Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Electricidad Apache

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 46

PRECAUCIONES

CONECTORES
• Cuando instale un conector, aplique
presión hasta que la terminal asegure en su
respectivo pin.
• Inspeccione el conector en busca de
corrosión, contaminación o daños en la
cubierta, cables sueltos o reventados.
• Antes de separar una caja conectora
remueva el seguro.
• Cuando ensamble nuevamente, aplique
presión hasta que el seguro de la caja
conectora quede en la posición correcta.
• Evite halar los cables para separar las cajas
este procedimiento puede ocasionar
desprendimiento de las terminales.
• Revise cada terminal en busca de
corrosión, contaminación o terminales en
proceso de deterioro.
FUSIBLE y ELECTRÓNICOS

• SI el fusible se quema se debe investigar la


causa antes de remplazarlo.
• No utilice un fusible de diferente
capacidad.
• No utilice alambre o algún otro elemento
para reemplazar el fusible.
• No deje caer piezas como unidad T.C.I.,
regulador/rectificador y otros.
• Cuando revise estas partes, siga
estrictamente el procedimiento para evita
daños en las partes.
CONEXIÓN DE BATERÍA

• Para el desensamble o mantenimiento de


la batería, asegúrese de desconectar
primero la terminal negativa.
• Cuando instale las terminales a la batería,
conecte primero el terminal positivo.
• Si los terminales presentan corrosión,
retire la batería, enjuague con agua y
bicarbonato de sodio, posterior mente
remueva el oxido y las impurezas que no
removió el bicarbonato con la ayuda de un
cepillo de alambre.
• Aplique grasa en las terminales y en los
bornes.
SISTEMA DE ENCENDIDO
CIRCUITO DE ENCENDIDO
UNIDAD T.C.I
SWITCH PRINCIPAL
RUN T.C.I.
R O B B/W B/W B INTERRUPTOR DE ACELERADOR

OFF
ON
VELOCÍMETRO

Br Bl/W G/W

B/W
O

B
Bl/R
O
R R
Bl O
Br
B/W R/W BOBINA DE ALTA

Y CÓDIGO DE COLORES
W
R Rojo
B/W O Naranja
B Negro
B/W
Bl Azul
BUJIA W Blanco
R
B/W Br Café
Bl/R Azul/Rojo
BOBINA DE PULSO
G/W Verde/Blanco
Bl/W Azul/Blanco
+
B/W Negro/Blanco
REGULADOR/RECTIFICADOR R/W Rojo/Blanco
BATERÍA
W/R Blanco/Rojo

GENERADOR AC
SISTEMA DE ENCENDIDO

• El sistema de encendido esta conformado por la volante, batería, Unidad T.C.I., interruptor de acelerador
(TPS), bobina de alta, bobina de pulso, switch principal, run, bujía

• La bobina pulsora esta conectada directamente a la unidad TCI. La salida DC de la batería también es
conectada a la unidad TCI a través del switch de encendido. La unidad TCI es conectada con el switch de
ignición, switch de corte y el interruptor de acelerador (TPS). Cuando el switch de encendido y el switch
de corte están en la posición “OFF”, la salida de la unidad TCI esta conectada a tierra, de esta forma el
motor no encenderá. De la unidad TCI, la salida DC y tierra van conectadas a la bobina de encendido.

• La bobina pulsora emite una señal cada vez que el PIP pasa a través de la volante. Basado en estas
señales, el micro controlador equipado en la unidad TCI interrumpirá el voltaje de el embobinado primario
en fracción de segundos. En este momento se desarrolla un alto voltaje que pasa por el embobinado
secundario de la bobina de encendido debido a la inducción que allí se genera. Este voltaje se envía a la
bujía a través del cable HT de la bobina IDI.

