Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

T11FL SM 20120710 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2156

CHERY T11FL

Este manual solamente es válido para los modelos


que se indican a continuación:

Manual de servicio
1.6 L MT
1.8 L AMT

2012 1.8 L MT
2.0 L MT
PRÓLOGO PRECAUCIÓN: 01
Este manual contiene los procedimientos para el Este manual solamente debe ser utilizado por
servicio y la diagnosis del vehículo para Chery técnicos especializados. Si alguna persona no
T11FL. especializada o no certificada realiza alguna tarea de
mantenimiento o reparación de forma privada
Es muy importante leer y familiarizarse con este haciendo referencia solamente a este manual o sin
manual en su totalidad para realizar con corrección utilizar los equipos y herramientas adecuadas, puede
las tareas de reparación y mantenimiento. Debería causar daños en el vehículo del cliente y herirle a
guardarlo en un lugar de fácil acceso para usted o a otras personas que se encuentren en la
consultarlo con rapidez y facilidad. zona.
El contenido de este manual, incluyendo todas las Para evitar un funcionamiento peligroso y daños en
ilustraciones y especificaciones es actual en el el vehículo, asegúrese de seguir las instrucciones
momento de su impresión. Como existen indicadas a continuación:
modificaciones que pueden afectar a las tareas de
reparación y mantenimiento, podrá encontrar la - Es obligatorio leer detenidamente el contenido
información relevante adicional a este volumen en de este manual. Asegúrese de comprender en
los concesionarios Chery. su totalidad los contenidos incluidos en la
sección PRECAUCIÓN de la
Chery Automobile Co., Ltd. se reserva todos los “INTRODUCCIÓN”.
derechos. Las especificaciones y el contenido de
este manual podrán ser modificados sin previo aviso - Asegúrese de llevar los equipos de
y Chery Automobile Co., Ltd no asume ninguna protección adecuados para evitar daños
obligación ni responsabilidad legal. personales.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de - Cuando lleve a cabo reparaciones asegúrese de
este manual podrá ser reproducido o copiado en utilizar las herramientas especificadas y
forma alguna ni por ningún medio, ni podrá ser recomendadas para evitar daños en el vehículo
transmitido en la red en de ningún modo ni con del cliente. Asegúrese de confirmar la seguridad
ningún fin salvo previa autorización por escrito de de los técnicos antes de utilizar el vehículo para
Chery Automobile Co., Ltd. evitar daños personales.
- En caso de que necesite sustituir alguna pieza,
utilice piezas Chery auténticas con el mismo
número de pieza. NUNCA utilice piezas con
calidad inferior.
- Observe las secciones de “ADVERTENCIA” y
“PRECAUCIÓN” detenidamente para reducir el
riesgo de daños personales y daños en el
vehículo causados por una manipulación
adecuada durante las tareas de reparación y
mantenimiento.

All Rights Reserved © 2012


Chery Automobile Co., Ltd.
PRÓLOGO 01
INTRODUCCIÓN 02
PREPARACIÓN 03
ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO 04
MANTENIMIENTO 05
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR 06
MECÁNICA DEL MOTOR 07
SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE 08
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES 09
SISTEMA DE ADMISIÓN 10
SISTEMA DE COMBUSTIÓN 11
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 12
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 13
SISTEMA DE IGNICIÓN 14
SISTEMA DE ARRANQUE 15
SISTEMA DE CARGA 16
SELECTOR DE VELOCIDAD 17
EMBRAGUE 18
TRANSMISIÓN 19
EJE MOTOR 20
DIFERENCIAL 21
EJE 22
SUSPENSIÓN 23
RUEDA Y NEUMÁTICO 24
SISTEMA DE CONTROL DE FRENO 25
FRENO 26
FRENO DE ESTACIONAMIENTO 27
VOLANTE 28
DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA 29
AIRE ACONDICIONADO 30
SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO 31
CINTURÓN DE SEGURIDAD 32
INMOVILIZADOR DEL MOTOR 33
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 34
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 35
CERRADURA 36
TABLERO DE INSTRUMENTOS 37
SISTEMA DE AUDIO 38
SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO 39
BOCINA 40
OTRO SISTEMA 41
PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA 42
ESPEJO RETROVISOR 43
PANEL DE INSTRUMENTOS 44
ASIENTO 45
CAPÓ / PUERTA 46
EXTERIOR 47
INTERIOR 48
TECHO DESLIZANTE 49
ARNÉS DE CABLEADO 50
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN DE SERVICIO 02-3 Diagnosis y resolución de problemas 02-13
Cómo utilizar este manual 02-3 Prueba de simulación del circuito 02-14
Preparación 02-4 Precauciones a la hora de revisar el módulo
de control y los componentes eléctricos
Operación de servicio 02-6
02-17
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO 02-9
Cómo revisar el conector 02-18
Información de identificación del vehículo
02-9
INFORMACIÓN DEL CIRCUITO 02-20 02
Cómo leer el diagrama del circuito 02-20
Símbolos 02-12
Índice del diagrama del circuito 02-23
INFORMACIÓN SOBRE LA DIAGNOSIS DEL
CIRCUITO 02-13 TABLA DE ABREVIATURAS 02-25
Cómo utilizar el sistema de diagnóstico Tabla de abreviaturas 02-25
X-431 02-13
Resolución de problemas del sistema de
control ECU. 02-13

Chery Automobile Co., Ltd. 02-1


02

02-2 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

INFORMACIÓN DE SERVICIO
Cómo utilizar este manual
1. Información general
Este manual incluye todos los procedimientos necesarios para las operaciones de servicio. Estos
procedimientos se pueden dividir en tres categorías:
• Diagnosis
• Extracción e instalación, sustitución, desmontaje y montaje, inspección y ajuste
02
• Inspección
Los siguientes procedimientos se omiten en este manual. No obstante, es necesario realizarlos.
• Utilice un gato hidráulico o elevador para realizar las operaciones.
• Limpie todas las piezas extraídas.
• Realice una inspección visual.
Este manual incluye las siguientes advertencias o comunicaciones:

ADVERTENCIA Posibilidad de herirse o herir a otras personas

PRECAUCIÓN Posibilidad de dañar los componentes que está reparando

SUGERENCIA Le proporciona información adicional para ayudarle a realizar las reparaciones.

2. Procedimientos de servicio
Las ilustraciones que acompañan a los procedimientos de servicio se utilizan para identificar los
componentes, mostrar la relación de ensamblaje de las piezas y explicar las comprobaciones visuales de las
mismas. Los procedimientos de extracción e instalación se explican en palabras.
Los procedimientos de servicio incluyen:
• Instrucciones detalladas de extracción e instalación
• Ilustraciones
• Especificaciones de par de torsión
• Especificaciones
En ocasiones se utilizan ilustraciones de modelos de vehículos similares. En estos casos hay pequeños
detalles que pueden ser diferentes al vehículo real.
3. Procedimientos de diagnosis
Los procedimientos de diagnosis incluyen:
• Código de problema de diagnóstico (DTC)
El DTC es una indicación importante al realizar una reparación difícil de situar. La avería de puede
diagnosticar con rapidez y precisión realizando el diagnosis del DTC especificado y realizando las
comprobaciones oportunas.
• Tabla de síntomas de averías
La ubicación de las averías se puede determinar con rapidez solucionando los problemas de conformidad
con el tipo de síntoma.
4. Especificaciones
Este manual categoriza las especificaciones de la siguiente manera:
• Especificaciones de par de torsión
• Especificaciones de espacio libre necesario
• Especificaciones de capacidad

Chery Automobile Co., Ltd. 02-3


02 - INTRODUCTION

Preparación
1. Preparación para el servicio del vehículo

02

• Debe llevar siempre un uniforme limpio.


1 Vestuario
• Debe llevar gorra y zapatos de seguridad.
Antes de comenzar, prepare una cubierta para la rejilla, una
2 Protección del vehículo cubierta para las defensas, una para el asiento y una alfombra para
el suelo.
• Cuando trabaje con dos o más personas, asegúrese de
comprobar la seguridad del resto.
• Cuando trabaje con el motor en funcionamiento, asegúrese de
proporcionar ventilación para los humos de escape en el taller.
• Si trabaja a temperaturas altas, con presión alta, piezas
giratorias, móviles o que vibren, póngase el equipo de
3 Operaciones de seguridad
seguridad adecuado y tenga especial cuidado de no lastimarse
y no lastimar a otros.
• Cuando levante el vehículo con el gato hidráulico, asegúrese
de apoyar las partes especificadas con soportes seguros.
• Póngase los equipos de protección adecuados mientras
levanta el vehículo.

02-4 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

Preparación de las herramientas Antes de comenzar, prepare un estante para las herramientas, las
4
y el calibre de medición herramientas especiales, un calibre, aceite y piezas de repuesto.
• Realice el diagnóstico comprendiendo los procedimientos
adecuados de servicio y el problema comunicado.
• Antes de extraer las piezas, compruebe la condición general
del montaje y compruebe que no haya deformaciones ni daños.
• Si el ensamblaje es complicado, tome notas. Por ejemplo,
Operaciones de extracción e
anote el número total de conexiones eléctricas, pernos o
5 instalación, montaje y
manguitos que extrae.
02
desmontaje
Añada marcas para asegurarse de que vuelve a colocar cada
componente en su posición original. Marque temporalmente los
manguitos y sus juntas en caso de que sea necesario.
• Limpie y lave las piezas extraídas y vuelva a ensamblarlas
después de haberlas inspeccionado.
• Coloque las piezas que ha extraído en una caja aparte para
evitar mezclarlas con las piezas nuevas o evitar contaminar las
piezas nuevas.
• En el caso de las piezas no reutilizables como las juntas, juntas
6 Piezas extraídas
tóricas, y las tuercas autorroscantes, sustitúyalas por unas
nuevas siguiendo las instrucciones de este manual.
• Guarde las piezas extraídas para que las pueda ver el cliente
en caso de que lo solicite.
2. Elevación y apoyo del vehículo
Debe tener cuidado al elevar y apoyar el vehículo. Asegúrese de utilizar el gato hidráulico correctamente y
apoyar el vehículo en los lugares correctos.
a. Precauciones para la utilización de un elevador del tipo de brazo oscilante
• Siga los procedimientos de seguridad que se describen en este manual de instrucciones.
• Mantenga el vehículo estable cuando utilice un elevador para evitar que se incline mientras lo levanta.
Mantenga el vehículo en una posición estable ajustando la longitud del brazo de elevación y la
posición del vehículo.

Centro del
elevador

Chery Automobile Co., Ltd. 02-5


02 - INTRODUCTION
b. Precauciones para la utilización de un elevador tipo placa
• Siga los procedimientos de seguridad que se describen en este manual de instrucciones.
• Utilice los accesorios del elevador tipo placa (bloques de elevación de goma) sobre la superficie de la
placa.

02

Accesorio

Operación de servicio
1. Cómo utilizar los elementos de sujeción.

ADVERTENCIA
• Utilizar elementos de sujeción incorrectos puede causar daños en los componentes. El hecho de no
seguir las instrucciones puede provocar heridas e incluso la muerte.

• Los valores de referencia de los elementos de sujeción y las especificaciones de par de torsión en este
manual de servicio utilizan unidades métricas.
• Es importante reciclar los elementos de sujeción (pernos, tuercas, etc.) durante las operaciones de
mantenimiento y servicio para realizar un ensamblaje correcto.
En caso de que no sea posible reciclar los elementos de sujeción, asegúrese de utilizar otros que tengan las
mismas especificaciones.

2. Extracción de las piezas.


Cuando repare una avería, intente determinar la
causa de la misma. Antes de comenzar, debe
confirmar las piezas o ensamblajes secundarios que
es necesario extraer y sustituir. Una vez extraídas las
piezas, debe bloquear todos los orificios y puertos
para evitar que entren objetos externos.

02-6 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION
3. Desmontaje de los componentes.
Si los procedimientos de desmontaje son complicados y es necesario desmontar varias piezas, asegúrese de
que los métodos de desmontaje no afecten al rendimiento y la apariencia de las piezas. Identifique cada
pieza para volver a montarla después.
4. Inspeccione las piezas.
Tras su extracción, inspeccione cada pieza en busca de deformaciones, daños u otros problemas.
5. Ordene las piezas.
02
Ordene con cuidado todas las piezas desmontadas para facilitar su posterior montaje.
Ordene siempre las piezas a reemplazar y las piezas reutilizables de forma separada y márquelas.
6. Limpie las piezas.
Limpie detenidamente todas las piezas que vaya a reutilizar.

ADVERTENCIA
• Limpiar la suciedad u otras partículas con aire comprimido puede dañar sus ojos. Por lo tanto, asegúrese
de llevar gafas de protección durante la operación.

7. Volver a ensamblar los componentes.


Cuando vuelva a ensamblar las piezas, use siempre Sellado de Pasador de
y de forma estricta el valor estándar (par de torsión aceite chaveta
de apriete y valor de espacio libre, etc.).
Si es necesario extraer las siguientes piezas, debe
reemplazarlas por otras nuevas Junta Tuerca de
nailon
• Sello de aceite
• Junta Arandela de
Junta
bloqueo
• Junta tórica tórica

• Arandela de bloqueo
• Pasador de chaveta
• Tuerca de nailon

8. Lubricación y sellado
Utilice la goma de sellado y la anilla aislante dependiendo de la posición.
Si aplica goma de sellado, instale los componentes antes de que se seque la goma para evitar fugas.
Aplique lubricante en las zonas móviles y con fricción de los componentes.
Cuando vuelva a realizar el ensamblaje, utilice lubricante o grasa permitidos en el área especificada (como
en el retén).

9. Ajuste
Utilice un medidor y un probador adecuados cuando
realice el ajuste.
10. Piezas recubiertas
Las piezas recubiertas son pernos y tuercas
recubiertos con un adhesivo de bloqueo sellado
incorporado en la fábrica. Adhesivo de bloqueo de
sellado
Si se aprieta de nuevo una pieza previamente
recubierta, se afloja o se mueve en modo alguno,
debe de ser recubierta de nuevo con el adhesivo
especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-7


02 - INTRODUCTION

11. Piezas y manguitos de goma


Abrazadera tipo resorte
Evite que gotee gasolina o aceite en las piezas o en
los manguitos de goma.
12. Abrazadera del manguito
Antes de quitar el manguito, observe la posición de la
abrazadera para volver a instalarla en la misma
posición.
02
Cambie la abrazadera deformada o dentada por una Abrazadera tipo resorte
nueva.
Cuando vuelva a utilizar el manguito, fije la
abrazadera en la parte marcada con una guía en el
manguito.
En el caso de una abrazadera tipo resorte, presione
la pestaña tras la instalación en la dirección indicada
por la flecha en la ilustración para que se ponga
ligeramente más ancha.

13. Tornillo de banco


Cuando utilice un tornillo de banco, instale placas de
protección en los dientes del tornillo para evitar que
cause daños en las piezas.

14. Dinamómetro
Cuando pruebe el vehículo sobre el dinamómetro, preste atención a lo siguiente:
• Coloque un ventilador en frente del vehículo. Es mejor utilizar un ventilador que pueda cambiar la
potencia en proporción a la velocidad del vehículo.
• Conecte un ventilador de gas de salida.

ADVERTENCIA
• El gas de escape puede causar heridas e incluso la muerte. Hay óxido de carbono (CO) inodoro y sin
color en los gases de combustión. Las personas se desmayan y envenenan si lo inhalan.

• Refrigere el tubo de escape con un ventilador.


• Mantenga limpia el área alrededor del vehículo
• Controle el termómetro del refrigerante motor.

02-8 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO


Información de identificación del vehículo
1. Número de identificación del vehículo (VIN)
El VIN está ubicado en la parte frontal derecha del
panel de instrumentos en el lado del pasajero.

02

Este código también se puede encontrar en el


transportador del amortiguador en el compartimento
del motor.

VIN

Chery Automobile Co., Ltd. 02-9


02 - INTRODUCTION

El VIN es un código de 17 caracteres (una combinación de letras y números)

Código numérico VIN Definición


1 Identificador internacional del fabricante
2 Marca del vehículo
3 Tipo de chasis del vehículo
4 Tipo de transmisión
02
5 Tipo de motor
6 Sistema de retención
7 Dígito de verificación
8 Año del modelo
9 Planta de ensamblaje
10 Número de secuencia de producción

• Los tres primeros dígitos del VIN representan el identificador internacional del fabricante.
- "LVV" significa Chery Automobile Co., Ltd.
• El cuarto dígito del VIN representa la marca del vehículo.
- La letra "D" significa la marca "Chery".
• El quinto dígito del VIN representa la configuración del chasis del vehículo.
- La letra "A" significa sedan de 5 puertas y 4X2.
- La letra "B" significa berlina de 5 puertas y 4X2.
- La letra "C" significa sedán de 4 puertas, dos cubiertas y 4X2.
- La letra "D" significa berlina de 5 puertas y 4X4.
• El sexto dígito del VIN representa el tipo de transmisión.
- “1” significa transmisión manual.
- “2” significa transmisión automática.
• El séptimo dígito del VIN representa el tipo de motor.
- “1” significa motor de gasolina de inyección electrónica de 1,5 L - 2,0 L (excluyendo 2,0 L).
- “2” significa motor de gasolina de inyección electrónica inferior a 1,5 L (excluyendo 1,5 L).
- “4” significa motor de gasolina de inyección electrónica de 2,0 L - 2,5 L (excluyendo 2,5 L).
• El octavo dígito del VIN representa el tipo de retención.
- “A” significa cinturones de seguridad manuales.
- “B” significa cinturones de seguridad manuales y airbag frontal.
• El noveno dígito del VIN representa el dígito de verificación.
- Se utiliza para verificar la precisión del registro VIN; y se realiza por medio de un ordenador una vez
confirmados los otros dígitos del VIN.
• El décimo dígito del VIN representa el año del modelo:
- “B” significa 2011.
• El décimo primer dígito del VIN representa el código de planta de ensamblaje.
- "D” representa “Chery Automobile Co., Ltd.”
• Los últimos seis dígitos del VIN representan el número de secuencia de producción.
- El número significa la cantidad de producción real de este modelo.

02-10 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

2. Placa de datos del vehículo


La placa de datos del vehículo se ubica en el lateral
del transportador superior del amortiguador frontal
derecho en el compartimento del motor y está
marcado con el número de chasis y el número del
motor.

02

3. Número de motor
El número de motor está grabado en el cuerpo del
cilindro del motor.

4. Número de transmisión
El número de transmisión está grabado en la carcasa
del embrague en la parte frontal del eje de tracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-11


02 - INTRODUCTION

Símbolos
Los símbolos representados a continuación son los símbolos visuales del cuadro de instrumentos o
salpicadero y algunos símbolos estándar internacionales.

02

1 – Luz recordatoria del cinturón de seguridad 13 – Indicador luz antiniebla frontal


2 – Luz de advertencia ABS 14 – Indicador luces de carretera
3 – Luz de advertencia puerta abierta 15 – Indicador luz antiniebla trasera
16 – Luz de advertencia de mal funcionamiento del
4 – Indicador de posición
EPC
5 – Indicador de freno de estacionamiento 17 – Indicador de mal funcionamiento del motor
18 – Luz de advertencia de presión baja del aceite en
6 – Luz de advertencia del sistema de frenos
el motor
7 – Luz de advertencia de temperatura del
19 – Luz de advertencia del sistema de carga
refrigerante
8 – Luz de circulación diurna 20 – Indicador ECO
9 – Indicador de mantenimiento 21 – Indicador AUTO
10 – Indicador luz intermitente 22 – Luz de advertencia de peligro
11- Luz de advertencia de bajo nivel de combustible 23 - Bocina
12 – Luz de advertencia SRS 24 - Mechero

02-12 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

INFORMACIÓN SOBRE LA DIAGNOSIS DEL CIRCUITO


Cómo utilizar el sistema de diagnóstico X-431
Conecte el cable del sistema de diagnóstico X-431 al
DLC, y gire el interruptor de encendido a ON (IG) e
intente utilizar el sistema de diagnóstico. Si aparece
una señal de mal funcionamiento en la pantalla,
indica que el vehículo o el sistema de diagnóstico 02
están averiados.
• Si la comunicación es normal al conectar el
sistema de diagnóstico a otro vehículo,
compruebe el DLC en el vehículo original.
• Si la comunicación falla también al conectar el
sistema de diagnóstico a otro vehículo, puede
que el sistema de diagnóstico esté averiado.

Resolución de problemas del sistema de control ECU.


Este modelo utiliza el sistema de control ECU. La mayoría de los procedimientos de inspección de mal
funcionamiento implican solamente la revisión de los circuitos de control del sistema ECU uno a uno. Una
comprensión adecuada del sistema y un conocimiento básico de electricidad son suficientes para realizar
una resolución efectiva de los problemas, un diagnóstico adecuado y las reparaciones necesarias.
Diagnosis y resolución de problemas
1. Fundamentos de la diagnosis y métodos de resolución de problemas

Tipo de procedimiento Detalles Métodos de resolución de problemas


Utilice el método de eliminación para determinar las
piezas que funcionan mal de conformidad con las
El procedimiento de condiciones de detección del DTC.
Diagnóstico basado en
diagnosis se basa en
DTC Inspeccione las piezas relevantes con el sistema de
DTC almacenado.
diagnosis X-431 y elimine las posibles averías una a
una.
Utilice el método de eliminación para determinar las
piezas que funcionan mal de conformidad con los
Diagnóstico basado en El procedimiento de síntomas.
síntomas (sin DTC diagnosis se basa en
almacenados) los síntomas. Inspeccione las piezas relevantes con el sistema de
diagnosis X-431 y elimine las posibles averías una a
una.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-13


02 - INTRODUCTION

2. Pasos detallados para la resolución de problemas

Pasos Descripción
Paso 1 Obtener información detallada cuando tiene lugar el fallo eléctrico.
Utilizar el sistema afectado y realizar una prueba de carretera si procede.
Confirmar el parámetro del fallo.
Paso 2
Si es imposible duplicar el fallo, consulte la sección “prueba de simulación de fallos
02 eléctricos".
Recoger la información de diagnosis adecuada, que incluye:
• Diagrama del circuito
• Diagrama esquemático del sistema
Paso 3 • Capítulo relevante en el Manual de servicio
• Boletín de servicio
Realizar una prueba de diagnosis en base al conocimiento obtenido del funcionamiento del
sistema y la información proporcionada por el cliente.
Compruebe si hay alguna adherencia, algún conector flojo o algún arnés de cableado
dañado en el sistema.
Paso 4
Determine el componente y el circuito relacionado y realice una diagnosis en base al
diagrama del circuito y el diagrama de disposición del arnés de cableado.
Paso 5 Repare el circuito y cambie los componentes según sea necesario.
Pruebe el sistema en todos los modos. Confirme que el sistema funciona con normalidad en
Paso 6 todas las condiciones. Confirme que no haya creado de accidentalmente una nueva avería
durante la realización de la prueba de diagnosis ni durante la reparación.

Prueba de simulación del circuito


Las averías no regulares y otros fallos que no se pueden detectar mediante una prueba de carretera podrán
detectarse por medio de una prueba de simulación del circuito. La posible avería del vehículo se puede
determinar con eficacia simulando el entorno/condición en los que tiene lugar la avería.
Las pruebas de simulación se pueden clasificar en los siguientes 7 tipos:
• Prueba de vibración del vehículo
• Prueba termosensitiva
• Prueba de congelación
• Prueba de fugas
• Prueba de carga
• Prueba de arranque en frío/caliente
• Prueba de caída de voltaje
SUGERENCIA:
Es extremadamente importante escuchar detenidamente la descripción de la avería proporcionada por el
cliente para simular las condiciones en las que ocurren los síntomas.
1. Prueba de vibración del vehículo
Cuando el vehículo se conduce sobre una carretera uniforme o vibra el motor (C/A está activada y el motor
en punto muerto) puede producirse una avería. En este caso, verifique las condiciones relacionadas con la
vibración. Compruebe las siguientes áreas en el vehículo:

02-14 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

a. Conector y arnés del cableado Vibrar ligeramente


• Determine los conectores y arnés de
cableado que pueden afectar al sistema
eléctrico que está inspeccionando. Cuando
monitorice si el sistema tiene las averías
que se están simulando, vibre cada
conector y el arnés del cableado
ligeramente. Esta prueba puede mostrar las
conexiones eléctricas flojas o en mal Vibrar ligeramente 02
estado.
Agitar
ligeramente

SUGERENCIA:
Cuando el conector está expuesto a un entorno húmedo, puede formarse una capa de película corrosiva en
sus terminales. Con el conector conectado, esta condición puede no detectarse mediante una inspección
visual. Si el fallo es intermitente, puede que se deba a la corrosión. Se recomienda revisar y limpiar las
terminales de los conectores relevantes en el sistema tras haber desconectado los conectores.
b. Sensor y relé
• Haga vibrar suavemente los sensores y relés en el sistema que está revisando. Mediante esta
prueba se pueden detectar los sensores o relés flojos o mal instalados.
c. Compartimento motor
• Hay varios motivos que pueden provocar un fallo eléctrico causado por la vibración del vehículo, y
es necesario comprobar las siguientes condiciones:
- Los conectores no están instalados correctamente.
- El arnés del cableado no es lo suficientemente largo como para estirarse cuando el motor vibra
o se mueve.
- El arnés del cableado cuelga sobre el soporte o los componentes móviles.
- El cable de conexión a tierra está flojo, sucio o presenta corrosión.
- El arnés de cableado está demasiado cerca de los componentes con altas temperaturas.
• Para inspeccionar los componentes que se encuentran bajo el capó del motor, primero compruebe
que la conexión a tierra esté en perfecto estado (consulte el procedimiento de inspección de la
conexión a tierra que se describe a continuación). Primero confirme que el sistema tenga la
conexión a tierra conectada correctamente. Después haga vibrar ligeramente el arnés o los
componentes según las instrucciones anteriormente proporcionadas para comprobar si la conexión
está floja. Consulte el diagrama del circuito y compruebe la continuidad del arnés de cableado.
d. Parte posterior del panel de instrumentos
• Una sujeción incorrecta del cable puede causar que los arneses se enrosquen al instalar los
accesorios. La vibración del vehículo provocará que el arnés de cableado que esté cerca del
soporte o perno de instalación se enrolle demasiado.
• Cuando vibra el vehículo, los arneses de cableado que estén flojos o que no estén sujetos se
engancharán en los componentes del asiento (como la guía de deslizamiento). Si el arnés del
cableado pasa por debajo de la zona de instalación, compruebe que el cable no esté dañado o
enganchado.
2. Prueba termosensitiva
Cuando hay altas temperaturas o después de que el coche haya estado parado durante algún tiempo, el
usuario puede preocuparse por las condiciones del vehículo. En este momento, es necesario realizar la
prueba termosensitiva.
Realice esta prueba calentando los componentes con una pistola de aire caliente o similar.

PRECAUCIÓN
• NO caliente los componentes a una temperatura superior a los 60°C (140°F).
• Si se produce algún fallo al realizar la prueba de calentamiento en los componentes, sustituya o aísle
adecuadamente los componentes según sea necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-15


02 - INTRODUCTION
3. Prueba de congelación
Si el fallo desaparece tras haber calentado el vehículo en invierno, puede que haya sido provocado por la
congelación de algunas pizas en el arnés de cableado o en el sistema eléctrico. Utilice los dos métodos
siguientes para comprobar esta condición:
Método 1: Deje el vehículo en el exterior durante la noche. Asegúrese de que la temperatura sea lo
suficientemente baja como para duplicar el fallo. Realice una diagnosis rápida y completa del componente
que podría estar afectado en la mañana.
02 Método 2: Coloque la pieza sospechosa en la sala de refrigeración y espere a que se congele. Vuelva a
instalar el componente en el vehículo y compruebe si se repite el fallo. Si ocurre el fallo, repare o sustituya el
componente.

4. Prueba de fugas
El fallo puede provocarse solamente bajo
condiciones de alta humedad o en caso de
lluvia/nieve.
En este caso, el fallo puede deberse a la entrada de
agua en las piezas eléctricas. La fuga se puede
verificar echando agua sobre el vehículo (de modo
similar a un lavado).

5. Prueba de carga
El fallo se produce solamente al encender el
dispositivo eléctrico. Encienda los dispositivos
eléctricos (incluyendo C/A, desempañador de la
luneta trasera, radio, luz de niebla, etc.) uno a uno y
determine la relación entre los dispositivos eléctricos
y el fallo. Confirme el error realizando una prueba de
carga.

6. Prueba de arranque en frío/caliente


Algunos fallos se producen en arranque en frío y desaparecen cuando el motor se ha calentado.
En este caso, deje el vehículo sin utilizar toda una noche y vuelva a encenderlo al día siguiente. Realice la
prueba y determine la causa.
7. Prueba de caída de voltaje
Por lo general, la prueba de caída de voltaje se utiliza para descubrir las posibles causas que afectan al
funcionamiento normal de los componentes eléctricos o circuitos.
Compruebe el circuito con un multímetro digital.
Si la resistencia de un arnés de cableado individual medida con un multímetro digital es muy baja (0 Ω o
cerca de 0 Ω), el arnés de cableado o el circuito están normales.
La resistencia no necesaria en el circuito puede estar causada por una conexión a tierra floja o en mal estado,
un contacto del interruptor con corrosión o un cable flojo en el adaptador o conector.

02-16 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

Precauciones a la hora de revisar el módulo de control y los componentes eléctricos


• Antes de realizar cualquier prueba eléctrica,
coloque el interruptor de encendido en posición
LOCK (bloqueado) y desconecte el cable
negativo de la batería; después espere dos
minutos a que se agote el suministro de energía
de seguridad de la unidad de monitorización de
diagnosis del airbag.
02

• Desconectar el cable de la batería borrará los registros del reloj, el audio y el DTC. Por lo tanto, es
necesario confirmar estos registros antes de desconectar el cable.
• Nunca conecte al revés los electrodos del terminal de la batería.
• Instale solamente los componentes que satisfagan las especificaciones del vehículo.
1. Antes de volver a colocar el módulo de control, inspeccione las condiciones de entrada y salida
de los componentes y sus funciones.
• Cuando desconecte los componentes:
- No haga demasiada fuerza para desconectar el conector.
- Si el conector se instala apretando el perno, afloje el perno de instalación y después desconecte el
conector a mano.
• Cuando conecte los componentes:
- Antes de instalar el conector, asegúrese de que los terminales no estén doblados ni dañados y a
continuación conéctelos correctamente.
- Cuando instale el conector apretando el perno, apriete el perno de instalación hasta que la zona
pintada del conector esté al nivel de la superficie.
• No golpee ni deje caer el módulo de control para evitar posibles daños.
• Asegúrese de que no se forme condensación en el módulo de control debido a un cambio extremo de
temperatura y evite que se moje con gotas de agua o lluvia. Si se encuentra agua en la unidad de control,
séquela bien e instálela de nuevo en el vehículo.
• Tenga cuidado de no dejar que el líquido se pegue al conector del módulo de control.
• Evite limpiar el modulo de control con fluido volátil.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-17


02 - INTRODUCTION

• Cuando utilice el multímetro digital, tenga


cuidado de que no entren en contacto las
sondas de prueba entre ellas, puesto que
causaría un corto circuito. Evite causar daños en
la batería provocados por un corto circuito en el
transistor de alimentación dentro del módulo de
control.

02

• Utilice el adaptador de prueba especificado para comprobar las señales de entrada y salida desde el
módulo de control.

2. Compruebe el fusible.
• Compruebe que el cable del fusible no esté roto.
• Si el cable de un fusible está roto, confirme que
no haya cortos en el circuito.
Bien Quemado
• Cuando cambie un fusible, utilice un fusible con
el mismo amperaje.

Cómo revisar el conector Prensado flojo

Hay varios fallos eléctricos que se deben a Cable


conexiones o arnés de cableado en mal estado, y
también puede que los componentes o relés estén
pegados. Antes de determinar si el fallo se debe a los
componentes o al ensamblaje del arnés del
cableado, compruebe que la conexión del conector Deformación
esté correcta. Del terminal

Tire suavemente

1. Compruebe el conector con un multímetro digital.


• Un conector dañado o conexiones en mal estado se deben a una detección incorrecta del conector
durante la inspección del circuito.
• La sonda del multímetro digital puede estar conectada incorrectamente a la toma del conector. Para
detector el conector de forma correcta, utilice una clavija en forma de “T” y siga los procedimientos
que se indican a continuación. Para obtener la conexión óptima, sujete la clavija con forma de “T”
con una abrazadera.
a. Detectar desde el lateral del arnés de cableado
• Si el conector tiene una cubierta trasera, quite la cubierta trasera antes de detector el terminal.
• No detecte el conector resistente al agua desde el lateral del arnés del cableado. El hecho de no
hacerlo puede dañar el sellado entre el arnés de cableado y el conector.

02-18 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION
b. Detectar desde el lateral del terminal
• Terminal hembra:
- No introduzca ningún objeto que sea superior al terminal macho en el conector hembra.
• Terminal macho:
- Detecte cuidadosamente las superficies de contacto de cada terminal con una clavija en forma
de “T”. No doble el terminal.
2. Compruebe si es correcta la tensión del resorte de contacto del terminal. 02
• El resorte de contacto en el terminal puede producir señales intermitentes en el circuito.
• Si existe un circuito abierto intermitente, siga los procedimientos indicados a continuación para
comprobar el arnés del cableado abierto y el resorte de contacto en el terminal hembra.
- Utilice un terminal macho coincidente con el terminal hembra.
- Desconecte el conector defectuoso sospechoso y asegure el lateral del terminal hacia arriba.
- Cuando asegure el arnés del cableado al terminal macho, intente introducir el terminal macho en el
terminal hembra.
- Mueva el conector y verifique si se puede introducir con facilidad el terminal macho.
SUGERENCIA:
Si el terminal macho se puede introducir con facilidad en el hembra, cambie el terminal hembra.

Chery Automobile Co., Ltd. 02-19


02 - INTRODUCTION

INFORMACIÓN DEL CIRCUITO


Cómo leer el diagrama del circuito
1. Símbolos del conector
• La mayoría de los símbolos del conector en el
diagrama de circuito indican el lateral del
terminal. Lateral del
02 terminal

Lateral del
arnés

• La vista lateral del terminal hembra en el


diagrama de circuito se muestra en la parte
inferior del diagrama del circuito del Hembra
componente.

Símbolos del Conector


conector

2. Empalmes opcionales

TRANSMISIÓN MANUAL CONTROL DE LA


TRANSMISIÓN
UNIDAD DE UNIDAD DE
CONTROL CONTROL

El empalme opcional se indica por medio de los diamantes (línea sólida), y se marca con el número de clavija
en el interior.

02-20 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION
3 Ejemplo de diagrama de circuito

02

Chery Automobile Co., Ltd. 02-21


02 - INTRODUCTION

Nº Elemento Descripción
1 Alimentación Significa que la alimentación del sistema proviene de la batería.
2 Fusible Significa un fusible.
3 Clasificación Amperaje Significa el amperaje del fusible.
Significa la ubicación del fusible en el fusible frontal y la caja del
4 Posición del fusible
relé o el fusible del medidor y la caja del relé.
02 5 Conector
Significa que el conector E-101 es un conector hembra y el
conector C-101 es un conector macho.
6 Nºde clavija del conector Significa el número de clavija del conector.
7 Nombre del componente Significa el nombre del componente.
Significa el número del componente.
8 Nºde conector La letra significa el arnés de cableado en donde se encuentra el
conector.
El punto negro sólido significa la conexión entre los arnés del
9 Cable de conexión
cableado.
El punto negro significa el cable de conexión opcional de
10 Empalme opcional
conformidad con la configuración del vehículo.
Significa el circuito opcional de conformidad con la configuración
11 ppcional Abreviatura
del vehículo.
12 Tierra (GND) Significa la conexión a tierra.
La flecha significa que el circuito está relacionado con las páginas
anteriores y las siguientes.
13 Página relacionada
La señal “A” está relacionada con la “A” apropiada en los diagramas
de circuitos de las páginas anteriores y siguientes.
Significa el cable utilizado para la transmisión de datos entre los
14 Enlace de datos
sistemas.
Significa la explicación sobre la abreviatura de opción en la página
15 Opción Descripción
correspondiente.
Significa la información sobre el conector.
16 Pin del conector Diagrama Significa la descripción del número sobre la clavija del terminal de
conexión.
Los códigos para el color del conector:
B = Negro
W = Blanco
R = Rojo
G = Verde
17 Color del conector
L = Azul
Y = Amarillo
BR = Marrón
O = Naranja
GR = Gris
18 Cable protegido La línea rodeada con una línea punteada significa cable protegido.
Se utiliza como iluminación para el circuito y el cuadro de
19 Luz de emisión de diodo
instrumentos.

El diagrama de distribución de la clavija del conector se muestra en la parte inferior del diagrama de circuito.

02-22 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

Índice del diagrama del circuito


Utilice la tabla a continuación para encontrar la ubicación de los componentes o sistemas del vehículo en el
diagrama de circuito. Es fácil encontrar los diagramas en el manual de servicio en base a los componentes o
sistemas del vehículo.
Se ha marcado bajo la columna “Si hay algún circuito” si hay algún circuito en los componentes o sistemas
del vehículo

Capítulo del manual de servicio Si hay algún circuito


02
Prólogo -
Introducción -
Preparación -
Especificaciones de servicio -
Mantenimiento -
Sistema de control del motor Sí
Mecánica del motor -
Sistema de suministro de combustible Sí
Sistema de control de emisiones Sí
Sistema de admisión -
Sistema de escape -
Sistema de refrigeración Sí
Sistema de lubricación -
Sistema de ignición Sí
Sistema de arranque Sí
Sistema de carga Sí
Selector de velocidad Sí
Embrague -
Transmisión -
Eje de dirección -
Diferencial -
Eje -
Suspensión -
Neumático y rueda -
Sistema de control del freno Sí
Freno Sí
Freno de estacionamiento Sí
Columna de dirección -
Dirección asistida hidráulica -
Aire acondicionado Sí
Sistema de retención adicional Sí
Cinturón de seguridad Sí
Inmobilizador del motor Sí

Chery Automobile Co., Ltd. 02-23


02 - INTRODUCTION

Capítulo del manual de servicio Si hay algún circuito


Sistema de iluminación Sí
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Sí
Bloqueo de la puerta Sí
Cuadro de instrumentos Sí
Sistema de audio Sí
02 Sistema de radar marcha atrás Sí
Bocina Sí
Otro sistema Sí
Parabrisas y luneta Sí
Espero retrovisor Sí
Cuadro de instrumentos -
Asiento Sí
Capó motor /Puerta -
Exterior -
Interior -
Techo deslizante Sí
Arnés de cableado -

02-24 Chery Automobile Co., Ltd.


02 - INTRODUCTION

TABLA DE ABREVIATURAS
Tabla de abreviaturas
Término Abreviatura
Sistema de freno anti bloqueo ABS
Sensor de aceleración AES
Sensor de posición del pedal del acelerador APS
02
Control automático de temperatura ARC
Fluido de transmisión automática ATF
Módulo de control corporal BCM
Sensor de la presión del freno BPS
Sensor de posición del árbol de levas CMP
Interruptor de presión del pedal del embrague CPP
Interruptor del sensor de posición del árbol de levas CKP
Conector del enlace de datos DLC
Código de problemas de diagnóstico DTC
Módulo de control del motor ECM
Temperatura del refrigerante del motor ECT
Velocidad del motor RPM
Emisión evaporativa EVAP
Filtro de las emisiones evaporativas Filtro EVAP
Sistema de emisiones evaporativas del filtro Sistema EVAP
Válvula de recirculación del gas de combustión Válvula EGR
Sensor de velocidad de la rueda frontal izquierda FLS
Sensor de velocidad de la rueda frontal derecha FRS
Sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda FRS
Sensor de velocidad de la rueda trasera derecha RRS
Conexión a tierra GND
Sensor de oxígeno calentado O2S
Control de aire de ralentí IAC
Temperatura de entrada IAT
Ignición IGN
Control de ignición IC
Módulo de control del inmobilizador ICM
Inyector INJ
Sensor de velocidad del eje de entrada Sensor ISS
Sensor de detonación KS
Presión absoluta del colector MAP

Chery Automobile Co., Ltd. 02-25


02 - INTRODUCTION

Término Abreviatura
Flujo de aire de masa MAF
Luz indicadora de fallo MIL
Interruptor de presión del aceite OPS
Sensor de velocidad del eje de salida Sensor OSS
Válvula de ventilación positive del árbol de levas Válvula PCV
02 Alimentación PWR
SRS Sistema de control del airbag SRC
Sensor de posición del estrangulador TPS
Módulo de control del eje transversal TCM
Sensor de velocidad de la turbina TSS
Número de identificación del vehículo VIN
Sensor de velocidad del vehículo VSS

02-26 Chery Automobile Co., Ltd.


PREPARACIÓN
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE EJE 03-38
1,6 L 03-3
Herramientas especiales 03-38
Herramientas especiales 03-3
SUSPENSIÓN 03-39
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 1,8 L
Herramientas especiales 03-39
03-5
SISTEMA DE CONTROL DE FRENADA 03-40
Herramientas especiales 03-5
Herramientas especiales 03-40 03
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 2,0 L
03-7 FRENO 03-41
Herramientas especiales 03-7 Herramientas especiales 03-41
MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L 03-9 FRENO DE ESTACIONAMIENTO 03-42
Herramientas especiales 03-9 Herramientas especiales 03-42
MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L 03-16 COLUMNA DE DIRECCIÓN 03-43
Herramientas especiales 03-16 Herramientas especiales 03-43
SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA 03-44
03-23
Herramientas especiales 03-44
Herramientas especiales 03-23
AIRE ACONDICIONADO 03-45
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES 03-24
Herramientas especiales 03-45
Herramientas especiales 03-24
SISTEMA DE RETENCIÓN ADICIONAL 03-46
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 03-25
Herramientas especiales 03-46
Herramientas especiales 03-25
CINTURÓN DE SEGURIDAD 03-47
SISTEMA DE ARRANQUE 03-26
Herramientas especiales 03-47
Herramientas especiales 03-26
INMOBILIZADOR DEL MOTOR 03-48
SISTEMA DE CARGA 03-27
Herramientas especiales 03-48
Herramientas especiales 03-27
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 03-49
EMBRAGUE 03-28
Herramientas especiales 03-49
Herramientas especiales 03-28
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 03-50
TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE 03-29
Herramientas especiales 03-50
Herramientas especiales 03-29
BLOQUEO DE LA PUERTA 03-51
TRANSMISIÓN QR519EHB 03-31
Herramientas especiales 03-51
Herramientas especiales 03-31
CUADRO DE INSTRUMENTOS 03-52
SELECTOR DE VELOCIDAD 03-33
Herramientas especiales 03-52
Herramientas especiales 03-33
SISTEMA DE AUDIO 03-53
TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC 03-34
Herramientas especiales 03-53
Herramientas especiales 03-34
SISTEMA RADAR DE MARCHA ATRÁS 03-54
EJE MOTOR 03-36
Herramientas especiales 03-54
Herramientas especiales 03-36
BOCINA 03-55
DIFERENCIAL 03-37
Herramientas especiales 03-55
Herramientas especiales 03-37

Chery Automobile Co., Ltd. 03-1


CUADRO DE INSTRUMENTOS 03-56 INTERIOR 03-58
Herramientas especiales 03-56 Herramientas especiales 03-58
ASIENTO 03-57
Herramientas especiales 03-57

03

03-2 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de temporización de ignición

Multímetro digital

Vacuómetro

Chery Automobile Co., Ltd. 03-3


03 - PREPARACIÓN

Medidor de presión del cilindro

03

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

03-4 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 1,8 L


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de temporización de ignición

Multímetro digital

Vacuómetro

Chery Automobile Co., Ltd. 03-5


03 - PREPARACIÓN

Medidor de presión del cilindro

03

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

03-6 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 2,0 L


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de temporización de ignición

Multímetro digital

Vacuómetro

Chery Automobile Co., Ltd. 03-7


03 - PREPARACIÓN

Medidor de presión del cilindro

03

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

03-8 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L


Herramientas especiales

Extractor del perno de ensamblaje del motor

03

Instalador del retén del árbol de levas

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

Herramienta especial de presión de la chaveta de la


válvula

Chery Automobile Co., Ltd. 03-9


03 - PREPARACIÓN

Instalador del retén trasero del árbol de levas

03

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

Guía del retén trasero del árbol de levas y


herramienta de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

03-10 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Guía del retén del árbol de levas y herramienta


especial de presión

03

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guía del retén de la válvula

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía de la cubierta del
embrague

Chery Automobile Co., Ltd. 03-11


03 - PREPARACIÓN

Extractor del retén de la válvula

03

Instalador de la almohadilla de la válvula

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Volante

03-12 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Grúa

03

Extractor del filtro de aceite

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de la bomba de aceite y la herramienta especial


de presión

Ecualizador del motor

Chery Automobile Co., Ltd. 03-13


03 - PREPARACIÓN

Soporte del volante

03

Junta del instalador

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

Multímetro digital

03-14 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Probador de presión del sistema de combustible

03

Extractor de la bomba de combustible

Chery Automobile Co., Ltd. 03-15


03 - PREPARACIÓN

MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L


Herramientas especiales

Extractor del perno de ensamblaje del motor

03

Instalador del retén del árbol de levas

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

Herramienta especial de presión de la chaveta de la


válvula

03-16 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Instalador del retén trasero del árbol de levas

03

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

Guía del retén trasero del árbol de levas y


herramienta de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

Chery Automobile Co., Ltd. 03-17


03 - PREPARACIÓN

Aceite del árbol de levas Guía Sello y pulsar la


herramienta especial

03

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guía del retén de la válvula

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía de la cubierta del
embrague

03-18 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Extractor del retén de la válvula

03

Instalador de la almohadilla de la válvula

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Volante

Chery Automobile Co., Ltd. 03-19


03 - PREPARACIÓN

Grúa

03

Extractor del filtro de aceite

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de aceite de la bomba y herramienta de presión

Ecualizador del motor

03-20 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Soporte del volante

03

Junta del instalador

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

Multímetro digital

Chery Automobile Co., Ltd. 03-21


03 - PREPARACIÓN

Probador de presión del sistema de combustible

03

Extractor de la bomba de combustible

03-22 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE


Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Probador de presión del sistema de combustible

Extractor de la bomba de combustible

Transportador de la transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 03-23


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

03-24 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Herramientas especiales

Probador de presión del sistema de refrigeración

03

Probador del punto de congelación

Chery Automobile Co., Ltd. 03-25


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE ARRANQUE
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

03-26 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CARGA
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Chery Automobile Co., Ltd. 03-27


03 - PREPARACIÓN

EMBRAGUE
Herramientas especiales

Instalador de la placa de presión del embrague

03

Calibre Vernier

03-28 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE


Herramientas especiales

Instalador del retén del árbol de levas de entrada

03

Instalador del retén del diferencial

Junta del instalador

Extractor del rodamiento

Prensa hidráulica

Chery Automobile Co., Ltd. 03-29


03 - PREPARACIÓN

Punzonadora

03

Junta extractora del anillo externo del rodamiento


extremo del árbol de levas

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

03-30 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

TRANSMISIÓN QR519EHB
Herramientas especiales

Instalador del retén del diferencial

03

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

Calibre de espesores

Extractor del rodamiento

Chery Automobile Co., Ltd. 03-31


03 - PREPARACIÓN

Prensa hidráulica

03

Punzonadora

03-32 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SELECTOR DE VELOCIDAD
Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

Chery Automobile Co., Ltd. 03-33


03 - PREPARACIÓN

TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC


Herramientas especiales

Extractor del rodamiento

03

Prensa hidráulica

Instalador del retén del árbol de levas de entrada

Instalador del retén del eje motor

Instalador de la anilla externa del rodamiento

03-34 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

Punzonadora

03

Calibre de espesores

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 03-35


03 - PREPARACIÓN

EJE MOTOR
Herramientas especiales

Martillo de inercia

03

03-36 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

DIFERENCIAL
Herramientas especiales

Prensa hidráulica

03

Extractor del rodamiento

Punzonadora

Indicador digital y soporte magnético

Chery Automobile Co., Ltd. 03-37


03 - PREPARACIÓN

EJE
Herramientas especiales

Separador de clavijas de bola

03

Extractor de cojinetes

Ecualizador del motor

03-38 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SUSPENSIÓN
Herramientas especiales

Compresor de resortes

03

Extractor de la tuerca del amortiguador

Chery Automobile Co., Ltd. 03-39


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE CONTROL DE FRENADA


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

03-40 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

FRENO
Herramientas especiales

Indicador dial

03

Placa de avance interior

Chery Automobile Co., Ltd. 03-41


03 - PREPARACIÓN

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Herramientas especiales

Calibre de medición del freno J21177-A

03

03-42 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

COLUMNA DE DIRECCIÓN
Herramientas especiales

Extractor de volante

03

Chery Automobile Co., Ltd. 03-43


03 - PREPARACIÓN

DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA


Herramientas especiales

Extractor de volante

03

Separador de clavijas de bola

Ecualizador del motor

03-44 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

AIRE ACONDICIONADO
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Máquina de reciclaje de refrigerantes

Chery Automobile Co., Ltd. 03-45


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE RETENCIÓN ADICIONAL


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

03-46 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

CINTURÓN DE SEGURIDAD
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Chery Automobile Co., Ltd. 03-47


03 - PREPARACIÓN

INMOBILIZADOR DEL MOTOR


Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

Cable de puente

03-48 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

Chery Automobile Co., Ltd. 03-49


03 - PREPARACIÓN

LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

03-50 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

BLOQUEO DE LA PUERTA
Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

Chery Automobile Co., Ltd. 03-51


03 - PREPARACIÓN

CUADRO DE INSTRUMENTOS
Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

03

Multímetro digital

03-52 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA DE AUDIO
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Placa de avance interior

Chery Automobile Co., Ltd. 03-53


03 - PREPARACIÓN

SISTEMA RADAR DE MARCHA ATRÁS


Herramientas especiales

Multímetro digital

03

03-54 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

BOCINA
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Chery Automobile Co., Ltd. 03-55


03 - PREPARACIÓN

CUADRO DE INSTRUMENTOS
Herramientas especiales

Extractor de volante

03

Placa de avance interior

03-56 Chery Automobile Co., Ltd.


03 - PREPARACIÓN

ASIENTO
Herramientas especiales

Multímetro digital

03

Chery Automobile Co., Ltd. 03-57


03 - PREPARACIÓN

INTERIOR
Herramientas especiales

Placa de avance interior

03

03-58 Chery Automobile Co., Ltd.


ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE Especificaciones 04-33
1,6 L 04-3
TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC 04-34
Especificaciones 04-3
Especificaciones 04-34
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 1,8 L
EJE MOTOR 04-35
04-4
Especificaciones 04-4
Especificaciones 04-35 04
DIFERENCIAL 04-36
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 2,0 L
04-5 Especificaciones 04-36
Especificaciones 04-5 EJE 04-37
MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L 04-6 Especificaciones 04-37
Especificaciones 04-6 SUSPENSIÓN 04-38
MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L 04-12 Especificaciones 04-38
Especificaciones 04-12 NEUMÁTICO Y RUEDA 04-39
SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE Especificaciones 04-39
04-20
SISTEMA DE CONTROL DE FRENO 04-40
Especificaciones 04-20
Especificaciones 04-40
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES 04-21
FRENO 04-41
Especificaciones 04-21
Especificaciones 04-41
SISTEMA DE ADMISIÓN 04-22
FRENO DE ESTACIONAMIENTO 04-43
Especificaciones 04-22
Especificaciones 04-43
SISTEMA DE COMBUSTIÓN 04-23
COLUMNA DE DIRECCIÓN 04-44
Especificaciones 04-23
Especificaciones 04-44
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 04-24
DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA 04-45
Especificaciones 04-24
Especificaciones 04-45
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 04-25
AIRE ACONDICIONADO 04-46
Especificaciones 04-25
Especificaciones 04-46
SISTEMA DE IGNICIÓN 04-26
SISTEMAS DE RETENCIÓN ADICIONALES 04-48
Especificaciones 04-26
Especificaciones 04-48
SISTEMA DE ARRANQUE 04-27
CINTURÓN DE SEGURIDAD 04-49
Especificaciones 04-27
Especificaciones 04-49
SISTEMA DE CARGA 04-28
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 04-50
Especificaciones 04-28
Especificaciones 04-50
EMBRAGUE 04-29
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS 04-52
Especificaciones 04-29
Especificaciones 04-52
TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE 04-30
CIERRE DE LA PUERTA 04-53
Especificaciones 04-30
Especificaciones 04-53
TRANSMISIÓN QR519EHB 04-32
SISTEMA DE AUDIO 04-54
Especificaciones 04-32
Especificaciones 04-54
SELECTOR DE VELOCIDAD 04-33
SISTEMA DE RADAR MARCHA ATRÁS 04-55

Chery Automobile Co., Ltd. 04-1


Especificaciones 04-55 CAPÓ/CUBIERTA MOTOR 04-59
BOCINA 04-56 Especificaciones 04-59
Especificaciones 04-56 EXTERIOR 04-61
CUADRO DE INSTRUMENTOS 04-57 Especificaciones 04-61
Especificaciones 04-57 TECHO DESLIZANTE 04-62
ASIENTO 04-58 Especificaciones 04-62
04 Especificaciones 04-58

04-2 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Sensor de temperatura del refrigerante 14 ± 1
Perno de montaje del sensor de detonación 20 ± 5 04
Sensor de oxígeno 45 ± 5
Perno de montaje del Sensor de posición del árbol de
7 ±1
levas
Perno de montaje del Sensor de posición del árbol de
8 ±1
levas
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del
7 ±2
vehículo
Sensor de temperatura/ Presión de entrada 6 ±1
Perno de montaje del pedal del acelerador
10 ± 1
electrónico
Perno de montaje del estrangulador electrónico 8 ±1
Perno de montaje de la válvula solenoide VVT 8 ±2
Perno de montaje de la válvula del colector de
8 ±3
admisión variable
Perno de montaje del Módulo de control del motor 7 ±1

Chery Automobile Co., Ltd. 04-3


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 1,8 L


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Sensor de temperatura del refrigerante 20 + 5
04 Perno de montaje del sensor de detonación 20 + 5
Sensor de oxígeno 50 ± 10
Perno de montaje de del Sensor de velocidad 10 ± 2
Perno de montaje del sensor de fase 8 ± 0.5
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del
7 ±2
vehículo
Perno de montaje del sensor de temperatura/presión
10 ± 2
de entrada
Perno de montaje del pedal del acelerador
6 ± 0.5
electrónico
Perno de montaje del estrangulador electrónico 8+3
Perno de montaje de la unidad de control del motor 8 ±1

04-4 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 2,0 L


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Sensor de temperatura del refrigerante 20 + 5
Perno de montaje del sensor de detonación 20 + 0.5 04
Sensor de oxígeno 40 - 60
Perno de montaje de del Sensor de velocidad 8+2
Perno de montaje del sensor de fase 8 ± 0.5
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del
7 ±2
vehículo
Perno de montaje del Medidor de flujo de aire 8+3
Perno de montaje del pedal del acelerador
10 ± 1
electrónico
Perno de montaje del estrangulador electrónico 8+3
Perno de montaje del Módulo de control del motor 7 ±1

Chery Automobile Co., Ltd. 04-5


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L


Especificaciones
Elemento Especificación
Tipo de motor en línea, 4 cilindros, refrigerado por
Tipo de motor agua, DOHC, 16 válvulas y doble VVT, sistema de
admisión variable (VIS)
04 Diámetro del cilindro (mm) 77
Carrera del pistón (mm) 85.80
Desplazamiento (L) 1.598
Relación de compresión 11:1
Potencia nominal (kW) 93
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 6150
Par de torsión máximo (N·m) 160
Max. Velocidad de par (r / min) 3900
Índice mínimo de consumo de combustible (g / kW •
250
h)
Presión del cilindro (bar) 9 - 13.5
Presión del combustible (bar) 4
Velocidad ralentíbajo (700 ± 50 r
1.0
/ min)
Presión de
aceite Velocidad ralentí alto(2000 r /
1.8
(Bar) min) 1,8
Velocidad alta (4000 r / min) 3.0
Línea C/A Línea de alta presión 15
Presión (bar) Línea de baja presión 2
Temperatura Temperatura operativa inicial 82
operativa del
termostato (°C) Temperatura totalmente abierto 97

04-6 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones mecánicas

Elemento Valor estándar


Leva de admisión 37.18
Altura de las levas
Leva de emisión 37.05

Trayecto del árbol de Leva de admisión


Árbol de levas (mm)
levas Leva de emisión 04
Espacio axial del árbol de Leva de admisión 0.15 - 0.20
levas Leva de emisión 0.15 - 0.20
Planitud de la culata 0.04
Altura total 139.4 ± 0.41
Cabezal del cilindro (mm)
Cantidad de rozamiento total límite en el bloque de
0.15*0.20
cilindros y la culata
Grosor del extremo Válvula de admisión 0.3 ± 0.15
superior de la válvula Válvula de emisión 0.3 ± 0.15
Válvula de admisión 5.98 ± 0.008
Diámetro de la válvula
Válvula de emisión 5.96 ± 0.008
Anchura de la banda de Válvula de admisión 1.158
sellado Válvula de emisión 1.306
Válvula (mm)
Espacio entre el vástago Válvula de admisión 0.02
y la guía de la válvula Válvula de emisión 0.04
Válvula de admisión 65°
Ángulo de inclinación
Válvula de emisión 68°
Válvula de admisión 107.998
Altura
Válvula de emisión 106.318
Altura libre (mm) 47.7
Resorte de la válvula
Carga previa operativa/Altura operativa (kg / mm) 585 ± 25 N/32 mm
Longitud de la guía de la válvula 38 ± 0.25
Diámetro interno 5.4 ± 0.1
Guía de la válvula (mm) Diámetro externo
Profundidad de depresión 16 ± 0.3
Cantidad de protrusión de la válvula 47.5
Pistón Diámetro de la parte de la falda del pistón (mm) 76.95 ± 0.009

Chery Automobile Co., Ltd. 04-7


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Elemento Valor estándar


Primer Anillo 0.035 - 0.08
Espacio lateral
Segundo Anillo 0.03 - 0.075
Primer Anillo 0.2 - 0.4
Espacio Final
Anillo de pistón (mm) Segundo Anillo 0.4 - 0.6
Primer Anillo
04
Altura Segundo Anillo
Anillo del aceite
Primer Anillo
Ranura del anillo de
Altura Segundo Anillo
pistón (mm)
Anillo del aceite
disco de freno
Clavija del pistón (mm) Longitud
Diámetro del orificio del pasador del pistón
del eje de admisión 0.070 - 0.265
Espacio radial 0.021 - 0.060
disco de freno
Coaxialidad del muñón Coaxialidad 0.04
Árbol de levas (mm) principal Cilindricidad 0.007
Redondez 0.004
disco de freno
Trayecto de la biela
Paralelismo al trayecto 0.008
Altura total 218 ± 0.05
Redondez/Rectitud del orificio 0.008/0.01
Bloque de cilindros (mm) Planeidad de la superficie superior 0.04
Cantidad de rozamiento total límite en el bloque de
0.15*0.20
cilindros y la culata
Espacio libre radial de la carcasa de la biela 0.016 - 0.061
Biela (mm)
Espacio libre axial del extreme grande 0.15 - 0.40

04-8 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones de par de torsión

PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

Descripción Par de torsión (N·m)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N • m
Perno de la placa de presión del embrague
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 30 ± 5 ° 04
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 + 3 N • m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 2°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N • m
Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 8+3
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5
80 ± 5
Ensamblaje izquierdo del motor
15 ~ 40
80 ± 5
40 ± 5
Ensamblaje derecho del motor
25 ± 5
70 ± 5
Ensamblaje frontal del motor 80 ± 5
80 ± 5
Ensamblaje trasero del motor
105 ± 5
Soporte del colector de emisión - Bloque de cilindros 20 + 5
Aislante térmico – Convertidor pre- catalítico 8 + 3 8+3
Aislante térmico - Colector de combustión 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N • m
Volante – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 45 ± 5 °
Ensamblaje del inyector del riel de combustible -
20 + 5
Colector
12 + 3
Colector de admisión – Culata
20 + 5
Perno del engranaje del rodillo inferior 40 + 5
Tapa del elemento del filtro - Elemento del filtro 20 + 5
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Colector de aceite – Bomba de aceite 8+3
Bomba de aceite - Estructura 20 + 5
Ensamblaje del riel de la guía móvil de la bomba de
9 - 12
aceite

Chery Automobile Co., Ltd. 04-9


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Descripción Par de torsión (N·m)


40 - 45
Perno de la cubierta de la cadena de distribución
30 - 35
Ensamblaje del riel guía de fijación de la cadena de
9 - 12
distribución
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
40 ± 5
distribución
04 Perno del cuerpo del estrangulador 8+3
Perno de ensamblaje del rodillo superior 40 + 5
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
9 - 12
distribución – Bloque de cilindros
Cárter - Estructura 20 + 5
Polea de la bomba de agua 20 + 5
Deflector de aceite 8+3
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N • m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120 ± 10°
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Soporte del generador - Bloque de cilindros 40 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del
20 + 5
generador
Soporte del compresor de C/A - Estructura 40 + 5
Compresor C/A – Soporte del compresor C/A 20 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del
40 + 5
generador
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Ensamblaje del arranque 40 + 5
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato
Ensamblaje del termostato – Culata 8+3
Bujía- Culata 20 ± 3
Bobina de Encendido - Tapa de la culata de 8 ±1
Perno de ajuste del pasaje de aceite de la culata 15 + 3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N • m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120 ± 10°
Sincronizador de emisión – Árbol de levas de emisión
Sincronizador de admisión - árbol de levas de
105 + 5
admisión
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 40 ± 5
Ensamblaje de la boquilla de refrigeración del pistón 20 + 5
Soporte - Tubo de escape 20 + 5
Estructura- Bloque de cilindros 20 + 5
Tensionador de la correa de transmisión opcional 40 + 5
Módulo de filtro de aceite - Bloque de cilindros 40 + 5
Ensamblaje de la tubería del agua de refrigeración –
20 + 5
Bloque de cilindros

04-10 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Descripción Par de torsión (N·m)


Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata 9.5 ± 1.5
Protector del compresor C/A - Cárter 20 + 5
Soporte del sensor de oxígeno - aislante térmico 8+3
Sensor de oxígeno 45 ± 5
Sensor de temperatura/ Presión de entrada - Colector 6 ±1
Sensor de posición del árbol de levas - Bloque de
04
8 ±1
cilindros
Sensor de temperatura del agua – Base del
14 ± 1
termostato
Tubo de la varilla de aceite – Colector de admisión 8+3
Ensamblaje del riel de la guía superior – Tapa del
9 - 12
primer rodamiento
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 ± 5
Válvula solenoide VVT - Culata 8+2

Chery Automobile Co., Ltd. 04-11


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L


Especificaciones
Especificaciones del motor de 1,8 L

Elemento Especificación
Tipo de motor en línea, 4 cilindros, refrigerado por
Tipo de motor
04 agua, DOHC, 16 válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 81
Carrera del pistón (mm) 89.5
Desplazamiento (L) 1.845
Relación de compresión 10.5:1
Potencia nominal (kW) 97
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5750
Par de torsión máximo (N·m) 170
Max. Velocidad de par (r / min) 4300 ~ 4500
Índice mínimo de consumo de combustible (Carga
264
completa) (g / kW • h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15
Presión de combustible en el riel Cuando la bomba de combustible se enciende bajo el
de combustible – tecla voltaje nominal, la presión alcanzará el 90% de la
ENCENDIDA presión nominal después de 13 segundos.
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión del
de combustible - motor a ralentí presión en la salida de la bomba de combustible y la
combustible
presión no debería ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión es del 80% de la presión del
Presión de combustible en el riel sistema, corte el suministro de alimentación y la
de combustible – tecla APAGADA salida de combustible, y la presión máxima disminuirá
menos de un 10% en 1 minuto.
Presión de Velocidad ralentí No inferior a 94 kPa
aceite Velocidad (2000 r/min) No inferior a 280 kPa (Temperatura del aceite: 80°C)
Presión de la Línea de alta presión 15
línea C/A (bar) Línea de baja presión 2

04-12 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones del motor de 2,0 L

Elemento Especificación
Tipo de motor en línea, 4 cilindros, refrigerado por
Tipo de motor
agua, DOHC, 16 válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 83. 5
Carrera del pistón (mm) 90
Desplazamiento (L) 1.971
04
Relación de compresión 10:1
Potencia nominal (kW) 95
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5500
Par de torsión máximo (N·m) 180
Max. Velocidad de par (r / min) 4000
Índice mínimo de consumo de combustible (Carga
275
completa) (g / kW • h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15
Presión de combustible en el riel Cuando la bomba de combustible se enciende bajo el
de combustible – tecla voltaje nominal, la presión alcanzará el 90% de la
ENCENDIDA presión nominal después de 13 segundos.
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión del
de combustible - motor a ralentí presión en la salida de la bomba de combustible y la
combustible
presión no debería ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión es del 80% de la presión del
Presión de combustible en el riel sistema, corte el suministro de alimentación y la
de combustible – tecla APAGADA salida de combustible, y la presión máxima disminuirá
menos de un 10% en 1 minuto.
Presión de Velocidad ralentí No inferior a 94 kPa
aceite Velocidad (2000 r/min) No inferior a 280 kPa (Temperatura del aceite: 80°C)
Presión de la Línea de alta presión 15
línea C/A (bar) Línea de baja presión 2

Chery Automobile Co., Ltd. 04-13


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones mecánicas del motor de 1,8 L


Descripción Elemento Estándar Límite
Distorsión de la superficie - 0,01 in
Diámetro interno 81.000 - 81.010 mm
Espacio del bloque motor
Falta de redondez - < 0,000 in
Conicidad - < 0,00 in
04 Espacio ranura anilla
Primer Anillo Soporte de 20 + 5 -
Segundo Anillo Soporte de 20 + 5 -
Espacio extreme anilla Primer Anillo Soporte de 20 + 5 0,03 in
pistón- Segundo Anillo Soporte de 20 + 5 0,04 in
Espacio - Soporte de 20 + 5 -
Diámetro del pistón - Soporte de 20 + 5 -
Primer Anillo Soporte de 20 + 5 -
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo Soporte de 20 + 5 -
Espacio barra conexión
- 0.016 - 0.051 mm -
radial
Espacio Barra de
- 0.015 - 0.40 mm
conexión axial -
Diámetro del eje principal
- 53.981 - 54 mm -
del árbol e levas
Diámetro del eje principal
de conexión del árbol e - 47.884 - 47.9 mm -
levas
Máx. distorsión del
cojinete principal del árbol - - < 0,000 in
de le
Espacio axial del árbol de
- 0.07 - 0.265 mm -
levas
Espacio radial del árbol
- 0.0035 - 0.034 mm -
de levas
Coaxialidad del muñón
- - < 0,005 mm
principal
Grosor de la arandela de
- 2.4 - 2.405 mm -
empuje
Espacio libe entre la barra
de conexión y el muñón - 0.022 mm 0,002 in
del árbol de levas
Planicie de la cabezal del
- - < 0.04 mm
cilindro
Desviación de la válvula < 0.02 mm
- -
de admisión
Desviación de la válvula < 0.04 mm
- -
de salida
Altura del resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a 620 N
de presión - 32.0 mm -

04-14 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Estándar Límite
Descripción Elemento

Altura del lóbulo de la leva


- 37.15 mm -
de admisión
Altura del lóbulo de la leva
de salida - 37.05 mm -

04
Diámetro externo del
piñón del árbol de levas - 31.934 - 31.95 mm -
Nº1
Diámetro externo del
piñón del árbol de levas - 23.947 - 23.96 mm -
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5
Diámetro externo del
piñón del árbol de levas 32 - 32.025 mm
Nº3 - -

Diámetro interno del


piñón del árbol de levas 24 - 24.021 mm
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5 - -

Espacio libre del piñón del


árbol de levas Nº1 - 0.05 - 0.091 mm -

Diámetro externo del


piñón del árbol de levas - 0.04 - 0.074 mm -
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5
Espacio axial del árbol de
- 0.15 - 0.175 mm -
levas de entrada
Espacio axial del árbol de
- 0.15 - 0.175 mm -
levas de salida
Espacio libre de la guía
de la válvula de admisión - 0.012 - 0.043 mm -

Espacio libre de la guía


- 0.032 - 0.063 mm -
de la válvula de escape
Diámetro del vástago de Válvula de admisión 5,98 ± 0.008 mm -
la válvula
Válvula de emisión 5,96 ± 0.008 mm -

Diámetro interno de la Válvula de admisión 5,4 ± 0,00 in -


guía de la válvula Válvula de emisión 5,4 ± 0,00 in -
Grosor del extremo Válvula de admisión 0,3 ± 0,01 in -
superior de la válvula Válvula de emisión 0,3 ± 0,01 in -
Ángulo de inclinación de Válvula de admisión 65° -
la válvula Válvula de emisión 68° -
Altura de la válvula Válvula de admisión 107.998 mm -
Válvula de emisión 106.318 mm -

Chery Automobile Co., Ltd. 04-15


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones mecánicas del motor de 2,0 L

Descripción Elemento Estándar Límite


Distorsión de la superficie - 0.15 mm
Diámetro interno 83.500 - 83.510 mm -
Espacio del bloque motor
Falta de redondez - < 0,000 in
Conicidad - < 0.01 mm
04
Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm -
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.0251 - 0.01 mm -
Espacio en el extremo de Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
la anilla del pistón Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
Espacio de pistón a pistón - 0.002 - 0.013 mm -
Diámetro del pistón - 83.451 - 83.469 mm -
Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm -
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.01 - 0.0251 mm -
Espacio barra conexión
- 0.016 - 0.051 mm -
radial
Espacio Barra de
- 0.002 - 0.013 mm -
conexión axial
Diámetro del eje principal
- 53.981 - 54 mm -
del árbol de levas
Diámetro del eje principal
de conexión del árbol e - 47.884 - 47.9 mm -
levas
Máx. distorsión del
cojinete principal del árbol - - < 0.008 mm
de le
Espacio axial del árbol de
- 0.07 - 0.265 mm -
levas
Espacio radial del árbol
- 0.0035 - 0.034 mm -
de levas
Coaxialidad del muñón
- - < 0,005 mm
principal
Grosor de la arandela de
- 2.4 - 2.405 mm -
empuje
Espacio libe entre la barra
de conexión y el muñón - 0.022 mm 0.058 mm
del árbol de levas
Planitud de la culata - - < 0.04 mm
Desviación de la válvula
- - < 0.02 mm
de admisión
Desviación de la válvula
- - < 0.04 mm
de salida
Altura del resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a 620 N
- 32.0 mm -
de presión

04-16 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Elemento
Descripción Estándar Límite

Altura del lóbulo de la leva 37.15 mm


- -
de admisión
Altura del lóbulo de la leva
- 37.05 mm -
de salida
Diámetro externo del 31.934 - 31.95 mm 04
piñón del árbol de levas - -
Nº1
Diámetro externo del
piñón del árbol de levas - 23.947 - 23.96 mm -
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5
Diámetro interno del
piñón del árbol de levas - 32 - 32.025 mm -
Nº1
Diámetro interno del
piñón del árbol de levas - 24 - 24.021 mm -
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5
Espacio libre del piñón del 0.05 - 0.091 mm
- -
árbol de levas Nº1
Diámetro externo del
piñón del árbol de levas - 0.04 - 0.074 mm -
Nº2, Nº3, Nº4, Nº5
Espacio axial del árbol de
- 0.15 - 0.175 mm -
levas de entrada
Espacio axial del árbol de 0.15 - 0.175 mm
- -
levas de salida
Espacio libre de la guía
- 0.012 - 0.043 mm -
de la válvula de admisión
Espacio libre de la guía
- 0.032 - 0.063 mm -
de la válvula de escape
Diámetro del vástago de Válvula de admisión 5,98 ± 0.008 mm -
la válvula Válvula de emisión 5,96 ± 0.008 mm -
Diámetro interno de la Válvula de admisión 5.4 ± 0.1 mm -
guía de la válvula Válvula de emisión 5.4 ± 0.1 mm -
Grosor del extremo Válvula de admisión 0.3 ± 0.15 mm -
superior de la válvula Válvula de emisión 0.3 ± 0.15 mm -
Ángulo de inclinación de Válvula de admisión 65° -
la válvula Válvula de emisión 65° -
Válvula de admisión 107.998 mm -
Altura de la válvula
Válvula de emisión 106.318 mm -

Chery Automobile Co., Ltd. 04-17


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones de par de torsión del motor

PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

Descripción Par de torsión (N·m)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 + 5 N • m
04 Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
Estructura- Bloque de cilindros 20 + 3
Tapa del cojinete del árbol de levas – Culata (para
8+3
motor de 1,8 L
Tapa del cojinete del árbol de levas – Culata (para
9.5 ± 1.5
motor de 2,0 L
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
Sensor de fase – Cubierta culata 8 ± 0.5
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 + 0.5
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N • m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 130 ± 10 N • m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 65 ± 5 °
Polea del árbol de levas- Engranaje de distribución 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N • m
del árbol de levas 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 30 ± 5 °
Volante – Árbol de levas (para motor de 1,8 L) 70 ± 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N • m
Volante – Árbol de levas (para motor de 2,0 L)
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 45 ± 5 °
Ensamblaje del termostato – Culata 8+3
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato 8+3
Sensor de temperatura del agua – Base del
20 + 5
termostato
Perno del engranaje de la distribución – Árbol de
120 ± 5
levas
Cubierta trasera del engranaje de distribución -
5+2
Culata
Ensamblaje del tensor de la correa de distribución –
20 + 5
Bloque de cilindros
Ensamblaje del engranaje del piñón de la correa de
35
distribución - Culata
Cubierta frontal del engranaje de distribución - Motor 8+3
Colector de admisión – Culata 8+3
Ensamblaje del riel de combustible – Conducto de
8+3
admisión

04-18 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Descripción Par de torsión (N·m)


12 + 3
Colector de combustión - Culata
20 + 5
Placa espaciadora del cárter de aceite – Cárter 8+3
Cárter - Estructura 15 + 3
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Soporte del cárter - Estructura 8+3 04
Cárter y ensamblaje del retén frontal del árbol de
8+3
levas -
Junta del filtro de aceite 50 + 5
Soporte del filtro de aceites – Bloque de cilindros 30 + 3
Tubo de la varilla de aceite – Conducto de admisión
8+3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura
Sensor de temperatura del agua – Base del
20 + 5
termostato
Soporte del compresor C/A del generador – Bloque
30 + 5
de cilindros
Engranaje del piñón de tensión de la correa del
40 + 5
generador – Soporte de la bomba de dirección
Tensor de la correa del generador – Bloque de
30 + 5
cilindros
Engranaje del piñón de tensión de la correa del
40 + 5
generador - Soporte
Bomba de la dirección asistida – Soporte de la bomba 20 + 5
Ensamblaje del compresor de C/A – Soporte del
40 + 5
compresor del generador C/A
Aislante térmico del tubo de escape – Tubo de
20 + 5
escape
Ensamblaje del generador – Soporte del compresor
20 + 5
de C/A del generador
Soporte de la bomba de dirección 30 + 5
Ensamblaje de la bobina de ignición - Soporte 8+3
Bujía- Culata 30 + 3
Soporte – Tubo de admisión 20 + 5
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 25 + 3
Bomba de agua – Bloque de cilindros 8+3
Engranaje del piñón – Correa de distribución 35
Interruptor de presión del aceite – Filtro de aceite 12 ± 3
Perno de fijación del sensor de velocidad 8+2
Sensor de oxígeno 40 ~ 60
Perno de fijación del soporte del ensamblaje de
70 ± 5
instalación derecho
Perno de fijación del soporte del tubo de succión
5 ±1
Perno de fijación

Chery Automobile Co., Ltd. 04-19


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Ensamblaje del riel de combustible
20 + 5 8+3
04 – Conducto de admisión
Par de torsión máximo de
20 + 5 -
instalación

Especificaciones de presión del combustible

1,6 L & 1,8 L & 2,0 L Presión


Cuando la bomba de combustible se enciende bajo el
Presión de combustible en el riel de combustible –
voltaje nominal, la presión alcanzará el 90% de la
tecla ENCENDIDA
presión nominal después de 13 segundos.
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor a ralentí presión en la salida de la bomba de combustible y la
presión no debería ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión es del 80% de la presión del
Presión de combustible en el riel de combustible – sistema, corte el suministro de alimentación y la
tecla APAGADA salida de combustible, y la presión máxima disminuirá
menos de un 10% en 1 minuto.

04-20 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación del ensamblaje
9 ±1 9 ±1
del depósito de carbón 04
Aislante térmico - Colector de
8+3 20 + 5
combustión
Sensor de oxígeno 45 ± 5 40 ~ 60
Válvula PCV 3 ±1 -

Chery Automobile Co., Ltd. 04-21


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE ADMISIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación de la carcasa del
10 ± 1 -
04 filtro de aire
Ensamblaje del riel de combustible
20 + 5 8+3
– Conducto de admisión
Colector de admisión – Culata 20 + 5 8+3
Perno de fijación del estrangulador
8+3 8+3
electrónico
Abrazadera de la manguera de
3 ± 0.3 3 ± 0.3
admisión

04-22 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE COMBUSTIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Colector de combustión - Culata 20 + 5 20 + 5
Aislante térmico - Colector de
8+3 20 + 5
04
combustión
Cuadro aislante- Convertidor
10 ± 1 5 ±1
catalítico de tres vías
Convertidor catalítico de tres
45 ± 5 40 + 5
vías—tubo de escape frontal
Sensor de oxígeno 45 ± 5 40 ~ 60
Conector de escape – Convertidor
- 20 ± 2
pre-catalítico de tres vías
Soporte del colector de
20 + 5 -
combustión
- Soporte del sensor de oxígeno 8+3 -
Tubo de escape frontal -
Convertidor catalítico principal de 45 ± 5 45 ± 5
tres vías
Colector de combustión- Tubo de
45 ± 5 20 ± 2
escape
Convertidor catalítico principal de
60 ± 5 45 ± 5
tres vías – Silenciador frontal
Silenciador trasero – Tubo de
60 ± 5 60 ± 5
escape central

Chery Automobile Co., Ltd. 04-23


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de instalación de la bomba
40 + 5 8+3
04 de drenaje
Perno de instalación del
8+3 8+3
termostato
Sensor de temperatura del agua 14 ± 1 20 + 5

Capacidad del refrigerante

Descripción Capacidad (L)


Sistema de refrigeración 7.5

Concentración de refrigerante

Agua blanda
Glicol de etileno

50% 50%

Presión del sistema de refrigeración

Descripción Valor (Bar)


Sistema de refrigeración (presión de prueba) 1.3 ± 0.2

04-24 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Especificaciones
Presión del sistema

Condición Presión (bar)


Velocidad a ralentí(Promedio 800 ± 50 r/min)
> 1.0
(Temperatura del aceite 90ºC) 04
Velocidad a ralentí(Promedio 4000 ± 50 r/min)
> 3.0
(Temperatura del aceite 100ºC)

Especificaciones del aceite motor

Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F


Capacidad de llenado del 4 ± 0.5 L
aceite
Tipo de aceite SAE 5W-30 (SL o superior)

Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L (N·m) Motor de 2,0 L (N·m)
Bomba de agua – Bloque
20 + 5 8+3 8+3
de cilindros
Estructura de soporte del
- 8+3 8+3
cárter
Colector de aceite –
8+3 - -
Bomba de aceite
Tapón de drenaje -
25 ± 3 25 ± 3 25 ± 3
Cárter
Cárter - Estructura 20 + 5 15 + 3 15 + 3
Placa espaciadora del
8+3 8+3 8+3
cárter de aceite – Cárter
Soporte del filtro de
aceites – Bloque de
cilindros 40 + 5 30 + 3 40 + 5

Junta del filtro de aceite 20 + 5 50 + 5 50 + 5


Interruptor de presión del
- 12 ± 3 12 ± 2
aceite – Filtro de aceite
Tubo de la varilla de
aceite – Conducto de 8+3 8+3 8+3
admisión
Tubo de la varilla de
8+3 8+3 8+3
aceite - Estructura

Chery Automobile Co., Ltd. 04-25


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE IGNICIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Bujía 20 ± 3 30 + 3
04 Perno de la bujía 8+2 8+3

Especificaciones de la bujía

Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F


Tipos de bujía 3707AAG FR7DTC FR7DTC
Holgura de la bujía (mm) 0.8 - 0.9

04-26 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE ARRANQUE
Especificaciones
Especificaciones de la batería

Nombre Tipo Especificación


Batería 6-QW-75 12 V, 75 h, CCA (SAE) 650 A

Especificaciones del par de torsión


04
Descripción Par de torsión (N·m)
Perno de fijación del arranque 40 + 5

Chery Automobile Co., Ltd. 04-27


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CARGA
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación del generador 20 + 5 20 + 5
04 Perno del soporte del generador 40 + 5 30 + 5

04-28 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

EMBRAGUE
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del pedal del embrague 25 ± 3
Tuerca de fijación del pedal del embrague 25 ± 2 04
Junta I del ensamblaje del tubo rígido 17 ± 1
Perno II del soporte 10 ± 1
Junta II del ensamblaje del tubo rígido 17 ± 1
Perno de fijación del cilindro de liberación del
18 ± 2
embrague
Perno de detención 10 ± 1
Placa de presión del embrague 25 ± 2

Especificaciones del pedal del embrague

Elemento de medición Especificación (mm)


Altura del pedal del embrague 174.295
Recorrido estándar del pedal del embrague 124.4
Juego libre del pedal del embrague
10 - 15

Especificaciones del disco accionado por el embrague

Elemento de medición Especificación (mm)


Grosor estándar del disco accionado por el embrague 7.6 ± 0.3 mm
Profundidad mínima del remache 0.8 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 04-29


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Par de torsión (N·m)


Descripción

04 Perno del soporte del brazo basculante inverso 25 ± 2


Perno de acoplamiento entre el embrague y la
25 ± 2
transmisión
Perno de ubicación del eje del engranaje del piñón
40 ± 4
inverso
Perno de acoplamiento entre el selector de engranaje
25 ± 2
y la palanca y la carcasa de transmisión
Ensamblaje del asiento de ubicación del eje de la
35 ± 5.25
palanca
Ensamblaje del interruptor de la lámpara de
20 ± 2
seguridad
Asiento de ubicación del eje de la horquilla de cada
35 ± 5.25
engranaje
Tapón de retención/drenaje 44 ± 3
Perno del soporte del brazo de cambio 25 ± 2
Perno de engranaje impulsado por el accionamiento
114.5 ± 3.5
final
Perno del mecanismo de bloqueo inverso 18 ± 2
Taza de bola de la horquilla de liberación 40 ± 4
Perno de acoplamiento entre el cárter y la transmisión 50 ± 5
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5

04-30 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Parámetros del intervalo de velocidad

Transmisión de la serie QR525MHE


Tipo Tipo de acoplamiento del engranaje mecánico
QR525MHB/ QR525MHC/
Modelo QR525MHA QR525MHD QR525MHE
QR525MHB-BA QR525MHC-BA
engranaje Intervalo de Intervalo de Intervalo de Intervalo de Intervalo de
planetario velocidad velocidad velocidad velocidad velocidad 04
1st 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12)
2ª 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19)
3ª 1.375 (33/24) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29)
4ª 0.969 (31/32) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33)
5ª 0.778 (28/36) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39)
Marcha atrás 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12)
Proporción
principal de 3.421 (65/19) 3.824 (65/17) 3.421 (65/19) 3.941 (67/17) 4.313 (69/16)
reducción
Velocímetro 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36)
Torsión máx.
250 N·m 200 N·m
de entrada
Tipo de
GL-4 75W-90
lubricante
Lubricant
2.2 L ± 0.1 L
Volume

Chery Automobile Co., Ltd. 04-31


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

TRANSMISIÓN QR519EHB
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de la carcasa de la transmisión 22 - 26
04 Perno de la carcasa del embrague 22 - 26
Perno de ubicación de la horquilla de cambio 45 - 50
Perno de fijación de la cubierta trasera 18 - 23
Perno de ubicación del eje del engranaje del piñón
45 - 50
inverso
Perno de acoplamiento del mecanismo de la horquilla
22 - 26
de cambio inverso
Interruptor de la lámpara de seguridad 18 - 23
Perno del anillo de rodadura 15 - 20
Perno de fijación del 5ºengranaje 140 - 150
Perno de fijación del 5ºengranaje 140 - 150
Perno del cojinete de liberación 22 - 26
Perno de fijación del mecanismo del cambio de
22 - 26
engranaje
Perno de ubicación del mecanismo del engranaje 22 - 26
Perno del motor a la transmisión 78 - 80

Espacio libre del anillo del sincronizador

Anilla del sincronizador "A" or "A" (mm) Límite de desgaste (mm)


1ºentre la barra estabilizadora
1.10 - 1.17 0.05
delantera y el Frente
3ª-4ªmarcha 1.35 - 1.90 0.05
5ªmarcha 1.10 - 1.17 0.05

Especificaciones del intervalo de engranaje

Posición de la marcha Ratio de la marcha


1st 3.546
2ª 2.048
3ª 1.346
4ª 0.972
5ª 0.816
Reverse 3.333
Main Reduction Ratio 4.2

04-32 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SELECTOR DE VELOCIDAD
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Selector de velocidad al perno de apriete de
25 - 30
transmisión 04
Sensor de presión de aceite al sensor de velocidad 15 - 16.5
Acumulador al sensor de velocidad 90 - 99
Perno de apriete del sensor de posición del engranaje 3.6 - 4.2
Perno de apriete del sensor de posición del cambio 3.6 - 4.2
Perno de apriete del sensor de posición del
1.8 - 2.2
embrague
Línea de alta presión a la bomba de aceite 14 - 15
Abrazadera de la línea de alta presión 10 - 11
Perno de apriete del soporte de fijación del arnés de
3.6 - 4.2
cableado
Perno de apriete del recipiente de aceite al motor de
10 - 11
la bomba de aceite
Perno de apriete del motor de la bomba de aceite 10 - 11
Perno de apriete de la solenoide 3.6 - 4.2

Chery Automobile Co., Ltd. 04-33


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de la carcasa del mecanismo del cambio de
18
04 engranaje
Perno de auto bloqueo del engranaje 32 ± 3
Perno ubicación de marcha atrás 38 ± 3.5
Perno de la tapa de la marcha atrás 10 ± 1
Perno de la cubierta del cojinete trasero de la
6.9
transmisión
Perno de la carcasa del embrague a la transmisión 44
Interruptor de la lámpara de seguridad 32
2 pernos de acoplamiento en el lateral de la carcasa
60 ± 5
de la transmisión
Perno de acoplamiento en el lateral del motor 60 ± 5
2 pernos inferiores que fijan la transmisión 50 ± 5

Especificaciones de espacio libre del eje de admisión

Descripción Intervalo permitido (mm) Valor límite (mm)


Input Shaft Front Bearing Axial
-0.01 - 0.21 -
Clearance
Input Shaft Rear Bearing Axial
-0.01 - 0.12 -
Clearance
Input Shaft 5th Gear Drive Gear
-0.01 - 0.09 -
Axial Clearance

Especificaciones de espacio libre del eje de combustión

Descripción Intervalo permitido (mm) Valor límite (mm)


Output Shaft Front Bearing Axial
-0.01 - 0.12 -
Clearance
Output Shaft Rear Bearing Axial
-0.01 - 0.09 -
Clearance
Output Shaft 3rd Gear Driven Gear
-0.01 - 0.09 -
Axial Clearance

04-34 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

EJE MOTOR
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de fijación del eje motor 270 ± 10
Coupling Nut between Steering Knuckle and Control
120 ± 10
04
Arm Ball Pin

Chery Automobile Co., Ltd. 04-35


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

DIFERENCIAL
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de engranaje impulsado por el accionamiento
132
04 final

Especificaciones de espacio libre necesario

Descripción Rango aceptable (mm)


Clearance between Differential Case and Planetary
0.025 - 0.150
Gear

04-36 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

EJE
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de bloqueo de la rueda 110 ± 10
Tuerca central del eje frontal 270 ± 10 04
Coupling Bolt between Steering Knuckle and Control
120 ± 10
Arm Ball Pin Assembly
Perno de acoplamiento entre la articulación de
45 ± 5
dirección y la varilla de amarre
Coupling Bolt between Steering Knuckle and Shock
135 ± 15
Absorber
Perno de acoplamiento entre el brazo de control y la
180 ± 10
estructura secundaria
Coupling Bolt between Control Arm and Control Arm
150 ± 10
Ball Pin Assembly
Coupling Bolt between Front Stabilizer Link and
48 ± 6
Shock Absorber
Coupling Bolt between Front Stabilizer Link and Front
48 ± 6
Stabilizer Bar
Coupling Bolt between Front Stabilizer Bar and Front
22 ± 2
Sub Frame Assembly
Coupling Bolt between Steering Gear and Sub Frame
75 ± 5
Assembly
Coupling Bolt between Sub Frame Assembly and
120 ± 5
Girder Welding Assembly
Acoplamiento entre el ensamblaje secundario y la
180 ± 15
carrocería
Coupling Bolt between Engine Front Mounting and
80 ± 5
Front Mounting Bracket
Coupling Bolt between Girder Welding Assembly and
80 ± 6
Body
Coupling Bolt between Engine Rear Mounting and
120 ± 5
Rear Mounting Bracket

Chery Automobile Co., Ltd. 04-37


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SUSPENSIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de ensamblaje de la rueda 110 ± 10
04 Perno de acoplamiento entre la articulación de
45 ± 5
dirección y la varilla de amarre
Coupling Bolt between Steering Knuckle and Shock
135 ± 15
Absorber
Coupling Bolt between Control Arm and Control Arm
150 ± 10
Ball Pin
Coupling Bolt between Front Stabilizer Link and
48 ± 6
Shock Absorber
Coupling Bolt between Front Stabilizer Link and Front
48 ± 6
Stabilizer Bar
Tuerca de bloqueo en la varilla de amarre de la
35 ± 3
dirección
Coupling Nut between Front Shock Absorber Upper
48 ± 6
Bracket and Body
Tuerca de bloqueo en el perno del amortiguador
110 ± 10
delantero

04-38 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

NEUMÁTICO Y RUEDA
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de ensamblaje de la rueda 110 ± 10

Tipo de neumático
04
Elemento Parameter
Tipo de neumático 215/65R16 98H 215/60R17 96H 235/60R16 100H

Especificaciones de presión del neumático del neumático frío

Descripción Pressure (KPa)


Front Tire 200
Rear Tire 200
Spare Tire 250

Chery Automobile Co., Ltd. 04-39


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE CONTROL DE FRENO


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno del soporte del ensamblaje ABS (a la
23 ± 3
04 estructura)
Tornillo de instalación del sensor de velocidad ABS 10
Tuerca del tubo del freno 14 ± 2
Tuerca de bloqueo de la rueda 110 ± 10

04-40 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

FRENO
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de ensamblaje de la rueda 110 ± 10
Tuerca de instalación del cilindro maestro 25 ± 2 04
Tuerca de ensamblaje de soporte y elevador del
25 ± 3
pedal del freno
Coupling Bolt between Upper Body Bracket and
25 ± 2
Upper Pedal Support
Tuerca de sujeción de la manguera del freno frontal 19
Perno de la clavija guía de la pinza del freno frontal 31 - 38
Tornillo de la válvula de purga 9 ~ 11
Rear Brake Caliper Banjo Bolt 20
Perno de la clavija guía de la pinza del freno trasero 80 ~ 110
Perno de instalación del soporte de fijación del
63 ± 3
cilindro del freno trasero
Tornillos del disco de freno frontal 9 ±3
Tornillos del disco de freno trasero 9 ±3
Perno de la placa trasera del freno trasero 20

Especificaciones del disco de freno

Brake Disc Minimum Brake Brake Disc Brake Disc


Desgaste del
Thickness Disc Thickness Diameter Runout
Front Brake Disc 0,98 in 0,91 in 10,43 in 0,00 in
Disco del freno
0,35 in 0,28 in 11,93 in 0,00 in
trasero

Brake Shoe Specifications

Brake Shoe disco de freno Minimum Thickness


Rear Brake Shoe 0,10 in 0,06 in

Especificaciones de revestimiento/Pastilla de freno


Freno frontal

Descripción Especificación (mm)


Brake Caliper Piston Diameter 57
Front Brake Pad Thickness (New) 17.8
Minimum Front Brake Pad Thickness 7

Chery Automobile Co., Ltd. 04-41


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Freno trasero

Descripción Especificación (mm)


Rear Brake Pad Thickness (New) 15
Minimum Rear Brake Pad Thickness 7
Parking Brake Lining Thickness 2.5
Minimum Parking Brake Lining Thickness 1.5
04

04-42 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno del soporte del cable del freno de
8 ±2
estacionamiento 04
Tuerca de fijación de la palanca del freno de
23 ± 2
estacionamiento
Tuerca de ensamblaje de la rueda 110 ± 10

Especificaciones del disco de freno

Desgaste del Grosor mínimo Desgaste del Desgaste del


Desgaste del
disco de freno del disco de freno disco de freno disco de freno
Disco del freno
0,35 in 0,28 in 11,93 in 0,00 in
trasero

Especificaciones de la zapata del freno

Brake Shoe New Thickness Minimum Thickness


Rear Brake Shoe 0,10 in 0,06 in

Chery Automobile Co., Ltd. 04-43


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

COLUMNA DE DIRECCIÓN
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de bloqueo del volante de dirección 35 ± 5
04 Perno de fijación del ensamblaje del airbag del
10 ± 1
conductor
Perno de fijación del soporte superior de la columna
25 - 30
de dirección
Perno de fijación del soporte inferior de la columna de
25 - 30
dirección
Fixing Bolt between Steering Column Shaft and
25 - 30
Upper Joint
Perno de fijación entre la junta superior y el cigüeñal 25 - 30
Fixing Bolt between Steering Drive Shaft and Lower
25 - 30
Joint
Coupling Bolt between Steering Gear and Steering
25 - 30
Drive Shaft

04-44 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de bloqueo de la varilla de amarre 15
Tuerca de ensamblaje de la rueda 110 ± 10 04
Coupling Bolt between Steering Gear and Sub Frame 70 - 80
Coupling Nut between Steering Tie Rod Ball Pin and
40 - 50
Steering Knuckle
Coupling Bolt between Steering Gear and
25 - 30
Countershaft
Coupling Nut between Steering Gear and High
25 - 30
Pressure Fluid Pipe
Coupling Nut between Steering Gear and Low
25 - 30
Pressure Fluid Pipe
Perno de fijación del tubo de fluido de alta presión a la 42 - 48
polea de la bomba de dirección de la bomba de
70 - 80
dirección eléctrica

Fluido de dirección

Tipo Capacidad (L)


Fluido de dirección eléctrica (ATF-III) Añadir hasta el nivel entre las marcas ―MÁX‖ y ―MÍN‖.

