada de fuente secundaria de 19- a 60
Vdc o de 100- a 360 Vdc.

8 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Grupos de Control—Se Debe Especificar Una Opción de Grupo de Control


Sufijo que se debe
Artículo Agregar al Número
de Catálogo
Grupo de Control Estándar—Para aplicaciones de Restablecimiento Automático con IntelliTeam SG, de transferencia de
fuente automática, de restablecimiento automático de bucles, aplicaciones con SCADA y autónomas (sin comunicación).
Incluye el Software IntelliTeam SG Bronze Level. El Software IntelliTeam SG Silver Level opcional lo hace apto para
utilizarse en aplicaciones básicas de bucles cerrados. El Software IntelliTeam SG Gold Level opcional lo hace apto para
aplicaciones de bucles cerrados al igual que para aplicaciones en sistemas con tres o más fuentes.
No se requiere de baterías para las aplicaciones autónomas ni para las aplicaciones cuyos tiempos de operación sean
iguales o menores a 30 segundos; debe haber voltaje de corriente alterna disponible en el lado del IntelliRupter que tenga
el módulo de potencia integral o debe haber disponible alimentación de control a partir de una fuente de alimentación -C0
externa, en caso de que se cuente con ésta.
Especifique el dispositivo de comunicación, en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la tabla
“Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y
para Aplicaciones con SCADA” en la página 11. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo
de dispositivo de comunicación.
El Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam Designer es necesario para activar el Software IntelliTeam SG
Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías—Es idéntico al Grupo de Control Estándar pero adicionalmente
incluye baterías que respaldan la operación durante un periodo mínimo de cuatro horas tras haberse perdido el voltaje
de línea de corriente alterna en ambos lados del IntelliRupter, lo cual permite realizar tareas de seccionamiento de líneas
muertas por un periodo prolongado.
Especifique el dispositivo de comunicación, en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la tabla -C1
“Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y
para Aplicaciones con SCADA” en la página 11. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo
de dispositivo de comunicación.
El Software de Configuración y Gestión de Licencia IntelliTeam Designer es necesario para activar el Software IntelliTeam SG

Grupo de Control Universal—Idéntico al Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías. Incluye ya sea el Software
Nivel Gold del IntelliTeam SG y el Software de Configuración IntelliTeam Designer y el Software de Gestión de licencia
o la Licencia de Software IntelliTeam II, según se especifique. Consulte la Hoja de Precios 1044 para ver los detalles de
cómo hacer pedidos del IntelliTeam SG. Consulte la Hoja de Precios 1042 para ver los detalles de cómo hacer pedidos
del IntelliTeam II. -C7
Especifique el dispositivo de comunicación, en caso de que sea necesario para la aplicación, a partir de la tabla
“Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente Automática, y
para Aplicaciones con SCADA” en la página 11. Todos los dispositivos del equipo deben estar equipados con el mismo tipo
de dispositivo de comunicación

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 9


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Características Opcionales
Sufijo que se debe
Artículo Agregar al Número
de Catálogo
Incluye antena de fibra de vidrio omnidireccional de
900 MHz, 3 dBd de ganancia, de 25 pulgadas (635 mm)
-B1
con conector macho Tipo-N, cable coaxial y tornillos de
montaje
Antena para Montaje en Ménsula—la ménsula se extiende
cuatro pies (1219 mm) horizontalmente por encima de la Incluye antena Yagi direccional de 900 MHz, 9 dBd de
base del IntelliRupter. Se puede montar en cualquiera de ganancia, con conector hembra Tipo-N, cable coaxial y -B2
los lados de la base 1 tornillos de montaje
Sólo ménsula, adecuada para montar varios tipos de
antenas proporcionadas por el usuario. Incluye cable coaxial -B3
con conector macho Tipo-N y tornillería de montaje
Embalaje de Exportación—Los productos de madera que se utilizan en el embalaje son de madera sólida o bien, el
proveedor de la madera certifica que ésta ha recibido “tratamiento calórico” (secado en horno) a una temperatura central -L71
de 133ºF (56ºC) durante un mínimo de 30 minutos