• El interruptor del acelerador (TPS) esta ubicado en el chasis y es operado por medio del cable del
acelerador. Este interruptor tiene un deslizador en el PCB (placa de circuito impreso), el cual cuenta con
dos circuitos para su funcionamiento, los cuales operan a medio gas y en condición de acelerador a fondo,
dicho elemento controla el tiempo de encendido. Este tipo de funcionamiento provee a la motocicleta la
potencia y funcionamiento adecuado sin afectar el consumo de combustible.
SISTEMA DE ENCENDIDO

• Para verificar continuidad en el switch de


encendido, utilice el multímetro y verifique
en la posición ON y OFF como indica la
tabla.

Posición del switch B B/W R O


OFF
ON
• Verifique la continuidad del Run con la
ayuda del multímetro según la tabla.

Posición del switch B B/W


OFF
ON
SISTEMA DE ENCENDIDO

BOBINA DE PULSO
Ubique el multímetro en una escala de 200 Ω
realice la medición entre los cables Blanco y
Café; Compare la lectura con las
especificaciones del fabricante.

Nota:
La verificación de la resistencia de las bobinas
se debe hacer a temperatura ambiente y con
el plato de bobinas desconectado.
SISTEMA DE ENCENDIDO
Primario Secundario
BOBINA DE ALTA
• El devanado primario se
verifica en una escala 200
Ω entre los cables Azul y
Naranja.
• El devanado secundario se
verifica en una escala de
20KΩ entre el cable azul y
el cable que va a la bujía .
Devanado primario 2.0 - 4.0 Ω
Devanado Secundario 11.0 – 13.0 K Ω
CAPUCHÓN DE BUJÍA
• Coloque el multímetro en
una escala de 20 KΩ
conéctelo como indica la
figura y verifique su
resistencia.
• Verifique que el capuchón
no tenga ningún tipo de
fisuras o fugas de
corriente de lo contrario
reemplácelo. Resistencia del capuchón 5.2K Ω
SISTEMA DE ENCENDIDO

Bujía
• No realizar el mantenimiento adecuado a
la bujía genera un bajo rendimiento en el
motor. Si la bujía es usada por un largo
período, la distancia entre los electrodos se
incrementa y además se pueden generar
residuos entre los electrodos que dificultan
la creación de la chispa. (Referirse al
capitulo “ mantenimiento periódico”
Limpieza y mantenimiento de bujía.)

Precaución:
Siempre use marca y tipo de bujía
recomendada por el fabricante. PRECAUCION

Bujía BOSCH UR5DDC Utilice siempre el tipo de bujía


recomendado.
SISTEMA DE ENCENDIDO

INTERRUPTOR DE ACELERADOR (T.P.S)


SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
• Interruptor del acelerador (TPS) es
operado a través del cable del acelerador,
este elemento tiene un control deslizante
en la PCB (placa de circuito impreso) el
cual cuenta con dos circuitos los cuales
operan a medio gas y en condición de
acelerador a fondo, la variación de tiempo
de encendido. Este tipo de curva de
tiempo da la potencia necesaria y el
rendimiento sin comprometer la eficiencia
del combustible.