Chery Automobile Co., Ltd. 04-45


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

AIRE ACONDICIONADO
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno del soporte de la protección del compresor C/A 20 + 5
04 Tuerca de fijación del ensamblaje del aire
7 ±1
acondicionado (HVAC)
Tuerca de fijación de la carcasa de entrada de aire 7 ±1
Tornillo de fijación del ensamblaje de salida del aire 7 ±1
Tornillo de fijación del panel de control C/A 1.5 ± 0.5
Perno de fijación de la placa de presión de la válvula
9 ±1
de expansión
Tuerca de fijación de la placa de presión de la línea
9 ±1
del secador
Tuerca de fijación de la placa de presión de la línea
7 ±1
del condensador
Perno de fijación de la placa de presión de la línea del
25 ± 3
compresor
Perno de fijación del compresor 35 ± 3
Perno de fijación del condensador 7 ±1
Perno de fijación del secador 9 ±1

Especificaciones de presión C/A

Temperatura ambiente Lateral alta presión C/A A/C Low Pressure Side
2
8.4 - 11.9 kgf/cm 1.9 - 2.1 kgf/cm2
15.5°C
120 - 170 psi 28 - 31 psi
10.5 - 17.5 kgf/cm2 1.9 - 2.1 kgf/cm2
69,98°F
150 - 250 psi 28 - 31 psi
12.6 - 19.3 kgf/cm2 1.9 - 2.1 kgf/cm2
79,88°F
180 - 275 psi 28 - 31 psi
14.0 - 21.8 kgf/cm2 1.9 - 2.1 kgf/cm2
89,96°F
200 -310 psi 28 - 31 psi
16.1 - 23 kgf/cm2 1.9 - 2.4 kgf/cm2
99,86°F
230 - 330 psi 28 - 35 psi
18.9 - 25.3 kgf/cm2 1.9 - 2.6 kgf/cm2
109,94°F
270 - 360 psi 28 - 38 psi

Temperatura ambiente Engine Lateral alta presión C/A A/C Low Pressure Side
95,00°F Idling 1.4 - 1.8 MPa 0.26 - 0.33 MPa
86,00°F Idling 1.3 - 1.8 MPa 0.26 - 0.33 MPa

04-46 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificación de carga del refrigerante C/A

Descripción Capacidad (g)


Refrigerante R-134a 625

Especificaciones del fluido C/A

Descripción Capacidad (ml)


Compresor 150 04
Condensador, secador del receptor 15
Evaporador de línea 30

Chery Automobile Co., Ltd. 04-47


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMAS DE RETENCIÓN ADICIONALES


Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del airbag del conductor 10 ± 1
04 Perno de fijación de la unidad de control SRS 8 ±1
Perno de fijación del airbag del pasajero frontal 8 ±1

04-48 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

CINTURÓN DE SEGURIDAD
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del ensamblaje del cinturón 50 ± 5
Perno de fijación inferior del cinturón de seguridad 50 ± 5 04
Perno de fijación inferior del retractor del cinturón de
50 ± 5
seguridad trasero
Tuerca de retención de la hebilla del cinturón de
50 ± 5
seguridad
Perno de retención del ensamblaje de la vía de
50 ± 5
deslizamiento
Tornillo del retractor del cinturón de seguridad 1.5 ± 0.5

Chery Automobile Co., Ltd. 04-49


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Especificaciones
Especificaciones de la bombilla

Rated
Nombre Tipo Condición de combinación
Voltage (V)
04 Faro 12 H4/H7
Combinación de luz de largo alcance, luz de corto alcance,
Intermitente, luces de gálibo y luces de circulación diurna.
Front Fog
12 H7 Individual
Light
Rear Fog
12 P21W Individual
Light
Front
Combinación de luz de largo alcance, luz de corto alcance,
Clearance 12 W5W
Intermitente y luces de circulación diurna.
Light
Rear
R5W/ Combination of back-up light, turn signal light, brake light
Clearance 12
W5W+LED and rear reflector
Light
Combinación de luz de marcha atrás, intermitente, luz de
Luz de freno 12 P21W/LED
gálibo y reflector trasero
High Mounted
12 LED Individual
Stop Light
Luz de Combinación de luz intermitente, luz de gálibo, luz de freno y
12 P21W
marcha atrás reflector trasero
Front Turn Combinación de luz de corto alcance, luz de largo alcance,
12 PY21W
Signal Light luz de gálibo y luz de circulación diurna
Rear Turn Combinación de luz marcha atrás, luz de gálibo, luz de freno
12 PY21W
Signal Light y reflector trasero
Side Turn
12 W5W Individual
Signal Light
Rear Combinación de luz de marcha atrás, intermitente, luz de
/ /
Reflector gálibo y reflector trasero
Interior Front
12 C10W
Ceiling Lamp
Interior Rear
12 C5W
Ceiling Lamp
Door Open
12 W3W
Warning Light
Ignition
Switch LED
Illumination
License Plate
12 W5W Individual
Light

04-50 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación de la luz de combinación frontal 5.0 ± 1.0
Tornillo de fijación de la luz antiniebla delantera 3.0 ± 0.5
Tuerca de fijación de la luz de combinación trasera 5.0 ± 1.0
Tornillo de fijación de la luz antiniebla trasera 3.0 ± 0.5
04
Tornillo de fijación de la lámpara interior frontal del
3.0 ± 0.5
techo
Tornillo de fijación de la lámpara interior trasera del
3.0 ± 0.5
techo
Tornillo de fijación de la luz de freno de instalación
3.0 ± 0.5
alta

Chery Automobile Co., Ltd. 04-51


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de fijación del brazo del limpia frontal 20 ± 3
04 Perno de fijación del ensamblaje del motor del limpia
9 ±1
frontal
Tuerca de fijación del brazo del limpia trasero 10 ± 1
Perno de fijación del ensamblaje del motor del limpia
5 ±1
trasero
Perno de fijación de la reserva del líquido del
7 ±1
lavaparabrisas

04-52 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

CIERRE DE LA PUERTA
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del cierre de la puerta frontal
9 ±1
izquierda 04
Perno de fijación del cierre de la puerta frontal
9 ±1
derecha
Perno de fijación del cierre de la puerta trasera
9 ±1
izquierda
Perno de acoplamiento del cierre de la puerta trasera
9 ±1
derecha
Perno de fijación de la puerta del maletero 15

Chery Automobile Co., Ltd. 04-53


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE AUDIO
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de fijación del ensamblaje de la antena
8 ±1
04 (amplificador incluido)

04-54 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

SISTEMA DE RADAR MARCHA ATRÁS


Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del módulo de control del radar de
7 ±1
marcha atrás 04

Chery Automobile Co., Ltd. 04-55


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

BOCINA
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación de la bocina 8
04 Perno de fijación del ensamblaje del airbag del
10 ± 1
conductor (cubierta bocina)

04-56 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

CUADRO DE INSTRUMENTOS
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Mounting Bolt on Both Sides of Armrest Box 5 ±1
Perno de instalación del cuadro de instrumentos 5 ±1 04
Perno de instalación del protector del cuadro de
7 ±1
instrumentos inferior derecha
Perno de instalación del reproductor de CD 9 ±3
Perno de instalación del cuadro de instrumentos 7 ±1
Perno de instalación de un elemento del instrumento 25 ± 3
Tuerca de instalación de un elemento del instrumento 25 ± 3

Chery Automobile Co., Ltd. 04-57


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

ASIENTO
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del soporte de la vía del asiento
50 ± 5
04 frontal
Perno de fijación del soporte de la vía del asiento
50 ± 5
trasero

04-58 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

CAPÓ/CUBIERTA MOTOR
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Coupling Bolt between Engine Hood Left Hinge and
23 ± 2
Vehicle Body 04
Coupling Bolt between Engine Hood Left Hinge and
23 ± 2
Engine Hood
Coupling Bolt between Engine Hood Right Hinge and
23 ± 2
Vehicle Body
Coupling Bolt between Engine Hood Right Hinge and
23 ± 2
Engine Hood
Perno del soporte de fijación de la barra de soporte
15 ± 2
de la cubierta del motor
Tuerca de fijación del bloqueo secundario del motor 9 ±1
Perno de fijación del bloqueo primario del motor 9 ±1
Coupling Bolt between Front Left/Right Door Upper
36 ± 4
Hinge and Vehicle Body
Coupling Bolt between Front Left/Right Door Upper
36 ± 4
Hinge and Door
Coupling Bolt between Front Left/Right Door Lower
36 ± 4
Hinge and Vehicle Body
Coupling Bolt between Front Left/Right Door Lower
36 ± 4
Hinge and Door
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Upper
36 ± 4
Hinge and Vehicle Body
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Upper
36 ± 4
Hinge and Door
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Lower
36 ± 4
Hinge and Vehicle Body
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Lower
36 ± 4
Hinge and Door
Coupling Bolt between Back Door Upper Hinge and
36 ± 4
Vehicle Body
Coupling Bolt between Back Door Upper Hinge and
50 ± 5
Back Door
Coupling Bolt between Back Door Lower Hinge and
36 ± 4
Vehicle Body
Coupling Bolt between Back Door Lower Hinge and
50 ± 5
Back Door
Coupling Bolt between Front Left/Right Door Check
11
and Vehicle Body

Chery Automobile Co., Ltd. 04-59


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

Descripción Par de torsión (N·m)


Coupling Bolt between Front Left/Right Door Check
9 ±1
and Door
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Check
23 ± 2
and Vehicle Body
Coupling Bolt between Rear Left/Right Door Check
9 ±1
and Door
04 Coupling Bolt between Back Door Check and Vehicle
27
Body
Coupling Bolt between Back Door Check and Back
11 ± 1
Door
Tornillo de instalación de la cerradura de la puerta
12 ± 2
delantera izquierda/derecha
Tornillo de instalación de la cerradura de la puerta
12 ± 2
trasera izquierda/derecha
Tornillo de instalación de la cerradura del maletero 12 ± 2

04-60 Chery Automobile Co., Ltd.


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

EXTERIOR
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Coupling Bolt between Front Bumper and
9 ±1
Crossmember 04
Coupling Screw between Front Bumper and Left and
9 ±1
Right Fenders
Perno de acoplamiento en la parte inferior del
9 ±1
guardabarros frontal
Coupling Screw between Left and Right Brackets of
1.5 ± 0.5
Front Bumper and Fender

Chery Automobile Co., Ltd. 04-61


04 - ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO

TECHO DESLIZANTE
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del soporte del techo deslizante 7 ±1
04 Tuerca de fijación del soporte del techo deslizante 7 ±1

04-62 Chery Automobile Co., Ltd.


MANTENIMIENTO
ARTÍCULOS DE MANTENIMIENTO 05-3 Drenaje 05-25
Programa de mantenimiento 05-3 Llenado 05-25
Tabla de referencia del Programa de Tipo de fluido de dirección 05-26
Mantenimiento 05-6
ELEMENTOS DE AJUSTE 05-27
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CAMBIO
Ajuste de los faros 05-27
DE PIEZAS 05-7
Nivelación de los faros 05-27
Aceite motor y cambio del filtro del aceite 05
05-7 Ajuste de la boquilla del limpiaparabrisas
05-29
Añadir aceite motor 05-9
PUNTOS DE INSPECCIÓN 05-30
Especificaciones del aceite motor 05-9
Inspección del nivel de aceite motor 05-30
Cambio del elemento del filtro de aire 05-10
Inspección 05-30
Eliminación 05-10
Inspección del nivel del fluido de frenos
Instalación 05-10
05-31
Cambio del filtro de combustible 05-11
Inspección 05-31
Extracción e instalación 05-11
Inspección del nivel del fluido de la
Cambio de la bujía 05-13 dirección electrónica 05-32
Extracción e instalación 05-13 Inspección del nivel del fluido de la
dirección manual 05-33
Especificaciones de la bujía 05-14
Inspección 05-33
Cambio o limpieza del acelerador
electrónico 05-15 Inspección del orificio de ventilación de la
cubierta del cárter del selector de velocidad
Cuerpo del acelerador ( Motor 1,6 L DVVT)
(MOTOR 1.8 L) 05-34
05-15
Inspección 05-34
Extracción e instalación 05-15
Inspección del nivel de refrigerante 05-35
Cuerpo del acelerador ( Motor 1,8 L DVVT y
2,0 L) 05-16 Inspección 05-35
Extracción e instalación 05-16 Tipo de refrigerante 05-35
Limpieza del acelerador 05-18 Inspección de la banda de rodadura de los
neumáticos (Incluyendo la rueda de
Herramientas de limpieza 05-18
repuesto) la Profundidad de rodadura y la
Proceso de limpieza 05-18 presión de inflado de llantas 05-36
Instalación 05-19 Inspección de la banda de rodadura de
las ruedas y el flanco 05-36
Procedimientos de autoaprendizaje del
acelerador 05-20 Inspección de la profundidad de la
banda de rodadura 05-36
Cambio del fluido de la transmisión manual
05-21 Inspección de la presión de inflado de
los neumáticos 05-36
Drenaje 05-21
Inspección del disco de freno y la pastilla
Llenado 05-22
del freno delantero 05-37
Tipo de fluido de transmisión 05-22 Inspección del disco de freno y la
Cambio del líquido de frenos 05-23 pastilla del freno delantero 05-37
Tipo de fluido de frenos 05-23 Inspección del disco de freno, la zapata y la
pastilla del freno traseros 05-38
Cambio del fluido de dirección eléctrica05-25
Inspección de fugas de aceite motor 05-39

Chery Automobile Co., Ltd. 05-1


Inspección de fugas en la línea del sistema Inspección de la correa de transmisión
de frenos 05-40 05-43
Inspección de fugas en el sistema de Inspección de la correa de distribución
dirección electrónico 05-41 (para los modelos de 1,8 L y 2,0 L) 05-43
Inspección 05-41 Inspección del cinturón de seguridad 05-44
Inspección de la batería 05-42 Inspección de la funda guardapolvo de la
clavija de bola del brazo de control inferior
Inspección Visual 05-42
05-45
Prueba de voltaje de la batería estática
Inspección de la manga protectora del eje
05-42
05-46
05 Prueba de voltaje de la batería dinámica
Inspección de la funda guardapolvo y la
05-42
clavija de bola de la biela 05-47
Inspección de la correa de distribución y la
Inspección de la posición de instalación del
correa de transmisión 05-43
limpiaparabrisas 05-48

05-2 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

ARTÍCULOS DE MANTENIMIENTO
Programa de mantenimiento
Conduciendo cada A Conduciendo cada B Conduciendo cada C
Artículos de mantenimiento
Km Km Km
Luces, luces de advertencia,
√ √
bocina: Comprobar la función
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas Comprobar el
funcionamiento y agregar √ √
líquido de limpieza si es 05
necesario
Controlar la carrera libre del
pedal de embrague y el nivel
de aceite del embrague:
√ √
Ajustar el recorrido del pedal
del embrague y añadir aceite
del embrague si es necesario
Sistema de refrigeración:
Compruebe el nivel de
√ √ √
refrigerante y reemplace
según sea necesario
Aceite del motor: Reemplazar √ √ √
Filtro del aceite motor:
√ √ √
Reemplazar
Motor: Compruebe si hay
fugas (aceite del motor, √ √ √
refrigerante, combustible, etc)
Correa de distribución: Revise
el desgaste y la tensión, ajuste √
o reemplace si es necesario
Bisagras del capó del motor y
√ √ √
retentores: Lubricar
Bisagras de la puerta y
cerradura de la puerta: √ √ √
Lubricar
Bujía: Compruebe y
reemplace según sea √ √
necesario
Sincronización del encendido:
√ √ √
Revisar y ajustar
Filtro de combustible:
√ √
Reemplazar
Sistema de combustión:
Compruebe si hay fugas o √ √
daños
Correa de transmisión del
motor: Revise el desgaste y la
√ √
tensión, ajuste o reemplace si
es necesario
Transmisión: Compruebe si
√ √
hay fugas o daños
Velocidad constante (CV),
junta universal: Compruebe si √ √ √
hay daños

Chery Automobile Co., Ltd. 05-3


05 - MANTENIMIENTO

Conduciendo cada A Conduciendo cada B Conduciendo cada C


Artículos de mantenimiento
Km Km Km
Rótula: Compruebe el juego y
√ √ √
revise si hay daños:
Casquillo del ensamblaje de la
junta universal de la dirección:
√ √
Compruebe la alineación y
revise si hay daños
Sistema de dirección
05 electrónica: Compruebe el
nivel de fluido de dirección
asistida y si el espacio entre √ √
el engranaje de dirección y el
bastidor es el adecuado
Sistema de frenos:
Compruebe visualmente que
no haya fugas, daños y √ √ √
compruebe el nivel de líquido
de frenos
Freno de estacionamiento:
Compruebe su recorrido (5 - 7
√ √ √
veces), y ajuste si es
necesario
Pastillas de freno: Compruebe
su grosor y reemplace según √ √ √
sea necesario
Capa de protección inferior:

Compruebe si hay daños
Convergencia y cámara:
Compruebe y reemplace √ √
según sea necesario
Clavija de bola: Comprobar √ √
Buje de goma del eje trasero:
Compruebe que no tenga
√ √
daños y reemplace según sea
necesario
Perno del cárter del motor:
Compruebe la torsión y apriete √
según sea necesario
Compruebe que no tenga
daños y reemplace según sea √ √
necesario
Manguera del freno:
Compruebe si hay fugas o √ √
daños
Tubo del freno: Revise todas
las conexiones por si hay √ √
daños, corrosión y fugas

05-4 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Conduciendo cada A Conduciendo cada B Conduciendo cada C


Artículos de mantenimiento
Km Km Km
• Puerto del sistema de
combustible: Compruebe si

hay deterioro, daño, desgaste
irregular o si está flojo
Llantas (incluye rueda de
repuesto): Comprobar la
profundidad de la banda de
rodaje y la presión de inflado √ √ √
de los neumáticos, ajustar la 05
presión de los neumáticos si
es necesario
Pernos de acoplamiento entre
el chasis y la carrocería del
vehículo: Compruebe la √ √
torsión y apriete según sea
necesario
Pernos de la rueda:
√ √ √
Comprobar la torsión
Contenido de CO al ralentí:
Compruebe y ajuste según √ √ √
sea necesario
Prueba de conducción:
Compruebe que todos los
√ √ √
mecanismos funcionan con
normalidad
• El aceite de la transmisión manual del engranaje debe ser reemplazado cada año o cada 30.000
kilómetros. (Lo que ocurra primero)
• El fluido de frenos debe ser reemplazado cada 2 años o cada 30.000 kilómetros. (Lo que ocurra primero)
• La correa de distribución del motor debe ser reemplazada cada 40,000 kilómetros.
• Para vehículos equipados con transmisión AMT, comprobar el nivel del fluido de selector de velocidad
con regularidad y agregar líquido en caso necesario. Si el aceite está deteriorado, cámbielo.
• Se recomienda limpiar el el acelerador cada 15,000 Km.
• Se recomienda el uso de accesorios originales y de fluidos.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-5


05 - MANTENIMIENTO

Tabla de referencia del Programa de Mantenimiento


Opciones de
A B C
mantenimiento
10000 km 20000 km 30000 km
20000 km 40000 km 60000 km
30000 km 60000 km 90000 km
40000 km 80000 km 120000 km
05 Kilometraje
50000 km 100000 km 150000 km
60000 km 120000 km 180000 km
70000 km 140000 km 210000 km
80000 km 160000 km 240000 km
Conduciendo cada Conduciendo cada Conduciendo cada
10.000 km 20.000 km 30.000 km
• Por ejemplo: Para un kilometraje de 10.000 km, usted debe comprobar los elementos de mantenimiento
correspondientes en la columna "Conduciendo cada A KM" en el programa de mantenimiento.
• Por ejemplo: Para un kilometraje de 20.000 km, usted debe comprobar los elementos de mantenimiento
correspondientes en la columna "Conduciendo cada B KM" en el programa de mantenimiento.
• Por ejemplo: Para un kilometraje de 30.000 km, usted debe comprobar los elementos de mantenimiento
correspondientes en la columna "Conduciendo cada C KM" en el programa de mantenimiento.

05-6 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CAMBIO DE PIEZAS


Aceite motor y cambio del filtro del aceite

Extractor del filtro de aceite

05

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Abra el capó del motor, y luego afloje el tapón de llenado de aceite.
3. Levante el vehículo y coloque el recipiente de aceite bajo el cárter de aceite.

ADVERTENCIA
• Antes de levantar el vehículo, asegúrese de que el vehículo se apoya de forma segura para evitar daños
personales.

4. Afloje el perno de drenaje del cárter (flecha) con


una llave, y luego retírelo lentamente para evitar
que el aceite salga pulverizado.

5. Una vez drenado el aceite, apriete el perno de drenaje con el par especificado.
(Par de apriete: 25 ± 3 N ·m)

PRECAUCIÓN

• Apriete el perno de drenaje con el par especificado.


• El apretado excesivo puede hacer que el perno de drenaje tenga fugas, e incluso dañar el cárter de
aceite.
• Deseche el aceite usado de acuerdo con las normativas locales.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-7


05 - MANTENIMIENTO

6. Para los vehículos equipados con 1,8 L y 2,0 L


AMT MT, coloque el recipiente de aceite bajo el
filtro de aceite, afloje y retire el filtro de aceite
con un extractor del filtro de aceite y una llave.
(Par de apriete: 30 + 3 N ·m)

05

Compruebe que el tubo de conexión del filtro de aceite no esté flojo, y apriete el tubo si es necesario. Si el
tubo de conexión se extrae junto con el filtro de aceite, realice las operaciones que siguen:
• Retire el tubo de conexión del filtro de aceite usado, e instale el tubo de conexión en la camisa del
cilindro de forma manual, y apriételo al par especificado con una herramienta.
(Par de apriete: 50 + 5 N ·m)

7. Para los vehículos equipados con MT 1.6 L,


retire la tapa del filtro de aceite (1) con una llave,
y quite el elemento de filtro (2).
(Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

8. Vuelva a colocar el nuevo filtro de aceite o un elemento de filtro, realizando la instalación en el orden
inverso al desmontaje.

PRECAUCIÓN

• Antes de la instalación, limpie la superficie de contacto del bloque de filtro de aceite y el cilindro, y
aplique una ligera capa de aceite de motor a la junta del filtro de aceite.
• Apriete el filtro de aceite de forma manual hasta que la junta haga contacto con la superficie de
instalación con firmeza. A continuación, apriete el filtro de aceite al par especificado con una herramienta
especial o una llave inglesa.
• NO apriete el filtro de aceite en exceso para evitar daños en la junta que puedan resultar en fugas.
• Deseche el aceite usado de acuerdo con las normativas locales.

05-8 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Añadir aceite motor


PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el aceite del motor aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.

1. Añadir 4 L de aceite de motor nuevo después de confirmar que el perno de drenaje y el filtro de aceite
estén bien apretados.
2. Apriete el tapón de llenado de aceite del motor, arranque el motor, y luego levante el vehículo para
comprobar el filtro de aceite y el perno de drenaje por si hay fugas.
3. Después que que el motor estuviese apagado durante aproximadamente 5 minutos, saque a varilla del 05
aceite del motor y compruebe si el nivel de aceite es correcto. Añadir aceite si es necesario.

PRECAUCIÓN
• El indicador de mantenimiento debe ser desactivado por el probador de diagnosis o de forma manual
cada vez después de haber cambiado el aceite del motor y el filtro de aceite.

Procedimientos de operación para apagar el indicador de mantenimiento de forma manual


1. Gire el interruptor de encendido a OFF, a continuación, presione y mantenga presionado el botón de
ajuste del panel de instrumentos.
2. Gire el interruptor de encendido a ON, y continúe presionando el botón de ajuste de más de 3 segundos
y suelte, el indicador de mantenimiento se apagará automáticamente.
Especificaciones del aceite motor
Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F
Capacidad de llenado 4 L ± 0.5 L
Especificaciones del SAE 5W-30 (SL o Invierno: SAE 5W-40 (SL o superior)
aceite superior) Verano: SAE 10W-40 (SL o superior)

Chery Automobile Co., Ltd. 05-9


05 - MANTENIMIENTO

Cambio del elemento del filtro de aire

Eliminación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el
interruptor de encendido.
2. Abra el capó del motor, y afloje los tornillos de
fijación del filtro de aire de la carcasa (flecha)
con un destornillador.
3. Separe la carcasa superior (1) y quite el
05 elemento de filtro de aire.

Instalación
1. Limpie el conjunto del filtro de aire, e instale un filtro de aire nuevo.
2. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

05-10 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio del filtro de combustible


Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• Cuando repare el sistema de combustible, siempre mantenga una buena ventilación en el área de
trabajo.
• Las líneas del sistema de combustible y las piezas se deben mantener lejos del fuego.
• Antes de aflojar las conexiones de la tubería, limpie las conexiones y las zonas circundantes para evitar
que los restos entren en la línea de combustible. De lo contrario, los inyectores de combustible pueden
quedar bloqueados.
05
1. Libere la presión en el sistema de suministro combustible.
a. Quite el relé de la bomba de combustible de la caja de relés.
b. Arranque y haga funcionar el motor hasta que se ahogue.
c. Reinicie el motor hasta que se detenga.
d. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Quite la manguera de suministro de combustible


(1), la manguera de salida de combustible (2) y
el cable de conexión a tierra (3).

4. Saque el filtro de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-11


05 - MANTENIMIENTO

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Revise el empaque del filtro para comprobar que esté completo antes de la instalación.
• Asegúrese de que la flecha en la carcasa del filtro está mirando hacia adelante.
• Antes de arrancar el motor, gire el interruptor de encendido a ON durante un breve momento para
permitir que el sistema de combustible produzca la presión inicial.
• Arranque el motor y compruebe que no haya fugas.

05

05-12 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio de la bujía
Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• NO quite la bujía cuando el motor está caliente, ya que puede dañar el orificio de la bujía en la culata y
sufrir heridas personales o quemarse.

PRECAUCIÓN
• Quite el polvo y las impurezas de todo el orificio de la bujía antes de quitarla para evitar que caigan en el 05
cilindro.
• Retire los cables de alta tensión de la bujía uno a uno, y haga marcas para evitar la instalación
incorrecta.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Abra el capó del motor, y luego quite la cubierta del motor.
4. Saque el cable de alta tensión y la bobina de encendido (ver página 14-11).

5. Afloje la bujía (2) con la llave de tubo (1).

Chery Automobile Co., Ltd. 05-13


05 - MANTENIMIENTO

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de la instalación, comprobar si el tipo de bujía es el mismo que la bujía original.
• Realice las operaciones con cuidado durante la instalación, y nunca permita que la bujía se golpee
contra la pared del cilindro para romper la distancia entre los electrodos de la bujía (a).

05

Especificaciones de la bujía
Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F
Tipo de bujía 3707AAG FR7DTC FR7DTC
Espacio de la bujía
0.8 - 0.9
(mm)

05-14 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio o limpieza del acelerador electrónico


Cuerpo del acelerador ( Motor 1,6 L DVVT)
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).
05
5. Desconecte el conector del acelerador, afloje y
saque los tornillos de fijación del acelerador
(flecha).

6. Retire el cuerpo del acelerador.


7. Cambie el cuerpo del acelerador por uno nuevo.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Vuelva a colocar el anillo de sello del acelerador si se ha dañado.
• NO rocíe detergente en el eje del acelerador para evitar daños en el motor mientras realiza la limpieza
del acelerador.
• Al cambiar el acelerador electrónico, o el módulo de control del motor, el acelerador electrónico debe
estar emparejado con el módulo de control del motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-15


05 - MANTENIMIENTO

Cuerpo del acelerador ( Motor 1,8 L DVVT y 2,0 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el conjunto de la manguera del filtro de aire.

4. Desconecte el conector del acelerador


electrónico (flecha).
05

5. Afloje la abrazadera, y saque el tubo de entrada


de la calefacción (1) y el tubo de salida de
calefacción (2).

6. Afloje y quite los tornillos de fijación de


acelerador (flecha).

7. Retire el cuerpo del acelerador.


8. Cambie el cuerpo del acelerador por uno nuevo.

05-16 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Vuelva a colocar el anillo de sello del acelerador si se ha dañado.
• NO rocíe detergente en el eje del acelerador para evitar daños en el motor mientras realiza la limpieza
del acelerador.
• Al cambiar el acelerador electrónico, o el módulo de control del motor, el acelerador electrónico debe
estar emparejado con el módulo de control del motor.

05

Chery Automobile Co., Ltd. 05-17


05 - MANTENIMIENTO

Limpieza del acelerador


Herramientas de limpieza
1. Palo delgado, duro: Se utiliza para apoyar la placa del acelerador, y eliminar los depósitos de carbón en
la pared de contacto entre la placa de la válvula y el acelerador. Por favor, use un plástico delgado, un
palo de madera o bambú. No use una vara delgada de metal para evitar daños en la placa de la válvula
por el rascado o deformarse.
2. Paño limpio o papel
Proceso de limpieza
05 1. Retire el cuerpo del acelerador con la placa de la válvula frente al revés en un estado libre. Evite que el
limpiador fluya hacia el sensor y pase al motor desde el cuerpo de la placa de la válvula, dando lugar a
fallo funcional.

2. La limpieza puede ser iniciado sólo cuando el


estado es el que se muestra en la ilustración.

ADVERTENCIA
• El detergente es un tipo de líquido inflamable y corrosivo. Tenga en cuenta las precauciones de
seguridad para prevenir accidentes y evitar el contacto de la piel con el limpiador.

3. Rocíe la cantidad apropiada de limpiador en la pared interior del acelerador, y limpie los depósitos de
carbón con un trozo de tela limpia.

4. Abra la placa del acelerador con un palo


delgado, duro, y limpie los depósitos de carbón
en la placa de la válvula y la pared interior de la
válvula reguladora.

05-18 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

5. Gire el acelerador 180 ° y siga los procedimientos de limpieza descritos anteriormente. Repita varias
veces hasta que se haya limpiado.
6. Empuje la placa de la válvula con la mano, y compruebe que la rotación de la válvula es suave. Si se ha
quedado atascado, limpie la placa de la válvula de nuevo siguiendo los procedimientos de limpieza.
7. Después de la limpieza, limpie el filtro en el cuerpo del acelerador con un trozo de papel absorbente.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no usar demasiado limpiador durante la limpieza. De lo contrario, puede fluir hacia el
sensor o el motor, dando lugar a fallo funcional.

Instalación
05
1. La instalación es en el orden inverso a la extracción.
2. El ojal debe ser reemplazado por uno nuevo durante la instalación.
3. El procedimiento de auto-aprendizaje debe realizarse en el acelerador después de la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-19


05 - MANTENIMIENTO

Procedimientos de autoaprendizaje del acelerador


1. Encienda la llave de contacto sin arrancar el motor y espere hasta que la verificación automática se haya
completado.
2. Para el modelo AMT de 1,8 L, borre los parámetros antiguos de auto-aprendizaje con la función "Borrar
los parámetros de auto adaptación del motor" del equipo de diagnosis, y luego apague la llave de
encendido durante 10 segundos.
3. Girar la llave de encendido a ON sin arrancar el motor, y apague la llave de encendido durante más de 5
segundos. Después de que la auto-verificación se haya completado, repita el proceso anterior de 3 a 5
veces.
05

05-20 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio del fluido de la transmisión manual


PRECAUCIÓN
• El líquido de la transmisión puede ser reemplazado solamente cuando el motor está apagado, el
vehículo esté estacionado en un terreno llano y la transmisión se haya enfriado.

Drenaje
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Apoye y eleve el vehículo.
3. Coloque un recipiente debajo de la manguera de llenado de combustible. 05
4. Afloje el perno de llenado del fluido de la
transmisión (flecha) con una llave.
(Par de apriete: 44 ± 3 N ·m)

5. Retire el perno drenaje de la transmisión


(flecha), y drene completamente el líquido de
transmisión. Después de que sustituir la junta de
perno de drenaje apriete el tornillo de drenaje.
(Par de apriete: 44 ± 3 N ·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 05-21


05 - MANTENIMIENTO

Llenado
PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el aceite del motor aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.

Tipo de fluido de transmisión


Tipo de transmisión QR525MHE QR519EHB QR523MHC
Tipo de fluido de
API GL-4, 75W-90
transmisión
05 Capacidad de llenado 2,2 L ± 0.1 L 2,5 L ± 0.1 L 2,0 – 2,6 L

1. Asegúrese de que el perno de drenaje de transmisión quede apretado en su lugar.

2. Utilizando una herramienta de llenado, llene el


líquido de transmisión hasta el orificio del perno
de transmisión.

3. Vuelva a colocar la junta de perno de llenado y apriete el tornillo de llenado después del llenado.
(Par de apriete: 44 ± 3 N ·m)

05-22 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio del líquido de frenos


PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente el líquido de frenos aprobado por Chery Automobile Co., Ltd. Mezclar varios tipos de
líquidos de freno puede dañar el sistema de frenos y crear peligros.
• El depósito del líquido de freno debe estar bien sellado para evitar la entrada de humedad.
• Deseche el fluido de frenos usado de acuerdo con las normativas locales.
• Cuando el vehículo esté funcionando, el nivel de líquido de frenos no deberá ser inferior a la marca más
baja en el depósito del líquido de frenos.

Tipo de fluido de frenos 05


Tipo de fluido de frenos DOT-4

Probador de diagnóstico X-431

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Abra la tapa del cierre del depósito de líquido de frenos.

3. Inserte un extremo de la manguera de plástico


en el tornillo de purga de la pinza de freno, y
ponga el otro extremo en el recipiente.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-23


05 - MANTENIMIENTO

4. Agregar el líquido de frenos hasta la marca


"MAX".

05

5. Después de presionar el pedal del freno varias veces, presione y mantenga presionado el pedal del
freno con firmeza. A continuación, afloje el tornillo de purga de la pinza de freno, drene el líquido de
frenos en el sistema de frenos, y apriete el tornillo de purga.

6. Opere en cada rueda repetidamente en la


secuencia mostrada en la figura hasta que el
fluido de freno usado en el sistema de freno esté
completamente agotado, y asegúrese de que no
entre aire en el sistema.

7. Purgue el sistema de frenos de acuerdo con los procedimientos de purga del ABS, si es necesario (vea
la página 26-10).
8. Utilizando el probador de diagnóstico X-431, compruebe si hay algún código de avería almacenado en
la unidad de control ABS. Si es así, corrija el mal funcionamiento de acuerdo con el código de problema.

05-24 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Cambio del fluido de dirección eléctrica


ADVERTENCIA
• Si el líquido de la dirección entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua.
• El contacto continuo del líquido de dirección asistida durante un largo período de tiempo dañará la piel.

SUGERENCIA:
Se recomienda que el líquido de la dirección se sustituya después de los primeros 15.000 km para un
vehículo nuevo.
Drenaje
05
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.

2. Abra el capó del motor y quite la tapa del cierre


del depósito de dirección asistida.

3. Levante el vehículo y coloque un recipiente debajo de la línea de la bomba de dirección.


4. Afloje la abrazadera del tubo de entrada de la bomba de la dirección y desconecte el tubo de entrada.
5. Gire el volante hacia la izquierda y la derecha tanto como sea posible varias veces hasta que el líquido
de dirección asistida esté completamente drenado.
6. Instale la tubería de entrada y la abrazadera de sujeción.
Llenado
1. Llenar el líquido de dirección asistida hasta la marca "MAX".
SUGERENCIA:
NO cubra la tapa de sellado del depósito en este momento.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-25


05 - MANTENIMIENTO

2. Arranque el motor, gire el volante hacia la


izquierda y la derecha tanto como sea posible
varias veces hasta que el líquido de dirección
asistida esté completamente drenado. Y
compruebe si el nivel de líquido de la dirección
en el depósito disminuye. Añada el líquido de la
dirección de inmediato si es necesario.

05

3. Apague el motor y compruebe que no haya fugas en el líquido de dirección asistida. Agregar el líquido
de dirección asistida o repare el sistema de dirección asistida si es necesario.
Tipo de fluido de dirección
Cambio del fluido de dirección eléctrica ATF III

05-26 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

ELEMENTOS DE AJUSTE
Ajuste de los faros
PRECAUCIÓN
• Utilice el faro de acuerdo con las normas locales pertinentes.

Preparaciones para ajustar o inspeccionar el faro


1. Descargue el vehículo
2. Estacione el vehículo en un terreno plano 05
3. Asegúrese de que la presión de inflado de los neumáticos sea normal
4. La superficie de la lente de la luz de combinación frontal debe estar libre de suciedad
5. Compruebe la alimentación y la bombilla para ver si el funcionamiento es normal
Nivelación de los faros
Ajuste electrónico

El perno de nivelación de los faros se encuentra en la


parte inferior izquierda del panel de instrumentos,
que tiene cuatro niveles (0, 1, 2 y 3). Con este
conmutador, la nivelación de faros puede ajustarse
de acuerdo con las necesidades reales.

Ajuste manual

La nivelación de faros también se puede ajustar


manualmente, y las posiciones de las palancas de
ajuste se muestran en la ilustración.

PRECAUCIÓN
• El ajuste adecuado de la nivelación de faros afectará a la seguridad en la conducción. Por lo tanto,
realice siempre el ajuste apropiado de acuerdo a la estipulación correspondiente.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-27


05 - MANTENIMIENTO

Nº Elemento Estándar
Altura central base de la luz de
1 H = 860mm
corto alcance
Los límites superior e inferior de Centro de enfoque: 0.85 H = 731 m
2 las luces de haz izquierdo y
derecho de corto alcance Rango de enfoque: 0.8 H ~ 0.9 H = 688 ~ 774 mm

Límites izquierdo y derecho de la


La desviación izquierda no será superior a 170 mm, y la
3 luz de la izquierda de largo
derecha no superará 350 mm
alcance
05 Límites izquierdo y derecho de la
4 luz de la derecha de largo La desviación derecha/izquierda no superará los 350 mm.
alcance
Límites izquierdo y derecho de la
La desviación izquierda no será superior a 170 mm, y la
5 luz de la izquierda de corto
derecha no superará 350 mm
alcance
Límites izquierdo y derecho de la
La desviación izquierda no será superior a 170 mm, y la
6 luz de la derecha de corto
derecha no superará 350 mm
alcance
Inspección de la intensidad de la
7 La intensidad mínima será de 18.000 cd o más
luz de largo alcance

05-28 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Ajuste de la boquilla del limpiaparabrisas


Compruebe que el nivel de líquido de limpieza es correcto. Añada el líquido de lavado si es necesario.

1. Compruebe el rango de pulverización de la


boquilla de arandela. El rango de pulverización
de la boquilla se muestra en la ilustración.

05

2. Si el rango de pulverización de la boquilla es


incorrecto, mueva el dispositivo de ajuste
(flecha) hacia arriba o hacia abajo hasta que la
dirección de la boquilla sea la correcta.

PRECAUCIÓN
• Si la pulverización de la boquilla es desigual o débil, mientras que el motor del limpiaparabrisas funciona
normalmente y no hay fugas en la tubería, compruebe o cambie la bomba de la boquilla y la arandela y
limpie el depósito de líquido de limpieza.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-29


05 - MANTENIMIENTO

PUNTOS DE INSPECCIÓN
Inspección del nivel de aceite motor
Inspección
1. Estacione el vehículo en un terreno plano
2. Calentar el motor y apáguelo, y espere unos 5 minutos, permitiendo que el aceite de motor fluya de
nuevo al cárter de aceite por completo.
3. Saque la varilla medidora de aceite y límpiela con un paño sin pelusa o un paño de seda dura, luego
vuelva a insertarla y métala todo el camino hasta el fondo.
05
4. Saque la varilla medidora del aceite de nuevo y
lea el nivel de aceite. Si la lectura está dentro de
la zona (B), el nivel de aceite es normal; si está
dentro de área (A) o superior, el nivel de aceite
es demasiado alto, y el exceso de aceite ´debe
ser drenado, si está dentro del área (C) o por
debajo, el nivel de aceite es demasiado bajo y
es necesario llenar hasta el nivel (B).

PRECAUCIÓN
• Realice las operaciones con cuidado para evitar que el aceite se derrame en otras piezas durante el
proceso de llenado de aceite.
• El aceite del motor en exceso puede provocar un mal funcionamiento (por ejemplo, fugas de aceite,
quema de petróleo y energía insuficiente, etc.)
• El aceite del motor inadecuado puede conducir a un grave desgaste de la capa de cilindros y cojinetes.

05-30 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del nivel del fluido de frenos


PRECAUCIÓN
• Por lo general, el nivel de líquido de frenos va a cambiar un poco con el desgaste de las pastillas de
freno, pero se debe mantener entre el "MIN" y "MAX".
• Utilice únicamente el líquido de frenos aprobado por Chery Automobile Co., Ltd. Mezclar varios tipos de
líquidos de freno puede dañar el sistema de frenos y crear peligros.
• El sistema de frenos y el sistema hidráulico del embrague comparten un depósito de fluidos. Si hay
fugas en un sistema, el otro sistema se verá afectado.
• NO llene por encima de la marca "MAX" para evitar el desbordamiento del depósito del líquido de frenos.
05
Inspección

1. Compruebe si el nivel del líquido de frenos se


encuentra entre el nivel "MAX" y "MIN".
2. Cuando el nivel del líquido desciende cerca de
la marca "MIN", el desgaste de las pastillas de
freno puede llegar a su límite.
3. Después de cambiar la pastilla de freno, el nivel
de líquido de frenos debe estar en el límite
superior entre las marcas "MAX" y "MIN".
4. Si el nivel del líquido desciende por debajo de la
marca "MIN", por favor revise el sistema de
frenos para comprobar que no haya fugas.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-31


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del nivel del fluido de la dirección electrónica


PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente fluido de dirección aprobado por Chery Automobile Co., Ltd.

Lleve a cabo los siguientes procedimientos para verificar el nivel del líquido en el depósito:
1. Estacione el vehículo en un terreno plano
2. Encienda el motor.
3. Gire el volante varias veces para calentar el líquido de la dirección a 50 °C - 60 °C.
05
4. Cuando el motor está en marcha, girar el volante a la izquierda y derecha hasta el tope, y repita las
operaciones varias veces.
5. Compruebe el depósito de líquido de la dirección revisando la formación de espuma o y la fluidez del
líquido.

6. Compruebe la diferencia de nivel de líquido, con


Diferencia de nivel de líquidos:
el motor parado y el motor en marcha. Si excede dentro de 5 mm
de 5 mm, hay aire en el sistema. Y el aire en el
sistema de dirección asistida deberá ser
purgado.

Con el motor en Con el motor parado


funcionamiento

7. Si el nivel del líquido está por encima de la


marca "MAX", drenar el líquido en exceso. Si el
nivel del líquido está por debajo de la marca
"MIN", añadir líquido. Comprobar el sistema de
dirección asistida para comprobar que no haya
fugas.

05-32 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del nivel del fluido de la dirección manual


Inspección
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Levante el vehículo después de que el líquido de la transmisión se haya enfriado.
3. Coloque un recipiente debajo de la manguera de llenado del líquido.

4. Afloje el perno de relleno fluido de la transmisión


(flecha) con una llave, y compruebe si se
desborda el líquido de la transmisión. Si no se 05
desborda, agregue el líquido de la transmisión
hasta que sobreabunde.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-33


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del orificio de ventilación de la cubierta del cárter del selector de


velocidad (MOTOR 1.8 L)
Inspección
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Levantar el vehículo en posición horizontal.

3. Compruebe el estado de ventilación del orificio


de ventilación.
05 Bloqueado Limpio

Si el cárter está dañado, preste atención al sellado de junta tórica en la conexión entre el cárter y el motor del
selector de velocidad cuando cambie el cárter. Esta junta tórica no puede faltar ni tampoco estar instalada en
exceso para evitar fugas. Durante el servicio y el mantenimiento diario, evite presionar o quemar el cárter con
objetos de alta temperatura.

PRECAUCIÓN
• Efectúe revisiones regulares en el orificio de ventilación del cárter y elimine las sustancias extrañas que
pueden adherirse a la cubierta.
• Asegúrese de que el orificio de ventilación esté desbloqueado para evitar la presión negativa a bajas
temperaturas o la presión positiva a altas temperaturas durante el uso, lo que resulta en la expansión y
rotura del cárter.

05-34 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del nivel de refrigerante


Inspección
1. Estacione el vehículo en un terreno plano
2. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
Espere hasta que el motor se enfríe.

3. Compruebe si el refrigerante se encuentra entre


el nivel "MAX" y "MIN".
05
4. Si el nivel del líquido está por encima de la
marca "MAX", drenar el líquido en exceso.
5. Si el nivel del líquido está por encima de la
marca "MIN", añada refrigerante. Comprobar
que no haya fugas.

Tipo de refrigerante
La combinación de agua blanda y el aditivo G11, con una distribución 1:1
Tipo de refrigerante
(relación de volumen), el punto de congelación es de -35 ºC
Capacidad de llenado 7.5 L

Chery Automobile Co., Ltd. 05-35


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la banda de rodadura de los neumáticos (Incluyendo la rueda de


repuesto) la Profundidad de rodadura y la presión de inflado de llantas
Inspección de la banda de rodadura de las ruedas y el flanco
1. Compruebe el flanco por si tiene bultos y grietas. Cambie según sea necesario.
2. Compruebe si hay un desgaste anormal en la banda de rodadura interior y exterior. Si el desgaste es
obvio, reemplace el neumático y recalibre el ángulo de inclinación y el valor convergencia.
Inspección de la profundidad de la banda de rodadura

05 1. Compruebe la profundidad del dibujo. El límite mínimo permisible para la profundidad del dibujo es de 3
mm.

2. La marca del triángulo (flecha) en el flanco del


neumático es el indicador de desgaste de los
neumáticos.
Cuando la banda de rodadura se ha desgastado
hasta aproximadamente 3 mm de distancia de la
ranura inferior (flecha), la ranura comenzará a
resquebrajarse. Si esto ocurre, reemplace el
neumático inmediatamente.

Inspección de la presión de inflado de los neumáticos


La presión de inflado de los neumáticos en frío debe ser como se especifica en la tabla de abajo.

Tipo 1.6 L MT 1.8 L AMT 2.0 L MT


215/65 215/60 235/60 215/65 215/60 235/60 215/65 215/60
Tipo de neumático R16 R17 R16 R16 R17 R16 R16 R17
98H 96H 100H 98H 96H 100H 98H 96H
Rueda
200 (kPa)
delantera
Presión de
inflado de Rueda
200 (kPa)
los trasera
neumáticos Rueda
(sin carga) de 250 (kPa)
repuesto

05-36 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del disco de freno y la pastilla del freno delantero


Inspección del disco de freno y la pastilla del freno delantero
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Desmonte la rueda delantera.

3. El grosor estándar de la pastilla de freno nueva


es 17,8 mm. Cambie la pastilla de freno de
inmediato cuando llegue a 7 mm.
05

4. Meda el grosor del disco de freno. El valor


estándar es 25 mm, y el límite de desgaste del
disco de freno es de 23 mm. Sustituir el disco
de freno inmediatamente cuando el valor
medido de su grosor es inferior a 23 mm..

Chery Automobile Co., Ltd. 05-37


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del disco de freno, la zapata y la pastilla del freno traseros


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Desmonte la rueda trasera.
3. Meda el grosor del disco de freno. El valor estándar es 9 mm, y el límite de desgaste del disco de freno
es de 7 mm. Sustituir el disco de freno inmediatamente cuando el valor medido de su grosor es inferior
a 7 mm..
4. Medir el espesor de la zapata de freno trasero. El valor estándar es 15 mm, y el límite de desgaste del
05 disco de freno es de 7 mm. Sustituir el disco de freno inmediatamente cuando el valor medido de su
grosor es inferior a 7 mm..

5. Medir el grosor de la zapata de freno trasero. El


valor estándar es 2,5 mm, y el límite de
desgaste del disco de freno es de 1,5 mm.
Sustituir el disco de freno inmediatamente
cuando el valor medido de su grosor es inferior a
1,5 mm..

6. Medir el diámetro interior del disco de freno.


Usando un medidor de freno o medida o
equivalente, mida el diámetro interior del disco
de freno, como se muestra en la ilustración.
Diámetro interior estándar: 303 mm, diámetro de
desgaste, límite interior: 305 mm Si el diámetro
interior está por encima del límite, sustituya el
disco de freno.

05-38 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de fugas de aceite motor


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Levantar el vehículo en posición horizontal.
3. Compruebe la polea del cigüeñal por si tiene manchas de aceite. Si hay mancha de aceite, comprobar si
hay fugas de aceite en el sellado frontal del cigüeñal. Si hay fugas, cambie el retén frontal.
4. Compruebe la conexión entre el motor y la transmisión por si hay manchas de aceite. Si hay mancha de
aceite, compruebe si hay fugas de aceite en el sellado frontal del cigüeñal. Si hay fugas, cambie el retén
trasero. 05
5. Compruebe el cárter de aceite y el perno de drenaje por si hay manchas de aceite. Reparar o sustituir
los componentes pertinentes, si es necesario.
6. Si el cigüeñal sigue teniendo fugas después de la reparación, puede que la pérdida esté causada por
las tres razones siguientes:
a. Arandela interna desgastada
b. Bloqueo de ventilación del cárter
c. Exceso de aceite motor

Chery Automobile Co., Ltd. 05-39


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de fugas en la línea del sistema de frenos


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Levantar el vehículo en posición horizontal.
3. Compruebe el sistema de frenado por si tiene manchas de aceite. Si no hay mancha de aceite (sobre
todo en las conexiones de elementos), realizar las reparaciones de inmediato. Vuelva a colocar las
partes con fugas, si es necesario.
Las piezas a inspeccionar incluyen principalmente:

05 a. Conexión de los tubos del depósito de líquido de frenos


b. Conexión del tubo de la unidad de control ABS
c. Cilindro maestro de frenos
d. Cilindro esclavo

05-40 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de fugas en el sistema de dirección electrónico


PRECAUCIÓN
• Generalmente, la fuga del sistema de dirección asistida comúnmente se produce en la línea de alta
presión.

Inspección
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Levantar el vehículo en posición horizontal.
05
3. Revise el sistema de dirección asistida. Si hay una mancha de aceite en las piezas s o líneas, revise el
sistema para detectar fugas. Vuelva a colocar las piezas o las líneas si es necesario.
Las piezas a inspeccionar incluyen principalmente:
a. Bomba de dirección
b. Depósito del fluido de dirección asistida
c. Engranaje de dirección
d. Línea de alta presión de dirección
e. Línea de baja presión de dirección

Chery Automobile Co., Ltd. 05-41


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la batería
Inspección Visual
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Compruebe que el conector no tenga daños. Si hay algún daño, deberá ser sustituido de inmediato.
3. Revise los bornes positivo y negativo por si tienen oxidación. Compruebe el perno de fijación del
terminal Si ocurre la oxidación, limpie el terminal con la cantidad adecuada de agua hirviendo o cepillo
de acero, y luego desconecte el terminal. Aplique una capa fina de grasa en el poste de la batería y
apriete la tuerca de fijación de forma segura.
05
PRECAUCIÓN
• Realice las operaciones de cuidado al limpiar los terminales con agua hirviendo, evitando que el agua
penetre en el interior de la batería.

Prueba de voltaje de la batería estática


PRECAUCIÓN
• Dos horas antes de de la prueba, no se le permite cargar o descargar la batería.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Desconecte los terminales positivo y negativo de la batería.
3. Usando un multímetro digital, mida el voltaje de la batería.
4. Normalmente, el voltaje estático de la batería no debe ser inferior a 12 V.
5. Si el multímetro digital muestra un valor por debajo de 12 V, cargue la batería.
6. Después de cargar la batería, espere dos horas (no cargar o descargar en este período).
7. Usando un multímetro digital, mida el voltaje de la batería.
Si la tensión es normal, la batería puede ser reutilizada, si la tensión está por debajo de 12 V, se
recomienda cambiar la batería.
Prueba de voltaje de la batería dinámica
1. Gire el interruptor de encendido a posición ON.
2. Usando un multímetro digital, mida el voltaje de la batería.
3. Apague todos los dispositivos eléctricos de alto rendimiento (por ejemplo, los faros, A / C y sistema de
audio) en el vehículo.
4. Observe la tensión que aparece en el multímetro digital durante 15 segundos después de encender los
aparatos eléctricos de alto rendimiento.
Si el voltaje de la batería cae lentamente, pero se reduce a 10,8 V en 10 segundos, esto indica que la
batería está en buenas condiciones.
Si el voltaje de la batería disminuye rápidamente a 9,8 V, por favor, cambie la batería.

05-42 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la correa de distribución y la correa de transmisión


Inspección de la correa de transmisión
Si una de las siguientes condiciones ocurre en la correa de transmisión, deberá ser sustituida de inmediato.
1. Goma agrietada (1).
2. Cuerda floja (2).

3. Desgaste anormal, pérdida de dientes o un


rotura (3).
05

Inspección de la correa de distribución (para los modelos de 1,8 L y 2,0 L)


Si una de las siguientes condiciones ocurre en la correa de distribución, deberá ser sustituida de inmediato.

1. Goma agrietada (1 4).


2. Cuerda floja (2).
3. Desgaste severo (3).
4. Desgaste anormal (5).
5. Pérdida de dientes (6).

Chery Automobile Co., Ltd. 05-43


05 - MANTENIMIENTO

Inspección del cinturón de seguridad


1. Observe el cinturón de seguridad y compruebe si hay alguna mancha de aceite o daños. Limpie o
reemplace según sea necesario.
2. Si una de las siguientes condiciones ocurre en el cinturón, deberá ser sustituida de inmediato.

a. Rotura del cinturón de seguridad, o


desgaste.

05

b. Rotura del tejido del cinturón.

c. Quemaduras por las colillas de cigarrillos


en el cinturón de seguridad.

3. Compruebe la hebilla de cinturón de seguridad y los retractores.


a Si presentan daños, cambie la hebilla de cinturón de seguridad y los retractores. Si hay algún daño,
sustituya el cinturón de seguridad completa y la hebilla.
b. Cuando el cinturón de seguridad esté estático, tire rápidamente el cinturón de seguridad en varias
ocasiones. Si el retractor del cinturón de seguridad no bloquear el cinturón de seguridad durante un
momento durante la inspección, sustituya el cinturón de seguridad completo y la hebillo.
c. Acople la pestaña en la hebilla del cinturón de seguridad, y manualmente tire del cinturón de
seguridad varias veces para comprobar el acoplamiento de la ficha. Si la hebilla no bloquea el
cinturón de seguridad durante un momento durante la inspección, sustituya el cinturón de seguridad
completo y la hebilla.

05-44 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la funda guardapolvo de la clavija de bola del brazo de control inferior


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Levante el vehículo a una altura adecuada.

3. Compruebe la parte inferior (flecha) para


comprobar que no haya daños.

05

4. Si está dañado, reemplace la clavija de bola del brazo de control.

Chery Automobile Co., Ltd. 05-45


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la manga protectora del eje


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Levante el vehículo a una altura adecuada.

3. Compruebe los manguitos protectores interiores


/ exteriores (flecha) del eje y compruebe que no
tenga daños ni manchas de aceite.

05

4. Si no hay manchas de aceite o daños revisar y reemplazar la funda de protección.

05-46 Chery Automobile Co., Ltd.


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la funda guardapolvo y la clavija de bola de la biela


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Levante el vehículo a una altura adecuada.
3. Mueva el pasador de bola hacia arriba y abajo para ver si está flojo. Apriete o reemplace según sea
necesario.
4. Mueva en dirección axial para comprobar que el espacio sea el correcto. Cambie según sea necesario.

5. Compruebe los elementos (1) (2) para


comprobar que no haya daños. Si hay algún
daño, deberá ser sustituido de inmediato. 05

Chery Automobile Co., Ltd. 05-47


05 - MANTENIMIENTO

Inspección de la posición de instalación del limpiaparabrisas


1. Lado del conductor
Compruebe si la distancia entre la goma del
limpiaparabrisas y el borde inferior del
parabrisas es normal.
Distancia a: 88 mm
Distancia b: 20 mm

05

2. Lado del pasajero delantero


Compruebe si la distancia entre la goma del
limpiaparabrisas y el borde inferior del
parabrisas es normal.
Distancia c: 76 mm
Distancia d: 36 mm

05-48 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L............................................................................. 06-1
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 1,8 L......................................................................... 06-229
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 2,0 L......................................................................... 06-387

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT DE 1,6 L


INFORMACIÓN GENERAL 06-3 P0113 06-84
Descripción 06-3 P0117 06-88
Funciones del sistema 06-5 P0118 06-88
Precaución 06-6 P0121 06-92
Especificaciones 06-7 P0122 06-92
Diagrama del circuito 06-11 P0123 06-92 06
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 06-22 P0221 06-92
Ayuda de diagnóstico 06-22 P0222 06-92
Solución de problemas intermitentes DTC P0223 06-92
06-22 P0130 06-98
Inspección de la conexión a tierra 06-22 P0131 06-98
Autoaprendizaje del actuador del P0132 06-98
acelerador 06-23 P0134 06-98
Gráfico de los Códigos de problemas de P0136 06-104
diagnóstico (DTC) 06-23
P0137 06-104
Comprobación del circuito de conexión a
tierra y del circuito de suministro de P0138 06-104
alimentación del ECM 06-28 P0140 06-104
P000A 06-33 P0171 06-110
P000B 06-35 P0172 06-120
P0010 06-37 P0201 06-129
P2088 06-37 P0202 06-129
P2089 06-37 P0203 06-129
P0012 06-43 P0204 06-129
P0013 06-45 P0261 06-129
P2090 06-45 P0262 06-129
P2091 06-45 P0264 06-129
P0015 06-51 P0265 06-129
P0016 06-53 P0267 06-129
P0018 06-60 P0268 06-129
P0030 06-67 P0270 06-129
P0031 06-67 P0271 06-129
P0032 06-67 P0301 06-135
P0053 06-67 P0302 06-135
P0036 06-72 P0303 06-135
P0037 06-72 P0304 06-135
P0038 06-72 P0321 06-141
P0054 06-72 P0322 06-141
P0105 06-78 P0327 06-145
P0106 06-78 P0328 06-145
P0107 06-78 P0340 06-150
P0108 06-78 P0341 06-150
P0112 06-84 P0342 06-150

Chery Automobile Co., Ltd. 06-1


P0343 06-150 Funcionamiento 06-215
P0345 06-156 Extracción e instalación 06-215
P0346 06-156 Sensor de posición del árbol de levas (CMP)
P0347 06-156 06-216
P0348 06-156 Descripción 06-216
P0444 06-162 Funcionamiento 06-216
P0458 06-162 Extracción e instalación 06-216
P0459 06-162 Sensor de velocidad del vehículo 06-218
P0560 06-168 Descripción 06-218
P0562 06-168 Funcionamiento 06-218
P0563 06-168 Extracción e instalación 06-218
P0602 06-173 Sensor de temperatura/presión de admisión
P0604 06-175 06-219
P0605 06-175 Descripción 06-219
06 Funcionamiento 06-219
P0627 06-177
P0628 06-177 Extracción e instalación 06-219
P0629 06-177 Sensor del pedal del acelerador 06-220
P0645 06-181 Descripción 06-220
P0646 06-181 Funcionamiento 06-220
P0647 06-181 Extracción e instalación 06-220
P0660 06-185 Bobina de encendido 06-221
P0661 06-185 Descripción 06-221
P0662 06-185 Funcionamiento 06-221
P2122 06-191 Bomba de combustible 06-222
P2123 06-191 Descripción 06-222
P2127 06-191 Funcionamiento 06-222
P2128 06-191 Inyector de combustible 06-223
P2138 06-191 Descripción 06-223
Diagnosis del síntoma de la avería en el Funcionamiento 06-223
motor 06-198 Acelerador electrónico 06-224
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO 06-210 Descripción 06-224
Sensor de temperatura del refrigerante Funcionamiento 06-224
06-210 Extracción e instalación 06-224
Descripción 06-210 Válvula de control del depósito 06-225
Funcionamiento 06-210 Descripción 06-225
Extracción e instalación 06-210 Funcionamiento 06-225
Sensor de detonación 06-212 Válvula solenoide VTT 06-226
Descripción 06-212 Descripción 06-226
Funcionamiento 06-212 Funcionamiento 06-226
Extracción e instalación 06-212 Extracción e instalación 06-226
Sensor de oxígeno 06-213 Válvula del colector de admisión variable
Descripción 06-213 06-227
Funcionamiento 06-213 Descripción 06-227
Extracción e instalación - Sensor de Funcionamiento 06-227
oxígeno ascendente 06-213 Extracción e instalación 06-227
Extracción e instalación - Sensor de Módulo de control del motor (ECM) 06-228
oxígeno descendente 06-214 Descripción 06-228
Sensor de posición del cigüeñal (CKP) Funcionamiento 06-228
06-215 Extracción e instalación 06-228
Descripción 06-215

06-2 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El S¡sistema de control del motor se compone principalmente de tres partes: módulo de control del motor
(ECM), sensor y actuador, que controla la cantidad de aire de admisión, el volumen de inyección, la
sincronización del encendido, etc, cuando el motor está en funcionamiento.
En el sistema de control del motor, el sensor se utiliza como la parte de entrada para medir las distintas
señales físicas (temperatura, presión, etc), y las convierte en las señales eléctricas correspondientes; la
función del ECM es recibir las señales de entrada desde el sensor y realizar el cálculo de conformidad con el
procedimiento establecido, producir las señales de control correspondientes y enviarlas al circuito de
accionamiento de potencia. El circuito de accionamiento de potencia impulsa a cada uno de los actuadores
para realizar diversas acciones, de modo que el motor funcione según el programa predeterminado.
Además, el sistema de diagnóstico de problemas del ECM controla cada función componente o función de
control en el sistema. Una vez detectado y confirmado un fallo, se almacenará un código de problema y se
activará la función de "Funcionamiento de emergencia". Una vez eliminado el fallo detectado, el motor vuelve
06
al funcionamiento normal.
Elementos básicos de un sistema de control del motor

Chery Automobile Co., Ltd. 06-3


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1 - Módulo de control del motor (ECM) 9 - Sensor de oxígeno


2 - Sensor de temperatura/presión de admisión 10 - Ensamblaje de la bobina de ignición
3 - Ensamblaje del acelerador electrónico 11 - Inyector de combustible
4 - Sensor de posición del árbol de levas 12 - Bomba de combustible
5 - Sensor de temperatura del refrigerante 13 - Válvula de sincronización de
admisión/combustión
6 - Sensor de posición del cigüeñal 14 - Válvula solenoide de admisión variable
7 - Sensor de oxígeno 15 - Válvula solenoide del depósito
8 - Pedal del acelerador electrónico

06

06-4 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Funciones del sistema


• Calcular el flujo de aire del motor por medio de un sistema de aerotermodinámica
El ECM calcula el flujo de aire que entra en el cilindro por medio las señales del sensor de
temperatura/presión de admisión y luego ajusta el volumen de inyección para hacer que la relación de
aire-combustible cumpla los requisitos de las diferentes condiciones de operación.
• Control de par de torsión
El ECM estima el par de torsión que necesita por el motor de conformidad con las señales procedentes del
sensor de posición del pedal del acelerador, y controla la salida de par del motor por medio de la información
del sensor.
• Mide la posición del cigüeñal y la velocidad del motor
El ECM determina la posición del cigüeñal y la velocidad del motor de acuerdo con las señales procedentes
de la corona dentada y controla con precisión el encendido del motor y la sincronización de la inyección.
• Determinar la secuencia de funcionamiento de los cilindros
06
El ECM reconoce el punto muerto superior de un cilindro por medio del sensor de posición del árbol de levas,
a fin de determinar la secuencia de funcionamiento de los cilindros.
• Control de combustible
Hay dos modos de control de combustible: control de combustible de bucle cerrado y control de combustible
de bucle abierto. El control de combustible de bucle cerrado puede regular con precisión la relación de
aire-combustible del motor, controlando asíde modo eficiente las emisiones. El control de combustible en
bucle abierto se aplica cuando el motor está arrancando o calentando, y el sensor de oxígeno está
funcionando mal.
• Control de encendido
El sistema de control de encendido del motor adopta el control del grupo.
• Control de detonación
Cuando el sensor de detonación detecta un golpeteo, el sistema calcula el ángulo de avance de encendido
que es necesario retrasar o adelantar de conformidad con las condiciones de funcionamiento actuales y la
intensidad de la detonación, y ajusta el ángulo de encendido, evitando o reduciendo la detonación.
• Control de emisiones
El convertidor catalítico puede convertir el escape del motor en gas inofensivo y descargarlo a la atmósfera.
Cuando la temperatura del motor llega a ser normal después del calentamiento, el ECM activará el control de
combustible de bucle cerrado para corregir la relación de aire-combustible, consiguiendo asíla eficiencia de
conversión óptima del convertidor catalítico.
• Protección del convertidor catalítico
El sistema de control del motor tiene la función de proteger el convertidor catalítico. El ECM calcula la
temperatura del catalizador de acuerdo con las condiciones operativas del motor. Cuando se estima que la
temperatura de escape superará la temperatura máxima admisible del convertidor durante un largo periodo,
el ECM activará automáticamente la función de protección del convertidor catalítico para mantener la
temperatura normal.
• Protección de voltaje del sistema
Cuando el mal funcionamiento del sistema de carga hace que el voltaje del sistema sea demasiado alto, el
sistema de control del motor activa el programa de protección para limitar la velocidad del motor, evitando así
daños en el ECM y la batería.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-5


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Precaución
Requisitos generales de servicio
• Solamente se puede utilizar el multímetro digital para realizar la inspección del sistema de control del
motor.
• Utilice componentes originales en las operaciones de servicio, de lo contrario, el sistema de control del
motor funcionará con normalidad sin ningún tipo de garantía.
• Utilice únicamente gasolina sin plomo durante el servicio.
• Tenga en cuenta la normativa de servicio y el diagrama de flujo del diagnóstico al realizar trabajos de
servicio.
• No desmonte los componentes del sistema de control del motor durante el servicio.
• Cuando manipule los elementos electrónicos (ECM, sensores, etc) durante el servicio, tenga cuidado de
no se le caigan.
• Establecer conciencia de protección del medio ambiente y eliminar los residuos producidos durante el
06 servicio con eficacia.
Precauciones durante los trabajos de servicio
1. No extraiga ningún componente o conector del sistema de control del motor de su posición de
instalación para evitar daños, o la entrada de objetos extraños en el conector, tales como humedad,
aceite, etc. , puesto que afectaría al funcionamiento normal del sistema de control del motor.
2. Asegúrese de poner el interruptor de encendido en posición OFF al conectar y conectar el conector, de
lo contrario, el elemento electrónico podría resultar dañado.
3. Al simular las condiciones de funcionamiento en caliente de una avería y la realización de otros
trabajos de mantenimiento que puedan causar el aumento de temperatura, nunca deje que la
temperatura del ECM supere los 80ºC.
4. Debido a que la presión de suministro del sistema de combustible es alta (aproximadamente 350 kPa),
todos los conductos de combustible son resistentes a las altas presiones. La presión del combustible en
los conductos sigue siendo alta incluso con el motor apagado. Por lo tanto, debe tener cuidado de no
extraer el conducto de combustible durante el trabajo servicio; cuando sea necesario reparar el
sistema de combustible, descargue la presión en el sistema de combustible antes de retirar el conducto
de combustible, la presión se descarga de la siguiente manera:
Extraiga el relé de la bomba de combustible, arranque el motor y manténgalo al ralentíhasta que el
motor se detenga por símismo. A continuación, intente encender el motor 2 o 3 veces para asegurarse
de que la presión del combustible se haya descargado completamente. La extracción del conducto
combustible y la sustitución de filtro de combustible se deben realizar en una área bien ventilada y esta
operación solamente debe ser realizada por un técnico cualificado.
5. No proporcione alimentación a la bomba eléctrica de combustible cuando la retire del depósito de
combustible para evitar la creación de chispas eléctricas, puesto que podrían causar un incendio.
6. No se podrá realizar una prueba de funcionamiento de la bomba de combustible cuando esté vacía o en
agua, de lo contrario se acortará su vida útil, no conecte al revés el positivo y negativo de la bomba de
combustible.
7. Cuando se compruebe el sistema de ignición, realice solamente la prueba del puente de la bujía cuando
sea necesario y durante el menor tiempo posible. No abra el acelerador durante la detección, de lo
contrario, entrará en el tubo de escape una gran cantidad de gasolina sin quemar, causando daños en el
convertidor catalítico.
8. Debido a que el sistema de control del motor realiza por completo el ajuste de ralentí, no será necesario
realizar ningún ajuste manual. El tornillo de tope del pedal del acelerador del cuerpo del acelerador se
ha ajustado en la fábrica, y el usuario no está autorizado a cambiar su posición original.
9. No conecte la batería con su polaridad invertida para evitar daños en los elementos electrónicos. Este
sistema adopta masa negativa.
10. Nunca quite el cable de la batería cuando el motor esté en marcha.
11. Los cables positivos y negativos de la batería y el módulo ECM deben de extraerse antes de realizar
cualquier trabajo de soldadura en el vehículo.
12. No perfore la protección exterior de los cables para detectar la entrada de señales eléctricas de entrada
y salida de los componentes.

06-6 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Sensor de temperatura del refrigerante 14 ± 1
Perno de montaje del sensor de detonación 20 ± 5
Sensor de oxígeno 45 ± 5
Perno de montaje del Sensor de posición del árbol de
7 ±1
levas
Perno de montaje del Sensor de posición del árbol de
8 ±1
levas
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del
7 ±2
vehículo 06
Sensor de temperatura/presión de admisión 6 ±1
Perno de montaje del pedal del acelerador
10 ± 1
electrónico
Perno de montaje del estrangulador electrónico 8 ±1
Perno de montaje de la válvula solenoide VVT 8 ±2
Perno de montaje de la válvula del colector de
8 ±3
admisión variable
Perno de montaje del Módulo de control del motor 7 ±1

Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de sincronización de encendido

Chery Automobile Co., Ltd. 06-7


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Multímetro Digital

Vacuómetro
06

Medidor de presión del cilindro

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

06-8 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Definición de las clavijas del ECM


N ºde N ºde
Definición Definición
clavija clavija
Calefacción del sensor de oxígeno
1 42 Sensor de temperatura de admisión
ascendente
2 Bobina de encendido 2 43 -
3 Conexión a tierra de ignición 44 Voltaje de la batería conmutada
Calefacción del sensor de oxígeno
4 45 Voltaje de la batería conmutada
descendente
5 Bobina de encendido 1 46 Válvula de purga del depósito
6 Inyector de combustible 2 47 Inyector de combustible 4
Válvula de distribución variable del
7 Inyector de combustible 3 48
árbol de levas
8 Salida de velocidad del motor 49 -
06
9 Salida de temperatura del refrigerante 50 Control del relé del ventilador 1
10 Salida de consumo de combustible 51 Conexión a tierra electrónica 1
11 EPC 52 -
12 Tensión de alimentación continua 53 Conexión a tierra electrónica 2
13 Interruptor de encendido 54 Sensor de posición del acelerador 1
14 Relé principal 55 Sensor de oxígeno descendente
Señal del sensor de posición del
15 56 -
cigüeñal
16 Sensor del pedal del acelerador 57 -
17 Sensor de conexión a tierra 1 58 Interruptor del freno
18 Sensor de oxígeno ascendente 59 Sensor de velocidad del vehículo
19 Sensor de detonación A 60 Presión Media refrigerante C/A
20 Sensor de detonación B 61 Conexión a tierra de salida 1
21 Luz de freno 62 -
22 - 63 Voltaje de la batería conmutada
23 - 64 Actuador del acelerador
24 - 65 Actuador del acelerador
25 VALVULA DE ADMISION VARIABLE 66 Actuador del acelerador
26 - 67 Actuador del acelerador
27 Inyector de combustible 1 68 Control del relé del ventilador 2
Válvula de distribución variable del
28 69 Relé del compresor C/A
árbol de levas
29 - 70 Relé de la bomba de combustible
30 - 71 Diagnóstico línea K
31 MIL lámpara 72 Sensor de posición del cigüeñal 2
32 Suministro del sensor Regulado 2 73 Inmovilizador de entrada
Especificaciones del pedal del
33 Suministro del sensor Regulado 1 74
embrague
Señal del sensor de posición del
34 75 C/A - Modo espera
cigüeñal
35 Sensor de conexión a tierra 3 76 -

Chery Automobile Co., Ltd. 06-9


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

N ºde Definición N ºde Definición


clavija clavija
36 Sensor de conexión a tierra 2 77 Relé de luces de larga distancia
37 Sensor de presión de admisión 78 Sensor de conexión a tierra 4
38 Sensor de posición del acelerador 2 79 Sensor de posición del cigüeñal 1
39 Temperatura del refrigerante del motor. 80 Conexión a tierra de salida 2
Sensor
40 Sensor del pedal del acelerador 81 -
41 -

06

06-10 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Diagrama del circuito


Controles del motor electrónico (Página 1 de 11)

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
C/A
RELÉ
06

BOBINA DEL
INMOBILIZADOR

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR

C/A
Compresor

CONECTOR DEL
ENLACE DE
DATOS

RELÉ C/A LÍNEA K

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-11


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 2 de 11)

FUSIBLE Y
CUERPO DEL CAJA DE
FUSIBLE Y RELÉS
Bomba de
CAJA DE
combustible
RELÉS
RELÉ

06

INSTRUMENTO
INSTRUMENTOS

UNIDAD DE CONTROL DEL MEDIDOR UNIFICADO

SENSOR DE
NIVEL DE
SENSOR DE
VELOCIDAD DEL Bomba COMBUSTIBLE
de Y BOMBA DE
VEHÍCULO
combu COMBUSTIBLE
stible

MIL SALIDA TEMP RELÉ DEL


COMBU SALIDA COMBUSTIBLE
STIBLE

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-12 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 3 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INTERRU
PTOR DEL
FRENO

Interruptor de
INTERRUPT la lámpara de
OR DEL seguridad
FRENO

BAT RELÉ INT. FRENO LUZ DE


PRINCIPAL FRENO

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-13


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 4 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉ DEL RELÉ DEL RELÉS
RELÉ DEL VENTILADOR
VENTILADO
VENTILADOR SECUNDARIO
R PRINCIPAL

06

MOTORDEL
MOTOR DEL VENTILADO
VENTILADOR R
SECUNDARIO PRINCIPAL

FAN2 FAN1

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-14 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 5 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06

BOBINA DE
ENCENDIDO

INYECTOR INYECTOR INYECTOR


INYECTOR
BOBINA DE DE DE DE
DE
ENCENDIDO COMBUSTI COMBUSTI COMBUSTIBL
COMBUSTIB
BLE Nº.2 BLE Nº.3 E Nº.4
LE Nº.1

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA

BOBINA2 Bobina1

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-15


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 6 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06

SENSOR SENSOR DE
DE OXIGENO Válvula de
Distribución DISTRIBUCIÓN
OXÍGENO ASCENDENT VALVULA VARIABLE DEL control del
DE del árbol de
DESCENDE E CIGÜEÑAL depósito
ADMISION levas variable
NTE (ESCAPE)
VARIABLE (admisión)

EVAP

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-16 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 7 de 11)

SENSOR DE
TEMPERATURA/PRESIÓN DEL
AIRE DE ADMISIÓN

06

SENSOR DE SENSOR DE
POSICION POSICION
DEL DEL
CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL
(ADMISIÓN) (ESCAPE)

Chery Automobile Co., Ltd. 06-17


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 8 de 11)

CPS KNK2 KNK1 POS2 POS1

06

Especifica
ciones del
ENCE pedal del
NDIDA embrague

APAGADA

SENSOR DE
SENSOR DE
TEMPERATURA SENSOR DE
DETONACIÓ
DEL POSICION DEL
N
REFRIGERANTE CIGÜEÑAL (CKP)
MOTOR

06-18 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 9 de 11)

SUMINISTRO SUMINISTRO
DEL SENSORAPPS1 DEL SENSOR
REGULADO TIERRA TIERRA APPS2 REGULADO

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR

SENSOR 1 SENSOR 2

Chery Automobile Co., Ltd. 06-19


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 10 de 11)

RSS3 TPS1 TIERRA TPS2 MOTO4 MOTO3 MOTO2 MOTO1 H / LAMP

06 A SISTEMA DE
DIRECCIÓN DEL FARO
(RELÉ DE LAS LUCES
DE LARGO ALCANCE)

ACTUADOR ACTUADOR DE
DE CONTROL CONTROL DEL
DEL ACELERADOR
ACELERADOR ELECTRÓNICO
ELECTRÓNICO
SENSOR 1 SENSOR 2

06-20 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Controles del motor electrónico (Página 11 de 11)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

AL CONTROL DE
AIRE
ACONDICIONADO

(ALTO)
ABIERTO (MED)

ABIERTO
PRESIÓN C/A
INTERRUPTOR 06
CERRAR CERRAR
(BAJO)

CERRAR
ABIERTO

TIERRA TIERRA
TIERRA TIERRA TIERRA (ALIMENTA (ALIMENTA
(SEÑAL) (SEÑAL) (ENCENDIDO) CIÓN) CIÓN)

CUERPO
DEL FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-21


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Ayuda de diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 en el conector de enlace de datos (DLC), y comuníquelo
con el módulo de control electrónico del vehículo por medio del enlace de datos del vehículo.
2. Confirme que el fallo de funcionamiento es real y realice las pruebas de diagnóstico y los procedimientos
de reparación.
3. Si el código de diagnóstico (DTC) no se puede eliminar, se trata de un mal funcionamiento real.
4. Utilice sólo un multímetro digital para medir el voltaje de los sistemas electrónicos.
5. Consulte los Boletines Técnicos que se pueden aplicar al mal funcionamiento.
6. Inspeccione visualmente los arneses de cableado relacionados.
7. Inspeccione y limpie las conexiones a tierra del módulo de control del motor (ECM) relacionados con el
último DTC.
06 8. Si se han configurado varios códigos de error, use un diagrama del circuito y busque cualquier circuito
de tierra común o circuito de alimentación que puedan estar relacionados con el DTC.
Solución de problemas intermitentes DTC
Si el problema es intermitente, realice las siguientes operaciones:
• Compruebe si los conectores están sueltos.
• Compruebe si los arneses de los cables están desgastados, agujereados, aplastados o parcialmente
rotos.
• Controle los datos del probador de diagnóstico relacionados con este circuito.
• Mueva los arneses y conectores relacionados mientras observa si se interrumpe una señal del circuito
relacionado.
• Intente reproducir las condiciones bajo las cuales se establece el DTC.
• Verifique que se han cambiado los datos o se ha restaurado el DTC durante la prueba de movimiento.
• Compruebe si hay terminales rotos, doblados o corroídos.
• Compruebe el sensor y el área de montaje para ver cualquier condición que resulte en una señal
incorrecta, tales como los daños o material extraño.
• Un registrador de datos y / o un osciloscopio puede ser útil para diagnosticar el mal funcionamiento
intermitente.
• Retire el módulo de control del motor (ECM) del vehículo defectuoso e instálelo en un vehículo nuevo y
realice las pruebas. Si el DTC no se puede eliminar, indica que el ECM no está funcionando
correctamente. Si el DTC se puede eliminar, vuelva a instalar el ECM en el vehículo original.
Inspección de la conexión a tierra
Los puntos de conexión a tierra son muy importantes para el funcionamiento normal de los circuitos. Los
puntos de tierra suelen estar expuestos a humedad, suciedad y otras áreas corrosivas. La corrosión (óxido)
puede formar una resistencia adicional. Esta resistencia adicional cambiará la forma de funcionamiento del
circuito.
Los circuitos controlados electrónicamente son muy sensibles a la condición de la conexión a tierra. Una
conexión a tierra floja o corroída puede afectar de manera importante a un circuito de control electrónico.
Realice las siguientes operaciones cuando realice la inspección de los puntos de conexión a tierra:
1. Quite el perno o el tornillo de conexión a tierra.
2. Revise todas las superficies de contacto comprobando que no estén sucias, oxidadas, etc.
3. Limpie si es necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o tornillo con seguridad.
5. Compruebe los accesorios que pueden interferir con el circuito de tierra.
6. Si hay varios cables conectados a un terminal de tierra, compruebe que estén correctamente
conectados. Asegúrese de que todos los arneses estén limpios, bien colocados y bien sujetos, sin
apretar en exceso las protecciones de aislamiento.