3 kV, 2.55 kV MCOV2 -M9

6 kV, 5.1 kV MCOV2 -M10

9 kV, 7.65 kV MCOV2 -M1


Disipadores de Sobretensiones Zforcet Tipo ZHP (Uso
Rudo) de Óxido Metálico con Recubrimiento de Polímero 10 kV, 8.4 kV MCOV2 -M2
de MacLean Power Systems—Instalados y cableados
desde la fábrica a ambos lados del IntelliRupter. Los 12 kV, 10.2 kV MCOV2 -M3
disipadores incluyen ménsulas de montaje aisladas y
cuchillas desconectadoras integradas con hilo de puesta a 15 kV, 12.7 kV MCOV2 -M4
tierra. Los disipadores están sólidamente aterrizados a la
base del IntelliRupter; no es necesaria una banda de tierra 18 kV, 15.3 kV MCOV2 -M5
separada entre los disipadores
21 kV, 17.0 kV MCOV2 -M6

24 kV, 19.5 kV MCOV2 -M7

27 kV, 22.0 kV MCOV2 -M8

3 kV, 2.55 kV MCOV2 -N9

6 kV, 5.1 kV MCOV2 -N10

9 kV, 7.65 kV MCOV2 -N1

10 kV, 8.4 kV MCOV2 -N2


Disipadores de Sobretensiones Zforcet Tipo ZHP (Uso
Rudo) de Óxido Metálico con Recubrimiento de Polímero— 12 kV, 10.2 kV MCOV2 -N3
Instalados y cableados desde la fábrica a ambos lados del
IntelliRupter. Los disipadores incluyen ménsulas de montaje 15 kV, 12.7 kV MCOV2 -N4
aisladas y cuchillas desconectadoras integradas con hilo 18 kV, 15.3 kV MCOV2 -N5
de puesta a tierra. Los disipadores están sólidamente
aterrizados a la base del IntelliRupter; no es necesaria una 21 kV, 17.0 kV MCOV2 -N6
banda de tierra separada entre los disipadores
24 kV, 19.5 kV MCOV2 -N7

27 kV, 22.0 kV MCOV2 -N8

30 kV, 24.0 kV MCOV2 -N11

36 kV, 29.0 kV MCOV2 -N12


Garantía de diez años sobre el IntelliRupter—En lugar de la garantía estándar de dos años. Se empata a la garantía
-T1
normal de diez años de los grupos de control y de los Radios SpeedNet de S&C
Para el IntelliRupter Estilo Sin Cuchilla Desconectadora -W1
Protectores Antifauna
Para el IntelliRupter Estilo Con Cuchilla Desconectadora -W2
El IntelliRupter de 15.5-kV viene con cámaras interruptivas en las cuales se han hecho pruebas y que han sido
-Z3
certificadas para aguantar cargas de 27 kV
1 No se proporciona una antena tipo látigo cuando se solicita esta opción. Si se 2 MCOV=Tensión Operativa Máxima Continua, RMS. MCOV debe ser igual o
necesita dicho tipo de antena para realizar pruebas o para uso temporal, pídala mayor que 1.2 multiplicado por la tensión real de línea a tierra, RMS.
con el Número de Catálogo 904-000071-00.

Característica Opcional Especial


Sufijo que se debe
Artículo Agregar al Número de
Catálogo

Colores Invertidos para los Indicadores de Cámara Interruptiva Abierta/Cerrada y para la Palanca Abierto/Cerrado/
-F2
Listo (verde para cerrado, rojo para abierto)

10 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Dispositivos de Comunicación para el IntelliTeam SG, para el IntelliTeam II, para Transferencia de Fuente
Automática, y para Aplicaciones con SCADA
Sufijo que se debe
Artículo Agregar al Número
de Catálogo

Dispositivos de Comunicación Aptos para Utilizarse en IntelliTeam SG, IntelliTeam II, Transferencia de Fuente Automática, y
Aplicaciones con SCADA1

Radio SpeedNet de S&C instalado y cableado de fábrica; permite la comunicación en red a alta velocidad vía el protocolo
-R80
DNP 3.0, y cuenta con antena de ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho tipo-N23

Aditamento Sólo para Conectores ST RS900 de Modalidad Sencilla de RuggedCom 4 -R139

Aditamento Sólo para Conectores ST RS900 de Modalidad Múltiple de RuggedCom 5 -R140

Dispositivo de Comunicación Sólo Apto para Utilizarse en IntelliTeam SG, IntelliTeam II, Transferencia de Fuente Automática, y
Aplicaciones con SCADA
Radio IWR UtiliNet Serie IV instalado y cableado de fábrica; permite la comunicación vía el protocolo DNP 3.0, y cuenta
-R67
con antena de ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho tipo-N23

Dispositivos de Comunicación Sólo Aptos para Transferencia de Fuente Automática y Aplicaciones


con SCADA

Módem de Fibra Óptica Dymec 5843SHRT de Modalidad Única Instalado y Cableado de Fábrica 4 -R44