Posición del switch Bl/W G/W


Modo economico
Modo de potencia

Tiempo de encendido Al coincidir las marcas 5° ± 2° BTDC @ 1500 rpm,


Full avance 34° ± 2° BTDC @ 10000 rpm
SISTEMA DE ENCENDIDO
Ajuste del interruptor de acelerador
Este interruptor presenta dos marcas en el vástago una de color negro y otra de color
amarillo, la marca de color amarillo se utiliza para calibrar el elemento, con el acelerador a
fondo se verifica si dicha marca esta alineada con el borde de la caja, figura 2, si al
comparar se encuentra por fuera de la especificación, figura 1, se debe corregir de la
siguiente forma. Afloje los tornillos y desplace la caja hacia adelante o hacia atrás según
sea el caso hasta que la marca del interruptor coincida con el borde de la caja, como
muestra la figura 2.
SISTEMA DE LUCES
Debido a la inducción magnética, la corriente alterna ( AC )es producida en la volante y pasa
por el regulador ( RR unit ). El regulador controla la salida entre 12 y 14 volts. De esta forma
el voltaje suministrado al sistema de luces tiene el siguiente diagrama.
CIRCUITO DE LUCES APACHE 160 - 180
RELÉ CONTROL PASS
SWITCH PRINCIPAL COMANDO DERECHO COMANDO IZQUIERDO CÓDIGO DE COLORES
R O Y/Bl Y/W Gr Y/O Y/Bl W/R G/B B/W R Rojo
OFF O Naranja
Y Amarillo
ON
Gr Gris
Pass
Y/Bl Amarillo/Azul
Y/Bl B/W Y/R Amarillo/Rojo
Y/W Gr Y/O G/B Y/W Amarillo/Blanco
W/R G/B Verde/Negro
PILOTO LUZ ALTA Y
B/W Negro/Blanco
R O Y O G/B O Y/R R/W Rojo/Blanco
G/B G/B
B/W W/R Blanco/Rojo
FAROLA Y/W
R

Gr R Y Y/O
LUZ TABLERO
W/R
STOP
Gr Gr
W/R Y/R Y/R
R/W R/W
Y
B/W

B/W Gr

R B/W Gr
Y W/R
B/W

REGULADOR/RECTIFICADOR

+
LUZ DE PLACA
BATERÍA
GENERADOR AC
SISTEMA DE LUCES
• Para verificar la continuidad en el comando de
luces utilice el multímetro según el siguiente
cuadro.
• La luminosidad emitida por la farola puede ser
variada accionando el switch que se encuentra
en el comando izquierdo.
• Para revisar continuidad en el interruptor de
luces utilice el multímetro.
• Para revisar continuidad en el relé utilice el
multímetro y tabla de conexión.
SISTEMA DE LUCES
• La farola emite una luz que puede ser usada sólo mientras se
presiona el interruptor, esta ubicado en el comando
izquierdo.
• Verifique la continuidad del switch utilizando el multímetro
según el cuadro.
• La luz de pass puede funciona en cualquier momento.
• Cuando el switch de luces se encuentra en la posición de
luces altas la farola es alimentada con corriente alterna, al
momento de activa el switch de pass el relé hace un cambio
de corriente alterna por corriente directa, lo cual hace que la
intensidad de luz cambie.
• Cuando el switch se encuentra en la posición de luces bajas
y se activa el switch de pass ambos filamentos del bombillo
se encienden , el filamento de bajas con corriente alterna y
el filamento de altas con corriente directa , dicha acción
incrementa la intensidad de luz en la farola
• Cuando el switch de luces se encuentra en la posición OFF y
se activa el switch de pass el filamento de altas comienza a
funcionar con la corriente que se esta enviando desde la
batería hasta el filamento de la s luces altas.
Nota
• La farola y el switch de luces altas están conectados por
medio de un relé, ubicado en la parte interna del carenaje
de farola.
SISTEMA DE LUCES
REGULADOR (UNIDAD RR)
• Tal como su nombre lo indica, la unidad RR se
encarga de mantener o regular la corriente alterna
en un valor entre 12V y 14V constantemente, y
también convierte la corriente alterna en corriente
directa para cargar la batería.
• Ubique el multímetro de manera que la máxima
medida permitida sea AC 200 V
• Conecte las terminales del multímetro entre la salida
del regulador cable Amarillo/Blanco y el cable negro.
• Encienda el motor. Conecte el tacómetro y acelere a
4000 rpm o por encima.
• Accione el switch de luces. La lectura en el
multímetro debe ser de 14 ± 0.3 V.
SISTEMA DE LUCES