06-22 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Autoaprendizaje del actuador del acelerador


Realice el autoaprendizaje del actuador del acelerador en las siguientes condiciones:
• Retire la batería y desconecte el terminal negativo de la batería
• Sustituya el ECM
• Desconecte y vuelva a conectar el ECM
• Reemplace el pedal del acelerador
• Cambie o limpie el actuador del acelerador
Condiciones de autoaprendizaje del actuador del acelerador:
• Temperatura de entrada del motor > 5°C
• La temperatura del agua del motor está entre 5°C y 100,5°C
• Velocidad del motor ≤ 250 rpm 06
• Velocidad del vehículo = 0
• Voltaje de la batería> 10 V
• El pedal del acelerador de apertura <14,9%
Condiciones de autoaprendizaje del actuador del acelerador:
Gire el interruptor de encendido a posición ON (ENCENDIDO), espere un minuto, y luego gire el interruptor
de encendido a posición OFF (APAGADO). No utilice ningún otro componente durante la operación.
Gráfico de los Códigos de problemas de diagnóstico (DTC)
Nº Código DTC Definición DTC
1 P000A Respuesta lenta de posición del cigüeñal "A"
2 P000B Respuesta lenta de posición del cigüeñal "B"
3 P0010 Circuito del actuador de posición del cigüeñal "A"/Abierto
4 P0012 Posición del cigüeñal "A" - Distribución con demasiado retraso
5 P0013 Posición del cigüeñal "B" - Circuito del actuador / Abierto
6 P0015 Posición del cigüeñal "B" - Distribución con retraso excesivo
7 P0016 Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 1 de la bancada de
posición del cigüeñal
8 P0018 Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 2 de la bancada de
posición del cigüeñal
9 P0030 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada1 (1) Sensor 1)
10 P0031 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1) Bajo
11 P0032 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1) Alto
12 P0036 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2)
13 P0037 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) Bajo
14 P0038 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) Alto
15 P0053 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (1) Sensor 1)
16 P0054 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (2) Sensor 1)
17 P0105 Presión absoluta del colector / Circuito de la presión barométrica
18 P0106 Presión o Bar absoluta colector Rango de presión / Rendimiento
19 P0107 Presión o Bar absoluta colector Entrada de presión baja
20 P0108 Presión o Bar absoluta colector Entrada de presión alta
21 P0112 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada baja

Chery Automobile Co., Ltd. 06-23


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Nº Código DTC Definición DTC


22 P0113 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada alta
23 P0117 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada baja
24 P0118 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada alta
25 P0121 Acelerador / circ. A sensor posición pedal Rango / Rendimiento
26 P0122 Acelerador / circ. A sensor posición pedal Entrada baja
27 P0123 Acelerador / circ. A sensor posición pedal Entrada alta
28 P0130 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del sensor 1
29 P0131 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 1
30 P0132 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 1
31 P0133 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Respuesta lenta del sensor 1
06 32 P0134 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - No se detecta actividad en el sensor 1
33 P0136 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del sensor 2
34 P0137 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 2
35 P0138 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 2
36 P0140 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - No se detecta actividad en el sensor 2
37 P0170 Compensación de combustible, malfuncionamiento de la bancada 1
38 P0171 Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1 demasiado débil
39 P0172 Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1 demasiado rico
40 P0201 Cilindro 1 - Circuito del inyector
41 P0202 Cilindro 2 - Circuito del inyector
42 P0203 Cilindro 3 - Circuito del inyector
43 P0204 Cilindro 4 - Circuito del inyector
44 P0219 Condición de exceso de velocidad del motor
45 P0221 Acelerador/sensor de posición del pedal/rango del interruptor
B/rendimiento
46 P0222 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada baja del interruptor B
47 P0223 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada alta del interruptor B
48 P0261 Cilindro 1 - Circuito del inyector bajo
49 P0262 Cilindro 1 - Circuito del inyector alto
50 P0264 Cilindro 2 - Circuito del inyector bajo
51 P0265 Cilindro 2 - Circuito del inyector alto
52 P0267 Cilindro 3 - Circuito del inyector bajo
53 P0268 Cilindro 3 - Circuito del inyector alto
54 P0270 Cilindro 4 - Circuito del inyector bajo
55 P0271 Cilindro 4 - Circuito del inyector alto
56 P0300 Fallo de encendido aleatorio/múltiples cilindros
57 P0301 Detectado fallo de encendido Cil.1
58 P0302 Detectado fallo de encendido Cil.2

06-24 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Nº Código DTC Definición DTC


59 P0303 Detectado fallo de encendido Cil.3
60 P0304 Detectado fallo de encendido Cil.4
61 P0321 Circ. entrada velocidad motor distribuidor/ignición Rango / Rendimiento
62 P0322 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. No hay señal
63 P0327 Sensor detonación Circ. 1 Entrada baja
64 P0328 Sensor detonación Circ. 1 Entrada alta
65 P0340 Circuito del sensor de posición del árbol de levas
66 P0341 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Rango / Rendimiento
67 P0342 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Entrada baja
68 P0343 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Entrada alta
06
69 P0345 Bancada 2 del sensor de posición del árbol de levas
70 P0346 Circuito del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2) Rango /
Rendimiento
71 P0347 Circ. "A" del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2) Bajo
72 P0348 Circ. "A" del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2) Alto
73 P0420 Sistema catalizador, eficiencia bancada 1 inferior al límite
74 P0444 Circ. de la válvula de control de purga del sistema de emisión de
evaporación Abierto
75 P0458 Circ. bajo de la válvula de control de purga del sistema de emisión de
evaporación
76 P0459 Circ. alto de la válvula de control de purga del sistema de emisión de
evaporación
77 P0480 Circuito control ventilador refrigeración 1
78 P0481 Circuito control ventilador refrigeración 2
79 P0501 Rango/Rendimiento sensor velocidad vehículo
80 P0506 RPM del sistema de control del ralentíinferior a lo esperado
81 P0507 RPM del sistema de control del ralentísuperior a lo esperado
82 P0560 Mal funcionamiento del voltaje del sistema
83 P0562 Voltaje bajo en el voltaje del sistema
84 P0563 Voltaje bajo en el voltaje del sistema
85 P0571 Circ. (A) interruptor freno/crucero Malfuncionamiento
86 P0602 Error de programación del módulo de control
87 P0604 Módulo de del módulo de control interno
88 P0605 Módulo de del módulo de control interno
89 P0606 Procesador ECM / PCM
90 P0627 Circuito de control "A" de la bomba de combustible/Abierto
91 P0628 Circuito de control "A" de la bomba de combustible Bajo
92 P0629 Circuito de control "A" de la bomba de combustible Alto
93 P0645 Circuito del relé del embrague C/A
94 P0646 Circuito de control bajo del relé del embrague C/A
95 P0647 Circuito de control alto del relé del embrague C/A

Chery Automobile Co., Ltd. 06-25


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Nº Código DTC Definición DTC


96 P0650 Error del circuito de la lámpara MIL
97 P0660 Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de admisión
(Bancada 1)
98 P0661 Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de admisión
(Bancada 1)
99 P0662 Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de admisión
(Bancada 1)
100 P0688 Circuito de detección relé alimentación EMC/PCM
101 P0691 Circuito bajo control ventilador 1 refrigeración
102 P0692 Circuito alto control ventilador 1 refrigeración
103 P0693 Circuito bajo control ventilador 2 refrigeración
104 P0694 Circuito alto control ventilador 2 refrigeración
06 105 P0704 Circuito de entrada del interruptor del embrague
106 P1336 Adaptación de control del par de torsión del motor al límite
107 P1545 Control posición acelerador Malfuncionamiento
108 P1558 Mal funcionamiento del actuador del acelerador
109 P1559 Mal funcionamiento del control de la velocidad al ralentí
110 P1564 Mal funcionamiento Voltaje bajo durante la adaptación de la posición del
acelerador
111 P1565 Límite inferior posición acelerador control velocidad ralentíno alcanzado
112 P1568 Mal funcionamiento mecánico de la posición del acelerador del control de
la velocidad al ralentí
113 P1579 Mal funcionamiento de posición del acelerador de control de vel. ralentí
114 P1604 Error del actuador del módulo de control interno
115 P1610 ECU defectuosa
116 P1611 Rendimiento/Rango del módulo de control de la transmisión/ del circuito
de activación MIL
117 P1612 Codificación incorrecta del módulo de control electrónico
118 P1613 Rendimiento/Rango del en el circuito de activación MIL
119 P1614 Rendimiento/Rango del módulo de control de la transmisión/ circuito de
activación MIL
120 P1651 Error del circuito de la lámpara MIL
121 P2088 Circuito bajo del control del actuador de posición del cigüeñal "A"
122 P2089 Circuito alto de control del actuador de posición del cigüeñal "A"
123 P2090 Circuito de control del actuador de posición del cigüeñal "B" bajo
124 P2091 Circuito de control del actuador de posición del cigüeñal "B" bajo
125 P2106 Potencia límite forzada del sistema de control del actuador del acelerador
126 P2122 Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
127 P2123 Entrada alta en el circuito D del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
128 P2127 Entrada baja en el circuito E del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
129 P2128 Entrada alta en el circuito E del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
130 P2138 Correlación de voltaje del circuito D/E del interruptor/sensor de posición
del pedal/acelerador
131 P2177 Sistema ralentíapagado demasiado pobre
132 P2178 Sistema ralentíapagado demasiado rico

06-26 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Nº Código DTC Definición DTC


133 P2195 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 1
134 P2196 Señal rica de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 1
135 P2270 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 2
136 P2271 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 2

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-27


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Comprobación del circuito de conexión a tierra y del circuito de suministro de


alimentación del ECM
Circuito de alimentación

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y FUSIBLE Y
06 CAJA
RELÉS
DE CAJA
RELÉS
DE

RELÉ
PRINCIPAL

BAT RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y
CAJA DE RELÉS

06-28 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Circuito de conexión a tierra

TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA


(SEÑAL) (SEÑAL) (ENCENDIDO) (ALIMENTACIÓN) (ALIMENTACIÓN)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-29


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Procedimiento de confirmación
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Encienda el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento.
• Utilizando el probador, seleccione Leer flujo de datos.
• Si el flujo de datos no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es intermitente.
Vaya a Procedimientos de diagnóstico - Paso 1
• Si el flujo de datos se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es el fallo real (ver
página 06-22).
Procedimiento de diagnóstico
06 1. Realice la inspección primaria.
• Intente encender el motor.
¿Enciende el motor?
Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al paso 2.

2. Compruebe el circuito de alimentación del


ECM.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Compruebe si la tensión entre el terminal 13 del
ECM y la conexión a tierra es de 9 a 14 V.

Sí >> Vaya al paso 4.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F17
- Fusible frontal y conector de la caja del relé C-035.
- erminal 8 del conector del arnés de cableado N-102
- Un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 13 del conector del ECM
y el fusible F17
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-208 E-207and (Consulte las páginas 50-43).

06-30 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya los puntos de conexión a tierra.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del ECM.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 3, 51,
53, 61 y 80 del conector
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el circuito de alimentación del
ECM.
• Verifique el voltaje entre los terminales de 44, 45 06
y 63 del ECM

• Gire el interruptor de encendido a ON, la tensión debe ser 9 a 14 V. Después de colocar el interruptor de
encendido en OFF, la tensión de la batería se mantendrá durante varios segundos, y luego disminuirá a
aproximadamente 0 V.
Sí >> Revise el sistema de arranque.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Revise el voltaje de alimentación del relé
principal (K4).
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
Espere al menos 10 segundos.
• Compruebe si la tensión entre el terminal 14 del
ECM y la conexión a tierra es de 9 a 14 V.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Vaya al paso 9.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-31


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
8. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Desconecte el conector E-095 del fusible delantero y la caja de relés.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 44, 45,
63 del conector del ECM y el terminal F3 del conector de E-095.
Sí >> Repare el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al paso 10.
9. Compruebe el circuito del relé principal (K4).
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Desconecte el fusible frontal y el conector E-090 del arnés de cableado de la caja de relés.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 44, 14,
06 63 del conector del ECM y el terminal F3 del conector de E-095.
• Compruebe si hay un circuito abierto en el arnés de cableado entre los terminales G5 y A13 del fusible
delantero y la caja de relés.
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe los fusibles y relés.
• Compruebe si los fusibles F12 (30 A), F27 (10 A), F24 (5 A) y el relé principal K4 en el fusible delantero y
caja de relés están en estado normal.
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> Reemplace el fusible o relé.

06-32 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P000A Respuesta lenta de posición del cigüeñal "A"

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Árbol de levas de admisión fase de
'Posición del árbol de regulador
P000A levas "A" Motor en marcha
• Válvula de control de admisión VVT
Respuesta lenta
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el regulador de fase del cigüeñal de entrada.
• Compruebe si el regulador de fase del cigüeñal de entrada está bloqueado, con fugas o pegado.
Sí >> Vuelva a colocar regulador de fase del cigüeñal de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-33


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Compruebe la válvula de control de admisión


VVT.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control de admisión VVT.
• Compruebe si la resistencia entre los terminales
1 y2 de la válvula de admisión de control VVT es
aproximadamente de 8 Ω.

• Cuando el voltaje de la batería se aplica entre los terminales 1 y 2, la válvula debería moverse
rápidamente.
06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar la válvula de admisión de control VVT.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P000A?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-34 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P000B Respuesta lenta de posición del cigüeñal "B"

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Regulador de fase del cigüeñal de
Posición del cigüeñal escape
P000B "B" Motor en marcha
• Válvula de control de escape VVT
Respuesta lenta
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el regulador de fase del cigüeñal de escape.
• Compruebe si el regulador de fase del cigüeñal de salida está bloqueado, con fugas o bloqueado.
Sí >> Cambie el regulador de fase del cigüeñal de escape.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-35


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Compruebe la válvula de control de escape


VVT.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control de escape VVT.
• Compruebe si la resistencia entre los terminales
1 y2 de la válvula de admisión de control VVT es
aproximadamente de 8 Ω.

• Cuando el voltaje de la batería se aplica entre los terminales 1 y 2, la válvula debería moverse
rápidamente.
06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar la válvula de control de escape VVT.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P000B?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-36 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0010 Circuito del actuador de posición del cigüeñal "A"/Abierto

Circuito bajo del control del actuador de posición del cigüeñal


DTC P2088
"A"

Circuito alto de control del actuador de posición del cigüeñal


DTC P2089
"A"

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-37


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Distribución
del árbol de
levas variable
(admisión)

RELÉ PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-38 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P2089 Actuador de posición
P0010 del cigüeñal "A"
Abierto • Válvula de control de
P2089 Actuador de posición admisión VVT
P2088 del cigüeñal "A" Motor en marcha • Arnés de cableado o
Circuito de control Bajo conector
P2089 Actuador de posición • ECM
P2089 del cigüeñal "A"
Circuito de control alto
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector de la válvula de control de admisión VVT
• Desconecte el conector de la válvula de control
de admisión VVT

• Compruebe si el conector está dañado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-39


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de alimentación de la válvula de control de admisión VVT.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Compruebe si el voltaje entre el terminal 1 del
conector de la bobina y la conexión a tierra es 9
a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F22, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relés H2, H3, F3, A1, A13, G5
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre las terminales H2
y H3 del fusible frontal y la caja de relés.
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre la válvula de
control de admisión VVT y el fusible F22.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de control de la válvula de
control de admisión VVT.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

06-40 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 48 del conector del ECM y el terminal 2
del conector de la válvula de control de admisión
VVT.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la válvula de control de admisión VVT.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control de admisión VVT.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y2 de la válvula de admisión de control VVT es
aproximadamente de 8 Ω.

• Cuando el voltaje de la batería se aplica entre los terminales 1 y 2, la válvula debería moverse
rápidamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar la válvula de admisión de control VVT.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0010, P2088 o P2089?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

Chery Automobile Co., Ltd. 06-41


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-42 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0012 Posición del cigüeñal "A" - Distribución con demasiado retraso

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Posición del cigüeñal "A" - • Árbol de levas de
Distribución con demasiado admisión fase de
P0012 retraso Motor en marcha regulador
El exceso de Retraso • ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el regulador de fase del cigüeñal de entrada.
• Compruebe si el regulador de fase del cigüeñal de entrada está bloqueado, con fugas o pegado.
Sí >> Vuelva a colocar regulador de fase del cigüeñal de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0012?
Sí >> Cambie el ECM.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-43


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-44 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0013 Posición del cigüeñal "B" - Circuito del actuador / Abierto

P2090 Circuito de control del actuador de posición del cigüeñal "B"


DTC
bajo

P2091 Circuito de control del actuador de posición del cigüeñal "B"


DTC
bajo

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-45


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

DISTRIBUCI
ÓN
VARIABLE
DEL
CIGÜEÑAL
(ESCAPE)

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-46 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P0013 Actuador - Posición
P0013 cigüeñal "B"
Abierto • Válvula de control de
P0013 Actuador - Posición escape VVT
P2090 cigüeñal "B" Motor en marcha • Arnés de cableado o
Circuito de control Bajo conector
P0013 Actuador - Posición • ECM
P2091 cigüeñal "B"
Circuito de control alto
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector de la válvula de control de escape VVT.
• Compruebe el conector de la válvula de control
de escape VVT.

• Compruebe si el conector está dañado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-47


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de alimentación de la válvula de control de escape VVT.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Compruebe si el voltaje entre el terminal 1 del
conector de la bobina y la conexión a tierra es 9
a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F22, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relé H2, H3, F3, A1, A13 y G5
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre las terminales H2
y H3 del fusible frontal y la caja de relés.
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre la válvula de
control de escape VVT y el fusible F22.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Comprobar si hay un circuito abierto o corto circuito en el circuito de control de la válvula de
control de escape VVT
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

06-48 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe la continuidad en el arnés de


cableado entre el terminal 28 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector de la válvula de
control de escape VVT.

06

• Debe haber continuidad.


• Compruebe si hay cortocircuito a alimentación en el arnés del cableado.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
6. Compruebe la válvula de control de escape VVT.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control de escape VVT.

• Comprobar la resistencia entre las terminales 1


y 2 de la válvula de control del depósito.

• La resistencia es aproximadamente de 8 Ω.
• Cuando el voltaje de la batería se aplica entre los terminales 1 y 2, la válvula debería moverse
rápidamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar la válvula de control de escape VVT.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0013, P2090 o P2091?
Sí >> Cambie el ECM.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-49


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba de carretera para confirmar que se ha reparado la
avería comunicada por el cliente

06

06-50 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0015 Posición del cigüeñal "B" - Distribución con retraso excesivo

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P0013 Actuador - Posición • Regulador de fase del
P0015 cigüeñal "B" Motor en marcha cigüeñal de escape
El exceso de Retraso • ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más 06
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el regulador de fase del cigüeñal de escape.
• Compruebe si el regulador de fase del cigüeñal de salida está bloqueado, con fugas o bloqueado.
Sí >> Cambie el regulador de fase del cigüeñal de escape.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0015?
Sí >> Cambie el ECM.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-51


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-52 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 1 de la bancada de


DTC P0016
posición del cigüeñal

SENSOR DE SENSOR DE
POSICION POSICIÓN DEL
DEL CIGÜEÑAL (CKP)
CIGÜEÑAL
(ADMISIÓN)

06

RSS1 TIERR POS1 POS2


A

Chery Automobile Co., Ltd. 06-53


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor CMP
• Sensor CKP
• Arnés de cableado o
Posición del Cigüeñal - árbol de conector
levas • Volante
P0016 Motor en marcha
Bancada 1 correlación posición • Cigüeñal y placa de la
Sensor A señal del cigüeñal
• Desviación de la
distribución
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


06 Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-54 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor CMP de admisión.

• Desconecte el conector del sensor CMP de


admisión.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el voltaje de suministro del sensor CMP de admisión.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Verifique el voltaje entre el terminal 3 del
conector del sensor E-007 y la conexión a tierra
sea 5 V.

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 3 del
conector del sensor CMP de admisión y el terminal 33 del conector del ECM.
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-55


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor CMP de admisión.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 1 del conector del sensor CMP de
admisión y el terminal 17 del conector del ECM.

06

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el circuito de la señal del sensor CMP de admisión.

• Compruebe la continuidad en el arnés de


cableado entre el terminal 2 del conector de del
sensor CMP y el terminal 79 del conector del
ECM.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
7. Compruebe la señal del sensor CMP de admisión.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor CMP de admisión.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la forma de onda de la señal del sensor CMP de admisión.

06-56 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Señal del sensor CMP de admisión

Osciloscopio

¿Es normal la señal de salida del CMP de admisión?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Revise el sensor CMP de admisión. 06
• Retire el sensor CMP de admisión.
• Revise y limpie el sensor CMP y el área de montaje, busque daños, verifique la materia extraña,
movimiento excesivo, etc, que causan que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
9. Revise la forma de onda de la señal del sensor CKP.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la señal entre los terminales 1 y 2 del sensor CKP.

Señal del sensor CKP

Osciloscopio

¿Es normal la señal de salida del CKP?


Sí >> Vaya al paso 14.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. 10.Verifique el sensor CKP.
• Quite el sensor CKP.
• Revise y limpie el sensor CKP y el área de montaje, busque daños, materias extraña, movimiento
excesivo, etc, que pueden causar que las señales incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-57


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
11. Compruebe la resistencia del sensor CKP.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de velocidad del motor (lado del
componente) es de 1200Ω ± 20% (a
temperatura ambiente).

06 Sí >> Sustituya el sensor CKP por uno normal.


Observe la señal del sensor CKP en el osciloscopio.
• Si la señal del sensor CKP es normal, el sistema es normal.
• Si la señal del sensor CKP sigue siendo irregular o no aparece, vaya al paso 13.
No >> Vuelva a colocar el sensor CKP.
12. Compruebe el cigüeñal de admisión y la placa de la señal del cigüeñal.
• Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,5 - 1,5 mm.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y la placa de la señal del cigüeñal para ver que no tenga daños,
sustancias extrañas, etc, que causan que las señales sean incorrectas.
¿Ha encontrado el malfuncionamiento?
Sí >> Limpie la placa de la señal del cigüeñal o cambie el cigüeñal. Vuelva a colocar el sensor CMP.
No >> Vaya al paso 14.
13. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante buscando daños, materia extraña, etc, que puedan
causar que las señales sean incorrectas.
Sí >> Limpie o reemplace el volante (ver página 07-47). Vuelva a colocar el sensor CKP.
No >> Vaya al siguiente paso.
14. Verifique la distribución.
• Verifique que la desviación de la distribución.
Sí >> Corrija la sincronización del motor (Vea la página 07-50).
No >> Vaya al siguiente paso.
15. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0016?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

06-58 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-59


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 2 de la bancada de


DTC P0018
posición del cigüeñal

SENSOR DE SENSOR DE
POSICION POSICIÓN DEL
DEL CIGÜEÑAL
CIGÜEÑAL (CKP)
(ESCAPE)

06

RSS1 TIERRA POS2 POS1

06-60 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor CMP
• Sensor CKP
• Arnés de cableado o
Posición del Cigüeñal - árbol de conector
levas • Volante
P0018 Motor en marcha
Bancada 2 correlación posición • Cigüeñal y placa de la
Sensor A señal del cigüeñal
• Desviación de la
distribución
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-61


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Revise el conector del sensor CMP de escape.

• Desconecte el conector del sensor CMP de


escape.

06 • Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el voltaje de alimentación sel sensor CMP de escape.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Verifique la tensión entre el terminal 3 del
conector del sensor de E-037 y la conexión a
tierra.

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
Revise las siguientes piezas:
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 3 del
conector del sensor CMP y el terminal 33 del conector del ECM.
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-62 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor CMP de salida.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 1 del conector del sensor CMP y el
terminal 17 del conector del ECM.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el circuito de la señal del sensor CMP de salida.

• Compruebe la continuidad en el arnés de


cableado entre el terminal 2 del conector del
sensor CMP de escape y el terminal 72 del
conector del ECM.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
7. Revise la señal del sensor CMP de salida.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor CMP de salida.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la forma de onda de la señal del sensor CMP de escape.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-63


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Señal del sensor CMP de escape

Osciloscopio

¿Es normal la señal de salida del CMP de escape?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
06 8. Revise el sensor CMP de escape.
• Retire el sensor CMP de escape.
• Revise y limpie el sensor CMP y el área de montaje, busque daños, materia extraña, movimiento
excesivo, etc, que puedan causar que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
9. Revise la forma de onda de la señal del sensor CKP.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la señal entre los terminales 1 y 2 del sensor CKP.

Señal del sensor CKP

Osciloscopio

¿Es normal la señal de salida del CKP?


Sí >> Vaya al paso 14.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Verifique el sensor CKP.
• Quite el sensor CKP.
• Revise y limpie el sensor CKP y el área de montaje, busque daños, materias extraña, movimiento
excesivo, etc, que pueden causar que las señales incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.

06-64 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
11. Compruebe la resistencia del sensor CKP.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de velocidad del motor (lado del
componente) es de 1200 Ω ± 20% (a
temperatura ambiente).

Sí >> Sustituya el sensor CKP por uno normal. 06


Observe la señal del sensor CKP en el osciloscopio.
• Si la señal del sensor CKP es normal, el sistema es normal.
• Si la señal del sensor CKP sigue siendo irregular o no aparece, vaya al paso 13.
No >> Vuelva a colocar el sensor CKP.
12. 12.Compruebe el cigüeñal de admisión y la placa de la señal del cigüeñal.
• Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,5 - 1,5 mm.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y la placa de la señal del cigüeñal para ver que no tenga daños,
sustancias extrañas, etc, que causan que las señales sean incorrectas.
¿Ha encontrado el malfuncionamiento?
Sí >> Limpie la placa de la señal del cigüeñal o cambie el cigüeñal. Vuelva a colocar el sensor CMP.
No >> Vaya al paso 14.
13. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante buscando daños, materia extraña, etc, que puedan
causar que las señales sean incorrectas.
Sí >> Limpie o reemplace el volante (ver página 07-47). Vuelva a colocar el sensor CKP.
No >> Vaya al siguiente paso.
14. Verifique la distribución.
• Verifique que la desviación de la distribución.
Sí >> Corrija la sincronización del motor (Vea la página 07-50).
No >> Vaya al siguiente paso.
15. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0018?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

Chery Automobile Co., Ltd. 06-65


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-66 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0030 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)

P0031 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)


DTC
Bajo

P0032 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)


DTC
Alto

P0053 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (1)


DTC
Sensor 1)
06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-67


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENT
E

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-68 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de detección
Código DTC Definición DTC Posibles causas
del DTC
Contr. calentador del sensor de
Interruptor de encendido
P0030 O2 Circ.
ENCENDIDO o ARRANQUE
(Bancada 1 (1) Sensor 1)
Contr. calentador del sensor de
Interruptor de encendido • Sensor de oxígeno
P0031 O2 Circ. ascendente
ENCENDIDO o ARRANQUE
(Bancada 1 (1) Sensor 1) Bajo • Arnés de cableado o
Contr. calentador del sensor de conector
Interruptor de encendido • Fusible
P0032 O2 Circ.
ENCENDIDO o ARRANQUE • ECM
(Bancada 1 (1) Sensor 1) Alto
Resistencia del calentador del
Interruptor de encendido
P0053 sensor de O2
(Bancada 1 (1) Sensor 1)
ENCENDIDO o ARRANQUE 06
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-69


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

06 • Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de suministro de alimentación del calentador del sensor de oxígeno
ascendente.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Verifique el voltaje entre el terminal 4 del
conector del sensor de oxígeno ascendente y la
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3, A1, A13, y G5
- Arnés de cableado entre el terminal 4 del conector E-004 y el terminal H5 del fusible frontal y caja
de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

06-70 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 1 del
conector del ECM y el terminal 3 del conector del sensor de oxígeno
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 4 del sensor de oxígeno ascendente (lado
del componente) es 7 a 11 Ω (a temperatura
ambiente).
06

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 1, 2 terminales, 2 y 3, 4 del sensor de
oxígeno ascendente (lado del componente) es ∞
Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0030, P0031, P0032 o P0053?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-71


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

P0036 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC
2)

P0037 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC
2) Bajo

P0038 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC
2) Alto

P0054 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (2)


DTC
06 Sensor 1)

06-72 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Sensor de
oxígeno
descendente

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-73


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de detección
Código DTC Definición DTC Posibles causas
del DTC
Contr. calentador del sensor de
Interruptor de encendido
P0036 O2 Circ.
ENCENDIDO o ARRANQUE
(Bancada 1 (1) Sensor 2)
Contr. calentador del sensor de
O2 Interruptor de encendido • Sensor de oxígeno
P0037
Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) ENCENDIDO o ARRANQUE descendente
Bajo • Arnés de cableado o
Contr. calentador del sensor de conector
O2 Interruptor de encendido • Fusible
P0038
Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) ENCENDIDO o ARRANQUE • ECM
Alto
06 Calentador del sensor de O2
Interruptor de encendido
P0054 Resistencia (bancada1 (1)
ENCENDIDO o ARRANQUE
Sensor 2)

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-74 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


descendente E-005.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de suministro del calentador del sensor de oxígeno descendente.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Verifique la tensión entre el terminal 4 del
conector del sensor de oxígeno descendente y
la conexión tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3, A1, A13 y G5
- Arnés de cableado entre el terminal 4 del conector E-005 y el terminal H5 del fusible delantero y la
caja de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-75


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno descendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 4 del conector del ECM y el terminal 3
del conector del sensor de oxígeno

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si la resistencia entre las terminales


3 y 4 (lado del componente) del calentador del
sensor de oxígeno descendente es 7 a 11 Ω (a
temperatura ambiente).

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 1, 2 terminales, 2 y 3, 4 (lado del
componente) del calentador del sensor de
oxígeno descendente es ∞ Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.

06-76 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0036, P0037, P0038 o P0054?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-77


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0105 Presión absoluta del colector / Circuito de la presión barométrica

DTC P0106 Presión o Bar absoluta colector Rango de presión / Rendimiento

DTC P0107 Presión o Bar absoluta colector Entrada de presión baja

DTC P0108 Presión o Bar absoluta colector Entrada de presión alta

06

06-78 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SENSOR DE
TEMPERATURA/PRESIÓN DEL
AIRE DE ADMISIÓN

06

TIERRA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-79


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Absoluta del múltiple
P0105 Presión / barométrica
Presión del circuito
Presión o Bar absoluta
P0106 colector Rango de • Sensor de presión de admisión
Interruptor de encendido
presión / Rendimiento
ON con el Motor en • Arnés de cableado o conector
Presión o Bar absoluta marcha • ECM
P0107 colector Entrada de
presión baja
Presión o Bar absoluta
P0108 colector Entrada de
06 presión alta

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-80 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura/presión de admisión.

• Desconecte el conector del sensor de


temperatura/presión de entrada.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la alimentación del sensor de presión de entrada.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 3 del


conector del sensor de E-033 y la conexión a
tierra.

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 3 del conector del sensor E-033 y el terminal 33 del conector
del ECM.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-81


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de presión.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 1 del


conector del sensor E-033 y el terminal 17 del
conector del ECM.

06

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
6. Compruebe el circuito de la señal del sensor de presión de admisión.

• Compruebe si hay un circuito abierto o corto


entre la terminal 4 del conector del sensor E-033
y el terminal 37 del conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la señal del sensor de presión de admisión.
• Conecte el conector del sensor y el conector del ECM.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

06-82 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe la señal entre el terminal 4 del


sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

06

Sí >> Vaya al paso 9.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe el sensor de temperatura /presión de admisión.
- Retire el sensor.
- Comprobar que la entrada de presión del sensor no tenga daños o suciedad.
Sí >> Limpie o reemplace el sensor de presión/temperatura de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0105, P0106, P0107 o P0108?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-83


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0112 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada baja

DTC P0113 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada alta

SENSOR DE
TEMPERATURA/PRESIÓN DEL
AIRE DE ADMISIÓN
06

TIERRA

06-84 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Temperatura del aire de
P0112 admisión Circ.
Interruptor de encendido • Sensor de temperatura de entrada
Entrada baja
ON con el Motor en • Arnés de cableado o conector
Temperatura del aire de marcha • ECM
P0113 admisión Circ.
Entrada alta
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura/presión de admisión.
• Desconecte el conector del sensor de
temperatura/presión de entrada.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-85


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Compruebe el voltaje del sensor de temperatura de entrada.


• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 2 del
conector E-033 y la conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del conector del sensor E-033 y el terminal 42 del conector
del ECM.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de temperatura de admisión.
• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto
entre la terminal 1 del conector E-033 y el
terminal 17 del conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-86 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Revise el sensor de temperatura de entrada.

• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 del


sensor de temperatura/presión de admisión.

Debería ser de 2,5 k ± 5% a 20 °C. 06


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar el sensor de presión / temperatura de entrada.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0112 o P0113?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-87


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0117 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada baja

DTC P0118 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada alta

06

SENSOR DE
TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE
MOTOR

06-88 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Temperatura del
P0117 refrigerante del motor. • Sensor de temperatura del
Circ. Entrada baja Interruptor de encendido refrigerante del motor
ON con el Motor en
Temperatura del • Arnés de cableado o conector
marcha
P0118 refrigerante del motor. • ECM
Circ. Entrada alta
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
• Desconecte conector del sensor de temperatura
del refrigerante del motor.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-89


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Verifique el voltaje de suministro del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 2 del sensor
de temperatura del refrigerante del E-019 y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del conector del sensor E-033 y el terminal 39 del conector
del ECM.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
5. Revise el circuito de conexión a tierra del snesor de temperatura del refrigerante motor.
• Compruebe si hay un circuito abierto o corto
entre la terminal 1 del conector del sensor de
temperatura del refrigerante motor E-019 y el
terminal 17 del conector del ECM E-001

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-90 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Revise el sensor de temperatura del refrigerante motor.

• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 del


sensor de temperatura del refrigerante del
motor.

Debería ser de 1,98 k ± 8% a 20 °C. 06


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de temperatura del refrigerante del motor.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0117 o P0118?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-91


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0121 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Rango / Rendimiento

DTC P0122 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada baja

DTC P0123 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada alta

DTC P0221 Rango/Rendimiento Interruptor B/ Sensor de posición del


pedal/Acelerador

06 DTC
P0222 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada baja del
interruptor B

P0223 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada alta del


DTC
interruptor B

06-92 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

TIERRA MOTO4 MOTO3 MOTO2 MOTO1

06

ACTUADOR DE
ACTUADOR DE CONTROL DEL
CONTROL DEL
ACELERADOR ACELERADOR
ELECTRÓNICO ELECTRÓNICO

SENSOR 1 SENSOR 2

Chery Automobile Co., Ltd. 06-93


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Posición del pedal/acelerador
P0121 Un sensor de Circ. Rango /
Rendimiento
Posición del pedal/acelerador
P0122 Un sensor de Circ. de evaporación
Baja
Posición del pedal/acelerador
P0123 Un sensor de Circ. de evaporación • Sensor de posición del
Interruptor de acelerador electrónico
Baja
encendido ON con el • Arnés de cableado o
Posición del pedal/acelerador Motor en marcha conector
06 P0221 Sensor / Switch B Rango / • ECM
Rendimiento
Posición del pedal/acelerador
P0222 Sensor / Switch B Rango /
Baja
Posición del pedal/acelerador
P0223 Sensor / Switch B Rango /
Baja

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-94 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del acelerador electrónico.

• Desconecte el conector del acelerador


electrónico.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de alimentación del sensor de posición del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 3 del


conector del acelerador E-027 y la conexión a
tierra.

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el arnés del cableado y los conectores.
Si es normal, vaya al paso 7.
4. Compruebe el circuito de la señal del sensor de posición del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-95


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 6 del conector del
sensor de posición del acelerador E-027 y el
terminal 54 del conector del ECM.

06

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 5 del conector del
sensor de posición del acelerador E-027 y el
terminal 38 del conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-96 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de posición del acelerador.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
sensor de posición del acelerador E-027 y el
terminal 78 del conector del ECM.

06

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el sensor de posición del acelerador.
Usando el equipo de diagnosis, lea el flujo de datos:
• Con el interruptor de encendido en posición ON, el motor apagado (OFF), y el pedal del acelerador sin
presionar, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
P1: 0,74 V
P2: 4,24 V
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y el pedal del acelerador presionado hasta el
suelo, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
P1: 4,62 V
P2: 0,72 V
• P1 + P2 = 5 V
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el acelerador.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0121, P0122, P0123, P0221, P0222 o P0223?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-97


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del


DTC P0130
sensor 1

DTC P0131 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 1

DTC P0132 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 1

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - no se detecta actividad en el


DTC P0134
sensor 1

06

06-98 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENT
E

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-99


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circ. del Sensor de O2,
bancada 1
P0130
- Mal funcionamiento del
sensor 1
Circ. del Sensor de O2,
P0131 bancada 1
- Voltaje bajo sensor 1 • Sensor de oxígeno ascendente
Circ. del Sensor de O2, Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
P0132 bancada 1 • ECM
- Voltaje alto sensor 1
Circ. del Sensor de O2,
06 bancada 1
P0134 - Sensor 1: No hay
actividad
detectada

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-100 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
sensor de oxígeno ascendente E-004 y el
terminal 18 del conector de E ECM-001

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-101


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o corto


circuito entre la terminal 1 del conector del
sensor de oxígeno ascendente E-004 y el
terminal 36 del conector del ECM E-001

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector del ECM.

• Encienda el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego mida el
voltaje entre los terminales 1 y 2 del conector
E-004.

• La tensión debe fluctuar entre 0,1 y 0,9 V rápidamente (más de 8 veces en 10 segundos).
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.

06-102 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0130, P0131, P0132 o P0134?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-103


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del


DTC P0136
sensor 2

DTC P0137 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 2

DTC P0138 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 2

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - no se detecta actividad en el


DTC P0140
sensor 2

06

06-104 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR
DE
OXÍGENO
DESCENDE
NTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-105


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circ. del Sensor de O2, bancada 1
P0136
- Mal funcionamiento del sensor 2
Circ. del Sensor de O2, bancada 1 • Sensor de oxígeno
P0137
- Voltaje bajo sensor 2 descendente
Circ. del Sensor de O2, bancada 1 Motor en marcha • Arnés de cableado o
P0138 conector
- Voltaje alto sensor 2
• ECM
Circ. del Sensor de O2, bancada 1
P0140 - Sensor 2: No hay actividad
detectada

Procedimiento de confirmación del DTC


06
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-106 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


descendente E-005.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno descendente.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
sensor de oxígeno descente E-005 y el terminal
55 del conector ECM E-001.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-107


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno descendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


entre la terminal 1 del conector del sensor de
oxígeno descendente E-005 y el terminal 36 del
conector de E ECM-001

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector del ECM.

• Arranque el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego mida el
voltaje entre los terminales 1 y 2 del conector
E-005.

• El voltaje debe fluctuar entre 0,7 a 0,9 V ligeramente.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.

06-108 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0136, P0137, P0138 o P0140?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-109


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1


DTC P0171
demasiado débil

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06 RELÉ
PRINCIP
AL

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDEN
TE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-110 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRESIÓN / TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISIÓN
OXÍGENO

06

TIERRA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-111


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INYECTO INYECTOR INYECTO INYECTO


R DE DE R DE R DE
COMBUST COMBUSTI COMBUST COMBUST
IBLE Nº.1 BLE Nº.2 IBLE Nº.3 IBLE Nº.4

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-112 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Fuga de aire de entrada
• Conexión incorrecta de la
manguera de PCV
• Sensor de temperatura/presión de
Ajuste de combustible, entrada
P0171 Bancada 1 Motor en marcha • Inyector de combustible
Sistema muy pobre • Fuga de gases de escape
• Presión anormal del combustible
• Combustible insuficiente
• Sensor de oxígeno ascendente
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


06
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si hay fugas de aire de admisión.
• Compruebe si hay fugas en la entrada de aire en la parte posterior del sensor de presión / temperatura
de entrada.
• Compruebe el conector de la manguera PCV.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie.
3. Compruebe la señal de control del ECM en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.
Chery Automobile Co., Ltd. 06-113
06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Artículo de
Condiciones Datos
Monitorización
Calentamiento del motor
Pulso del inyector de N posición
Ralentí Aprox. 2,5 ms
combustible C/A APAGADO
No hay carga

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06 • Desconecte el conector del sensor de oxígeno
ascendente.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 36


del conector del ECM y el terminal 1 del
conector del sensor de oxígeno.

06-114 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 18 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector del sensor de
oxígeno.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el sensor de presión de admisión.

• Compruebe la señal entre el terminal 4 del


sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Compruebe si el sensor de presión de admisión está suelto, el terminal está corroído y si la conexión
a tierra está normal.
7. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-115


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible
06 Cuando la bomba de combustible se enciende bajo la
Presión de combustible en el riel de combustible-
tensión nominal establecida, la presión alcanzará el
Tecla ON
90% de la presión nominal después de 13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión de combustible en el riel de combustible- sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave OFF salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- La obstrucción del filtro de combustible
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
9. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 13.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe el circuito de suministro del inyector de combustible y el circuito de control.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

06-116 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Desconecte el conector del arnés de cableado


del inyector.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Verifique el voltaje entre el terminal 1 de cada
conector del inyector de combustible y la 06
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado
del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal 6 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal 7 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º3
El terminal 47 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º4

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-117


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
No >> Reparar o sustituir el conector.
11. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

06
La resistencia debe ser 11 a 16 Ω (a 20 ° C).
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 13.
12. Revise los inyectores de combustible.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor se enfría y no hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite la línea de combustible con el inyector de combustible (Vea la página 08-22).

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de no dejar caer los inyectores de combustible al retirar la línea de suministro de combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente pare recoger la gasolina debajo de cada inyector de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.


• Conecte los conectores del arnés de cableado del inyector de combustible.
• Fíjese en cada uno de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Cada inyector de combustible debe inyectar el combustible de manera uniforme.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible que no inyecta el combustible o o que inyecta de forma desigual.

06-118 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
13. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0171?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-119


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

P0172 Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1


DTC
demasiado rico

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
06 PRINCIPAL

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-120 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRESIÓN / TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISIÓN
OXÍGENO

06

TIERRA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-121


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INYECTO INYECTO INYECTOR


INYECTOR R DE
DE R DE DE
COMBUST COMBUS COMBUSTI
COMBUSTI TIBLE
BLE Nº.1 IBLE Nº.2 BLE Nº.4
Nº.3

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-122 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de temperatura/presión de
entrada
Ajuste de combustible, • Inyector de combustible
P0172 Bancada 1 Motor en marcha • Fuga de gases de escape
Sistema muy rico • Presión anormal del combustible
• Sensor de oxígeno ascendente
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la señal de control del ECM en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.

Artículo de
Condiciones Datos
Monitorización
Calentamiento del motor
Pulso del inyector de N posición
Ralentí Aprox. 2,5 ms
combustible C/A APAGADO
No hay carga

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-123


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
3. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

06
• Compruebe si el conector está dañado.
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 36 del conector del
ECM y el terminal 1 del conector del sensor de
oxígeno.

06-124 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 18 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector del sensor de
oxígeno.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible
Cuando la bomba de combustible se inicia bajo la
Presión de combustible en el riel de combustible- tensión nominal determinada, la presión alcanza el
Tecla ON 90% de la presión nominal después de
13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión de combustible en el riel de combustible- sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave OFF salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-125


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- La obstrucción del filtro de combustible
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Revise el sensor de presión de admisión.

06 • Compruebe la señal entre el terminal 4 del


sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Compruebe si el sensor de presión de admisión está suelto, el terminal está corroído y si la conexión
a tierra está normal.
8. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 12.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el circuito de control dle inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado
del inyector.

06-126 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Desconecte el conector del arnés de cableado


del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal 6 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal 7 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º3
El terminal 47 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º4
06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
10. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del inyector.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 11 a 16 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 12.
11. Revise los inyectores de combustible.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el motor se enfría y no hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite la línea de combustible con el inyector de combustible (Vea la página 08-22).

Chery Automobile Co., Ltd. 06-127


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dejar caer el inyector de combustible al retirar la línea de suministro del combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente pare recoger la gasolina debajo de cada inyector de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de los inyectores de combustible.
• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.
• Fíjese en cada uno de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Confirme que cada inyector de combustible inyecte el combustible de manera uniforme.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06 No >> Cambie el inyector de combustible que no funciona o que inyecta el combustible de manera uniforme.
Asegúrese de cambiar la junta tórica
12. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0172?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-128 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0201 Cilindro 1 - Circuito del inyector

DTC P0202 Cilindro 2 - Circuito del inyector

DTC P0203 Cilindro 3 - Circuito del inyector

DTC P0204 Cilindro 4 - Circuito del inyector

DTC P0261 Cilindro 1 - Circuito del inyector bajo


06
DTC P0262 Cilindro 1 - Circuito del inyector alto

DTC P0264 Cilindro 2 - Circuito del inyector bajo

DTC P0265 Cilindro 2 - Circuito del inyector alto

DTC P0267 Cilindro 3 - Circuito del inyector bajo

DTC P0268 Cilindro 3 - Circuito del inyector alto

DTC P0270 Cilindro 4 - Circuito del inyector bajo

DTC P0271 Cilindro 4 - Circuito del inyector alto

Chery Automobile Co., Ltd. 06-129


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INYECTOR INYECTOR
INYECTOR INYECTO
DE DE
DE R DE
COMBUSTI COMBUSTI
COMBUST COMBUST
BLE Nº.3 BLE Nº.4
IBLE Nº.1 IBLE Nº.2

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-130 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Cilindro 1 - Circuito del inyector
P0201
Circuito
Cilindro 2 - Circuito del inyector
P0202
Circuito
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0203
Circuito
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0204
Circuito
Cilindro 1 - Circuito del inyector
P0261
Circuito Bajo
Cilindro 1 - Circuito del inyector • Inyector de combustible
06
P0262
Circuito Alto • Arnés de cableado o
Motor en marcha
Cilindro 2 - Circuito del inyector conector
P0264 • ECM
Circuito Bajo
Cilindro 2 - Circuito del inyector
P0265
Circuito Alto
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0267
Circuito Bajo
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0268
Circuito Alto
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0270
Circuito Bajo
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0271
Circuito Alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-131


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Comprobar el arranque.
• Encienda el motor.
¿Se encienden los cilindros?
06 Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vaya al paso 4.
3. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe el sonido de funcionamiento de los inyectores de combustible, uno por uno.
¿Hacen todos los inyectores de combustible un sonido de clic?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe los conectores del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte los conectores del inyector de
combustible.

• Compruebe si los conectores están dañados.


Sí >> Repare o cambie los conectores.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el circuito de alimentación del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 1 del conector del inyector de combustible y la conexión a tierra.
• El voltaje debe ser 9 a 14 V.
Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1, A13 y G5
- Los fusibles F12, F24, F27 y el relé principal K4.
- Arnés de cableado entre el inyector de combustible y el relé principal K4

06-132 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Compruebe el circuito de control dle inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector del arnés de cableado


del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal 6 del conector M-001 de la ECU y la 06
terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal 7 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º3
El terminal 47 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º4

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Revise los inyectores de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 11 a 16 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
9. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".

Chery Automobile Co., Ltd. 06-133


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
¿Sigue presente el DTC P0201, P0202, P0203, P0204, P0261, P0262, P0264, P0265, P0267, P0268,
P0270 o P0271?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-134 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0301 Detectado fallo de encendido Cil.1

DTC P0302 Detectado fallo de encendido Cil.2

DTC P0303 Detectado fallo de encendido Cil.3

DTC P0304 Detectado fallo de encendido Cil.4

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-135


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

BOBINA DE BOBINA DE
ENCENDIDO ENCENDIDO

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA

RELÉ BOBINA2 Bobina1


PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-136 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Detectado fallo de
P0301
encendido Cil.1
• Bobina de encendido
Detectado fallo de
P0302 • Bujía
encendido Cil.2
Motor en marcha • Cable de ignición
Detectado fallo de
P0303 • Arnés de cableado o conector
encendido Cil.3
• ECM
Detectado fallo de
P0304
encendido Cil.4
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más 06
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el conector de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte los 2 conectores de la bobina de
encendido.

• Compruebe si los conectores están dañados.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-137


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Sí>> Reparar o sustituir el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía.
• Conecte el conector de la bobina de encendido.

• Quite los 2 tornillos y las 2 bobinas de


encendido.

06

• Retire la bujía y conéctela con la bobina de encendido, luego conecte a tierra la carcasa de la bujía.
• Arranque el motor y compruebe si se genera una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la bujía.
• Compruebe si la bujía está quemada, rota o si hay depósitos en ella.
• La abertura de la bujía debe ser de 0,8 a 0,9 mm.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Limpie o reemplace la bujía.
5. Revise la bobina de encendido.

• Compruebe la resistencia de bobinado primario


y secundario de la bobina de encendido (a
temperatura ambiente).

• Bobinado primario: 0,4 a 0,6 Ω


Bobinado secundario: 11 - 15 kW
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la bobina de encendido.
6. Revise el circuito de alimentación de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

06-138 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si el voltaje entre el terminal 1 del


conector de la bobina y la conexión a tierra es 9
a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 8.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1, A13, G5, G13, C11
- Fusibles F26, F12, F24, F27
- Arnés de cableado entre la bobina de encendido y el fusible F26
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
8. Revise el circuito de control de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o
cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector de la bobina de
encendido E-020B

Chery Automobile Co., Ltd. 06-139


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito entre el terminal 5 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector de la bobina de
encendido E-020A

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0301, P0302, P0303 o P0304?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-140 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

P0321 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. Rango /


DTC
Rendimiento

DTC P0322 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. no hay señal

POS2 POS1

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL
CIGÜEÑAL (CKP)

Chery Automobile Co., Ltd. 06-141


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Ign. / Distribuidor Ing.
Velocidad Inp. Circ.
P0321
Rango / • Sensor de posición del cigüeñal
Rendimiento • Volante
Motor en marcha
• Arnés de cableado o conector
Ign. / Distribuidor Ing.
• ECM
P0322 Velocidad Inp. Circ. No
Señal

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe la forma de onda d ela señal del sensor de posición del cigüeñal.
• Compruebe la señal de salida del sensor de posición del cigüeñal mientras el motor está funcionando.

Señal del sensor de posición del cigüeñal

Osciloscopio

06-142 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

¿Es normal la señal de salida del sensor de posición del cigüeñal?


Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el conector del sensor de posición del cigüeñal.
• Desconecte el conector del sensor de posición
del cigüeñal.

06

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el sensor de posición del cigüeñal.
• Retire el sensor de posición del cigüeñal.
• Revise y limpie el sensor de posición del cigüeñal y el área de montaje, busque daños, materias
extrañas, movimiento excesivo, etc, que puedan causar que la señal sea incorrecta.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
5. Compruebe la resistencia del sensor de posición del cigüeñal.
• Compruebe si la resistencia entre los terminales
1 y 2 del sensor de posición del cigüeñal (lado
del componente) es de 1200 Ω ± 20% (a
temperatura ambiente).

Sí >> Cambie el sensor de posición del cigüeñal por uno normal.


Observe la señal del sensor de posición del cigüeñal en la pantalla del X-431.
• Si la señal del sensor de posición del cigüeñal es normal, el sistema está normal.
• Si la señal del sensor de posición del cigüeñal sigue siendo irregular o no aparece, vaya al siguiente
paso.
No >> Cambie el sensor de posición del cigüeñal.
6. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante buscando daños, materia extraña, etc, que puedan
causar que las señales sean incorrectas.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-143


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sí >> Quite la suciedad y limpie o cambie el volante (Consulte la página 0747).


Vuelva a instalar el sensor de posición del cigüeñal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sige presente el DTC P0321 o P0322?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).
06 No >> El sistema está funcionando normalmente.
Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-144 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0327 Sensor detonación Circ. 1 Entrada baja

DTC P0328 Sensor detonación Circ. 1 Entrada alta

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-145


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

KNK2 KNK2

06

SENSOR DE
DETONACIÓN

06-146 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Sensor detonación Circ. 1
P0327 • Sensor de detonación
Entrada baja
Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
Sensor detonación Circ. 1
P0328 • ECM
Entrada alta

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de detonación.
• Desconecte el conector del sensor de
detonación.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-147


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Compruebe la instalación del sensor de detonación.


• Retire el sensor de detonación.
• Revise y limpie el sensor de detonación y el área de montaje, busque daños, materia extraña,
movimiento excesivo, etc, que puedan causar que la señal sea incorrecta.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
4. Comprobar la resistencia del sensor de detonación.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 del sensor de detonación.
• Debe ser superior a 1 MΩ a temperatura ambiente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06
No >> Cambie el sensor de detonación.
5. Compruebe el circuito de la señal de entrada del sensor de detonación.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito entre los siguientes terminales:

El terminal 19 del conector M-001 de la ECU y la


terminal 1 del inyector de combustible N º4
El terminal 20 del conector M-001 de la ECU y la
terminal 2 del inyector de combustible N º4

Sí> > Cambie el arnés de cableado o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la señal del sensor de detonación.
• Instale el sensor de detonación.
• Conecte el conector del sensor de detonación y el conector del ECM.
• Al golpear cerca del sensor de detonación con un martillo de goma, compruebe si el voltaje de salida se
genera entre los 2 terminales, mientras realiza a medición del sensor de detonación con el multímetro.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de detonación.

06-148 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sige presente el DTC P0327 o P0328?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-149


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0340 Circuito del sensor de posición del árbol de levas

P0341 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Rango /


DTC
Rendimiento

DTC P0342 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Entrada baja

DTC P0343 Circuito del sensor de posición del árbol de levas Entrada alta

06

06-150 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SENSOR DE
POSICION DEL
CIGÜEÑAL
(ADMISIÓN)

06

RSS1 TIERRA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-151


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Posición del árbol de levas
P0340
Circuito del sensor
de pos del árbol de levas • Sensor de posición el árbol de
P0341 Circ. Rango / levas de admisión
Rendimiento Motor en marcha • Árbol de levas
de pos del árbol de levas • Arnés de cableado o conector
P0342 • ECM
Circ. Entrada baja
de pos del árbol de levas
P0343
Circ. Entrada alta

Procedimiento de confirmación del DTC


06
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-152 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Revise el conector del sensor de posición del árbol de levas de admisión.

• Desconecte el conector del sensor de posición


del árbol de levas de admisión.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el voltaje de alimentación del sensor de posición drel árbol de levas del cigueñal.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Compruebe el voltaje de la terminal 3 del conector del sensor de posición del árbol de levas.
• El voltaje debe ser de 5 V.
Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de alimentación del sensor de posición del árbol de levas de admisión.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 33 del conector del
ECM y el terminal 3 del conector del sensor de
oxígeno.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al paso 10.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-153


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de posición del árbol de levas.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 17 del conector del
ECM y el terminal 1 del conector del sensor de
oxígeno.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el circuito de la señal de salida del sensor de posición del árbol de levas de admisión.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 79 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector del sensor de
oxígeno.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Revise la señal del sensor de posición del árbol de levas de admisión.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor de posición del árbol de levas de admisión.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la señal entre el terminal 2 del sensor de posición del árbol
de levas de admisión y la conexión a tierra.

06-154 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Señal del sensor CMP de admisión

Osciloscopio

¿La señal es normal?


Sí >> Vaya al paso 10.
No >> Vaya al siguiente paso.
06
8. Compruebe la distancia en la instalación.
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,5 - 1,5 mm.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a instalar el sensor.
9. Revise el árbol de levas.
• Compruebe si hay suciedad o daños en la placa de la señal del árbol de levas.
Sí >> Limpie o reemplace el árbol de levas.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0340, P0341, P0342 o P0343?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-155


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0345 Bancada 2 del sensor de posición del árbol de levas

P0346 Circuito del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2)


DTC
Rango / Rendimiento

P0347 Circ. "A" del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2)
DTC
Bajo

P0348 Circ. "A" del sensor de posición del árbol de levas (Bancada 2)
DTC
Alto
06

06-156 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SENSOR DE
POSICION DEL
CIGÜEÑAL
(ESCAPE)

06

RSS1 TIERRA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-157


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Posición del árbol de levas
P0345 Bancada 2 del circuito del
sensor
de pos del árbol de levas
Circ. (Bancada 2) Rango / • Ssensor de posición del árrbol
P0346 de levas de escape
Rendimiento Motor en marcha
Rendimiento • Arnés de cableado o conector
• ECM
de pos del árbol de levas
P0347
Circ. "A" (Bancada 2) Bajo
de pos del árbol de levas
P0348
Circ. "A" (Bancada 2) Alto
06
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-158 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del sensor de posición del árbol de levas de escape.

• Desconecte el conector del sensor de posición


del árbol de levas de escape.

• Compruebe si el conector está dañado. 06


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el voltaje de alimentación del sensor de posición del árbol de levas de escape.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Compruebe el voltaje de la terminal 3 del conector de posición del sensor del árbol de levas de escape.
• El voltaje debe ser de 5 V.
Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el circuito de suministro del sensor de posición del árbol de levas de salida,
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 33 del conector del
ECM y el terminal 3 del conector del sensor de
oxígeno.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al paso 10.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-159


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de posición del árbol de levas.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 17 del conector del
ECM y el terminal 1 del conector del sensor de
oxígeno.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el circuito de la señal de salida del sensor de posición del árbol de levas de salida.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 72 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector del sensor de
oxígeno.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la señal del sensor de posición del árbol de levas de salida.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor de posición del árbol de levas de entrada.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la señal entre el terminal 2 del sensor de posición del árbol
de levas de escape y la conexión a tierra.

06-160 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Señal del sensor CMP de escape

Osciloscopio

¿La señal es normal?


Sí >> Vaya al paso 10.
No >> Vaya al siguiente paso. 06
8. Compruebe la distancia en la instalación.
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,5 - 1,5 mm.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a instalar el sensor.
9. Revise el árbol de levas.
• Compruebe si hay suciedad o daños en la placa de la señal del árbol de levas.
Sí >> Limpie o reemplace el árbol de levas.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0345, P0346, P0347 o P0348?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-161


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

P0444 Circ. de la válvula de control de purga del sistema de emisión de


DTC
evaporación Abierto

P0458 Circ. bajo de la válvula de control de purga del sistema de emisión


DTC
de evaporación

P0459 Circ. alto de la válvula de control de purga del sistema de emisión


DTC
de evaporación

06

06-162 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Válvula de
control del
depósito

RELÉ EVAP
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-163


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Emisión evaporativa
P0444 Sistema de control de purga
Válvula Circ. Abierto
Emisión evaporativa • Válvula de control del depósito
P0458 Sistema de control de purga Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
Circuito de control Bajo • ECM
Emisión evaporativa
P0459 Sistema de control de purga
Circuito de control alto

Procedimiento de confirmación del DTC


06 Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-164 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector de la válvula de control del depósito.

• Desconecte el conector de la válvula de control


del depósito.

• Compruebe si el conector está dañado.


06
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de suministro de la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 1 del


conector de válvula de control del depósito y la
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F22, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relé H2, H3, F3, A1, A13 y G5
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre la válvula de
control del depósito y el fusible F22.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de la válvula de control
del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-165


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 46 del conector del ECM y el terminal 2
del conector de válvula de control del depósito.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control del depósito.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 de la válvula de control del depósito.
• La resistencia debe ser de 26±4 Ω.

• aire de succión de la válvula, la válvula debería


abrirse cuando el voltaje de la batería se aplica Aire de succión
a los terminales 1 y 2 y debe cerrarse cuando no
se aplica voltaje.

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la válvula de control del bote.

06-166 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0444, P0458 o P0459?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-167


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0560 Mal funcionamiento del voltaje del sistema

DTC P0562 Voltaje bajo en el voltaje del sistema

DTC P0563 Voltaje bajo en el voltaje del sistema

06

06-168 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO
DEL
FUSIBLE
FUSIBLE Y
Y CAJA DE
CAJA DE
RELÉS
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL
06

BAT RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-169


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Voltaje del sistema
P0560
Malfuncionamiento
• Fusible
Voltaje bajo en el voltaje
• Arnés de cableado o conector
P0562 del sistema
Siempre • Batería
Voltaje
• Terminal de la batería
Voltaje bajo en el voltaje • ECM
P0563 del sistema
Voltaje
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06 • Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del ECM.

• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si el conector está dañado.

06-170 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 12 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F27
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el ECM y el
fusible F27.
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el fusible F27 y la
batería.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe la batería.
• Compruebe si el voltaje de la batería es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Recargue o reemplace la batería.
6. Compruebe los terminales de la batería.
• Compruebe si los terminales de la batería están sueltos o corroídos
Sí >>Apriete o cambie los terminales de la batería.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".

Chery Automobile Co., Ltd. 06-171


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
¿Sigue presente el DTC P0560, P0562 o P0563?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-172 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0602 Error de programación del módulo de control

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Módulo de control
P0602 Siempre • ECM
Error de programación

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe la alimentación del ECM y del circuito de conexión a tierra.
• Compruebe si hay un circuito abierto, corto circuito o resistencia alta en la fuente de alimentación del
ECM y el circuito de conexión a tierra (vea la página 06-28).
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Ajuste el ECM.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431 , ajuste el ECM (Consulte la página 33-24).
¿Sigue presente el DTC P0602?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El DTC está provocado por un programa incorrecto.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-173


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
3. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0602?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-174 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0604 Módulo de del módulo de control interno

DTC P0605 Módulo de del módulo de control interno

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Módulo de control interno
P0604 Error en la memoria
El ECM detecta un mal
Error de RAM • ECM
funcionamiento interno
Módulo de control interno
P0605
de control interno

Procedimiento de confirmación del DTC 06


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-175


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe la alimentación del ECM y del circuito de conexión a tierra.
• Compruebe si hay un circuito abierto, corto circuito o resistencia alta en la fuente de alimentación del
ECM y el circuito de conexión a tierra (vea la página 06-28).
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0604 o P0605?
Sí >> Cambie el ECM.
06
PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-176 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0627 Circuito de control "A" de la bomba de combustible/Abierto

DTC P0628 Circuito de control bajo "A" de la bomba de combustible

DTC P0629 Circuito de control "A" de la bomba de combustible Alto

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-177


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O ARRANQUE BATERÍA
ENCENDIDO

CUERPO DEL FUSIBLE


FUSIBLE Y RELÉ DE Y CAJA DE
CAJA DE LA BOMBA RELÉS
RELÉS DE
COMBUSTI
BLE

06

SENSOR DE
Bomb NIVEL DE
a de COMBUSTIBLE
comb Y BOMBA DE
ustible COMBUSTIBLE

RELÉ DEL
COMBUSTIBLE

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-178 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Control "A" bomba combustible
P0627 • Fusible
Bomba de combustible "A"
• Relé de la bomba de
Control "A" bomba combustible combustible
P0628 Motor en marcha
Circuito Bajo • Arnés de cableado o
conector
Control "A" bomba combustible
P0629 • ECM
Circuito Alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más 06
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-179


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el circuito de control del relé de la bomba de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 70 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 12 V.


Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F12
- Arnés de cableado entre el cuerpo del fusible de la caja de relés H14, y entre el fusible frontal y la
caja de relés G-8
- Relé K2 de la bomba de combustible
- Fusible frontal y caja de relés C2
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 70 del
conector del ECM y el fusible delantero y caja de relés C2.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0627, P0628 o P0629?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-180 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DTC P0645 Circuito del relé del embrague C/A

DTC P0646 Circuito de control bajo del relé del embrague C/A

DTC P0647 Circuito de control alto del relé del embrague C/A

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-181


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CAJA DEL
RELÉ Y
CAJA DE
RELÉS
RELÉ
C/A

06

COMPRESOR
C/A

RELÉ C/A

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
CAJA

06-182 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circuito del relé del
P0645
embrague C/A
Circuito del relé del • Fusible
P0646 embrague C/A • Relé del compresor de C/A
Motor en marcha
Circuito de control Bajo • Arnés de cableado o conector
Circuito del relé del • ECM
P0647 embrague C/A
Circuito de control alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-183


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el circuito de control del relé del compresor C/A.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Apague el interruptor C/A.

• Verifique el voltaje entre el terminal 69 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 12 V.


Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F12
- Relé K3 C/A
- Cuerpo del fusible y caja relés G5
- Conectores del Arnés de cableado C-104, C-102
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 69 del
conector del ECM y el cuerpo del fusible y la caja de relés G5.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0645, P0646 o P0647?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-184 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de


DTC P0660
admisión (Bancada 1)

Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de


DTC P0661
admisión (Bancada 1)

Circuito bajo de control de la válvula de ajuste del colector de


DTC P0662
admisión (Bancada 1)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-185


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

VALVULA
DE
ADMISION
VARIABLE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE Y CAJA DE RELÉS

06-186 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Ajuste del colector de admisión
P0660 Válvula de Control de Circuito /
Abierto (Bancada 1)
• Válvula de ajuste del colector
Ajuste del colector de admisión de entrada variable
P0661 Válvula de Control de Circuito / Motor en marcha • Arnés de cableado o
Bajo (Bancada 1) conector
• ECM
Ajuste del colector de admisión
P0662 Válvula de Control de Circuito /
Alto (Bancada 1)

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-187


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Revise el conector de la válvula de ajuste del colector de admisión variable.

• Desconecte el colector de la válvula de ajuste


del colector de entrada variable.

06 • Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de suministro de la válvula de ajuste del colector de admisión variable.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 1 del
conector del colector de la válvula de ajuste del
colector de admisión variable y la conexión a
tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F22, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relé H2, H3, F3, A1, A13 y G5
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 1 del
conector de la válvula de ajuste del colector de admisión variable y el terminal H3 del fusible frontal
y caja de relés.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

06-188 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe si hay circuito abierto o en corto en el circuito de control de la válvula de ajuste del
colector de admisión variable.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 25 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector de la válvula de
ajuste del colector de admisión variable.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la válvula de ajuste del colector de admisión variable.
• Retire la válvula de ajuste del colector de admisión variable.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 de la válvula de ajuste del colector de admisión
variable.
• La resistencia debe ser de 30 Ω.

• aire de succión de la válvula, la válvula debería


abrirse cuando el voltaje de la batería se aplica
a los terminales 1 y 2 y debe cerrarse cuando no
se aplica voltaje.

Aire de
succión

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la válvula de ajuste del colector de admisión variable.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-189


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0660, P0661 o P0662?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-190 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición


DTC P2122
del pedal/acelerador

Entrada alta en el circuito D del interruptor/sensor de posición


DTC P2123
del pedal/acelerador

Entrada baja en el circuito E del interruptor/sensor de posición


DTC P2127
del pedal/acelerador

Entrada alta en el circuito E del interruptor/sensor de posición


DTC P2128
del pedal/acelerador 06

Correlación de voltaje del circuito D/E del interruptor/sensor de


DTC P2138
posición del pedal/acelerador

Chery Automobile Co., Ltd. 06-191


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SUMINISTRO
SUMINISTRO
DEL SENSOR
REGULADO DEL SENSOR
APPS1 TIERRA TIERRA APPS2 REGULADO

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL
PEDAL DEL
ACELERADOR
SENSOR 1 SENSOR 2

06-192 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Posición del pedal/acelerador
P2122 Circuito D interruptor /Sens.
Entrada baja
Posición del pedal/acelerador
P2123 Circuito D interruptor /Sens.
Entrada alta
• Sensor de posición del
Posición del pedal/acelerador Interruptor de pedal del acelerador 1 o 2
encendido o después
P2127 Circuito D interruptor /Sens. • Arnés de cableado o
de que arranque el
Entrada baja conector
motor
• ECM
Posición del pedal/acelerador
P2128 Circuito D interruptor /Sens. 06
Entrada alta
Posición del pedal/acelerador
P2138 Sensor / Switch D / E
Correlación de tensión

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-22).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de conexión a tierra E-207 y E-208 (vea la página 50-43).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-193


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Compruebe el conector del pedal del acelerador electrónico.

• Desconectar el conector del pedal del


acelerador electrónico.

06 • Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de suministro del sensor de posición del pedal del acelerador electrónico.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si el voltaje entre el terminal 3 del


conector del pedal del acelerador y la conexión
a tierra entre el terminal 6 y la conexión a tierra
es 5 V.

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
Revise las siguientes piezas:
• Compruebe que el conector S-103 no tenga daños
• Circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 6 del conector del pedal del
acelerador y el terminal 33 del conector del ECM
• Circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 3 del conector del pedal del
acelerador y el terminal 32 del conector del ECM
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al paso 8.

06-194 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
5. Compruebe si hay un abierto o en corto en el circuito de la señal del sensor de posición del pedal
del acelerador electrónico.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 1 del


conector del sensor de posición del pedal del
acelerador electrónico y de la terminal 40 del
conector del ECM.

06

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 4 del conector del
sensor de posición del pedal del acelerador
electrónico y de la terminal 16 del conector del
ECM.

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-195


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
6. Compruebe si hay un circuito abierto o en corto en circuito de conexión a tierra del sensor de
posición del acelerador electrónico.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 5 del


conector del pedal del acelerador y el terminal
36 del conector del ECM.

06

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
pedal del acelerador y el terminal 35 del
conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el sensor de posición del pedal del acelerador.
Usando el equipo de diagnosis, lea el flujo de datos:
• Con el interruptor de encendido en posición ON, el motor apagado (OFF), y el pedal del acelerador sin
presionar, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
APP1: 0,72 a 0,74 V
APP2: 0,36 a 0,37 V
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y el pedal del acelerador presionado hasta el
suelo, los voltajes de salida de APP1 y APP2 deberían ser:
APP1: 3,95 V
APP2: 1,97 V
• APP1 = APP2 * 2

06-196 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el pedal del acelerador.
8. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P2122, P2123, P2127, P2128 o P2138?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente. 06


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-197


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Diagnosis del síntoma de la avería en el motor


Realice la comprobación de primaria antes de realizar los procedimientos de diagnóstico de la anomalía:
1. Confirme que el indicador de mal funcionamiento del motor funciona con normalidad;
2. Usando el equipo de diagnosis, confirme que no hay mensajes de error registrados;
3. Confirme que existe la avería comunicada por el cliente y confirme la condición bajo la cual se produce.
A continuación, realice una inspección visual:
1. Compruebe la línea de combustible por si hay fugas;
2. Compruebe si el tubo de vacío está roto o retorcido, y si la conexión es correcta;
3. Compruebe la línea de admisión para ver si hay bloqueo, fugas de aire, si están triturados o dañados;
4. Compruebe si la línea de alta tensión del sistema de encendido está rota o deteriorada, y si el orden de
encendido es correcto;
06
5. Compruebe si los puntos del arnés de cableado de tierra están limpios y seguros;
6. Revise los conectores del sensor o el conector del actuador por si están flojos o hay mal contacto.
SUGERENCIA:
Si existe la condición anterior, repare las áreas problemáticas en primer lugar, de lo contrario afectará al
trabajo de reparación para el siguiente diagnóstico de problemas.
Ayuda de diagnóstico:
1. Confirme que no hay registros de problemas para el motor;
2. Confirme que las condiciones de la avería estén presentes;
3. No existen condiciones anormales después de realizar la inspección de acuerdo con los procedimientos
anteriores;
4. Durante el trabajo de servicio, no ignore el estado de mantenimiento del vehículo, la presión del cilindro,
la sincronización del encendido y la condición mecánica de combustible, etc, que pueden afectar el
sistema;
5. Cambie el ECM, y realice la prueba. Si el problema puede ser eliminado, el área de problemas está en el
ECM, si el problema persiste, vuelva a utilizar el ECM original, repita los procedimientos, y realice el
servicio de nuevo.
Tabla de síntomas de la avería

El motor no gira o gira lentamente durante el encendido


El motor gira normalmente, pero no se puede encender con éxito durante el arranque
Difícil de encender con el motor caliente
Difícil de encender con el motor frío
La velocidad del motor es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento
El motor arranca normalmente, pero va al ralentíen cualquier momento
El motor arranca normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento
El motor arranca normalmente, pero al ralentídespués del calentamiento
El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo, si el aire
acondicionado está encendido).
El motor se inicia normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar
Respuesta lenta en la aceleración
La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera

06-198 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1. El motor no gira o gira lentamente durante el arranque.


Posibles causas:
• Batería
• El motor de arranque;
• Arnés de cableado o el interruptor de encendido;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Utilizando el multímetro, verifique si la tensión entre los bornes de la batería es de aproximadamente 8 a
12 V cuando el motor arranque.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la batería.
2. Utilizando el multímetro, compruebe si la tensión del poste positivo del motor de arranque es superior a
8 V cuando el interruptor de encendido permanece en la posición START. 06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el cableado del arnés.
3. Retire el motor de arranque, y compruebe el funcionamiento del motor de arranque. En especial, revise
si hay un circuito abierto o atascado debido a una lubricación deficiente.
Sí >> Repare o sustituya el motor de arranque.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Si el problema sólo se produce en invierno, compruebe si la resistencia del motor de arranque es
demasiado fuerte, debido a un lubricante inadecuado del motor y la selección del aceite de los
engranajes.
Sí >> Cambie el lubricante por uno del número apropiado.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si la resistencia mecánica interna del motor es demasiado alta, causando que el motor de
arranque no funcione o funcione con lentitud.
Sí >> Revise y cambie la resistencia interna del motor.
No >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
2. El motor gira normalmente, pero no se puede encender con éxito durante el arranque.
Posibles causas:
• No hay combustible en el tanque;
• Bomba de combustible;
• Sensor de posición del cigüeñal
• Bobina de encendido
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Conecte el probador de diagnóstico del sistema de control del motor, tenga en cuenta "la velocidad del
motor" , arranque el motor, y observe si se emite la señal de velocidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el circuito del sensor de posición del cigüeñal.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si hay una
fuerte chispa azul-blanco.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-199


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

4. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
3. Difícil arrancar con el motor caliente.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
06 • Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Tubo de vacío del regulador de presión del combustible;
• Bobina de encendido
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si hay una
fuerte chispa azul-blanco.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el tubo de vaciado del regulador de presión por si estuviese flojo o presentase fugas de aire.
Sí >> Compruebe y repare o reemplace el tubo de vaciado del regulador de presión del combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
4. Difícil de arrancar con el motor frío.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible;
• Bobina de encendido

06-200 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Cuerpo del acelerador electrónico;


• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si hay una
fuerte chispa azul-blanco.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el 06
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y observe si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
5. La velocidad del motor es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible;
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Sincronización del encendido;
• Bujía
• Mecánica del motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-201


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si hay una
fuerte chispa azul-blanco.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06 No >> Revise y repare el sistema de encendido.
4. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura es como se especifica.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
5. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
6. El motor arranca normalmente, pero entra al ralentíen cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Inyector de combustible;
• Bujía
• Colector de admisión;

06-202 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Sincronización del encendido;
• Bujía
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe que el cuerpo del acelerador electrónico no esté atascado.
Sí >> Limpie o reemplace.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía. 06
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
7. El motor arranca normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-203


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

No >> Vaya al siguiente paso.


2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
06
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
8. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentídespués del calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.

06-204 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
06
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
9. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo,
si el aire acondicionado está encendido).
Posibles causas:
• Sistema C/A;
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Inyector de combustible;
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Observe si la potencia del motor se incrementa cuando el C/A está encendido, utilizando el sistema de
control del motor probador para observar la condición de cambio del ángulo de avance de ignición, el
ancho del pulso de ignición y el volumen del aire de entrada.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, y desconecte el terminal de cable de 75 clavijas
ECM para comprobar si el lado del arnés de cableado es de alto nivel con el C/A encendido.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Verifique y repare el sistema C/A.
4. Compruebe si la presión del sistema C/A, el embrague magnético del conector y la bomba del
compresor de C/A son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Verifique y repare el sistema C/A.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
Chery Automobile Co., Ltd. 06-205
06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
10. El motor se inicia normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
Posibles causas:
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Tubo de vacío;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Sincronización del encendido;
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el pedal del acelerador electrónico se ha quedado atascado.
Sí >> Ajuste.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Revise el sistema de admisión y el tubo de vacío conectado por si hay una fuga de aire.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
06 No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si la
velocidad de ralentídel motor es demasiado alta.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el tiempo de encendido del motor es como se especifica.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
11. La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible;
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.

06-206 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor.
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso. 06
7. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
12. Respuesta lenta en la aceleración
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible;
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-207


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >>Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor.
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
06 Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
13. La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible;
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el mal funcionamiento se debe a la fricción del embrague, baja presión de inflado de los
neumáticos, freno de arrastre, el tamaño de los neumáticos es incorrecto, y la alineación es incorrecta
en las cuatro ruedas.
Sí >> Repare.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero de la
distribución del tubo de admisión de combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 380 kPa en vacío, desconecte el tubo de vacío del regulador de
presión de combustible, compruebe si la presión del combustible es de aproximadamente 380 kPa.

06-208 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
4. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de
5. mm desde el electrodo de la bujía al bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si la chispa fuerte
es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
5. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
6. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
06
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor.
8. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el estado del combustible, y observe si el fallo se produce después de llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
12. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-209


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO


Sensor de temperatura del refrigerante
Descripción
El sensor de temperatura del refrigerante es un sensor de coeficiente térmico negativo, que se instala en el
orificio de montaje de la caja del termostato.
Funcionamiento
El sensor de temperatura del refrigerante proporciona una señal de entrada para el módulo de control del
motor (ECM). Al tiempo que la temperatura aumenta, la resistencia del sensor disminuye. Al cambiar la
temperatura del líquido refrigerante, la resistencia del sensor ECT también cambia, resultando en un cambio
de valor de voltaje del circuito de señal del sensor de ECT. El ECM utiliza la señal de entrada para controlar la
mezcla aire-combustible, la sincronización del encendido, el compresor A/ C y la sincronización de
encendido/apagado del ventilador del radiador.
06 Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Drene el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA
• Nunca quite el tapón de liberación de presión con el motor funcionando o caliente. El incumplimiento de
estas instrucciones podría resultar en lesiones personales o daños en el sistema de refrigeración y el
motor.
• Para evitar que salga refrigerante caliente o vapor de refrigeración del sistema, tenga cuidado al quitar la
tapa de liberación del vapor.
• Espere hasta que el motor se haya enfriado, y luego envuelva un paño grueso alrededor de la tapa de
alivio de presión y gire lentamente una vuelta hacia la izquierda. Mueva hacia atrás mientras se libera la
presión del sistema de refrigeración.
• Cuando se confirme que se ha liberado toda la presión, gire y quite el tapón de liberación de presión con
un paño grueso. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.

3. Desconecte el conector del sensor de


temperatura del refrigerante.

4. Retire el sensor de temperatura del refrigerante.


(Par de apriete: 14 ± 1 N ·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de temperatura del líquido refrigerante cuando el motor esté frío.

06-210 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Quite la junta tórica.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Lleve a cabo el sellado con la pistola anaeróbica de sellado.
• Confirme que el sensor esté firmemente apretado cuando se instala.
• Después de haber instalado el sensor de temperatura del refrigerante, compruebe el nivel de
refrigerante.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-211


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de detonación
Descripción
El sensor de detonación se instala en el bloque de cilindros. El sensor de detonación está diseñado para
detectar la vibración del motor causada por la detonación.
Funcionamiento
Cuando el sensor de detonación detecta un golpe en uno de los cilindros, envía una señal de entrada al
módulo de control del motor (ECM). En respuesta, el ECM retarda el tiempo de encendido para el cilindro
durante un cierto período de tiempo.
El sensor de detonación contiene material piezoeléctrico, que constantemente vibra y envía un voltaje de
entrada (señal) al ECM mientras el motor funciona. Al tiempo que la intensidad de la vibración aumenta, el
voltaje de salida del sensor de detonación también aumenta.
Extracción e instalación
06
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de


detonación.

3. Quite el perno de fijación del sensor de detonación, y quite el sensor de detonación.


(Par de apriete: 20 ± 5 N ·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• No introduzca nunca ninguna cuña o arandela entre el sensor y el bloque motor, solamente la pieza
metálica del sensor puede entrar en contacto directamente con el bloque motor.
• NO aplique lubricante, grasa o goma de sellado durante la instalación del sensor de detonación.
Mantener el bloque del motor limpio y seco, y no permita que entre aceite en el área de instalación del
sensor de detonación.
• Nunca golpee el sensor de detonación mientras lo instala.

06-212 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de oxígeno
Descripción
Este vehículo está equipado con dos sensores de oxígeno (sensor de oxígeno ascendente y sensor de
oxígeno descendente). Los sensores de oxígeno controlan continuadamente la concentración de oxígeno en
el gas de escape.
Funcionamiento
El sensor de oxígeno genera tensión en función del contenido de oxígeno en el gas de escape. El sensor
genera baja tensión con alto contenido de oxígeno. El sensor genera alta tensión con bajo contenido de
oxígeno. Al controlar el contenido de oxígeno y su conversión en voltaje, el sensor actúa como un interruptor
para la mezcla rico-pobre.
El sensor de oxígeno está equipado con un elemento calentador que mantiene el sensor a la temperatura de
funcionamiento adecuada en todas las condiciones de operación.
Sensor de oxígeno ascendente 06
La señal de entrada del sensor de oxígeno calentado ascendente informa al módulo de control del motor
(ECM) del contenido de oxígeno en el gas de escape. En base a esta señal de entrada, el ECM ajusta la
relación de aire-combustible mediante el ajuste de anchura de pulso del inyector.
Sensor de oxígeno descendente
La señal del sensor de oxígeno descendente calentado se usa para detectar el deterioro del convertidor
catalítico. A medida que el convertidor se deteriora, la señal del sensor descendente comienza a coincidir con
la señal del sensor ascendente a excepción de un ligero retardo de tiempo. Al comparar la señal del sensor
de oxígeno calentado ascendente con la señal desde el sensor posterior, el ECM calcula la eficiencia del
convertidor catalítico de tres vías.
Extracción e instalación - Sensor de oxígeno ascendente
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconece el conector del sensor de oxígeno.

3. Retire el sensor de oxígeno ascendente.


(Par de apriete: 45 ± 5 N ·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeno después de que el tubo de escape se enfríe.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-213


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el sensor de oxígeno, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido. El
lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el sensor
de oxígeno pase a ser tóxico.
• Asegúrese de que el arnés de cableado esté en condición normal sin ningún tipo de torcedura, y
asegure el conector del sensor de oxígeno en el soporte.

Extracción e instalación - Sensor de oxígeno descendente


1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de oxígeno.

06

3. Retire el sensor de oxígeno descendente.


(Par de apriete: 45 ± 5 N ·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeno después de que el tubo de escape se enfríe.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el sensor de oxígeno, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido. El
lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el sensor
de oxígeno pase a ser tóxico.

06-214 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de posición del cigüeñal (CKP)


Descripción
El sensor de posición del cigüeñal está situado en la carcasa del embrague frente a los dientes de los
engranajes del volante. Se utiliza para detectar la velocidad de rotación del cigüeñal y la posición.
Funcionamiento
El funcionamiento del sensor de posición del cigüeñal se logra por efecto magnetoeléctrico. El volante gira
con la rotación del cigüeñal. Los dientes en el volante cortarán la línea de fuerza magnética en el sensor. La
variedad del flujo magnético hará que los dos extremos de la bobina del sensor generen un voltaje de
frecuencia de salida determinada. La tensión de salida es enviado al ECM, y las señales de salida indican la
velocidad de rotación del cigüeñal y la posición.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
06
2. Desconecte el conector del sensor de posición
del cigüeñal.