Módem de Fibra Óptica Dymec 5843HRT de Modalidad Múltiple Instalado y Cableado de Fábrica 5 -R45

Aditamento Único para el Módem de Fibra Óptica Dymec 5843SHRT de Modalidad Única 4 -R42

Aditamento Único para el 5843HRT de Modalidad Múltiple Instalado y Cableado de Fábrica 5 -R43

Aditamento Único para Conectores ST de Modalidad Sencilla Modelo 570 de H&L4 -R137

Aditamento Único para Conectores ST de Modalidad Múltiple Modelo 570 de H&L5 -R138

Radio MDS 9810 instalado y cableado en fábrica y antena de alta ganancia de 900-MHz, 5-dBi con conector macho
-R13
Tipo N23
Radio MDS 9710A instalado y cableado en fábrica con diagnósticos y antena de alta ganancia de 900-MHz, 5-dBi con
conector macho Tipo N23
l
Transceptor MDS TransNET 900 instalado y cableado en fábrica y antena de alta ganancia de 900-MHz, 5-dBi con
-R18
conector macho Tipo N23
Transceptor MDS TransNET 900 instalado y cableado en fábrica con diagnósticos y antena de alta ganancia de 900-MHz,
-R19
5-dBi con conector macho Tipo N23
1  Estos son los únicos dispositivos de comunicación de red de área Alcance de Banda Alcance de Banda Sufijo que se debe
amplia que se han autorizado para utilizarse con el IntelliRupter. En el
caso de otros dispositivos de comunicación, consulte con la Oficina de en Frecuencia de en Frecuencia de Agregar al Número de
Ventas de S&C más cercana. Recepción, MHz Transmisión, MHz Catálogo
2  La antena se empotra directamente sobre la base del IntelliRupter. 800 a 840 -R101
Si se desea obtener una antena montada en ménsula, consulte la tabla 840 a 880 -R102
de “CARACTERÍSTICAS OPCIONALES” en la página 10. 800 a 860
3  Un conector hembra Tipo N para la antena con supresor de 880 a 920 -R103
sobretensiones integrado va conectado a la base del IntelliRupter. 920 a 960 -R104
4  Se debe especificar un Conector Complementario de Modalidad 800 a 840 -R105
Única y un Paquete de Remate o un Ensamble de Cable de Modalidad
Única Hermético a los Líquidos. Consulte la tabla “ACCESORIOS PARA 840 a 880 -R106
860 a 900
CONEXIÓN DE FIBRA ÓPTICA” que se presenta en la página 12. 880 a 920 -R107
5  Se debe especificar un Conector Complementario de Múltiples 920 a 960 -R108
Modalidades y un Paquete de Remate o un Ensamble de Cable de
Múltiples Modalidades Hermético a los Líquidos. Consulte la tabla 800 a 840 -R109
“ACCESORIOS PARA CONEXIÓN DE FIBRA ÓPTICA” que se presenta 840 a 880 -R110
en la página 12. 900 a 960
880 a 920 -R111
l  Seleccione el sufijo para la los rangos de banda de frecuencia de
recepción y transmisión adecuada a partir de la tabla a la derecha. Por 920 a 960 -R112
ejemplo, para un rango de banda de frecuencia de recepción de 860 a
900 MHz y un rango de banda de frecuencia de transmisión de 880 a
920 MHz, especifique el sufijo “-R107”.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 11


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Accesorios de Conexión de Fibra Óptica


Artículo Número de Catálogo
Conector Complementario de Modalidad Única y Paquete de Remate—Incluye capucha del conector, insertos, y
SD-6607
componentes de remate de fibra óptica1
Conector Complementario de Múltiples Modalidades y Paquete de Remate—Incluye capucha del conector, insertos, y
SD-6608
componentes de remate de fibra óptica1
Ensamble de Cable Hermético a los Líquidos de Modalidad Única con 48 Pies de Longitud—Incluye conector
SD-6609
omplementario pre-terminado en un extremo y un conector tipo ST en el otro extremoa 2
Ensamble de Cable Hermético a los Líquidos de Múltiples Modalidades—con 48 Pies de Longitud—Incluye conector
SD-6610
complementario pre-terminado en un extremo y un conector tipo ST en el otro extremo 2
1 Requiere de una Herramienta Engarzadora de Harting para el 2 Consulte con la Oficina de Ventas de S&C más cercana para pedir
Conector de Fibra Óptica (fibra de vidrio) SW de 6.5, 4.95, y 3.0 mm, mayores informes.
con Número de Catálogo 20 99 000 1033.