RESISTENCIA BOBINA DE LUCES


Nota
Para realizar este procedimiento
la motocicleta debe estar a
temperatura ambiente y el plato
de bobinas desconectado.
• Ubique el multímetro de
manera que la máxima
medida permitida sea 200Ω
• Conecte la terminal positiva
del multímetro al cable
amarillo de la volante y la
terminal negativa al cable
negro del plato de bobinas.
• Fuera de la especificación
reemplace parte.
SISTEMA DE CARGA
El sistema de carga y el sistema de corriente directa están conformados por la volante, regulador,
fusible 10A, switch de encendido y batería.
CIRCUITO DE CARGA
SWITCH PRINCIPAL
R O
CÓDIGO DE COLORES
OFF
R Rojo
ON
O Naranja
W/R Blanco/Rojo
R/W Rojo/Blanco

Y/R

R/W

B/W
R
B/W Y W/R

+
BATERÍA
REGULADOR/RECTIFICADOR

GENERADOR AC
SISTEMA DE CARGA

INSPECCIÓN SISTEMA DE CARGA


• Ubique el multímetro de manera que la
máxima medida permitida sea AC 200 V.
• Retire la cubierta lateral derecha.
• Conecte la terminal positiva del multímetro
a la terminal positiva de la batería, y el
terminal negativo del multímetro al
terminal negativo de la batería.
• Encienda y caliente el motor.
• Encienda las luces.
• Conecte el tacómetro e incremente las
revoluciones del motor poco a poco hasta
que alcance las 4000 rpm.
Nota:
Mientras se revisa el sistema de carga se
deben encender todas las luces.
SISTEMA DE CARGA

BOBINA DE CARGA
• Conecte la terminal positiva al cable
blanco con raya roja de la bobina de
carga y la terminal negativa al cable
negro del chasis a tierra. verifique la
medida de la resistencia. Si la
resistencia no encuentra dentro del
rango, reemplace la bobina por una
nueva.
PITOS

• El cable de corriente directa del switch de


encendido va conectado directamente a los
pitos y el cable negativo ( color verde ) de
los pitos es conectado a tierra a través del
switch de pito.
• Para revisar continuidad en el switch de
pito se debe utilizar el multímetro y
comparar con la tabla.
PITOS
CIRCUITO DE PITO
CODIGO DE COLORES
SWITCH PRINCIPAL SWITCH DE PITO
R Rojo
R O G B/W O Naranja
PITO G Verde
OFF
Y Amarillo
ON OFF
Y/R Amarillo
B/W R/W Rojo/Blanco
B/W Negro
W/R Blanco/Rojo
PITOS

R O

G
R

Y/R R/W

B/W Y W/R

+
BATERÍA
REGULADOR/RECTIFICADOR

GENERADOR VOLANTE
Direccionales

• La salida de corriente directa del switch de


encendido va conectada al switch de
direccionales pasando por el flasher, el cual
esta ubicado debajo de la silla, cerca al
regulador.
• La salida de corriente directa del switch de
encendido (cable naranja) va conectada al
flasher, y la salida del flasher va al switch
de direccionales por medio del cable azul.
• Para revisar continuidad en el switch de
luces direccionales se debe utilizar el
multímetro y comparar con la tabla.

Bombillo luz direccional 12V 10W


Direccionales
DIRECCIONAL DERECHA CIRCUITO DE DIRECCIONALES
DELANTERA DIRECCIONAL DERECHA
FLASHER DE DIRECCIONALES TRASERA

SWITCH PRINCIPAL SWITCH DIRECCIONALES

R O Lg Lbl V
B/W OFF B/W
ON

CÓDIGO DE COLORES
O
R Rojo
Lbl O Naranja
Lg V Violeta
Lg
Lb Azul claro
Lg Verde/Claro
V
R/W Rojo/Blanco
V Y/R Amarillo/Rojo