3. Retire el perno de fijación del sensor del cigüeñal posición y retire el sensor de posición del cigüeñal.
(Par de apriete: 7 ± 1 N ·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Retire el material extraño en el sensor antes de realizar la instalación.
• Aplique grasa a la junta tórica antes de realizar la instalación para evitar daños en la junta tórica cuando
la instale.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-215


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de posición del árbol de levas (CMP)


Descripción
Este vehículo está equipado con dos sensores de posición del árbol de levas del árbol de levas: sensor de
posición del árbol de levas de admisión y sensor de posición del árbol de levas de salida.
Funcionamiento
El sensor de posición del árbol de levas es un sensor de tipo Hall. La placa de señal instalada en el extremo
gira con el árbol de levas El sensor Hall utiliza el principio de Hall. Cuando la placa de señal está en la parte
alta de los dientes, la salida del circuito correspondiente es de bajo nivel, y cuando la placa de señal está en
la parte baja de los dientes, la salida del circuito correspondiente es de alto nivel. En consecuencia, una
rotación del cigüeñal tiene señal, y la rotación no tiene ninguna otra señal. Por lo tanto, distingue a los dos
diferentes puntos muertos superiores.
Extracción e instalación
06 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el conector del sensor CMP.

• Sensor de Posición del árbol de levas de


admisión

• Sensor de Posición del árbol de levas de escape

3. Retire el perno de fijación del sensor CMP.


(Par de apriete: 8 ± 1 N ·m)
4. Retire el sensor CMP de la tapa de la culata.

06-216 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Aplique aceite mineral para asegurarse de que se instala sin problemas antes de finalizar la instalación.
• Preste especial atención a proteger la junta tórica en el sensor de posición del árbol de levas para evitar
daños al realizar la instalación.
• El sensor se debe presionar en el agujero de montaje, nunca utilice herramientas (como un martillo) para
golpear el sensor en el orificio de montaje a la fuerza.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-217


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de velocidad del vehículo


Descripción
El sensor de velocidad del vehículo está instalado en la caja de transmisión.
Funcionamiento
El sensor de velocidad del vehículo genera una señal y la envía al módulo de control del motor (ECM).
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad


del vehículo.

06

3. Retire el perno de instalación del sensor de velocidad del vehículo.


(Par de apriete: 7 ± 2 N ·m)
4. Retire con cuidado el sensor de velocidad del vehículo.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

06-218 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor de temperatura/presión de admisión


Descripción
El sensor de temperatura/presión de admisión se integra con el sensor de presión de admisión y el sensor de
temperatura de admisión, que está instalado en el colector de admisión en frente del motor.
Funcionamiento
El sensor de presión controla la presión de admisión en el colector de admisión. La presión en el colector
deforma la película conectada con el resistor, cambiando asíel valor de resistencia. El voltaje de salida del
sensor de temperatura de admisión informa al ECM de la temperatura en el colector de admisión.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de


temperatura/presión de entrada. 06

3. Retire el perno de instalación del sensor de temperatura/presión de admisión.


(Par de apriete: 6 ± 1 N ·m)
4. Retire el sensor de temperatura/presión de admisión.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Retire el material extraño en el sensor antes de realizar la instalación.
• Aplique grasa a la junta tórica antes de la instalación para evitar daños en la instalación de la misma.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-219


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Sensor del pedal del acelerador


Descripción
El pedal del acelerador está instalado en la cubierta del chasis, y el sensor del pedal del acelerador está
situado en el interior del pedal del acelerador.
Funcionamiento
El sensor del pedal del acelerador da salida a la señal eléctrica que varía linealmente en función del recorrido
del pedal el ECM, con el fin de detectar la posición del pedal del acelerador.
El ECM ajusta el ángulo de apertura del acelerador electrónico de acuerdo con esta señal y otra información
para cumplir los requisitos de admisión bajo diferentes condiciones de operación.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
06 2. Retire la placa del panel de instrumentos inferior.

3. Desconecte el conector del sensor del pedal del


acelerador
4. Quite los 3 tornillos sensor del pedal del
acelerador(1).
(Par de apriete: 10 ± 1 N ·m)

5. Retire el sensor del pedal del acelerador con el pedal.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Evite la instalación de otras piezas que puedan dañar la función del pedal del acelerador electrónico en
el sistema, y también que entren sustancias extrañas en el pedal del acelerador electrónico.

06-220 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Bobina de encendido
Descripción
La bobina de encendido convierte la presión baja del bobinado primario en presión alta del devanado
secundario, descarga el electrodo de la bujía para producir chispas e inflama el combustible mezcla
aire-combustible en el cilindro.
Funcionamiento
La bobina de encendido consiste en el bobinado primario, el bobinado secundario, un núcleo de hierro y una
carcasa. El bobinado primario se carga cuando se conecta con la conexión a tierra. Cuando el ECM corta el
circuito de bobinado primario se detiene la descarga. En este momento, el bobinado secundario genera alta
presión para descargar el electrodo de la bujía.
Extracción e instalación
(Consulte la página 14-11)
06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-221


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Bomba de combustible
Descripción
La bomba de combustible consiste en el motor de la bomba de combustible y el sensor de nivel de
combustible.
Funcionamiento
Con el interruptor de encendido en ON, el ECM controla la bomba de combustible durante varios segundos
para producir la presión del combustible adecuada, aspira el combustible del tanque de combustible y lo
envía a la tubería de combustible. En este momento, si el motor no arranca, el ECM cortará el circuito de la la
bomba de combustible y detendrá la bomba de combustible. Si el motor arranca y se ejecuta de forma
continua, el ECM ejecutará la bomba de combustible correctamente.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-18)
06

06-222 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Inyector de combustible
Descripción
El inyector de combustible está situado en el colector de admisión, y el extremo de la boquilla está situado
directamente encima de la entrada de aire.
Funcionamiento
El inyector de combustible de combustible inyecta combustible en el tiempo especificado en función de los
comandos del ECM, con el fin de proporcionar el combustible atomizado para el motor. El inyector de
combustible puede almacenar el combustible a alta presión y eliminar la pulsación de combustible producida
por la bomba de combustible para mantener la presión del combustible constante.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-22)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-223


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Acelerador electrónico
Descripción
El acelerador está situado en el colector de admisión, que se utiliza para controlar el aire que fluye en el
colector de admisión. El acelerador del motor consta de control del acelerador, el sensor de posición del
acelerador, etc. El motor de control del acelerador es controlado por el módulo de control del motor, que se
utiliza para abrir y cerrar el acelerador. El sensor de posición del acelerador detecta la posición del
acelerador.
Funcionamiento
La función principal del acelerador es ajustar el área de paso de admisión en función de la intención del
conductor, controlando asíla cantidad de admisión y el cumplimiento de los requisitos de admisión para el
motor bajo diferentes condiciones de funcionamiento, al mismo tiempo devuelve las señales de posición de la
placa de la válvula del acelerador a la unidad de control para alcanzar controles precisos.
Extracción e instalación
06
1. Quite la cubierta del motor.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).
4. Desconecte el conector del acelerador electrónico.

5. Retire los 4 tornillos de fijación del acelerador


electrónico.
(Par de apriete: 8 ± 1 N ·m)

6. Retire con cuidado el acelerador.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de realizar el auto aprendizaje el cuerpo del acelerador instalado correctamente. Después de
completar el auto-aprendizaje, ponga en marcha el vehículo y observe si funciona con normalidad (ver
página 06-23).

06-224 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Válvula de control del depósito


Descripción
La válvula de control del depósito está situada cerca del acelerador. Está abierta con la alimentación
encendida, y se cierra al apagar la alimentación.
Funcionamiento
El ECM controla la apertura y cierre de la válvula solenoide del depósito y ajusta la velocidad de flujo de
vapor de la bombona al colector de admisión de acuerdo con la información tal como la carga del motor,
temperatura, velocidad, y asísucesivamente.
Extracción e instalación
(Consulte la página 09-8)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-225


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Válvula solenoide VTT


Descripción
Hay dos válvulas solenoides VVT, que están situadas en el lado de admisión y de escape lateral,
respectivamente.
Funcionamiento
El ECM controla la válvula solenoide VVT dependiendo del estado del motor, cambia la dirección de flujo de
aceite en los distribuidores de admisión y escape para avanzar o retrasar el árbol de levas, cambiando asíla
sincronización de las válvulas de admisión y escape.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el conector de la válvula solenoide VVT.
06 3. Quite el perno de fijación de la válvula solenoide.
(Par de apriete: 8 + 2 N·m)

• Válvula solenoide VTT de admisión

• Válvula solenoide VTT de admisión

4. Quite la válvula de solenoide VVT del motor.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Aplique una pequeña cantidad de aceite en las válvulas de solenoide VVT, en las ranuras y el agujero de
la culata de solenoide, e introduzca la válvula solenoide en el orificio del solenoide.
• Por último, presione firmemente la arandela en el orificio del solenoide solenoide.

06-226 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Válvula del colector de admisión variable


Descripción
La válvula del colector de admisión variable es una válvula de interruptor de vacío, que está situada en el
colector de admisión.
Funcionamiento
Dependiendo de la velocidad del motor, el ECM controla el vacío del colector de admisión por medio de la
válvula del colector de admisión variable, acciona el actuador del colector de admisión variable, hace girar la
válvula, cambiando asíla longitud del colector de admisión.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector de la válvula del


colector de admisión variable. 06

3. Desconecte los dos tubos de vacío.


4. Retire el perno de fijación de la válvula del colector de admisión variable.
(Par de apriete: 8 ± 3 N ·m)
5. Quitar la válvula del colector de admisión variable del motor.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-227


06 - SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Módulo de control del motor (ECM)


Descripción
Sólo debe reemplazar el módulo de control del motor (ECM) como una unidad en este modelo.
Funcionamiento
El ECM es un ordenador digital con microprocesador previamente programado. Regula el tiempo de
encendido, la relación aire-combustible, los dispositivos de control de emisiones, el control de velocidad, el
acoplamiento del embrague del compresor C/A y la velocidad de ralentí. El ECM puede adaptar su
programación para satisfacer las cambiantes condiciones de funcionamiento.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desmontar la guantera (Consulte la página 44-11).
06 3. Desconecte el conector del ECM (flecha), y
quite las dos tuercas del soporte y el ECM ECM
con soporte.
(Par de apriete: 7 ± 1 N ·m)

4. Retire los 4 tornillos de fijación del ECM y el


ECM del soporte.
(Par de apriete: 7 ± 1 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Preste atención a la protección de la electricidad estática durante la instalación.


• Tenga cuidado de proteger las clavijas del conector.
• El vehículo puede encenderse después de que el módulo antirrobolo sea ajustado con el nuevo ECM
(Consulte la página 33-24).

06-228 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 1,8 L
INFORMACIÓN GENERAL 06-231 P0303 06-316
Descripción 06-231 P0304 06-316
Funciones del sistema 06-232 P0325 06-322
Precaución 06-233 P1325 06-322
Especificaciones 06-234 P0335 06-326
Herramientas especiales 06-234 P0340 06-330
Definición de las clavijas de la ECU 06-236 P0443 06-335
Diagrama del circuito 06-238 P0560 06-339
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 06-249 P0604 06-343
Ayuda de diagnóstico 06-249 P0605 06-343 06
Solución de problemas intermitentes DTC P0606 06-343
06-249
P0645 06-345
Inspección de la conexión a tierra 06-249
P1121 06-348
Autoaprendizaje del actuador del
P1122 06-348
acelerador 06-250
P1221 06-353
Gráfico de los Códigos de problemas de
diagnóstico (DTC) 06-250 P1222 06-353
Circuito de suministro de alimentación del Diagnosis del síntoma de la avería en el
ECU y prueba del circuito de conexión a motor 06-359
tierra 06-253
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO 06-371
P0105 06-258
Sensor de temperatura del refrigerante
P0106 06-258 06-371
P0110 06-263 Descripción 06-371
P0115 06-267 Funcionamiento 06-371
P0130 06-271 Extracción e instalación 06-371
P0132 06-271 Sensor de detonación 06-373
P0133 06-271 Descripción 06-373
P0135 06-276 Funcionamiento 06-373
P0136 06-280 Extracción e instalación 06-373
P0138 06-280 Sensor de oxígeno 06-374
P0141 06-285 Descripción 06-374
P0171 06-289 Funcionamiento 06-374
P0172 06-299 Sensor de oxígeno ascendente 06-374
P0201 06-308 Sensor de oxígeno descendente 06-374
P0202 06-308 Extracción e instalación - Sensor de
oxígeno descendente 06-375
P0203 06-308
Sensor de velocidad 06-376
P0204 06-308
Descripción 06-376
P0230 06-313
Funcionamiento 06-376
P0301 06-316
Extracción e instalación 06-376
P0302 06-316

Chery Automobile Co., Ltd. 06-229


Sensor de fase 06-377 Bomba de combustible 06-382
Descripción 06-377 Descripción 06-382
Funcionamiento 06-377 Funcionamiento 06-382
Extracción e instalación 06-377 Extracción e instalación 06-382
Sensor de velocidad del vehículo 06-378 Inyector de combustible 06-383
Descripción 06-378 Descripción 06-383
Funcionamiento 06-378 Funcionamiento 06-383
Extracción e instalación 06-378 Extracción e instalación 06-383
Sensor de temperatura/presión de admisión Acelerador electrónico 06-384
06-379
Descripción 06-384
Descripción 06-379
Funcionamiento 06-384
06 Funcionamiento 06-379
Extracción e instalación 06-384
Extracción e instalación 06-379
Válvula de control del depósito 06-385
Sensor del pedal del acelerador 06-380
Descripción 06-385
Descripción 06-380
Funcionamiento 06-385
Funcionamiento 06-380
Extracción e instalación 06-385
Extracción e instalación 06-380
Unidad de control del motor (ECU) 06-386
Bobina de encendido 06-381
Descripción 06-386
Descripción 06-381
Funcionamiento 06-386
Funcionamiento 06-381
Extracción e instalación 06-386
Extracción e instalación 06-381

06-230 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El Sistema de control del motor se compone principalmente de tres partes: la unidad de control del motor
(ECU), sensores y actuadores, que controlan la cantidad de aire de admisión, el volumen de inyección, la
sincronización del encendido, etc, cuando el motor está funcionando.
En el sistema de control del motor, el sensor se utiliza como la pieza de entrada para medir las distintas
señales físicas (temperatura, presión, etc), y las convierte en las señales eléctricas correspondientes; la
función del ECU es para recibir las señales de entrada desde el sensor y realizar el cálculo de acuerdo con el
procedimiento establecido y producir las señales de control correspondientes y la salida al circuito de
accionamiento de potencia. El circuito de accionamiento de potencia impulsa a cada uno de los actuadores
para realizar diversas acciones, de modo que el motor funcione según el programa predeterminado.
Además, el sistema de diagnóstico de problemas de la ECU monitoriza cada una de las funciones de los
componentes y controles en el sistema. Una vez detectado y confirmado un fallo, se almacenará un código
de problema y se activará la función de "Funcionamiento de emergencia". Una vez eliminado el fallo
06
detectado, el motor vuelve al funcionamiento normal.
Elementos básicos de un sistema de control del motor

Chery Automobile Co., Ltd. 06-231


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

1- Módulo de control del motor (ECM) 8- Pedal del acelerador electrónico


2- Sensor de temperatura/presión de admisión 9- Sensor de oxígeno
3- Ensamblaje del acelerador electrónico 10 - Ensamblaje de la bobina de ignición
4- Sensor de fase 11 - Inyector de combustible
5- Sensor de temperatura del refrigerante 12 - Bomba de combustible
6- Sensor de oxígeno 13 - Válvula solenoide del depósito
7- Sensor de oxígeno
Funciones del sistema
• Calcular el flujo de aire del motor por medio de un sistema de aerotermodinámica
La ECU calcula el flujo de aire que entra en el cilindro por medio de las señales del sensor de
temperatura/presión de entrada, y luego ajusta el volumen de inyección para hacer que la relación de
aire-combustible cumpla los requisitos de diferentes condiciones de operación.
06
• Control de par de torsión
La ECU calcula el par de salida que requiere el motor de acuerdo con las señales procedentes del sensor de
posición del pedal del acelerador, y controla la salida de par motor por medio de la información del sensor.
• Mide la posición del cigüeñal y la velocidad del motor
La ECU determina la posición del cigüeñal y la velocidad del motor de acuerdo con las señales procedentes
de la corona dentada y controla con precisión el encendido del motor y la sincronización de la inyección.
• Determinar la secuencia de funcionamiento de los cilindros
La ECU reconoce el punto muerto superior de un cilindro por medio del sensor de fase, y determina la
secuencia de funcionamiento de los cilindros.
• Control de combustible
Hay dos modos de control de combustible: control de combustible de bucle cerrado y control de combustible
de bucle abierto. El control de combustible de bucle cerrado puede regular con precisión la relación de
aire-combustible del motor, controlando asíde modo eficiente las emisiones. El control de combustible en
bucle abierto se aplica cuando el motor está arrancando o calentando, y el sensor de oxígeno está
funcionando mal.
• Control de encendido
El sistema de control de encendido del motor adopta el control del grupo.
• Control de detonación
Cuando el sensor de detonación detecta un golpeteo, el sistema calcula el ángulo de avance de encendido
que es necesario retrasar o adelantar de conformidad con las condiciones de funcionamiento actuales y la
intensidad de la detonación, y ajusta el ángulo de encendido, evitando o reduciendo la detonación.
• Control de emisiones
El convertidor catalítico puede convertir el escape del motor en gas inofensivo y descargarlo a la atmósfera.
Cuando la temperatura del motor llega a ser normal después del calentamiento, la ECU activará el control de
combustible de bucle cerrado para corregir la relación de aire-combustible, realizando asíla eficiencia de
conversión óptima del convertidor catalítico.
• Protección del convertidor catalítico
El sistema de control del motor tiene la función de proteger el convertidor catalítico. La ECU calcula la
temperatura del catalizador de acuerdo con las condiciones operativas del motor. Cuando se estima que la
temperatura de escape excederá la temperatura máxima admisible del convertidor durante un periodo
prolongado, la ECU activará automáticamente la función de protección del convertidor catalítico para
mantener la temperatura normal.
• Protección de voltaje del sistema
Cuando el mal funcionamiento del sistema de carga hace que el voltaje del sistema sea demasiado alta, el
sistema de control del motor activa el programa de protección para limitar la velocidad del motor, evitando así
daños en la ECU y la batería.

06-232 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Precaución
Requisitos generales de servicio
• Solamente se puede utilizar el multímetro digital para realizar la inspección del sistema de control del
motor.
• Utilice componentes originales en las operaciones de servicio, de lo contrario, el sistema de control del
motor funcionará con normalidad sin ningún tipo de garantía.
• Utilice únicamente gasolina sin plomo durante el servicio.
• Tenga en cuenta la normativa de servicio y el diagrama de flujo del diagnóstico al realizar trabajos de
servicio.
• No desmonte los componentes del sistema de control del motor durante el servicio.
• Cuando sujete los elementos de electrónica (ECU, sensores, etc) durante el servicio, tenga cuidado de
no dejarlos caer.
• Establecer conciencia de protección del medio ambiente y eliminar los residuos producidos durante el 06
servicio con eficacia.
Precauciones durante los trabajos de servicio
1. No extraiga ningún componente o conector del sistema de control del motor de su posición de
instalación para evitar daños, o la entrada de objetos extraños en el conector, tales como humedad,
aceite, etc. , puesto que afectaría al funcionamiento normal del sistema de control del motor.
2. Asegúrese de poner el interruptor de encendido en posición OFF al conectar y conectar el conector, de
lo contrario, el elemento electrónico podría resultar dañado.
3. Al simular las condiciones de funcionamiento en caliente de un mal funcionamiento y al realizar trabajos
de mantenimiento que puedan causar el aumento de temperatura qnunca deje que la temperatura de la
ECU supere los 80 °C.
4. Debido a que la presión de suministro del sistema de combustible es alta (aproximadamente 350 kPa),
todos los conductos de combustible son resistentes a las altas presiones. La presión del combustible en
los conductos sigue siendo alta incluso con el motor apagado. Por lo tanto, debe tener cuidado de no
extraer el conducto de combustible durante el trabajo servicio; cuando sea necesario reparar el
sistema de combustible, descargue la presión en el sistema de combustible antes de retirar el conducto
de combustible, la presión se descarga de la siguiente manera:
Extraiga el relé de la bomba de combustible, arranque el motor y manténgalo al ralentíhasta que el
motor se detenga por símismo. A continuación, intente encender el motor 2 o 3 veces para asegurarse
de que la presión del combustible se haya descargado completamente. La extracción del conducto
combustible y la sustitución de filtro de combustible se deben realizar en una área bien ventilada y esta
operación solamente debe ser realizada por un técnico cualificado.
5. No proporcione alimentación a la bomba eléctrica de combustible cuando la retire del depósito de
combustible para evitar la creación de chispas eléctricas, puesto que podrían causar un incendio.
6. No se podrá realizar una prueba de funcionamiento de la bomba de combustible cuando esté vacía o en
agua, de lo contrario se acortará su vida útil, no conecte al revés el positivo y negativo de la bomba de
combustible.
7. Cuando se compruebe el sistema de ignición, realice solamente la prueba del puente de la bujía cuando
sea necesario y durante el menor tiempo posible. No abra el acelerador durante la detección, de lo
contrario, una gran cantidad de gasolina sin quemar entrará en el tubo de escape, causando daños en el
convertidor catalítico de tres vías.
8. Debido a que el sistema de control del motor realiza por completo el ajuste de ralentí, no será necesario
realizar ningún ajuste manual. El tornillo de tope del pedal del acelerador del cuerpo del acelerador se
ha ajustado en la fábrica, y el usuario no está autorizado a cambiar su posición original.
9. No conecte la batería con su polaridad invertida para evitar daños en los elementos electrónicos. Este
sistema adopta masa negativa.
10. Nunca quite el cable de la batería cuando el motor esté en marcha.
11. Los cables positivos y negativos de la batería y el ecu deben de extraerse antes de realizar soldaduras
en el vehículo.
12. No perfore la protección exterior de los cables para detectar la entrada de señales eléctricas de entrada
y salida de los componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-233


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Sensor de temperatura del refrigerante 20 + 5
Perno de montaje del sensor de detonación 20 + 5
Sensor de oxígeno 50 ± 10
Perno de montaje de del Sensor de velocidad 10 ± 2
Perno de montaje del sensor de fase 8 ± 0,5
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del 7 ±2
vehículo
06
Perno de montaje del sensor de temperatura/presión 10 ± 2
de entrada
Perno de montaje del pedal del acelerador 6 ± 0,5
electrónico
Perno de montaje del estrangulador electrónico 8+3
Perno de montaje de la unidad de control del motor 8 ±1

Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de sincronización de encendido

06-234 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Multímetro Digital

Vacuómetro
06

Medidor de presión del cilindro

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

Chery Automobile Co., Ltd. 06-235


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Definición de las clavijas de la ECU


Nº. Definición Nº. Definición
E1 - V1 -
Señal 1 del potenciómetro del pedal de
E2 - V2
aceleración
Señal 2 del potenciómetro del pedal de
E3 - V3
aceleración
E4 - V4 -
E5 Sensor de conexión a tierra 2 V5 -
E6 Sensor de conexión a tierra 4 V6 -
E7 Sensor de conexión a tierra 2 V7 -
La temperatura del evaporador de señal del
06 E8
sensor
V8 -

E9 Señal de detonación (+) V9 SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE


E10 - V10 Linea W
E11 - V11 -
E12 - V12 Señal de clave n º1
E13 Suministro del sensor Regulado 2 V13 -
E14 - V14 -
Conexión a tierra 2 del potenciómetro del
E15 Suministro del sensor Regulado 1 V15
pedal de aceleración
E16 - V16 Suministro continuo ECU (12 V)
E17 Comando de ignición (cil. 1,4 V17 -
E18 - V18 -
E19 Comando de ignición (cil. 2,3 V19 Señal de dirección asistida
E20 - V20 Línea CAN (-)
E21 Sensor de conexión a tierra 1 V21 -
E22 Sensor de conexión a tierra 3 V22 -
E23 Señal de velocidad (-) V23 -
E24 Señal del sensor de fase V24 -
E25 - V25 -
E26 - V26 A / C de entrada de Solicitud
E27 - V27 -
E28 - V28 -
E29 - V29 Señal de clave n º2
E30 Señal 2 de posición del acelerador V30 -
E31 Sensor de presión de admisión V31 -
Control de calefacción del sensor de oxígeno
E32 ascendente V32 -
Comando
E33 Comando de inyección del cil. 4 V33 Presión Media refrigerante C/A
E34 Comando de inyección del cil. 2 V34 Interruptor del freno de la señal de entrada
E35 Comando de control del motor CC (-) V35 Interruptor del freno de la señal de entrada

06-236 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Nº. Definición Nº. Definición


Conexión a tierra sensor 2 (Sensor de
E36 V36 -
temperatura del refrigerante)
E37 - V37 -
E38 - V38 -
E39 - V39 -
Señal 2 del potenciómetro del pedal de
E40 - V40
aceleración
E41 Señal de detonación (+) V41 -
Señal 1 del potenciómetro del pedal de
E42 Señal del sensor de oxígeno descendente (+) V42
aceleración
E43 Señal del sensor de oxígeno ascendente (+) V43 -
E44 Sensor de conexión a tierra 1 V44 - 06
E45 Entrada de la señal de temperatura del agua V45 -
Conexión a tierra 1 del potenciómetro del
E46 - V46
pedal de aceleración
E47 - V47 -
E48 Señal de detonación (-) V48 -
E49 Comando de inyección del cil. 3 V49 Entrada de la señal de velocidad del vehículo
E50 Comando de inyección del cil. 1 V50 -
Comando de control de la solenoide del
E51 V51 Línea CAN (+)
depósito
E52 Señal 1 de posición del acelerador V52 -
E53 - V53 -
E54 - V54 -
Comando de control del relé del ventilador de
E55 - V55
refrigeración
E56 - V56 -
E57 Comando de control del motor CC (+) V57 -
E58 Señal del sensor de oxígeno descendente (-) V58 Línea R
Comando de control del relé del ventilador de
E59 - V59
refrigeración
E60 Señal del sensor de oxígeno ascendente (-) V60 -
E61 - V61 -
E62 - V62 Comando de control del relé principal
E63 Señal de la temperatura del aire de admisión V63 -
Control de la calefacción del sensor de
E64 oxígeno descendente V64 Comando de control del relé C/A
Comando

Chery Automobile Co., Ltd. 06-237


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Diagrama del circuito


Controles del motor electrónico (Página 1 de 11)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O
BATERÍA
ARRANQUE ENCENDIDO

CAJA DEL
RELÉ Y
06 CAJA DE
RELÉS

RELÉ

INMOBILIZAD
BOBI
OR
NA

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR

Compresor
CONECTOR DEL
ENLACE DE
SENSOR DE DATOS
VELOCIDAD
SENSOR DE
VELOCIDAD

RELÉ IG-SW LÍNEA R LÍNEA R


C/A ECU-B

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-238 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 2 de 11)

FRONTAL
CUERPO FUSIBLE
DEL Y CAJA
RELÉ FUSIBLE Y DE
DE LA CAJA DE RELÉS
BOMBA RELÉS
DE
COMBU
STIBLE RELÉ
PRINCI
PAL
06

CUADRO DE
INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL DEL MEDIDOR UNIFICADO

SENSOR DE
NIVEL DE
Bomb COMBUSTIBLE Y
a de BOMBA DE
comb COMBUSTIBLE
ustible

SEÑAL DE VELOCIDAD VELOCIDAD RELÉ


VELOCIDAD ALTA CAN + ALTA CAN - PRINCIPAL
DEL
VEHÍCULO

CUERPO
DEL
FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS
FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-239


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 3 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06

CERRAR CERRAR

ABIERT INTERRUP
O ABIERTO TOR DEL
Interruptor FRENO
INTERRUPT de la
OR DEL lámpara de
FRENO seguridad

INT. FRENO LUZ DE


FRENO

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

06-240 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 4 de 11)

RELÉ DEL FUSIBLE


VENTILADO Y CAJA DE
RELÉ DEL RELÉ DEL R RELÉS
VENTILADO VENTILAD SECUNDARI
R OR O
PRINCIPAL
06

MOTORD
EL
MOTOR DEL VENTILA
VENTILADOR DOR
SECUNDARIO
PRINCIPA
L

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-241


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 5 de 11)

06

BOBINA DE
ENCENDID Inyector de Inyector de
Inyector de Inyector de
O combustible combustible
combustible combustible

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA

06-242 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 6 de 11)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06

SENSOR DE
SENSOR DE OXIGENO Válvula de
OXÍGENO ASCENDENTE control del
DESCENDENTE depósito

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-243


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 7 de 11)

SENSOR DE
TEMPERATURA/PRESIÓN DEL
AIRE DE ADMISIÓN
06

SENSOR
DE FASE

06-244 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 8 de 11)

TIERRA TEC KNK2 KNK1 RMP2 RMP1

06

SENSOR DE SENSOR DE SENSOR DE


TEMPERATURA DE DETONACIÓN VELOCIDAD
REFRIGERANTE DEL MOTOR
DEL MOTOR

Chery Automobile Co., Ltd. 06-245


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 9 de 11)

SUMINISTRO SUMINISTRO
DEL SENSOR DEL SENSOR
REGULADO APPS1 TIERRA APPS2 REGULADO
TIERRA

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL
PEDAL DEL
ACELERADOR
SENSOR 1 SENSOR 2

06-246 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 10 de 11)

RSS3 TPS 1 TIERRA TPS 2 MOTO2 MOTO1 TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA

06

ACTUADOR ACTUADOR DE
DE CONTROL CONTROL DEL
DEL ACELERADOR
ACELERADOR ELECTRÓNICO
ELECTRÓNIC
SENSOR 1 SENSOR 2 O

Chery Automobile Co., Ltd. 06-247


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Controles del motor electrónico (Página 11 de 11)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06
PANEL CONTROL AIRE ACOND-

(ALTO)
ABIERTO (MED)
PRESOSTATO
ABIERTO
CERRAR
CERRAR
(BAJO)

CERRAR
ABIERTO

CUERPO
DEL
FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

06-248 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Ayuda de diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) y comuníquelo con el
módulo de control del vehículo por medio del enlace de datos del vehículo.
2. Confirme que el fallo de funcionamiento es real y realice las pruebas de diagnóstico y los procedimientos
de reparación.
3. Si no se puede borrar el código de problema de diagnóstico (DTC), se trata de un problema real.
4. Utilice sólo un multímetro digital para medir el voltaje de los sistemas electrónicos.
5. Consulte los Boletines Técnicos que se pueden aplicar al mal funcionamiento.
6. Inspeccione visualmente el arnés del cableado
7. Inspeccione y limpie las conexiones a tierra de la unidad de control del motor (ECU) relacionadas con
los últimos DTC.
8. Si se han configurado varios códigos de error, use un diagrama del circuito y busque cualquier circuito 06
de tierra común o circuito de alimentación que puedan estar relacionados con el DTC.
Solución de problemas intermitentes DTC
Si el problema es intermitente, realice las siguientes operaciones:
• Compruebe si los conectores están sueltos.
• Compruebe si los arneses de los cables están desgastados, agujereados, aplastados o parcialmente
rotos.
• Controle los datos del probador de diagnóstico relacionados con este circuito.
• Mueva los arneses y conectores relacionados mientras observa si se interrumpe una señal del circuito
relacionado.
• Intente reproducir las condiciones bajo las cuales se establece el DTC.
• Verifique que se han cambiado los datos o se ha restaurado el DTC durante la prueba de movimiento.
• Compruebe si hay terminales rotos, doblados o corroídos.
• Compruebe el sensor y el área de montaje para ver cualquier condición que resulte en una señal
incorrecta, tales como los daños o material extraño.
• Un registrador de datos y / o un osciloscopio puede ser útil para diagnosticar el mal funcionamiento
intermitente.
• Quite la unidad de control del motor (ECU) del vehículo defectuoso en instálela en un nuevo vehículo y
realice la prueba. Si no se puede eliminar el DTC, la ECU no funciona correctamente. Si el DTC se
puede eliminar, vuelva a colocar la ECU en el vehículo original.
Inspección de la conexión a tierra
Los puntos de conexión a tierra son muy importantes para el funcionamiento normal de los circuitos. Los
puntos de tierra suelen estar expuestos a humedad, suciedad y otras áreas corrosivas. La corrosión (óxido)
puede formar una resistencia adicional. Esta resistencia adicional cambiará la forma de funcionamiento del
circuito.
Los circuitos controlados electrónicamente son muy sensibles a la condición de la conexión a tierra. Una
conexión a tierra floja o corroída puede afectar de manera importante a un circuito de control electrónico.
Realice las siguientes operaciones cuando realice la inspección de los puntos de conexión a tierra:
1. Quite el perno o el tornillo de conexión a tierra.
2. Revise todas las superficies de contacto comprobando que no estén sucias, oxidadas, etc.
3. Limpie si es necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o tornillo con seguridad.
5. Compruebe los accesorios que pueden interferir con el circuito de tierra.
6. Si hay varios cables conectados a un terminal de tierra, compruebe que estén correctamente
conectados. Asegúrese de que todos los arneses estén limpios, bien colocados y bien sujetos, sin
apretar en exceso las protecciones de aislamiento.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-249


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Autoaprendizaje del actuador del acelerador


Realice el auto aprendizaje del actuador del acelerador:
• Retire la batería y desconecte el terminal negativo de la batería
• Reemplace el ECU
• Desconecte y vuelva a conectar el ECU
• Reemplace el pedal del acelerador
• Cambie o limpie el actuador del acelerador
Condiciones de autoaprendizaje del actuador del acelerador:
• Temperatura de entrada del motor > 5 °C
• La temperatura del agua del motor está entre 5 °C y 100,5 °C
06 • Velocidad del motor ≤ 250 rpm
• Velocidad del vehículo = 0
• Voltaje de la batería> 10 V
• El pedal del acelerador de apertura <14,9%
Condiciones de autoaprendizaje del actuador del acelerador:
Gire el interruptor de encendido a posición ON (ENCENDIDO), espere un minuto, y luego gire el interruptor
de encendido a posición OFF (APAGADO). No utilice ningún otro componente durante la operación.
Gráfico de los Códigos de problemas de diagnóstico (DTC)
Código
Nº Definición DTC
DTC
1 P0101 Orificio en el colector de entrada
2 P0105 Sensor de presión (Prueba eléctrica)
3 P0106 Sensor de presión (prueba funcional)
4 P0110 Sensor de temperatura del aire
5 P0115 Sensor de temperatura del refrigerante del motor
6 P0130 Prueba funcional del sensor Lambda Pre-cat
7 P0132 λ Sensor 1 Pre-cat (Prueba eléctrica)
8 P0133 λ Sensor 1 Pre-cat
9 P0135 Circuito del calentador de λ 1 Pre-cat 11
10 P0136 Prueba de funcionamiento del sensor Lambda Post-cat
11 P0138 λ Sensor 2 Post-cat (Prueba eléctrica)
12 P0141 Circuito del calentador de λ 2 Pre-cat 11
13 P0171 Sistema de combustible LEAN
14 P0172 Combustible-rico sistema
15 P0201 Cilindro inyector 1
16 P0202 Cilindro inyector 2
17 P0203 Cilindro inyector 3
18 P0204 Cilindro inyector 4
19 P0230 Relé de la bomba de combustible
20 P0300 Fallo de encendido aleatorio Reconocido
21 P0301 Fallo de encendido del cilindro 1

06-250 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Código
Nº Definición DTC
DTC
22 P0302 Fallo de encendido del cilindro 2
23 P0303 Fallo de encendido del cilindro 3
24 P0304 Fallo de encendido del cilindro 4
25 P0325 Funcionamiento del sensor de detonación
26 P0335 Sensor de RPM
27 P0340 Sensor de fase
28 P0351 Bobina 1 Circuito
29 P0352 Bobina 2 Circuito
30 P0353 Bobina 3 Circuito
06
31 P0354 Bobina 4 Circuito
32 P0420 Eficiencia Catalizador
33 P0443 Circuito depósito
34 P0460 NIVEL DE COMBUSTIBLE
35 P0480 Circuito del ventilador de refrigeración 1
36 P0481 Circuito del ventilador de refrigeración 2
37 P0500 Señal del sensor de velocidad del motor
38 P0560 Voltaje de la batería
39 P0571 Interruptor de posición del pedal de freno
40 P0601 Suma de comprobación de error E2PROM
41 P0604 Error de RAM
42 P0605 Error ROM
43 P0606 Error del microprocesador
44 P0638 Circuito del comando del motor CC 12
45 P0645 RELÉ C/A
46 P0654 Tacómetro
47 P0685 Relé principal del tren de alimentación de diagnóstico
48 P1121 Potenciómetro del acelerador 1/Congruencia de los potenciómetros del acelerador
49 P1122 Potenciómetro del acelerador 2 /
50 P1170 Auto-adaptación de parámetros
51 P1220 De control de posición del acelerador
Potenciómetro 1 del pedal de aceleración/Congruencia del pedal de aceleración
52 P1221
Potenciómetros
53 P1222 Señal 2 del potenciómetro del pedal de aceleración
54 P1300 Fallo de la rueda fónica de aprendizaje
55 P1302 Equipo de autoaprendizaje
56 P1325 Sensor de detonación con la llave ENCENDIDA
57 P1430 Sensor de temperatura C/A
58 P1602 Diagnóstico del convertidor A/D

Chery Automobile Co., Ltd. 06-251


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Código
Nº Definición DTC
DTC
59 P1684 Error detectado durante auto aprendizaje del cuerpo del acelerador
60 P1686 Auto aprendizaje incorrecto del acelerador monitorizado en posición al ralentí
Interrupción del auto aprendizaje del acelerador monitorizado para condiciones
61 P1687
meteorológicas adversas
62 P1703 Solicitud para detener el motor desde la velocidad seleccionada
Diagnosis de la línea CAN (STATUS C-NCM)/Diagnosis de la línea
63 U1601 CANCMM)/Diagnosis
DPRAM (CMM)
64 U1711 Diagnosis de la línea CAN (NCR)/Diagnosis del DLC de la línea CAN (NCR)
06

06-252 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Circuito de suministro de alimentación del ECU y prueba del circuito de conexión a


tierra
Circuito de alimentación

BATERÍA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

FUSIBLE Y FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
CAJA DE
RELÉS
06

RELÉ
PRINCIPAL

BAT PRINCIPAL IG-SW


BLY

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-253


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Circuito de conexión a tierra

TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA


06

06-254 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Procedimiento de confirmación
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Encienda el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento.
• Utilizando el probador de diagnóstico, lea el flujo de datos.
• Si el flujo de datos no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es intermitente.
Vaya a Procedimientos de diagnóstico - Paso 1
• Si el flujo de datos se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es el fallo real (ver
página 06-249).
Procedimiento de diagnóstico 06
1. Realice la inspección primaria.
• Intente encender el motor.
¿Enciende el motor?
Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al paso 2.
2. Compruebe el circuito de alimentación de la ECU.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Comprobar si el voltaje entre la terminal V62 de
la ECUy la conexión a tierra es de 9 - 14 V.

Sí >> Vaya al paso 4.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F17
- Fusible frontal y conector de la caja del relé C-035.
- Terminal 8 del conector del arnés de cableado C-102.
- Corto circuito o circuito abierto entre los terminales V12 y V29 del conector M-002 del ECU y el
fusible F17.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-255


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
4. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el punto de conexión a tierra.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra de la ECU.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o corto entre las terminales E5, E6, E21, E22 de la terminal M-001
ECU

06 Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

6. Revise el voltaje de alimentación del relé


principal (K4).
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
Espere al menos 10 segundos.
• Comprobar si el voltaje entre la terminal V62 de
la ECUy la conexión a tierra es de 9 - 14 V.

Sí >> Vaya al paso 8.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el circuito del relé principal (K4).
• Desconectar el conector del arnés de cables M-002 de la ECU.
• Desconecte el conector M-045 del arnés de cableado de la caja de relés y el fusible frontal.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal V62 de la
ECU conector M-002 y el terminal A1 del conector M-045
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-256 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
8. Compruebe los fusibles y relés.
• Compruebe si los fusibles F11 (10 A), F12 (30 A), F24 (5 A) y el relé principal K4 en el fusible delantero y
caja de relés son normales.
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> Reemplace el fusible o relé.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-257


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0105 Sensor de presión (Prueba eléctrica)

DTC P0106 Sensor de presión (prueba funcional)

ENTRADA DE AIRE
06 PRESIÓN / TEMPERATURA
OXÍGENO

06-258 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Sensor de presión (Prueba • Sensor de presión de
P0105
eléctrica) Interruptor de admisión
encendido ON • Arnés de cableado o
Sensor de presión (prueba Motor en marcha conector
P0106
funcional)
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.

2. Compruebe el conector del sensor de


temperatura/presión de admisión.
• Desconecte el conector del sensor de
temperatura/presión de entrada.
• Compruebe si el conector está dañado.

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-259


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

3. Compruebe la alimentación del sensor de


presión de entrada.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 3 del
conector del sensor de M-021 y la conexión a
tierra.
• El voltaje debe ser de 5 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 3 del conector del sensor M-021 y el terminal E7 del
conector M-001 de la ECU.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

5. Compruebe el circuito de conexión a tierra


del sensor de presión.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 1 del
conector del sensor M-021 y el terminal E7 del
conector M-001 de la ECU.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

06-260 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

6. Compruebe el circuito de la señal del sensor


de presión de admisión.
• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto
entre la terminal 4 del conector del sensor
M-021 y el terminal E31 del conector M-001 de
la ECU.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

7. Compruebe la señal del sensor de presión de


admisión.
• Conecte el conector del sensor y el conector de
la ECU
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Compruebe la señal entre el terminal 4 del
sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

Sí >> Vaya al paso 9.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe el sensor de temperatura /presión de admisión.
• Quite el sensor.
• Compruebe la presión de entrada del sensor en busca de suciedad o daños.
Sí >> Limpie o reemplace el sensor de presión/temperatura de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-261


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
9. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0105 o P0106?
Sí>> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.
06

06-262 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0110 Sensor de temperatura del aire

ENTRADA DE AIRE
PRESIÓN / TEMPERATURA
OXÍGENO
06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-263


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Interruptor de encendido • Sensor de temperatura del aire
Sensor de temperatura
P0110 ON con el Motor en • Arnés de cableado o conector
del aire
marcha • ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06 • Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.

2. Compruebe el conector del sensor de


temperatura/presión de admisión.
• Desconecte el conector del sensor de
temperatura/presión de entrada.
• Compruebe si el conector está dañado.

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-264 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

3. Compruebe el voltaje del suministro del


sensor de temperatura del aire.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 2 del
conector M-021 y la conexión a tierra.
• El voltaje debe ser de 5 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del conector del sensor M-021 y el terminal E7 del
conector M-001 de la ECU.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

5. Compruebe el circuito de conexión a tierra


del sensor de temperatura del aire.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 1 del conector del
sensor de M-021 y el terminal E7 del conector
M-001 de la ECU .

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-265


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

6. Revise el sensor de temperatura del aire.


• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 del
sensor de temperatura/presión de admisión.

Debería ser de 2,5 k ± 5% a 20 °C.


06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar el sensor de presión / temperatura de entrada.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0110?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-266 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0115 Sensor de temperatura del refrigerante del motor

TEC
06
TIERRA

SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE
MOTOR

Chery Automobile Co., Ltd. 06-267


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de temperatura del
Interruptor de refrigerante del motor
Motor de agua
P0115 encendido ON
Sensor de Temperatura • Arnés de cableado o conector
Motor en marcha
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06 • Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-021 (vea la página 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.

• Desconecte conector del sensor de temperatura


del refrigerante del motor.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-268 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Verifique el voltaje de suministro del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 2 del sensor
de temperatura del refrigerante del M-006 y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del conector del sensor M-021 y el terminal E7 del
conector M-001 de la ECU.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
5. Revise el circuito de conexión a tierra del snesor de temperatura del refrigerante motor.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 1 del sensor de
temperatura del refrigerante del conector M-006
y el terminal E36 del conector de la M-001

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-269


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

6. Revise el sensor de temperatura del refrigerante motor.

• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 del


sensor de temperatura del refrigerante del
motor.

06
Debería ser de aproximadamente 2,45 kW a 20 °C.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de temperatura del refrigerante del motor.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0115?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-270 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0130 Prueba funcional del sensor Lambda Pre-cat

DTC P0132 λ Sensor 1 Pre-cat (Prueba eléctrica)

DTC P0133 λ Sensor 1 Pre-cat

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-271


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

06-272 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones
Código DTC Definición DTC de detección Posibles causas
del DTC
Prueba funcional del sensor Lambda Pre-cat • Sensor de oxígeno
P0130
Sensor ascendente
Motor en
P0132 λ Sensor 1 Pre-cat (Prueba eléctrica) • Arnés de cableado
marcha
o conector
P0133 λ Sensor 1 Pre-cat • ECU
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente. 06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del sensor de oxígeno
ascendente.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-273


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector de la ECU M-001.


• Compruebe si hay circuito abierto o cortocircuito
entre el terminal E43 del conector de la ECU
M-001 y el terminal 1 del conector M-004 del
sensor de oxígeno ascendente.

06

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
sensor de oxígeno ascendente M-004 y el
terminal E60 del conector M-001 de la ECU.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector de la ECU M-001.

06-274 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Arranque el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego mida el
voltaje entre las terminales 1 y 2 del conector
M-004.

• La tensión debe fluctuar entre 0,1 y 0,9 V rápidamente (más de 8 veces en 10 segundos).
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06
No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.
6. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0130, P0132 o P0133?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-275


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0135 Circuito del calentador de λ 1 Pre-cat 11

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL
Y RELÉ
CAJA

RELÉ
PRINCIPAL
06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

06-276 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de oxígeno ascendente
Circuito del calentador Interruptor de encendido
• Arnés de cableado o conector
P0135 de λ 1 Pre-cat 11 en ON o
• Fusible
Pre-cat 11 ARRANQUE
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-277


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Revise el circuito de suministro de alimentación del calentador del sensor de oxígeno
ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 4 del


conector del sensor de oxígeno ascendente y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F11, F24 y el relé principal K4.
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3 y A1
- Arnés de cableado entre el terminal 4 del conector M-004 y terminal H5 del fusible delantero y
caja de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal E32 del
conector M-001 de la ECU y el terminal 3 del conector del sensor de oxígeno
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-278 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 4 del sensor de oxígeno ascendente (lado
del componente) es 7 a 11 Ω (a temperatura
ambiente).

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


06
3 y 1, 2 terminales, 2 y 3, 4 del sensor de
oxígeno ascendente (lado del componente) es ∞
Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0135?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-279


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0136 Prueba de funcionamiento del sensor Lambda Post-cat

DTC P0138 λ Sensor 2 Post-cat (Prueba eléctrica)

06

06-280 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR
DE
OXÍGENO
DESCEND
ENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-281


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC detección del Posibles causas
DTC
Prueba de funcionamiento del sensor • Sensor de oxígeno
P0136 Lambda Post-cat descendente
Sensor Motor en marcha • Arnés de cableado o
conector
P0138 λ Sensor 2 Post-cat (Prueba eléctrica) • ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06 reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.
• Desconecte el conector del sensor de oxígeno
descendente B-040.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-282 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno descendente.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


entre el terminal E42 del conector M-001 de la
ECU y la terminal 1 del conector del sensor de
oxígeno descendente B-040

06

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno descendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
sensor de oxígeno descendente B-040 y el
terminal E58 del conector de la ECU M-001

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-283


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
5. Compruebe el sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector de la ECU M-001.

• Arranque el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego midael
voltaje entre los terminales 1 y 2 del conector
B-040.

06

• El voltaje debe fluctuar entre 0,7 a 0,9 V ligeramente.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.
6. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0136 o P0138?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-284 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0141 Circuito del calentador de λ 2 Pre-cat 11

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL
06

SENSOR DE
OXÍGENO
DESCENDEN
TE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-285


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de oxígeno
Interruptor de descendente
Circuito del calentador de λ 2 encendido • Arnés de cableado o
P0141 conector
Pre-cat 11 ENCENDIDO o
ARRANQUE • Fusible
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06 • Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


descendente B-040.

06-286 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de suministro del calentador del sensor de oxígeno descendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal de conector


4 del sensor de oxígeno descendente y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F11, F24 y el relé principal K4.
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3 y A1
- Arnés de cableado entre el terminal 4 del conector M-004 y terminal H5 del fusible delantero y
caja de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno descendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales E64 del
conector M-001 de la ECU y el terminal 3 del conector del sensor de oxígeno.
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-287


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno descendente.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 4 del sensor de oxígeno ascendente (lado
del componente) es 7 a 11 Ω (a temperatura
ambiente).

06 • Compruebe si la resistencia entre los terminales


3 y 1, 2 terminales, 2 y 3, 4 del sensor de
oxígeno ascendente (lado del componente) es ∞
Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0141?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-288 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0171 Sistema de combustible LEAN

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL
06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-289


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRESIÓN / TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISIÓN
OXÍGENO

06

06-290 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Inyector Inyector de
Inyector de Inyector de de combustible
combustible combustibl combustibl NO4
NO1 e e
NO2 NO3

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-291


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC detección del Posibles causas
DTC
• Fuga del aire de admisión
• Conexión incorrecta de la
manguera de PCV
• Sensor de temperatura/presión
de entrada
Sistema de combustible • Inyector de combustible
P0171 Motor en marcha
LEAN
• Fuga de gases de escape
• Presión anormal del combustible
• Combustible insuficiente
• Sensor de oxígeno ascendente
06 • ECU
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si hay fugas de aire de admisión.
• Compruebe si hay fugas en la entrada de aire en la parte posterior del sensor de presión / temperatura
de entrada.
• Compruebe la conexión de la manguera PCV.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie.
3. Compruebe la señal de control de la ECU en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.

06-292 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Artículo de
Condiciones Datos
Monitorización
Calentamiento del motor
Pulso del inyector de N posición
Ralentí Aprox. 3,2 ms
combustible C/A APAGADO
No hay carga

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06
• Desconecte el conector del sensor de oxígeno
ascendente.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.

• Compruebe la continuidad entre el terminal


E60 del conector de la ECU M-001 y la terminal
2 del conector del sensor de oxígeno
ascendente.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-293


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal E43


conector M-001 de la ECU y la terminal 1 del
conector del sensor de oxígeno ascendente.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el sensor de presión de admisión.

• Compruebe la señal entre el terminal 4 del


sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Compruebe si el sensor de presión de admisión está suelto, el terminal está corroído y si la conexión
a tierra está normal.
7. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

06-294 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible 06
Cuando la bomba de combustible se enciende bajo
Presión del combustible en el riel de combustible . la tensión nominal establecida, la presión alcanzará
Llave ENCENDIDA el 90% de la presión nominal después de 13
segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión del combustible en el riel de combustible - sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave APAGADA salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- Filtro de combustible obstruido
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
9. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 13.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-295


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
10. Compruebe el circuito de suministro del inyector de combustible y el circuito de control.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector del arnés de cableado


del inyector.

06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 1 de cada
conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito entre los siguientes terminales:

06-296 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y


la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal E34 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal E49 de la ECU conector M-001 y la
terminal 2 del conector del inyector de
combustible N º3
El terminal E49 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N ºº4

06

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
11. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 13,8 a 15,2 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 13.
12. Revise los inyectores de combustible.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor se enfría y no hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite el riel de suministro de combustible con los inyectores de combustible (Vea la página 08-22).

Chery Automobile Co., Ltd. 06-297


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de no dejar caer los inyectores de combustible al retirar la línea de suministro de combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente para la recogida de aceite en los inyectores de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.


• Conecte el conector del arnés de cableado de cada inyector.
• Fíjese en cada uno de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Cada inyector de combustible debe inyectar el combustible de manera uniforme.
06 Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible que no inyecta el combustible o o que inyecta de forma desigual.
13. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0171?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-298 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0172 Combustible-rico sistema

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL
06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-299


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRESIÓN / TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISIÓN
OXÍGENO

06

06-300 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INYECTOR INYECTOR INYECTO INYECTO


DE DE R DE R DE
COMBUSTI COMBUST COMBUST COMBUST
BLE Nº.2 IBLE Nº.2 IBLE Nº.2 IBLE Nº.2

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-301


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de temperatura/presión
de entrada
• Inyector de combustible
• Fuga de gases de escape
P0172 Combustible-rico sistema Motor en marcha
• Presión anormal del
combustible
• Sensor de oxígeno ascendente
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la señal de control de la ECU en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.

Artículo de
Condiciones Datos
Monitorización
Calentamiento del motor
Pulso del inyector de N posición
Ralentí Aprox. 3,2 ms
combustible C/A APAGADO
No hay carga

¿El resultado de la prueba es noal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-302 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

06
• Compruebe si el conector está dañado.
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector del cableado del arnés


de la ECU M-001.
• Compruebe la continuidad entre el terminal
E60 del conector de la ECU M-001 y la terminal
2 del conector del sensor de oxígeno
ascendente.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-303


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal E43


conector M-001 de la ECU y la terminal 1 del
conector del sensor de oxígeno ascendente.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible
Cuando la bomba de combustible se enciende bajo
Presión del combustible en el riel de combustible . la tensión nominal establecida, la presión alcanzará
Llave ENCENDIDA el 90% de la presión nominal después de 13
segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión del combustible en el riel de combustible - sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave APAGADA salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-304 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- Filtro de combustible obstruido
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Revise el sensor de presión de admisión.

• Compruebe la señal entre el terminal 4 del


06
sensor y la conexión a tierra:
El voltaje es de aproximadamente 1,3 V, cuando
el motor está al ralentí.
El voltaje máximo es de aproximadamente 4 V
(momentáneamente) cuando el pedal del
acelerador se presiona rápidamente.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Compruebe si el sensor de presión de admisión está suelto, el terminal está corroído y si la conexión
a tierra está normal.
8. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 12.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el circuito de control dle inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el arnés de cableado de los
conectores de los inyectores de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-305


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal E34 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal E49 de la ECU conector M-001 y la
terminal 2 del conector del inyector de
combustible N º3
El terminal E49 del conector M-001 de la ECU y
06 la terminal 2 del inyector de combustible N ºº4

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
10. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 13,8 a 15,2 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 12.
11. Revise los inyectores de combustible.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor se enfría y no hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite el riel de suministro de combustible con los inyectores de combustible (Vea la página 08-22).

06-306 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRECAUCIÓN

Tenga cuidado de no dejar caer los inyectores de combustible al retirar la línea de suministro de combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente para la recogida de aceite en los inyectores de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.


• Fíjese en cada uno de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Confirme que cada inyector de combustible inyecta el combustible de manera uniforme.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible que no funciona o que inyecta el combustible de manera uniforme. 06
12. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0172?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-307


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0201 Cilindro inyector 1

DTC P0202 Cilindro inyector 2

DTC P0203 Cilindro inyector 3

DTC P0204 Cilindro inyector 4

06

06-308 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

INYECTOR INYECTO INYECTO INYECTO


DE R DE R DE R DE
COMBUST COMBUST COMBUST COMBUST
IBLE Nº.1 IBLE Nº.2 IBLE Nº.3 IBLE Nº.4

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-309


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P0201 Cilindro inyector 1
• Inyector de combustible
P0202 Cilindro inyector 2
Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
P0203 Cilindro inyector 3
• ECU
P0204 Cilindro inyector 4

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Comprobar el arranque.
• Encienda el motor.
¿Se encienden los cilindros?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vaya al paso 4.
3. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe el sonido de funcionamiento de los inyectores de combustible, uno por uno.
¿Hacen todos los inyectores de combustible un sonido de clic?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe los conectores del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

06-310 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Desconecte los conectores del inyector de


combustible.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector. 06
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el circuito de alimentación del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 1 del conector del inyector de combustible y la conexión a tierra.
• El voltaje debe ser 9 a 14 V.
Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1
- Fusibles F12, F11, F24
- Arnés de cableado entre los inyectores de combustible y el fusible frontal y la caja de relés F3
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Compruebe el circuito de control dle inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E50 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º1
El terminal E34 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N º2
El terminal E49 de la ECU conector M-001 y la
terminal 2 del conector del inyector de
combustible N º3
El terminal E49 del conector M-001 de la ECU y
la terminal 2 del inyector de combustible N ºº4

Chery Automobile Co., Ltd. 06-311


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Revise los inyectores de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

06

La resistencia debe ser 13,8 a 15,2 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
9. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0201, P0202, P0203 o P0204?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-312 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0230 Relé de la bomba de combustible

BATERÍA

CUERPO
DEL FUSIBLE
RELÉ
FUSIBLE Y Y CAJA
DE LA
CAJA DE DE
BOMB
RELÉS RELÉS
A DE
COMB
USTIB RELÉ
LE PRINC
IPAL 06

SENSOR DE
NIVEL DE
Bomb COMBUSTIBLE
a de Y BOMBA DE
comb COMBUSTIBLE
ustible

RELÉ
PRINCIPAL

CUERPO
DEL
FUSIBLE
Y CAJA
DE RELÉS

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-313


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Fusible
Relé de la bomba de • Relé de la bomba de combustible
P0230 Motor en marcha
combustible • Arnés de cableado o conector
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06 • Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el circuito de control del relé de la bomba de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

06-314 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Verifique la tensión entre el terminal 3 del


conector del sensor de M-021 y la conexión a
tierra.

06

• El voltaje debe ser de 12 V.


Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F22
- Arnés de cableado entre el cuerpo del fusible y la caja de relés F16, y entre el fusible frontal y caja
de relés H3
- Relé K2 de la bomba de combustible
- Un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal V53 del conector de la
ECU M-002 y el cuerpo de fusible y la caja de relés B20.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0230?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-315


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0301 Fallo de encendido del cilindro 1

DTC P0302 Fallo de encendido del cilindro 2

DTC P0303 Fallo de encendido del cilindro 3

DTC P0304 Fallo de encendido del cilindro 4

06

06-316 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

BOBINA DE
ENCENDIDO

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-317


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P0301 Fallo de encendido del cilindro 1 • Bobina de encendido
P0302 Fallo de encendido del cilindro 2 • Bujía
Motor en marcha • Cable de ignición
P0303 Fallo de encendido del cilindro 3
• Arnés de cableado o conector
P0304 Fallo de encendido del cilindro 4 • ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06 reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Revise el conector de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector de la bobina de


encendido.

• Compruebe si el conector está dañado.

06-318 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía.
• Conecte el conector de la bobina de encendido.

• Quite los tornillos y las bobinas de encendido.

06

• Retire la bujía y conéctela con la bobina de encendido, luego conecte a tierra la carcasa de la bujía.
• Arranque el motor y compruebe si se genera una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la bujía.
• Compruebe si la bujía está quemada, rota o si hay depósitos en ella.
• La abertura de la bujía debe ser de 0,8 a 0,9 mm.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Limpie o reemplace la bujía.
5. Revise la bobina de encendido.

• Ver las resistencias de las bobinas de encendido


del devanado primario (entre los terminales 1 y
4, terminales 2 y 3) y devanado secundario (a
temperatura ambiente).

• Bobinado primario: 0.50 - 0.64 w devanado secundario: 8,36 - 10,64 kW


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la bobina de encendido.
6. Revise el circuito de alimentación de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-319


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe si la tensión entre los terminales 3 y


4 del conector de la bobina de encendido y la
tierra es 9 a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 8.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1
- Los fusibles F11, F12, F24 y el relé principal K4.
- Arnés de cableado entre la bobina de encendido y el fusible delantero y caja de relés F3
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
8. Revise el circuito de control de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal E17 de la ECU
M-001 y el terminal 1 del conector de la bobina
de encendido M-007.

06-320 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal E19 de la ECU
M-001 y la terminal 2 del conector de la bobina
de encendido M-007.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0301, P0302, P0303 o P0304?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-321


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0325 Funcionamiento del sensor de detonación

DTC P1325 Sensor de detonación con la llave ENCENDIDA

TIERRA KNK2 KNK1

06

SENSOR DE
DETONACIÓN

06-322 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC

P0325
Funcionamiento del sensor de • Sensor de detonación
detonación • Arnés de cableado o
Motor en marcha
Sensor de detonación con la llave conector
P1325
ENCENDIDA • ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de detonación.

• Desconecte el conector del sensor de


detonación.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la instalación del sensor de detonación.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-323


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Retire el sensor de detonación.


• Revise y limpie el sensor de detonación y el área de montaje, busque daños, materias extrañas,
movimiento excesivo, etc que puedan producir señales incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
4. Comprobar la resistencia del sensor de detonación.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 del sensor de detonación.
• Debe ser superior a 1 MΩ a temperatura ambiente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06 No >> Cambie el sensor de detonación.
5. Compruebe el circuito de la señal de admisión del sensor de detonación y el circuito protegido.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre los siguientes terminales:
El terminal E41 del conector M-001 de la ECU
y la terminal 1 del conector del sensor de
detonación
El terminal E48 del conector M-001 de la ECU
y la terminal 2 del conector del sensor de
detonación
El terminal E36 del conector M-001 de la ECU
y la terminal 3 del conector del sensor de
detonaciónn

Sí >> Cambie el arnés de cableado o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la señal del sensor de detonación.
• Instale el sensor de detonación.
• Conecte el conector del sensor de detonación y el conector de la ECU.
• Al golpear cerca del sensor de detonación con un martillo de goma, compruebe si el voltaje de salida se
genera entre los terminales 1 y 2, mientras realiza la medición del sensor de detonación con un
multímetro.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de detonación.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0325 o P1325?
Sí >> Sustituir la ECU.

06-324 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-325


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0335 Sensor de RPM

TIERRA RMP2 RMP1

06

SENSOR DE
VELOCIDAD DEL
MOTOR

06-326 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de velocidad
• Volante
P0335 Sensor de RPM Motor en marcha
• Arnés de cableado o conector
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe la forma de onda de la señal del sensor de velocidad.
• Compruebe la señal de salida del sensor de velocidad, mientras el motor está funcionando.

Señal de velocidad del sensor

Osciloscopio

¿Es la señal de salida del sensor de velocidad normal?


Sí >> Vaya al paso 7.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-327


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el conector del sensor de velocidad.

• Desconecte el conector del sensor de velocidad.

06
• Compruebe si el conector está dañado.
Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el sensor de velocidad.
• Retire el sensor de velocidad.
• Revise y limpie el sensor de velocidad y el área de montaje, busque daños, materias extrañas,
movimiento excesivo, etc, que causan que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
5. Compruebe la resistencia del sensor de velocidad.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de velocidad del motor (lado del
componente) es de 560 Ω ± 10% (a temperatura
ambiente).

Sí >> Cambie el sensor de velocidad por uno normal.


Observe la señal del sensor de velocidad en el osciloscopio.
- Si la señal del sensor de velocidad es normal, el sistema es normal.
- Si la señal del sensor de velocidad es todavía irregular o no se muestra, vaya al paso siguiente.
No >> Cambie el sensor de velocidad.
6. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante buscando daños, materia extraña, etc, que puedan
causar que las señales sean incorrectas.
Sí >> Quite la suciedad y limpie o cambie el volante (Consulte la página 0747).
Vuelva a instalar el sensor de velocidad.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-328 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0335?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.
06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-329


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0340 Sensor de fase

SENSOR
DE FASE

06

06-330 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de fase
• Árbol de levas
P0340 Sensor de fase Motor en marcha
• Arnés de cableado o conector
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de fase.

• Desconecte el conector del sensor de fase.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-331


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Revise el voltaje del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión del terminal 1 del conector del sensor de fase.
• El voltaje debe ser de 5 V.
Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de suministro del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


06 entre el terminal E13 del conector de la ECU
M-001 y la terminal 1 del conector del sensor de
fase

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al paso 10.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de fase.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal E7 de la ECU
conector M-001 y la terminal 3 del conector del
sensor de fase.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-332 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Revise el circuito de la señal de salida del sensor de fase.

• Compruebe si hay un corto circuito o circuito


abierto entre el E24 terminal de la ECU conector
M-001 y la terminal 2 del conector del sensor de
fase

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la señal del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor de fase.
• Cuando el motor está en marcha, compruebe la señal entre el terminal 2 del sensor de fase y la
conexión a tierra.

Señal del sensor de fase

Osciloscopio

¿La señal es normal?


Sí >> Vaya al paso 10.
No >> Cambie el sensor de fase.
8. Compruebe la distancia en la instalación.
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,5 - 1,5 mm.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a instalar el sensor.
9. Revise el árbol de levas.
• Compruebe si hay suciedad o daños en la placa de la señal del árbol de levas.
Sí >> Limpie o reemplace el árbol de levas.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-333


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
10. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0340?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.
06

06-334 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0443 Circuito depósito

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL
06

Válvula de
control del
depósito

RELÉ EVAP
PRINCIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-335


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Válvula de control del depósito
P0443 Circuito depósito Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06 • Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector de la válvula de control del depósito.

• Desconecte el conector de la válvula de control


del depósito.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de alimentación de la válvula de control del depósito.

06-336 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 1 del


conector de válvula de control del depósito y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F11, F24 y el relé principal K4.
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3 y A1
- Arnés de cableado entre el terminal 1 del conector de la válvula de control del depósito y el terminal
H5 del fusible frontal y la caja de relés.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe el circuito de control de la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector de la ECU M-001.
• Compruebe si hay un circuito abierto o
cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 46 del conector del ECM y el terminal 2
del conector de válvula de control del depósito.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-337


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control del depósito.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 de la válvula de control del depósito.
• La resistencia debe ser 19 a 22 Ω.

• aire de succión de la válvula, la válvula debería


abrirse cuando el voltaje de la batería se aplica Aire de succión
a los terminales 1 y 2 y debe cerrarse cuando no
06 se aplica voltaje.

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la válvula de control del bote.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0443?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-338 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0560 Voltaje de la batería

BATERÍA
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CHASIS
FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL CAJA DE
CAJA DE RELÉS RELÉS

06
RELÉ
PRINCIPAL

BAT RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-339


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Fusible
• Arnés de cableado o conector
P0560 Voltaje de la batería Siempre • Batería
• Terminal de la batería
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06 reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe los conectores de la ECU.

• Desconecte los conectores de la ECU.

• Compruebe si los conectores están dañados.


Sí >> Repare o sustituya el conector.

06-340 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de alimentación de la ECU.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 3 del


conector del sensor de M-021 y la conexión a
tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F27
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el conector de la
ECU M-002 y el fusible F27.
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el fusible F27 y la
batería.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe la batería.
• Compruebe si el voltaje de la batería es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Recargue o reemplace la batería.
6. Compruebe los terminales de la batería.
• Compruebe si los terminales de la batería están sueltos o corroídos
Sí >>Apriete o cambie los terminales de la batería.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0560?
Sí >> Sustituir la ECU.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-341


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-342 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0604 Error de RAM

DTC P0605 Error ROM

DTC P0606 Error del microprocesador

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
P0604 Error de RAM
P0605 Error ROM El ECM detecta un mal
funcionamiento interno
• ECU 06
Error del
P0606
microprocesador

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Revise la fuente de alimentación de la ECU y el circuito de conexión a tierra.
• Compruebe si hay un circuito abierto, cortocircuito o alta resistencia en la alimentación de la ECU o el
circuito de conexión a tierra (Consulte página 06-
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-343


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
2. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0604, P0605 o P0606?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN

• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba de carretera para confirmar que se ha reparado la
avería comunicada por el cliente
06

06-344 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC P0645 RELÉ C/A

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
RELÉ C/A 06

Compresor

RELÉ C/A

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-345


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

DTC
DTC
Código DTC Condiciones de Posibles causas
Definición
detección del DTC
• Fusible
• Relé del compresor de C/A
P0645 RELÉ C/A Motor en marcha
• Arnés de cableado o conector
• ECU

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06 reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el circuito de control del relé del compresor C/A.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Apague el interruptor C/A.

06-346 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Verifique la tensión entre el terminal 3 del


conector del sensor de M-021 y la conexión a
tierra.

06

• El voltaje debe ser de 12 V.


Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F12
- Relé K3 C/A
- Cuerpo del fusible y caja relés G5
- Conectores del Arnés de cableado C-104, C-102
- Un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal V64 del fusible de ECU
conector M-002 y el cuerpo y la caja de relés G5
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0645 ?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-347


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Potenciómetro del acelerador 1/Congruencia de los


DTC P1121
potenciómetros del acelerador

DTC P1122 Potenciómetro del acelerador 2 /

RSS3 TPS1 TIERRA TPS2 MOTO2 MOTO1

06

ACTUADOR DE
ACTUADOR DE CONTROL DEL
CONTROL DEL ACELERADOR
ACELERADOR ELECTRÓNICO
ELECTRÓNICO

SENSOR 1 SENSOR 2

06-348 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Potenciómetro del acelerador • Potenciómetro del
P1121 1/Congruencia de los Interruptor de acelerador
potenciómetros del acelerador encendido ON con el • Arnés de cableado o
Motor en marcha conector
P1122 Potenciómetro del acelerador 2 /
• ECU
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe que el conector del acelerador.

• Desconectar el conector del acelerador.

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
Chery Automobile Co., Ltd. 06-349
06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
3. Compruebe el circuito de alimentación del potenciómetro del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 1 del


conector del acelerador M-018 y la conexión a
tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el arnés del cableado y los conectores.
Si es normal, vaya al paso 7.
4. Compruebe el circuito de la señal del potenciómetro del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del cableado del arnés de la ECU M-001.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 6 del


conector del potenciómetro del acelerador
M-018 y el terminal E52 del conector de la ECU
M-001.

06-350 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del


conector del potenciómetro del acelerador
M-018 y el terminal E30 del conector de la ECU
M-001.

06

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o cambie el cableado del arnés.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del potenciómetro del acelerador.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 4 del


conector del potenciómetro del acelerador
M-018 y el terminal E44 del conector de la ECU
M-001.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-351


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Controlar el potenciómetro del acelerador
Usando el equipo de diagnosis, lea el flujo de datos:
• Con el interruptor de encendido en posición ON, el motor apagado (OFF), y el pedal del acelerador sin
presionar, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
P1: 0,74 V P2: 4,24 V
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y el pedal del acelerador presionado hasta el
suelo, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
P1: 4,62 V P2: 0,72 V
• P1 + P2 = 5 V
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el acelerador.
06 7. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P1121 o P1122?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-352 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Potenciómetro 1 del pedal de aceleración/Congruencia


DTC P1221
del pedal de aceleración

DTC P1222 Señal 2 del potenciómetro del pedal de aceleración

SUMINISTRO SUMINISTRO
DEL SENSOR DEL SENSOR
REGULADO
APPS 1 TIERRA TIERRA APPS 2 REGULADO

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL
PEDAL DEL
ACELERADOR
SENSOR 1 SENSOR 2

Chery Automobile Co., Ltd. 06-353


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Señal 1 del
potenciómetro del pedal
P1221
de aceleración La • Señal 1 del potenciómetro del
congruencia de los Interruptor de encendido pedal de aceleración
potenciómetros del pedal o después de que
• Arnés de cableado o conector
de aceleración arranque el motor
• ECU
Pedal de aceleración
P1222
Potenciómetro 2

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
06 • Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC guardados en la ECU.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-249).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe el punto de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Compruebe el punto de conexión a tierra M-201 (Consultar las páginas 50-46).
¿Es normal el punto de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el arnés de cableado a tierra o el punto de tierra.
2. Compruebe el conector del pedal del acelerador.

• Desconecte el conector del pedal del


acelerador.

06-354 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el circuito de alimentación del potenciómetro del pedal de aceleración.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si el voltaje entre el terminal 3 del


conector del pedal del acelerador y la conexión
a tierra entre el terminal 6 y la conexión a tierra
es 5 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
Revise las siguientes piezas:
• Compruebe el conector M -104 por si tiene daños.
• La continuidad entre el terminal 6 del conector del pedal del acelerador y el terminal V2 de la ECU
• La continuidad entre el terminal 3 del conector del pedal del acelerador y el terminal V2 de la ECU
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al paso 8.
5. Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de la señal del
potenciómetro del pedal de aceleración.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconectar el conector del arnés de cables M-002 de la ECU.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-355


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal 1 del


conector del potenciómetro del pedal de
aceleración y de la terminal V40 del conector de
la ECU M-002.

06

• Compruebe la continuidad entre el terminal 4 del


conector del pedal de aceleración y de la
terminal del potenciómetro V42 del conector de
la ECU M-002.

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de conexión a tierra del
potenciómetro del pedal de aceleración

06-356 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal 5 del


conector del pedal del acelerador y de la
terminal V46 del conector de la ECU M-002.

06

• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del


conector del pedal del acelerador y de la
terminal V15 del conector de la ECU M-002.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el potenciómetro del pedal de aceleración. Usando el equipo de diagnosis, lea el flujo
de datos:
• Con el interruptor de encendido en posición ON, el motor apagado (OFF), y el pedal del acelerador sin
presionar, los voltajes de salida de P1 y P2 deben ser:
APP1: 0.72 - 0.74 V
APP2: 0,36 a 0,37 V
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y el pedal del acelerador presionado hasta el
suelo, los voltajes de salida de APP1 y APP2 deberían ser:
APP1: 3.95 V
APP2: 1,97 V
• APP1 = APP2 * 2
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el pedal del acelerador.
Chery Automobile Co., Ltd. 06-357
06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
8. Compruebe el DTC.
• Uso del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC de la ECU.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P1221 o P1222?
Sí >> Sustituir la ECU.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe de ajustarse al nuevo ECU (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.
06

06-358 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Diagnosis del síntoma de la avería en el motor


Realice la comprobación de primaria antes de realizar los procedimientos de diagnóstico de la anomalía:
1. Confirme que el indicador de mal funcionamiento del motor funciona con normalidad;
2. Usando el equipo de diagnosis, confirme que no hay mensajes de error registrados;
3. Confirme que existe la avería comunicada por el cliente y confirme la condición bajo la cual se produce.
A continuación, realice una inspección visual:
a. Compruebe la línea de combustible por si hay fugas;
b. Compruebe si el tubo de vacío está roto o retorcido, y si la conexión es correcta;
c. Compruebe la línea de admisión por si presenta bloqueo, fugas de aire, aplastamientos o daños;
d. Compruebe si la línea de alta tensión del sistema de encendido está rota o deteriorada, y si el orden
de encendido es correcto; 06
e. Comprobar si los puntos del arnés de cables de tierra están limpios y seguros;
f. Revise cada sensor o conector del actuador por si están flojos o con mal contacto.
SUGERENCIA:
Si existen las condiciones anteriores, repare las áreas problemáticas primero, de lo contrario afectará a los
trabajos de reparación para el diagnóstico de los siguientes problemas.
Ayuda de diagnóstico:
1. Confirme que no hay registros de problemas para el motor;
2. Confirme que las condiciones de la avería estén presentes;
3. No existen condiciones anormales después de realizar la inspección de acuerdo con los procedimientos
anteriores;
4. Durante el trabajo de servicio, no ignore el estado de mantenimiento del vehículo, la presión del cilindro,
la sincronización del encendido y la condición mecánica de combustible, etc, que pueden afectar el
sistema;
5. Cambie la ECU, y realice la prueba. Si el problema puede ser eliminado, el área de problemas está en la
ECU, y si el problema persiste, vuelva a usar la ECU original, repita los procedimientos, y realice el
servicio de nuevo.
Tabla de síntomas de la avería

El motor no gira o gira lentamente durante el encendido


El motor gira normalmente, pero no se puede encender con éxito durante el arranque
Difícil de encender con el motor caliente
Difícil de encender con el motor frío
La velocidad del motor es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento
El motor arranca normalmente, pero va al ralentíen cualquier momento
El motor arranca normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento
El motor arranca normalmente, pero al ralentídespués del calentamiento
El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo, si el aire
acondicionado está encendido).
El motor se inicia normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar
Respuesta lenta en la aceleración
La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera

Chery Automobile Co., Ltd. 06-359


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

1. El motor no gira o gira lentamente durante el arranque.


Posibles causas:
• Batería
• El motor de arranque;
• Arnés de cableado o el interruptor de encendido;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Utilizando el multímetro, verifique si la tensión entre los bornes de la batería es de aproximadamente 8 a
12 V cuando el motor arranque.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la batería.
2. Utilizando el multímetro, compruebe si la tensión del poste positivo del motor de arranque es superior a
8 V cuando el interruptor de encendido permanece en la posición START.
06 Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el cableado del arnés.
3. Retire el motor de arranque, y compruebe el funcionamiento del motor de arranque. En especial, revise
si hay un circuito abierto o atascado debido a una lubricación deficiente.
Sí >> Repare o sustituya el motor de arranque.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Si el problema sólo se produce en invierno, compruebe si la resistencia del motor de arranque es
demasiado fuerte, debido a un lubricante inadecuado del motor y la selección del aceite de los
engranajes.
Sí >> Cambie el lubricante por uno del número apropiado.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si la resistencia mecánica interna del motor es demasiado alta, causando que el motor de
arranque no funcione o funcione con lentitud.
Sí >> Revise y cambie la resistencia interna del motor.
No >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
2. El motor gira normalmente, pero no se puede encender con éxito durante el arranque.
Posibles causas:
• No hay combustible en el tanque;
• Bomba de combustible;
• Sensor de velocidad
• Bobina de encendido
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Conecte el probador de diagnóstico del sistema del control del motor, tenga en cuenta "la velocidad del
motor", arranque el motor, y observe si se envía la señal de velocidad de salida.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el circuito del sensor de velocidad.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.

06-360 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
4. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
3. Difícil arrancar con el motor caliente.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Tubo de vaciado del regulador de presión del combustible. 06
• Bobina de encendido
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el tubo de vaciado del regulador de presión por si estuviese flojo o presentase fugas de aire.
Sí >> Compruebe y repare o reemplace el tubo de vaciado del regulador de presión del combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
4. Difícil de arrancar con el motor frío.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible
• Bobina de encendido

Chery Automobile Co., Ltd. 06-361


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
06 3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
5. La velocidad del motor es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Sincronización del encendido;
• Bujía
• Mecánica del motor.

06-362 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido. 06
4. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
5. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor no tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
6. El motor arranca normalmente, pero entra al ralentíen cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Inyector de combustible
• Bujía
• Colector de admisión;

Chery Automobile Co., Ltd. 06-363


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Sincronización del encendido;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe que el cuerpo del acelerador electrónico no esté atascado.
Sí >> Limpie o reemplace.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
06
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
7. El motor arranca normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-364 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal. 06
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
8. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentídespués del calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-365


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
06 7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
9. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo,
si el aire acondicionado está encendido).
Posibles causas:
• El sistema de aire acondicionado;
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Inyector de combustible
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Observe si la potencia del motor se incrementa cuando el C/A está encendido, utilizando el sistema de
control del motor probador para observar la condición de cambio del ángulo de avance de ignición, el
ancho del pulso de ignición y el volumen del aire de entrada.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, y desconecte el terminal 75 para comprobar si el
lateral del arnés de cableado es una señal de alto nivel con el C/A encendido.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Verifique y repare el sistema C/A.
4. Compruebe si la presión del sistema C/A, el embrague magnético del conector y la bomba del
compresor de C/A son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Verifique y repare el sistema C/A.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-366 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
10. El motor se inicia normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
Posibles causas:
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Tubería de vaciado;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Sincronización del encendido;
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el pedal del acelerador electrónico se ha quedado atascado. 06
Sí >> Ajuste.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Revise el sistema de admisión y el tubo de vacío conectado por si hay una fuga de aire.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si la
velocidad de ralentídel motor es demasiado alta.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el tiempo de encendido del motor es como se especifica.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
11. La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-367


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
06 5. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor.
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
12. Respuesta lenta en la aceleración
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-368 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor. 06
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
13. La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de presión de admisión
• Bujía
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el mal funcionamiento se debe a la fricción del embrague, baja presión de inflado de los
neumáticos, freno de arrastre, el tamaño de los neumáticos es incorrecto, y la alineación es incorrecta
en las cuatro ruedas.
Sí >> Repare.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-369


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

2. Revise el filtro de aire para verificar que no haya bloqueos.


Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero de la
distribución del tubo de admisión de combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 380 kPa en vacío, desconecte el tubo de vacío del regulador de
presión de combustible, compruebe si la presión del combustible es de aproximadamente 380 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
4. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si la chispa
fuerte es normal.
06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
5. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
6. Compruebe que no haya depósitos de carbono en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe si el sensor de presión de admisión y el arnés de cableado están normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o sustituya el sensor.
8. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que no haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
12. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales V16, V12, V29 es normal, compruebe si la
conexión de los terminales E5, E6, E21, E22 es normal .
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.

06-370 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO


Sensor de temperatura del refrigerante
Descripción
El sensor de temperatura del refrigerante es un sensor de coeficiente térmico negativo, que se instala en el
orificio de montaje de la caja del termostato.
Funcionamiento
El sensor de temperatura del refrigerante proporciona una señal de entrada para la unidad de control del
motor (ECU). Al tiempo que la temperatura aumenta, la resistencia del sensor disminuye. Al cambiar la
temperatura del líquido refrigerante, la resistencia del sensor ECT también cambia, resultando en un cambio
de valor de voltaje del circuito de señal del sensor de ECT. La ECU utiliza la señal de entrada para controlar
la mezcla aire-combustible, la sincronización del encendido, el compresor C/A y el encendido/apagado del
ventilador.
06
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Drene el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA

• Nunca quite el tapón de liberación de presión con el motor funcionando o caliente. El incumplimiento de
estas instrucciones podría resultar en lesiones personales o daños en el sistema de refrigeración y el
motor.
• Para evitar que salga refrigerante hirviendo o vapor de agua del sistema de refrigeración, tenga
especial cuidado al retirar el tapón de liberación de presión.
• Espere hasta que el motor se haya enfriado, y luego envuelva un paño grueso alrededor de la tapa de
alivio de presión y gire lentamente una vuelta hacia la izquierda. Mueva hacia atrás mientras se libera la
presión del sistema de refrigeración.
• Cuando se confirme que se ha liberado toda la presión, gire y quite el tapón de liberación de presión con
un paño grueso. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.

3. Desconecte el conector del sensor de


temperatura del refrigerante.

4. Retire el sensor de temperatura del refrigerante.


(Par de apriete: 15 ± 2 N ·m)

PRECAUCIÓN
• Retire el sensor de temperatura del líquido refrigerante cuando el motor esté frío.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-371


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

PRECAUCIÓN

• Lleve a cabo el sellado con la pistola anaeróbica de sellado.


• Confirme que el sensor esté firmemente apretado cuando se instala.
• Después de haber instalado el sensor de temperatura del refrigerante, compruebe el nivel de
refrigerante.

06

06-372 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de detonación
Descripción
El sensor de detonación se instala en el bloque de cilindros. El sensor de detonación está diseñado para
detectar la vibración del motor causada por la detonación.
Funcionamiento
Cuando el sensor de detonación detecta un golpe en uno de los cilindros, envía una señal de entrada a la
unidad de control del motor (ECU). En respuesta, la ECU retrasa el tiempo de encendido para el cilindro
durante un cierto período de tiempo.
El sensor de detonación contiene material piezoeléctrico, que constantemente vibra y envía una tensión de
entrada (señal) a la ECU mientras el motor funciona. Al tiempo que la intensidad de la vibración aumenta, el
voltaje de salida del sensor de detonación también aumenta.
Extracción e instalación 06
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de


detonación.

3. Quite el perno de fijación del sensor de detonación, y quite el sensor de detonación.


(Par de apriete: 20 ± 5 N ·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• No introduzca nunca ninguna cuña o arandela entre el sensor y el bloque motor, solamente la pieza
metálica del sensor puede entrar en contacto directamente con el bloque motor.
• NO aplique lubricante, grasa o goma de sellado durante la instalación del sensor de detonación.
Mantener el bloque del motor limpio y seco, y no permita que entre aceite en el área de instalación del
sensor de detonación.
• Nunca golpee el sensor de detonación mientras lo instala.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-373


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de oxígeno
Descripción
Este vehículo está equipado con dos sensores de oxígeno (sensor de oxígeno ascendente y sensor de
oxígeno descendente). Los sensores de oxígeno controlan continuadamente la concentración de oxígeno en
el gas de escape.
Funcionamiento
El sensor de oxígeno genera tensión en función del contenido de oxígeno en el gas de escape. El sensor
genera baja tensión con alto contenido de oxígeno. El sensor genera alta tensión con bajo contenido de
oxígeno. Al controlar el contenido de oxígeno y su conversión en voltaje, el sensor actúa como un interruptor
para la mezcla rico-pobre.
El sensor de oxígeno está equipado con un elemento calentador que mantiene el sensor a la temperatura de
funcionamiento adecuada en todas las condiciones de operación.
06
Sensor de oxígeno ascendente
La señal de entrada del sensor de oxígeno ascendente caliente informa a la unidad de control del motor
(ECU) del contenido de oxígeno en el gas de escape. En base a esta señal de entrada, la ECU ajusta la
relación de aire-combustible finamente mediante el ajuste de anchura de pulso del inyector.
Sensor de oxígeno descendente
La señal del sensor de oxígeno descendente calentado se usa para detectar el deterioro del convertidor
catalítico. A medida que el convertidor se deteriora, la señal del sensor descendente comienza a coincidir con
la señal del sensor ascendente a excepción de un ligero retardo de tiempo. Al comparar la señal del sensor
de oxígeno ascendente calentado con la señal del sensor descendente, la ECU calcula la eficiencia del
convertidor catalítico de tres vías.
Extracción e instalación - Sensor de oxígeno ascendente
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconece el conector del sensor de oxígeno.

3. Retire el sensor de oxígeno ascendente.


(Par de apriete: 50 - 60 N·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeno después de que el tubo de escape se enfríe.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

06-374 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

ADVERTENCIA
• Antes de instalar el sensor de oxígeno, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido. El
lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el sensor
de oxígeno pase a ser tóxico.

Extracción e instalación - Sensor de oxígeno descendente


1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconece el conector del sensor de oxígeno.