Pedestales de Montaje y Tornillos de Ancla—Para Aplicaciones en Subestaciones


Artículo Número de Catálogo

Pedestal de Montaje—construído en tubo de acero galvanizado de 8  8 (203 mm  203 9.5 pies (2896 mm) SDA-4813-1
mm) 12 pies (3658 mm) SDA-4813-2

Tornillo de Ancla 1—1  3 – 8 (25 mm  1118 mm). Se necesitan cuatro por cada pedestal de montaje S-81365-1
1 De acero galvanizado. Se surte con dos tuercas héxagonales y dos
roldanas planas para facilitar la nivelación del pedestal de montaje.

Conectores
Número de
Ilustración Descripción Conductor Adecuado
Catálogo

Tornillo de Acero Galvanizado Sencillo de De Cobre o Aluminio sólido Trenzado No. 2


4740R1h
½–13  2½ con Cuerpo de Bronce y Estañado (33.6 mm2) hasta 500 kc mil (335 mm2)

Dos Tornillos de Acero Galvanizado ½–13  2¾ De Cobre o Aluminio sólido Trenzado No. 2
4741R2h
con Cuerpo de Aleación de Aluminio Estañado (33.6 mm2) hasta 500 kc mil (335 mm2)

Aditamento sólo para conectores de compresión.


Incluye dos Tornillos de Acero Galvanizado de 4581h a
½–13  2

h  Conector adecuado para manipulación con pértiga de gancho. a Los conectores de compresión con cuatro pernos no se pueden
utilizar con la opción de Protección Antifauna correspondiente al sufijo
“-W1” o “-W2”.

12 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Accesorios
Descripción Número de Catálogo

Arnés de Salida para el Cargador de baterías—Para conectar una batería al cargador de baterías de plomo-ácido de
007-001551-01
800-mA de corriente limitada y 12-Vdc

Aditamento para Manipulación del Módulo—Para instalación y desinstalación en campo del módulo de protección y
control y del módulo de comunicación en la base del IntelliRupter. Se fija a la pértiga de gancho con el aditamento 4450
universal. Incluye punta para operar las palancas del IntelliRupter

Mango para la Manija del Módulo—Para instalar y extraer el módulo de comunicación y de control, al igual que el módulo
de comunicación en la base del IntelliRupter—en el centro de servicio o laboratorio del usuario. Cuando las prácticas
4435
operativas de la compañía eléctrica lo permitan, un individuo que utilice guantes podrá instalar y extraer los módulos
en campo

Computadora Portátil Pre-Configurada—Computadora Dell con pantalla de 14 pulgadas, 2-MB RAM, disco duro de
7031-986
80-GB y Software de Instalación IntelliLink cargado en fábrica

Computadora Portátil Pre-Configurada Reforzada—Computadora Dell con pantalla reforzada de 14 pulgadas, 2-MB
7231-011
RAM, disco duro de 80-GB con protección antivibraciones, y Software de Instalación IntelliLink cargado en fábrica

Probador WiFi. Simula la conexión con el módulo de comunicación. Confirma que la computadora portátil del usuario
está debidamente configurada para establecer la conexión segura WiFi con el IntelliRupter. También ofrece una
908-000961-01
demostración del uso de las teclas de seguridad WiFi. Es sólo para uso en interiores; en el centro de servicio o
laboratorio del usuario

Hoja de Instrucciones Detallada—Encuadernado que contiene copias de las hojas de instrucción del IntelliRupter,
los planos de montaje y los dibujos de referencia (explica a detalle, por ejemplo, la instalación de las características RD-6949
opcionales como los disipadores de sobretensiones y las antenas de instalación en ménsula)

Módulo de Protección y Control de Repuesto SDA-4540

Módulo de Comunicación de Repuesto—Sin Baterías ni Radio SDA-4554-1

Paquete de Baterías de Repuesto de 12-Vdc, 8 Ampere-Horas para el Módulo de Comunicación SDA-4605

Indicadores de Circuito Fallado SEL AutoRANGER Modelo AR8-OH, Juego de Tres—Detecta y ofrece un indicativo
visible del paso de la corriente de falla. Los debe instalar el usuario en cada conductor de fase. Tiempo de SDA-4625
restablecimiento de ocho horas