B/W

B/W
B/W

R
B/W

+
BATERÍA DIRECCIONAL IZQUIERDA
DIRECCIONAL IZQUIERDA TRASERA
DELANTERA
INDICADOR DE NEUTRA

• La salida de corriente directa del


switch de encendido va conectada
directamente a la luz de indicador
de neutra del velocímetro, el
bombillo esta conecto a tierra a
través de un switch ubicado en la
carcaza derecha justo encima del
piñón de salida.
• Para revisar continuidad en el
indicador de neutra se debe
utilizar el multímetro y comparar
con la tabla.
LUZ TRASERA (Stop)
• La salida de corriente directa del switch de encendido
va conectada a la luz de stop a través del switch
ubicado en el freno delantero y trasero. El switch de
freno delantero esta ubicado en la leva de freno.
• Para revisar continuidad en el switch de freno se debe
utilizar el multímetro y comparar con la tabla.
• El switch de la luz trasera puede ser ajustado variando
la ubicación de la tuerca (A), ya sea hacia adentro o
hacia fuera.
Nota:
• Cuando este ajustando el switch de luz trasera, no
gire el trompo (B) mientras se ajusta la tuerca (A).
Recuerde que del buen ajuste del recorrido del pedal
de freno trasero depende la vida útil de la batería. El
ajuste del pedal del freno entre el punto de reposo
hasta 20 a 30 mm en desplazamiento garantizan el
buen trabajo del bombillo trasero.
LUZ TRASERA (Stop)
CIRCUITO DE STOP
CÓDIGO DE COLORES
SWITCH PRINCIPAL
R Rojo
R O O Naranja
OFF Y/R Amarillo/Rojo
SWITCH STOP Y Amarillo
ON DELANTERO SWITCH STOP R/W Rojo/Blanco
TRASERO
W/R Blanco/Rojo
W Blanco
B/W Negro/blanco

STOP

W W
O

R Br

R/W
B/W
B/W

B/W Y W/R

+
BATERÍA REGULADOR/RECTIFICADOR

GENERADOR AC
NIVEL DE COMBUSTIBLE

• TVS Apache RTR tiene un indicador digital


en el velocímetro el cual esta conectado a
la salida de corriente directa. Este
indicador va a tierra a través de un sensor
de nivel.(conformado por un resistor
variable)
• Este sensor de nivel esta ensamblado en la
parte inferior del tanque de combustible.
• Inspeccione el sensor para chequear
continuidad conectando la terminal
positiva del multímetro al cable verde con
raya blanca y la terminal negativa al cable
negro con raya blanca del sensor.
NIVEL DE COMBUSTIBLE
CIRCUITO INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE

INDICADOR DE COMBUSTIBLE CODIGO DE COLORES


SWITCH PRINCIPAL
R Rojo
R O O Naranja
B/W
OFF B/W Negro/Blanco
ON G/Y Verde/Amarillo
Y Amarillo
R/W Rojo/Blanco
W/R Blanco/Rojo