06

3. Retire el sensor de oxígeno descendente.


(Par de apriete: 50 - 60 N·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeno después de que el tubo de escape se enfríe.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el sensor de oxígeno, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido. El
lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el sensor
de oxígeno pase a ser tóxico.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-375


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de velocidad
Descripción
El sensor de velocidad está situado en la carcasa del embrague frente a los dientes de los engranajes del
volante. Se utiliza para detectar la velocidad de rotación del cigüeñal y la posición.
Funcionamiento
El funcionamiento del sensor de velocidad se logra por efecto magnetoeléctrico. El volante gira con la
rotación del cigüeñal. Los dientes en el volante cortarán la línea magnética al sensor. La variedad del flujo
magnético hará que los dos extremos de la bobina del sensor generen un voltaje de frecuencia de salida
determinada. La tensión pasa a la ECU, y las señales de salida indican la velocidad de rotación del cigüeñal y
la posición.
Extracción e instalación
06 1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad.

3. Retire el perno de fijación del sensor de velocidad y retire el sensor de velocidad.


(Par de apriete: 8 ± 2 N ·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Retire el material extraño en el sensor antes de realizar la instalación.


• Apriete el sensor cuando lo instale, NO lo golpee con un martillo.

06-376 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de fase
Descripción
Este vehículo está equipado con un sensor de fase de admisión, que se instala en la tapa de la culata.
Funcionamiento
El sensor de fase es un sensor de tipo Hall. La placa de señal instalada en el extremo gira con el árbol de
levas El sensor Hall utiliza el principio de Hall. Cuando la placa de señal está en la parte alta de los dientes, la
salida del circuito correspondiente es de bajo nivel, y cuando la placa de señal está en la parte baja de los
dientes, la salida del circuito correspondiente es de alto nivel. En consecuencia, una rotación del cigüeñal
tiene señal, y la rotación no tiene ninguna otra señal. Por lo tanto, distingue a los dos diferentes puntos
muertos superiores.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería. 06
2. Desconecte el conector del sensor de fase.

3. Retire el perno de fijación del sensor de fase.


(Par de apriete: 8 ± 2 N ·m)
4. Quite el sensor de fase de la tapa de la culata.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Aplique aceite mineral para asegurarse de que se instala sin problemas antes de finalizar la instalación.
• Preste especial atención a proteger la junta tórica en el sensor de fase para evitar daños al instalarlo.
• Apriete el sensor cuando lo instale, NO lo golpee con un martillo.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-377


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de velocidad del vehículo


Descripción
El sensor de velocidad del vehículo está instalado en la caja de transmisión.
Funcionamiento
El sensor de velocidad del vehículo genera una señal, y la envía a la unidad de control del motor (ECU).
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad


del vehículo.

06

3. Retire el perno de instalación del sensor de velocidad del vehículo.


(Par de apriete: 7 ± 2 N ·m)
4. Retire con cuidado el sensor de velocidad del vehículo.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

06-378 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor de temperatura/presión de admisión


Descripción
El sensor de temperatura/presión de admisión se integra con el sensor de presión de admisión y el sensor de
temperatura de admisión, que está instalado en el colector de admisión en frente del motor.
Funcionamiento
El sensor de presión controla la presión de admisión en el colector de admisión. La presión en el colector
deforma la película conectada con el resistor, cambiando asíel valor de resistencia. El voltaje de salida del
sensor de temperatura de entrada informa a la ECU de la temperatura en el colector de admisión.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de


temperatura/presión de entrada.
06

3. Retire el perno de instalación del sensor de temperatura/presión de admisión.


(Par de apriete: 10 ± 2 N ·m)
4. Retire el sensor de temperatura/presión de admisión.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Retire el material extraño en el sensor antes de realizar la instalación.


• Aplique grasa a la junta tórica antes de la instalación para evitar daños en la instalación de la misma.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-379


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Sensor del pedal del acelerador


Descripción
El pedal del acelerador está instalado en la cubierta del chasis, y el sensor del pedal del acelerador está
situado en el interior del pedal del acelerador.
Funcionamiento
El sensor del pedal del acelerador da salida a la señal eléctrica que varía linealmente en función del recorrido
del pedal a la ECU, con el fin de detectar la posición del pedal del acelerador.
La ECU ajusta el ángulo de apertura del acelerador electrónico de acuerdo con esta señal y otra información
para cumplir los requisitos de admisión bajo diferentes condiciones de operación.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
06
2. Retire la placa del panel de instrumentos inferior.

3. Desconecte el conector del sensor del pedal del


acelerador
4. Quite los 3 tornillos sensor del pedal del
acelerador(1). (Par de apriete: 6 ± 0,5 N ·m)

5. Retire el sensor del pedal del acelerador con el pedal.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Evite la instalación de otras piezas que puedan dañar la función del pedal del acelerador electrónico en
el sistema, y también que entren sustancias extrañas en el pedal del acelerador electrónico.

06-380 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Bobina de encendido
Descripción
La bobina de encendido convierte la presión baja del bobinado primario en presión alta del devanado
secundario, descarga el electrodo de la bujía para producir chispas e inflama el combustible mezcla
aire-combustible en el cilindro.
Funcionamiento
La bobina de encendido consiste en el bobinado primario, el bobinado secundario, un núcleo de hierro y una
carcasa. El bobinado primario se carga cuando se conecta con la conexión a tierra. Una vez que la ECU
corte el bobinado primario la carga se detendrá. En este momento, el bobinado secundario genera alta
presión para descargar el electrodo de la bujía.
Extracción e instalación
(Consulte la página 14-11) 06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-381


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Bomba de combustible
Descripción
La bomba de combustible consiste en el motor de la bomba de combustible y el sensor de nivel de
combustible.
Funcionamiento
Después de que el interruptor de encendido esté en ON, la ECU controla la bomba de combustible durante
varios segundos para producir la presión del combustible apropiado, aspira el combustible del tanque de
combustible y lo envía a la tubería de combustible. En este momento, si el motor no arranca, la ECU corta la
bomba de combustible detiene la bomba de combustible. Si el motor arranca y funciona de forma continua, la
ECU utilizará la bomba de combustible correctamente.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-18)
06

06-382 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Inyector de combustible
Descripción
El inyector de combustible está situado en el colector de admisión, y el extremo de la boquilla está situado
directamente encima de la entrada de aire.
Funcionamiento
El inyector de combustible inyecta combustible el tiempo especificado en función de los comandos de la ECU,
a fin de proporcionar el combustible atomizado para el motor. El inyector de combustible puede almacenar el
combustible a alta presión y eliminar la pulsación de combustible producida por la bomba de combustible
para mantener la presión del combustible constante.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-22)
06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-383


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Acelerador electrónico
Descripción
El acelerador está situado en el colector de admisión, que se utiliza para controlar el aire que fluye en el
colector de admisión. El acelerador del motor consta de control del acelerador, el sensor de posición del
acelerador, etc El motor de control del acelerador es controlado por la unidad de control del motor, que se
utiliza para abrir y cerrar el acelerador. El sensor de posición del acelerador detecta la posición del
acelerador.
Funcionamiento
La función principal del acelerador es ajustar el área de paso de admisión en función de la intención del
conductor, controlando asíla cantidad de admisión y el cumplimiento delos requisitos de admisión para el
motor bajo diferentes condiciones de operación, mientras que reenvía las señales de posición al control la
unidad para lograr los controles precisos en función de la intención del conductor.
06 Extracción e instalación
1. Quite la cubierta del motor.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Afloje la sujeción, y desconecte el regulador y la manguera de admisión.
4. Vacíe el líquido refrigerante.
5. Desconecte los 2 tubos de agua del acelerador.
6. Desconecte el conector del acelerador electrónico (1).

7. Retire los 4 tornillos de fijación (flecha) del


acelerador
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

8. Retire con cuidado el acelerador.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de realizar el auto aprendizaje el cuerpo del acelerador instalado correctamente. Después de
completar el auto-aprendizaje, ponga en marcha el vehículo y observe si funciona con normalidad (ver
página 06-250).

06-384 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Válvula de control del depósito


Descripción
La válvula de control del depósito se encuentra cerca de la caja del termostato. Se abre con el encendido, y
se cierra con el apagado.
Funcionamiento
La ECU controla la apertura y cierre de la válvula solenoide del depósito y ajusta la velocidad de flujo de
vapor de la bomba al colector de admisión de acuerdo con las informaciones tales como la carga del motor,
temperatura, velocidad, etc
Extracción e instalación
(Consulte la página 09-8)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-385


06 - SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR de 1,8 L

Unidad de control del motor (ECU)


Descripción
Reemplace solamente la unidad de control del motor (ECU) como una unidad en este modelo.
Funcionamiento
El ECU es un ordenador digital basado en un microprocesador y previamente programado. Regula el tiempo
de encendido, la relación aire-combustible, los dispositivos de control de emisiones, el control de velocidad,
el acoplamiento del embrague del compresor C/A y la velocidad de ralentí. La ECU puede adaptar sus
programas para satisfacer las cambiantes condiciones de funcionamiento.
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Retire la tapa del motor.
06 3. Desconecte el cable de la batería positivo y negativo.
4. Quite el ensamblaje del filtro de aire y el soporte del filtro de aire.
5. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
6. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 16-7).

7. Retire los 4 tornillos de montaje y la ECU de la


base de la batería.
(Par de apriete: 8 ± 1 N·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Preste atención a la protección de la electricidad estática durante la instalación.


• Tenga cuidado de proteger las clavijas del conector.
• El vehículo puede iniciar tras ajustar el módulo antirrobo con la nueva ECU (Consulte la página 33-24).

06-386 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR DE 2,0 L
INFORMACIÓN GENERAL 06-1 P0221 06-66
Descripción 06-1 P0222 06-66
Funciones del sistema 06-2 P0223 06-66
Precaución 06-3 P0130 06-72
Especificaciones 06-4 P0131 06-72
Especificaciones del par de torsión 06-4 P0132 06-72
Herramientas especiales 06-4 P0134 06-72
Definición de las clavijas del ECM 06-6 P0136 06-78
Diagrama del circuito 06-8 P0137 06-78
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 06-18 P0138 06-78
Ayuda de diagnóstico 06-18 P0140 06-78 06
Solución de problemas intermitentes DTC P0171 06-84
06-18 P0172 06-94
Inspección de la conexión a tierra 06-18 P0201 06-104
Autoaprendizaje del actuador del P0202 06-104
acelerador 06-19
P0203 06-104
Gráfico de los Códigos de problemas de
diagnóstico (DTC) 06-19 P0204 06-104
Comprobación del circuito de conexión a P0261 06-104
tierra y del circuito de suministro de P0262 06-104
alimentación del ECM 06-24
P0264 06-104
P0016 06-29
P0265 06-104
P0030 06-38
P0267 06-104
P0031 06-38
P0268 06-104
P0032 06-38
P0270 06-104
P0053 06-38
P0271 06-104
P0036 06-43
P0301 06-110
P0037 06-43
P0302 06-110
P0038 06-43
P0303 06-110
P0054 06-43
P0304 06-110
P0101 06-49
P0321 06-116
PP0102 06-49
P0322 06-116
PP0103 06-49
P0327 06-120
PP1000 06-49
P0328 06-120
P1001 06-49
P0340 06-124
P0112 06-56
P0341 06-124
P0113 06-56
P0342 06-124
P0116 06-61
P0343 06-124
P0117 06-61
P0444 06-130
P0118 06-61
P0458 06-130
P0121 06-66
P0459 06-130
P0122 06-66
P0560 06-136
P0123 06-66
Chery Automobile Co., Ltd. 06-387
P0562 06-136 Descripción 06-180
P0563 06-136 Funcionamiento 06-180
P0602 06-141 Extracción e instalación 06-180
P0604 06-143 Medidor de flujo de aire 06-181
P0605 06-143 Descripción 06-181
P0627 06-145 Funcionamiento 06-181
P0628 06-145 Extracción e instalación 06-181
P0629 06-145 Sensor del pedal del acelerador 06-182
P0645 06-149 Descripción 06-182
P0646 06-149 Funcionamiento 06-182
P0647 06-149 Extracción e instalación 06-182
P2122 06-153 Bobina de encendido 06-183
06
P2123 06-153 Descripción 06-183
P2127 06-153 Funcionamiento 06-183
P2128 06-153 Extracción e instalación 06-183
P2138 06-153 Bomba de combustible 06-184
Diagnosis del síntoma de la avería en el Descripción 06-184
motor 06-160 Funcionamiento 06-184
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 06-173 Extracción e instalación 06-184
Sensor de temperatura del refrigerante Inyector de combustible 06-185
06-173
Descripción 06-185
Descripción 06-173
Funcionamiento 06-185
Funcionamiento 06-173
Extracción e instalación 06-185
Extracción e instalación 06-173
Acelerador electrónico 06-186
Sensor de detonación 06-175
Descripción 06-186
Descripción 06-175
Funcionamiento 06-186
Funcionamiento 06-175
Extracción e instalación 06-186
Extracción e instalación 06-175
Válvula de control del depósito 06-187
Sensor de oxígeno 06-176
Descripción 06-187
Descripción 06-176
Funcionamiento 06-187
Funcionamiento 06-176
Extracción e instalación 06-187
Extracción e instalación - Sensor de
oxígeno ascendente 06-176 Módulo de control del motor (ECM) 06-188
Extracción e instalación - Sensor de Descripción 06-188
oxígeno descendente 06-177 Funcionamiento 06-188
Sensor de velocidad 06-178 Extracción e instalación 06-188
Descripción 06-178
Funcionamiento 06-178
Extracción e instalación 06-178
Sensor de fase 06-179
Descripción 06-179
Funcionamiento 06-179
Extracción e instalación 06-179
Sensor de velocidad del vehículo 06-180

06-388 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El S¡sistema de control del motor se compone principalmente de tres partes: módulo de control del motor
(ECM), sensor y actuador, que controla la cantidad de aire de admisión, el volumen de inyección, la
sincronización del encendido, etc, cuando el motor está en funcionamiento.
En el sistema de control del motor, el sensor se utiliza como la parte de entrada para medir las distintas
señales físicas (temperatura, presión, etc), y las convierte en señales eléctricas correspondientes; la función
de ECM es recibir las señales de entrada procedentes de los sensores y realizar el cálculo de acuerdo con el
procedimiento establecido y producir las señales de control correspondientes y la salida al circuito de
accionamiento de potencia. El circuito de alimentación de la unidad acciona cada actuador para realizar
diversas acciones, lo que hace que el motor funcione de acuerdo con el programa preestablecido.
Además, el sistema de diagnóstico de problemas del ECM controla cada función componente o función de
control en el sistema. Una vez detectado y confirmado un fallo, se almacenará un código de problema y se
activará la función de "Funcionamiento de emergencia". Una vez eliminado el fallo detectado, el motor vuelve
al funcionamiento normal.
Elementos básicos de un sistema de control del motor 06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-1


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1 - Módulo de control del motor (ECM) 8 - Pedal del acelerador electrónico


2 - Medidor del filtro de aire 9 - Sensor de oxígeno
3 - Ensamblaje del acelerador electrónico 10 - Ensamblaje de la bobina de ignición
4 - Sensor de fase 11 - Inyector de combustible
5 - Sensor de temperatura del refrigerante 12 - Bomba de combustible
6 - Sensor de oxígeno 13 - Válvula solenoide del depósito
7 - Sensor de oxígeno

Funciones del sistema


• Calcular el flujo de aire del motor por medio de un sistema de aerotermodinámica
El ECM calcula el flujo de aire que entra en el cilindro por medio las señales del sensor de
temperatura/presión de admisión y luego ajusta el volumen de inyección para hacer que la relación de
aire-combustible cumpla los requisitos de las diferentes condiciones de operación.
• Control de par de torsión
06 El ECM estima el par de torsión que necesita por el motor de conformidad con las señales procedentes del
sensor de posición del pedal del acelerador, y controla la salida de par del motor por medio de la información
del sensor.
• Mide la posición del cigüeñal y la velocidad del motor
El ECM determina la posición del cigüeñal y la velocidad del motor de acuerdo con las señales procedentes
de la corona dentada y controla con precisión el encendido del motor y la sincronización de la inyección.
• Determinar la secuencia de funcionamiento del cilindro
El ECM reconoce el punto muerto superior de un cilindro por el sensor de fase, y determina la secuencia de
funcionamiento del cilindro.
• Control de combustible
Hay dos modos de control de combustible: control de combustible de bucle cerrado y control de combustible
de bucle abierto. El control de combustible de bucle cerrado puede regular con precisión la relación de
aire-combustible del motor, controlando asíde modo eficiente las emisiones. El control de combustible en
bucle abierto se aplica cuando el motor está arrancando o calentando, y el sensor de oxígeno está
funcionando mal.
• Control de encendido
El sistema de control de encendido del motor adopta el control del grupo.
• Control de detonación
Cuando el sensor de detonación detecta un golpeteo, el sistema calcula el ángulo de avance de encendido
que es necesario retrasar o adelantar de conformidad con las condiciones de funcionamiento actuales y la
intensidad de la detonación, y ajusta el ángulo de encendido, evitando o reduciendo la detonación.
• Control de emisiones
El convertidor catalítico puede convertir el escape del motor en gas inofensivo y descargarlo a la atmósfera.
Cuando la temperatura del motor llega a ser normal después del calentamiento, el ECM activará el control de
combustible de bucle cerrado para corregir la relación de aire-combustible, consiguiendo asíla eficiencia de
conversión óptima del convertidor catalítico.
• Protección del convertidor catalítico
El sistema de control del motor tiene la función de proteger el convertidor catalítico. El ECM calcula la
temperatura del catalizador de acuerdo con las condiciones operativas del motor. Cuando se estima que la
temperatura de escape excederá la temperatura máxima permitida para el convertidor durante un periodo
largo, el ECM activará automáticamente la función de protección del convertidor catalítico para mantener la
temperatura normal.
• Protección de voltaje del sistema
Cuando el mal funcionamiento del sistema de carga hace que el voltaje del sistema sea demasiado alto, el
sistema de control del motor activa el programa de protección para limitar la velocidad del motor, evitando así
daños en el ECM y la batería.

06-2 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Precaución
Requisitos generales de servicio
• Solamente se puede utilizar el multímetro digital para realizar la inspección del sistema de control del
motor.
• Utilice los componentes originales para llevar a cabo la labor de servicio, de lo contrario, el buen
funcionamiento del sistema de control del motor no puede ser garantizado.
• Utilice únicamente gasolina sin plomo durante el servicio.
• Tenga en cuenta la normativa de servicio y el diagrama de flujo del diagnóstico al realizar trabajos de
servicio.
• No desmonte los componentes del sistema de control del motor durante el servicio.
• Cuando manipule los elementos electrónicos (ECM, sensores, etc) durante el servicio, tenga cuidado de
no se le caigan.
• Establecer conciencia de protección del medio ambiente y eliminar los residuos producidos durante el
servicio con eficacia.
Precauciones durante los trabajos de servicio
1. No extraiga ningún componente o conector del sistema de control del motor de su posición de
instalación para evitar daños, o la entrada de objetos extraños en el conector, tales como humedad,
06
aceite, etc. , puesto que afectaría al funcionamiento normal del sistema de control del motor.
2. Asegúrese de poner el interruptor de encendido en posición OFF al conectar y conectar el conector, de
lo contrario, el elemento electrónico podría resultar dañado.
3. Al simular las condiciones de funcionamiento en caliente de una avería y la realización de otros
trabajos de mantenimiento que puedan causar el aumento de temperatura, nunca deje que la
temperatura del ECM supere los 80ºC.
4. Puesto que la presión de suministro del sistema de combustible es alta (aproximadamente 350 kPa),
todas las tuberías de combustible son resistentes a las altas presiones. La presión del combustible en
los conductos sigue siendo alta incluso con el motor apagado. Por lo tanto, debe tener cuidado de no
extraer el conducto de combustible durante el trabajo servicio; cuando sea necesario reparar el
sistema de combustible, descargue la presión en el sistema de combustible antes de retirar el conducto
de combustible, la presión se descarga de la siguiente manera:
Extraiga el relé de la bomba de combustible, arranque el motor y manténgalo al ralentíhasta que el
motor se detenga por símismo. A continuación, intente encender el motor 2 o 3 veces para asegurarse
de que la presión del combustible se haya descargado completamente. La extracción del conducto
combustible y la sustitución de filtro de combustible se deben realizar en una área bien ventilada y esta
operación solamente debe ser realizada por un técnico cualificado.
5. No proporcione alimentación a la bomba eléctrica de combustible cuando la retire del depósito de
combustible para evitar la creación de chispas eléctricas, puesto que podrían causar un incendio.
6. No se podrá realizar una prueba de funcionamiento de la bomba de combustible cuando esté vacía o en
agua, de lo contrario se acortará su vida útil, no conecte al revés el positivo y negativo de la bomba de
combustible.
7. Al comprobar el sistema de encendido, realice la detección de salto de chispa sólo cuando sea
necesario y acorte el tiempo tanto como sea posible. No abra el acelerador durante la detección, de lo
contrario, entrará en el tubo de escape una gran cantidad de gasolina sin quemar, causando daños en el
convertidor catalítico.
8. Debido a que el sistema de control del motor realiza por completo el ajuste de ralentí, no será necesario
realizar ningún ajuste manual. El tornillo de tope del pedal del acelerador del cuerpo del acelerador se
ha ajustado en la fábrica, y el usuario no está autorizado a cambiar su posición original.
9. No conecte la batería con su polaridad invertida para evitar daños en los elementos electrónicos. Este
sistema adopta masa negativa.
10. Nunca quite el cable de la batería cuando el motor esté en marcha.
11. Los cables positivos y negativos de la batería y el módulo ECM deben de extraerse antes de realizar
cualquier trabajo de soldadura en el vehículo.
12. No perfore la protección exterior de los cables para detectar la entrada de señales eléctricas de entrada
y salida de los componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-3


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (N·m)
Sensor de temperatura del refrigerante 20 + 5
Perno de montaje del sensor de detonación 20 + 0,5
Sensor de oxígeno 40 - 60
Perno de montaje de del Sensor de velocidad 8+2
Perno de montaje del sensor de fase 8 ± 0,5
Perno de montaje del Sensor de Velocidad del
7 ±2
vehículo
Perno de montaje del Medidor de flujo de aire 8+3
Perno de montaje del pedal del acelerador
10 ± 1
electrónico
06 Perno de montaje del estrangulador electrónico 8+3
Perno de montaje del Módulo de control del motor 7 ±1

Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

Analizador de limpieza del inyector de combustible

Luz de sincronización de encendido

06-4 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Multímetro Digital

Vacuómetro

06

Medidor de presión del cilindro

Medidor de presión de combustible

Osciloscopio

Chery Automobile Co., Ltd. 06-5


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Definición de las clavijas del ECM


N ºde N ºde
Definición Definición
clavija clavija
1 - 42 Sensor de temperatura de admisión
2 Bobina de encendido 2 43 -
3 Conexión a tierra de ignición 44 Voltaje de la batería conmutada
4 - 45 Voltaje de la batería conmutada
5 Bobina de encendido 1 46 Válvula de purga del depósito
6 Inyector de combustible 2 47 Inyector de combustible 4
Calefacción del sensor de oxígeno
7 Inyector de combustible 3 48
ascendente
8 Salida de velocidad del motor 49 -
9 Salida de temperatura del refrigerante 50 Control del relé del ventilador 1
10 Salida de consumo de combustible 51 Conexión a tierra electrónica 2
06
11 Luz de detección 52 -
12 Tensión de alimentación continua 53 Conexión a tierra electrónica 1
13 Interruptor de encendido 54 Sensor de posición del acelerador 1
14 Relé principal 55 Sensor de oxígeno descendente
15 Sensor de velocidad A 56 -
16 Sensor del pedal del acelerador 57 -
17 Sensor de conexión a tierra 1 58 Interruptor del freno
18 Sensor de oxígeno ascendente 59 Señal de velocidad del vehículo
19 Sensor de detonación A 60 Presión Media refrigerante C/A
20 Sensor de detonación B 61 Conexión a tierra de salida 1
21 Luz de freno 62 -
22 - 63 Voltaje de la batería conmutada
23 - 64 Actuador del acelerador
24 - 65 Actuador del acelerador
25 - 66 Actuador del acelerador
26 - 67 Actuador del acelerador
27 Inyector de combustible 1 68 Ventilador de refrigeración 2
Calefacción del sensor de oxígeno
28 69 Relé del compresor C/A
descendente
29 - 70 Relé de la bomba de combustible
30 - 71 Diagnóstico línea K
31 MIL lámpara 72 -
32 Suministro del sensor Regulado 2 73 -
33 Suministro del sensor Regulado 1 74 Interruptor del embrague
34 Sensor de Velocidad B 75 C/A - Modo espera
35 Sensor de conexión a tierra 3 76 Interruptor de dirección asistida

06-6 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

N ºde N ºde
Definición Definición
clavija clavija
Relé de luces de larga
36 Sensor de conexión a tierra 2 77
distancia
37 Medidor de flujo de aire 78 Sensor de conexión a tierra 4
38 Sensor de posición del acelerador 2 79 Sensor de fase 1
Temperatura del refrigerante del motor.
39 80 Conexión a tierra de salida 2
Sensor
40 Sensor del pedal del acelerador 81 -
41 -

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-7


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diagrama del circuito


Controles del motor electrónico (Página 1 de 10)

INTERRUPTOR DE
BATERÍA ENCENDIDO O ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
RELÉ
C/A
06

BOBINA DEL
INMOBILIZADOR

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR

COMPRESOR
C/A

CONECTOR DEL
ENLACE DE
DATOS

RELÉ C/A IG-SW EPC LÍNEA K


ECM

CAJA DEL
RELÉ Y
CAJA DE
RELÉS

06-8 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Controles del motor electrónico (Página 2 de 10)

FUSIBLE Y
CUERPO CAJA DE
DEL RELÉS
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06
CUADRO DE
INSTRUMEN
TOS

SENSOR DE
SENSOR NIVEL DE
DE COMBUSTIB
VELOCIDA Bomb LE Y BOMBA
D DEL a de DE
VEHÍCULO combu COMBUSTIB
stible LE

MIL SALIDA TEMP EN SP RELÉ DEL


COMBU SALIDA COMBUSTIBLE
STIBLE

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS
CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-9


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 3 de 10)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

CERRAR INTERRUP
CERRAR
TOR DEL
ABIERTO FRENO
ABIERTO
INTERRU Interruptor
PTOR DEL de la
FRENO lámpara de
seguridad

BAT SSV SSV SSV RELÉ INT. LUZ DE


PRINCIPAL FRENO FRENO

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-10 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 4 de 10)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉ DEL
RELÉ DEL RELÉ DEL VENTILADOR RELÉS
VENTILADOR VENTILAD SECUNDARIO
OR
PRINCIPAL

06

MOTOR DEL MOTORDEL


VENTILADOR VENTILADOR
SECUNDARIO PRINCIPAL

Fan 2 Fan 1
ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-11


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 5 de 10)

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06

BOBINA
DE Inyector de
ENCENDI Inyector de combustibl Inyector de Inyector de
DO combustible e 063 combustibl combustible
063 e 063 063

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA

Bobina 2 Bobina 1

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-12 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 6 de 10)

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06

DESCENDE DEPÓSITO
AGUAS
NTE- Sensor de VÁLVULA
ARRIBA SENSOR
SENSOR DE temperatu DE
SENSOR DE DE FASE
OXÍGENO ra del aire VÁLVULA
OXÍGENO
DESCENDE
NTE

EVAP
ECM

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-13


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Controles del motor electrónico (Página 7 de 10)

ECM

TEC TIERRA CPS KNK2 KNK1 POS2 POS1

06

EMBRAGUE
Especificacio
nes del pedal
del
embrague

SENSOR
DE
VELOCIDA
SENSOR DE
SENSOR DE D DEL
VELOCIDAD
TEMPERATURA DEL MOTOR
DEL MOTOR
REFRIGERANTE
MOTOR

06-14 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Controles del motor electrónico (Página 8 de 10)

REGULADO REGULADO
SUMINISTRO DEL SUMINISTRO ECM
SENSOR DEL SENSOR
REGULADOAPPS1 TIERRA TIERRA APPS2 REGULADO

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR
SENSOR 1 SENSOR 2

Chery Automobile Co., Ltd. 06-15


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 9 de 10)

ECM

TPS1 TIERRA TPS2 MOTO4 MOTO3 MOTO2 MOTO1 H / LAMP

A SISTEMA DE
DIRECCIÓN DEL FARO
06 (RELÉ DE LAS LUCES
DE LARGO ALCANCE)

ELECTRÓNICA
ELECTRÓNICA ACTUADOR DE
ACTUADOR DE
CONTROL DEL
CONTROL DEL
ACELERADOR ACELERADOR
ELECTRÓNICO ELECTRÓNICO
SENSOR 1 SENSOR 2

06-16 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Controles del motor electrónico (Página 10 de 10)

Interruptor de encendido
ENCENDIDO o
ARRANQUE

CUERPO DEL
FUSIBLE Y CAJA
DE RELÉS

AL CONTROL DE
AIRE
ACONDICIONADO

(ALTO)
ABIERTO
(MED)

ABIERTO
Especificaci 06
ones de
CERRAR CERRAR presión C/A
(BAJO)

CERRAR
ABIERTO

RP-SW RP-SW ECM


TIERRA TIERRA
TIERRA TIERRA TIERRA (ALIMENT (ALIMEN
(SEÑAL) (SEÑAL) (ENCENDIDO) ACIÓN) TACIÓN)

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
CAJA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-17


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Ayuda de diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 en el conector de enlace de datos (DLC), y comuníquelo
con el módulo de control electrónico del vehículo por medio del enlace de datos del vehículo.
2. Confirme que el fallo de funcionamiento es real y realice las pruebas de diagnóstico y los procedimientos
de reparación.
3. Si no se puede borrar el código de problema de diagnóstico (DTC), se trata de un problema real.
4. Utilice sólo un multímetro digital para medir el voltaje de los sistemas electrónicos.
5. Consulte los Boletines Técnicos que se pueden aplicar al mal funcionamiento.
6. Inspeccione visualmente los arneses de cableado relacionados.
7. Inspeccione y limpie las conexiones a tierra del módulo de control del motor (ECM) relacionados con el
último DTC.
8. Si se han configurado varios códigos de error, use un diagrama del circuito y busque cualquier circuito
de tierra común o circuito de alimentación que puedan estar relacionados con el DTC.
Solución de problemas intermitentes DTC
06 Si el problema es intermitente, realice las siguientes operaciones:
• Compruebe si los conectores están sueltos.
• Compruebe si los arneses de los cables están desgastados, agujereados, aplastados o parcialmente
rotos.
• Controle los datos del probador de diagnóstico relacionados con este circuito.
• Mueva los arneses y conectores relacionados mientras observa si se interrumpe una señal del circuito
relacionado.
• Intente reproducir las condiciones bajo las cuales se establece el DTC.
• Verifique que se han cambiado los datos o se ha restaurado el DTC durante la prueba de movimiento.
• Compruebe si hay terminales rotos, doblados o corroídos.
• Compruebe el sensor y el área de montaje para ver cualquier condición que resulte en una señal
incorrecta, tales como los daños o material extraño.
• Un registrador de datos y / o un osciloscopio puede ser útil para diagnosticar el mal funcionamiento
intermitente.
• Retire el módulo de control del motor (ECM) del vehículo defectuoso e instálelo en un vehículo nuevo y
realice las pruebas. Si el DTC no se puede eliminar, indica que el ECM no está funcionando
correctamente. Si el DTC se puede eliminar, vuelva a instalar el ECM en el vehículo original.
Inspección de la conexión a tierra
Los puntos de conexión a tierra son muy importantes para el funcionamiento normal de los circuitos. Los
puntos de tierra suelen estar expuestos a humedad, suciedad y otras áreas corrosivas. La corrosión (óxido)
puede formar una resistencia adicional. Esta resistencia adicional cambiará la forma de funcionamiento del
circuito.
Los circuitos controlados electrónicamente son muy sensibles a la condición de la conexión a tierra. Una
conexión a tierra floja o corroída puede afectar de manera importante a un circuito de control electrónico.
Realice las operaciones siguientes al inspeccionar un punto de tierra:
1. Quite el perno o el tornillo de conexión a tierra.
2. Revise todas las superficies de contacto comprobando que no estén sucias, oxidadas, etc.
3. Limpie si es necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o tornillo con seguridad.
5. Compruebe los accesorios que pueden interferir con el circuito de tierra.
6. Si hay varios cables conectados a un terminal de tierra, compruebe que estén correctamente
conectados. Asegúrese de que todos los arneses están limpios, bien colocados y bien prensados, sin
presionar la protección de cualquier cable de aislamiento

06-18 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Autoaprendizaje del actuador del acelerador


Realice el autoaprendizaje del actuador del acelerador en las siguientes condiciones:
• Retire la batería y desconecte el terminal negativo de la batería
• Sustituya el ECM
• Desconecte y vuelva a conectar el ECM
• Reemplace el pedal del acelerador
• Cambie o limpie el actuador del acelerador
Condiciones de autoaprendizaje del actuador del acelerador:
• Temperatura de entrada del motor > 5 °C
• La temperatura del agua del motor está entre 5 °C y 100,5 °C
• Velocidad del motor ≤ 250 rpm
• Velocidad del vehículo = 0
• Voltaje de la batería> 10 V 06
• Apertura del pedal del acelerador < 14,9% del procedimiento de autoaprendizaje del actuador.
Gire el interruptor de encendido a posición ON (ENCENDIDO), espere un minuto, y luego gire el interruptor
de encendido a posición OFF (APAGADO). No utilice ningún otro componente durante la operación.
Gráfico de los Códigos de problemas de diagnóstico (DTC)
Nº Código DTC Definición DTC
1 P0016 Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 1 de la bancada de posición
del cigüeñal
2 P0030 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)
3 P0031 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1) Bajo
4 P0032 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1) Alto
5 P0036 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2)
6 P0037 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) Bajo
7 P0038 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 2) Alto
8 P0053 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (1) Sensor 1)
9 P0054 Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (2) Sensor 1)
10 P0101 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento
11 P0102 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Entrada baja
12 P0103 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Entrada alta
13 P0112 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada baja
14 P0113 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada alta
15 P0116 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Rango / Rendimiento
16 P0117 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada baja
17 P0118 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada alta
18 P0121 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Rango / Rendimiento
19 P0122 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada baja
20 P0123 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada alta
21 P0130 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del sensor 1

Chery Automobile Co., Ltd. 06-19


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Nº Código DTC Definición DTC


22 P0131 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 1
23 P0132 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 1
24 P0133 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -. Sensor 1 Respuesta lenta
25 P0134 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - No se detecta actividad en el sensor 1
26 P0135 Controlador calentador del sensor de O2 ascendente Circ.
Malfuncionamiento
27 P0136 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del sensor 2
28 P0137 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 2
29 P0138 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 2
30 P0140 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - No se detecta actividad en el sensor 2
31 P0170 Compensación de combustible, malfuncionamiento de la bancada 1
32 P0171 Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1 demasiado débil
06 33 P0172 Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1 demasiado rico
34 P0201 Cilindro 1 - Circuito del inyector
35 P0202 Cilindro 2 - Circuito del inyector
36 P0203 Cilindro 3 - Circuito del inyector
37 P0204 Cilindro 4 - Circuito del inyector
38 P0219 Condición de exceso de velocidad del motor
39 P0221 Acelerador/sensor de posición del pedal/rango del interruptor B/rendimiento
40 P0222 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada baja del interruptor B
41 P0223 Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada alta del interruptor B
42 P0261 Cilindro 1 - Circuito del inyector bajo
43 P0262 Cilindro 1 - Circuito del inyector alto
44 P0264 Cilindro 2 - Circuito del inyector bajo
45 P0265 Cilindro 2 - Circuito del inyector alto
46 P0267 Cilindro 3 - Circuito del inyector bajo
47 P0268 Cilindro 3 - Circuito del inyector alto
48 P0270 Cilindro 4 - Circuito del inyector bajo
49 P0271 Cilindro 4 - Circuito del inyector alto
50 P0300 Fallo de encendido aleatorio/múltiples cilindros
51 P0301 Detectado fallo de encendido Cil.1
52 P0302 Detectado fallo de encendido Cil.2
53 P0303 Detectado fallo de encendido Cil.3
54 P0304 Detectado fallo de encendido Cil.4
55 P0318 Sensor de carretera complicada, señal de circuito "A"
56 P0321 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. Rango / Rendimiento
57 P0322 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. No hay señal
58 P0324 Error del sistema de control de detonación

06-20 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Nº Código DTC Definición DTC


59 P0327 Sensor detonación Circ. 1 Entrada baja
60 P0328 Sensor detonación Circ. 1 Entrada alta
61 P0340 Circuito del sensor de fase
62 P0341 Circuito del sensor de fase Rango / Rendimiento
63 P0342 Circuito del sensor de fase Entrada baja
64 P0343 Circuito del sensor de fase Entrada alta
65 P0420 Sistema catalizador, bancada 1, eficiencia por debajo del umbral
66 P0444 Emis evaporación. Circ. válvula control purga sistema Abierto
67 P0458 Circ. bajo de la válvula de control de purga del sistema de emisión de
evaporación
68 P0459 Circ. alto de la válvula de control de purga del sistema de emisión de
evaporación
69 P0480 Circuito control ventilador refrigeración 1 06
70 P0481 Circuito control ventilador refrigeración 2
71 P0501 Rango/Rendimiento sensor velocidad vehículo
72 P0504 Mal funcionamiento señal A/B pedal freno
73 P0506 RPM del sistema de control del ralentíinferior a lo esperado
74 P0507 RPM del sistema de control del ralentísuperior a lo esperado
75 P0537 Circuito bajo del sensor de temperatura del evaporador de C/A
76 P0538 Circuito alto del sensor de temperatura del evaporador de C/A
77 P0560 Mal funcionamiento del voltaje del sistema
78 P0562 Voltaje bajo en el voltaje del sistema
79 P0563 Voltaje bajo en el voltaje del sistema
80 P0571 Circuito "A" del interruptor de freno
81 P0601 Contr electrónico. Error módulo EEPROM
82 P0602 Error de programación del módulo de control
83 P0604 Módulo de del módulo de control interno
84 P0605 Módulo de del módulo de control interno
85 P0606 Procesador ECM / PCM
86 P0627 Circuito de control "A" de la bomba de combustible/Abierto
87 P0628 Circuito de control bajo "A" de la bomba de combustible
88 P0629 Circuito de control alto "A" de la bomba de combustible
89 P0645 Circuito del relé del embrague C/A
90 P0646 Circuito de control bajo del relé del embrague C/A
91 P0647 Circuito de control alto del relé del embrague C/A
92 P0650 Circ. control de la lámpara de indicación de error
93 P0688 Circuito de detección relé alimentación EMC/PCM
94 P0689 Salida baja relé principal
95 P0690 Salida alta relé principal

Chery Automobile Co., Ltd. 06-21


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Nº Código DTC Definición DTC


96 P0691 Circuito bajo control ventilador 1 refrigeración
97 P0692 Circuito alto control ventilador 1 refrigeración
98 P0693 Circuito bajo control ventilador 2 refrigeración
99 P0694 Circuito alto control ventilador 2 refrigeración
100 P0704 Circuito de entrada del interruptor del embrague
101 P1000 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento
102 P1001 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento
103 P1297 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
104 P1336 Adaptación de control del par de torsión del motor al límite
105 P1545 Control posición acelerador Malfuncionamiento
106 P1558 Mal funcionamiento del actuador del acelerador
107 P1559 Mal funcionamiento del control de la velocidad al ralentí
108 P1564 Mal funcionamiento Voltaje bajo durante la adaptación de la posición del
acelerador
06 109 P1565 Límite inferior posición acelerador control velocidad ralentíno alcanzado
110 P1568 Mal funcionamiento Pos acelerador. Mal funcionamiento mecánico
111 P1579 Mal funcionamiento Pos acelerador. La adaptación no se ha iniciado
112 P1604 Error del actuador del módulo de control interno
113 P1610 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
114 P1611 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
115 P1612 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
116 P1613 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
117 P1614 Salidas auxiliares y del ordenador controladas por el fabricante
118 P1677 Circuito de control alto de la lámpara de detección (SVS)
119 P1678 Circuito de control bajo de la lámpara de detección (SVS)
120 P1679 Error del circuito de control de la lámpara de detección (SVS)
121 P2106 Potencia límite forzada del sistema de control del actuador del acelerador
122 P2122 Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
123 P2123 Entrada alta en el circuito D del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
124 P2127 Entrada baja en el circuito E del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
125 P2128 Entrada alta en el circuito E del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
126 P2138 Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición del
pedal/acelerador
127 P2177 Sistema ralentíapagado demasiado pobre
128 P2178 Sistema ralentíapagado demasiado rico
129 P2187 Sistema demasiado pobre en ralentí
130 P2188 Sistema demasiado rico en ralentí
131 P2191 Sistema ralentíapagado demasiado pobre
132 P2192 Sistema ralentíapagado demasiado rico

06-22 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Nº Código DTC Definición DTC


133 P2195 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 1
134 P2196 Señal rica de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 1
135 P2270 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 2
136 P2271 Señal pobre de atascamiento en el sensor de O2, bancada 1, sensor 2
137 U0121 Pérdida de comunicación con el módulo de control del sistema de frenada
anti bloqueo (ABS)
138 U0155 Pérdida de comunicación con el módulo de control del cuadro de
instrumentos
139 U0415 Datos no válidos recibidos de módulo de control del ABS

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-23


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Comprobación del circuito de conexión a tierra y del circuito de suministro de


alimentación del ECM
Circuito de alimentación

Interruptor de encendido
BATERÍA ENCENDIDO o ARRANQUE

FUSIBLE Y
FUSIBLE Y CAJA DE
CAJA DE RELÉS
RELÉS

PRINCIP
06 AL
RELÉ

BAT SSV SSV SSV RELÉ IG-SW


PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE RELÉS

CHASIS
FUSIBLE
Y RELÉ
CAJA

06-24 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Circuito de conexión a tierra

ECM
TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA
(SEÑAL) (SEÑAL) (ENCENDIDO) (ALIMENTACIÓN) (ALIMENTACIÓN)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-25


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Procedimiento de confirmación
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Encienda el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento.
• Utilizando el probador, seleccione Leer flujo de datos.
• Si el flujo de datos no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es intermitente.
Vaya a Procedimientos de diagnóstico - Paso 1
• Si el flujo de datos se detecta, el mal funcionamiento indicado por el flujo de datos es el fallo real (ver
página 06-406).
Procedimiento de diagnóstico
1. Realice la inspección primaria.
• Intente encender el motor.
¿Enciende el motor?
06 Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al paso 2.
2. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Compruebe si la tensión entre el terminal 13 del
ECM y la conexión a tierra es de 9 a 14 V.

Sí >> Vaya al paso 4.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F17
- Fusible frontal y conector de la caja del relé C-035.
- La terminal 8 del conector del arnés de cables N-104
- Un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 13 del conector del ECM
y el fusible F17
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

06-26 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

4. Compruebe los puntos de conexión a tierra.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201, N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya los puntos de conexión a tierra.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del ECM.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 3, 51,
53, 61 y 80 del conector
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
06
• Verifique el voltaje entre los terminales de 44, 45
y 63 del ECM

• Gire el interruptor de encendido a ON, la tensión debe ser 9 a 14 V. Después de colocar el interruptor de
encendido en OFF, la tensión de la batería se mantendrá durante varios segundos, y luego disminuirá a
aproximadamente 0 V.
Sí >> Revise el sistema de arranque.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-27


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Revise el voltaje de alimentación del relé principal (K4).
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. Espere al menos 10 segundos.
• Compruebe si la tensión entre el terminal 14 del
ECM y la conexión a tierra es de 9 a 14 V.

06

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Vaya al paso 9.
8. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Desconecte el conector N-044 desde el fusible delantero y caja de relés.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 44, 45,
63 del conector del ECM y F3 terminal del conector N-044
Sí >> Repare el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al paso 10.
9. Compruebe el circuito del relé principal (K4).
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Desconecte el cable de fusible delantero y la caja de relés del conector N-041.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre los terminales 44, 14,
63 del conector del ECM y el terminal F3 del conector de E-095.
• Compruebe si hay un circuito abierto en el arnés de cableado entre los terminales G5 y A13 del fusible
delantero y la caja de relés.
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe los fusibles y relés.
• Compruebe si los fusibles F12 (30 A), F27 (10 A), F24 (5 A) y el relé principal K4 en el fusible delantero
y caja de relés son normales.
Sí >> Cambie el ECM.
PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> Reemplace el fusible o relé.

06-28 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Posición del Cigüeñal - Correlación del sensor A 1 de la bancada


DTC P0016
de posición del cigüeñal

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-29


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06
SENSOR
DE FASE

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-30 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

ECM

POS2 POS1

06

SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL MOTOR

Chery Automobile Co., Ltd. 06-31


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Sensor de fase
• Sensor de velocidad del motor
Posición del Cigüeñal - • Arnés de cableado o conector
Correlación del sensor A
1 de la bancada de • Volante
P0016 Motor en marcha
posición del cigüeñal • Cigüeñal y placa de la señal del
Sensor A cigüeñal
• Desviación de la distribución
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
06 reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de fase.

• Desconecte el conector del sensor de fase.

06-32 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe si el conector está dañado.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el voltaje del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 3 del


conector del sensor N-016 y la conexión a tierra
es 9 a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusibles F22, F12, F24, F27 y relé principal K4.
- Fusible frontal y los conectores de la caja de relés N-041, N-044 y n045
- Arnés de cableado entre las terminales F3 y H2 del fusible delantero y la caja de relés
- Mazo de conductores entre el terminal H3 del fusible delantero, la caja de relés y de la terminal 3 del
conector
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el cableado del arnés.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-33


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de fase.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 1 del conector del
sensor de fase y la conexión tierra.

06
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe el circuito de la señal del sensor de fase.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del
conector del sensor de fase y de la terminal 79
del conector del ECM N-007.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
7. Compruebe la señal del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor de fase.
• Cuando el motor está en marcha, compruebe la señal entre el terminal 2 del sensor de fase y la
conexión a tierra.

06-34 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Señal del sensor de fase

Osciloscopio

¿Es la forma de onda normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe el sensor de fase.
• Retire el sensor de fase.
• Revise y limpie el sensor de fase y el área de montaje, busque dañoa, materiaa extrañas, movimiento 06
excesivo, etc, que puedan hacer que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
9. Compruebe la forma de onda de la señal del sensor de velocidad.
• Cuando el motor esté en marcha, compruebe la señal entre los terminales 1 y 2 del sensor de velocidad
del motor.
Señal del sensor de velocidad del motor

Osciloscopio

¿La señal es normal?


Sí >> Vaya al paso 14.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Vuelva a instalar el sensor de velocidad del motor.
• Retire el sensor de velocidad del motor.
• Revise y limpie el sensor de velocidad del motor y el área de montaje, busque daños, materias extrañas,
movimiento excesivo, etc, que puedan causar que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-35


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
11. Compruebe la resistencia del sensor de velocidad del motor.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de velocidad del motor (lado del
componente) es de 860 Ω ± 10% (a temperatura
ambiente).

Sí >> Cambie el sensor de velocidad del motor por uno normal.


Observe la señal del sensor de velocidad del motor en el osciloscopio.

06 - Si la señal es normal, el sistema es normal.


- Si la señal sigue siendo irregular o no aparece, vaya al paso 13.
No >> Cambie el sensor de velocidad del motor.
12. Compruebe el cigüeñal de admisión y la placa de la señal del cigüeñal.
• Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,8 - 1,0 mm.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y la placa de la señal del cigüeñal para ver que no tenga daños,
sustancias extrañas, etc, que causan que las señales sean incorrectas.
¿Ha encontrado el malfuncionamiento?
Sí >> Limpie la placa de la señal del cigüeñal o cambie el cigüeñal.
Vuelva a instalar el sensor de fase.
No >> Vaya al paso 14.
13. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante para comprobar si presenta, objetos extraños, etc,
que hagan que las señales incorrectas.
Sí >> Limpie o reemplace el volante (ver página 07-125).
Vuelva a instalar el sensor de velocidad del motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
14. 14.Verifique la distribución.
• Verifique la sincronización de la desviación.
Sí >> Corrija la sincronización del motor (Vea la página 07-50).
No >> Vaya al siguiente paso.

06-36 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
15. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0016?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-37


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0030 Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)

Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)


DTC P0031
Bajo

Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor 1)


DTC P0032
Alto

Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (1) Sensor


DTC P0053
1)

DTC P00135 Falla de ciurcuito de control de calentador del sensor de oxígeno


06

06-38 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCI
PAL

06

AGUAS
ARRIBA
SENSOR DE
OXÍGENO

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-39


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Contr. calentador del
sensor de O2 Circ.
P0030
(Bancada 1 (1) Sensor
1)
Contr. calentador del
sensor de O2 Circ.
P0031
(Bancada 1 (1) Sensor
1) Bajo
Contr. calentador del • Sensor de oxígeno ascendente
Interruptor de encendido
sensor de O2 Circ. • Arnés de cableado o conector
P0032 en ON o
(Bancada 1 (1) Sensor • Fusible
1) Alto ARRANQUE
• ECM
Resistencia del
calentador del sensor de
P0053
O2 (Bancada 1 (1)
06 Sensor 1)
Controlador calentador
del sensor de O2
P0135
ascendente Circ.
Malfuncionamiento

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición Normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-40 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del sensor de oxígeno
ascendente.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
06
3. Revise el circuito de suministro de alimentación del calentador del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 2 del
conector del sensor de oxígeno ascendente y la
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F25, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3, A1, A13 y G5
- Arnés de cableado entre el terminal 2 del conector N-013 y el terminal H5 del fusible delantero y
caja de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-41


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 48 del
conector del ECM y el terminal 1 del conector del sensor de oxígeno
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de oxígeno aguas arriba (lado
del componente) es 1 a 6 Ω (a temperatura
ambiente).

06

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 3, 4 terminales, 4 y 1, 2 del sensor de
oxígeno ascendente (lado del componente) es ∞
Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0030, P0031, P0032 o P0053?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-42 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC P0036
2)

Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC P0037
2) Bajo

Contr. calentador del sensor de O2 Circ. (Bancada 1 (1) Sensor


DTC P0038
2) Alto

Resistencia del calentador del sensor de O2 (Bancada 1 (2)


DTC P0054
Sensor 1)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-43


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR DE
OXÍGENO
DESCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

06-44 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Contr. calentador del
sensor de O2 Circ.
P0036
(Bancada 1 (1) Sensor
2)
Contr. calentador del
sensor de O2 Circ.
P0037 • Sensor de oxígeno descendente
(Bancada 1 (1) Sensor
Interruptor de encendido
2) Bajo • Arnés de cableado o conector
en ON o
Contr. calentador del • Fusible
ARRANQUE
P0038
sensor de O2 Circ. • ECM
(Bancada 1 (1) Sensor
2) Alto
Resistencia del
calentador del sensor de
P0054
O2 (Bancada 1 (2)
Sensor 1)
06
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-45


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.
• Desconecte el conector del sensor de oxígeno
descendente B-040.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
06 3. Revise el circuito de suministro del calentador del sensor de oxígeno descendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 2 del
conector del sensor de oxígeno descendente y
la conexión tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fsibles F25, F12, F27, F24 y relé principal K4?
- Fusible frontal y caja de relés H2, H5, F3, A1, A13 y G5
- Arnés de cableado entre el terminal 2 del conector N-010 y el terminal H5 del fusible delantero y la
caja de relés
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

06-46 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Revise el circuito de control del calentador del sensor de oxígeno descendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 28 del conector del ECM y el terminal 1
del conector del sensor de oxígeno

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el calentador del sensor de oxígeno descendente.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del calentador del sensor de oxígeno
aguas abajo (lado del componente) es 1 a 6 Ω (a
temperatura ambiente).

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 3, 4 terminales, 4 y 1, 2 del sensor de
oxígeno ascendente (lado del componente) es ∞
Ω (sin continuidad).

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-47


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0036, P0037, P0038 o P0054?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-48 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0101 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento

DTC PP0102 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Entrada baja

DTC PP0103 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Entrada alta

DTC PP1000 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento

DTC P1001 Masa o de volumen de flujo de aire Circ. Rango / Rendimiento

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-49


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Sensor de
temperatura
del aire

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

06-50 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Masa o de volumen de flujo de
P0101
aire Circ. Rango / Rendimiento
Masa o de volumen de aire
P0102 • Medidor de flujo de aire
Flujo Circ. Entrada baja
Interruptor de • Fuga de aire de entrada
Masa o de volumen de aire
P0103 encendido en ON o el • Arnés de cableado o
Flujo Circ. Entrada alta motor en marcha conector
P1000
Masa o de volumen de flujo de • ECM
aire Circ. Rango / Rendimiento
Masa o de volumen de flujo de
P1001
aire Circ. Rango / Rendimiento

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el sistema de admisión.
• Compruebe las siguientes piezas tienen fugas de aire.
- Conducto de admisión
- Manguera de aspiración
- La ingesta de puerto entre el conducto de admisión y colector
Sí >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-51


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Compruebe el conector del medidor del flujo de aire.

• Desconecte el conector del medidor del flujo de


aire.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.

06 No >> Vaya al siguiente paso.


4. Compruebe el circuito de alimentación del medidor de flujo de aire.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 2 del


metro de flujo de aire conector N-019 y la
conexión a tierra es 9 a 14 V.

Sí >> Vaya al paso 6.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusibles F22, F12, F24, F27 y relé principal K4.
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1, A13, G5, H2 y H3
- Arnés de cableado entre el medidor de flujo de aire y el fusible F22
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.

06-52 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Compruebe el circuito de referencia del medidor de flujo de aire.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 4 del


medidor de flujo de aire N-019 y la conexión a
tierra es de 5 V.

06

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
Si el circuito es normal, vaya al paso 10.
7. Compruebe el circuito de conexión a tierra del medidor de flujo de aire.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay uhn circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 3 del conector del medidor de flujo de
aire y la terminal 17 del conector del ECM

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-53


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
8. Compruebe el circuito de la señal del medidor del flujo de aire.

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 5 del conector del medidor de flujo de
aire y la terminal 37 del conector del ECM

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
9. Comprobar el medidor de flujo de aire.
• Instale todas las piezas desmontadas.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 5 del


metro de flujo de aire y la conexión a tierra es
mayor que 1,025 V.

Sí >> Cambie el medidor de flujo de aire.


No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0101, P0102, P0103, P1000 o P1001?
Sí >> Cambie el ECM.

06-54 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-55


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0112 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada baja

DTC P0113 Temperatura del aire de admisión Circ. Entrada alta

06

06-56 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

Sensor de
temperatur
a del aire

RELÉ
PRINCIPAL

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-57


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC

P0112
Temperatura del aire de • Sensor de temperatura de
admisión Circ. Entrada baja Interruptor de entrada
encendido ON con el
Temperatura del aire de • Arnés de cableado o conector
P0113 Motor en marcha
admisión Circ. Entrada alta • ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
06 • Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura de admisión.
• Desconecte el conector del sensor de
temperatura de admisión.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-58 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Compruebe el voltaje del sensor de temperatura de entrada.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique la tensión entre el terminal 1 del
conector N-019 y la conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o corto entre la terminal 1 del conector del sensor E-033 y el
terminal 42 del conector del ECM.
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al paso 7.
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de temperatura de admisión.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 3 del conector
N-019 y el terminal 17 del conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-59


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Revise el sensor de temperatura de entrada.
• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 3
del sensor de temperatura de entrada.

Debería ser de 2 k ± 5% a 20 °C.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambiar el medidor de flujo de aire (el sensor de temperatura de admisión está encima).
06 7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0112 o P0113?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-60 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Rango /


DTC P0116
Rendimiento

DTC P0117 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada baja

DTC P0118 Temperatura del refrigerante del motor. Circ. Entrada alta

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-61


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

ECM

TEC TIERRA

06

SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANT
E MOTOR

06-62 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Temperatura del refrigerante
P0116 del motor. Circ. Rango /
Rendimiento • Sensor de temperatura del
Interruptor de refrigerante del motor
Temperatura del refrigerante encendido ON con el
P0117 • Arnés de cableado o conector
del motor. Circ. Entrada baja Motor en marcha
• ECM
Temperatura del refrigerante
P0118
del motor. Circ. Entrada alta

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON. 06
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.

• Desconecte conector del sensor de temperatura


del refrigerante del motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-63


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Verifique el voltaje de suministro del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 2 del sensor


de temperatura del refrigerante N-018 y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del conector del sensor E-033 y el terminal 39 del conector
del ECM.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

06-64 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Revise el circuito de conexión a tierra del snesor de temperatura del refrigerante motor.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


entre la terminal 1 del conector del N-018 del
sensor de temperatura del refrigerante y el
terminal 17 del conector del ECM N-007

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el sensor de temperatura del refrigerante motor.

• Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 del


sensor de temperatura del refrigerante del
motor.

Debería ser de 2,5 k ± 5% a 20 °C.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de temperatura del refrigerante del motor.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0116, P0117, P0118?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-65


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0121 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Rango / Rendimiento

DTC P0122 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada baja

DTC P0123 Circ. A Sensor Pos. Pedal/Acelerador Entrada alta

Rango/Rendimiento Interruptor B/ Sensor de posición del


DTC P0221
pedal/Acelerador

Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada baja del interruptor


DTC P0222
B
06
Acelerador/sensor de posición del pedal/entrada alta del interruptor
DTC P0223
B

06-66 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

SUMINISTRO ECM
REGULATED
SENSOR TPS1 TIERRA TPS2 MOTO4 MOTO3 MOTO2 MOTO1

06

ELECTRÓNICA
ELECTRÓNICA
ACTUADOR DE
ACTUADOR DE
CONTROL DEL CONTROL DEL
ACELERADOR ACELERADOR
ELECTRÓNICO ELECTRÓNICO
SENSOR 1 SENSOR 2

Chery Automobile Co., Ltd. 06-67


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Código Condiciones de
Definición DTC Posibles causas
DTC detección del DTC
Circ. A Sensor Pos.
P0121 Pedal/Acelerador
Rango / Rendimiento
Circ. A Sensor Pos.
P0122 Pedal/Acelerador
Entrada baja
Circ. A Sensor Pos.
P0123 Pedal/Acelerador
Entrada alta
• Sensor de posición del
Rango/Rendimiento Interruptor de acelerador electrónico
Interruptor B/ Sensor de encendido ON con el
P0221 • Arnés de cableado o conector
posición del Motor en marcha
• ECM
pedal/Acelerador
Acelerador/sensor de
06 P0222
posición del
pedal/entrada baja del
interruptor B
Acelerador/sensor de
posición del
P0223
pedal/entrada alta del
interruptor B

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-68 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del acelerador electrónico.

• Desconecte el conector del acelerador


electrónico.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso. 06
3. Revise el circuito de alimentación del sensor de posición del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 3 del


conector del acelerador N-027 y la conexión a
tierra.

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el arnés del cableado y los conectores.
Si es normal, vaya al paso 7.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-69


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
4. Compruebe el circuito de la señal del sensor de posición del acelerador.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 6 del conector del
sensor de posición del acelerador N-027 y el
terminal 54 del conector de ECM.

06

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 5 del conector del
sensor de posición del acelerador N-027 y el
terminal 38 del conector de ECM.

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.

06-70 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de posición del acelerador.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del acelerador
78 N-027 y el terminal del conector del ECM.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el sensor de posición del acelerador.
• Al girar las válvulas, compruebe si la resistencia entre el terminal 6 y 2, el terminal 5 y 2 del acelerador
(lado del componente) cambian continuamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el acelerador.
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0121, P0122, P0123, P0221, P0222 o P0223?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-71


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del


DTC P0130
sensor 1

DTC P0131 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 1

DTC P0132 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 1

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - no se detecta actividad en el


DTC P0134
sensor 1

06

06-72 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

SENSOR DE
OXIGENO
ASCENDENTE

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-73


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circ. del Sensor de O2,
bancada 1
P0130
- Mal funcionamiento del
sensor 1
Circ. del Sensor de O2,
P0131 bancada 1
- Voltaje bajo sensor 1 • Sensor de oxígeno ascendente
Circ. del Sensor de O2, Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
P0132 bancada 1 • ECM
- Voltaje alto sensor 1
Circ. del Sensor de O2,
bancada 1
P0134 - Sensor 1: No hay
actividad
06 detectada

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-74 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


ascendente.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso. 06
3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


entre la terminal 4 del conector del sensor de
oxígeno ascendente N-013 y el terminal 18 del
conector del ECM N-007

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-75


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno ascendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o en corto


entre la terminal 3 del conector del sensor de
oxígeno ascendente N-013 y el terminal 36 del
conector del ECM N-007

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Conecte el conector del ECM.

• Arranque el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego mida el
voltaje entre las terminales 3 y 4 del conector
N-013.

• La tensión debe fluctuar entre 0,1 y 0,9 V rápidamente (más de 8 veces en 10 segundos).
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a colocar el sensor de oxígeno ascendente.

06-76 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0130, P0131, P0132 o P0134?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-77


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - mal funcionamiento del


DTC P0136
sensor 2

DTC P0137 Circ del sensor de O2, Bancada 1 - Bajo voltaje sensor 2

DTC P0138 Circ del sensor de O2, Bancada 1 -.Voltaje alto sensor 2

Circ del sensor de O2, Bancada 1 - no se detecta actividad en el


DTC P0140
sensor 2

06

06-78 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

SENSOR DE
OXÍGENO
DESCENDE
NTE

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-79


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circ del sensor de O2,
Bancada 1 - mal
P0136
funcionamiento del
sensor 2
Circ del sensor de O2,
P0137 Bancada 1 - Bajo voltaje
• Sensor de oxígeno descendente
sensor 2
Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
Circ del sensor de O2,
• ECM
P0138 Bancada 1 -.Voltaje alto
sensor 2
Circ del sensor de O2,
Bancada 1 - No se
P0140
detecta actividad en el
sensor 2
06 Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

06-80 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del sensor de oxígeno descendente.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeno


descendente B-040.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso. 06
3. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno descendente.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 4 del conector del
sensor de oxígeno descendente N-010 y el
terminal 55 del conector del ECM N-007.

• El voltaje debe ser de 5 V.


Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-81


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
4. Revise el circuito de conexión a tierra del sensor de oxígeno descendente.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 3 del conector del
sensor de oxígeno descendente N-010 y el
terminal 36 del conector del ECM N-007.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector del sensor de oxígeno descendente.
• Conecte el conector del ECM.

• Arranque el motor, manténgalo al ralentídurante


aproximadamente 3 minutos, y luego mida el
voltaje entre las terminales 3 y 4 del conector
N-010.

• El voltaje debe fluctuar entre 0,7 a 0,9 V ligeramente.


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de oxígeno descendente.
6. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0136, P0137, P0138 o P0140?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

06-82 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-83


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1 demasiado


DTC P0171
débil

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

AGUAS
ARRIBA
SENSOR DE
OXÍGENO

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-84 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

Sensor de
temperatura
del aire

ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-85


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

Inyector de Inyector de Inyector de Inyector de


combustible combustible combustible combustible

ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE RELÉS

06-86 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Fuga de aire de entrada
• Conexión incorrecta de la
manguera de PCV
• Medidor de flujo de aire
Ajuste de combustible, • Inyector de combustible
P0171 bancada 1 Motor en marcha
• Fuga de gases de combustión
Sistema muy pobre
• Presión anormal del combustible
• Combustible insuficiente
• Sensor de oxígeno ascendente
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF. 06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico de tres
vías.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si hay fugas de aire de admisión.
• Compruebe si hay fugas del aire de admisión detrás del medidor de flujo de aire.
• Compruebe el conector de la manguera PCV.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-87


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Compruebe la señal de control del ECM en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.

Artículo de Condiciones Datos


Monitorización
Calentamiento del motor
Pulso del inyector de N posición
Ralentí Aprox. 3,5 ms
combustible C/A APAGADO
No hay carga

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06 • Desconecte el conector del sensor de oxígeno
ascendente.

• Compruebe que el conector no tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 36


del conector del ECM y el terminal 3 del
conector del sensor de oxígeno.

06-88 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 18 del conector del
ECM y el terminal 4 del conector del sensor de
oxígeno.

06
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Comprobar el medidor de flujo de aire.
• Instale todas las piezas desmontadas.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 5 del


metro de flujo de aire y la conexión a tierra es
mayor que 1,025 V.

Sí >> Cambie el medidor de flujo de aire.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-89


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible
06 Cuando la bomba de combustible se enciende bajo
Presión del combustible en el riel de combustible . la tensión nominal establecida, la presión alcanzará
Llave ENCENDIDA el 90% de la presión nominal después de 13
segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión del combustible en el riel de combustible - sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave APAGADA salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- Filtro de combustible para evitar atascamiento
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
9. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 13.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-90 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
10. Compruebe el circuito de suministro del inyector de combustible y el circuito de control.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el arnés de cableado de los


conectores de los inyectores de combustible.

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 1 de cada


06
conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito entre los siguientes terminales:

Chery Automobile Co., Ltd. 06-91


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

El terminal 27 del conector del ECM y el terminal


2 del conector del inyector de combustible N °1
El terminal 6 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible N °2
El terminal 7 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible No.3
El terminal 47 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible No.4

06
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
11. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 11 a 13 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 13.
12. Revise los inyectores de combustible.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el motor se enfría y no hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite el riel de suministro de combustible con los inyectores de combustible (Vea la página 08-22).

06-92 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dejar caer los inyectores de combustible al retirar la línea de suministro de combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente pare recoger la gasolina debajo de cada inyector de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.


• Conecte los conectores del arnés de cableado del inyector de combustible.
• Fíjese en cada uno de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Cada inyector de combustible debe inyectar el combustible de manera uniforme.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible que no inyecta el combustible o o que inyecta de forma desigual.
13. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM. 06
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0171?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-93


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Compensación de combustible, Sistema de la bancada 1


DTC P0172
demasiado rico

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

UPSTREAOX
YGEN
SENSOR

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-94 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

AIRE
FLUJO
OXÍGENO

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-95


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

Inyector de Inyector de Inyector de Inyector de


combustible combustible combustible combustible

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

06-96 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
• Medidor de flujo de aire
• Inyector de combustible
Ajuste de combustible,
• Fuga de gases de combustión
P0172 bancada 1 Motor en marcha
• Presión anormal del combustible
Sistema muy rico
• Sensor de oxígeno ascendente
• ECM

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
06
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC no se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si hay fugas de gas de escape.
• Encienda el motor y póngalo en ralentí.
• Compruebe si hay fugas de los gases de escape en la parte frontal del convertidor catalítico de tres
vías.
Sí >> Repárelo o cámbielo.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la señal de control del ECM en el flujo de datos.
• Utilizando el comprobador de diagnóstico X-431, seleccione Leer Flujo de datos.

Artículo de Condiciones Datos


Monitorización
Pulso del inyector de Calentamiento del motor
Ralentí Aprox. 3,5 ms
combustible A / C apagado sin carga

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-97


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Compruebe el conector del sensor de oxígeno ascendente.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector del sensor de oxígeNo


ascendente.

No Compruebe que el conector No tenga daños.


06 Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Revise el circuito de la señal del sensor de oxígeno ascendente.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 36


del conector del ECM y el terminal 3 del
conector del sensor de oxígeNo.

06-98 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 18 del conector del
ECM y el terminal 4 del conector del sensor de
oxígeNo.

06
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la presión de combustible.
• Libere la presión de combustible.

• Instale el medidor de presión de combustible e


inspeccione la presión de combustible.

Presión de combustible
Cuando la bomba de combustible se inicia bajo la tensión
Presión del combustible en el riel de Nominal determinada, la presión alcanza el 90% de la presión
combustible . Llave ENCENDIDA Nominal después de
13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de funcionar
Presión de combustible en el riel de durante 5 minutos. Pruebe los cambios de presión en la salida
combustible - motor al ralentí de la bomba de combustible, la presión No debe ser inferior a
1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema, corte
Presión del combustible en el riel de
el suministro de alimentación y la salida de combustible, la
combustible - Llave APAGADA
presión máxima cae a meNos del 10% en 1 minuto

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-99


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- La bomba de combustible y el circuito
- El regulador de presión de combustible
- La línea de combustible
- Filtro de combustible para evitar atascamiento
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Comprobar el medidor de flujo de aire.
• Instale todas las piezas desmontadas.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 5 del


metro de flujo de aire y la conexión a tierra es
06 mayor que 1,025 V.

Sí >> Cambie el medidor de flujo de aire.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe si hay ruido de funcionamiento en cada inyector de combustible.
Sí >> Vaya al paso 12.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el circuito de suministro del inyector de combustible y el circuito de control.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el arnés de cableado de los


conectores de los inyectores de combustible.

06-100 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 1 de cada


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito entre los siguientes terminales:

El terminal 27 del conector del ECM y el terminal


2 del conector del inyector de combustible N °1
El terminal 6 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible N °2
El terminal 7 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible No.3
El terminal 47 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible No.4

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-101


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
10. Comprobar la resistencia del inyector de combustible.
• Desconecte el arnés de cableado de los conectores de los inyectores de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1


y 2 de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 11 a 13 Ω (a 20 ° C).


06 Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
Vaya al paso 12.
11. Revise los inyectores de combustible.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor se enfría y No hay peligro de incendio cerca del vehículo.

• Quite el riel de suministro de combustible con los inyectores de combustible (Vea la página 08-22).

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de No dejar caer los inyectores de combustible al retirar la línea de suministro de combustible.
• Mantenga la manguera de combustible y todos los inyectores de combustible conectados con la línea de
suministro de combustible.
• Prepare un recipiente pare recoger la gasolina debajo de cada inyector de combustible.

• Desconecte todos los conectores del arnés de cableado de la bobina de encendido.


• Conecte los conectores del arnés de cableado del inyector de combustible.
• Fíjese en cada uNo de los inyectores de combustible y encienda el motor durante aproximadamente 3
segundos.
• Cada inyector de combustible debe inyectar el combustible de manera uniforme.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible que No inyecta el combustible o o que inyecta de forma desigual.
12. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0172?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

06-102 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-103


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0201 Cilindro 1 - Circuito del inyector

DTC P0202 Cilindro 2 - Circuito del inyector

DTC P0203 Cilindro 3 - Circuito del inyector

DTC P0204 Cilindro 4 - Circuito del inyector

DTC P0261 Cilindro 1 - Circuito del inyector bajo

DTC P0262 Cilindro 1 - Circuito del inyector alto


06
DTC P0264 Cilindro 2 - Circuito del inyector bajo

DTC P0265 Cilindro 2 - Circuito del inyector alto

DTC P0267 Cilindro 3 - Circuito del inyector bajo

DTC P0268 Cilindro 3 - Circuito del inyector alto

DTC P0270 Cilindro 4 - Circuito del inyector bajo

DTC P0271 Cilindro 4 - Circuito del inyector alto

06-104 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

PRINCIPAL
RELÉ

06

Inyector de Inyector de Inyector de Inyector de


combustible combustible combustible combustible

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-105


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Código Condiciones de
Definición DTC Posibles causas
DTC detección del DTC
Cilindro 1 - Circuito del inyector
P0201
Circuito
Cilindro 2 - Circuito del inyector
P0202
Circuito
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0203
Circuito
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0204
Circuito
Cilindro 1 - Circuito del inyector
P0261
Circuito Bajo
Cilindro 1 - Circuito del inyector • Inyector de combustible
P0262
Circuito Alto • Arnés de cableado o
Motor en marcha
06 Cilindro 2 - Circuito del inyector conector
P0264 • ECM
Circuito Bajo
Cilindro 2 - Circuito del inyector
P0265
Circuito Alto
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0267
Circuito Bajo
Cilindro 3 - Circuito del inyector
P0268
Circuito Alto
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0270
Circuito Bajo
Cilindro 4 - Circuito del inyector
P0271
Circuito Alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

06-106 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Comprobar el arranque.
• Encienda el motor.
¿Se encienden los cilindros?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vaya al paso 4.
3. Compruebe el funcionamiento del inyector de combustible.
• Compruebe el sonido de funcionamiento de los inyectores de combustible, uNo por uNo.
06
¿Hacen todos los inyectores de combustible un sonido de clic?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe los conectores del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte los conectores del inyector de


combustible.

• Compruebe que el conector No tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe el circuito de alimentación del inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Verifique el voltaje entre el terminal 1 del conector del inyector de combustible y la conexión a tierra.
• El voltaje debe ser 9 a 14 V.
Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1, A13 y G5
- Los fusibles F12, F24, F27 y el relé principal K4.
- Arnés de cableado entre el inyector de combustible y el relé principal K4

Chery Automobile Co., Ltd. 06-107


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
7. Compruebe el circuito de control dle inyector de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
• Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito entre los siguientes terminales:

El terminal 27 del conector del ECM y el terminal


2 del conector del inyector de combustible N °1
El terminal 6 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible N °2
El terminal 7 del conector del ECM y el terminal
06 2 del conector del inyector de combustible No.3
El terminal 47 del conector del ECM y el terminal
2 del conector del inyector de combustible No.4

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
8. Revise los inyectores de combustible.

• Compruebe la resistencia entre las terminales 1 y 2


de cada inyector de combustible.

La resistencia debe ser 11 a 13 Ω (a 20 ° C).


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el inyector de combustible.
9. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0201, P0202, P0203, P0204, P0261, P0262, P0264, P0265, P0267, P0268,
P0270 o P0271?
Sí >> Cambie el ECM.

06-108 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-109


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0301 Detectado fallo de encendido Cil.1

DTC P0302 Detectado fallo de encendido Cil.2

DTC P0303 Detectado fallo de encendido Cil.3

DTC P0304 Detectado fallo de encendido Cil.4

06

06-110 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

IGNITIONC
OIL

SPARK SPARK SPARK SPARK


ENCHU ENCHU ENCHU ENCHU
FE FE FE FE

RELÉ BOBINA2 Bobina1


PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-111


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC detección del Posibles causas
DTC
P0301 Detectado fallo de encendido Cil.1 • Bobina de encendido
P0302 Detectado fallo de encendido Cil.2 • Bujía
• Cable de ignición
P0303 Detectado fallo de encendido Cil.3 Motor en marcha
• Arnés de cableado o
conector
P0304 Detectado fallo de encendido Cil.4
• ECM
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
06 • Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Revise el conector de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.

• Desconecte el conector de la bobina de


encendido.

• Compruebe que el conector No tenga daños.

06-112 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sí >> Repare o sustituya el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía.
• Conecte el conector de la bobina de encendido.

• Quite los tornillos y las bobinas de encendido.

06
• Retire la bujía y conéctela con la bobina de encendido, luego conecte a tierra la carcasa de la bujía.
• Arranque el motor y compruebe si se genera una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la bujía.
• Compruebe si la bujía está quemada, rota o si hay depósitos en ella.
• La abertura de la bujía debe ser de 0,8 a 0,9 mm.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Limpie o reemplace la bujía.
5. Revise la bobina de encendido.

• Ver las resistencias de las bobinas de encendido


del devanado primario (entre los terminales 1 y
3, terminales 2 y 3) y devanado secundario (a
temperatura ambiente).

• Bobinado primario: 0,42 a 0,58 Ω


Bobinado secundario: 11,2 - 14,8 kW
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la bobina de encendido.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-113


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Revise el circuito de alimentación de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si el voltaje entre el terminal 3 del


conector de la bobina y la conexión a tierra es 9
a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 8.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible frontal y caja de relés F3, A1, A13, G5, G13 y C11
- Fusibles F26, F12, F24 y F27
- Arnés de cableado entre la bobina de encendido y el fusible F26
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al paso 9.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
8. Revise el circuito de control de la bobina de encendido.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
ECM y el terminal 2 del conector de la bobina de
encendido N-017.

06-114 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 5 del conector del
ECM y el terminal 1 del conector de la bobina de
encendido N-017.

06
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0301, P0302, P0303 o P0304?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-115


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. Rango /


DTC P0321
Rendimiento

DTC P0322 Circ. imp. velocidad motor distribuidor/ Circ. no hay señal

ECM

POS2 POS1

06

SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL MOTOR

06-116 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circ. imp. velocidad
P0321 motor distribuidor/ Circ. • Sensor de velocidad
Rango / Rendimiento • Volante
Motor en marcha
Circ. imp. velocidad • Arnés de cableado o conector
P0322 motor distribuidor/ Circ. • ECM
No hay señal

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM. 06
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe la forma de onda de la señal del sensor de velocidad.
• Compruebe la señal de salida del sensor de velocidad, mientras el motor está funcionando.

Señal de velocidad del sensor

Osciloscopio

¿Es la señal de salida del sensor de velocidad normal?

Chery Automobile Co., Ltd. 06-117


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el conector del sensor de velocidad.

• Desconecte el conector del sensor de velocidad.

• Compruebe que el conector No tenga daños.


06 Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el sensor de velocidad.
• Retire el sensor de velocidad.
• Revise y limpie el sensor de velocidad y el área de montaje, mire si hay daños, materias extrañas,
movimiento excesivo, etc, que causen que las señales sean incorrectas.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
5. Compruebe la resistencia del sensor de velocidad.

• Compruebe si la resistencia entre los terminales


1 y 2 del sensor de velocidad del motor (lado del
componente) es de 860 Ω ± 10% (a temperatura
ambiente).

Sí >> Cambie el sensor de velocidad por uNo Normal.


Observe la señal del sensor de velocidad en la pantalla X-431.
- Si la señal del sensor de velocidad es Normal, el sistema es Normal.
- Si la señal del sensor de velocidad sigue siendo irregular o No aparece, vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de velocidad.
6. Compruebe el cigüeñal y el volante.
• Gire el cigüeñal, compruebe el cigüeñal y el volante para comprobar si presenta, objetos extraños, etc,
que hagan que las señales incorrectas.
Sí >> Quite la suciedad y limpie o cambie el volante (Consulte la página 0747).
Vuelva a instalar el sensor de velocidad.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el DTC.

06-118 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.


• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sige presente el DTC P0321 o P0322?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-119


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0327 Sensor detonación Circ. 1 Entrada baja

DTC P0328 Sensor detonación Circ. 1 Entrada alta

ECM

KNK2 KNK1

06

SENSOR DE
DETONACIÓN

06-120 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Sensor detonación Circ.
P0327
1 Entrada baja • Sensor de detonación
Motor en marcha • Arnés de cableado o conector
Sensor detonación Circ. • ECM
P0328
1 Entrada alta

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación, 06
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).
PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de detonación.

• Desconecte el conector del sensor de


detonación.

• Compruebe que el conector No tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la instalación del sensor de detonación.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-121


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
• Retire el sensor de detonación.
• Revise y limpie el sensor de detonación y el área de montaje, busque daños, materia extraña,
movimiento excesivo, etc, que puedan causar que la señal sea incorrecta.
¿Está normal el área de montaje del sensor?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el sensor.
4. Comprobar la resistencia del sensor de detonación.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 del sensor de detonación.
• Debe ser superior a 1 MΩ a temperatura ambiente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de detonación.
5. Compruebe el circuito de la señal de entrada del sensor de detonación.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.
06
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre los siguientes terminales: El
terminal 19 del conector del ECM y el terminal 1
del sensor de detonación El conector terminal
20 del conector del ECM y el terminal 2 del
conector del sensor de detonación

Sí> > Cambie el arnés de cableado o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la señal del sensor de detonación.
• Instale el sensor de detonación.
• Conecte el conector del sensor de detonación y el conector del ECM.
• Al golpear cerca del sensor de detonación con un martillo de goma, compruebe si el voltaje de salida se
genera entre los 2 terminales, mientras realiza a medición del sensor de detonación con el multímetro.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie el sensor de detonación.

06-122 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sige presente el DTC P0327 o P0328?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-123


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0340 Circuito del sensor de fase

DTC P0341 Circuito del sensor de fase Rango / Rendimiento

DTC P0342 Circuito del sensor de fase Entrada baja

DTC P0343 Circuito del sensor de fase Entrada alta

06

06-124 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06
SENSOR DE
FASE

RELÉ
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-125


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC detección del Posibles causas
DTC
P0340 Circuito del sensor de fase

P0341
Circuito del sensor de fase Rango / • Sensor de fase
Rendimiento • Árbol de levas
Circuito del sensor de fase de evaporación Motor en marcha • Arnés de cableado o
P0342
Baja conector
Circuito del sensor de fase de evaporación • ECM
P0343
Baja
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06 • Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del sensor de fase.

• Desconecte el conector del sensor de fase.

• Compruebe si los conectores están dañados.

06-126 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Sí >> Reparar o sustituir el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Revise el voltaje del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si la tensión entre el terminal 3 del


conector del sensor N-016 y la conexión a tierra
es 9 a 14 V.

06

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusibles F22, F12, F24, F27 y relé principal K4.
- Fusible frontal y los conectores de la caja de relés N-041, N-044 y n045
- Arnés de cableado entre las terminales F3 y H2 del fusible delantero y la caja de relés
- Mazo de conductores entre el terminal H3 del fusible delantero, la caja de relés y de la terminal 3
del conector
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el cableado del arnés.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-127


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. Compruebe el circuito de conexión a tierra del sensor de fase.

• Compruebe si hay un circuito abierto o un


cortocircuito entre el terminal 1 del conector del
sensor de fase y la conexión tierra.

06

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Revise el circuito de la señal de salida del sensor de fase.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 2 del


conector del sensor de fase y de la terminal 79
del conector del ECM N-007.

Sí >> Vaya al siguiente paso.


No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o el conector.
7. Compruebe la señal del sensor de fase.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el conector del sensor de fase.
• Cuando el motor está en marcha, compruebe la señal entre el terminal 2 del sensor de fase y la
conexión a tierra.

06-128 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Señal del sensor de fase

Osciloscopio

¿La señal es normal?


Sí >> Vaya al paso 10.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe la distancia en la instalación.
• Compruebe si la distancia de montaje es de 0,1 - 1,8 mm.
06
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Vuelva a instalar el sensor.
9. Revise el árbol de levas.
• Compruebe si hay suciedad o daños en la placa de la señal del árbol de levas.
Sí >> Limpie o reemplace el árbol de levas.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el P0340, P0341, P0342 o P0343?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-129


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0444 Emis evaporación. Circ. válvula control purga sistema Abierto

Circ. bajo de la válvula de control de purga del sistema de emisión de


DTC P0458
evaporación

Circ. alto de la válvula de control de purga del sistema de emisión de


DTC P0459
evaporación

06

06-130 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

DEPÓSITO
VÁLVULA
DE
CONTROL

RELÉ EVAP
PRINCIPAL ECM

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 06-131


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Emis evaporación. Circ. válvula
P0444
control purga sistema Abierto
Circ. bajo de la válvula de • Válvula de control del
P0458 control de purga del sistema de depósito
Motor en marcha
emisión de evaporación • Arnés de cableado o conector
Circ. alto de la válvula de • ECM
P0459 control de purga del sistema de
emisión de evaporación

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector de la válvula de control del depósito.

• Desconecte el conector de la válvula de control


del depósito.

06-132 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe que el conector No tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe el circuito de suministro de la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique la tensión entre el terminal 1 del


conector de válvula de control del depósito y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 5.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Los fusibles F22, F12, F27, F24 y el relé principal K4
- Fusible frontal y caja de relé H2, H3, F3, A1, A13 y G5
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre la válvula de
control del depósito y el fusible F22.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe si hay un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de la válvula de control
del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del ECM.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-133


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe si hay un circuito abierto o


cortocircuito en el arnés de cableado entre el
terminal 46 del conector del ECM y el terminal 2
del conector de válvula de control del depósito.

06 Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe la válvula de control del depósito.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Retire la válvula de control del depósito.
• Comprobar la resistencia entre las terminales 1 y 2 de la válvula de control del depósito.
• La resistencia debe ser de 26 ± 4 Ω a 20 ° C.

• aire de succión de la válvula, la válvula debería


Aire de succión
abrirse cuando el voltaje de la batería se aplica
a los terminales 1 y 2 y debe cerrarse cuando
No se aplica voltaje.

¿El resultado de la prueba es normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la válvula de control del bote.

06-134 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0444, P0458 o P0459?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-135


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0560 Mal funcionamiento del voltaje del sistema

DTC P0562 Voltaje bajo en el voltaje del sistema

DTC P0563 Voltaje bajo en el voltaje del sistema

06

06-136 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Interruptor de encendido
BATERÍA ENCENDIDO o
ARRANQUE

CUERPO DEL
FUSIBLE Y FUSIBLE Y
CAJA DE CAJA DE
RELÉS RELÉS

RELÉ
PRINCIPAL

06

BAT SSV SSV SSV RELÉ


PRINCIPAL ECM

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

CHASIS
FUSIBLE
Y RELÉ
CAJA

Chery Automobile Co., Ltd. 06-137


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Voltaje del sistema
P0560 • Fusible
Malfuncionamiento
• Arnés de cableado o
Voltaje bajo en el voltaje del sistema conector
P0562 Siempre
Voltaje • Batería
• Terminal de la batería
Voltaje bajo en el voltaje del sistema
P0563 • ECM
Voltaje

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.

06 • Gire el interruptor de encendido a posición ON.


• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el conector del ECM.

• Desconecte el conector del ECM.

• Compruebe que el conector No tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.

06-138 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

No >> Vaya al siguiente paso.


3. Compruebe el circuito de alimentación del ECM.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Verifique el voltaje entre el terminal 12 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06

• El voltaje debe ser 9 a 14 V.


Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F27
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el ECM y el
fusible F27.
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el fusible F27 y la
batería.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
5. Compruebe la batería.
• Compruebe si el voltaje de la batería es Normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Recargue o reemplace la batería.
6. Compruebe los terminales de la batería.
• Compruebe si los terminales de la batería están sueltos o corroídos
Sí >>Apriete o cambie los terminales de la batería.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-139


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
7. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0560, P0562 o P0563?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-140 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0602 Error de programación del módulo de control

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Módulo de control
P0602 Siempre • ECM
Error de programación

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
06
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Si el DTC se detecta, el mal
funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe la alimentación del ECM y del circuito de conexión a tierra.
• Compruebe si hay un circuito abierto, corto circuito o resistencia alta en la fuente de alimentación del
ECM y el circuito de conexión a tierra (vea la página 06-412).
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Ajuste el ECM.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431 , ajuste el ECM (Consulte la página 33-24).
¿Sigue presente el DTC P0602?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El DTC está provocado por un programa incorrecto.
3. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0602?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

Chery Automobile Co., Ltd. 06-141


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-142 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0604 Módulo de del módulo de control interno

DTC P0605 Módulo de del módulo de control interno

Detección de DTC
Código DTC Definición DTC Posibles causas
Condiciones
Módulo de del módulo
P0604
de control interNo
El ECM detecta un mal
Módulo de control • ECM
funcionamiento interNo
P0605 interNo
de control interNo

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
06
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe la alimentación del ECM y del circuito de conexión a tierra.
• Compruebe si hay un circuito abierto, corto circuito o resistencia alta en la fuente de alimentación del
ECM y el circuito de conexión a tierra (vea la página 06-412).
Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-143


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0604 o P0605?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

06-144 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0627 Circuito de control "A" de la bomba d ecombustible/Abierto

DTC P0628 Circuito de control bajo "A" de la bomba de combustible

DTC P0629 Circuito de control alto "A" de la bomba de combustible

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-145


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Interruptor de encendido
ENCENDIDO o BATERÍA
ARRANQUE

CUERPO DEL FUSIBLE Y


FUSIBLE Y CAJA DE
CAJA DE RELÉS
Bomba de
RELÉS combustible
RELÉ

06

SENSOR DE
NIVEL DE
COMBUSTIBLE
Bomba de
combustible

RELÉ DEL
ECM
COMBUS
TIBLE

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-146 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Control "A" bomba
P0627 combustible
Abierto
• Fusible
Control "A" bomba
• Relé de la bomba de combustible
P0628 combustible Motor en marcha
• Arnés de cableado o conector
Circuito Bajo
• ECM
Control "A" bomba
P0629 combustible
Circuito Alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más 06
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el circuito de control del relé de la bomba de combustible.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-147


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Verifique el voltaje entre el terminal 70 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06
• El voltaje debe ser de 12 V.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F12
- Arnés de cableado entre el cuerpo del fusible de la caja de relés H14, y entre el fusible frontal y la
caja de relés G-8
- Relé K2 de la bomba de combustible
- Fusible frontal y caja de relés C2
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 70 del
conector del ECM y el fusible delantero y caja de relés C2.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0627, P0628 o P0629?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-148 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DTC P0645 Circuito del relé del embrague C/A

DTC P0646 Circuito de control bajo del relé del embrague C/A

DTC P0647 Circuito de control alto del relé del embrague C/A

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-149


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Interruptor de encendido
BATERÍA ENCENDIDO o
ARRANQUE

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
RELÉ
C/A

06

COMPRESOR
C/A

RELÉ C/A
ECM

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

06-150 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Condiciones de
Código DTC Definición DTC Posibles causas
detección del DTC
Circuito del relé del
P0645
embrague C/A
Circuito del relé del • Fusible
P0646 embrague C/A • Relé del compresor de C/A
Motor en marcha
Circuito de control Bajo • Arnés de cableado o conector
Circuito del relé del • ECM
P0647 embrague C/A
Circuito de control alto

Procedimiento de confirmación del DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente. 06
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.
2. Compruebe el circuito de control del relé del compresor C/A.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Apague el interruptor C/A.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-151


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Verifique el voltaje entre el terminal 69 del


conector del inyector de combustible y la
conexión a tierra.

06
• El voltaje debe ser de 12 V.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Busque las piezas que funcionan mal.
• Revise las siguientes piezas:
- Fusible F12
- Relé K3 C/A
- Cuerpo del fusible y caja relés G5
- Arnés de cableado conectores C-112, N-104
- Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 69 del
conector del ECM y el cuerpo del fusible y la caja de relés G5.
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las piezas que funcionan mal.
4. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P0645, P0646 o P0647?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06-152 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición del


DTC P2122
pedal/acelerador

Entrada alta en el circuito D del interruptor/sensor de posición del


DTC P2123
pedal/acelerador

Entrada baja en el circuito E del interruptor/sensor de posición del


DTC P2127
pedal/acelerador

Entrada alta en el circuito E del interruptor/sensor de posición del


DTC P2128
pedal/acelerador

Entrada baja en el circuito D del interruptor/sensor de posición del 06


DTC P2138
pedal/acelerador

Chery Automobile Co., Ltd. 06-153


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

SENSOR SUMINISTRO ECM


REGULADO SENSOR
SUMINISTRO APPS1 TIERRA TIERRA APPS2 REGULADO

06

SENSOR DE
POSICIÓN DEL
PEDAL DEL
ACELERADOR
SENSOR 1 SENSOR 2

06-154 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Detección de DTC
Código DTC Definición DTC Posibles causas
Condiciones
Sensor posición
P2122 pedal/acelerador Entrada
baja circuito D interruptor
Sensor posición
P2123 pedal/acelerador Entrada
alta circuito D interruptor
• Sensor de posición del pedal
Sensor posición Interruptor de encendido del acelerador 1 o 2
P2127 pedal/acelerador Entrada o después de que
• Arnés de cableado o conector
baja circuito E interruptor arranque el motor
• ECM
Sensor posición
P2128 pedal/acelerador Entrada
alto circuito E interruptor
Sensor posición
P2138 pedal/acelerador Entrada
baja circuito D interruptor 06
Procedimiento de confirmación del DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de la batería sea superior a 12 V.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) - Utilice el software más
reciente.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.
• Utilizando el probador de diagnóstico, registre y borre los DTC almacenados en el ECM.
• Arranque el motor y deje que se caliente a la temperatura Normal de funcionamiento, a continuación,
seleccione Leer código de problema.
• Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real Vaya a Procedimientos de
diagnóstico - Paso 1
• Si el DTC No se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es intermitente (Consulte la página
06-406).

PRECAUCIÓN
• Cuando realice el diagnóstico del circuito y la prueba, consulte siempre el diagrama del circuito para el
circuito específico y la información de los componentes.

Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe los puntos de conexión a tierra.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Revise los puntos de tierra N-201 y N-202 (vea la página 50-49).
¿Están en condición normal los puntos de conexión a tierra?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o sustituya el arnés del cableado de conexión a tierra o los puntos de conexión a tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-155


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Compruebe el conector del pedal del acelerador electrónico.

• Desconectar el conector del pedal del


acelerador electrónico.

• Compruebe que el conector No tenga daños.


Sí >> Repare o sustituya el conector.
No >> Vaya al siguiente paso.
06 3. Revise el circuito de suministro del sensor de posición del pedal del acelerador electrónico.
• Gire el interruptor de encendido a posición ON.

• Compruebe si el voltaje entre el terminal 3 del


conector del pedal del acelerador y la conexión
a tierra entre el terminal 6 y la conexión a tierra
es 5 V.

Sí >> Vaya al paso 5.


No >> Vaya al siguiente paso.
4. Busque las piezas que funcionan mal.
Revise las siguientes piezas:
• Compruebe que el conector N-106 No tenga daños
• Circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 6 del conector del pedal del
acelerador y el terminal 33 del conector del ECM
• Circuito abierto o cortocircuito en el arnés de cableado entre el terminal 3 del conector del pedal del
acelerador y el terminal 32 del conector del ECM
Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.
No >> Vaya al paso 8.
5. Compruebe si hay un abierto o en corto en el circuito de la señal del sensor de posición del pedal
del acelerador electrónico.
• Gire el interruptor de encendido a posición OFF.
• Desconecte el conector del arnés de cableado del ECM.

06-156 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe la continuidad entre el terminal 1 del


conector del sensor de posición del pedal del
acelerador electrónico y de la terminal 40 del
conector del ECM.

06
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 4 del conector del
sensor de posición del pedal del acelerador
electrónico y de la terminal 16 del conector del
ECM.

Sí >> Repare o sustituya el arnés de cableado.


No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-157


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
6. Compruebe si hay un circuito abierto o en corto en circuito de conexión a tierra del sensor de
posición del acelerador electrónico.
• Compruebe la continuidad entre el terminal 5 del
conector del pedal del acelerador y el terminal
36 del conector del ECM.

06
• Compruebe si hay un circuito abierto o un
cortocircuito entre el terminal 2 del conector del
pedal del acelerador y el terminal 35 del
conector del ECM.

Sí >> Repare o sustituya el cableado del arnés o el conector.


No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe el sensor de posición del pedal del acelerador.
Usando el equipo de diagnosis, lea el flujo de datos:
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y sin presionar el pedal del acelerador, los
voltajes de salida de
APP1 y APP2 deberían ser:
APP1: 0,72 a 0,74 V
APP2: 0,36 a 0,37 V
• Con el interruptor de encendido en ON, el motor apagado, y el pedal del acelerador presionado hasta el
suelo, los voltajes de salida de APP1 y APP2 deberían ser:
APP1: 3,95 V
APP2: 1,97 V
• APP1 = APP2 * 2
¿El resultado de la prueba es normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.

06-158 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

No >> Cambie el pedal del acelerador.


8. Compruebe el DTC.
• Utilizando del probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del ECM.
• Consulte el "procedimiento de confirmación del DTC".
¿Sigue presente el DTC P2122, P2123, P2127, P2128 o P2138?
Sí >> Cambie el ECM.

PRECAUCIÓN
• El módulo antirrobo debe ser compatible con el nuevo ECM (Consulte la página 33-24).

No >> El sistema está funcionando Normalmente.


Vuelva a montar el vehículo y realice una prueba en carretera para confirmar que el mal
funcionamiento comunicado por el cliente ha sido reparado.

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-159


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diagnosis del síntoma de la avería en el motor


Realice la comprobación de primaria antes de realizar los procedimientos de diagnóstico de la aNomalía:
1. Confirme que el indicador de mal funcionamiento del motor funciona con Normalidad;
2. Usando el equipo de diagNosis, confirme que No hay mensajes de error registrados;
3. Confirme que existe la avería comunicada por el cliente y confirme la condición bajo la cual se produce.
A continuación, realice una inspección visual:
1. Compruebe la línea de combustible por si hay fugas;
2. Compruebe si el tubo de vacío está roto o retorcido, y si la conexión es correcta;
3. Compruebe que No haya obstrucciones en la línea de entrada de aire, que No haya fugas de aire, que
No estén triturados o dañados;
4. Compruebe si la línea de alta tensión del sistema de encendido está rota o deteriorada, y si el orden de
encendido es correcto;
5. Compruebe si los puntos del arnés de cableado de tierra están limpios y seguros;
06 6. Revise los conectores del sensor o el conector del actuador por si están flojos o hay mal contacto.
SUGERENCIA:
Si existen las condiciones anteriores, repare las áreas problemáticas primero, de lo contrario afectará a los
trabajos de reparación para el diagnóstico de los siguientes problemas.
Ayuda de diagnóstico:
1. Confirme que No hay registros de problemas para el motor;
2. Confirme que las condiciones de la avería estén presentes;
3. No existen condiciones aNormales después de realizar la inspección de acuerdo con los procedimientos
anteriores;
4. Durante el trabajo de servicio, No igNore el estado de mantenimiento del vehículo, la presión del cilindro,
la sincronización del encendido y la condición mecánica de combustible, etc, que pueden afectar el
sistema;
5. Cambie el ECM, y realice la prueba. Si el problema puede ser eliminado, el área de problemas está en el
ECM, si el problema persiste, vuelva a utilizar el ECM original, repita los procedimientos, y realice el
servicio de nuevo.
Tabla de síntomas de la avería

El motor No gira o gira lentamente durante el encendido


El motor gira Normalmente, pero No se puede encender con éxito durante el arranque
Difícil de encender con el motor caliente
Difícil de encender con el motor frío
La velocidad del motor es Normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento
El motor arranca Normalmente, pero va al ralentíen cualquier momento
El motor arranca Normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento
El motor arranca Normalmente, pero al ralentídespués del calentamiento
El motor arranca Normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo, si el aire
acondicionado está encendido).
El motor se inicia Normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar
Respuesta lenta en la aceleración
La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera

06-160 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1. El motor no gira o gira lentamente durante el arranque.


Posibles causas:
• Batería
• El motor de arranque;
• Arnés de cableado o el interruptor de encendido;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Utilizando el multímetro, verifique si la tensión entre los bornes de la batería es de aproximadamente 8 a
12 V cuando el motor arranque.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie la batería.
2. Utilizando el multímetro, compruebe si la tensión del poste positivo del motor de arranque es mayor de 8
V cuando el interruptor de encendido permanece en posición START.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el cableado del arnés.
3. Retire el motor de arranque, y compruebe el funcionamiento del motor de arranque. En especial, revise
si hay un circuito abierto o atascado debido a una lubricación deficiente. 06
Sí >> Repare o sustituya el motor de arranque.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Si el problema sólo se produce en invierNo, compruebe si la resistencia del motor de arranque es muy
fuerte debido a un aceite del motor inadecuado y la selección del aceite incorrecto para el engranaje.
Sí >> Cambie el aceite con el número apropiado.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si la resistencia mecánica interna del motor es demasiado alta, causando que el motor de
arranque No funcione o funcione con lentitud.
Sí >> Revise y cambie la resistencia interna del motor.
No >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
2. El motor gira normalmente, pero no se puede encender con éxito durante el arranque.
Posibles causas:
• No hay aceite en el depósito;
• Bomba de combustible;
• Sensor de velocidad
• Bobina de encendido
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Conecte el probador de diagnóstico del sistema de control del motor, tenga en cuenta "la velocidad del
motor" , arranque el motor, y observe si se emite la señal de velocidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el circuito del sensor de velocidad.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-161


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

4. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor No tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
3. Difícil arrancar con el motor caliente.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
06 • Tubo de vaciado del regulador de presión del combustible.
• Bobina de encendido
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito en este momento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el tubo de vacío del regulador de presión de combustible para ver si está flojo o tiene
fugas de aire.
Sí >> Compruebe y repare o cambie el tubo de aspirado del regulador de presión.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.

06-162 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
4. Difícil de arrancar con el motor frío.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso. 06
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
2. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
3. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito en este momento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que No haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor No tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
Chery Automobile Co., Ltd. 06-163
06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
5. La velocidad del motor es normal, pero es difícil arrancar en cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Bomba de combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Inyector de combustible
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Sincronización del encendido;
• Bujía
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
06 Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si se genera
una chispa fuerte blanca y azul.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
4. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
5. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor arranca con éxito en este momento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Pise el pedal del acelerador un poco, y observe si arranca fácil.
Sí >> Limpie el acelerador.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que No haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Compruebe la presión para cada cilindro del motor, y obsere si el cilindro del motor No tiene presión.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.

06-164 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
6. El motor arranca normalmente, pero entra al ralentíen cualquier momento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Inyector de combustible
• Bujía
• Colector de admisión;
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Sincronización del encendido; 06
• Bujía
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe que el cuerpo del acelerador electrónico No esté atascado.
Sí >> Limpie o reemplace.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-165


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

9. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
7. El motor arranca normalmente, pero entra en ralentídurante el calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
06 1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
3. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.

06-166 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
8. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentídespués del calentamiento.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Mecánica del motor.
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía. 06
3. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si el
motor funciona al ralentídurante el calentamiento.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Comprobar la presión para cada cilindro del motor, y observe si la diferencia de la presión del cilindro del
motor es grande.
Sí >> Solución de problemas de la mecánica de un motor.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
9. El motor arranca normalmente, pero funciona al ralentío se atasca con carga parcial (por ejemplo,
si el aire acondicionado está encendido).
Posibles causas:
• Sistema C/A;
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Inyector de combustible;

Chery Automobile Co., Ltd. 06-167


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe si el filtro de aire está bloqueado, y si hay fugas de aire en el colector de admisión.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Observe si la potencia del motor se incrementa cuando el C/A está encendido, utilizando el sistema de
control del motor probador para observar la condición de cambio del ángulo de avance de ignición, el
ancho del pulso de ignición y el volumen del aire de entrada.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, y desconecte el terminal de cable de 75 clavijas
ECM para comprobar si el lado del arnés de cableado es de alto nivel con el C/A encendido.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Verifique y repare el sistema C/A.
4. Compruebe si la presión del sistema C/A, el embrague magnético del conector y la bomba del
compresor de C/A son Normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
06 No >> Verifique y repare el sistema C/A.
5. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar el inyector para ver si hay fuga, obstrucción o error de flujo.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
10. El motor se inicia normalmente, pero la velocidad de ralentíes demasiado alta
Posibles causas:
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Tubo de vacío;
• Sensor de temperatura del refrigerante;
• Sincronización del encendido;
Procedimiento de diagnóstico
1. Compruebe que el pedal del acelerador electrónico No esté atascado.
Sí >> Ajuste.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Revise el sistema de admisión y el tubo de vacío conectado por si hay una fuga de aire.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Desenchufe el conector del sensor de temperatura del refrigerante, arranque el motor, y observe si la
velocidad de ralentídel motor es demasiado alta.
Sí >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el tiempo de encendido del motor es como se especifica.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.

06-168 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

6. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
11. La velocidad del motor baja o se atasca al acelerar.
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Medidor de flujo de aire
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico
06
1. Revise el filtro de aire para verificar que No haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el medidor de flujo de aire y arnés de cableado son Normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el medidor de flujo.
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que No haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-169


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
12. Respuesta lenta en la aceleración
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Medidor de flujo de aire
• Bujía
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
06 Procedimiento de diagnóstico
1. Revise el filtro de aire para verificar que No haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de la distribución del combustible), arranque el motor, y compruebe si la presión del
combustible es de aproximadamente 350 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
3. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
4. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el medidor de flujo de aire y arnés de cableado son Normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el medidor de flujo.
6. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que No haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
8. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
9. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.

06-170 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
10. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.
13. La falta de potencia y mal rendimiento cuando se acelera
Posibles causas:
• Agua en el combustible;
• Medidor de flujo de aire
• Bujía
• Bobina de encendido
• Cuerpo del acelerador electrónico;
• Colector de admisión;
• Inyector de combustible
• Sincronización del encendido;
• Tubo de escape.
Procedimiento de diagnóstico 06
1. Compruebe si el mal funcionamiento se debe a la fricción del embrague, baja presión de inflado de los
neumáticos, freNo de arrastre, el tamaño de los neumáticos es incorrecto, y la alineación es incorrecta
en las cuatro ruedas.
Sí >> Repare.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Revise el filtro de aire para verificar que No haya bloqueos.
Sí >> Revise y repare el sistema de admisión.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Conecte el manómetro de presión de combustible (la posición de conexión es el extremo delantero del
tubo de admisión de entrada del ensamblaje del tubo de distribución de combustible), arranque el motor,
y compruebe si la presión del combustible es de aproximadamente 380 kPa en vacío, desconecte el
tubo de vacío del regulador de presión de combustible y compruebe si la presión del combustible es de
aproximadamente 380 kPa.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Cambie y repare el sistema de suministro de combustible.
4. Desconecte el cable de encendido de un cilindro, y conecte la bujía con una holgura aproximada de 5
mm desde el electrodo de la bujía en el bloque del motor. Arranque el motor y compruebe si la chispa
fuerte es Normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el sistema de encendido.
5. Compruebe la bujía de cada cilindro, y observe si el tipo y la holgura son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Ajuste o cambie la bujía.
6. Compruebe que No haya depósitos de carboNo en el cuerpo del acelerador.
Sí >> Limpie las piezas.
No >> Vaya al siguiente paso.
7. Compruebe si el medidor de flujo de aire y arnés de cableado son Normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare el arnés de cableado o cambie el medidor de flujo.
8. Retire el inyector, y utilice el analizador de combustible especial para limpieza de inyectores para
comprobar que No haya fugas o bloqueo en el inyector.
Sí >> Cambie las piezas que funcionan mal.
No >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-171


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

9. Verifique el estado del combustible, y observe si el fallo se produce inmediatamente después de que
llenar el combustible.
Sí >> Cambie el combustible.
No >> Vaya al siguiente paso.
10. Compruebe si el orden de encendido del motor y la sincronización del encendido son los especificados.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Revise y repare la sincronización de encendido.
11. Compruebe si el tubo de escape está funcionando adecuadamente.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o cambie el tubo de escape.
12. Conecte el adaptador del sistema de control del motor, gire el interruptor de encendido a ON, y
compruebe si la fuente de alimentación de los terminales de ECM 12, 13, 44, 45 o 63 es Normal,
compruebe si la conexión a tierra de los terminales de ECM 3, 51,
06 Sí >> Vaya a la ayuda de diagnóstico.
No >> Revise y repare el circuito correspondiente.

06-172 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Sensor de temperatura del refrigerante
Descripción
El sensor de temperatura del refrigerante es un sensor de coeficiente térmico negativo, que se instala en el
orificio de montaje de la caja del termostato.
Funcionamiento
El sensor de temperatura del refrigerante proporciona una señal de entrada para el módulo de control del
motor (ECM). Al tiempo que la temperatura aumenta, la resistencia del sensor disminuye. Al cambiar la
temperatura del líquido refrigerante, la resistencia del sensor ECT también cambia, resultando en un cambio
de valor de voltaje del circuito de señal del sensor de ECT. El ECM utiliza la señal de entrada para controlar la
mezcla aire-combustible, la sincronización del encendido, el compresor A/ C y la sincronización de
encendido/apagado del ventilador del radiador.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Drene el sistema de refrigeración. 06
ADVERTENCIA

• Nunca quite el tapón de liberación de presión con el motor funcionando o caliente. El incumplimiento de
estas instrucciones podría resultar en lesiones personales o daños en el sistema de refrigeración y el
motor.
• Para evitar que salga refrigerante hirviendo o vapor de agua del sistema de refrigeración, tenga
especial cuidado al retirar el tapón de liberación de presión.
• Espere hasta que el motor se haya enfriado, y luego envuelva un paño grueso alrededor de la tapa de
alivio de presión y gire lentamente una vuelta hacia la izquierda. Mueva hacia atrás mientras se libera la
presión del sistema de refrigeración.
• Cuando se confirme que se ha liberado toda la presión, gire y quite el tapón de liberación de presión con
un paño grueso. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.

3. Desconecte el conector del sensor de


temperatura del refrigerante.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-173


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

4. Retire el sensor de temperatura del refrigerante.


(Par de apriete: 20 + 5 N·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de temperatura del líquido refrigerante cuando el motor esté frío.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Lleve a cabo el sellado con la pistola anaeróbica de sellado.
• Confirme que el sensor esté firmemente apretado cuando se instala.
• Después de haber instalado el sensor de temperatura del refrigerante, compruebe el nivel de
refrigerante.

06

06-174 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor de detonación
Descripción
El sensor de detonación se instala en el bloque de cilindros. El sensor de detonación está diseñado para
detectar la vibración del motor causada por la detonación.
Funcionamiento
Cuando el sensor de detonación detecta un golpe en uNo de los cilindros, envía una señal de entrada al
módulo de control del motor (ECM). En respuesta, el ECM retarda el tiempo de encendido para el cilindro
durante un cierto período de tiempo.
El sensor de detonación contiene material piezoeléctrico, que constantemente vibra y envía un voltaje de
entrada (señal) al ECM mientras el motor funciona. Al tiempo que la intensidad de la vibración aumenta, el
voltaje de salida del sensor de detonación también aumenta.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de 06


detonación.

3. Quite el perNo de fijación del sensor de detonación, y quite el sensor de detonación.


(Par de apriete: 20 + 0,5 N·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• No introduzca nunca ninguna cuña o arandela entre el sensor y el bloque motor, solamente la pieza
metálica del sensor puede entrar en contacto directamente con el bloque motor.
• NO aplique lubricante, grasa o goma de sellado durante la instalación del sensor de detonación.
Mantener el bloque del motor limpio y seco, y No permita que entre aceite en el área de instalación del
sensor de detonación.
• Nunca golpee el sensor de detonación mientras lo instala.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-175


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor de oxígeno
Descripción
Este vehículo está equipado con dos sensores de oxígeNo (sensor de oxígeNo ascendente y sensor de
oxígeNo descendente). Los sensores de oxígeNo controlan continuadamente la concentración de oxígeNo
en el gas de escape.
Funcionamiento
El sensor de oxígeNo genera tensión en función del contenido de oxígeNo en el gas de escape. El sensor
genera baja tensión con alto contenido de oxígeNo. El sensor genera alta tensión con bajo contenido de
oxígeNo. Al controlar el contenido de oxígeNo y su conversión en voltaje, el sensor actúa como un interruptor
para la mezcla rico-pobre.
El sensor de oxígeNo está equipado con un elemento calentador que mantiene el sensor a la temperatura de
funcionamiento adecuada en todas las condiciones de operación.
Sensor de oxígeno ascendente
La señal de entrada del sensor de oxígeNo calentado ascendente informa al módulo de control del motor
06 (ECM) del contenido de oxígeNo en el gas de escape. En base a esta señal de entrada, el ECM ajusta la
relación de aire-combustible mediante el ajuste de anchura de pulso del inyector.
Sensor de oxígeno descendente
La señal del sensor de oxígeNo descendente calentado se utiliza para detectar el deterioro del convertidor
catalítico de tres vías. A medida que el convertidor se deteriora, la señal del sensor descendente comienza a
coincidir con la señal del sensor ascendente excepción de un ligero retardo de tiempo. Al comparar la señal
del sensor de oxígeNo calentado ascendente con la señal del sensor descendente, el ECM calcula la
eficiencia del convertidor catalítico.
Extracción e instalación - Sensor de oxígeno ascendente
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconece el conector del sensor de oxígeNo.

3. Retire el sensor de oxígeNo ascendente.


(Par de apriete: 40 - 60 N·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeNo después de que el tubo de escape se enfríe.

06-176 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el sensor de oxígeNo, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido.
• El lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el
sensor de oxígeNo pase a ser tóxico.

Extracción e instalación - Sensor de oxígeno descendente


1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconece el conector del sensor de oxígeNo.

06

3. Retire el sensor de oxígeNo descendente.


(Par de apriete: 40 - 60 N·m)

ADVERTENCIA
• Retire el sensor de oxígeNo después de que el tubo de escape se enfríe.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el sensor de oxígeNo, cubra las roscas con lubricante de protección contra el óxido.
• El lubricante se proporciona de fábrica al suministrar las piezas; utilizar otros lubricantes hará que el
sensor de oxígeNo pase a ser tóxico.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-177


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor de velocidad
Descripción
El sensor de velocidad está situado en la carcasa del embrague frente a los dientes de los engranajes del
volante. Se utiliza para detectar la velocidad de rotación del cigüeñal y la posición.
Funcionamiento
El funcionamiento del sensor de velocidad se logra por efecto magnetoeléctrico. El volante gira con la
rotación del cigüeñal. Los dientes en el volante cortarán la línea de fuerza magnética en el sensor. La
variedad del flujo magnético hará que los dos extremos de la bobina del sensor generen un voltaje de
frecuencia de salida determinada. La tensión de salida es enviado al ECM, y las señales de salida indican la
velocidad de rotación del cigüeñal y la posición.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad.


06

3. Retire el perNo de fijación del sensor de velocidad y retire el sensor de velocidad.


(Par de apriete: 8 + 2 N·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Retire el material extraño en el sensor antes de realizar la instalación.
• Apriete el sensor cuando lo instale, NO lo golpee con un martillo.

06-178 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor de fase
Descripción
Este vehículo está equipado con un sensor de fase de admisión que se encuentra en la tapa de la culata.
Funcionamiento
El sensor de fase es un sensor de tipo Hall. La placa de señal instalada en el extremo gira con el árbol de
levas El sensor Hall utiliza el principio de Hall. Cuando la placa de señal está en la parte alta de los dientes, la
salida del circuito correspondiente es de bajo nivel, y cuando la placa de señal está en la parte baja de los
dientes, la salida del circuito correspondiente es de alto nivel. En consecuencia, una rotación del cigüeñal
tiene señal, y la rotación No tiene ninguna otra señal. Por lo tanto, distingue a los dos diferentes puntos
muertos superiores.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de fase.


06

3. Retire el perNo de fijación del sensor de fase.


(Par de apriete: 8 ± 0,5 N ·m)
4. Quite el sensor de fase de la tapa de la culata.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Aplique aceite mineral para asegurarse de que se instala sin problemas antes de finalizar la instalación.
• Preste especial atención a proteger la junta tórica en el sensor de fase para evitar daños al instalarlo.
• Apriete el sensor cuando lo instale, NO lo golpee con un martillo.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-179


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor de velocidad del vehículo


Descripción
El sensor de velocidad del vehículo está instalado en la caja de transmisión.
Funcionamiento
El sensor de velocidad del vehículo genera una señal y la envía al módulo de control del motor (ECM).
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del sensor de velocidad


del vehículo.

06

3. Retire el perNo de instalación del sensor de velocidad del vehículo.


(Par de apriete: 7 ± 2 N ·m)
4. Retire con cuidado el sensor de velocidad del vehículo.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

06-180 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Medidor de flujo de aire


Descripción
El sensor se compone por el sensor medidor de flujo de aire y el sensor de temperatura de admisión, que se
instala en el tubo de alimentación detrás del filtro de aire.
Funcionamiento
El sensor está diseñado para medir la cantidad de entrada de aire del colector de admisión del motor y la
temperatura del flujo de entrada de aire. Suministra la información de carga para el ECM del motor y controla
la anchura del impulso de inyección por el ECM en base en las informaciones y a otros sensores.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.

2. Desconecte el conector del medidor del flujo de


aire.

06

3. Afloje la abrazadera y desconecte el medidor de flujo de aire y la manguera de admisión.


4. Retire los 2 tornillos de montaje y el medidor de flujo de aire.
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 06-181


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Sensor del pedal del acelerador


Descripción
El pedal del acelerador está instalado en la cubierta del chasis, y el sensor del pedal del acelerador está
situado en el interior del pedal del acelerador.
Funcionamiento
El sensor del pedal del acelerador da salida a la señal eléctrica que varía linealmente en función del recorrido
del pedal el ECM, con el fin de detectar la posición del pedal del acelerador.
El ECM ajusta el ángulo de apertura del acelerador electrónico de acuerdo con esta señal y otra información
para cumplir los requisitos de admisión bajo diferentes condiciones de operación.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire la placa del panel de instrumentos inferior.

3. Desconecte el conector del sensor del pedal del


06 acelerador
4. Quite los 3 tornillos sensor del pedal del
acelerador(1). (Par de apriete: 10 ± 1 N ·m)

5. Retire el sensor del pedal del acelerador con el pedal.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Evite la instalación de otras piezas que puedan dañar la función del pedal del acelerador electrónico en
el sistema, y también que entren sustancias extrañas en el pedal del acelerador electrónico.

06-182 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Bobina de encendido
Descripción
La bobina de encendido convierte la presión baja del bobinado primario en presión alta del devanado
secundario, descarga el electrodo de la bujía para producir chispas e inflama el combustible mezcla
aire-combustible en el cilindro.
Funcionamiento
La bobina de encendido consiste en el bobinado primario, el bobinado secundario, un núcleo de hierro y una
carcasa. El bobinado primario se carga cuando se conecta con la conexión a tierra. Cuando el ECM corta el
circuito de bobinado primario se detiene la descarga. En este momento, el bobinado secundario genera alta
presión para descargar el electrodo de la bujía.
Extracción e instalación
(Consulte la página 14-11)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-183


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Bomba de combustible
Descripción
La bomba de combustible consiste en el motor de la bomba de combustible y el sensor de nivel de
combustible.
Funcionamiento
Con el interruptor de encendido en ON, el ECM controla la bomba de combustible durante varios segundos
para producir la presión del combustible adecuada, aspira el combustible del tanque de combustible y lo
envía a la tubería de combustible. En este momento, si el motor No arranca, el ECM cortará el circuito de la la
bomba de combustible y detendrá la bomba de combustible. Si el motor arranca y se ejecuta de forma
continua, el ECM ejecutará la bomba de combustible correctamente.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-18)

06

06-184 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Inyector de combustible
Descripción
El inyector de combustible está situado en el colector de admisión, y el extremo de la boquilla está situado
directamente encima de la entrada de aire.
Funcionamiento
El inyector de combustible de combustible inyecta combustible en el tiempo especificado en función de los
comandos del ECM, con el fin de proporcionar el combustible atomizado para el motor. El inyector de
combustible puede almacenar el combustible a alta presión y eliminar la pulsación de combustible producida
por la bomba de combustible para mantener la presión del combustible constante.
Extracción e instalación
(Consulte la página 08-22)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-185


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Acelerador electrónico
Descripción
El acelerador está situado en el colector de admisión, que se utiliza para controlar el aire que fluye en el
colector de admisión. El acelerador del motor consta de control del acelerador, el sensor de posición del
acelerador, etc. El motor de control del acelerador es controlado por el módulo de control del motor, que se
utiliza para abrir y cerrar el acelerador. El sensor de posición del acelerador detecta la posición del
acelerador.
Funcionamiento
La función principal del acelerador es ajustar el área de paso de admisión en función de la intención del
conductor, controlando asíla cantidad de admisión y el cumplimiento de los requisitos de admisión para el
motor bajo diferentes condiciones de operación, mientras que reenvía las señales al módulo de control para
lograr los controles precisos.
Extracción e instalación
1. Quite la cubierta del motor.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
06
3. Afloje la abrazadera y desconecte el regulador y la manguera de admisión.
4. Vacíe el líquido refrigerante.
5. Desconecte los 2 tubos de agua del acelerador.

6. Desconecte el conector del acelerador


electrónico (1).
7. Retire los 4 tornillos de fijación (flecha) del
acelerador
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

8. Retire con cuidado el acelerador.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de realizar el auto aprendizaje del cuerpo del acelerador después de que se haya instalado
correctamente.
• Después de haber realizado el auto aprendizaje, ponga en marcha el vehículo y observe si funciona con
Normalidad
(Consulte la página 06 a 407).

06-186 Chery Automobile Co., Ltd.


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Válvula de control del depósito


Descripción
La válvula de control del depósito se encuentra cerca de la caja del termostato. Está abierta con la
alimentación encendida, y se cierra al apagar la alimentación.
Funcionamiento
El ECM controla la apertura y cierre de la válvula soleNoide del depósito y ajusta la velocidad de flujo de
vapor de la bombona al colector de admisión de acuerdo con la información tal como la carga del motor,
temperatura, velocidad, y asísucesivamente.
Extracción e instalación
(Consulte la página 09-8)

06

Chery Automobile Co., Ltd. 06-187


06 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Módulo de control del motor (ECM)


Descripción
Sólo debe reemplazar el módulo de control del motor (ECM) como una unidad en este modelo.
Funcionamiento
El ECM es un ordenador digital con microprocesador previamente programado. Regula el tiempo de
encendido, la relación aire-combustible, los dispositivos de control de emisiones, el control de velocidad, el
acoplamiento del embrague del compresor C/A y la velocidad de ralentí. El ECM puede adaptar su
programación para satisfacer las cambiantes condiciones de funcionamiento.
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desmontar la guantera (Consulte la página 44-11).

3. Desconecte el conector del ECM (flecha), y


quite las dos tuercas del soporte y el ECM ECM
con soporte.
06

4. Retire los 3 tornillos de fijación del ECM y el


ECM del soporte.
(Par de apriete: 7 ± 1 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Preste atención a la protección de la electricidad estática durante la instalación.
• Tenga cuidado de proteger las clavijas del conector.
• El vehículo puede encenderse después de que el módulo antirrobolo sea ajustado con el nuevo ECM
(Consulte la página 33-24).

06-188 Chery Automobile Co., Ltd.


MECÁNICA DEL MOTOR
MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6L ··············································································07-1
MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,L ··············································································07-77

MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6L


INFORMACIÓN GENERAL 07-3 Retén trasero del cigüeñal 07-47
Descripción 07-3 Extracción 07-47
Funcionamiento 07-3 Instalación 07-48
Especificaciones 07-3 Cigüeñal 07-49
Herramientas especiales 07-8 Extracción 07-49
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 07-15 Instalación 07-50
Diagnóstico de rendimiento del motor 07-15 REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR 07-52
Diagnóstico de la mecánica del motor 07-17 Bloque motor 07-53
Prueba de presión de compresión del Especificaciones 07-53
cilindro 07-18 Desmontaje 07-53 07
Prueba de la junta de la culata 07-19 Inspección 07-55
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 07-20 Ensamblaje 07-56
Ensamblaje del motor 07-20 Pistón y Biela 07-57
Extracción e instalación 07-20 Especificaciones 07-57
Ensamblaje del motor 07-26 Desmontaje 07-57
Extracción e instalación - Montaje Inspección 07-60
frontal 07-26 Instalación 07-63
Extracción e instalación - Montaje Cigüeñal 07-64
trasero 07-26 Especificaciones 07-64
Extracción e instalación - Montaje Desmontaje 07-64
izquierdo 07-27
Inspección 07-64
Extracción e instalación - Montaje
derecho 07-28 Ensamblaje 07-65
Cubierta de la culata 07-30 REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA
07-67
Extracción e instalación 07-30
Árbol de levas 07-67
Árbol de levas 07-32
Especificaciones 07-67
Extracción 07-32
Desmontaje 07-67
Instalación 07-33
Inspección 07-67
Culata 07-34
Ensamblaje 07-69
Extracción e instalación 07-34
Culata 07-71
Correa de transmisión opcional 07-37
Especificaciones 07-71
Extracción e instalación 07-37
Desmontaje 07-71
Engranaje intermedio 07-39
Inspección 07-71
Extracción e instalación 07-39
Y el selector de marchas 07-71
Cadena de distribución del motor 07-40
Válvula, guía de la válvula y resorte de la
Extracción 07-40 válvula 07-72
Inspección 07-43 Especificaciones 07-72
Instalación 07-43 Desmontaje 07-72
Retén frontal del cigüeñal 07-45 Inspección 07-73
Extracción 07-45 Y el selector de marchas 07-75
Instalación 07-45

Chery Automobile Co., Ltd. 07-1


07

07-2 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El motor SQRE4G16 DVVT de 1,6 L tiene las siguientes características:
• En línea, DOHC
• Distribución de válvula variable doble (DVVT)
• Sistema de admisión variable (VIS)
• Cuatro válvulas por cilindro
• Culata de aluminio
• Bloque de cilindro de aluminio
Funcionamiento
El motor SQRE4G16 de 1,6 L utiliza las cuatro válvulas por cilindro y un diseño DOHC. El motor SQRE4G16
de 1.6 L utiliza un sistema de bobina de encendido individual. El motor SQRE4G16 utiliza un bloque de
cilindros de aluminio. Las tapas de los cojinetes están integradas con el conjunto del bloque de cilindro
inferior. Y el cárter de aceite de aluminio se fija en la parte inferior del bloque de cilindro inferior con pernos.
Los árboles de levas están instalados en la cabeza del cilindro e interactuan con el empujador hidráulico para
abrir y cerrar las válvulas. Los árboles de levas impulsan la parte delantera de la culata por medio de la 07
cadena de distribución. La cadena es accionada por la rueda dentada situada sobre el cigüeñal. El
ensamblaje del pistón es un pistón de aluminio con una biela de hierro fundido.
La culata de aluminio contiene DOHC con cuatro válvulas por cilindro. Las válvulas están dispuestas en
bancadas de dos líneas. El cabezal del cilindro contiene guías de válvula y el asiento. La culata está sellada
al bloque de cilindros utilizando una junta de acero de capas múltiples de la culata y tornillos de fijación.
Especificaciones
Artículo Especificación
En línea, cuatro cilindros,
refrigeración por agua, DOHC, 16
Tipo de motor
válvulas, VVT doble, sistema de
admisión variable (VIS)
Diámetro del cilindro (mm) 77
Carrera del pistón (mm) 85.80
Desplazamiento (L) 1.598
Relación de compresión 11:1
Potencia nominal (kW) 93
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 6150
Par de torsión máximo (N·m) 160
Max. velocidad de par (r / min) 3900
Índice mínimo de consumo de combustible (g / kW h) 250
Presión del cilindro (bar) 9 - 13.5
Presión del combustible (bar) 4
Velocidad ralentíbajo (700 ± 50 r / min) 1.0
Presión del aceite
Velocidad ralentíalto(2000 r / min) 1,8 1.8
(bar)
Velocidad alta (4000 r / min) 3.0

Chery Automobile Co., Ltd. 07-3


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Artículo Especificación

Presión de la línea Línea de alta presión 15


C/A(Bar) Línea de baja presión 2
Temperatura Temperatura operativa inicial 82
operativa del
termostato (°C) Temperatura totalmente abierto 97
Especificaciones mecánicas
Artículo Valor estándar
Leva de admisión 37.18
Altura de las levas
árbol de levas 37.05

Trayecto del árbol de Leva de admisión


Árbol de levas (mm)
levas
Leva de escape

Espacio Axial Leva de admisión 0.15 - 0.20


07
del eje de combustión Leva de escape 0.15 - 0.20
Planicie de la culata 0.04
Altura total 139.4 ± 0.41
Cabezal del cilindro
(mm) * Límite de desgaste de la superficie Cantidad total
desgastada del 0.15*0.20
bloque del cilindro y la culata
Grosor del extremo Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
superior
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15

Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008


Diámetro de la válvula
Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Anchura de la banda de Válvula de Admisión 1.158
sellado Válvula de escape 1.306
Válvula (mm)
El espacio libre entre la Válvula de Admisión 0.02
válvula
y la guía Válvula de escape 0.04

Válvula de Admisión 65°


Ángulo de inclinación
Válvula de escape 68°
Válvula de Admisión 107.998
Altura
Válvula de escape 106.318
Altura libre (mm) 47.7
Resorte de la válvula
Carga previa operativa/Altura operativa (kg / mm) 585 ± 25 N/32 mm
Longitud de la guí
a de la válvula 38 ± 0.25
Diámetro interior 5.4 ± 0.1

Guí
a de la válvula (mm) Diámetro exterior

Profundidad de depresión 16 ± 0.3


Cantida d de protusión del vástago de la válvula 47.5
Pistón Diámetro de la parte de la falda del pistón (mm) 76.95 ± 0.009

07-4 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Artí
culo Valor estándar
Primer Anillo 0.035 - 0.08
Espacio lateral
Segundo Anillo 0.03 - 0.075
Primer Anillo 0.2 - 0.4
Espacio Final
Segundo Anillo 0.4 - 0.6
Anillo de pistón (mm)
Primer anillo

Altura Segundo anillo

Retén

Primer anillo
Ranura del anillo de
Altura Segundo anillo
pistón (mm)
Segundo anillo 07
Diámetro

Clavija del pistón (mm) Longitud

Diámetro del orificio de pasador de pistón

Juego axial 0.070 - 0.265


Juego radial 0.021 - 0.060

Diámetro
Coaxialidad del muñón Coaxialidad 0.04
Árbol de levas (mm) principal
Cilindricidad 0.007
Redondez 0.004

Diámetro
Trayecto de la biela
Paralelismo al piñón principal 0.008
Altura tota 218 ± 0.05
Redondez /Rectitud de los orificios 0.008/0.01

Bloque de cilindros (mm) Planeidad de la superficie superior 0.04


* Límite de desgaste de la superficie Cantidad total
desgastada del 0.15*0.20
bloque del cilindro y la culata
Espacio radial protección biela de conexión 0.016 - 0.061
Biela (mm)
Juego axial extremo grande 0.15 - 0.40

Especificaciones del par de torsión


PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-5


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N m
Perno de la placa de presión del embrague
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 30 ± 5°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 + 3 N m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 2°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N m
Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 8+3
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5
Ensamblaje izquierdo del motor 80 ± 515 ~ 40
Ensamblaje derecho del motor 80 ± 540 ± 525 ± 570 ± 5
07
Ensamblaje frontal del motor 80 ± 5
Ensamblaje trasero del motor 80 ± 5105 ± 5
Soporte del colector de emisión - Bloque de cilindros 20 + 5
Aislante térmico – Convertidor pre- catalítico 8+3
Aislante térmico – Colector de salida 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N m
Volante – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 45 ± 5 °
Ensamblaje del inyector del riel de combustible -
20 + 5
Colector
Colector de admisión – Culata 12 + 320 + 5
Perno del engranaje del rodillo inferior 40 + 5
Tapa del elemento del filtro - Elemento del filtro 20 + 5
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Colector de aceite – Bomba de aceite 8+3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 20 + 5
Ensamblaje del riel de la guía móvil de la bomba de
9 - 12
aceite
Perno de la cubierta de la cadena de distribución 40 - 4530 - 35
Ensamblaje del riel de la guí a de fijación de la cadena de
9 - 12
distribución
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
40 ± 5
distribución
Perno del cuerpo del acelerador 8+3

07-6 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Perno del engranaje del rodillo superior 40 + 5
Ensamblaje del tensionador de la cadena de distribución – Bloque
9 - 12
de cilindros
Cárter - Estructura 20 + 5
Polea de la bomba de agua 20 + 5
Deflector de aceite 8+3
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas 2nd 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120
± 10°
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Soporte del generador- Bloque de cilindros 40 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del 07
20 + 5
generador
Soporte del compresor de C/A - Estructura 40 + 5
Compresor C/A – Soporte del compresor C/A 20 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del
40 + 5
generador
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Ensamblaje del arranque 40 + 5
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato
8+3
Ensamblaje del termostato – Culata
Argolla de elevación - Culata 20 + 3
Bobina de Encendido - Tapa de la culata 8 ±1
Perno de ajuste del pasaje de aceite de la culata 15 + 3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120 ± 10°
Sincronizador de emisión – Árbol de levas de emisión
105 + 5
Sincronizador de admisión - árbol de levas de admisión
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 40 ± 5
Ensamblaje de la boquilla de refrigeración del pistón 20 + 5
Soporte - Tubo de escape 20 + 5
Soporte del generador- Bloque de cilindros 20 + 5
Tensionador de la correa adicional 40 + 5
Módulo de filtro de aceite - Bloque de cilindros 40 + 5
Ensamblaje de la tubería del agua de refrigeración – Bloque
20 + 5
de cilindros
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata 9.5 ± 1.5
Protector del compresor C/A - Cárter 20 + 5
Soporte del sensor de oxígeno - aislante térmico 8+3
Sensor de oxígeno 45 ± 5
Sensor de presión/temperatura de admisión - Colector 6 ±1

Chery Automobile Co., Ltd. 07-7


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Sensor de posición del árbol de levas - Bloque de
8 ±1
cilindros
Sensor de temperatura del agua – Base del
14 ± 1
termostato
Tubo de la varilla de aceite - Colector de entrada 8+3
Ensamblaje del riel de la guía superior – Tapa del
9 - 12
primer rodamiento
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 ± 5
Válvula solenoide VVT - Culata 8+2

Herramientas especiales

07
Extractor del perno de ensamblaje del motor

Instalador del retén del árbol de levas

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

07-8 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Herramienta especial de presión de la chaveta de la válvula

Instalador del retén trasero del árbol de levas

07

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

Guía del retén trasero del árbol de levas y herramienta


de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-9


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

Aceite del árbol de levas Guía Sello y pulsar la


herramienta especial

07

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guí
a del retén de la válvula

07-10 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía Herramientas
especiales

Extractor del retén de la válvula

07

Instalador de la almohadilla de la válvula

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-11


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Volante

Grúa

07

Extractor del filtro de aceite

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de aceite de la bomba y herramienta de


presión

07-12 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ecualizador del motor

Soporte del volante

07

Junta del instalador

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 07-13


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Multímetro Digital

Probador de presión del sistema de combustible

07

Extractor de la bomba de combustible

07-14 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Diagnóstico de rendimiento del motor
Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Pruebe la batería Cargue o reemplace
según sea necesario.
• Limpie y apriete las conexiones de la
batería. Aplique una pequeña
• Batería baja cantidad de grasa mineral en los
• Conexiones de la batería terminales.
corroída so sueltas • Pruebe el sistema de arranque.
• Mal funcionamiento del Compruebe los códigos (Consulte la
arranque información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la correspondiente)
bobina (s) o la unidad de • Pruebe y reemplace según sea
El motor no se puede iniciar control necesario (Consulte la información de 07
• Holgura incorrecta de la diagnóstico correspondiente)
bujía • Fije la separación.
• Contaminación del sistema • Limpie el sistema y reemplace el filtro
de combustible de combustible.
• Mal funcionamiento de la • Pruebe la bomba de aceite y
bomba de combustible reemplace según sea necesario
• Sincronización incorrecta (Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• Compruebe el desgaste de la correa
de distribución y ajuste la
sincronización.
• Pruebe el flujo de aire mínimo.
(Consulte la información de
• La velocidad de ralentíes
diagnóstico correspondiente)
baja
• Consulte la información de
• La mezcla de combustible
diagnóstico correspondiente.
El motor se cala o funciona es incorrecta
• Inspeccione el colector de admisión,
mal al ralentí • Fuga en el colector de
la junta del colector y la manguera de
admisión
aspiración.
• Mal funcionamiento de la
• Pruebe y reemplace según sea
bobina de encendido
necesario (Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-15


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Bujía sucia o con holgura
incorrecta • Limpie la bujía y reemplace según
• Contaminación del sea necesario
sistema de combustible • Limpie el sistema y reemplace el filtro
• Mal funcionamiento de la de combustible.
bomba de combustible • Pruebe y reemplace según sea
• Sincronización de válvula necesario (Consulte la información de
incorrecta diagnóstico correspondiente)
• Fuga en la junta de la • Corregir la sincronización de la
culata válvula.
Pérdida de potencia del motor • Sustituya la junta de la culata.
• Presión de compresión
baja • Pruebe la presión de cada cilindro.
• Válvula aplastada, • Sustituya la válvula.
quemada, dentada con • Realice la prueba de restricción en el
con holgura excesiva
07 escape. Instale las piezas nuevas.
• Bloqueo o restricción el el • Pruebe y reemplace según sea
sistema de escape necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
bobina de encendido • Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía quemada
• Bujía sucia o con holgura
incorrecta • Limpie o reemplace la bujía.
• Contaminación del • Limpie el sistema y reemplace el filtro
sistema de combustible de combustible.
El motor se cala durante la
aceleración • Válvula aplastada, • Sustituya la válvula.
quemada, dentada con • Pruebe y reemplace según sea
con holgura excesiva necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
bobina de encendido
• Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía sucia o con holgura • Pruebe y reemplace según sea
incorrecta necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
El motor se cala a alta bobina de encendido • Limpie el inyector de combustible y
velocidad • Inyector de combustible reemplace según sea necesario
sucio (Consulte la información de
• Contaminación del diagnóstico correspondiente)
sistema de combustible • Limpie el sistema y reemplace el filtro
de combustible.

07-16 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Diagnóstico de la mecánica del motor


Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Nivel de aceite bajo o alto en el • Revisar y corregir el aceite del
árbol de levas motor
• La mezcla se empobrece • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se enriquece viscosidad correcta.
• Presión de aceite baja • Cambie el aceite del motor y el
Ruido en el mecanismo de la • Desgaste lóbulo de la leva filtro.
válvula • Guí a de la válvula desgastada • Revise y corrija el nivel de aceite
del motor
• Descentramiento excesivo del
asiento de la válvula en la cara de • Instale el nuevo árbol de levas.
la válvula • Sustituya la guí a de la válvula.
• Ajuste, rectifique el asiento de la
válvula, y reemplace la válvula.
• Insufficient oil supply • Inspeccione el nivel de aceite del 07
• Low oil pressure motor
• Oil becomes lean • Inspeccione el nivel de aceite del
• Excessive bearing clearance motor
• Connecting rod journal out-of- Inspeccione el resorte y la válvula de
roundness liberación de la bomba de aceite
• Connecting rod out-of-roundness • Cambie el aceite por uno con la
Ruido en la biela viscosidad correcta.
• Misaligned connecting rod
• Compruebe si el juego de montaje
• Loose connecting rod nut es correcto, y reparar si es
necesario.
• Ajuste y reemplace la biela.
• Reemplace la biela.
• Reemplace la biela doblada.
• Reemplace la biela.
• Insuficiente suministro de aceite • Inspeccione el nivel de aceite del
• Presión de aceite baja motor
• La mezcla se empobrece • Inspeccione el nivel de aceite del
• Exceso de holgura de los cojinetes motor e inspeccione la bomba de
aceite.
• Exceso de holgura axial
• Cambie el aceite por uno con la
• Cigüeñal principal no redondo o viscosidad correcta.
desgastado
• Compruebe si el juego de montaje
Ruido del cojinete principal • Convertidor de par o volante es correcto, y reparar si es
desgastado necesario.
• Compruebe la brida del cojinete de
empuje por si presenta desgaste.
• Reemplace el cigüeñal o ajuste el
piñón.
• Apriete con el par de apriete
correcto.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-17


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Síntomas Causas posibles Métodos de reparación recomendados


• Nivel de aceite bajo • Inspeccione el nivel de aceite del motor
• Mal funcionamiento de la • Instale la nueva unidad de transmisión
unidad de transmisión de • Inspeccione la unidad de transmisión y el
presión del aceite juego del rodamiento principal.
Caída de presión del
• Presión de aceite baja • Instale el nuevo filtro de aceite
aceite
• Bloqueo del filtro de aire • Cambie el aceite por uno con la
• El aceite se empobrece viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los • Compruebe si el juego de los cojinetes
cojinetes es correcto.
• Junta desalineada o deteriorada
• Sustituya la junta.
• Sujeción suelta, piezas
• Ajuste, repare o reemplace la pieza.
Pérdida de aceite metálicas dañadas o porosas
• Limpie el tapón de drenaje y reemplace
• Tapón de drenaje suelto o mal
según sea necesario
alineado
• Mal funcionamiento del sistema
• Inspeccione el sistema y repare si es
PCV
necesario.
• Junta tórica dañada, rayada o
• Ajuste el diámetro del cilindro. Instale las
07 •
desgastada
Depósitos de carbón en la
nueva anilla.
Aceite drenado o • Instale la nueva anilla.
ranura del anillo de aceite
bloqueo en la bujía • Retire el anillo e inspeccione el surco. Si
• El anillo en la ranura está
el ancho de la ranura no es el necesario,
demasiado apretado.
reemplace el pistón.
• Guía de la válvula desgastada
• Sustituya la guía de la válvula.
• Sello del vástago de la válvula
• Sustituya el sellado.
dañado o desgastado
Prueba de presión de compresión del cilindro
• El resultado de la prueba de presión de compresión del cilindro se puede utilizar para diagnosticar varias
averías en el motor.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y el motor de arranque se encuentre en
buenas condiciones de funcionamiento.
De lo contrario, la presión de compresión utilizada para el propósito indicado de diagnóstico puede no
ser válida.
- Inspeccione el nivel de aceite motor y agregue aceite si es necesario.
- Desconecte el arnés de cableado de la bujía.
- Quite todas las bujías del motor (consulte los electrodos para la indicación de activación anormal,
como la contaminación, sobrecalentamiento o exceso de aceite al retirar la bujía).
- Anote el número de cilindros de cada bujía para referencia futura.
- Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
- Asegúrese de que la válvula de mariposa totalmente abierta durante la verificación de la
compresión.
- Conecte el adaptador de presión de compresión o su equivalente en cada orificio de la bujía en la
culata.
- Encienda el motor hasta que se alcance la presión máxima en el indicador. • Registre la presión
de cada cilindro.
- La presión durante la carrera de compresión no debe ser inferior a 1000 kPa, y la cantidad de
cambio entre los cilindros no debe ser superior a 25%.
- Si la presión de compresión de uno o más cilindros es más baja de lo normal repita la prueba de
compresión.
- Si el mismo cilindro repite una lectura más baja de lo normal durante la segunda prueba de
compresión, esto indica que hay una avería en el cilindro.

07-18 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• La presión de compresión recomendada se utiliza como una guía para el diagnóstico de la avería del
motor.Nunca determine las causas de baja presión desmontando el motor a menos que haya algunos
fallos de funcionamiento.

Prueba de la junta de la culata


La fuga de junta de culata del cilindro puede estar presente entre los cilindros adyacentes, entre el cilindro y
la camisa de agua adyacente o desde un conducto de aceite hacia el motor externo.
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre los cilindros adyacentes son:
- Pérdida de potencia del motor
- El motor se cala
- Economía baja del combustible
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre el cilindro y la manga de agua adyacente
son:
- El motor se cala 07
- Pérdida de refrigerante
- Exceso de vapor de agua (humo blanco) que se emite desde el sistema de escape
- Se crea espuma en el refrigerante

Chery Automobile Co., Ltd. 07-19


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje del motor
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• El motor se extrae con el eje transversal como un conjunto.

1. Quite la cubierta del motor.


2. Libere la presión en el sistema de combustible.
• Desconecte el fusible de la bomba de alimentación de la caja eléctrica del compartimento motor.
• Arranque el motor hasta que se ahogue de forma natural.
3. Retire la tapa del motor.
4. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).
5. Retire los cables de la batería positivo y negativo del motor.
07
6. Retire la batería y la bandeja de la batería.

7. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 30-32).


8. Vacíe el sistema de refrigeración (consulte la página 12-14).

ADVERTENCIA
• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. El vapor y el líquido caliente se verán obligados a salir al aflojar el tapón de liberación de
presión a medida que hay presión en el sistema de refrigeración. Un uso inadecuado puede causar
heridas personales graves.

9. Quite el depósito del líquido refrigerante.


10. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-22).

07-20 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

11. Desconecte el cable de tierra del motor (flecha).

12. Desconecte y quite los conectores eléctricos siguientes:

• Sensor de presión de aceite

07

• Sensor de oxígeno frontal

• Distribución del árbol de levas variable (salida)

• Distribución del árbol de levas variable


(admisión)

• Conector del generador y arnés del cableado

Chery Automobile Co., Ltd. 07-21


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Válvula solenoide de admisión variable

• Cable de conexión del arranque

07

• Sensor de detonación

• Interruptor del embrague C/A

• Sensor de presión/ temperatura de admisión

• Cuerpo del acelerador electrónico

07-22 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Conector del interruptor de la luz de seguridad

• Conector del inyector de combustible

• Conector de la válvula solenoide del depósito

07

• Sensor de árbol de levas (admisión)


• Sensor de temperatura del agua
• Conector de la bobina de encendido
• Sensor de árbol de levas (admisión)
• Sensor de velocidad del motor
• Sensor de velocidad del vehículo
• Sensor de oxígeno trasero
13. Desconecte la abrazadera del arnés de cableado del motor, y fije el arnés de cables del motor en el
exterior de la defensa izquierda.

14. Quite la manguera de la válvula de control del


depósito.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-23


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

15. Desconecte el tubo distribuidor de combustible.

16. Desconecte la junta de la manguera del calentador del vehículo.

17. Quite el tubo de vacío del servofreno.

07

18. Quite el cable de cambio del transeje.

19. Quite la línea hidráulica del cilindro esclavo del


embrague.

20. Quite el perno de la línea del compresor C/A del compresor C/A.
21. Quite la línea de alta presión y la línea de baja presión de la bomba de dirección asistida.
22. Quite el perno del aislante de calor del colector de escale y saque el aislante térmico (Consulte la página
11-6)

07-24 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
23. Retire el perno del colector de escape (ver página 11-6).
24. Apoye y eleve el vehículo.
25. Quite el protector inferior del motor.

26. Quite el cilindro esclavo del embrague.

27. Desconecte el tubo de escape conectado en el extremo posterior del convertidor catalítico de tres vías. 07
28. Desconecte el tubo de escape conectado en el extremo posterior del convertidor catalítico de tres vías.
29. Quite el colector de escape y el convertidor.
30. Quite el ensamblaje del eje tracción (Vea la página 20-5).
31. Drene el aceite del motor.
32. Baje el vehículo e instale el ecualizador del motor.
33. Apoye y eleve el vehículo.
34. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje frontal (Véase la página 07 a 26).
35. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje trasero (Véase la página 07 a 26).
36. Baje el vehículo, y cuelgue el conjunto del motor.
37. Quite la tuerca de fijación entre la transmisión y el montaje izquierdo (Véase la página 07 a 26).
38. Quite el perno de montaje de fijación de la base.
39. de instalación izquierda.
40. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
41. Confirme que todos los componentes en el compartimento motor estén desconectados del motor.
PRECAUCIÓN
• Compruebe que todos los conectores eléctricos están desconectados antes de la extracción del motor /
transeje.

42. Quite el ecualizador del motor.


43. Quite el motor del compartimento motor.
44. Separate la conexión entre el motor y la transmisión. La instalación es en el orden inverso a la
extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-25


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje del motor


Extracción e instalación - Montaje frontal
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.


4. Levante el vehículo con una grúa.

5. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) y (2) de la caja de
transmisión. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Afloje y retire el perno de fijación del conjunto de
07 montaje amortiguador delantero (3) de la viga.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje trasero


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Levante el vehículo con una grúa.


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-26 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5 Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte trasera (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Aflojar y quitar la tuerca de fijación la parte
trasera del conjunto de montaje (2) y los
tornillos de fijación (3), (4) de la viga y la
estructura secundaria.
(Par de apriete: perno de fijación del ensamblaje
del soporte trasero: 105 ± 5 N · m; tuerca de
fijación del ensamblaje trasero 80 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor trasero

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y
preste atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje izquierdo


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-27


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Quite la tuerca de brida hexagonal (1) y el


soporte de montaje izquierdo de la caja de
transmisión. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (2) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 15 - 40 N·m)
7. Quite el perno de la brida hexagonal del
ensamblaje izquierdo (3) de la carrocería del
vehículo. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y
preste atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje derecho


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Aparte el depósito de refrigerante y la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.
4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-28 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Quitar la tuerca (1), el perno (2) y conjunto de


montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (3) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 25 ± 5 N ·m)
7. Retire la brida hexagonal del perno (4) y el
perno (5) con la arandela de la carrocería del
vehículo, y saque el ensamblaje derecho.
(Par de apriete: Perno hexagonal de brida: 80 ±
5 N m; perno con arandela: 40 ± 5 N·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-29


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cubierta de la culata
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Retire la tapa del motor (flecha).

07

4. Quite la suciedad y los desechos fuera de la tapa de la culata con el aire comprimido antes de retirarlo.
5. Desconecte el arnés de cableado de los conectores de los inyectores de combustible.
6. Desconecte el conector de la bobina de encendido.
7. Extraiga el perno de montaje de la bobina de encendido.
(Par de apriete: 8 ± 1 N ·m)
8. Retire la bobina de encendido y el cable de alta presión, y coloque a un lado.

9. Aparte las mangueras de PCV (flecha) de la


tapa de la culata.

10. Afloje y retire el perno de fijación de la bomba de la dirección asistida eléctrica.


11. Quite la bomba de la dirección asistida eléctrica.
12. Quite el tubo rígido de salida del motor al radiador.
13. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.
(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

07-30 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• El orden de aflojamiento es de 15 a 1 como se


muestra en la ilustración.

14. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.


(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)
15. Quite la tapa de la culata de la culata y retire la goma del aceite y el sellante con las herramientas
especiales.
07
16.Quite la junta de la cubierta de la culata.

Junta

La instalación es en el orden inverso a la extracción.


El orden de instalación de los tornillos de la tapa de la culata es como se muestra en la ilustración:
a. Apriete a 3 - 5 N ·m, siguiendo el orden de apriete en primer lugar.

b. Vuelva a apretar a 8 - 10 N · m siguiendo el


orden de apriete

PRECAUCIÓN
• Es necesaria la instalación de la nueva junta de tapa de la culata del cilindro durante la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-31


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Árbol de levas
Extracción
1. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
3. Quite la polea de transmisión adicional del motor (Consulte la página 07-40)
4. Usando una llave abierta, coloque los extremos delanteros de árbol de levas de admisión y escape para
sacar con facilidad los pernos de fijación del espaciador de admisión y escape.

5. Afloje y retire los pernos del espaciador de


admisión y escape y los espaciadores (flecha).
(Par de apriete: 105 + 5 N ·m)

07

6. Afloje y quite los tornillos de la tapa del rodamiento del árbol de levas.
(Par de apriete: 9,5 ± 1,5 N ·m)
PRECAUCIÓN
• Uniformemente afloje los pernos de los cojinetes del árbol de levas en varios pasos.

7. Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas y colocarlos en el orden correcto.
8. Retire los árboles de levas de admisión y escape.
PRECAUCIÓN
• Haga marcas de identificación en las tapas de los cojinetes del árbol de levas.

07-32 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el árbol de levas, ajuste los 4 pistones a la misma altura, y luego ajuste la distribución.
• Instale el conjunto del sincronizador de escape en el árbol de levas de escape y apriete el perno
manualmente sin apretar completamente, a continuación, compruebe si el sincronizador de escape
puede girar alrededor del perno de forma flexible. De lo contrario, retire y compruebe el sincronizador
de escape y los tornillos. Instalar el conjunto sincronizador de fase de admisión con el mismo método. El
orden de apriete de los tornillos es el lado de escape en primer lugar, a continuación, el lado de
admisión.

Aplique aceite de motor a la superficie exterior de la leva y el piñón de árbol de levas, y aplique el aceite de
motor a la culata de cilindro agujero de cojinete del árbol de levas al mismo tiempo. Coloque los árboles de
levas de admisión y escape. Cubra las tapas de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con las marcas en ellos
(tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e instale 16 pernos en
ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos tornillos de la tapa del
cojinete mismo se deben apretar al mismo tiempo, y es el par de apriete de 9,5 ± 1,5N·m.

• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de 07


levas de admisión y de escape en el orden
correcto.

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.

Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero. Instale
la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y
el par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-33


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Culata
Extracción e instalación

07

07-34 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1 - Ensamblaje hidráulico 8 - Culata


2 - Retentor de la válvula 9 - Junta de culata
3 - Retentor superior del resorte de la válvula 10 - Válvula
4 - Resorte de la válvula 11 - Tapa del cojinete del árbol de levas
5 - Retén de la válvula 12 - Montaje del árbol de levas de escape
6 - Retén inferior de la válvula 13 - Montaje del árbol de levas de admisión
7 - Guía de la válvula 14 - Tapa del primer cojinete

PRECAUCIÓN
• El orden de sustitución de la culata es el mismo que la de la válvula, sello, resorte, retén y árbol
de levas.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería. 07
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Sujete el motor con la portadora de transmisión.
5. Desconecte el conector de unión del inyector de combustible, y aparte el arnés de cableado del inyector
de combustible.
6. Cambie el aceite del motor y el refrigerante.
7. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-28).
8. Retire la correa de transmisión adicional y los correspondientes accesorios para ampliar el espacio de
servicio
(Consulte la página 07-37)
9. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
10. Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).
11. Desmonte el colector de entrada (Consulte la página 10-12).
12. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 11-6).
13. Quite las solenoides de admisión y escape.
14. Desmonte el árbol de levas (Consulte la página 07-32).

15. Quite los tornillos de culata en la secuencia que


se muestra en la ilustración.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-35


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Si no sigue la secuencia para quitar los tornillos de culata hará que la culata se deforme.

16. Quite la junta de la culata.

07 La instalación es en el orden inverso a la extracción.


PRECAUCIÓN

• Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén limpios, secos (quitar el
aceite o refrigerante residual) y las roscas no estén dañadas.
• NO reutilice los tornillos de culata. Los pernos se deberán analizar antes de su uso. Reemplazar los
pernos si están dañados.
• Coloque la nueva junta de la culata en el bloque del motor con el número hacia arriba. Asegúrese de que
la junta está asentada sobre la clavija en el bloque.
• Antes de instalar los tornillos, aplique una pequeña cantidad de aceite en la cabeza pernos.

Apriete los tornillos de culata en secuencia de acuerdo con los siguientes 3 pasos:
- 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
- 2 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden
- 3 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden

07-36 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Correa de transmisión opcional


Extracción e instalación

07

1 - Correa adicional 6 - Compresor C/A


2 - Tensor 7 - Bomba de dirección eléctrica
3 - Polea de la bomba de agua 8 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje de ralentíinferior 9 - Generador
5 - Polea del cigüeñal

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.


4. Usando una llave de trinquete de tamaño medio, insertar la cabeza del trinquete en el orificio de pasador
tensor, y aplicar la fuerza en la dirección mostrada para elevar el tensor, tal como se muestra en la
ilustración.
ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-37


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Sacar la correa de transmisión de la rueda dentada loca y liberar el trinquete, luego la cinta
transportadora se puede quitar.

6 Retire el perno de la polea tensora de la correa


(flecha) según sea necesario.
07 (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la dirección de enrollamiento de la correa es correcta y la correa se acopla con los
dientes de la correa.

07-38 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Engranaje intermedio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.
3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.
4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)

5. Retire el engranaje intermedio superior (1).


• Retire perno del engranaje intermedio superior
(1).
• Retire perno del engranaje intermedio superior 07
y el apoyo(1).
(Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
6. Retire el engranaje intermedio inferior (2).
• Quite la cubierta de engranaje intermedio.
• Retire perno del engranaje intermedio inferior (1).
• Retire perno del engranaje intermedio inferior y
el apoyo inferior (1).
(Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-39


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cadena de distribución del motor


Extracción

07

1 - Ensamblaje del riel guía superior 5 - Ensamblaje del riel guía de fijación
2 - Engranaje de distribución del árbol de levas 6 - Cigüeñal
3 - Cadena de distribución 7 - Cadena de la bomba de aceite
4 - Ensamblaje del riel de la guía móvil

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

07-40 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


4. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-28).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
6. Instalar el soporte de árbol de levas para fijar el árbol de levas en su lugar, evitando que el árbol de levas
gire en cualquier dirección.
7. Extraiga el engranaje intermedio (consulte la página 07-39).
8. Retire el tensor de la correa de transmisión. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
9. Retire el compresor C/A (consulte la página 30-38).

10. Con una herramienta especial, instale el soporte


del cigüeñal al bloque de cilindros y girar el
cigüeñal hasta que esté completamente
instalado en su lugar.
(Par de apriete: 40 ± 5 N ·m)

07

PRECAUCIÓN
• El soporte de cigüeñal se utiliza para prevenir el cigüeñal gire en cualquier dirección.

11. Retire la polea del cigüeñal.


(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)

12. Extraiga los tornillos (flecha) de la cubierta de la


cadena de distribución que están relacionados
con el cárter de aceite.

13. Quite la tapa de la cadena de distribución, y luego limpiar el aceite y la goma de sellado con una
herramienta especial.

PRECAUCIÓN
• Observe cuidadosamente la tapa de la cadena de distribución para comprobar si hay grietas o signos de
fuga de carburante. Si una de las condiciones anteriores se presenta, reemplace la tapa de la cadena de
distribución.

14. Empuje el carril de guía móvil para empujar el émbolo tensor hidráulico a la posición de máxima
compresión, y mantenga el émbolo tensor hidráulico con un pasador de chaveta.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-41


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Hay un muelle con gran fuerza de tracción en el tensor hidráulico, nunca retire el perno tensor hidráulico
de montaje directamente para evitar que el émbolo se salga de repente.

15. Extraiga el tensor hidráulico con el manguito.


(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

07
16. Quite el riel de la guía móvil (1) y la fijación del
riel de guía (2) sucesivamente.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)
17. Quite el riel de la guía superior de la cadena (3)
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

PRECAUCIÓN
• Con el efecto de la dirección de movimiento de la cadena, las cantidades de desgaste en ambos lados
de la placa dental cadena tipo son diferentes. Por lo tanto, mantener siempre el orden de extracción e
instalación de la cadena de manera uniforme.

18. Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).

PRECAUCIÓN
• Después de quitarlos, marque siempre el frente y el reverso de la cadena con rotulador para realizar la
instalación en la misma dirección durante el montaje.

07-42 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Inspección
Inspeccione cuidadosamente la cadena de distribución. La cadena de distribución tiene la misma vida útil que
el motor. Se puede volver a utilizar si no hay un grave desgaste o grietas en la cara del diente. Si la cadena
de distribución va a ser reemplazada, el raílde la rueda dentada, la cadena y la guía deben sustituirse como
un conjunto.
Instalación
PRECAUCIÓN
• Es necesario realizar la calibración de la sincronización del motor antes de montar.
• Aplique goma de sellado a lo largo del borde interior de la cubierta de la cadena de distribución, y preste
atención a su aplicación en el interior del orificio del perno de instalación de la cubierta de la cadena.

1. Instale la cadena de distribución y el montaje superior del carril guía.


Apriete el conjunto del riel de guía superior en la tapa del cojinete del árbol de levas primero sin apretar
completamente. Luego ponga la cadena de distribución en la admisión y los sincronizadores y la rueda
dentada del cigüeñal. Asegúrese de que la cadena entra en la superficie inferior del carril de guía superior
durante la instalación y la superficie del carril de guía superior está nivelada. 07
PRECAUCIÓN
• Instale la cadena con las mismas direcciones que antes de extraerla.

2. Instale el ensamblaje del riel de la guía de


fijación. Fijar el riel de guía de fijación a la culata
y el bloque de cilindros.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

3. Instale el ensamblaje del riel de la guía de


fijación. Usando el perno especial, fije el riel de
guía móvil a la cabeza del cilindro con un par de
apriete de 9 - 12 N·m. Después de apretar, el
carril de guía móvil debe girar alrededor del
perno flexible. En caso contrario, retire el perno
de comprobación y montaje de la guía móvil.

4. Instale el conjunto del tensor hidráulico.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-43


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

a. Apretar el conjunto tensor hidráulico al bloque


de cilindros con un par de apriete de 9 a 12N m,
después mover el riel de guía móvil para
presionar el émbolo hidráulico tensor
firmemente y saque el pasador de bloqueo del
tensor hidráulico para tensar de la cadena.

b. Después de que la cadena se tense, gire la


admisión y los sincronizadores de escape
sucesivamente, lo que garantiza que la cadena
se tensa en el lado de tensión. Compruebe que
la cadena quede presionada en el riel de la guía
07 móvil y el riel de la guía de fijación, y se acopla
normalmente con la rueda dentada del cigüeñal,
y los sincronizadores de admisión y escape.
Asegúrese siempre de que los puntos de
enganche de los sincronizadores a la rueda
dentada del cigüeñal y la parte de la cadena
entre los sincronizadores admisión y el escape
(la parte de la cadena que está en contacto con
el carril guía superior) no está flojo y
manteniendo el nivel del carril guía superior,
apriete los pernos del riel guía superior con un
par de apriete de 9 - 12 N ·m.

c. Apriete los pernos del árbol de leva de admisión


y escapes, respectivamente, con el mismo par
de apriete de 105 - 5 N·m. Retire el pasador del
cigüeñal y árbol de levas con la herramienta de
posicionamiento especial, y gire el cigüeñal 2
vueltas hacia la derecha para comprobar si el
sistema de temporización funciona
normalmente, y que no puede girar a la
izquierda.

d. Instale la cubierta de la cadena de distribución.


Aplique goma de sellado a lo largo del borde
interior de la cubierta de la cadena de
distribución, y preste atención a su aplicación en
el interior del orificio del perno de instalación de
la cubierta de la cadena. Instale la cubierta de la
cadena de distribución, alineando el orificio de
posicionamiento en la cubierta de la cadena de
distribución, y coloque los pernos
respectivamente.
(Para perno M10, par de apriete: 40 - 45 N·m;
para M8, par de apriete: 20 - 25 N·m)

07-44 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Retén frontal del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3 Retire la tapa del motor.


4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
5. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.
6. Retire el perno de acoplamiento entre la polea del cigüeñal y el cigüeñal con una llave de torsión.
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)

7. Retire la polea del cigüeñal (flecha). 07

8. Saque el sello de aceite usado (flecha) con


cuidado con un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN
• Siempre tenga cuidado cuando retire el retén para evitar daños.

Instalación
1. Quite la suciedad en el retén del sello de aceite, y aplique una capa de aceite al retentor,
2. Aplique una capa de aceite de motor en el borde del sello de aceite.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-45


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Insertar el retén de aceite con aceite aplicado en


el extremo delantero del cigüeñal (prestar
atención a la dirección del borde del sello de
aceite).

4. Presione el retén de aceite en el retén de sello de aceite con cuidado, y apriete el tornillo herramienta
especial con una llave de torsión.
(Par de apriete: 7 ~ 8 N·m)
5. Instale la polea del cigüeñal, la correa adicional y el perno de la polea del cigüeñal.
07
PRECAUCIÓN
• Presione el retén alrededor con una herramienta de presión para presionar en su lugar, con la
superficie del retén a 0-1.0 mm de la superficie del extremo delantero de la cubierta frontal.
• Asegúrese de proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previnie ndo la fuga
de carburante causada por daños en los bordes.

07-46 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Retén trasero del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.
4. Sujete la transmisión con el transportador de transmisión, y luego retire la transmisión.
5. Quite el perno de fijación de la placa de presión del embrague y retire la placa de presión del embrague.
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 5°)
6. Quite los tornillos de fijación del volante, y luego retire el volante.
(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 45 ± 5°)
07
• Sujete el volante con una herramienta especial,
y luego quite los tornillos de apriete (flecha) con
una llave de tubo.

7. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con


un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN
• Siempre tenga cuidado cuando retire el retén para evitar daños.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-47


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
1. Limpie el retentor del retén. Aplique aceite de motor a una gasa limpia y limpie las impurezas en el retén
del sello de aceite.

2. Aplique una capa de aceite de manera uniforme


en la parte posterior del cigüeñal , y aplicar una
pequeña cantidad de aceite a la pista exterior
del retén de aceite. Coloque el retén de aceite
sobre la herramienta especial, y luego presione.

07 3. Montar el volante y la placa de presión del embrague en el motor.


(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 45 ± 5°)

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el borde del sello de aceite está mirando hacia el cárter durante la instalación.
• Presione el retén alrededor con una herramienta de presión para presionar en su lugar, con la superficie
del retén a 0- 1,0 mm mm de la superficie del extremo delantero de la cubierta frontal. • Asegúrese de
proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previniendo la fuga de carburante
causada por daños en los bordes.

07-48 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cigüeñal
Extracción
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


3. Retire los accesorios del motor, como el generador, compresor A/ C, la bomba de la dirección y el
soporte, etc
4. 10 Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).

5. Retire la placa de presión del embrague y el


volante.

07

6. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-47).


7. Retire la polea del cigüeñal.
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)
8. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-45).
9. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-11).
10. Retire el pistón y los ensamblajes de los 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.
PRECAUCIÓN
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

11. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-49


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

12. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

13. Quite el piñón del cigüeñal.


Instalación
Aplique aceite de motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el
cigüeñal. Compruebe que el orificio de aceite pasaje principal y secundario y la superficie del piñón para
07 comprobar su estado. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale el
cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior. Instale la arandela de empuje del cigüeñal y la junta
tórica del conducto de aceite principal.
Aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la superficie coincidente de la trama y el bloque de cilindros.
Instale el marco con carcasa inferior del cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de acuerdo con los 2
pasadores y apriete los pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco respectivamente.
Apriete los pernos de los cojinetes. 45 ± 5 N ·m + 180 °± 10 °en sentido horario. En primer lugar, apriete
suavemente los tornillos de la tapa del cojinete de bancada a 45 N ·m, y luego volver a apretar a 180 °. El par
de apriete de los pernos de la estructura es 20 + 5 N ·m. La secuencia de apriete de los pernos se muestra
en la ilustración.

Corrección de la distribución del cigüeñal y el árbol de levas

1. Retire el perno de temporización para el bloque


de cilindros del lado de admisión.

07-50 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Gire el cigüeñal y alinee la chaveta de reglaje del cigüeñal pasador con el agujero del tornillo de
temporización del bloque de cilindros en el lado de admisión.

3. Instalar el pasador de sincronización del


pasador del cigüeñal en el bloque de cilindro a
través del orificio del tornillo del bloque de
cilindros del lado de admisión, con el extremo
frontal de la clavija insertado a en el orificio de
posicionamiento en el bloque de equilibrio del
cigüeñal.

4. Coloque la herramienta de sincronización del


árbol de levas de posicionamiento especial (1)
en la parte posterior de la superficie superior de 07
la culata, gire el árbol de levas de admisión y
escape, respectivamente, con una llave de
extremo abierto, e inserte la herramienta de
sincronización del árbol de levas de
posicionamiento especial horizontalmente en las
2 ranuras extremas de la parte trasera del árbol
de levas.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-51


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR

07

07-52 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1 - Anilla de compresión de la anilla del pistón 9 - Junta de culata


2 - Anilla de aceite de la anilla del pistón 10 - Bloque motor
3 - Riel de aceite del expansor 11 - Cojinete principal
4 - Anilla de la clavija del pistón 12 - Arandela
5 - Clavija del pistón 13 - Cigüeñal
6 - Pistón 14 - Estructura inferior del bloque
7 - Biela 15 - Tapa de la biela
8 - Cojinete de biela

Bloque motor
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)

Perno de la tapa de la biela


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N • m 07
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N·m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180°± 10°

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Límite de deformación de la superficie 0.15
Diámetro interior 77
Fuera de la redondez < 0.008
Junta < 0.01

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


3. Retire los accesorios del motor, como el generador, compresor A/ C,bomba de la dirección y el soporte,
etc
4. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-53


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

6. Retire la placa de presión del embrague y el


volante..

7. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-47).


8. Retire el amortiguador de torsión del cigüeñal (flecha)
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)
9. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-45).
07
10. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-11).
11. Girar el cigüeñal hasta el punto muerto inferior de cada cilindro, retire el pistón y conecte los
ensamblajes de la biela de 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.
PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

12. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

13. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

07-54 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
14. Quite el piñón del cigüeñal.
15. Quite el bloque motor.
Inspección
PRECAUCIÓN
• Todas las medidas del bloque del motor se deben tomar a temperatura ambiente.

Bloque motor
• Limpie el bloque de cilindros completamente y comprobar todos los tapones de los orificios de
salida.
• Controlar el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas.
• Compruebe el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas. La
superficie inferior debe estar dentro del límite de servicio de 0,050 mm.
Bloque de cilindros
• El uso de un indicador de cilindro o equivalente, compruebe la redondez y la forma cónica de la
pared del cilindro. Si la pared del cilindro está muy rayada o marcada, cambie el bloque de cilindros 07
e instale el nuevo pistón y el anillo elástico.

• Medir el diámetro del cilindro en tres posiciones


en las direcciones X e Y. La medición superior
debe ser menor de 10 mm y la medición inferior
debe ser superior a 10 mm.

Luz de Dirección de
gálibo empuje

Dirección axial

Centro

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros 77 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-55


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje
PRECAUCIÓN
• Es muy importante mantener limpio todo durante el montaje del motor. Cualquier material extraño
(incluyendo cualquier material producido durante la limpieza de la superficie de la junta) que entre en los
conductos de aceite, conductos de refrigerante o del cárter de aceite puede causar mal funcionamiento
del motor.

Montar todos los componentes en su posición original.


1. Instalar el pistón a la biela.
2. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón.
3. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

07-56 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Pistón y Biela
Especificaciones
Pistón

Diámetro del pistón


Todos los pistones 76.95 ± 0.009 mm

Especificaciones de espacio libre - Ranura de la anilla del pistón

Elemento Especificación (mm)


Primer Anillo del pistón 0.035 - 0.08
Segundo Anillo del pistón 0.03 - 0.075

Especificaciones de espacio libre - espacio final de la anilla del pistón

Artí
culo Especificación
Hueco final Primer Anillo del pistón 0.2 - 0.4 mm 07
Hueco final segundo Anillo del pistón 0.4 - 0.6 mm

Especificaciones de par de torsión - Perno de biela

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N • m
Perno de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 2°

Especificaciones de espacio libre - Biela

Descripción Especificación (mm)


Espacio radial de la biela 0.016 - 0.061
Juego axial extremo grande 0.15 - 0.40

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
3. Retire los accesorios (compresor, C/A, generador, bomba de agua, etc.)
4. Retire la placa de presión del embrague y el volante.
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
6. 10 Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).
7. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).
8. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
9. Quite el ensamblaje de la instalación de la bomba (Vea la página 13-16).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-57


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
10. Para el conjunto de la varilla del pistón y biela a desmontar, girar el cigüeñal a la posición de punto
muerto inferior de cada cilindro.
PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.

11. Retire los pernos de la biela de fijación (flecha) y


la tapa del cojinete de biela.

07

12. Utilizando el mango de un martillo o herramienta similar, empuje el pistón y el conjunto de biela hacia
fuera de la porción superior del bloque de cilindros.

13. Quite la protección de biela de conexión.

14. Quite la anilla del pistón.

- Usando un expansor de segmentos de


pistón adecuado, retire el anillo de
compresión y anillo de aceite.
- Elimine todos los depósitos de carbono en
la ranura del anillo de aceite.

Expansor de la anilla del pistón

07-58 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Antes de retirar el anillo de pistón, inspeccione el espacio en el lado del anillo del pistón. Si se va a
reutilizar, asegúrese de poner en el anillo de pistón una marca de posición.

15. Quite la anilla del pistón.

- Quite los 2 anillos de fijación con un


destornillador pequeño.
- Calentar el pistón si es necesario..

07
16. Quite la clavija del pistón.

- Empuje el pasador del pistón con una


herramienta.

17. Quite la biela y el pistón.

- Quite el pistón de la biela.


(Apriete el tornillo a 15 ± 3 N ·m, y luego
vuelva a apretar a 60 ± 2°)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-59


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Inspección

Medir el diámetro del pistón con un micrómetro en


una posición aproximadamente 10 mm por debajo de
la parte de falda del pistón en la dirección vertical del
eje del pistón.

Diámetro del pistón


07
Todos los pistones 76.95± 0.009 mm

Compruebe el espacio desde el pistón al lateral de la ranura.

• Limpiar la ranura del anillo de pistón con una


herramienta..

• Mida el espacio desde el pistón al lateral de la


ranura.

Espacio de la Ranura del anillo de pistón


Primer Anillo 0.035 - 0.08 mm
Segundo Anillo 0.03 - 0.075 mm

07-60 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Mantenga limpia la pared del cilindro. Insertar el


anillo de pistón y empuje hacia abajo junto con
el pistón para asegurar que es perpendicular al
cilindro. La medida de espacio libre del anillo
del pistón se debe hacer con el anillo colocado
al menos a 13 mm desde la parte inferior del
cilindro y por debajo de la parte inferior del
recorrido del anillo de aceite donde el cilindro
tiene un desgaste mínimo. Compruebe la
holgura con una galga. Si la holgura medida
excede los límites, sustituya el anillo de pistón
con un nuevo conjunto.

Espacio extremo del anillo del pistón


Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm
Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 07
• Verifique el diámetro del orificio del pistón.

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-61


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el diámetro interno del pasador del


pistón
(Extremo pequeño).

Elemento Tamaño estándar (mm)

Diámetro de la clavija del pistón


07
Diámetro del orificio de pasador de pistón

• Compruebe el espacio radial del cojinete de la biela.