Estación de Conexión—Alimenta al módulo de protección y control y al módulo de comunicación cuando éstos se hayan
removido de la base del IntelliRupter. Permite cargar y descargar los ajustes de configuración, además de programar los SDA-4650R2
radios y cargar las baterías de los radios, según sea el caso, en el centro de servicio o laboratorio del usuario

Suministro de Energía para Interiores—Se une al conector de alimentación de energía en la base. Alimenta al módulo
de protección y control y al módulo de comunicación para cargar y descargar los ajustes de configuración antes de la
TA-3221
instalación, además de programar los radios y cargar las baterías, según sea el caso. Es sólo para uso en interiores; en
el centro de servicio o laboratorio del usuario. El rango de tensión de entrada es de 88-264 Vac, 50/60 Hz

Suministro de Energía Externo—Para utilizarse con un IntelliRupter para montaje en pedestal en una subestación.
Permite el uso de la fuente de alimentación de control preferente y alterna, y se puede instalar en combinación con
SDA-4910
módulos de potencia integrales. El rango de tensión de entrada de la fuente preferente es de 90-159 Vca, 50/60 Hz, y el
rango de tensión de entrada de la fuente alterna es de 90-159 Vca, 50/60 Hz, 19-60 Vcd, o 100-360 Vdc

Antena Tipo Látigo Omni-Direccional, 5dBi 904-000071-00

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 13


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Paquetes de Restaurador por Pulsos IntelliRupter/Servicios


Artículo

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros


Paquetes de Restaurador por Pulsos IntelliRupter de 15.5-kV/Servicios
Cada paquete incluye Restauradores por Pulsos IntelliRupter Estilo sin cuchilla desconectadora, Número Equipo de seis miembros
de Catálogo 248112-P262-C1-N4-R80-W1. Cada IntelliRupter Incluye dos módulos integrales de potencia
para utilizarse en sistemas de 11.43-kV a 15.5-kV de 60 Hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo Equipo de siete miembros
de Baterías, con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 15-kV, y protección anti fauna.
También se incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo Equipo de ocho miembros
908-000963-01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones,
la realización de una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de Equipo de nueve miembros
IntelliRupter e IntelliTeam SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG
Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros


Paquete de Restaurador por Pulsos IntelliRupter de 25-kV/Servicios
Cada paquete incluye Restauradores por Pulsos IntelliRupter Estilo sin cuchilla desconectadora, Número de Equipo de seis miembros
Catálogo 248113-P263-C1-N8-R80-W1. Cada IntelliRupter incluye dos módulos integrales de potencia para
utilizarse en sistemas de 18.81-kV a 27-kV de 60 hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, Equipo de siete miembros
con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 27-kV, y protección anti fauna. También se
incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo 908-000963- Equipo de ocho miembros
01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones, la realización de
una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de IntelliRupter e IntelliTeam Equipo de nueve miembros
SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG
Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

Equipo de tres miembros

Equipo de cuatro miembros

Equipo de cinco miembros


Paquete de Restaurador por Pulsos IntelliRupter de 38-kV/Servicios
Equipo de seis miembros
Cada paquete incluye Restauradores por Pulsos IntelliRupter Estilo sin cuchilla desconectadora, Número de
Catálogo 248114-P265-C1-N12-R80-W1. Cada IntelliRupter incluye dos módulos integrales de potencia para
utilizarse en sistemas de 23.8-kV a 38-kV de 60 hertz, Grupo de Control Estándar con Respaldo de Baterías, Equipo de siete miembros
con Radio SpeedNet, seis disipadores de sobrecorrientes de 36-kV, y protección anti fauna. También se
incluye un radio repetidor de extensión SpeedNet montado en riostra, con Número de Catálogo 908-000963- Equipo de ocho miembros
01. Los servicios que se proporcionan incluyen una inspección del sitio de comunicaciones, la realización de
una prueba de aceptación en fábrica a IntelliTeam SG, capacitación sobre el uso de IntelliRupter e IntelliTeam Equipo de nueve miembros
SG, y la puesta en servicio de IntelliTeam SG
Equipo de diez miembros

Equipo de once miembros

Equipo de doce miembros

14 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Paquetes de Servicios de IntelliRupter


Artículo Número de Catálogo

Inspección del Sitio de Comunicación. Se realizan pruebas en campo para confirmar que las ubicaciones propuestas
para IntelliRupter proporcionarán comunicación con calidad aceptable entre los miembros del equipo y la punta terminal
AS100
de la red de banda ancha de SCADA, según sea el caso. El usuario deberá contratar a un ingeniero/técnico que se
haga responsable del proyecto