O G/Y
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
R

R/W

R
B/W Y W/R

+
BATERÍA
REGULADOR/RECTIFICA DOR

GENERADOR AC
SISTEMA DE ARRANQUE

• El sistema de arranque esta conformado por la batería,


switch de encendido, motor de arranque, relé de
arranque, switch de arranque, switch de corte ( RUN ),
switch de clutch y switch de neutra.
• En la TVS Apache RTR, para que se den las condiciones de
encendido de la motocicleta, mientras se presiona el
switch de arranque, debe estar en la posición neutral (o
aplicándose el clutch en caso de que este en algún
cambio),el switch de encendido y el switch de corte deben
estar en posición “ON”, el flujo de corriente a través del
relé de arranque acciona el motor de arranque con el cual
se completa el circuito.
• La corriente pasa de la batería al motor de arranque por
medio de un delgado cable gris. Un cable negro es
conectado del motor de arranque a la terminal negativa de
la batería.
RELÉ DE ARRANQUE
• Para encender el motor de arranque en
frecuentes intervalos, este va conectado a un
relé de arranque. El relé es un electroimán,
energizado por corriente directa suministrada
por el switch de arranque, la bobina magnetizada
conecta los contactos de las terminales para
completar el circuito del motor de arranque.
SWITCH DE ARRANQUE ELÉCTRICO
• El switch de arranque eléctrico esta ubicado en la
parte inferior del comando derecho. (Ver figura
de la derecha medio).
• Para revisar continuidad en el switch de arranque
se debe utilizar el multímetro y el switch de corte
debe estar en la posición “ON”
Nota:
Para energizar el relé de arranque se debe tener la
motocicleta en neutra, presione y sostenga el switch
de arranque con el switch de arranque y el switch de
corte en posición “ON”).
SWITCH DE CLUTCH
• El switch de clutch esta ubicado en la leva de clutch.
• Para verificar la continuidad en el switch de clutch se
debe utilizar el multímetro de acuerdo con la tabla.}
Farola
BOMBILLO DE FAROLA
• Retire los tornillos hexagonales
(M6x20-2 unds.) del carenaje de la
farola.
• Afloje los tornillos inferiores del
carenaje de la farola.
• Incline el carenaje de farola hacia
adelante.
• Separe la farola del carenaje y retire
cuidadosamente el socket.
Bombillo de Farola 12V 35/35 W HS (Halógeno)
• Retire el bombillo del socket
removiendo el clip
• Instale un bombillo nuevo y re
ensamble las piezas en el orden
inverso al desensamble.

Nota:
Después de ensamblar la farola, reajuste
a la altura adecuada. Referirse al
capitulo “mantenimiento periódico”
Precaución:
No toque el bombillo en el vidrio ya que
esto reduce la vida útil y el
funcionamiento.
CAMBIO DE VELOCÍMETRO

• Retire la farola y su carenaje.


• Desconecte las terminales
de las direccionales del
ramal eléctrico.(Derecha)
• Desapriete y retire las
tuercas que sostienen las
direccionales derecha e
izquierda. (Derecha)
• Desensamble las
direccionales derecha e
izquierda.
• Retire el relee de la cubierta
de la farola, separándolo del
cable guía. (Derecha Abajo)
CAMBIO DE VELOCÍMETRO

• Desconecte la caja conectora


del velocímetro, tener en
cuenta que se debe hacer
presión para desasegurarla.
• Retire y remueva las tuercas
hexagonales (A) ( M6 – 3
unds.) del soporte de la
farola.
Nota:
Cuando ensamble de nuevo
asegúrese de colocar las
arandelas al velocímetro.
CAMBIO DE VELOCÍMETRO

• Retire los tornillos (M6x16 – 2


unds.) del carenaje derecho e
izquierdo de la farola.
• Retire el carenaje trasero de la
farola junto con el velocímetro.
Nota:
Cuando se ensamble de nuevo
asegúrese de que todos los orificios
estén ubicados en la posición
correcta.
Ensamble las piezas en el orden
contrario al proceso de desensamble
LUZ TRASERA

• Remueva los tornillos ( M8x25- 4


unds.) para retirar las agarraderas
traseras de la motocicleta
• Retire las 2 arandelas de caucho de la
parte trasera.
• Retire el tornillo hexagonal (M6x25-
3unds.) junto con la arandela.
• Desconecte la luz trasera y el socket
de la luz de placa.
• Retire los tornillos (M6x20–2unds.) de la
parte inferior del carenaje trasero derecho
e izquierdo.
• Retire los carenajes traseros laterales junto
con la cubierta central.
• Retire los tornillos (M6 – 4 unds.) del
soporte de la luz trasera junto con las
arandela para extraer la luz trasera.
• Ensamble las piezas en el orden contrario
al proceso de desensamble.
LUZ DE PLACA

• Remueva las dos tuercas y desensamble el


bombillo de la luz de placa.
• Retire la arandela de caucho y extraiga el
soporte del bombillo junto con el bombillo.
• Retire el bombillo del soporte y cámbielo
por uno nuevo.
• Ensamble las piezas en el orden contrario
al proceso de desensamble.
BATERIA