Espacio libre radial de la biela


Espacio radial 0.016 - 0.061 mm

El espacio del cojinete de la biela es de 0,026 ~ 0,061 mm, y el ajuste de la holgura del cojinete principal es
0,021 ~0,060 mm. Mida el espacio axial del cigüeñal después de que el perno de cojinete principal y el perno
de biela estén apretados con el par especificado, y el juego axial del cigüeñal debe estar entre 0,070 ~ 0,265
mm. Medir el juego axial de la biela, y debe estar dentro de 0,15 ~ 0,40 mm.
Compruebe el espacio en el lateral de la biela.

• Compruebe el espacio axial de la biela.

PRECAUCIÓN
• Si la holgura medida excede los límites, sustituya la pieza

07-62 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
PRECAUCIÓN
• Nunca reutilice el perno de biela.

1. Aplique aceite a las roscas y la parte inferior de la cabeza del perno antes de instalar un nuevo perno de
la biela.
2. Mantenga la marca frontal, la marca del pistón frontal orientada hacia la superficie de extremo
delantero del bloque de cilindros al instalar. Instalar el anillo de aceite en primer lugar mediante la
instalación del anillo de casquillo en la ranura de aceite y la instalación de los rieles superior e inferior
con sus direcciones de apertura siendo mutuamente perpendiculares con la boca anillo de casquillo. A
continuación, instalar el anillo de compresión segundo y el primer segmento de compresión, y los 2
anillos adyacentes de compresión deben ser escalonados en 90 °. Preste atención a la dirección de
cada anillo de pistón cuando se instala el anillo de compresión de cada uno, con el lado que tiene marca
"TOP" hacia arriba.
3. Instale cada perno de ajuste con el dedo, y luego apriete cada tornillo alternativamente a montar la tapa
del cojinete correctamente.
4. Apriete los pernos de la biela con los dos pasos: 07
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N m
• 2 ºpaso: Girar a la derecha en un 60 ± 2 °

CAU

PRECAUCIÓN
• Compruebe que el conducto de aceite en el bloque esté transparente, y limpie el orificio del cojinete
principal con un paño de tela no tejida. Hay una ranura de aceite y el agujero de aceite en el cojinete
principal superior, que deben estar alineadas con el orificio de aceite en el bloque durante la instalación,
pero no hay orificio de aceite en el cojinete principal inferior. Utilizar un conjunto de cojinete principal del
mismo proveedor en el mismo motor. Aplique aceite de motor a la superficie interior del de cojinete
principal antes de la instalación.

5. Instalar el pistón a la biela. Aplicar el aceite a la superficie exterior del pasador de pistón y la superficie
interior del agujero del pasador del pistón. Insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de
pistón, y también instalar la barra de conexión en el asiento del pasador de pistón. Después de que el
pasador de pistón pasa a través del orificio del pasador del pistón y la biela para el anillo de resorte en
un lado, instalar el anillo de retención a la otra ranura para el anillo correspondiente. Compruebe que el
pasador del pistón gira libremente en el agujero.
PRECAUCIÓN
• Cuando la biela está instalada en el asiento del pasador, la dirección de las marcas delanteras sobre la
barra de conexión y la superficie superior del pistón deben ser uniformes.

6. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón. Montar todos los componentes en
su posición original.
7. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-63


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cigüeñal
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Artículo Torque (N·m)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N·m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°

Especificaciones de espacio libre

Elemento Specification (mm)


Diámetro del pistón principal del cigüeñal
Diámetro del pistón de la biela del cigüeñal
Max. Fuera de la redondez del piñón principal del
0.008
cigüeñal

07 Juego axial 0.070 - 0.265


Juego radial 0.021 - 0.060
Grosor de la arandela

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-49).
Inspección

• Compruebe el muñón del cigüeñal principal para


el desgaste excesivo redondez o arañazos. El
límite de redondez de cualquier piñón principal
del cigüeñal se debe mantener en 0,008 mm. Y
el límite de redondez de cualquier piñón de la
biela debe mantenerse a 0,005 mm. No se
rasque la muñequilla del cigüeñal o la esquina
redonda de rodamiento. El límite de fuera de
redondez de cualquier piñón principal del
cigüeñal se debe mantener en 0,005 mm.

07-64 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el juego axial después de la


instalación. El juego axial debe ser 0,070 mm. Y
el límite de tolerancia axial se debe mantener en
0,265 mm

• Limpie el piñón y el cojinete.


• Instale el cigüeñal.
• Corte la cuchilla a la misma anchura que el rodamiento, y luego colóquelo en el piñón principal del
cigüeñal para que sea paralelo con la línea central del cigüeñal.
07
• Instale la tapa del cojinete principal con cuidado, y apriete los tornillos con el par especificado.
• Quite la tapa del rodamiento principal.
• Mida la holgura de aceite con una hoja de plástico de espesores.
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser 0,022 mm
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser de 0.058 mm
Ensamblaje
1. Instale el cojinete principal y cojinete de empuje al bloque de cilindros superior e inferior bloque de
cilindros.

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

2. Montar el cojinete del cigüeñal y el principal en el orden inverso al de desmontaje. Aplique aceite de
motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el cigüeñal. Hay
dos arandelas de empuje del cigüeñal, limpiar las superficies interior y exterior de la arandela de empuje
antes de la instalación, y aplicar el aceite de motor a ellos. La superficie de la ranura libre de aceite se
enfrenta el bloque de cilindros al instalar, y la superficie de la ranura de aceite se enfrenta el cigüeñal,
instalar a la superficie de empuje posterior del soporte del 41 cojinete. Utilice una arandela de empuje
adecuada del mismo proveedor para el mismo motor. Compruebe que el orificio de aceite del cigüeñal y
la superficie no presenten daños. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de
cilindros, e instale el cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-65


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el Pasador de


sellado de la junta tórica del paso de aceite principal, chaveta
Sello de goma
y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la
superficie coincidente de la estructura y el bloque de
cilindros.
Instale la estructura con la protección inferior del
cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de
acuerdo con los 3 pasadores y apriete los pernos 10
principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco
respectivamente.

a. Apriete los pernos de los cojinetes : volver a apretar cada tornillo y apriete los tornillos de la tapa del
cojinete a 45 ± 5 N ·m al par especificado, y apretarlo 180 ± 10 °al final.

b. Apriete los pernos de la estructura: 20 - 5 N·m.


07 La secuencia de apriete de la tapa del cojinete
principal y los pernos de la estructura es como
se muestra en la ilustración, y los pernos de los
cojinetes principales casquillo se deben apretar
en la secuencia (es necesario aplicar aceite a la
parte con rosca antes de instalar los pernos de
los cojinetes principales PAC). Apretar los
pernos de la estructura como se muestra en la
ilustración.

07-66 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA


Árbol de levas
Especificaciones
Especificaciones del árbol de levas
Descripción Especificación (mm)
Altura del árbol de levas de admisión 37.18
Altura del árbol de levas de escape 37.05
Diámetro exterior del piñón#1 33.934 - 33.95
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96
Diámetro exterior del piñón del cigüeña #1 33.984 - 34.041
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 23.987 - 24.034
Espacio axial del piñón #1 0.05 - 0.091
Espacio axial del piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074
07
Espacio axial árbol de levas de admisión 0.15 - 0.20
Espacio axial árbol de levas de escape 0.15 - 0.20

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-32).
Inspección
• Medir la altura del lóbulo de leva.

• Si el desgaste excede el límite, sustituir el árbol


de levas.

Altura del lóbulo de la leva


Altura del lóbulo de la leva de admisión 37.18 mm
Altura del lóbulo de la leva de escape 37.05 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-67


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Diámetro exterior del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón #1 33.934 - 33.95 mm
07 Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96 mm

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del pistón.

Diámetro interno del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón del árbol de levas #1 33.984 - 34.041 mm
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 23.987 - 24.034 mm

• Cálculo del espacio del árbol de levas


Espacio piñón = (diámetro interior del árbol de levas) - (diámetro exterior del árbol de levas)

Espacio del piñón del árbol de levas


Espacio piñón #1 0.05 - 0.091 mm
Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074 mm

• Compruebe el espacio axial del árbol de levas.

Espacio axial del árbol de levas


Árbol de levas de admisión 0.15 - 0.20 mm
Árbol de levas de escape 0.15 - 0.20 mm

07-68 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje
1. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.
PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección.

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.
Precauciones de instalación:
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.
• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.

• Siga la secuencia de apriete como se muestra.

Instalación del conjunto del árbol de levas


Retire las tapas de los rodamientos 1 ªy 2 ª5 ªs y colóquelos en orden, aplique aceite de motor a la leva del
árbol de levas y la superficie exterior, y aplique aceite de motor en el orificio del cojinete del árbol de levas de
la culata. Coloque los árboles de levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con
las marcas en ellos (tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e
instale 16 pernos en ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos
tornillos de la tapa del cojinete se deben apretar al mismo tiempo, y al par de apriete de 9,5 ± 1,5 N m
PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-69


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero. Instale
la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y
el par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

07

07-70 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Culata
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Perno de la culata 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Cubierta de la culata 8+3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Planicie de la culata 0.04
Altura del resorte 47.7

Desmontaje 07
Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).
Inspección
• La planitud de culata debe estar dentro de 0,04 mm.
• Compruebe el piñón para ver si no está rayado.
• Use el limpiador de guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón y barniz en el interior de la
guía de válvula.
• Asegúrese de que los retentores de la válvula se muevan y giren libremente en el agujero.

• Compruebe la altura de la guía de válvula.

PRECAUCIÓN
• Al cambiar la culata debe estar completamente equipada con válvulas, sellos, resortes, retenes,
cuidadores, taqués hidráulicos y cigüeñales.

Y el selector de marchas
Instale el cilindro (Consulte la página 07-34).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-71


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Válvula, guía de la válvula y resorte de la válvula


Especificaciones
Especificaciones de la válvula y la guía de la válvula
Descripción Especificación (mm)
Espacio de la guía de la válvula de admisión 0.02
Espacio de la guía de la válvula de escape 0.04

Especificaciones del resorte de la válvula

Descripción Especificación (mm)


Longitud libre del resorte 47.7
Altura del resorte a 585 ± 25 N de Presión 32.0

Desmontaje
PRECAUCIÓN
07
• Retire los muelles de las válvulas como grupos. Cilindro # 1 y # 4 son como un grupo, y el cilindro # 2 y #
3 son como un grupo. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 1 y # 4, quitar los
resortes de válvula de cilindro # 1 y # 4, y sustituir la junta de la válvula de aceite, a continuación, instalar
el resorte de la válvula inmediatamente. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 2 y #
3, sustituir la junta de la válvula de aceite. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro, causando
problemas innecesarios.
• Aplique aceite de motor al borde del sello de aceite al instalar el sello de la válvula.

1. Utilizando una herramienta especial, comprimir


el resorte de la válvula..

07-72 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

2 Retire el retentor de la válvula (1), el retén del


muelle de la válvula (2) y el resorte de la válvula
(3).
3 Quite la válvula (4) de la culata.

07
4. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el
sello de aceite de la válvula (5).

5. Retire la guía de la válvula (6).


Inspección
Inspección de la válvula y la guía de la válvula
Inspeccionar las válvulas en los pasos siguientes:
• Limpie todas las válvulas y retire las válvulas quemadas, dobladas y agrietada.
• Compruebe el asiento de la válvula y la cara de la válvula por si está dañado.

• Cuando la reparación de las válvulas, siga las


especificaciones descritas para las válvulas de
entrada y válvulas de escape.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-73


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Elemento Especificación (mm)


Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008
Diámetro exterior del vástago
Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Válvula de Admisión 5.4 ± 0.1
Diámetro interior de la válvula
Válvula de escape 5.4 ± 0.1
Grosor de la guía del ángulo de la Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
válvulas Válvula de escape 0.3 ± 0.15
Inclinación de la brida superior de Válvula de Admisión 65°
la válvula Válvula de escape 68°
Válvula de admisión 107.998
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318

1. Medir el diámetro de vástago de la válvula y el diámetro de la válvula de guía interior.

07 Con un micrómetro, mida el diámetro del vástago de


la válvula en una posición de 26 mm, 52 mm y 78
mm desde la parte inferior de la válvula de admisión.
- Compruebe que la holgura está dentro del
rango especificado.
- Si se supera el límite, sustituir la guía de la
válvula o la válvula.

Espacio libre estándar de válvula a válvula


Admisión 0.02 mm
Escape 0.04 mm

2. Utilizando el indicador de diámetro dial interior,


mida el diámetro de la guía de válvula interior, y
los puntos de medición son los cuartos.

07-74 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Especificaciones del resorte de la válvula


• Al inspeccionar, reparar o reemplazar las válvulas retiradas, los muelles de las válvulas debe hacerse la
prueba de carga correcta.
• Deshágase de los resortes que no cumplan con las especificaciones.

• Las siguientes especificaciones se aplican tanto


a los resortes de admisión como de escape.

07

Altura/largo del resorte de la válvula


Longitud libre del resorte 47.7 mm
Altura del resorte a 585 ± 25 N de Presión 32.0 mm

Si no está dentro del rango especificado, sustituir el muelle de la válvula.


Y el selector de marchas
1. Instale la guía de válvula nueva (1) si es necesario.
2. Instale el retentor de la guía de válvula nueva (2) si es necesario.
3. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

PRECAUCIÓN
• Aplique el aceite de motor a la junta de aceite de la válvula.

4. Instalar la válvula (8) en la junta (con el diámetro mayor en el lado de admisión).


5. Retire el resorte de la válvula (4).
6. Retire el retentor de la válvula (5).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-75


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

7. Utilizando un compresor de muelles de válvula,


comprima el resorte de la válvula

07
8. Instale el retentor de la válvula (6).
9. Golpee el vástago de la válvula con un martillo de plástico con cuidado después de la instalación para
confirmar el montaje correcto.
10. Instale el taqué hidráulico (7) a la cabeza del cilindro.

07-76 Chery Automobile Co., Ltd.


MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L
INFORMACIÓN GENERAL 07-79 Cigüeñal 07-127
Descripción 07-79 Extracción 07-127
Funcionamiento 07-79 Instalación 07-128
Especificaciones 07-79 REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR 07-130
Herramientas especiales 07-87 Bloque motor 07-131
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 07-94 Especificaciones 07-131
Diagnóstico de rendimiento del motor Desmontaje 07-131
07-94 Inspección 07-133
Diagnóstico de la mecánica del motor Y el selector de marchas 07-134
07-96
Pistón y Biela 07-135
Prueba de presión de compresión del
cilindro 07-97 Especificaciones 07-135
Prueba de la junta de la culata 07-98 Desmontaje 07-136 07
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 07-99 Inspección 07-138
Ensamblaje del motor 07-99 Y el selector de marchas 07-141
Extracción e instalación 07-99 Cigüeñal 07-143
Ensamblaje del motor 07-104 Especificaciones 07-143
Extracción e instalación - Montaje Desmontaje 07-143
frontal 07-104 Inspección 07-143
Extracción e instalación - Montaje Y el selector de marchas 07-144
trasero 07-105
REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA
Extracción e instalación - Montaje 07-146
izquierdo 07-105
Árbol de levas 07-146
Extracción e instalación - Montaje
derecho 07-106 Especificaciones 07-146

Cubierta de la culata 07-108 Desmontaje 07-146

Extracción e instalación 07-108 Inspección 07-146

Árbol de levas 07-110 Y el selector de marchas 07-148

Extracción 07-110 Culata 07-149

Instalación 07-111 Especificaciones 07-149

Culata 07-113 Desmontaje 07-149

Extracción e instalación 07-113 Inspección 07-149

Correa de transmisión opcional 07-116 Y el selector de marchas 07-150

Extracción e instalación 07-116 Válvula, guía de la válvula y resorte de la


válvula 07-151
Engranaje intermedio 07-118
Especificaciones 07-151
Extracción e instalación 07-118
Desmontaje 07-151
Cadena de distribución del motor 07-119
Inspección 07-152
Extracción e instalación 07-119
Y el selector de marchas 07-154
Retén frontal del cigüeñal 07-123
Extracción e instalación 07-123
Retén trasero del cigüeñal 07-125
Extracción 07-125
Instalación 07-126

Chery Automobile Co., Ltd. 07-77


07

07-78 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Los motores SQR481FC y SQR484F de 1,8 L y 2,0 L tienen las siguientes características:
• DOHC
• Cuatro válvulas por cilindro
• Culata de aluminio
• Bloque de cilindros de acero forjado (para el motor 1.8 L)
• Bloque de cilindros de aluminio (para el motor 2.0 L)
Funcionamiento
Los motores 1.8 L SQR481FC y 2.0 L SQR484F utilizan cuatro válvulas por cilindro y un diseño DOHC.
Ambos motores utilizan sistemas individuales bobina de encendido. El motor de 1,8 L SQR481FC utiliza un
bloque de hierro fundido del cilindro, y el motor SQR484F de 2,0 L utiliza un bloque de cilindros de aluminio.
Las tapas de los cojinetes están integradas con el conjunto del bloque de cilindro inferior. Y el cárter de aceite
de aluminio se fija en la parte inferior del bloque de cilindro inferior con pernos. Los árboles de levas están 07
instalados en la cabeza del cilindro e interactúan con el empujador hidráulico para abrir y cerrar las válvulas.
Los árboles de levas impulsan la parte delantera de la culata por medio de la cadena de distribución. La
cadena es accionada por la rueda dentada situada sobre el cigüeñal. El ensamblaje del pistón es un pistón
de aluminio con una biela de hierro fundido.
La culata de aluminio contiene DOHC con cuatro válvulas por cilindro. Las válvulas están dispuestas en
bancadas de dos líneas. El cabezal del cilindro contiene guías de válvula y el asiento. La culata está sellada
al bloque de cilindros utilizando una junta de acero de capas múltiples de la culata y tornillos de fijación.
Especificaciones
Especificaciones del motor SQR481FC de 1,8 L
Artículo Especificación
Motor DOHC en línea de 4 cilindros, refrigerado
Tipo de motor
por agua, 16 válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 81
Carrera del pistón (mm) 89.5
Desplazamiento (L) 1.845
Relación de compresión 10.5:1
Potencia nominal (kW) 97
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5750
Par de torsión máximo (N·m) 170
Max. velocidad de par (r / min) 4300 ~ 4500
Índice mínimo de consumo de combustible (Carga
264
completa) (g / kW h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15

Chery Automobile Co., Ltd. 07-79


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Artí
culo Especificación
Presión de combustible en el Cuando la bomba de combustible se enciende bajo la
riel de combustible tensión nominal establecida, la presión alcanzará el 90%
Tecla ENCENDIDA de la presión nominal después de 13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión de riel de combustible presión en la salida de la bomba de combustible, la
combustible - motor al ralentí presión no debe ser inferior a 1 kPa
1 kPa.
Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema,
Presión de combustible en el corte el suministro de alimentación y la salida de
riel de combustible combustible, la presión máxima cae a menos del 10% en
Tecla APAGADA 1 minuto
RALENTÍ No inferior a 94 kPa
Presión de aceite
Velocidad a 2000 r / min no inferior a 280 kPa (temperatura del aceite: 80 °C)
07 Presión de la línea línea de alta presión 15
C/A (Bar) Línea de baja presión 2

Especificaciones del motor SQR481FC de 2,0 L

Artículo Especificación
Tipo de motor en línea, 4 cilindros, refrigerado por agua,
Tipo de motor DOHC,
16-válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 83. 5
Carrera del pistón (mm) 90
Desplazamiento (L) 1.971
Relación de compresión 10:1
Potencia nominal (kW) 95
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5500
Par de torsión máximo (N·m) 180
Max. velocidad de par (r / min) 4000
Índice mínimo de consumo de combustible
275
(Carga completa) (g / kW h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15
Presión de combustible en el Cuando la bomba de combustible se enciende bajo la
riel de combustible tensión nominal establecida, la presión alcanzará el 90%
Tecla ENCENDIDA de la presión nominal después de 13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión de riel de combustible presión en la salida de la bomba de combustible, la
combustible - motor al ralentí presión no debe ser inferior a 1 kPa
1 kPa.
Presión de combustible en el Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema,
riel de combustible corte el suministro de alimentación y la salida de
Tecla APAGADA combustible, la presión máxima cae a menos del 10%
Rail - Key OFF en 1 minuto

07-80 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Artículo Especificación
RALENTÍ No inferior a 94 kPa
Presión de aceite
Velocidad a 2000 r / min no inferior a 280 kPa (temperatura del aceite: 80 °C)
Presión de la línea línea de alta presión 15
C/A(Bar) Línea de baja presión 2

Especificaciones del motor SQR481FC de 1,8 L

Elemento Descripción Estándar Lí


mite
Distorsión de la
- 0.15 mm
superficie

Espacio del bloque motor Diámetro interno 81.000 - 81.010 mm


Fuera de redondez - < 0.008 mm
Taper - < 0.01 mm
Espacio de la ranura Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm - 07
del eje de combustión Segundo Anillo 0.0251 - 0.01 mm -
Espacio extremo Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
del eje de combustión Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
Juego axial - 0.002 - 0.013 mm -
Diámetro del pistón - 80.946 - 80.964 mm -
Primer anillo 0.04 - 0.08 mm -
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.01 - 0.0251 mm -
Barra conexión radial
- 0.016 - 0.051 mm -
Espacio libre
Barra de conexión axial
- 0.015 - 0.40 mm -
Espacio libre
Diámetro
- 53.981 - 54 mm -
del piñón principal
Barra de conexión del
- 47.884 - 47.9 mm -
del piñón principal
Falta de redondez máxima
del piñón del árbol - - < 0.008 mm
de levas
Espacio axial
- 0.07 - 0.265 mm −
Espacio libre
Espacio radial
- 0.0035 - 0.034 mm -
Espacio libre
Diámetro
- - < 0.005 mm
espacio libre
Grosor arandela - 2.4 - 2.405 mm -
Separación de aceite entre
La barra de conexión del
- 0.022 mm 0.058 mm
árbol de levas y el piñón
principal

Chery Automobile Co., Ltd. 07-81


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Lí


mite
Planitud Culata - - < 0.04 mm
Desviación Válvula de
- - < 0.02 mm
admisión
Desviación Válvula de Escape - - < 0.04 mm
Altura resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a una presión de
- 32.0 mm -
620N Presión
Altura de levas de admisión - 37.15 mm -
Exhaust Cam Lobe Height - 37.05 mm -
Diámetro externo del
- 31.934 - 31.95 mm -
piñón principal #1
Diámetro externo del
Muñón del árbol de levas, Nº
07 2 y Nº3
- 23.947 - 23.96 mm -
#4, #5
Diámetro interno del
- 32 - 32.025 mm -
Muñón del árbol de levas #1
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas #2, - 24 - 24.021 mm -
#3, #4, #5
Espacio libre del muñón del
- 0.05 - 0.091 mm -
árbol de levas #1
Espacio libre del muñón del
- 0.04 - 0.074 mm -
árbol de levas #2 # 3, # 4, # 5
Espacio Axial árbol de levas de
admisión - 0.15 - 0.175 mm -
Espacio libre
Espacio libre axial árbol de
levas - 0.15 - 0.175 mm -
Espacio libre
Espacio libre
- 0.012 - 0.043 mm -
Espacio libre
Espacio libre
- 0.032 - 0.063 mm -
Espacio libre
Diámetro exterior de la Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008 mm -
válvula Válvula de escape 5.96 ± 0.008 mm -
Diámetro interno de la guía Válvula de admisión 5.4 ±0.1 mm -
de la válvula Válvula de escape 5.4 ± 0.1 mm -
Grosor del extremo superior Válvula de admisión 0.3 ± 0.15 mm -
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15 mm -
Válvula de admisión 65 ° -
Ángulo de inclinación de la válvula
La válvula de escape 68 ° -
La válvula de admisión 107.998 mm -
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318 mm -

07-82 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Especificaciones del motor SQR484 de 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Lí


mite
Distorsión de la
- 0.15 mm
superficie

Espacio del bloque motor Diámetro interno 83.500 - 83.510 mm


Fuera de redondez - < 0.008 mm
Taper - < 0.01 mm
Espacio de la ranura Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm -
del eje de combustión Segundo Anillo 0.0251 - 0.01 mm -
Espacio extremo Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
del eje de combustión Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
Juego axial - 0.002 - 0.013 mm -
Diámetro del pistón - 83.451 – 83.469 mm -
Primer anillo 0.04 - 0.08 mm - 07
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.01 - 0.0251 mm -
Barra conexión radial
- 0.016 - 0.051 mm -
Espacio libre
Barra de conexión axial
- 0.002 - 0.013 mm -
Espacio libre
Diámetro
- 53,981 hasta 54 mm -
del piñón principal
La barra de conexión del 47,884 hasta 47,9
- -
del piñón principal mm
Falta de redondez máxima
del piñón del árbol - - < 0.008 mm
de levas
Espacio axial
- 0.07 - 0.265 mm -
Espacio libre
Espacio radial
- 0.0035 - 0.034 mm -
Espacio libre
Diámetro
- - < 0.005 mm
espacio libre
Grosor arandela - 2.4 - 2.405 mm -
Separación de aceite entre
La barra de conexión del - 0.022 mm 0.058 mm
árbol de levas y el piñón principal
Elemento Descripción Estándar
- - < 0.04 mm
Planitud Límite Culata
Desviación Válvula de admisión - - < 0.02 mm
Desviación Válvula de Escape - - < 0.04 mm
Altura del resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a una presión de 620N
- 32.0 mm -
Presión

Chery Automobile Co., Ltd. 07-83


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Lí


mite
Altura del árbol levas de
- 37.15 mm -
admisión

Altura del árbol de levas de escape 37.05 mm


- -
Diámetro externo del
31.934 – 31.95 mm
muñón principal - -
Diámetro externo del
Muñón del árbol de levas, Nº2 y Nº
3 - 23.947 - 23.96 mm -
#4, #5
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas - 32 - 32.025 mm -
#1
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas - 24 - 24.021 mm -
07 #2, #3, #4, #5
muñón del árbol de levas #1 Espacio
0.05 - 0.091 mm
libre - -
Muñón del árbol de levas, Nº2 y
Nº3 0.04 - 0.074 mm
- -
# 3, # 4, # 5 Espacio
Espacio Axial árbol de levas de
admisión 0.15 - 0.175 mm
- -
Espacio libre
Espacio libre axial árbol de levas
0.15 - 0.175 mm
Espacio libre - -
Espacio libre
0.012 - 0.043 mm
Espacio libre - -
Espacio libre
0.032 - 0.063 mm
Espacio libre - -
Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008 mm -
Diámetro exterior de la válvula
Válvula de escape 5.96 ± 0.008 mm -
Válvula de admisión 5.4 ±0.1 mm -
Diámetro interno de la guía
de la válvula Válvula de escape 5.4 ± 0.1 mm -
Válvula de admisión 0.3 ± 0.15 mm -
Grosor del extremo superior
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15 mm -
Válvula de admisión 65 ° -
Ángulo de inclinación de la válvula La válvula de
68 ° -
escape
La válvula de admisión 107.998 mm -
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318 mm -
Especificaciones de par de torsión del motor
PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

07-84 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 + 5 N m
Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 180 ± 10 °
Soporte del generador- Bloque de cilindros 20 + 3
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata
8+3
(para el motor de 1.8 L )
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata
9.5 ± 1.5
(para el motor de 2.0 L )
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
Sensor de posición del árbol de levas - Bloque de
8 ± 0.5
cilindros
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 + 0.5
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
07
3er paso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 130 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 65 ± 5 °
Polea del árbol de levas- Engranaje de 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N m
distribución del árbol de levas 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 30 ± 5 °
Volante – Árbol de levas (para motor de 1,8 L) 70 ± 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N m
Volante – Árbol de levas (para motor de 2,0 L)
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 45 ± 5 °
Ensamblaje del termostato- Culata 8+3
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato 8+3
Sensor de temperatura del agua – Base del termostato 20 + 5
Perno del engranaje de la distribución – Árbol de levas 120 ± 5
Cubierta trasera del engranaje de distribución -
5+2
Culata
Ensamblaje del tensionador de la cadena de distribución –
20 + 5
Bloque de cilindros
Ensamblaje del engranaje del piñón de la correa de
35
distribución - Culata
Cubierta frontal del engranaje de distribución - Motor 8+3
Argolla de elevación - Culata 8+3
Ensamblaje del riel de combustible – Conducto de
8+3
admisión
Colector de combustión - Culata 12 + 320 + 5
Placa espaciadora del cárter de aceite – Cárter 8+3
Cárter - Estructura 15 + 3
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 8+3

Chery Automobile Co., Ltd. 07-85


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Cárter y ensamblaje del retén frontal del árbol de levas -
8+3
Ensamblaje - Bloque de cilindros
Junta del filtro de aceite 50 + 5
Módulo de filtro de aceite - Bloque de cilindros 30 + 3
Tubo de la varilla de aceite – Conducto de admisión
8+3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura
Sensor de temperatura del agua – Base del termostato 20 + 5
Soporte del compresor C/A del generador – Bloque
30 + 5
de cilindros
Engranaje del piñón de tensión de la correa del
generador – Bomba electrónica 40 + 5
Soporte de la bomba eléctrica
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
07 distribución – Bloque de cilindros
30 + 5

Engranaje del piñón de tensión de la correa del


generador - Soporte 40 + 5
del generador
Bomba de la dirección asistida – Soporte de la
bomba 20 + 5
del generador
Ensamblaje del compresor de C/A – Soporte del
40 + 5
Soporte del compresor
Aislante térmico del tubo de escape – Tubo de
20 + 5
escape
Ensamblaje del generador – Soporte del
compresor de C/A del 20 + 5
del generador
Soporte de la bomba eléctrica 30 + 5
Ensamblaje de la bobina de ignición - Soporte 8+3
Argolla de elevación - Culata 30 + 3
Soporte - Tubo de escape 20 + 5
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 25 + 3
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 8+3
Engranaje del piñón – Correa de distribución 35
Interruptor de presión del aceite – Filtro de aceite 12 ± 3
Perno de instalación del sensor de posición del
8+2
cigüeñal
Sensor de oxígeno 40 ~ 60
Perno de fijación del soporte del ensamblaje de
70 ± 5
instalación derecho
Perno de fijación del soporte del tubo de succión
5 ±1
Perno de fijación

07-86 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Herramientas especiales

Extractor del perno de ensamblaje del motor

Instalador del retén del árbol de levas

07

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

Herramienta especial de presión de la chaveta de la válvula

Chery Automobile Co., Ltd. 07-87


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Instalador del retén trasero del árbol de levas

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

07

Guía del retén trasero del árbol de levas y herramienta


de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

07-88 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Aceite del árbol de levas Guía Sello y pulsar la


herramienta especial

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

07

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guí
a del retén de la válvula

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía
Herramientas especiales

Chery Automobile Co., Ltd. 07-89


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Extractor del retén de la válvula

Instalador de la almohadilla de la válvula

07

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Volante

07-90 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Grúa

Extractor del filtro de aceite

07

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de aceite de la bomba y herramienta de


presión

Ecualizador del motor

Chery Automobile Co., Ltd. 07-91


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Soporte del volante

Junta del instalador

07

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

07-92 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Multímetro Digital

Probador de presión del sistema de combustible

07

Extractor de la bomba de combustible

Chery Automobile Co., Ltd. 07-93


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Diagnóstico de rendimiento del motor
Métodos de reparación

ntomas Causas posibles
recomendados
• Pruebe la batería Cargue o
reemplace según sea necesario.
• Limpie y apriete las conexiones
de la batería. Aplique una
pequeña cantidad de grasa
• Batería baja mineral en los terminales.
• Pruebe el sistema de arranque.
• Conexiones de la batería corroída
Compruebe los códigos
so sueltas
(Consulte la información de
• Mal funcionamiento del arranque diagnóstico correspondiente)
• Mal funcionamiento de la bobina • Pruebe y reemplace según sea
(s) o la unidad de control necesario (Consulte la
07 El motor no se puede iniciar
• Holgura incorrecta de la bujía información de diagnóstico
correspondiente)
• Contaminación del sistema de
• Fije la separación.
combustible
• Limpie el sistema y reemplace el
• Mal funcionamiento de la bomba
filtro de combustible.
de combustible
• Pruebe la bomba de aceite y
• Sincronización incorrecta reemplace según sea necesario
(Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• Compruebe el desgaste de la
correa de distribución y ajuste la
sincronización.
• Pruebe el flujo de aire mínimo.
(Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• La velocidad de ralentíes baja • Consulte la información de
• La mezcla de combustible es diagnóstico correspondiente.
El motor se cala o funciona incorrecta • Inspeccione el colector de
mal al ralentí • Fuga en el colector de admisión admisión, la junta del colector y la
• Mal funcionamiento de la bobina manguera de aspiración.
de encendido • Pruebe y reemplace según sea
necesario (Consulte la
información de diagnóstico
correspondiente)

07-94 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Limpie la bujía y reemplace
según sea necesario
• Bujía sucia o con holgura • Limpie el sistema y reemplace el
incorrecta filtro de combustible.
• Contaminación del sistema de • Pruebe y reemplace según sea
combustible necesario (Consulte la
información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la bomba
correspondiente)
de combustible
• Corregir la sincronización de la
• Sincronización de válvula
válvula.
incorrecta
Pérdida de potencia del • Sustituya la junta de la culata.
• Fuga en la junta de la culata
motor • Pruebe la presión de cada
• Presión de compresión baja
cilindro.
• Válvula aplastada, quemada,
• Sustituya la válvula.
dentada con holgura excesiva
• Realice la prueba de restricción 07
• Bloqueo o restricción el sistema
en el escape. Instale las piezas
de escape
nuevas.
• Mal funcionamiento de la bobina
• Pruebe y reemplace según sea
de encendido
necesario (Consulte la
• Bujía quemada información de diagnóstico
correspondiente)
• Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía sucia o con holgura • Limpie o reemplace la bujía.
incorrecta • Limpie el sistema y reemplace el
• Contaminación del sistema de filtro de combustible.
El motor se cala durante la combustible • Sustituya la válvula.
aceleración • Válvula aplastada, quemada, • Pruebe y reemplace según sea
dentada con holgura excesiva necesario (Consulte la
• Mal funcionamiento de la bobina información de diagnóstico
de encendido correspondiente)
• Limpie o reemplace la bujía.
• Pruebe y reemplace según sea
• Bujía sucia o con holgura necesario (Consulte la
incorrecta información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la bobina correspondiente)
El motor se cala a alta de encendido
velocidad • Limpie el inyector de combustible
• Inyector de combustible sucio y reemplace según sea necesario
• Contaminación del sistema de (Consulte la información de
combustible diagnóstico correspondiente)
• Limpie el sistema y reemplace el
filtro de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-95


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diagnóstico de la mecánica del motor


Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Revisar y corregir el aceite del
• Nivel de aceite bajo o alto en el motor
árbol de levas • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece viscosidad correcta.
• La mezcla se enriquece • Cambie el aceite del motor y el
Ruido en el mecanismo de la • Presión de aceite baja filtro.
válvula • Desgaste lóbulo de la leva • Revise y corrija el nivel de aceite
• Guía de la válvula desgastada del motor
• Descentramiento excesivo del • Instale el nuevo árbol de levas.
asiento de la válvula en la cara de • Sustituya la guía de la válvula.
la válvula • Ajuste, rectifique el asiento de la
válvula, y reemplace la válvula.

07 • Inspeccione el nivel de aceite del


motor
• Insuficiente suministro de aceite • Inspeccione el nivel de aceite del
• Presión de aceite baja motor
• La mezcla se empobrece Inspeccione el resorte y la válvula de
• Exceso de holgura de los liberación de la bomba de aceite
cojinetes • Cambie el aceite por uno con la
Ruido en la biela • La biela está en el límite de viscosidad correcta.
redondez. • Compruebe si el juego de
• La biela no está en el límite de montaje es correcto, y reparar si
redondez. es necesario.
• Biela desalineada • Ajuste y reemplace la biela.
• Tuerca de la biela floja • Reemplace la biela.
• Reemplace la biela doblada.
• Reemplace la biela.
• Inspeccione el nivel de aceite del
motor
• Inspeccione el nivel de aceite del
• Insuficiente suministro de aceite motor e inspeccione la bomba de
aceite.
• Presión de aceite baja
• Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece
viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los
• Compruebe si el juego de
cojinetes
Ruido del cojinete principal montaje es correcto, y reparar si
• Exceso de holgura axial es necesario.
• Cigüeñal principal diario fuera de • Compruebe la brida del cojinete
redondez o desgaste de empuje por si presenta
• Convertidor de par o volante desgaste.
desgastado • Reemplace el cigüeñal o ajuste el
piñón.
• Apriete con el par de apriete
correcto.

07-96 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Nivel de aceite bajo • Inspeccione el nivel de aceite del motor
• Mal funcionamiento de la unidad • Instale la nueva unidad de transmisión
de transmisión de presión del • Inspeccione la unidad de transmisión y
aceite el juego del rodamiento principal.
Caí
da de presión del • Presión de aceite baja
aceite • Instale el nuevo filtro de aceite
• Bloqueo del filtro de aire • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los • Compruebe si el juego de los cojinetes
cojinetes es correcto.
• Junta desalineada o deteriorada
• Sujeción suelta, piezas • Sustituya la junta.
metálicas dañadas o porosas • Ajuste, repare o reemplace la pieza.
Pérdida de aceite
• Tapón de drenaje suelto o mal • Limpie el tapón de drenaje y reemplace
alineado según sea necesario
07
• Mal funcionamiento del sistema
• Inspeccione el sistema y repare si es
PCV
necesario.
• Junta tórica dañada, rayada o
• Ajuste el diámetro del cilindro. Instale
desgastada
las nueva anilla.
• Depósitos de carbón en la
Aceite drenado o • Instale la nueva anilla.
ranura del anillo de aceite
bloqueo en la bují
a • Retire el anillo e inspeccione el surco. Si
• El anillo en la ranura está
el ancho de la ranura no es el
demasiado apretado.
necesario, reemplace el pistón.
• Guía de la válvula desgastada
• Sustituya la guía de la válvula.
• Sello del vástago de la válvula
• Sustituya el sellado.
dañado o desgastado
Prueba de presión de compresión del cilindro
• El resultado de la prueba de presión de compresión del cilindro se puede utilizar para diagnosticar varias
averías en el motor.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y el motor de arranque se encuentre en
buenas condiciones de funcionamiento. De lo contrario, la presión de compresión utilizada para el
propósito indicado de diagnóstico puede no ser válida.
- Inspeccione el nivel de aceite motor y agregue aceite si es necesario.
- Desconecte el arnés de cableado de la bujía.
- Quite todas las bujías del motor (consulte los electrodos para la indicación de activación anormal,
como la contaminación, sobrecalentamiento o exceso de aceite al retirar la bujía).
- Anote el número de cilindros de cada bujía para referencia futura.
- Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
- Asegúrese de que la válvula de mariposa totalmente abierta durante la verificación de la
compresión.
- Conecte el adaptador de presión de compresión o su equivalente en cada orificio de la bujía en la
culata.
- Encienda el motor hasta que se alcance la presión máxima en el indicador.Registre la presión de
cada cilindro.
- La presión durante la carrera de compresión no debe ser inferior a 1000 kPa, y la cantidad de
cambio entre los cilindros no debe ser superior a 25%.
- Si la presión de compresión de uno o más cilindros es más baja de lo normal repita la prueba de
compresión.
- Si el mismo cilindro repite una lectura más baja de lo normal durante la segunda prueba de
compresión, esto indica que hay una avería en el cilindro.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-97


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• La presión de compresión recomendada se utiliza como una guía para el diagnóstico de la avería del
motor. Nunca determine las causas de baja presión desmontando el motor a menos que haya algunos
fallos de funcionamiento.

Prueba de la junta de la culata


La fuga de junta de culata del cilindro puede estar presente entre los cilindros adyacentes, entre el cilindro y
la camisa de agua adyacente o desde un conducto de aceite hacia el motor externo.
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre los cilindros adyacentes son:
- Pérdida de potencia del motor
- El motor se cala
- Economía baja del combustible
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre el cilindro y la manga de agua adyacente
son:

07 - El motor se cala
- Pérdida de refrigerante
- Exceso de vapor de agua (humo blanco) que se emite desde el sistema de escape
- Se crea espuma en el refrigerante

07-98 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje del motor
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• El motor se extrae con el eje transversal como un conjunto

1. Quite la cubierta del motor.


2. Libere la presión en el sistema de combustible.
• Desconecte el fusible de la bomba de alimentación de la caja eléctrica del compartimento motor.
• Arranque el motor hasta que se ahogue de forma natural.
3. Retire la tapa del motor.
4. Retire los cables de la batería positivo y negativo del motor.
5. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
07
6. Quite la ECU de la bandeja de la batería (para
el motor de 1,8 L)Litros).

7. Desconecte el conector de la luz de seguridad


Para el motor 1.8 L

Chery Automobile Co., Ltd. 07-99


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

8. Desconecte el conector entre el selector de


velocidad del motor y arnés de cables (para el
motor 1.8 L).

9. Desconecte el conector del selector de


velocidad de la bomba de aceite Para el motor
1.8 L

07

10. Retire el selector de velocidad (para el motor 1.8 L) (Vea la página 17-46).
11. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 30-32).
12. Vacíe el sistema de refrigeración (consulte la página 12-14).
ADVERTENCIA

• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración.


• NO afloje la tapa de liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema
de refrigeración está caliente.
• El vapor y el líquido caliente saldrá con fuerza al aflojar el tapón.
• Un uso inadecuado puede causar heridas personales graves.

13 Quite el depósito del líquido refrigerante.


14. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-22).
15. Quite el mazo de cables del motor de arranque.
16. Desconecte y retire la línea de combustible del riel de combustible.
17. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 10-7).

PRECAUCIÓN
• Para el motor de 2,0 L, desconecte el conector del sensor de flujo de aire eléctrico.

18. Quite el perno de cable de tierra.


19. Desconecte y quite los conectores eléctricos siguientes:
• Sensor de temperatura del refrigerante;

07-100 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
• Sensor de posición del árbol de levas
• Bobina de encendido
• 4 inyectores de combustible
• Sensor de presión/ temperatura de admisión
• Conector de la válvula solenoide del depósito
• Válvula de mariposa
• COMPRESOR C/A
• Presostato de la bomba
• Generador
• Sensor de detonación
• Sensor de velocidad del vehículo
• Sensor de velocidad
20. Quite la manguera de la válvula de control del depósito. 07
21. Desconecte la junta de la manguera del calentador del vehículo.
22. Quite el tubo de vacío del servofreno.

23. Quite el cable de cambio del transeje (flecha)

24. Drene el fluido de frenos (consulte la página 26-10).

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de frenos con un contenedor.

25. Quite la línea hidráulica en el cilindro receptor del embrague.


26. Quite el perno de la línea del compresor C/A del compresor C/A.
(Par de apriete: 20 N·m)

PRECAUCIÓN
• Después de retirar la línea de A / C, bloquee la línea de A / C para evitar que los desechos entren en el
sistema de A / C.

27. Drene el fluido de frenos (consulte la página 29-9).

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de frenos con un contenedor.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-101


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
28. Quite la línea de alta presión y la línea de baja presión de la bomba de dirección asistida.
(Par de apriete: 40 ± 5 N ·m)
29. Quite el perno del aislante de calor del colector y saque el aislante térmico (Consulte la página 11-6)
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)
30. Desconecte los conectores de oxígeno ascendente y descendente.

31. Quite los pernos del convertidor precatalítico


(flecha) fijado en el colector de escape.

07
32. 32.Apoye y eleve el vehículo.
33. Evacue el fluido de la transmisión.

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de la transmisión con un contenedor.

34. Quite el ensamblaje del eje tracción (Vea la página 20-5).


35. Drene el aceite del motor.
36. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje frontal (Véase la página 07 a 104).
37. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje trasero (Véase la página 07 a 105).
38. Baje el vehículo, y cuelgue el conjunto del motor.
39. Quite la tuerca de fijación entre la transmisión y el montaje izquierdo (Véase la página 07 a 105).
40. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
41. Quite la tuerca de fijación entre el motor y el ensamblaje derecho (consulte la página 07-106).
42. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
43. Confirme que todos los componentes están desconectados del motor, y quite el conjunto del motor del
compartimiento del motor.

PRECAUCIÓN
• Compruebe que todos los conectores eléctricos están desconectados antes de la extracción del motor /
transeje.

ADVERTENCIA
• Colóquelo en posición nivelada para evitar que el motor se incline.

44. Quite el perno de acoplamiento entre el motor y la transmisión.


45. Separe la transmisión del motor.
46- Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)

07-102 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
47. Retire el generador del soporte (ver página 16-8).
48. Quite la línea del compresor de C/A.
49. Retire el compresor C/A (consulte la página 30-38).
50. Quite la bomba eléctrica y colóquela a un lado.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-103


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Ensamblaje del motor


Extracción e instalación - Montaje frontal
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

4. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
5. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte
de la parte frontal (3) de la caja de transmisión.
07 (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6 Afloje y retire el perno (2) (para el motor 1.8 L).
(Par de apriete: 105 ± 5 N ·m)

7. Retire el conjunto de motor delantero.

8. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
9. Afloje y retire el perno de fijación del conjunto de
montaje amortiguador delantero (3) de la viga.
Para el motor 2.0 L
(Par de apriete del Perno de fijación (3): 80 ± 5
N ·m; perno de fijación (2) Par de apriete: 70 ± 5
N ·m)
10 Retire el ensamblaje del conjunto de motor
delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07-104 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje trasero


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

4. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte trasera (4) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
5. Afloje y quite los tornillos de fijación del
07
ensamblaje trasero (flecha). y el perno de
fijación (3) de la viga.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Afloje y quite el tornillo (1).
(Par de apriete: 105 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor trasero..

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje izquierdo


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-105


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.
4. Quitar la carcasa del filtro de aire y la base (para 2,0 L motor).
5. Quite la ECU de la bandeja de la batería (para el motor de 1,8 L)

6. Quite la tuerca de brida hexagonal (1) y el


soporte de montaje izquierdo de la caja de
transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
7. Quitar el perno (2) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 15 - 40 N·m)
8. Quite el perno de la brida hexagonal del
ensamblaje izquierdo (3) de la carrocería del
vehículo.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)

07

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje derecho


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-106 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

5. Quitar la tuerca (1), el perno (2) y conjunto de


montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (3) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 25 ± 5 N ·m)
7. Retire la brida hexagonal del perno (4) y el
perno (5) con la arandela de la carrocería del
vehículo, y saque el ensamblaje derecho.
(Par de apriete: Perno hexagonal de brida: 80 ±
5N ·m; perno con arandela: 40 ± 5 N·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-107


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cubierta de la culata
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Quite la suciedad y los desechos fuera de la tapa de la culata con el aire comprimido antes de retirarlo.
5. Desconecte el conector del sensor de posición del cigüeñal.
6. Retire el sensor de posición del árbol de levas y coloque a un lado.

7. Retire la bobina de encendido y el cable de alta


07 presión, y coloque a un lado.
8. parte las mangueras de PCV (flecha) de la tapa
de la culata.

9. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.


(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

10. Quite la cubierta de culata de cilindro de la cabeza del cilindro.

07-108 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• Con la herramienta especial, quitar el aceite y sellador en la tapa de la culata.

11. Quite la junta de la cubierta de la culata.

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Es necesaria la instalación de la nueva junta de tapa de la culata del cilindro durante la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-109


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Árbol de levas
Extracción
1. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
2. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119)..

4. Usando una llave abierta, coloque los extremos


delanteros de árbol de levas de admisión y
escape para sacar con facilidad los pernos de
fijación del espaciador de admisión y escape.
(Par de apriete: 120 ± 5 N ·m)

07

5. Retire los árboles de levas de admisión y


escape.
6. Retire el tornillo de fijación (flecha) y retire el
engranaje intermedio superior.

7. Quitar los tornillos de fijación del engranaje


posterior y extraiga la cubierta de engranajes de
distribución tapa trasera.
(Par de apriete: 5 + 2 N ·m)

8. Quite los tornillos de tapa de cojinete 1 ª(flecha), y luego retire los pernos de los cojinetes del árbol de
levas de cabeza como se muestra en la ilustración.
(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

PRECAUCIÓN
• Uniformemente afloje los pernos de los cojinetes del árbol de levas en varios pasos.

07-110 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

9. Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas y colocarlos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Haga marcas de identificación en las tapas de los cojinetes del árbol de levas.

10. Retire el árbol de levas, a continuación, retire el sello del árbol de levas.
07
Instalación
PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el árbol de levas, ajuste los 4 pistones a la misma altura, y luego ajuste la distribución.

Aplique aceite de motor a la superficie exterior de la leva y el piñón de árbol de levas, y aplique el aceite de
motor a la culata de cilindro agujero de cojinete del árbol de levas al mismo tiempo. Coloque los árboles de
levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º , de acuerdo con las marcas en ellos (tenga
cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e instale 16 pernos en ellos y
presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos tornillos de la tapa del cojinete
mismo se deben apretar al mismo tiempo, y es el par de apriete de 8 ± 3N·m
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.
Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione el árbol de levas primera tapa del cojinete y el paso de aceite, y luego poner el árbol de
levas en la mesa de trabajo de forma inversa. Colocar una madera blanda debajo de ella, a continuación,
aplicar sellador uniformemente en la ranura de la superficie inferior de la tapa del cojinete (tener cuidado
para estar lejos del agujero de aceite, y no para hacer que el sellador de entrar en el agujero). Instale la
tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y el
par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-111


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Instale el sello del árbol de levas con una


herramienta especial.

Engranajes de distribución del árbol de levas, engranaje intermedio, Tensor Correa de distribución e
instalación
1. Ensamblar los dos engranajes de sincronización del árbol de levas en la admisión y árboles de levas de
escape y apriete los dos tornillos de mano temporalmente.
07 2. ijar el engranaje intermedio a la cabeza del cilindro bajo el árbol de levas de escape, con un par de
apriete de 35 N ·m. Fijar el engranaje intermedio a la cabeza del cilindro bajo el árbol de levas de
escape, con un par de apriete de 35 N ·m.
3. Ponga el clip del tensor en la ranura del bloque de cilindros bajo el árbol de levas de escape, y atornillar
un tornillo sin apretar.
4. Tirar el cigüeñal hacia la derecha desde los principales centros muertos en el 1 y el 4 cilindros de 270 °
(en este momento, las cuatro pistones están en el medio de cada cilindro), e instalar el pasador del
cigüeñal al bloque de cilindro a través del agujero hilo por detrás el lado de admisión en el bloque de
cilindros, con la parte frontal de la clavija insertada en el orificio del bloque de equilibrio del cigüeñal.
Coloque la herramienta de sincronización del árbol de levas de posicionamiento especial detrás de la
superficie superior de la culata, y rotar los ejes de levas de admisión y escape con una llave de extremo
abierto, respectivamente, lo que permite la sincronización del árbol de levas herramienta de
posicionamiento especial para entrar en la ranura en el extremo posterior de los dos árboles de levas en
sentido horizontal .
5. Instale la correa dentada de distribución. Establecer los dos engranajes del árbol de levas de
distribución, engranajes de distribución del cigüeñal y la polea de la bomba de agua en el interior de la
correa de distribución correa dentada, con el tensor y engranaje intermedio en el exterior de la correa
dentada de distribución. Apretar el tornillo del tensor con una llave, con la aguja tensor alineado con la
aguja cóncava en el lado derecho. Apriete el tornillo del tensor con un par de apriete de 20 + 5 N ·m.
Después, apriete los dos tornillos de fijación del engranaje de distribución del árbol de levas con un par
de apriete de 120 ± 5 N ·m. A continuación, retire la herramienta de sincronización especial y pasador
del cigüeñal y girar el cigüeñal 1 ~ 2 vuelta (s), y comprobar el estado de tensión de la polea tensora.
Si la aguja tensor no se encuentra en la ranura, aflojar el perno tensor y reajustar el tensor. Repita los
pasos anteriores y apretar el tornillo del tensor de torsión especificado (Efectuar el control y la alineación
antes de apretar el tornillo del árbol de levas). Enrosque un tapón y una arandela en el orificio de hilo
que se utiliza para instalar el pasador del cigüeñal antes, con un par de apriete de 25± 3 N·m.

07-112 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Culata
Extracción e instalación

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-113


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1 - Ensamblaje hidráulico 9 - Junta de la Culata


2 - Retentor superior del resorte de la válvula 10 - Válvula
3 - Retentor superior del resorte de la válvula 11 - Tapa del cojinete del árbol de levas
4 - Retén de la válvula 12 - Montaje del árbol de levas de escape
5 - Retén de la válvula 13 - Montaje del árbol de levas de escape
6 - Retentor superior del resorte de la válvula 14 - Tapa del cojinete del árbol de levas
7 - Guía de la válvula 15 - Tapa del primer cojinete
8 - Guía de la válvula 16 - Tapa del primer cojinete

PRECAUCIÓN
• El orden de sustitución de la culata es el mismo que la de la válvula, sello, resorte, retén y árbol de levas.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


07 2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Drene el aceite del motor (consulte la página 05-7).
5. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).
6. Retire la correa de transmisión adicional y los correspondientes accesorios para ampliar el espacio de
servicio 116).
7. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
8. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
9. Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-110).
10. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 10-15).
11. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 11-8).
12. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-20).

13. Quite los tornillos de culata en la secuencia que


se muestra en la ilustración.

07-114 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• Si no sigue la secuencia para quitar los tornillos de culata hará que la culata se deforme.

14. Quite la junta de la culata.

PRECAUCIÓN
• Cambie el cuerpo del acelerador por uno nuevo.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén limpios, secos (quitar el
aceite o refrigerante residual) y las roscas no estén dañadas.
• NO reutilice los tornillos de culata. Los pernos se deberán analizar antes de su uso. Reemplazar los
pernos si están dañados.
• Coloque la nueva junta de la culata en el bloque del motor con el número hacia arriba. Asegúrese de que
la junta está asentada sobre la clavija en el bloque.
• Antes de instalar los tornillos, aplique una pequeña cantidad de aceite en la cabeza pernos. 07

Apriete los tornillos de culata en secuencia de acuerdo con los siguientes 3 pasos:
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
• 2 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden
• 3er paso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden

Chery Automobile Co., Ltd. 07-115


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Correa de transmisión opcional


Extracción e instalación

07

1 - Correa adicional 5 - Bomba de dirección eléctrica


2 - Polea del tensor 6 - Generador
3 - Polea del cigüeñal 7 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje intermedio 8 - Compresor C/A

ADVERTENCIA
• Compruebe la correa de transmisión sólo cuando el motor está parado.

07-116 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Gire la polea del tensor (1) en sentido antihorario mientras sostiene la parte hexagonal del tensor de la
correa de accionamiento con una herramienta.

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarla.

07

4. Saque la correa de transmisión de la rueda dentada y libere el trinquete, luego la cinta transportadora se
puede quitar.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-117


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Engranaje intermedio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Levante el vehículo con una grúa.

ADVERTENCIA
• Garantizar la seguridad durante la elevación del vehículo.

4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la


07 página 07-116)
5. Engranaje intermedio de la correa adicional superior (1)
• Extraiga el perno y la unidad superior adicional de la
correa dentada. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
6. Engranaje intermedio de la correa adicional inferior (2)
• Extraiga el perno y la unidad superior adicional de la
correa dentada. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción

07-118 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cadena de distribución del motor


Extracción e instalación

07

1 - Cubierta frontal de la tapa del engranaje de 7 - Engranaje intermedio inferior


distribución
2 - Cubierta trasera de la tapa del engranaje de 8 - Correa de distribución
distribución
3 - Engranaje de distribución del árbol de levas 9 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje de distribución del árbol de levas de 10 - Engranaje de ralentísuperior
admisión
5 - Polea de la bomba de agua 11 - Cubierta del engranaje inferior
6 - Engranaje de distribución del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-119


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
1. Libere la presión en el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA
• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. El vapor y el líquido caliente se verán obligados a salir al aflojar el tapón de liberación de
presión a medida que hay presión en el sistema de refrigeración. Un uso inadecuado puede causar
heridas personales graves.

2. Retire el sensor de posición del árbol de levas y coloque a un lado.


3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.
4. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-106).
5. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
6. Afloje y retire el soporte de montaje derecho perno de fijación y retire el soporte de montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)

7. Afloje y quite los tornillos de la polea del


07 cigüeñal (flecha) y quite los tornillos de la polea
del cigüeñal.
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva
a apretar a 30 ± 5°)

8. Quite la cubierta de engranajes de distribución


de la tapa delantera (1) y los engranajes de
distribución que cubren la tapa inferior (2).
(Par de apriete: 8 + 3 N m)

9. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).

07-120 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

10. Con una herramienta especial, instale el soporte


del cigüeñal al bloque de cilindros y girar el
cigüeñal hasta que esté completamente
instalado en su lugar.
(Par de apriete: 25 ± 3 N ·m)

PRECAUCIÓN
• El soporte de cigüeñal se utiliza para prevenir el cigüeñal gire en cualquier dirección.

11. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.
07
PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección.
• Los componentes de la distribución están flojos o el cigüeñal o del árbol de levas gira al sacarlos puede
causar graves daños a la válvula o pistón

12. Usando una llave de trinquete de tamaño medio, insertar la cabeza del trinquete en el orificio de pasador
tensor, y aplicar la fuerza en la dirección mostrada para elevar el tensor, tal como se muestra en la
ilustración.

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-121


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

13. Quite la correa de distribución (2).


La instalación es en el orden inverso a la extracción. Precauciones de instalación:

• Instale la correa de distribución y gire la polea


tensora con una llave universal, con el fin de
07 aplicar tensión forzar a la cinta y alinear el
indicador del tensor con el centro de la abertura
de ranura en U. Apriete el perno de la polea del
tensor a 30 + 5 N · m, y luego apriete la
admisión y el escape del árbol de levas pernos
de la polea (2) y (1) a 120 ± 5 N ·m (Vea la
página 07-119).

07-122 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Retén frontal del cigüeñal


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
5. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.

6. Retire los pernos de la polea del cigüeñal


(flecha).
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva 07
a apretar a 30 ± 5°)

7. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).


8. Retire el perno de engranajes del cigüeñal del cigüeñal. (Apriete el tornillo a 130 ± 10 N ·m, y luego
vuelva a apretar a 65 ± 5°)
9. Quite las ranura de la llave del cigüeñal.

10. Con un destornillador, retire el sello de aceite


delantero del cigüeñal.

ADVERTENCIA
• Retire el sello y tenga cuidado de no dañar la superficie del sello de aceite delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-123


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Instale el nuevo sello de aceite con el instalador


de sello delantero del cigüeñal de aceite.

PRECAUCIÓN
• Lubrique el sello delantero de aceite con aceite de motor antes del montaje.
• Antes de la instalación, es necesario aplicar una capa de aceite a la pista exterior de la bomba de aceite
07 para la protección de la arandela durante el montaje.
• Asegúrese de proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previniendo la fuga de
carburante causada por daños en los bordes.

07-124 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Retén trasero del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 19-14).

4. Sujete el volante con una herramienta especial (1).

07

5. Quite el perno de fijación de la placa de presión del embrague y retire la placa de presión del embrague.
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

6. Quite los tornillos de fijación del volante, y luego


retire el volante.
(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva
a apretar a 45 ± 5°)

7. Con un destornillador, retire el sello de aceite


delantero del cigüeñal.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-125


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Instalación
1. Especificación del retén trasero: 90 × 110 × 10 mm;
2. Compruebe si el piñón y el agujero de montaje del sello de aceite trasero del cigüeñal están limpios;
3. Aplique aceite de motor al anillo exterior del retén del cigüeñal de manera uniforme;
4. Aplicar el aceite a la superficie de la herramienta especial e instálelo en la superficie del extremo
posterior del cigüeñal;
5. Instale el conjunto de sello de aceite trasero hasta el extremo posterior del cigüeñal con una herramienta
de guía especial;
6. Presione el conjunto del sello de aceite trasero en el orificio de aceite base del sello con una herramienta
especial;
7. Pulse la herramienta de presión alrededor de la junta de aceite
para presionar en su lugar. Precauciones de instalación:
• Al instalar el sello de aceite, lubrique el sello de aceite herramienta de guía con aceite de motor limpio.
07 • Coloque el retén de aceite en el cigüeñal herramienta guía posterior del sello de aceite.
• Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

• Asegúrese de que el borde del sello de aceite


está mirando hacia el cárter durante la
instalación.

07-126 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cigüeñal
Extracción
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)


3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).

4. Retire la placa de presión del embrague y el


volante..

07

5. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-125).


6. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-123).
7. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-14).
8. Retire el pistón y los ensamblajes de los 4 cilindros, y colóquelos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

9. Quite los tornillos de la estructura inferior del bloque motor en la secuencia que se muestra en la
ilustración, y retire el conjunto del bloque de cilindro inferior de la estructura.

PRECAUCIÓN
• Antes de aflojar los tornillos inferiores del bloque de cilindros, mida la holgura en el lado del cigüeñal.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-127


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

10. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

07

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

Instalación
Aplique aceite de motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el
cigüeñal. Compruebe que el orificio de aceite del cigüeñal y la superficie no presenten daños. Limpiar la
superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale el cigüeñal al bloque de cilindros con
la carcasa superior. Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el sellado de la junta tórica del paso de
aceite principal, y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la superficie coincidente de la estructura y
el bloque de cilindros. Instale la estructura con la protección inferior del cigüeñal al bloque de cilindros
suavemente de acuerdo con los 3 pasadores y apriete los pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos
del marco respectivamente.
1. Apriete los tornillos de la tapa del cojinete : apretar cada tornillo en su lugar y apriete los pernos de la
tapa del cojinete de a 45 N ·m por el par especificado, y apriételos a 180 °por último.
2. Apriete los pernos de la estructura: 23 - 3 N·m.
La secuencia de apriete de la tapa del cojinete principal y los pernos de la estructura es como se muestra en
la ilustración, y los pernos de los cojinetes principales casquillo se deben apretar en la secuencia (es
necesario aplicar aceite a la parte hilos antes de instalar los pernos de los cojinetes principales PAC). Es
posible apretar los tornillos de múltiples estructuras simultáneamente, o apriete en secuencia.

07-128 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-129


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR

07

07-130 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1 - Anilla de compresión de la anilla del pistón 9 - Junta de culata


2 - Anilla de aceite de la anilla del pistón 10 - Bloque motor
3 - Riel de aceite del expansor 11 - Cojinete principal
4 - Anilla de la clavija del pistón 12 - Arandela
5 - Clavija del pistón 13 - Cigüeñal
6 - Pistón 14 - Estructura inferior del bloque
7 - Biela 15 - Tapa de la biela
8 - Cojinete de biela

Bloque motor
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)

Perno de la tapa de la biela


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m 07
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Límite de deformación de la superficie 0,15 0.15
Estándar Diámetro interior (para el motor 1.8 L) 81
Estándar Diámetro interior (para el motor 2.0 L) 84
Fuera de la redondez <0,008 < 0.008
Taper < 0.01

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 81.000 - 81.010 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.500 - 83.510 mm

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-131


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
3. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
4. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).

6. Retire la placa de presión del embrague y el


volante.

07
7. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-125).
8. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-123).
9. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
10. Quite el piñón del cigüeñal.
11. Girar el cigüeñal hasta el punto muerto inferior de cada cilindro, retire el pistón y conecte los
ensamblajes de la biela de 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

12. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

07-132 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

13. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2)

14. Quite el piñón del cigüeñal.


15. Quite el bloque motor.

PRECAUCIÓN
• Al extraer el rodamiento sobre la conexión de barra lateral, preste atención a su posición de montaje. 07
Retírelo en la secuencia correcta.

Inspección
PRECAUCIÓN
• Todas las medidas del bloque del motor se deben tomar a temperatura ambiente.

Bloque motor
• Limpie el bloque de cilindros completamente y comprobar todos los tapones de los orificios de salida.
• Controlar el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas.
• Conpruebe el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas. La
superficie inferior debe estar dentro del límite de servicio de 0,050 mm.
Bloque de cilindros

• Medir el diámetro del cilindro en tres posiciones


en las direcciones X e Y. La medición superior
debe ser menor de 10 mm y la medición inferior
debe ser superior a 10 mm.

Dirección de
Luz de empuje
gálibo

Dirección axial

10 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-133


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 81.000 - 81.010 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.500 - 83.510 mm

Y el selector de marchas
PRECAUCIÓN
• Es muy importante mantener limpio todo durante el montaje del motor.
• Cualquier material extraño (incluyendo cualquier material producido durante la limpieza de la superficie
de la junta) que entre en los conductos de aceite, conductos de refrigerante o del cárter de aceite puede
causar mal funcionamiento del motor.

Montar todos los componentes en su posición original.


1. Instalar el pistón a la biela.
2. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón.
3. La instalación es en el orden inverso a la extracción.
07

07-134 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Pistón y Biela
Especificaciones
Pistón

Diámetro del pistón


Todos los pistones (para el motor 1.8 L) 80.946 - 80.964 mm
Todos los pistones (para el motor 2.0 L) 83.451 - 83.469 mm

Especificaciones de espacio libre - Ranura de la anilla del pistón

Descripción Especificación (mm)


Primer Anillo del pistón 0.04 - 0.08
Segundo Anillo del pistón 0.01 - 0.0251

Especificaciones de espacio libre - espacio final de la anilla del pistón

Descripción Especificación Límite


07
Espacio extremo del anillo del 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
pistón
Espacio extremo del segundo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
anillo del pistón

Especificaciones de espacio libre - pistón a clavija del pistón

Descripción Especificación (mm)


Pistón a clavija del pistón 0.002 - 0.013

Especificaciones de par de torsión - Perno de biela

Descripción Especificación (mm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m
Perno de la biela 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos de la biela para
90 ± 5 °

Especificaciones de espacio libre - Biela

Descripción Especificación (mm)


Espacio radial de la biela 0.016 - 0.051
Espacio radial de la biela 0.002 - 0.013

Chery Automobile Co., Ltd. 07-135


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).
2. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
4. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).
5. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
6. Quite el ensamblaje de la instalación de la bomba (Vea la página 13-18).
7. Para el conjunto de la varilla del pistón y biela a desmontar, girar el cigüeñal a la posición de punto
muerto inferior de cada cilindro.

PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.

07 8. Retire los pernos de la biela de fijación (flecha) y


la tapa del cojinete de biela.

9. Utilizando el mango de un martillo o herramienta similar, empuje el pistón y el conjunto de biela hacia
fuera de la porción superior del bloque de cilindros.

10. Quite la protección de biela de conexión.

07-136 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

11. Quite la anilla del pistón.


- Usando un expansor de segmentos de
pistón adecuado, retire el anillo de
compresión y anillo de aceite.
- Elimine todos los depósitos de carbono en
la ranura del anillo de aceite.

Expansor de la anilla del


pistón

PRECAUCIÓN
• Antes de retirar el anillo de pistón, inspeccione el espacio en el lado del anillo del pistón. Si se va a
reutilizar, asegúrese de poner en el anillo de pistón una marca de posición. 07

12. Quite la anilla del pistón.


- Quite los 2 anillos de fijación con un
destornillador pequeño.

13. Quite la clavija del pistón.


- Empuje el pasador del pistón con una
herramienta.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-137


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

14. Quite la biela y el pistón.


- Quite el pistón de la biela..

Inspección

Inspeccione el diámetro del pistón. Medir el diámetro


del pistón con un micrómetro en una posición
aproximadamente 10 mm por debajo de la parte de
07 falda del pistón en la dirección vertical del eje del
pistón.

Diámetro del pistón


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 80.946 - 80.964 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.451 - 83.469 mm

Compruebe el espacio desde el pistón al lateral de la ranura.

• Limpiar la ranura del anillo de pistón con una


herramienta.

07-138 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Mida el espacio desde el pistón al lateral de la


ranura.

Espacio de la Ranura del anillo de pistón


Primer Anillo del pistón 0.04 - 0.08 mm
Segundo Anillo del pistón 0.01 - 0.0251 mm 07

• Mantenga limpia la pared del cilindro. Insertar el


anillo de pistón y empuje hacia abajo junto con
el pistón para asegurar que es perpendicular al
cilindro. La medida de espacio libre del anillo
del pistón se debe hacer con el anillo colocado
al menos a 13 mm desde la parte inferior del
cilindro y por debajo de la parte inferior del
recorrido del anillo de aceite donde el cilindro
tiene un desgaste mínimo. Compruebe la
holgura con una galga. Si la holgura medida
excede los límites, sustituya el anillo de pistón
con un nuevo conjunto.

Espacio extremo del anillo del pistón


Primer Anillo del pistón 0.2 - 0.4 mm
Segundo Anillo del pistón 0.4 - 0.6 mm

• Verifique el diámetro del orificio del pistón.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-139


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

• Compruebe el diámetro interno del pasador del


pistón.(Extremo pequeño).

07

Espacio de la clavija del pistón (mm)


Pistón a clavija del pistón 0.002 - 0.013 mm

• Compruebe el espacio radial del cojinete de la biela.

Espacio libre radial de la biela


Espacio radial 0.016 - 0.051 mm

El espacio del cojinete de la biela es de 0,026 ~ 0,062 mm, y el ajuste de la holgura del cojinete principal es
0,021 ~0,059 mm. Mida el espacio axial del cigüeñal después de que el perno de cojinete principal y el perno
de biela estén apretados con el par especificado, y el juego axial del cigüeñal debe estar entre 0,07 ~ 0,265
mm. Medir el juego axial de la biela, y debe estar dentro de 0,15 ~ 0,4 mm.

• Compruebe el espacio axial de la biela.

07-140 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
PRECAUCIÓN
• Nunca reutilice el perno de biela.

1. Instalar los anillos uno por uno en la secuencia de anillo de casquillo del anillo de aceite, superior e
inferior de los raíles, el segundo anillo de compresión y el anillo de compresión primero, prestar atención
a la dirección del anillo del pistón cuando la instalación de los anillos de compresión, con el lado que
tiene marca "TOP" hacia arriba. Los dos carriles y el anillo de buje debe quedar escalonada por ciertos
grados con el ángulo agudo en la conexión del anillo casquillo que mira hacia la parte superior del pistón.
El anillo primero y segundo anillo están escalonados en 180 °, con aproximadamente 45 °con respecto
al eje del anillo de pistón. Y los carriles superior e inferior del anillo de aceite deben estar escalonados
en 180 °, y en 90 °del anillo de casquillo. Comprobar que el anillo de pistón puede girar libremente en la
ranura del anillo.
2. Aplique aceite a las roscas y la parte inferior de la cabeza del perno antes de instalar un nuevo perno de
la biela.
3. Instale cada perno de ajuste con el dedo, y luego apriete cada tornillo alternativamente a montar la tapa
del cojinete correctamente. 07
4. Apriete los pernos de la biela con los dos pasos:
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 Nm
• 2 ºpaso: Girar a la derecha en un 90 ± 5°

PRECAUCIÓN
• Compruebe que el conducto de aceite en el bloque esté transparente, y limpie el orificio del cojinete
principal con un paño de tela no tejida. Hay una ranura de aceite y el agujero de aceite en el cojinete
principal superior, que deben estar alineadas con el orificio de aceite en el bloque durante la instalación,
pero no hay orificio de aceite en el cojinete principal inferior. Utilizar un conjunto de cojinete principal del
mismo proveedor en el mismo motor. Aplique aceite de motor a la superficie interior del de cojinete
principal antes de la instalación. Durante el montaje, preste atención a las direcciones de las flechas del
pistón y la biela frente a la parte delantera del motor, sin ser invertido.

5. Instalar el pistón a la biela. Aplicar el aceite a la superficie exterior del pasador de pistón y la superficie
interior del agujero del pasador del pistón. Insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de
pistón, y también instalar la barra de conexión en el asiento del pasador de pistón. Después de que el
pasador de pistón pasa a través del orificio del pasador del pistón y la biela para el anillo de resorte en
un lado, instalar el anillo de retención a la otra ranura para el anillo correspondiente. Compruebe que el
pasador del pistón gira libremente en el agujero.

PRECAUCIÓN
• Cuando la biela está instalada en el asiento del pasador, la dirección de las marcas delanteras sobre la
barra de conexión y la superficie superior del pistón deben ser uniformes

Chery Automobile Co., Ltd. 07-141


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

6. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón. Montar todos los componentes en
su posición original.
7. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

07-142 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cigüeñal
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 Nm
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
Estructura inferior 23 ± 3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Diámetro del pistón principal del cigüeñal 53.981 - 54
Diámetro del pistón de la biela del cigüeñal 47.884 - 47.9
Max. Fuera de la redondez del piñón principal del 0.008
cigüeñal
07
Juego axial del cigüeñal 0.07 - 0.265
Juego radial del cigüeñal 0.0035 - 0.034
Grosor de la arandela 2.4 - 2.405

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-143).
Inspección

• Compruebe el muñón del cigüeñal principal para


el desgaste excesivo redondez o arañazos. El
límite de redondez de cualquier piñón principal
del cigüeñal se debe mantener en 0,008 mm. Y
el límite de redondez de cualquier piñón de la
biela debe mantenerse a 0,005 mm. No se
rasque la muñequilla del cigüeñal o la esquina
redonda de rodamiento. El límite de fuera de
redondez de cualquier piñón principal del
cigüeñal se debe mantener en 0,005 mm..

Chery Automobile Co., Ltd. 07-143


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Controlar el juego después de la instalación. El


juego axial debe ser 0,07 mm. Y el límite de
tolerancia axial se debe mantener en 0,265 mm

• Limpie el piñón y el cojinete.


• Instale el cigüeñal.
• Corte la cuchilla a la misma anchura que el rodamiento, y luego colóquelo en el piñón principal del
cigüeñal para que sea paralelo con la línea central del cigüeñal.
07
• Instale la tapa del cojinete principal con cuidado, y apriete los tornillos con el par especificado.
• Quite la tapa del rodamiento principal.
• Mida la holgura de aceite con una hoja de plástico de espesores.
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser 0,022 mm
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser de 0.058 mm
Y el selector de marchas
1. Instale el cojinete principal y cojinete de empuje al bloque de cilindros superior e inferior bloque de
cilindros.

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

2. Montar el cojinete del cigüeñal y el principal en el orden inverso al de desmontaje. Aplique aceite de
motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el cigüeñal.
Compruebe que el orificio de aceite pasaje principal y secundario y la superficie del piñón para
comprobar su estado. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale
el cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior. Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el
sellado de la junta tórica del paso de aceite principal, y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a
la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros. Instale la estructura con la protección
inferior del cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de acuerdo con los 3 pasadores y apriete los
pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco respectivamente.

07-144 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

a. Apriete los tornillos de la tapa del cojinete : Dowel Pin


apretar cada tornillo en su lugar y apriete los
pernos de la tapa del cojinete de a 45 N ·m Sello de goma
por el par especificado, y apriételos a 180 °por
último.

b. Apriete los pernos de la estructura: 23 ± 3 N·m.


La secuencia de apriete de la tapa del cojinete
principal y los pernos de la estructura es como
se muestra en la ilustración, y los pernos de los
cojinetes principales casquillo se deben apretar
en la secuencia (es necesario aplicar aceite a la
07
parte hilos antes de instalar los pernos de los
cojinetes principales PAC). Es posible apretar
los tornillos de múltiples estructuras
simultáneamente, o apriete en secuencia

Chery Automobile Co., Ltd. 07-145


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA


Árbol de levas
Especificaciones
Especificaciones del árbol de levas

Descripción Especificación (mm)


Altura del árbol de levas de admisión 37.15
Altura del árbol de levas de escape 37.05
Diámetro exterior del piñón#1 31.934 - 31.95
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96
Diámetro exterior del piñón del cigüeñal #1 32 - 32.025
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 24 - 24.021
Juego axial #1 0.05 - 0.091
07 Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074
Espacio axial árbol de levas de admisión 0.15 - 0.175
Espacio axial árbol de levas de escape 0.15 - 0.175

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-110).
Inspección
• Medir la altura del lóbulo de leva.

• Si el desgaste excede el límite, sustituir el árbol


de levas.

Altura del lóbulo de la leva

Altura del lóbulo de la leva de admisión 37.15 mm


Altura del lóbulo de la leva de escape 37.05 mm

07-146 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Diámetro exterior del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón #1 31.934 - 31.95 mm
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96 mm 07
• Compruebe el diámetro exterior del pasador del pistón.

Diámetro interno del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón del árbol de levas #1 32 - 32.025 mm
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 24 - 24.021 mm

• Cálculo del espacio del árbol de levas


Espacio piñón = (diámetro interior del árbol de levas) - (diámetro exterior del árbol de levas)

Espacio del piñón del árbol de levas


Espacio piñón #1 0.05 - 0.091 mm
Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074 mm

• Compruebe el espacio axial del árbol de levas.

Espacio axial del árbol de levas


Árbol de levas de admisión 0.15 - 0.175 mm
Árbol de levas de escape 0.15 - 0.175 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-147


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
1. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.

PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.
Precauciones de instalación:
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.
• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.
• Siga la secuencia de apriete como se muestra.
Instalación del conjunto del árbol de levas
Retire las tapas de los rodamientos 1 ªy 2 ª5 ªs y colóquelos en orden, aplique aceite de motor a la leva del
árbol de levas y la superficie exterior, y aplique aceite de motor en el orificio del cojinete del árbol de levas de
la culata. Coloque los árboles de levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con
las marcas en ellos (tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e
instale 16 pernos en ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos
tornillos de la tapa del cojinete se deben apretar al mismo tiempo, y al par de apriete de 8 ± 3 N m

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas

Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero.
Instale la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida
hexagonal, y el par es de 8± 3 N·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

07-148 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Culata
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 Nm
Perno de la culata 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Perno de la cubierta de la culata 8+3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Planicie de la culata 0.04
Altura del resorte 47.7

Desmontaje 07
Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).
Inspección
• La planitud de culata debe estar dentro de 0,04 mm.
• Compruebe el piñón para ver si no está rayado.
• Use el limpiador de guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón y barniz en el interior de la
guía de válvula.
• Asegúrese de que los retentores de la válvula se muevan y giren libremente en el agujero.
• Compruebe la altura de la guía de válvula.

PRECAUCIÓN
• Al cambiar la culata debe estar completamente equipada con válvulas, sellos, resortes, retenes,
cuidadores, taqués hidráulicos y cigüeñales.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-149


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
Instale el cilindro (Consulte la página 07-113).

07

07-150 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Válvula, guía de la válvula y resorte de la válvula


Especificaciones
Válvula y la Guía de Especificaciones

Descripción Especificación (mm)


Desviación de la válvula de Admisión 0.02
Desviación de la válvula de escape 0.04
Espacio de la guía de la válvula de admisión 0.012 - 0.043
Espacio de la guía de la válvula de escape 0.032 - 0.063

Especificaciones del resorte de la válvula

Descripción Especificación (mm)


Longitud libre del resorte 47.7
Altura del resorte a 620 N de Presión 32.0

Desmontaje
07
PRECAUCIÓN
• Retire los muelles de las válvulas como grupos. Cilindro # 1 y # 4 son como un grupo, y el cilindro # 2 y #
3 son como un grupo. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 1 y # 4, quitar los
resortes de válvula de cilindro # 1 y # 4, y sustituir la junta de la válvula de aceite, a continuación, instalar
el resorte de la válvula inmediatamente. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 2 y #
3, sustituir la junta de la válvula de aceite. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro, causando
problemas innecesarios.
• Aplique aceite de motor al borde del sello de aceite al instalar el sello de la válvula.

1. Utilizando una herramienta especial, comprimir


el resorte de la válvula.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-151


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

2. Retire el retentor de la válvula (1), el retén del


muelle de la válvula (2) y el resorte de la válvula
(3).
3. Quite la válvula (4) de la culata.

07
4. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el
sello de aceite de la válvula (5).

5. Retire la guía de la válvula (6).


Inspección
Inspección de la válvula y la guía de la válvula
Inspeccionar las válvulas en los pasos siguientes:
• Limpie todas las válvulas y retire las válvulas quemadas, dobladas y agrietada.
• Compruebe el asiento de la válvula y la cara de la válvula por si está dañado.

• Cuando la reparación de las válvulas, siga las


especificaciones descritas para las válvulas de
entrada y válvulas de escape.

07-152 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Especificación (mm)


Diámetro exterior del vástago de Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008
válvula Diámetro interior Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Válvula de Admisión 5.4 ± 0.1
Grosor de guía de válvulas
Válvula de escape 5.4 ± 0.1
Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
Válvula de ángulo de
Válvula de escape 0.3 ± 0.15
Válvula de Admisión 65°
inclinación Top brida de la válvula
Válvula de escape 68°
Válvula de admisión 107.998
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318

• Mida la desviación de la válvula.

Límite de desviación de la válvula (lectura del indicador de dial) 07


Admisión 0.02 mm
Escape 0.04 mm

• Si se supera el límite, controlar el juego entre la válvula y la guía de válvula.

- Medir el diámetro de vástago de la válvula y


el diámetro de la válvula de guía interior.
Con un micrómetro, mida el diámetro del
vástago de la válvula en una posición de 26
mm, 52 mm y 78 mm desde la parte inferior
de la válvula de admisión.

- Compruebe que la holgura está dentro del rango especificado.


- Si se supera el límite, sustituir la guía de la válvula o la válvula.

Espacio libre estándar de válvula a válvula


Admisión 0.012 - 0.043 mm
Escape 0.032 - 0.063 mm

Especificaciones del resorte de la válvula


• Al inspeccionar, reparar o reemplazar las válvulas retiradas, o los muelles de las válvulas debe hacerse
la prueba de carga correcta.
• Deshágase de los resortes que no cumplan con las especificaciones.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-153


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Las siguientes especificaciones se aplican tanto


a los resortes de admisión como de escape.

Altura/largo del resorte de la válvula


Longitud libre del resorte 47.7 mm
07 Altura del resorte a 620 N de Presión 32.0 mm

Si no está dentro del rango especificado, sustituir el muelle de la válvula.


Y el selector de marchas
1. Instale la guía de válvula nueva (1) si es necesario.
2. Instale el retentor de la guía de válvula nueva (2) si es necesario.
3. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

PRECAUCIÓN
• Aplique el aceite de motor a la junta de aceite de la válvula.

4. Instalar la válvula (8) en la junta (con el mayor


diámetro en el lado de admisión).
5. Retire el resorte de la válvula (4).
6. Retire el retentor de la válvula (5).
7. Utilizando un compresor de muelles de válvula,
comprima el resorte de la válvula
8. Instale el retentor de la válvula (6).
9. Golpee el vástago de la válvula con un martillo
de plástico con cuidado después de la
instalación para confirmar el montaje correcto.
10. Instale el taqué hidráulico (7) a la cabeza del
cilindro.
11. Instale el árbol de levas.

07-154 Chery Automobile Co., Ltd.