Capacitación sobre el uso de IntelliTeam SG. Capacitación en campo sobre el funcionamiento de IntelliTeam SG.
AS101
Incluye sesiones de capacitación sobre las operaciones y las tareas de ingeniería

Puesta en Servicio de IntelliTeam SG. Garantiza que la instalación de los IntelliRupters sea correcta y que IntelliTeam SG
AS102
esté listo para funcionar

Integración de IntelliTeam SG con el sistema SCADA. Incluye una revisión del sistema SCADA del usuario, la
elaboración de listas de control DNP, coordinación con el suministrador SCADA del usuario, y una revisión de la base AS103
de datos SCADA

Prueba de Aceptación en Fábrica de IntelliTeam SG. Las pruebas realizadas en fábrica garantizan que la información
necesaria para la implementación exitosa de IntelliTeam SG sea recopilada y comprendida previamente a la puesta en
AS104
servicio. Dicha prueba proporciona una compresión sobre como IntelliTeam SG funcionará en el sistema del usuario. El
usuario deberá trasladarse a Chicago para ser testigo de la realización de la prueba

Monitoreo de IntelliTeam SG. El monitoreo remoto continuo garantiza que la operación de IntelliTeam SG cumpla con
AS105
los niveles de servicio acordados. El periodo mínimo de monitoreo es de seis meses

Mantenimiento de IntelliRupter. Incluye la inspección, pruebas, y cambio de baterías cada tres años AS106

Gestión de Proyectos y Construcción de IntelliRupter. Incluye la instalación de IntelliRupter, supervisión de la


AS107
construcción, y proyectos EPC (Ingeniería-Adquisición-Construcción)

Estudio de Coordinación de los Dispositivos Protectores contra Sobrecorrientes. Se determina cuales


dispositivos protectores cuentan con la capacidad adecuada; de igual manera, se determinan las configuraciones de
AS108
éstos, incluyendo también las configuraciones de los IntelliRupters. La coordinación adecuada minimiza el impacto de
los cortocircuitos, aislando las fallas tan rápido como sea posible, mientras se mantiene al resto del sistema con energía

Determinación de las Configuraciones de los Dispositivos de IntelliTeam SG. Es esencial determinar dichas
configuraciones para que la implementación de IntelliTeam SG tenga éxito. Asimismo, se debe documentar dicha AS109
determinación antes de realizar la prueba de aceptación en fábrica y de poner el equipo en servicio

Capacitación sobre el Restablecimiento de Bucles. Cubre la instalación, configuración y operación de los


IntelliRupters en una aplicación de bucles que esté conformada por IntelliRupters cuyo cierre es normal o por AS110
reconectadores convencionales, con un punto de conmutación que normalmente esté abierto

Capacitación sobre el uso de IntelliRupter. Incluye el software de instalación IntelliLink; la configuración de IntelliRupter
para utilizarlo en un sistema IntelliTeam SG, sistema de transferencia de fuente, o sistema de restablecimiento de AS111
bucles, según sea el caso. También incluye la operación y el uso de claves de seguridad

Prueba de Inyección Secundaria del IntelliRupter. Valida las configuraciones, funciones y lógica del módulo de
AS112
protección y de control del IntelliRupter al emplear equipos de prueba Omicron

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 15


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Detalle de la Zapata Terminal del IntelliRupter de 15-kV y 27-kV—Cámara Interruptiva sin


Cuchilla Desconectadora Integrada
(Se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

8C⁄, 15Z⁄v
(213) (387)

B⁄,(16) TÍP.

1Z⁄x (38) TÍP.

1C⁄v (44) TÍP.

Detalle de la Zapata Terminal del IntelliRupter de 38-kV—Cámara Interruptiva sin Cuchilla


Desconectadora Integrada
(Se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W1”)

15⁹⁄nv
(385)

4M⁄zn
(113)

3 Z⁄v
(76) (6)
13/4 B⁄,
(44)
(16)

1C⁄v
(44)

20M⁄,
(530)

B⁄,
(16)

3
(76)

1C⁄v
(44)

16 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Detalle de la Zapata Terminal del IntelliRupter de 15-kV y 27-kV—Cámara Interruptiva con


Cuchilla Desconectadora Integrada
(Se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W2”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

23Z⁄v 15Z⁄v
(591) (387)

C⁄v (19) B⁄, (16)

1Z⁄x (38)

2 (51)

1C⁄v (44)
1C⁄v (44)