• Retire la cubierta lateral derecha ( Referirse


al capitulo “mantenimiento periódico".
• Desconecte las terminales de la batería.
• Retire el tornillo (M6x16 – 1 und.)
(A),seguidamente retire la correa de la
batería.(Ver figura derecha arriba)
• Retire la batería de la motocicleta.
Nota:
Limpie la superficie de la batería después de
retirarla de la motocicleta.
MANTENIMIENTO

• Inspeccione visualmente la superficie de la


batería. Si se encuentra alguna parte con
grietas o fugas del líquido de batería,
reemplace la batería por una nueva.
• Si las terminales de las baterías se
encuentran corroídos o recubiertos de una
sustancia ácida de polvo blanco, estas se
deben limpiar con papel de lija.
• Verifique el nivel de electrolito antes de
utilizar el cargador de batería. El electrolito
debe estar entre la marca del nivel superior
e inferior indicado en la caja la batería.
• Si el nivel se encuentra por debajo del
indicado, retire los tapones de las celdas
(A) (6 unds.). e incremente el nivel usando
sólo agua destilada.

Precaución:
Utilice únicamente agua destilada para
completar el nivel del liquido de la batería.
Verifique el peso especifico haciendo uso del
hidrómetro Si los niveles no están dentro de
los limites especificados, la batería necesita ser
cargada.
• Ubique el hidrómetro a la altura de los ojos
para tener una buena lectura , esta debe
ser tomada en el nivel indicado por la parte
inferior del menisco.
Precaución:
• Siempre usar un cargador con corriente
constante de manera que la salida sea
menor a 0.9 A.
Nota
• Normalmente, múltiples baterías pueden
ser cargadas al mismo tiempo. En caso de
usar un cargador múltiple, todas las
baterías deben estar conectadas a la
misma capacidad de carga.( 0.9 Ah en el
caso de la Apache RTR)
PROCEDIMIENTO DE CARGA
• Cuando se cargan varias baterías al mismo
tiempo, todas las baterías deben estar
conectadas en serie al cargador de la
batería.
• Conecte la terminal positiva del cargador a
la terminal positiva de la primera batería y
la terminal negativa a la terminal positiva
de la siguiente batería y así sucesivamente.
• Después de esto conecte la terminal
negativa de la última batería a la terminal
negativa del cargador..
• Para cargar varias baterías, ubique la perilla Precaución:
del cargador en el indicador del número de Desapriete y retire todos los tapones
baterías que se desean cargar. de las celdas mientras se carga.
• Si la continuidad en alguna de las baterías Ubique las baterías alejadas del fuego
no es correcta, entonces la carga no se y chispas mientras estas son cargadas.
realizará a ninguna batería ya que el
circuito se encuentra incompleto.
INDICACION DE CARGA TOTAL

• Se toman 3 medidas del peso especifico a


intervalos de 30 minutos estas deben
indicar 1.28 para una batería de 9.0 Ah.
• Gases salen de cada una de las celdas de
las baterías.
• Cuando se tome la medida con el
multímetro, esta debe ser mayor de 12.8
VDC.

Nota
Si el voltaje de salida de la batería
es menor a 11V, y la …..especifica
medida es diferente, la batería
debe ser reemplazada por una
nueva.
• En caso de tener polaridad invertida, el indicador de polaridad invertida estará alumbrando y el
cargador también emitirá un sonido. Esto significa que la conexión esta al revés. La terminal
positiva del cargador esta conectada a la terminal negativa de la batería, y la terminal negativa
del cargador esta conectada a la terminal positiva de la batería. En caso de que esto se
presente el fusible ubicado en el cargador se encarga de abrir el circuito.
• Reemplace el fusible por uno nuevo antes de usar nuevamente el cargador. Después de esto se
debe asegurar de que el bombillo indicador este no encendido.

Nota:
Antes de ensamblar la batería ,asegúrese de instalar todos los tapones en las celdas y ubicar
adecuadamente la manguera de desfogue.

También podría gustarte