Detalle de la Zapata Terminal del IntelliRupter de 38-kV—Cámara Interruptiva con Cuchilla


Desconectadora Integrada
(Se muestra sin los Protectores Antifauna opcionales, Sufijo del Número de Catálogo “-W2”)

16
(406) 12
15 (305)
(381)

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 17


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 15-kV y 27-kV Estilo Sin Cuchilla Desconectadora—


Configuración de Montaje Horizontal en Cruceta
(Se muestran las vistas superior y frontal con Protectores Antifauna, Sufijo del
Número de Catálogo “-W1”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

93C⁄v
(2381)

22M⁄,
(581)

11C⁄v
(298) 49C⁄,
(1254)

11C⁄v
(298)

16Z⁄,
(410)

4 (102) TÍP.

VISTA SUPERIOR

24 24 32
(610) (610) (813)
6Z⁄zn
(154) 8Z⁄v
8Z⁄v (210))
(210)

2 (51) TÍP.

VISTA FRONTAL

18 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Capacidades

kV Amperes, RMS Número de Peso Neto, Armado,


Catálogo Lbs. (kg)
Max NBAI Continuos 1 Interrupción

15.5 110 16 000 248612


630 700 (317)
27 125 12 500 248613

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una


velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

Z⁄v (6)

Z⁄v (6)

21C⁄.
(543)
12Z⁄,
(308) 42Z⁄x
(1080)

29Z⁄x
(749)

VISTA LATERAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 19


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IIntelliRupter de 38-kV Estilo Sin Cuchilla Desconectadora—


Configuración de Montaje Horizontal en Cruceta
(Se muestran las vistas superior y frontal con Protectores Antifauna, Sufijo del
Número de Catálogo “-W1”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

94
(2388)
.250
1
/4 2
(6) (51)

15
10 (381)
(254)

10
(254)

8
(203)
VISTA SUPERIOR

6Z⁄zn 48 32
(154) (1219) (813)
24
(610) 2
9 (51) 9
Z⁄v
(229) (6) (229)

5 2
(127) (51)

VISTA FRONTAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 20


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Capacidades

kV Amperes, RMS Número de Peso Neto, Armado,


Catálogo Lbs. (kg)
Max NBAI Continuos 1 Interrupción

38 170 630 12 500 248114 865 (392)

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una


velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

3
(76)

1C⁄v
(44) B⁄,
(16)

21
(533)

B⁄,
(16)
3
36 (76)
(914)

1C⁄v
(44)
13
(330)

VISTA LATERAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 21


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 15-kV y 27-kV Estilo Con Cuchilla Desconectadora—


Configuración de Montaje Horizontal en Cruceta
(Se muestran las vistas superior y frontal con Protectores Antifauna, Sufijo del Número de
Catálogo “-W2”)

Dimensiones en pulgadas (mm)


97Z⁄x
(2477)

22M⁄,
(581)

11C⁄v
(298)

66Z⁄x
(1689)

7Z⁄x (191) 33Z⁄,


(841)

4 (102) TÍP.

VISTA SUPERIOR

24 24 32
(610) (610) (813)
9M⁄,
(251) 8Z⁄v 8Z⁄v
(210) (210)

2 (51) TÍP.

VISTA FRONTAL

22 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Capacidades

kV Amperes, RMS Número de Peso Neto, Armado,


Catálogo Lbs. (kg)
Max NBAI Continuos 1 Interrupción

15.5 110 16 000 248122


630 1010 (457)
27 125 12 500 248123

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una


velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

C⁄zn (5) Z⁄v (6)

12Z⁄, 43C⁄v
20Z⁄x (308) (1111)
(521)

29Z⁄x
(749)

VISTA LATERAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 23


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 38-kV Estilo Con Cuchilla Desconectadora—


Configuración de Montaje Horizontal en Cruceta
(Se muestran las vistas superior y frontal con Protectores Antifauna, Sufijo del Número de
Catálogo “-W2”)

Dimensiones en pulgadas (mm)


94
(2388)
2
(51)
Z⁄v
(6)

10
(254)

12
(305)

27
(686)

14
(356)

4 2
(102) (51)
VISTA SUPERIOR
48 32
24 (1219) (813)
(610)
6Z⁄zn 9
(154) (229)

2
(51)

18
(457)

VISTA FRONTAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 24


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Capacidades

kV Amperes, RMS Número de Peso Neto, Armado,


Catálogo Lbs. (kg)
Max NBAI Continuos 1 Interrupción

38 170 630 12 500 248124 1040 (471)

1 Capacidad permisible de corriente continua: 800 amperes con una


velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

15
(381)

1C⁄v 7
(44) (178)
B⁄, B⁄,
4 (16) (16)
(76)
1C⁄v 3
(44) (76)
1C⁄v (44)

1C⁄v
16 (44)
(406) 12
15 (305)
(381)

VISTA LATERAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 25


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 15-kV y 25-kV Estilo Sin Cuchilla Desconectadora—


Compacto en Cruceta
(se muestra la vista superior y frontal con la opción de Protección Antifauna, Sufijo de
Número de Catálogo “-W1”)

Dimensiones en pulgadas (mm)

10Z⁄v
(2) ÁNGULOS DE PEDESTAL (206)
C⁄, X 4 X 4
(9.5 X 102 X 102)
PEDESTAL

VISTA SUPERIOR

51C⁄v
(1314)
7M⁄,
18 18 (200)
(457) (457) 4M⁄zn
(113)

2C⁄v (70)

VISTA FRONTAL

26 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Capacidades
Peso Neto Envam-
kV Amperes, RMS Número de Catálogo
blado Lbs. (Kg)
Máx NBAI Cont1 Interr.

15.5 110 16 000 248612


630 700 (317)
27 125 12 500 248613

1 Capacidad de corriente continua permisible: 800 amperes con una


velocidad de viento mínima de 2 pies/seg.

49Z⁄x
(1257)
22ZB⁄zn 20Z⁄x 6Z⁄,
(582) (520) (156)

15Z⁄v
(387)

1Z⁄,
(29)
19
1C⁄v (482)
(44)
9C⁄v
(248) 1C⁄,
(35)
40ZC⁄zn
(1036) 43Z⁄x
(1104)
52ZB⁄zn
(1369)
14
(355)

20
(508)

VISTA LATERAL

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 27


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Soporte para Montaje en Poste

Dimensiones en pulgadas (mm)

10Z⁄,
(257)

M⁄, (22)

2 DIA. (51)

25Z⁄v
(641)
22C⁄,
(568)

ZC⁄zn (21)

28 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 15-kV y 25-kV

Distancia de Distancia de
Fuga a 15 kV, Fuga a 27 kV,
Dimensión Descripción Arqueo en Seco, en fuga, en pulgadas
mm/kV2 mm/kV2
pulgadas (mm)1 (mm)2
A Módulo Integral de potencia 14Z⁄, (359) 34 (864) 57⁵⁄, 32

B Cámara Interruptiva 11Z⁄x (292) 38 (965) 64Z⁄v 35C⁄v

C1 Aislador 8 (457)
18 37 (940) 62⁵⁄, 34C⁄v

D Varilla de Empuje 15⁵⁄₁₆ (389) 31Z⁄v (795) 53 29C⁄,

1 La distancia de arqueo en seco es la distancia más corta entre las 2 La fuga es la distancia a lo largo de la superficie del aislador.
superficies metálicas que van separadas por el aislador.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 29


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

IntelliRupter de 38-kV

Dimensiones en pulgadas (mm)

A 18
(457) C 16
(406)
15 B 12
D (381) (305)

Distancia de Arqueo
Distancia de fuga, en Fuga a 38 kV,
Dimensión Descripción en Seco, en pulgadas
pulgadas (mm)2 mm/kV2
(mm)1

A Módulo Integral de potencia 18 (457) 46C⁄, (1178) 31

B Cámara Interruptiva 12 (305) 46C⁄, (1178) 31

C Aislador 16 (406) 46C⁄, (1178) 30Z⁄v

D Varilla de Empuje 18 (457) 47Z⁄x (1207) 31C⁄v

1 La distancia de arqueo en seco es la distancia más corta entre las 2 La fuga es la distancia a lo largo de la superficie del aislador.
superficies metálicas que van separadas por el aislador.

Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S 30


Restaurador por Pulsos IntelliRupter® de S&C

Módulo de Control SDA-4540


Peso 21 lbs.
Módulo de Comunicación SDA-4554
Peso 26 lbs. (con batería, sin dispositivo de comunicación)
Los conectores y disp. de com. deben caber en: 61/4” de ancho, 33/4” de alto, 91/2” de
fondo

Dimensiones en pulgadas (mm)

131/4
(337)

2C⁄nv
(52)
14 13²M⁄nv
(356) (341)

6C⁄v 6
(171) (152)

11Z⁄x
(292)

31 Boletín de Especificaciones de S&C 766-31S

También podría gustarte