MECÁNICA DEL MOTOR
MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE··1,6L
·············· ················ ······· 07-1
MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y
·····2,L
··········· ················ ······· 07-77

MECÁNICA DEL MOTOR DVVT DE 1,6L


INFORMACIÓN GENERAL 07-3 Retén trasero del cigüeñal 07-47
Descripción 07-3 Extracción 07-47
Funcionamiento 07-3 Instalación 07-48
Especificaciones 07-3 Cigüeñal 07-49
Herramientas especiales 07-8 Extracción 07-49
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 07-15 Instalación 07-50
Diagnóstico de rendimiento del motor 07-15 REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR 07-52
Diagnóstico de la mecánica del motor 07-17 Bloque motor 07-53
Prueba de presión de compresión del Especificaciones 07-53
cilindro 07-18 Desmontaje 07-53 07
Prueba de la junta de la culata 07-19 Inspección 07-55
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 07-20 Ensamblaje 07-56
Ensamblaje del motor 07-20 Pistón y Biela 07-57
Extracción e instalación 07-20 Especificaciones 07-57
Ensamblaje del motor 07-26 Desmontaje 07-57
Extracción e instalación - Montaje Inspección 07-60
frontal 07-26 Instalación 07-63
Extracción e instalación - Montaje Cigüeñal 07-64
trasero 07-26 Especificaciones 07-64
Extracción e instalación - Montaje Desmontaje 07-64
izquierdo 07-27
Inspección 07-64
Extracción e instalación - Montaje
derecho 07-28 Ensamblaje 07-65
Cubierta de la culata 07-30 REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA
07-67
Extracción e instalación 07-30
Árbol de levas 07-67
Árbol de levas 07-32
Especificaciones 07-67
Extracción 07-32
Desmontaje 07-67
Instalación 07-33
Inspección 07-67
Culata 07-34
Ensamblaje 07-69
Extracción e instalación 07-34
Culata 07-71
Correa de transmisión opcional 07-37
Especificaciones 07-71
Extracción e instalación 07-37
Desmontaje 07-71
Engranaje intermedio 07-39
Inspección 07-71
Extracción e instalación 07-39
Y el selector de marchas 07-71
Cadena de distribución del motor 07-40
Válvula, guía de la válvula y resorte de la
Extracción 07-40 válvula 07-72
Inspección 07-43 Especificaciones 07-72
Instalación 07-43 Desmontaje 07-72
Retén frontal del cigüeñal 07-45 Inspección 07-73
Extracción 07-45 Y el selector de marchas 07-75
Instalación 07-45

Chery Automobile Co., Ltd. 07-1


07

07-2 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El motor SQRE4G16 DVVT de 1,6 L tiene las siguientes características:
• En línea, DOHC
• Distribución de válvula variable doble (DVVT)
• Sistema de admisión variable (VIS)
• Cuatro válvulas por cilindro
• Culata de aluminio
• Bloque de cilindro de aluminio
Funcionamiento
El motor SQRE4G16 de 1,6 L utiliza las cuatro válvulas por cilindro y un diseño DOHC. El motor SQRE4G16
de 1.6 L utiliza un sistema de bobina de encendido individual. El motor SQRE4G16 utiliza un bloque de
cilindros de aluminio. Las tapas de los cojinetes están integradas con el conjunto del bloque de cilindro
inferior. Y el cárter de aceite de aluminio se fija en la parte inferior del bloque de cilindro inferior con pernos.
Los árboles de levas están instalados en la cabeza del cilindro e interactuan con el empujador hidráulico para
abrir y cerrar las válvulas. Los árboles de levas impulsan la parte delantera de la culata por medio de la 07
cadena de distribución. La cadena es accionada por la rueda dentada situada sobre el cigüeñal. El
ensamblaje del pistón es un pistón de aluminio con una biela de hierro fundido.
La culata de aluminio contiene DOHC con cuatro válvulas por cilindro. Las válvulas están dispuestas en
bancadas de dos líneas. El cabezal del cilindro contiene guías de válvula y el asiento. La culata está sellada
al bloque de cilindros utilizando una junta de acero de capas múltiples de la culata y tornillos de fijación.
Especificaciones
Artículo Especificación
En línea, cuatro cilindros,
refrigeración por agua, DOHC, 16
Tipo de motor
válvulas, VVT doble, sistema de
admisión variable (VIS)
Diámetro del cilindro (mm) 77
Carrera del pistón (mm) 85.80
Desplazamiento (L) 1.598
Relación de compresión 11:1
Potencia nominal (kW) 93
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 6150
Par de torsión máximo (N·m) 160
Max. velocidad de par (r / min) 3900
Índice mínimo de consumo de combustible (g / kW h) 250
Presión del cilindro (bar) 9 - 13.5
Presión del combustible (bar) 4
Velocidad ralentíbajo (700 ± 50 r / min) 1.0
Presión del aceite
Velocidad ralentíalto(2000 r / min) 1,8 1.8
(bar)
Velocidad alta (4000 r / min) 3.0

Chery Automobile Co., Ltd. 07-3


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Artículo Especificación

Presión de la línea Línea de alta presión 15


C/A(Bar) Línea de baja presión 2
Temperatura Temperatura operativa inicial 82
operativa del
termostato (°C) Temperatura totalmente abierto 97
Especificaciones mecánicas
Artículo Valor estándar
Leva de admisión 37.18
Altura de las levas
árbol de levas 37.05

Trayecto del árbol de Leva de admisión


Árbol de levas (mm)
levas
Leva de escape

Espacio Axial Leva de admisión 0.15 - 0.20


07
del eje de combustión Leva de escape 0.15 - 0.20
Planicie de la culata 0.04
Altura total 139.4 ± 0.41
Cabezal del cilindro
(mm) * Límite de desgaste de la superficie Cantidad total
desgastada del 0.15*0.20
bloque del cilindro y la culata
Grosor del extremo Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
superior
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15

Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008


Diámetro de la válvula
Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Anchura de la banda de Válvula de Admisión 1.158
sellado Válvula de escape 1.306
Válvula (mm)
El espacio libre entre la Válvula de Admisión 0.02
válvula
y la guía Válvula de escape 0.04

Válvula de Admisión 65°


Ángulo de inclinación
Válvula de escape 68°
Válvula de Admisión 107.998
Altura
Válvula de escape 106.318
Altura libre (mm) 47.7
Resorte de la válvula
Carga previa operativa/Altura operativa (kg / mm) 585 ± 25 N/32 mm
Longitud de la guí
a de la válvula 38 ± 0.25
Diámetro interior 5.4 ± 0.1

Guí
a de la válvula (mm) Diámetro exterior

Profundidad de depresión 16 ± 0.3


Cantida d de protusión del vástago de la válvula 47.5
Pistón Diámetro de la parte de la falda del pistón (mm) 76.95 ± 0.009

07-4 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Artículo Valor estándar


Primer Anillo 0.035 - 0.08
Espacio lateral
Segundo Anillo 0.03 - 0.075
Primer Anillo 0.2 - 0.4
Espacio Final
Segundo Anillo 0.4 - 0.6
Anillo de pistón (mm)
Primer anillo

Altura Segundo anillo

Retén

Primer anillo
Ranura del anillo de
Altura Segundo anillo
pistón (mm)
Segundo anillo 07
Diámetro

Clavija del pistón (mm) Longitud

Diámetro del orificio de pasador de pistón

Juego axial 0.070 - 0.265


Juego radial 0.021 - 0.060

Diámetro
Coaxialidad del muñón Coaxialidad 0.04
Árbol de levas (mm) principal
Cilindricidad 0.007
Redondez 0.004

Diámetro
Trayecto de la biela
Paralelismo al piñón principal 0.008
Altura tota 218 ± 0.05
Redondez /Rectitud de los orificios 0.008/0.01

Bloque de cilindros (mm) Planeidad de la superficie superior 0.04


* Límite de desgaste de la superficie Cantidad total
desgastada del 0.15*0.20
bloque del cilindro y la culata
Espacio radial protección biela de conexión 0.016 - 0.061
Biela (mm)
Juego axial extremo grande 0.15 - 0.40

Especificaciones del par de torsión


PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-5


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N m
Perno de la placa de presión del embrague
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 30 ± 5°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 + 3 N m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 2°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N m
Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 8+3
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5
Ensamblaje izquierdo del motor 80 ± 515 ~ 40
Ensamblaje derecho del motor 80 ± 540 ± 525 ± 570 ± 5
07
Ensamblaje frontal del motor 80 ± 5
Ensamblaje trasero del motor 80 ± 5105 ± 5
Soporte del colector de emisión - Bloque de cilindros 20 + 5
Aislante térmico – Convertidor pre- catalítico 8+3
Aislante térmico – Colector de salida 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N m
Volante – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 45 ± 5 °
Ensamblaje del inyector del riel de combustible -
20 + 5
Colector
Colector de admisión – Culata 12 + 320 + 5
Perno del engranaje del rodillo inferior 40 + 5
Tapa del elemento del filtro - Elemento del filtro 20 + 5
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Colector de aceite – Bomba de aceite 8+3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 20 + 5
Ensamblaje del riel de la guía móvil de la bomba de
9 - 12
aceite
Perno de la cubierta de la cadena de distribución 40 - 4530 - 35
Ensamblaje del riel de la guí a de fijación de la cadena de
9 - 12
distribución
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
40 ± 5
distribución
Perno del cuerpo del acelerador 8+3

07-6 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Perno del engranaje del rodillo superior 40 + 5
Ensamblaje del tensionador de la cadena de distribución – Bloque
9 - 12
de cilindros
Cárter - Estructura 20 + 5
Polea de la bomba de agua 20 + 5
Deflector de aceite 8+3
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas 2nd 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120
± 10°
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Soporte del generador- Bloque de cilindros 40 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del 07
20 + 5
generador
Soporte del compresor de C/A - Estructura 40 + 5
Compresor C/A – Soporte del compresor C/A 20 + 5
Bomba de la dirección asistida – Soporte del
40 + 5
generador
Generador – Soporte del generador 20 + 5
Ensamblaje del arranque 40 + 5
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato
8+3
Ensamblaje del termostato – Culata
Argolla de elevación - Culata 20 + 3
Bobina de Encendido - Tapa de la culata 8 ±1
Perno de ajuste del pasaje de aceite de la culata 15 + 3
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 100 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 120 ± 10°
Sincronizador de emisión – Árbol de levas de emisión
105 + 5
Sincronizador de admisión - árbol de levas de admisión
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 40 ± 5
Ensamblaje de la boquilla de refrigeración del pistón 20 + 5
Soporte - Tubo de escape 20 + 5
Soporte del generador- Bloque de cilindros 20 + 5
Tensionador de la correa adicional 40 + 5
Módulo de filtro de aceite - Bloque de cilindros 40 + 5
Ensamblaje de la tubería del agua de refrigeración – Bloque
20 + 5
de cilindros
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata 9.5 ± 1.5
Protector del compresor C/A - Cárter 20 + 5
Soporte del sensor de oxígeno - aislante térmico 8+3
Sensor de oxígeno 45 ± 5
Sensor de presión/temperatura de admisión - Colector 6 ±1

Chery Automobile Co., Ltd. 07-7


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Sensor de posición del árbol de levas - Bloque de
8 ±1
cilindros
Sensor de temperatura del agua – Base del
14 ± 1
termostato
Tubo de la varilla de aceite - Colector de entrada 8+3
Ensamblaje del riel de la guía superior – Tapa del
9 - 12
primer rodamiento
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 ± 5
Válvula solenoide VVT - Culata 8+2

Herramientas especiales

07
Extractor del perno de ensamblaje del motor

Instalador del retén del árbol de levas

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

07-8 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Herramienta especial de presión de la chaveta de la válvula

Instalador del retén trasero del árbol de levas

07

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

Guía del retén trasero del árbol de levas y herramienta


de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-9


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

Aceite del árbol de levas Guía Sello y pulsar la


herramienta especial

07

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guí
a del retén de la válvula

07-10 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía Herramientas
especiales

Extractor del retén de la válvula

07

Instalador de la almohadilla de la válvula

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-11


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Volante

Grúa

07

Extractor del filtro de aceite

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de aceite de la bomba y herramienta de


presión

07-12 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ecualizador del motor

Soporte del volante

07

Junta del instalador

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 07-13


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Multímetro Digital

Probador de presión del sistema de combustible

07

Extractor de la bomba de combustible

07-14 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Diagnóstico de rendimiento del motor
Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Pruebe la batería Cargue o reemplace
según sea necesario.
• Limpie y apriete las conexiones de la
batería. Aplique una pequeña
• Batería baja cantidad de grasa mineral en los
• Conexiones de la batería terminales.
corroída so sueltas • Pruebe el sistema de arranque.
• Mal funcionamiento del Compruebe los códigos (Consulte la
arranque información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la correspondiente)
bobina (s) o la unidad de • Pruebe y reemplace según sea
El motor no se puede iniciar control necesario (Consulte la información de 07
• Holgura incorrecta de la diagnóstico correspondiente)
bujía • Fije la separación.
• Contaminación del sistema • Limpie el sistema y reemplace el filtro
de combustible de combustible.
• Mal funcionamiento de la • Pruebe la bomba de aceite y
bomba de combustible reemplace según sea necesario
• Sincronización incorrecta (Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• Compruebe el desgaste de la correa
de distribución y ajuste la
sincronización.
• Pruebe el flujo de aire mínimo.
(Consulte la información de
• La velocidad de ralentíes
diagnóstico correspondiente)
baja
• Consulte la información de
• La mezcla de combustible
diagnóstico correspondiente.
El motor se cala o funciona es incorrecta
• Inspeccione el colector de admisión,
mal al ralentí • Fuga en el colector de
la junta del colector y la manguera de
admisión
aspiración.
• Mal funcionamiento de la
• Pruebe y reemplace según sea
bobina de encendido
necesario (Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-15


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Bujía sucia o con holgura
incorrecta • Limpie la bujía y reemplace según
• Contaminación del sea necesario
sistema de combustible • Limpie el sistema y reemplace el filtro
• Mal funcionamiento de la de combustible.
bomba de combustible • Pruebe y reemplace según sea
• Sincronización de válvula necesario (Consulte la información de
incorrecta diagnóstico correspondiente)
• Fuga en la junta de la • Corregir la sincronización de la
culata válvula.
Pérdida de potencia del motor • Sustituya la junta de la culata.
• Presión de compresión
baja • Pruebe la presión de cada cilindro.
• Válvula aplastada, • Sustituya la válvula.
quemada, dentada con • Realice la prueba de restricción en el
con holgura excesiva
07 escape. Instale las piezas nuevas.
• Bloqueo o restricción el el • Pruebe y reemplace según sea
sistema de escape necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
bobina de encendido • Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía quemada
• Bujía sucia o con holgura
incorrecta • Limpie o reemplace la bujía.
• Contaminación del • Limpie el sistema y reemplace el filtro
sistema de combustible de combustible.
El motor se cala durante la
aceleración • Válvula aplastada, • Sustituya la válvula.
quemada, dentada con • Pruebe y reemplace según sea
con holgura excesiva necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
bobina de encendido
• Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía sucia o con holgura • Pruebe y reemplace según sea
incorrecta necesario (Consulte la información de
• Mal funcionamiento de la diagnóstico correspondiente)
El motor se cala a alta bobina de encendido • Limpie el inyector de combustible y
velocidad • Inyector de combustible reemplace según sea necesario
sucio (Consulte la información de
• Contaminación del diagnóstico correspondiente)
sistema de combustible • Limpie el sistema y reemplace el filtro
de combustible.

07-16 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Diagnóstico de la mecánica del motor


Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Nivel de aceite bajo o alto en el • Revisar y corregir el aceite del
árbol de levas motor
• La mezcla se empobrece • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se enriquece viscosidad correcta.
• Presión de aceite baja • Cambie el aceite del motor y el
Ruido en el mecanismo de la • Desgaste lóbulo de la leva filtro.
válvula • Guí a de la válvula desgastada • Revise y corrija el nivel de aceite
del motor
• Descentramiento excesivo del
asiento de la válvula en la cara de • Instale el nuevo árbol de levas.
la válvula • Sustituya la guí a de la válvula.
• Ajuste, rectifique el asiento de la
válvula, y reemplace la válvula.
• Insufficient oil supply • Inspeccione el nivel de aceite del 07
• Low oil pressure motor
• Oil becomes lean • Inspeccione el nivel de aceite del
• Excessive bearing clearance motor
• Connecting rod journal out-of- Inspeccione el resorte y la válvula de
roundness liberación de la bomba de aceite
• Connecting rod out-of-roundness • Cambie el aceite por uno con la
Ruido en la biela viscosidad correcta.
• Misaligned connecting rod
• Compruebe si el juego de montaje
• Loose connecting rod nut es correcto, y reparar si es
necesario.
• Ajuste y reemplace la biela.
• Reemplace la biela.
• Reemplace la biela doblada.
• Reemplace la biela.
• Insuficiente suministro de aceite • Inspeccione el nivel de aceite del
• Presión de aceite baja motor
• La mezcla se empobrece • Inspeccione el nivel de aceite del
• Exceso de holgura de los cojinetes motor e inspeccione la bomba de
aceite.
• Exceso de holgura axial
• Cambie el aceite por uno con la
• Cigüeñal principal no redondo o viscosidad correcta.
desgastado
• Compruebe si el juego de montaje
Ruido del cojinete principal • Convertidor de par o volante es correcto, y reparar si es
desgastado necesario.
• Compruebe la brida del cojinete de
empuje por si presenta desgaste.
• Reemplace el cigüeñal o ajuste el
piñón.
• Apriete con el par de apriete
correcto.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-17


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Síntomas Causas posibles Métodos de reparación recomendados


• Nivel de aceite bajo • Inspeccione el nivel de aceite del motor
• Mal funcionamiento de la • Instale la nueva unidad de transmisión
unidad de transmisión de • Inspeccione la unidad de transmisión y el
presión del aceite juego del rodamiento principal.
Caída de presión del
• Presión de aceite baja • Instale el nuevo filtro de aceite
aceite
• Bloqueo del filtro de aire • Cambie el aceite por uno con la
• El aceite se empobrece viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los • Compruebe si el juego de los cojinetes
cojinetes es correcto.
• Junta desalineada o deteriorada
• Sustituya la junta.
• Sujeción suelta, piezas
• Ajuste, repare o reemplace la pieza.
Pérdida de aceite metálicas dañadas o porosas
• Limpie el tapón de drenaje y reemplace
• Tapón de drenaje suelto o mal
según sea necesario
alineado
• Mal funcionamiento del sistema
• Inspeccione el sistema y repare si es
PCV
necesario.
• Junta tórica dañada, rayada o
• Ajuste el diámetro del cilindro. Instale las
07 •
desgastada
Depósitos de carbón en la
nueva anilla.
Aceite drenado o • Instale la nueva anilla.
ranura del anillo de aceite
bloqueo en la bujía • Retire el anillo e inspeccione el surco. Si
• El anillo en la ranura está
el ancho de la ranura no es el necesario,
demasiado apretado.
reemplace el pistón.
• Guía de la válvula desgastada
• Sustituya la guía de la válvula.
• Sello del vástago de la válvula
• Sustituya el sellado.
dañado o desgastado
Prueba de presión de compresión del cilindro
• El resultado de la prueba de presión de compresión del cilindro se puede utilizar para diagnosticar varias
averías en el motor.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y el motor de arranque se encuentre en
buenas condiciones de funcionamiento.
De lo contrario, la presión de compresión utilizada para el propósito indicado de diagnóstico puede no
ser válida.
- Inspeccione el nivel de aceite motor y agregue aceite si es necesario.
- Desconecte el arnés de cableado de la bujía.
- Quite todas las bujías del motor (consulte los electrodos para la indicación de activación anormal,
como la contaminación, sobrecalentamiento o exceso de aceite al retirar la bujía).
- Anote el número de cilindros de cada bujía para referencia futura.
- Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
- Asegúrese de que la válvula de mariposa totalmente abierta durante la verificación de la
compresión.
- Conecte el adaptador de presión de compresión o su equivalente en cada orificio de la bujía en la
culata.
- Encienda el motor hasta que se alcance la presión máxima en el indicador. • Registre la presión
de cada cilindro.
- La presión durante la carrera de compresión no debe ser inferior a 1000 kPa, y la cantidad de
cambio entre los cilindros no debe ser superior a 25%.
- Si la presión de compresión de uno o más cilindros es más baja de lo normal repita la prueba de
compresión.
- Si el mismo cilindro repite una lectura más baja de lo normal durante la segunda prueba de
compresión, esto indica que hay una avería en el cilindro.

07-18 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• La presión de compresión recomendada se utiliza como una guía para el diagnóstico de la avería del
motor.Nunca determine las causas de baja presión desmontando el motor a menos que haya algunos
fallos de funcionamiento.

Prueba de la junta de la culata


La fuga de junta de culata del cilindro puede estar presente entre los cilindros adyacentes, entre el cilindro y
la camisa de agua adyacente o desde un conducto de aceite hacia el motor externo.
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre los cilindros adyacentes son:
- Pérdida de potencia del motor
- El motor se cala
- Economía baja del combustible
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre el cilindro y la manga de agua adyacente
son:
- El motor se cala 07
- Pérdida de refrigerante
- Exceso de vapor de agua (humo blanco) que se emite desde el sistema de escape
- Se crea espuma en el refrigerante

Chery Automobile Co., Ltd. 07-19


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje del motor
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• El motor se extrae con el eje transversal como un conjunto.

1. Quite la cubierta del motor.


2. Libere la presión en el sistema de combustible.
• Desconecte el fusible de la bomba de alimentación de la caja eléctrica del compartimento motor.
• Arranque el motor hasta que se ahogue de forma natural.
3. Retire la tapa del motor.
4. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).
5. Retire los cables de la batería positivo y negativo del motor.
07
6. Retire la batería y la bandeja de la batería.

7. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 30-32).


8. Vacíe el sistema de refrigeración (consulte la página 12-14).

ADVERTENCIA
• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. El vapor y el líquido caliente se verán obligados a salir al aflojar el tapón de liberación de
presión a medida que hay presión en el sistema de refrigeración. Un uso inadecuado puede causar
heridas personales graves.

9. Quite el depósito del líquido refrigerante.


10. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-22).

07-20 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

11. Desconecte el cable de tierra del motor (flecha).

12. Desconecte y quite los conectores eléctricos siguientes:

• Sensor de presión de aceite

07

• Sensor de oxígeno frontal

• Distribución del árbol de levas variable (salida)

• Distribución del árbol de levas variable


(admisión)

• Conector del generador y arnés del cableado

Chery Automobile Co., Ltd. 07-21


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Válvula solenoide de admisión variable

• Cable de conexión del arranque

07

• Sensor de detonación

• Interruptor del embrague C/A

• Sensor de presión/ temperatura de admisión

• Cuerpo del acelerador electrónico

07-22 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Conector del interruptor de la luz de seguridad

• Conector del inyector de combustible

• Conector de la válvula solenoide del depósito

07

• Sensor de árbol de levas (admisión)


• Sensor de temperatura del agua
• Conector de la bobina de encendido
• Sensor de árbol de levas (admisión)
• Sensor de velocidad del motor
• Sensor de velocidad del vehículo
• Sensor de oxígeno trasero
13. Desconecte la abrazadera del arnés de cableado del motor, y fije el arnés de cables del motor en el
exterior de la defensa izquierda.

14. Quite la manguera de la válvula de control del


depósito.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-23


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

15. Desconecte el tubo distribuidor de combustible.

16. Desconecte la junta de la manguera del calentador del vehículo.

17. Quite el tubo de vacío del servofreno.

07

18. Quite el cable de cambio del transeje.

19. Quite la línea hidráulica del cilindro esclavo del


embrague.

20. Quite el perno de la línea del compresor C/A del compresor C/A.
21. Quite la línea de alta presión y la línea de baja presión de la bomba de dirección asistida.
22. Quite el perno del aislante de calor del colector de escale y saque el aislante térmico (Consulte la página
11-6)

07-24 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
23. Retire el perno del colector de escape (ver página 11-6).
24. Apoye y eleve el vehículo.
25. Quite el protector inferior del motor.

26. Quite el cilindro esclavo del embrague.

27. Desconecte el tubo de escape conectado en el extremo posterior del convertidor catalítico de tres vías. 07
28. Desconecte el tubo de escape conectado en el extremo posterior del convertidor catalítico de tres vías.
29. Quite el colector de escape y el convertidor.
30. Quite el ensamblaje del eje tracción (Vea la página 20-5).
31. Drene el aceite del motor.
32. Baje el vehículo e instale el ecualizador del motor.
33. Apoye y eleve el vehículo.
34. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje frontal (Véase la página 07 a 26).
35. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje trasero (Véase la página 07 a 26).
36. Baje el vehículo, y cuelgue el conjunto del motor.
37. Quite la tuerca de fijación entre la transmisión y el montaje izquierdo (Véase la página 07 a 26).
38. Quite el perno de montaje de fijación de la base.
39. de instalación izquierda.
40. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
41. Confirme que todos los componentes en el compartimento motor estén desconectados del motor.
PRECAUCIÓN
• Compruebe que todos los conectores eléctricos están desconectados antes de la extracción del motor /
transeje.

42. Quite el ecualizador del motor.


43. Quite el motor del compartimento motor.
44. Separate la conexión entre el motor y la transmisión. La instalación es en el orden inverso a la
extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-25


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje del motor


Extracción e instalación - Montaje frontal
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.


4. Levante el vehículo con una grúa.

5. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) y (2) de la caja de
transmisión. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Afloje y retire el perno de fijación del conjunto de
07 montaje amortiguador delantero (3) de la viga.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje trasero


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Levante el vehículo con una grúa.


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-26 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5 Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte trasera (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Aflojar y quitar la tuerca de fijación la parte
trasera del conjunto de montaje (2) y los
tornillos de fijación (3), (4) de la viga y la
estructura secundaria.
(Par de apriete: perno de fijación del ensamblaje
del soporte trasero: 105 ± 5 N · m; tuerca de
fijación del ensamblaje trasero 80 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor trasero

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y
preste atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje izquierdo


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-27


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Quite la tuerca de brida hexagonal (1) y el


soporte de montaje izquierdo de la caja de
transmisión. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (2) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 15 - 40 N·m)
7. Quite el perno de la brida hexagonal del
ensamblaje izquierdo (3) de la carrocería del
vehículo. (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y
preste atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje derecho


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Aparte el depósito de refrigerante y la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.
4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-28 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Quitar la tuerca (1), el perno (2) y conjunto de


montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (3) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 25 ± 5 N ·m)
7. Retire la brida hexagonal del perno (4) y el
perno (5) con la arandela de la carrocería del
vehículo, y saque el ensamblaje derecho.
(Par de apriete: Perno hexagonal de brida: 80 ±
5 N m; perno con arandela: 40 ± 5 N·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-29


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cubierta de la culata
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.ñ

3. Retire la tapa del motor (flecha).

07

4. Quite la suciedad y los desechos fuera de la tapa de la culata con el aire comprimido antes de retirarlo.
5. Desconecte el arnés de cableado de los conectores de los inyectores de combustible.
6. Desconecte el conector de la bobina de encendido.
7. Extraiga el perno de montaje de la bobina de encendido.
(Par de apriete: 8 ± 1 N ·m)
8. Retire la bobina de encendido y el cable de alta presión, y coloque a un lado.

9. Aparte las mangueras de PCV (flecha) de la


tapa de la culata.

10. Afloje y retire el perno de fijación de la bomba de la dirección asistida eléctrica.


11. Quite la bomba de la dirección asistida eléctrica.
12. Quite el tubo rígido de salida del motor al radiador.
13. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.
(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

07-30 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• El orden de aflojamiento es de 15 a 1 como se


muestra en la ilustración.

14. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.


(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)
15. Quite la tapa de la culata de la culata y retire la goma del aceite y el sellante con las herramientas
especiales.
07
16.Quite la junta de la cubierta de la culata.

Junta

La instalación es en el orden inverso a la extracción.


El orden de instalación de los tornillos de la tapa de la culata es como se muestra en la ilustración:
a. Apriete a 3 - 5 N ·m, siguiendo el orden de apriete en primer lugar.

b. Vuelva a apretar a 8 - 10 N · m siguiendo el


orden de apriete

PRECAUCIÓN
• Es necesaria la instalación de la nueva junta de tapa de la culata del cilindro durante la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-31


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Árbol de levas
Extracción
1. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
3. Quite la polea de transmisión adicional del motor (Consulte la página 07-40)
4. Usando una llave abierta, coloque los extremos delanteros de árbol de levas de admisión y escape para
sacar con facilidad los pernos de fijación del espaciador de admisión y escape.

5. Afloje y retire los pernos del espaciador de


admisión y escape y los espaciadores (flecha).
(Par de apriete: 105 + 5 N ·m)

07

6. Afloje y quite los tornillos de la tapa del rodamiento del árbol de levas.
(Par de apriete: 9,5 ± 1,5 N ·m)
PRECAUCIÓN
• Uniformemente afloje los pernos de los cojinetes del árbol de levas en varios pasos.

7. Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas y colocarlos en el orden correcto.
8. Retire los árboles de levas de admisión y escape.
PRECAUCIÓN
• Haga marcas de identificación en las tapas de los cojinetes del árbol de levas.

07-32 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el árbol de levas, ajuste los 4 pistones a la misma altura, y luego ajuste la distribución.
• Instale el conjunto del sincronizador de escape en el árbol de levas de escape y apriete el perno
manualmente sin apretar completamente, a continuación, compruebe si el sincronizador de escape
puede girar alrededor del perno de forma flexible. De lo contrario, retire y compruebe el sincronizador
de escape y los tornillos. Instalar el conjunto sincronizador de fase de admisión con el mismo método. El
orden de apriete de los tornillos es el lado de escape en primer lugar, a continuación, el lado de
admisión.

Aplique aceite de motor a la superficie exterior de la leva y el piñón de árbol de levas, y aplique el aceite de
motor a la culata de cilindro agujero de cojinete del árbol de levas al mismo tiempo. Coloque los árboles de
levas de admisión y escape. Cubra las tapas de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con las marcas en ellos
(tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e instale 16 pernos en
ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos tornillos de la tapa del
cojinete mismo se deben apretar al mismo tiempo, y es el par de apriete de 9,5 ± 1,5N·m.

• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de 07


levas de admisión y de escape en el orden
correcto.

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.

Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero. Instale
la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y
el par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-33


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Culata
Extracción e instalación

07

07-34 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1 - Ensamblaje hidráulico 8 - Culata


2 - Retentor de la válvula 9 - Junta de culata
3 - Retentor superior del resorte de la válvula 10 - Válvula
4 - Resorte de la válvula 11 - Tapa del cojinete del árbol de levas
5 - Retén de la válvula 12 - Montaje del árbol de levas de escape
6 - Retén inferior de la válvula 13 - Montaje del árbol de levas de admisión
7 - Guía de la válvula 14 - Tapa del primer cojinete

PRECAUCIÓN
• El orden de sustitución de la culata es el mismo que la de la válvula, sello, resorte, retén y árbol
de levas.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería. 07
PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Sujete el motor con la portadora de transmisión.
5. Desconecte el conector de unión del inyector de combustible, y aparte el arnés de cableado del inyector
de combustible.
6. Cambie el aceite del motor y el refrigerante.
7. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-28).
8. Retire la correa de transmisión adicional y los correspondientes accesorios para ampliar el espacio de
servicio
(Consulte la página 07-37)
9. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
10. Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).
11. Desmonte el colector de entrada (Consulte la página 10-12).
12. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 11-6).
13. Quite las solenoides de admisión y escape.
14. Desmonte el árbol de levas (Consulte la página 07-32).

15. Quite los tornillos de culata en la secuencia que


se muestra en la ilustración.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-35


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Si no sigue la secuencia para quitar los tornillos de culata hará que la culata se deforme.

16. Quite la junta de la culata.

07 La instalación es en el orden inverso a la extracción.


PRECAUCIÓN

• Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén limpios, secos (quitar el
aceite o refrigerante residual) y las roscas no estén dañadas.
• NO reutilice los tornillos de culata. Los pernos se deberán analizar antes de su uso. Reemplazar los
pernos si están dañados.
• Coloque la nueva junta de la culata en el bloque del motor con el número hacia arriba. Asegúrese de que
la junta está asentada sobre la clavija en el bloque.
• Antes de instalar los tornillos, aplique una pequeña cantidad de aceite en la cabeza pernos.

Apriete los tornillos de culata en secuencia de acuerdo con los siguientes 3 pasos:
- 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
- 2 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden
- 3 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden

07-36 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Correa de transmisión opcional


Extracción e instalación

07

1 - Correa adicional 6 - Compresor C/A


2 - Tensor 7 - Bomba de dirección eléctrica
3 - Polea de la bomba de agua 8 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje de ralentíinferior 9 - Generador
5 - Polea del cigüeñal

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.


4. Usando una llave de trinquete de tamaño medio, insertar la cabeza del trinquete en el orificio de pasador
tensor, y aplicar la fuerza en la dirección mostrada para elevar el tensor, tal como se muestra en la
ilustración.
ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-37


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

5. Sacar la correa de transmisión de la rueda dentada loca y liberar el trinquete, luego la cinta
transportadora se puede quitar.

6 Retire el perno de la polea tensora de la correa


(flecha) según sea necesario.
07 (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la dirección de enrollamiento de la correa es correcta y la correa se acopla con los
dientes de la correa.

07-38 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Engranaje intermedio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.
3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.
4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)

5. Retire el engranaje intermedio superior (1).


• Retire perno del engranaje intermedio superior
(1).
• Retire perno del engranaje intermedio superior 07
y el apoyo(1).
(Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
6. Retire el engranaje intermedio inferior (2).
• Quite la cubierta de engranaje intermedio.
• Retire perno del engranaje intermedio inferior (1).
• Retire perno del engranaje intermedio inferior y
el apoyo inferior (1).
(Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-39


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cadena de distribución del motor


Extracción

07

1 - Ensamblaje del riel guía superior 5 - Ensamblaje del riel guía de fijación
2 - Engranaje de distribución del árbol de levas 6 - Cigüeñal
3 - Cadena de distribución 7 - Cadena de la bomba de aceite
4 - Ensamblaje del riel de la guía móvil

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

07-40 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


4. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-28).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
6. Instalar el soporte de árbol de levas para fijar el árbol de levas en su lugar, evitando que el árbol de levas
gire en cualquier dirección.
7. Extraiga el engranaje intermedio (consulte la página 07-39).
8. Retire el tensor de la correa de transmisión. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
9. Retire el compresor C/A (consulte la página 30-38).

10. Con una herramienta especial, instale el soporte


del cigüeñal al bloque de cilindros y girar el
cigüeñal hasta que esté completamente
instalado en su lugar.
(Par de apriete: 40 ± 5 N ·m)

07

PRECAUCIÓN
• El soporte de cigüeñal se utiliza para prevenir el cigüeñal gire en cualquier dirección.

11. Retire la polea del cigüeñal.


(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)

12. Extraiga los tornillos (flecha) de la cubierta de la


cadena de distribución que están relacionados
con el cárter de aceite.

13. Quite la tapa de la cadena de distribución, y luego limpiar el aceite y la goma de sellado con una
herramienta especial.

PRECAUCIÓN
• Observe cuidadosamente la tapa de la cadena de distribución para comprobar si hay grietas o signos de
fuga de carburante. Si una de las condiciones anteriores se presenta, reemplace la tapa de la cadena de
distribución.

14. Empuje el carril de guía móvil para empujar el émbolo tensor hidráulico a la posición de máxima
compresión, y mantenga el émbolo tensor hidráulico con un pasador de chaveta.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-41


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Hay un muelle con gran fuerza de tracción en el tensor hidráulico, nunca retire el perno tensor hidráulico
de montaje directamente para evitar que el émbolo se salga de repente.

15. Extraiga el tensor hidráulico con el manguito.


(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

07
16. Quite el riel de la guía móvil (1) y la fijación del
riel de guía (2) sucesivamente.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)
17. Quite el riel de la guía superior de la cadena (3)
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

PRECAUCIÓN
• Con el efecto de la dirección de movimiento de la cadena, las cantidades de desgaste en ambos lados
de la placa dental cadena tipo son diferentes. Por lo tanto, mantener siempre el orden de extracción e
instalación de la cadena de manera uniforme.

18. Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).

PRECAUCIÓN
• Después de quitarlos, marque siempre el frente y el reverso de la cadena con rotulador para realizar la
instalación en la misma dirección durante el montaje.

07-42 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Inspección
Inspeccione cuidadosamente la cadena de distribución. La cadena de distribución tiene la misma vida útil que
el motor. Se puede volver a utilizar si no hay un grave desgaste o grietas en la cara del diente. Si la cadena
de distribución va a ser reemplazada, el raílde la rueda dentada, la cadena y la guía deben sustituirse como
un conjunto.
Instalación
PRECAUCIÓN
• Es necesario realizar la calibración de la sincronización del motor antes de montar.
• Aplique goma de sellado a lo largo del borde interior de la cubierta de la cadena de distribución, y preste
atención a su aplicación en el interior del orificio del perno de instalación de la cubierta de la cadena.

1. Instale la cadena de distribución y el montaje superior del carril guía.


Apriete el conjunto del riel de guía superior en la tapa del cojinete del árbol de levas primero sin apretar
completamente. Luego ponga la cadena de distribución en la admisión y los sincronizadores y la rueda
dentada del cigüeñal. Asegúrese de que la cadena entra en la superficie inferior del carril de guía superior
durante la instalación y la superficie del carril de guía superior está nivelada. 07
PRECAUCIÓN
• Instale la cadena con las mismas direcciones que antes de extraerla.

2. Instale el ensamblaje del riel de la guía de


fijación. Fijar el riel de guía de fijación a la culata
y el bloque de cilindros.
(Par de apriete: 9 - 12 N·m)

3. Instale el ensamblaje del riel de la guía de


fijación. Usando el perno especial, fije el riel de
guía móvil a la cabeza del cilindro con un par de
apriete de 9 - 12 N·m. Después de apretar, el
carril de guía móvil debe girar alrededor del
perno flexible. En caso contrario, retire el perno
de comprobación y montaje de la guía móvil.

4. Instale el conjunto del tensor hidráulico.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-43


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

a. Apretar el conjunto tensor hidráulico al bloque


de cilindros con un par de apriete de 9 a 12N m,
después mover el riel de guía móvil para
presionar el émbolo hidráulico tensor
firmemente y saque el pasador de bloqueo del
tensor hidráulico para tensar de la cadena.

b. Después de que la cadena se tense, gire la


admisión y los sincronizadores de escape
sucesivamente, lo que garantiza que la cadena
se tensa en el lado de tensión. Compruebe que
la cadena quede presionada en el riel de la guía
07 móvil y el riel de la guía de fijación, y se acopla
normalmente con la rueda dentada del cigüeñal,
y los sincronizadores de admisión y escape.
Asegúrese siempre de que los puntos de
enganche de los sincronizadores a la rueda
dentada del cigüeñal y la parte de la cadena
entre los sincronizadores admisión y el escape
(la parte de la cadena que está en contacto con
el carril guía superior) no está flojo y
manteniendo el nivel del carril guía superior,
apriete los pernos del riel guía superior con un
par de apriete de 9 - 12 N ·m.

c. Apriete los pernos del árbol de leva de admisión


y escapes, respectivamente, con el mismo par
de apriete de 105 - 5 N·m. Retire el pasador del
cigüeñal y árbol de levas con la herramienta de
posicionamiento especial, y gire el cigüeñal 2
vueltas hacia la derecha para comprobar si el
sistema de temporización funciona
normalmente, y que no puede girar a la
izquierda.

d. Instale la cubierta de la cadena de distribución.


Aplique goma de sellado a lo largo del borde
interior de la cubierta de la cadena de
distribución, y preste atención a su aplicación en
el interior del orificio del perno de instalación de
la cubierta de la cadena. Instale la cubierta de la
cadena de distribución, alineando el orificio de
posicionamiento en la cubierta de la cadena de
distribución, y coloque los pernos
respectivamente.
(Para perno M10, par de apriete: 40 - 45 N·m;
para M8, par de apriete: 20 - 25 N·m)

07-44 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Retén frontal del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3 Retire la tapa del motor.


4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
5. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.
6. Retire el perno de acoplamiento entre la polea del cigüeñal y el cigüeñal con una llave de torsión.
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)

7. Retire la polea del cigüeñal (flecha). 07

8. Saque el sello de aceite usado (flecha) con


cuidado con un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN
• Siempre tenga cuidado cuando retire el retén para evitar daños.

Instalación
1. Quite la suciedad en el retén del sello de aceite, y aplique una capa de aceite al retentor,
2. Aplique una capa de aceite de motor en el borde del sello de aceite.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-45


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

3. Insertar el retén de aceite con aceite aplicado en


el extremo delantero del cigüeñal (prestar
atención a la dirección del borde del sello de
aceite).

4. Presione el retén de aceite en el retén de sello de aceite con cuidado, y apriete el tornillo herramienta
especial con una llave de torsión.
(Par de apriete: 7 ~ 8 N·m)
5. Instale la polea del cigüeñal, la correa adicional y el perno de la polea del cigüeñal.
07
PRECAUCIÓN
• Presione el retén alrededor con una herramienta de presión para presionar en su lugar, con la
superficie del retén a 0-1.0 mm de la superficie del extremo delantero de la cubierta frontal.
• Asegúrese de proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previnie ndo la fuga
de carburante causada por daños en los bordes.

07-46 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Retén trasero del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.
4. Sujete la transmisión con el transportador de transmisión, y luego retire la transmisión.
5. Quite el perno de fijación de la placa de presión del embrague y retire la placa de presión del embrague.
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 5°)
6. Quite los tornillos de fijación del volante, y luego retire el volante.
(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 45 ± 5°)
07
• Sujete el volante con una herramienta especial,
y luego quite los tornillos de apriete (flecha) con
una llave de tubo.

7. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con


un destornillador de punta plana.

PRECAUCIÓN
• Siempre tenga cuidado cuando retire el retén para evitar daños.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-47


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
1. Limpie el retentor del retén. Aplique aceite de motor a una gasa limpia y limpie las impurezas en el retén
del sello de aceite.

2. Aplique una capa de aceite de manera uniforme


en la parte posterior del cigüeñal , y aplicar una
pequeña cantidad de aceite a la pista exterior
del retén de aceite. Coloque el retén de aceite
sobre la herramienta especial, y luego presione.

07 3. Montar el volante y la placa de presión del embrague en el motor.


(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva a apretar a 45 ± 5°)

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el borde del sello de aceite está mirando hacia el cárter durante la instalación.
• Presione el retén alrededor con una herramienta de presión para presionar en su lugar, con la superficie
del retén a 0- 1,0 mm mm de la superficie del extremo delantero de la cubierta frontal. • Asegúrese de
proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previniendo la fuga de carburante
causada por daños en los bordes.

07-48 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cigüeñal
Extracción
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


3. Retire los accesorios del motor, como el generador, compresor A/ C, la bomba de la dirección y el
soporte, etc
4. 10 Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).

5. Retire la placa de presión del embrague y el


volante.

07

6. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-47).


7. Retire la polea del cigüeñal.
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)
8. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-45).
9. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-11).
10. Retire el pistón y los ensamblajes de los 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.
PRECAUCIÓN
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

11. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-49


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

12. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

13. Quite el piñón del cigüeñal.


Instalación
Aplique aceite de motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el
cigüeñal. Compruebe que el orificio de aceite pasaje principal y secundario y la superficie del piñón para
07 comprobar su estado. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale el
cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior. Instale la arandela de empuje del cigüeñal y la junta
tórica del conducto de aceite principal.
Aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la superficie coincidente de la trama y el bloque de cilindros.
Instale el marco con carcasa inferior del cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de acuerdo con los 2
pasadores y apriete los pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco respectivamente.
Apriete los pernos de los cojinetes. 45 ± 5 N ·m + 180 °± 10 °en sentido horario. En primer lugar, apriete
suavemente los tornillos de la tapa del cojinete de bancada a 45 N ·m, y luego volver a apretar a 180 °. El par
de apriete de los pernos de la estructura es 20 + 5 N ·m. La secuencia de apriete de los pernos se muestra
en la ilustración.

Corrección de la distribución del cigüeñal y el árbol de levas

1. Retire el perno de temporización para el bloque


de cilindros del lado de admisión.

07-50 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
2. Gire el cigüeñal y alinee la chaveta de reglaje del cigüeñal pasador con el agujero del tornillo de
temporización del bloque de cilindros en el lado de admisión.

3. Instalar el pasador de sincronización del


pasador del cigüeñal en el bloque de cilindro a
través del orificio del tornillo del bloque de
cilindros del lado de admisión, con el extremo
frontal de la clavija insertado a en el orificio de
posicionamiento en el bloque de equilibrio del
cigüeñal.

4. Coloque la herramienta de sincronización del


árbol de levas de posicionamiento especial (1)
en la parte posterior de la superficie superior de 07
la culata, gire el árbol de levas de admisión y
escape, respectivamente, con una llave de
extremo abierto, e inserte la herramienta de
sincronización del árbol de levas de
posicionamiento especial horizontalmente en las
2 ranuras extremas de la parte trasera del árbol
de levas.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-51


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR

07

07-52 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

1 - Anilla de compresión de la anilla del pistón 9 - Junta de culata


2 - Anilla de aceite de la anilla del pistón 10 - Bloque motor
3 - Riel de aceite del expansor 11 - Cojinete principal
4 - Anilla de la clavija del pistón 12 - Arandela
5 - Clavija del pistón 13 - Cigüeñal
6 - Pistón 14 - Estructura inferior del bloque
7 - Biela 15 - Tapa de la biela
8 - Cojinete de biela

Bloque motor
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N • m 07
Perno de la tapa de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N·m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180°± 10°

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Límite de deformación de la superficie 0.15
Diámetro interior 77
Fuera de la redondez < 0.008
Junta < 0.01

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)


3. Retire los accesorios del motor, como el generador, compresor A/ C,bomba de la dirección y el soporte,
etc
4. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-53


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

6. Retire la placa de presión del embrague y el


volante..

7. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-47).


8. Retire el amortiguador de torsión del cigüeñal (flecha)
(Apriete el tornillo a 100 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 120 ± 10 °)
9. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-45).
07
10. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-11).
11. Girar el cigüeñal hasta el punto muerto inferior de cada cilindro, retire el pistón y conecte los
ensamblajes de la biela de 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.
PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

12. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

13. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

07-54 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
14. Quite el piñón del cigüeñal.
15. Quite el bloque motor.
Inspección
PRECAUCIÓN
• Todas las medidas del bloque del motor se deben tomar a temperatura ambiente.

Bloque motor
• Limpie el bloque de cilindros completamente y comprobar todos los tapones de los orificios de
salida.
• Controlar el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas.
• Compruebe el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas. La
superficie inferior debe estar dentro del límite de servicio de 0,050 mm.
Bloque de cilindros
• El uso de un indicador de cilindro o equivalente, compruebe la redondez y la forma cónica de la
pared del cilindro. Si la pared del cilindro está muy rayada o marcada, cambie el bloque de cilindros 07
e instale el nuevo pistón y el anillo elástico.

• Medir el diámetro del cilindro en tres posiciones


en las direcciones X e Y. La medición superior
debe ser menor de 10 mm y la medición inferior
debe ser superior a 10 mm.

Luz de Dirección de
gálibo empuje

Dirección axial

Centro

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros 77 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-55


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje
PRECAUCIÓN
• Es muy importante mantener limpio todo durante el montaje del motor. Cualquier material extraño
(incluyendo cualquier material producido durante la limpieza de la superficie de la junta) que entre en los
conductos de aceite, conductos de refrigerante o del cárter de aceite puede causar mal funcionamiento
del motor.

Montar todos los componentes en su posición original.


1. Instalar el pistón a la biela.
2. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón.
3. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

07-56 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Pistón y Biela
Especificaciones
Pistón

Diámetro del pistón


Todos los pistones 76.95 ± 0.009 mm

Especificaciones de espacio libre - Ranura de la anilla del pistón

Elemento Especificación (mm)


Primer Anillo del pistón 0.035 - 0.08
Segundo Anillo del pistón 0.03 - 0.075

Especificaciones de espacio libre - espacio final de la anilla del pistón

Artículo Especificación
Hueco final Primer Anillo del pistón 0.2 - 0.4 mm 07
Hueco final segundo Anillo del pistón 0.4 - 0.6 mm

Especificaciones de par de torsión - Perno de biela

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N • m
Perno de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 60 ± 2°

Especificaciones de espacio libre - Biela

Descripción Especificación (mm)


Espacio radial de la biela 0.016 - 0.061
Juego axial extremo grande 0.15 - 0.40

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-20).
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
3. Retire los accesorios (compresor, C/A, generador, bomba de agua, etc.)
4. Retire la placa de presión del embrague y el volante.
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-30).
6. 10 Desmonte la correa (Consulte la página 07-40).
7. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).
8. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
9. Quite el ensamblaje de la instalación de la bomba (Vea la página 13-16).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-57


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
10. Para el conjunto de la varilla del pistón y biela a desmontar, girar el cigüeñal a la posición de punto
muerto inferior de cada cilindro.
PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.

11. Retire los pernos de la biela de fijación (flecha) y


la tapa del cojinete de biela.

07

12. Utilizando el mango de un martillo o herramienta similar, empuje el pistón y el conjunto de biela hacia
fuera de la porción superior del bloque de cilindros.

13. Quite la protección de biela de conexión.

14. Quite la anilla del pistón.

- Usando un expansor de segmentos de


pistón adecuado, retire el anillo de
compresión y anillo de aceite.
- Elimine todos los depósitos de carbono en
la ranura del anillo de aceite.

Expansor de la anilla del pistón

07-58 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

PRECAUCIÓN
• Antes de retirar el anillo de pistón, inspeccione el espacio en el lado del anillo del pistón. Si se va a
reutilizar, asegúrese de poner en el anillo de pistón una marca de posición.

15. Quite la anilla del pistón.

- Quite los 2 anillos de fijación con un


destornillador pequeño.
- Calentar el pistón si es necesario..

07
16. Quite la clavija del pistón.

- Empuje el pasador del pistón con una


herramienta.

17. Quite la biela y el pistón.

- Quite el pistón de la biela.


(Apriete el tornillo a 15 ± 3 N ·m, y luego
vuelva a apretar a 60 ± 2°)

Chery Automobile Co., Ltd. 07-59


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Inspección

Medir el diámetro del pistón con un micrómetro en


una posición aproximadamente 10 mm por debajo de
la parte de falda del pistón en la dirección vertical del
eje del pistón.

Diámetro del pistón


07
Todos los pistones 76.95± 0.009 mm

Compruebe el espacio desde el pistón al lateral de la ranura.

• Limpiar la ranura del anillo de pistón con una


herramienta..

• Mida el espacio desde el pistón al lateral de la


ranura.

Espacio de la Ranura del anillo de pistón


Primer Anillo 0.035 - 0.08 mm
Segundo Anillo 0.03 - 0.075 mm

07-60 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Mantenga limpia la pared del cilindro. Insertar el


anillo de pistón y empuje hacia abajo junto con
el pistón para asegurar que es perpendicular al
cilindro. La medida de espacio libre del anillo
del pistón se debe hacer con el anillo colocado
al menos a 13 mm desde la parte inferior del
cilindro y por debajo de la parte inferior del
recorrido del anillo de aceite donde el cilindro
tiene un desgaste mínimo. Compruebe la
holgura con una galga. Si la holgura medida
excede los límites, sustituya el anillo de pistón
con un nuevo conjunto.

Espacio extremo del anillo del pistón


Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm
Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 07
• Verifique el diámetro del orificio del pistón.

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-61


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el diámetro interno del pasador del


pistón
(Extremo pequeño).

Elemento Tamaño estándar (mm)

Diámetro de la clavija del pistón


07
Diámetro del orificio de pasador de pistón

• Compruebe el espacio radial del cojinete de la biela.

Espacio libre radial de la biela


Espacio radial 0.016 - 0.061 mm

El espacio del cojinete de la biela es de 0,026 ~ 0,061 mm, y el ajuste de la holgura del cojinete principal es
0,021 ~0,060 mm. Mida el espacio axial del cigüeñal después de que el perno de cojinete principal y el perno
de biela estén apretados con el par especificado, y el juego axial del cigüeñal debe estar entre 0,070 ~ 0,265
mm. Medir el juego axial de la biela, y debe estar dentro de 0,15 ~ 0,40 mm.
Compruebe el espacio en el lateral de la biela.

• Compruebe el espacio axial de la biela.

PRECAUCIÓN
• Si la holgura medida excede los límites, sustituya la pieza

07-62 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalación
PRECAUCIÓN
• Nunca reutilice el perno de biela.

1. Aplique aceite a las roscas y la parte inferior de la cabeza del perno antes de instalar un nuevo perno de
la biela.
2. Mantenga la marca frontal, la marca del pistón frontal orientada hacia la superficie de extremo
delantero del bloque de cilindros al instalar. Instalar el anillo de aceite en primer lugar mediante la
instalación del anillo de casquillo en la ranura de aceite y la instalación de los rieles superior e inferior
con sus direcciones de apertura siendo mutuamente perpendiculares con la boca anillo de casquillo. A
continuación, instalar el anillo de compresión segundo y el primer segmento de compresión, y los 2
anillos adyacentes de compresión deben ser escalonados en 90 °. Preste atención a la dirección de
cada anillo de pistón cuando se instala el anillo de compresión de cada uno, con el lado que tiene marca
"TOP" hacia arriba.
3. Instale cada perno de ajuste con el dedo, y luego apriete cada tornillo alternativamente a montar la tapa
del cojinete correctamente.
4. Apriete los pernos de la biela con los dos pasos: 07
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 15 ± 3 N m
• 2 ºpaso: Girar a la derecha en un 60 ± 2 °

CAU

PRECAUCIÓN
• Compruebe que el conducto de aceite en el bloque esté transparente, y limpie el orificio del cojinete
principal con un paño de tela no tejida. Hay una ranura de aceite y el agujero de aceite en el cojinete
principal superior, que deben estar alineadas con el orificio de aceite en el bloque durante la instalación,
pero no hay orificio de aceite en el cojinete principal inferior. Utilizar un conjunto de cojinete principal del
mismo proveedor en el mismo motor. Aplique aceite de motor a la superficie interior del de cojinete
principal antes de la instalación.

5. Instalar el pistón a la biela. Aplicar el aceite a la superficie exterior del pasador de pistón y la superficie
interior del agujero del pasador del pistón. Insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de
pistón, y también instalar la barra de conexión en el asiento del pasador de pistón. Después de que el
pasador de pistón pasa a través del orificio del pasador del pistón y la biela para el anillo de resorte en
un lado, instalar el anillo de retención a la otra ranura para el anillo correspondiente. Compruebe que el
pasador del pistón gira libremente en el agujero.
PRECAUCIÓN
• Cuando la biela está instalada en el asiento del pasador, la dirección de las marcas delanteras sobre la
barra de conexión y la superficie superior del pistón deben ser uniformes.

6. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón. Montar todos los componentes en
su posición original.
7. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-63


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Cigüeñal
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Artículo Torque (N·m)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N·m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°

Especificaciones de espacio libre

Elemento Specification (mm)


Diámetro del pistón principal del cigüeñal
Diámetro del pistón de la biela del cigüeñal
Max. Fuera de la redondez del piñón principal del
0.008
cigüeñal

07 Juego axial 0.070 - 0.265


Juego radial 0.021 - 0.060
Grosor de la arandela

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-49).
Inspección

• Compruebe el muñón del cigüeñal principal para


el desgaste excesivo redondez o arañazos. El
límite de redondez de cualquier piñón principal
del cigüeñal se debe mantener en 0,008 mm. Y
el límite de redondez de cualquier piñón de la
biela debe mantenerse a 0,005 mm. No se
rasque la muñequilla del cigüeñal o la esquina
redonda de rodamiento. El límite de fuera de
redondez de cualquier piñón principal del
cigüeñal se debe mantener en 0,005 mm.

07-64 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el juego axial después de la


instalación. El juego axial debe ser 0,070 mm. Y
el límite de tolerancia axial se debe mantener en
0,265 mm

• Limpie el piñón y el cojinete.


• Instale el cigüeñal.
• Corte la cuchilla a la misma anchura que el rodamiento, y luego colóquelo en el piñón principal del
cigüeñal para que sea paralelo con la línea central del cigüeñal.
07
• Instale la tapa del cojinete principal con cuidado, y apriete los tornillos con el par especificado.
• Quite la tapa del rodamiento principal.
• Mida la holgura de aceite con una hoja de plástico de espesores.
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser 0,022 mm
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser de 0.058 mm
Ensamblaje
1. Instale el cojinete principal y cojinete de empuje al bloque de cilindros superior e inferior bloque de
cilindros.

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

2. Montar el cojinete del cigüeñal y el principal en el orden inverso al de desmontaje. Aplique aceite de
motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el cigüeñal. Hay
dos arandelas de empuje del cigüeñal, limpiar las superficies interior y exterior de la arandela de empuje
antes de la instalación, y aplicar el aceite de motor a ellos. La superficie de la ranura libre de aceite se
enfrenta el bloque de cilindros al instalar, y la superficie de la ranura de aceite se enfrenta el cigüeñal,
instalar a la superficie de empuje posterior del soporte del 41 cojinete. Utilice una arandela de empuje
adecuada del mismo proveedor para el mismo motor. Compruebe que el orificio de aceite del cigüeñal y
la superficie no presenten daños. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de
cilindros, e instale el cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-65


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el Pasador de


sellado de la junta tórica del paso de aceite principal, chaveta
Sello de goma
y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la
superficie coincidente de la estructura y el bloque de
cilindros.
Instale la estructura con la protección inferior del
cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de
acuerdo con los 3 pasadores y apriete los pernos 10
principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco
respectivamente.

a. Apriete los pernos de los cojinetes : volver a apretar cada tornillo y apriete los tornillos de la tapa del
cojinete a 45 ± 5 N ·m al par especificado, y apretarlo 180 ± 10 °al final.

b. Apriete los pernos de la estructura: 20 - 5 N·m.


07 La secuencia de apriete de la tapa del cojinete
principal y los pernos de la estructura es como
se muestra en la ilustración, y los pernos de los
cojinetes principales casquillo se deben apretar
en la secuencia (es necesario aplicar aceite a la
parte con rosca antes de instalar los pernos de
los cojinetes principales PAC). Apretar los
pernos de la estructura como se muestra en la
ilustración.

07-66 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA


Árbol de levas
Especificaciones
Especificaciones del árbol de levas
Descripción Especificación (mm)
Altura del árbol de levas de admisión 37.18
Altura del árbol de levas de escape 37.05
Diámetro exterior del piñón#1 33.934 - 33.95
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96
Diámetro exterior del piñón del cigüeña #1 33.984 - 34.041
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 23.987 - 24.034
Espacio axial del piñón #1 0.05 - 0.091
Espacio axial del piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074
07
Espacio axial árbol de levas de admisión 0.15 - 0.20
Espacio axial árbol de levas de escape 0.15 - 0.20

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-32).
Inspección
• Medir la altura del lóbulo de leva.

• Si el desgaste excede el límite, sustituir el árbol


de levas.

Altura del lóbulo de la leva


Altura del lóbulo de la leva de admisión 37.18 mm
Altura del lóbulo de la leva de escape 37.05 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-67


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Diámetro exterior del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón #1 33.934 - 33.95 mm
07 Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96 mm

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del pistón.

Diámetro interno del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón del árbol de levas #1 33.984 - 34.041 mm
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 23.987 - 24.034 mm

• Cálculo del espacio del árbol de levas


Espacio piñón = (diámetro interior del árbol de levas) - (diámetro exterior del árbol de levas)

Espacio del piñón del árbol de levas


Espacio piñón #1 0.05 - 0.091 mm
Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074 mm

• Compruebe el espacio axial del árbol de levas.

Espacio axial del árbol de levas


Árbol de levas de admisión 0.15 - 0.20 mm
Árbol de levas de escape 0.15 - 0.20 mm

07-68 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Ensamblaje
1. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.
PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección.

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.
Precauciones de instalación:
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.
• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.

• Siga la secuencia de apriete como se muestra.

Instalación del conjunto del árbol de levas


Retire las tapas de los rodamientos 1 ªy 2 ª5 ªs y colóquelos en orden, aplique aceite de motor a la leva del
árbol de levas y la superficie exterior, y aplique aceite de motor en el orificio del cojinete del árbol de levas de
la culata. Coloque los árboles de levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con
las marcas en ellos (tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e
instale 16 pernos en ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos
tornillos de la tapa del cojinete se deben apretar al mismo tiempo, y al par de apriete de 9,5 ± 1,5 N m

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-69


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L
Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero. Instale
la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y
el par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

07

07-70 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Culata
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Perno de la culata 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Cubierta de la culata 8+3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Planicie de la culata 0.04
Altura del resorte 47.7

Desmontaje 07
Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-34).
Inspección
• La planitud de culata debe estar dentro de 0,04 mm.
• Compruebe el piñón para ver si no está rayado.
• Use el limpiador de guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón y barniz en el interior de la
guía de válvula.
• Asegúrese de que los retentores de la válvula se muevan y giren libremente en el agujero.

• Compruebe la altura de la guía de válvula.

PRECAUCIÓN
• Al cambiar la culata debe estar completamente equipada con válvulas, sellos, resortes, retenes,
cuidadores, taqués hidráulicos y cigüeñales.

Y el selector de marchas
Instale el cilindro (Consulte la página 07-34).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-71


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Válvula, guía de la válvula y resorte de la válvula


Especificaciones
Especificaciones de la válvula y la guía de la válvula
Descripción Especificación (mm)
Espacio de la guía de la válvula de admisión 0.02
Espacio de la guía de la válvula de escape 0.04

Especificaciones del resorte de la válvula

Descripción Especificación (mm)


Longitud libre del resorte 47.7
Altura del resorte a 585 ± 25 N de Presión 32.0

Desmontaje
PRECAUCIÓN
07
• Retire los muelles de las válvulas como grupos. Cilindro # 1 y # 4 son como un grupo, y el cilindro # 2 y #
3 son como un grupo. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 1 y # 4, quitar los
resortes de válvula de cilindro # 1 y # 4, y sustituir la junta de la válvula de aceite, a continuación, instalar
el resorte de la válvula inmediatamente. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 2 y #
3, sustituir la junta de la válvula de aceite. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro, causando
problemas innecesarios.
• Aplique aceite de motor al borde del sello de aceite al instalar el sello de la válvula.

1. Utilizando una herramienta especial, comprimir


el resorte de la válvula..

07-72 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

2 Retire el retentor de la válvula (1), el retén del


muelle de la válvula (2) y el resorte de la válvula
(3).
3 Quite la válvula (4) de la culata.

07
4. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el
sello de aceite de la válvula (5).

5. Retire la guía de la válvula (6).


Inspección
Inspección de la válvula y la guía de la válvula
Inspeccionar las válvulas en los pasos siguientes:
• Limpie todas las válvulas y retire las válvulas quemadas, dobladas y agrietada.
• Compruebe el asiento de la válvula y la cara de la válvula por si está dañado.

• Cuando la reparación de las válvulas, siga las


especificaciones descritas para las válvulas de
entrada y válvulas de escape.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-73


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Elemento Especificación (mm)


Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008
Diámetro exterior del vástago
Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Válvula de Admisión 5.4 ± 0.1
Diámetro interior de la válvula
Válvula de escape 5.4 ± 0.1
Grosor de la guía del ángulo de la Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
válvulas Válvula de escape 0.3 ± 0.15
Inclinación de la brida superior de Válvula de Admisión 65°
la válvula Válvula de escape 68°
Válvula de admisión 107.998
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318

1. Medir el diámetro de vástago de la válvula y el diámetro de la válvula de guía interior.

07 Con un micrómetro, mida el diámetro del vástago de


la válvula en una posición de 26 mm, 52 mm y 78
mm desde la parte inferior de la válvula de admisión.
- Compruebe que la holgura está dentro del
rango especificado.
- Si se supera el límite, sustituir la guía de la
válvula o la válvula.

Espacio libre estándar de válvula a válvula


Admisión 0.02 mm
Escape 0.04 mm

2. Utilizando el indicador de diámetro dial interior,


mida el diámetro de la guía de válvula interior, y
los puntos de medición son los cuartos.

07-74 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

Especificaciones del resorte de la válvula


• Al inspeccionar, reparar o reemplazar las válvulas retiradas, los muelles de las válvulas debe hacerse la
prueba de carga correcta.
• Deshágase de los resortes que no cumplan con las especificaciones.

• Las siguientes especificaciones se aplican tanto


a los resortes de admisión como de escape.

07

Altura/largo del resorte de la válvula


Longitud libre del resorte 47.7 mm
Altura del resorte a 585 ± 25 N de Presión 32.0 mm

Si no está dentro del rango especificado, sustituir el muelle de la válvula.


Y el selector de marchas
1. Instale la guía de válvula nueva (1) si es necesario.
2. Instale el retentor de la guía de válvula nueva (2) si es necesario.
3. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

PRECAUCIÓN
• Aplique el aceite de motor a la junta de aceite de la válvula.

4. Instalar la válvula (8) en la junta (con el diámetro mayor en el lado de admisión).


5. Retire el resorte de la válvula (4).
6. Retire el retentor de la válvula (5).

Chery Automobile Co., Ltd. 07-75


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,6 L

7. Utilizando un compresor de muelles de válvula,


comprima el resorte de la válvula

07
8. Instale el retentor de la válvula (6).
9. Golpee el vástago de la válvula con un martillo de plástico con cuidado después de la instalación para
confirmar el montaje correcto.
10. Instale el taqué hidráulico (7) a la cabeza del cilindro.

07-76 Chery Automobile Co., Ltd.


MECÁNICA DEL MOTOR DE 1,8 L Y 2,0 L
INFORMACIÓN GENERAL 07-79 Cigüeñal 07-127
Descripción 07-79 Extracción 07-127
Funcionamiento 07-79 Instalación 07-128
Especificaciones 07-79 REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR 07-130
Herramientas especiales 07-87 Bloque motor 07-131
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 07-94 Especificaciones 07-131
Diagnóstico de rendimiento del motor Desmontaje 07-131
07-94 Inspección 07-133
Diagnóstico de la mecánica del motor Y el selector de marchas 07-134
07-96
Pistón y Biela 07-135
Prueba de presión de compresión del
cilindro 07-97 Especificaciones 07-135
Prueba de la junta de la culata 07-98 Desmontaje 07-136 07
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 07-99 Inspección 07-138
Ensamblaje del motor 07-99 Y el selector de marchas 07-141
Extracción e instalación 07-99 Cigüeñal 07-143
Ensamblaje del motor 07-104 Especificaciones 07-143
Extracción e instalación - Montaje Desmontaje 07-143
frontal 07-104 Inspección 07-143
Extracción e instalación - Montaje Y el selector de marchas 07-144
trasero 07-105
REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA
Extracción e instalación - Montaje 07-146
izquierdo 07-105
Árbol de levas 07-146
Extracción e instalación - Montaje
derecho 07-106 Especificaciones 07-146

Cubierta de la culata 07-108 Desmontaje 07-146

Extracción e instalación 07-108 Inspección 07-146

Árbol de levas 07-110 Y el selector de marchas 07-148

Extracción 07-110 Culata 07-149

Instalación 07-111 Especificaciones 07-149

Culata 07-113 Desmontaje 07-149

Extracción e instalación 07-113 Inspección 07-149

Correa de transmisión opcional 07-116 Y el selector de marchas 07-150

Extracción e instalación 07-116 Válvula, guía de la válvula y resorte de la


válvula 07-151
Engranaje intermedio 07-118
Especificaciones 07-151
Extracción e instalación 07-118
Desmontaje 07-151
Cadena de distribución del motor 07-119
Inspección 07-152
Extracción e instalación 07-119
Y el selector de marchas 07-154
Retén frontal del cigüeñal 07-123
Extracción e instalación 07-123
Retén trasero del cigüeñal 07-125
Extracción 07-125
Instalación 07-126

Chery Automobile Co., Ltd. 07-77


07

07-78 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Los motores SQR481FC y SQR484F de 1,8 L y 2,0 L tienen las siguientes características:
• DOHC
• Cuatro válvulas por cilindro
• Culata de aluminio
• Bloque de cilindros de acero forjado (para el motor 1.8 L)
• Bloque de cilindros de aluminio (para el motor 2.0 L)
Funcionamiento
Los motores 1.8 L SQR481FC y 2.0 L SQR484F utilizan cuatro válvulas por cilindro y un diseño DOHC.
Ambos motores utilizan sistemas individuales bobina de encendido. El motor de 1,8 L SQR481FC utiliza un
bloque de hierro fundido del cilindro, y el motor SQR484F de 2,0 L utiliza un bloque de cilindros de aluminio.
Las tapas de los cojinetes están integradas con el conjunto del bloque de cilindro inferior. Y el cárter de aceite
de aluminio se fija en la parte inferior del bloque de cilindro inferior con pernos. Los árboles de levas están 07
instalados en la cabeza del cilindro e interactúan con el empujador hidráulico para abrir y cerrar las válvulas.
Los árboles de levas impulsan la parte delantera de la culata por medio de la cadena de distribución. La
cadena es accionada por la rueda dentada situada sobre el cigüeñal. El ensamblaje del pistón es un pistón
de aluminio con una biela de hierro fundido.
La culata de aluminio contiene DOHC con cuatro válvulas por cilindro. Las válvulas están dispuestas en
bancadas de dos líneas. El cabezal del cilindro contiene guías de válvula y el asiento. La culata está sellada
al bloque de cilindros utilizando una junta de acero de capas múltiples de la culata y tornillos de fijación.
Especificaciones
Especificaciones del motor SQR481FC de 1,8 L
Artículo Especificación
Motor DOHC en línea de 4 cilindros, refrigerado
Tipo de motor
por agua, 16 válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 81
Carrera del pistón (mm) 89.5
Desplazamiento (L) 1.845
Relación de compresión 10.5:1
Potencia nominal (kW) 97
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5750
Par de torsión máximo (N·m) 170
Max. velocidad de par (r / min) 4300 ~ 4500
Índice mínimo de consumo de combustible (Carga
264
completa) (g / kW h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15

Chery Automobile Co., Ltd. 07-79


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Artículo Especificación
Presión de combustible en el Cuando la bomba de combustible se enciende bajo la
riel de combustible tensión nominal establecida, la presión alcanzará el 90%
Tecla ENCENDIDA de la presión nominal después de 13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión de riel de combustible presión en la salida de la bomba de combustible, la
combustible - motor al ralentí presión no debe ser inferior a 1 kPa
1 kPa.
Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema,
Presión de combustible en el corte el suministro de alimentación y la salida de
riel de combustible combustible, la presión máxima cae a menos del 10% en
Tecla APAGADA 1 minuto
RALENTÍ No inferior a 94 kPa
Presión de aceite
Velocidad a 2000 r / min no inferior a 280 kPa (temperatura del aceite: 80 °C)
07 Presión de la línea línea de alta presión 15
C/A (Bar) Línea de baja presión 2

Especificaciones del motor SQR481FC de 2,0 L

Artículo Especificación
Tipo de motor en línea, 4 cilindros, refrigerado por agua,
Tipo de motor DOHC,
16-válvulas
Diámetro del cilindro (mm) 83. 5
Carrera del pistón (mm) 90
Desplazamiento (L) 1.971
Relación de compresión 10:1
Potencia nominal (kW) 95
Velocidad nominal de alimentación (r / min) 5500
Par de torsión máximo (N·m) 180
Max. velocidad de par (r / min) 4000
Índice mínimo de consumo de combustible
275
(Carga completa) (g / kW h)
Presión del cilindro (bar) 10 ~ 13.5
Porcentaje de consumo de aceite (%) ≤ 0.15
Presión de combustible en el Cuando la bomba de combustible se enciende bajo la
riel de combustible tensión nominal establecida, la presión alcanzará el 90%
Tecla ENCENDIDA de la presión nominal después de 13 segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
Presión de riel de combustible presión en la salida de la bomba de combustible, la
combustible - motor al ralentí presión no debe ser inferior a 1 kPa
1 kPa.
Presión de combustible en el Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema,
riel de combustible corte el suministro de alimentación y la salida de
Tecla APAGADA combustible, la presión máxima cae a menos del 10%
Rail - Key OFF en 1 minuto

07-80 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Artículo Especificación
RALENTÍ No inferior a 94 kPa
Presión de aceite
Velocidad a 2000 r / min no inferior a 280 kPa (temperatura del aceite: 80 °C)
Presión de la línea línea de alta presión 15
C/A(Bar) Línea de baja presión 2

Especificaciones del motor SQR481FC de 1,8 L

Elemento Descripción Estándar Límite


Distorsión de la
- 0.15 mm
superficie

Espacio del bloque motor Diámetro interno 81.000 - 81.010 mm


Fuera de redondez - < 0.008 mm
Taper - < 0.01 mm
Espacio de la ranura Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm - 07
del eje de combustión Segundo Anillo 0.0251 - 0.01 mm -
Espacio extremo Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
del eje de combustión Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
Juego axial - 0.002 - 0.013 mm -
Diámetro del pistón - 80.946 - 80.964 mm -
Primer anillo 0.04 - 0.08 mm -
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.01 - 0.0251 mm -
Barra conexión radial
- 0.016 - 0.051 mm -
Espacio libre
Barra de conexión axial
- 0.015 - 0.40 mm -
Espacio libre
Diámetro
- 53.981 - 54 mm -
del piñón principal
Barra de conexión del
- 47.884 - 47.9 mm -
del piñón principal
Falta de redondez máxima
del piñón del árbol - - < 0.008 mm
de levas
Espacio axial
- 0.07 - 0.265 mm −
Espacio libre
Espacio radial
- 0.0035 - 0.034 mm -
Espacio libre
Diámetro
- - < 0.005 mm
espacio libre
Grosor arandela - 2.4 - 2.405 mm -
Separación de aceite entre
La barra de conexión del
- 0.022 mm 0.058 mm
árbol de levas y el piñón
principal

Chery Automobile Co., Ltd. 07-81


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Límite


Planitud Culata - - < 0.04 mm
Desviación Válvula de
- - < 0.02 mm
admisión
Desviación Válvula de Escape - - < 0.04 mm
Altura resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a una presión de
- 32.0 mm -
620N Presión
Altura de levas de admisión - 37.15 mm -
Exhaust Cam Lobe Height - 37.05 mm -
Diámetro externo del
- 31.934 - 31.95 mm -
piñón principal #1
Diámetro externo del
Muñón del árbol de levas, Nº
07 2 y Nº3
- 23.947 - 23.96 mm -
#4, #5
Diámetro interno del
- 32 - 32.025 mm -
Muñón del árbol de levas #1
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas #2, - 24 - 24.021 mm -
#3, #4, #5
Espacio libre del muñón del
- 0.05 - 0.091 mm -
árbol de levas #1
Espacio libre del muñón del
- 0.04 - 0.074 mm -
árbol de levas #2 # 3, # 4, # 5
Espacio Axial árbol de levas de
admisión - 0.15 - 0.175 mm -
Espacio libre
Espacio libre axial árbol de
levas - 0.15 - 0.175 mm -
Espacio libre
Espacio libre
- 0.012 - 0.043 mm -
Espacio libre
Espacio libre
- 0.032 - 0.063 mm -
Espacio libre
Diámetro exterior de la Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008 mm -
válvula Válvula de escape 5.96 ± 0.008 mm -
Diámetro interno de la guía Válvula de admisión 5.4 ±0.1 mm -
de la válvula Válvula de escape 5.4 ± 0.1 mm -
Grosor del extremo superior Válvula de admisión 0.3 ± 0.15 mm -
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15 mm -
Válvula de admisión 65 ° -
Ángulo de inclinación de la válvula
La válvula de escape 68 ° -
La válvula de admisión 107.998 mm -
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318 mm -

07-82 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
Especificaciones del motor SQR484 de 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Límite


Distorsión de la
- 0.15 mm
superficie

Espacio del bloque motor Diámetro interno 83.500 - 83.510 mm


Fuera de redondez - < 0.008 mm
Taper - < 0.01 mm
Espacio de la ranura Primer Anillo 0.04 - 0.08 mm -
del eje de combustión Segundo Anillo 0.0251 - 0.01 mm -
Espacio extremo Primer Anillo 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
del eje de combustión Segundo Anillo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
Juego axial - 0.002 - 0.013 mm -
Diámetro del pistón - 83.451 – 83.469 mm -
Primer anillo 0.04 - 0.08 mm - 07
Espacio ranura anilla
Segundo Anillo 0.01 - 0.0251 mm -
Barra conexión radial
- 0.016 - 0.051 mm -
Espacio libre
Barra de conexión axial
- 0.002 - 0.013 mm -
Espacio libre
Diámetro
- 53,981 hasta 54 mm -
del piñón principal
La barra de conexión del 47,884 hasta 47,9
- -
del piñón principal mm
Falta de redondez máxima
del piñón del árbol - - < 0.008 mm
de levas
Espacio axial
- 0.07 - 0.265 mm -
Espacio libre
Espacio radial
- 0.0035 - 0.034 mm -
Espacio libre
Diámetro
- - < 0.005 mm
espacio libre
Grosor arandela - 2.4 - 2.405 mm -
Separación de aceite entre
La barra de conexión del - 0.022 mm 0.058 mm
árbol de levas y el piñón principal
Elemento Descripción Estándar
- - < 0.04 mm
Planitud Límite Culata
Desviación Válvula de admisión - - < 0.02 mm
Desviación Válvula de Escape - - < 0.04 mm
Altura del resorte - 47.7 mm -
Altura del resorte a una presión de 620N
- 32.0 mm -
Presión

Chery Automobile Co., Ltd. 07-83


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Descripción Estándar Límite


Altura del árbol levas de
- 37.15 mm -
admisión

Altura del árbol de levas de escape 37.05 mm


- -
Diámetro externo del
31.934 – 31.95 mm
muñón principal - -
Diámetro externo del
Muñón del árbol de levas, Nº2 y Nº
3 - 23.947 - 23.96 mm -
#4, #5
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas - 32 - 32.025 mm -
#1
Diámetro interno del
Muñón del árbol de levas - 24 - 24.021 mm -
07 #2, #3, #4, #5
muñón del árbol de levas #1 Espacio
0.05 - 0.091 mm
libre - -
Muñón del árbol de levas, Nº2 y
Nº3 0.04 - 0.074 mm
- -
# 3, # 4, # 5 Espacio
Espacio Axial árbol de levas de
admisión 0.15 - 0.175 mm
- -
Espacio libre
Espacio libre axial árbol de levas
0.15 - 0.175 mm
Espacio libre - -
Espacio libre
0.012 - 0.043 mm
Espacio libre - -
Espacio libre
0.032 - 0.063 mm
Espacio libre - -
Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008 mm -
Diámetro exterior de la válvula
Válvula de escape 5.96 ± 0.008 mm -
Válvula de admisión 5.4 ±0.1 mm -
Diámetro interno de la guía
de la válvula Válvula de escape 5.4 ± 0.1 mm -
Válvula de admisión 0.3 ± 0.15 mm -
Grosor del extremo superior
de la válvula Válvula de escape 0.3 ± 0.15 mm -
Válvula de admisión 65 ° -
Ángulo de inclinación de la válvula La válvula de
68 ° -
escape
La válvula de admisión 107.998 mm -
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318 mm -
Especificaciones de par de torsión del motor
PRECAUCIÓN
• Cuando apriete una sujeción o perno en dos pasos, NO utilice una llave de torsión en el segundo paso.

07-84 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 + 5 N m
Tapa del cojinete principal - Bloque de cilindros
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 180 ± 10 °
Soporte del generador- Bloque de cilindros 20 + 3
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata
8+3
(para el motor de 1.8 L )
Tapa del cojinete del árbol de levas - Culata
9.5 ± 1.5
(para el motor de 2.0 L )
Ensamblaje de la cubierta de la culata – Culata 8+3
Sensor de posición del árbol de levas - Bloque de
8 ± 0.5
cilindros
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 20 + 0.5
Argolla de elevación - Culata 20 + 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N m
Culata- Bloque de cilindros 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
07
3er paso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m
Tapa de la biela – Conexión de la biela
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 130 ± 10 N m
Polea del árbol de levas – Árbol de levas
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 65 ± 5 °
Polea del árbol de levas- Engranaje de 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 5 N m
distribución del árbol de levas 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 30 ± 5 °
Volante – Árbol de levas (para motor de 1,8 L) 70 ± 5
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 35 ± 5 N m
Volante – Árbol de levas (para motor de 2,0 L)
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos 45 ± 5 °
Ensamblaje del termostato- Culata 8+3
Cubierta del termostato - Carcasa del termostato 8+3
Sensor de temperatura del agua – Base del termostato 20 + 5
Perno del engranaje de la distribución – Árbol de levas 120 ± 5
Cubierta trasera del engranaje de distribución -
5+2
Culata
Ensamblaje del tensionador de la cadena de distribución –
20 + 5
Bloque de cilindros
Ensamblaje del engranaje del piñón de la correa de
35
distribución - Culata
Cubierta frontal del engranaje de distribución - Motor 8+3
Argolla de elevación - Culata 8+3
Ensamblaje del riel de combustible – Conducto de
8+3
admisión
Colector de combustión - Culata 12 + 320 + 5
Placa espaciadora del cárter de aceite – Cárter 8+3
Cárter - Estructura 15 + 3
Tapón de drenaje - Cárter 25 ± 3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura 8+3

Chery Automobile Co., Ltd. 07-85


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Descripción Par de torsión (Nm)


Cárter y ensamblaje del retén frontal del árbol de levas -
8+3
Ensamblaje - Bloque de cilindros
Junta del filtro de aceite 50 + 5
Módulo de filtro de aceite - Bloque de cilindros 30 + 3
Tubo de la varilla de aceite – Conducto de admisión
8+3
Tubo de la varilla de aceite - Estructura
Sensor de temperatura del agua – Base del termostato 20 + 5
Soporte del compresor C/A del generador – Bloque
30 + 5
de cilindros
Engranaje del piñón de tensión de la correa del
generador – Bomba electrónica 40 + 5
Soporte de la bomba eléctrica
Ensamblaje del tensionador de la cadena de
07 distribución – Bloque de cilindros
30 + 5

Engranaje del piñón de tensión de la correa del


generador - Soporte 40 + 5
del generador
Bomba de la dirección asistida – Soporte de la
bomba 20 + 5
del generador
Ensamblaje del compresor de C/A – Soporte del
40 + 5
Soporte del compresor
Aislante térmico del tubo de escape – Tubo de
20 + 5
escape
Ensamblaje del generador – Soporte del
compresor de C/A del 20 + 5
del generador
Soporte de la bomba eléctrica 30 + 5
Ensamblaje de la bobina de ignición - Soporte 8+3
Argolla de elevación - Culata 30 + 3
Soporte - Tubo de escape 20 + 5
Conector – Orificio de la chaveta del árbol de levas 25 + 3
Sensor de detonación - Bloque de cilindros 8+3
Engranaje del piñón – Correa de distribución 35
Interruptor de presión del aceite – Filtro de aceite 12 ± 3
Perno de instalación del sensor de posición del
8+2
cigüeñal
Sensor de oxígeno 40 ~ 60
Perno de fijación del soporte del ensamblaje de
70 ± 5
instalación derecho
Perno de fijación del soporte del tubo de succión
5 ±1
Perno de fijación

07-86 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Herramientas especiales

Extractor del perno de ensamblaje del motor

Instalador del retén del árbol de levas

07

Herramienta de distribución del cigüeñal

Adaptador de compresión del resorte de la válvula

Herramienta especial de presión de la chaveta de la válvula

Chery Automobile Co., Ltd. 07-87


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Instalador del retén trasero del árbol de levas

Manilla de instalación del retén trasero del árbol de


levas

07

Guía del retén trasero del árbol de levas y herramienta


de presión

Instalador del retén frontal del árbol de levas

Manga de instalación del retén frontal del árbol de


levas

07-88 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Aceite del árbol de levas Guía Sello y pulsar la


herramienta especial

Herramienta especial de posicionamiento de la


distribución del árbol de levas

07

Instalador del sello de la válvula

Manga de la guí
a del retén de la válvula

Ensamblaje de la placa de accionamiento y


herramienta especial de la guía
Herramientas especiales

Chery Automobile Co., Ltd. 07-89


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Extractor del retén de la válvula

Instalador de la almohadilla de la válvula

07

Compresor del resorte de la válvula

Elementos de la polea del árbol de levas

Volante

07-90 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Grúa

Extractor del filtro de aceite

07

Guía de pistón y herramienta especial de presión

Guía de aceite de la bomba y herramienta de


presión

Ecualizador del motor

Chery Automobile Co., Ltd. 07-91


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Soporte del volante

Junta del instalador

07

Barra magnética flexional

Transportador de la transmisión

07-92 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Multímetro Digital

Probador de presión del sistema de combustible

07

Extractor de la bomba de combustible

Chery Automobile Co., Ltd. 07-93


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Diagnóstico de rendimiento del motor
Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Pruebe la batería Cargue o
reemplace según sea necesario.
• Limpie y apriete las conexiones
de la batería. Aplique una
pequeña cantidad de grasa
• Batería baja mineral en los terminales.
• Pruebe el sistema de arranque.
• Conexiones de la batería corroída
Compruebe los códigos
so sueltas
(Consulte la información de
• Mal funcionamiento del arranque diagnóstico correspondiente)
• Mal funcionamiento de la bobina • Pruebe y reemplace según sea
(s) o la unidad de control necesario (Consulte la
07 El motor no se puede iniciar
• Holgura incorrecta de la bujía información de diagnóstico
correspondiente)
• Contaminación del sistema de
• Fije la separación.
combustible
• Limpie el sistema y reemplace el
• Mal funcionamiento de la bomba
filtro de combustible.
de combustible
• Pruebe la bomba de aceite y
• Sincronización incorrecta reemplace según sea necesario
(Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• Compruebe el desgaste de la
correa de distribución y ajuste la
sincronización.
• Pruebe el flujo de aire mínimo.
(Consulte la información de
diagnóstico correspondiente)
• La velocidad de ralentíes baja • Consulte la información de
• La mezcla de combustible es diagnóstico correspondiente.
El motor se cala o funciona incorrecta • Inspeccione el colector de
mal al ralentí • Fuga en el colector de admisión admisión, la junta del colector y la
• Mal funcionamiento de la bobina manguera de aspiración.
de encendido • Pruebe y reemplace según sea
necesario (Consulte la
información de diagnóstico
correspondiente)

07-94 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Limpie la bujía y reemplace
según sea necesario
• Bujía sucia o con holgura • Limpie el sistema y reemplace el
incorrecta filtro de combustible.
• Contaminación del sistema de • Pruebe y reemplace según sea
combustible necesario (Consulte la
información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la bomba
correspondiente)
de combustible
• Corregir la sincronización de la
• Sincronización de válvula
válvula.
incorrecta
Pérdida de potencia del • Sustituya la junta de la culata.
• Fuga en la junta de la culata
motor • Pruebe la presión de cada
• Presión de compresión baja
cilindro.
• Válvula aplastada, quemada,
• Sustituya la válvula.
dentada con holgura excesiva
• Realice la prueba de restricción 07
• Bloqueo o restricción el sistema
en el escape. Instale las piezas
de escape
nuevas.
• Mal funcionamiento de la bobina
• Pruebe y reemplace según sea
de encendido
necesario (Consulte la
• Bujía quemada información de diagnóstico
correspondiente)
• Limpie o reemplace la bujía.
• Bujía sucia o con holgura • Limpie o reemplace la bujía.
incorrecta • Limpie el sistema y reemplace el
• Contaminación del sistema de filtro de combustible.
El motor se cala durante la combustible • Sustituya la válvula.
aceleración • Válvula aplastada, quemada, • Pruebe y reemplace según sea
dentada con holgura excesiva necesario (Consulte la
• Mal funcionamiento de la bobina información de diagnóstico
de encendido correspondiente)
• Limpie o reemplace la bujía.
• Pruebe y reemplace según sea
• Bujía sucia o con holgura necesario (Consulte la
incorrecta información de diagnóstico
• Mal funcionamiento de la bobina correspondiente)
El motor se cala a alta de encendido
velocidad • Limpie el inyector de combustible
• Inyector de combustible sucio y reemplace según sea necesario
• Contaminación del sistema de (Consulte la información de
combustible diagnóstico correspondiente)
• Limpie el sistema y reemplace el
filtro de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-95


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diagnóstico de la mecánica del motor


Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Revisar y corregir el aceite del
• Nivel de aceite bajo o alto en el motor
árbol de levas • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece viscosidad correcta.
• La mezcla se enriquece • Cambie el aceite del motor y el
Ruido en el mecanismo de la • Presión de aceite baja filtro.
válvula • Desgaste lóbulo de la leva • Revise y corrija el nivel de aceite
• Guía de la válvula desgastada del motor
• Descentramiento excesivo del • Instale el nuevo árbol de levas.
asiento de la válvula en la cara de • Sustituya la guía de la válvula.
la válvula • Ajuste, rectifique el asiento de la
válvula, y reemplace la válvula.

07 • Inspeccione el nivel de aceite del


motor
• Insuficiente suministro de aceite • Inspeccione el nivel de aceite del
• Presión de aceite baja motor
• La mezcla se empobrece Inspeccione el resorte y la válvula de
• Exceso de holgura de los liberación de la bomba de aceite
cojinetes • Cambie el aceite por uno con la
Ruido en la biela • La biela está en el límite de viscosidad correcta.
redondez. • Compruebe si el juego de
• La biela no está en el límite de montaje es correcto, y reparar si
redondez. es necesario.
• Biela desalineada • Ajuste y reemplace la biela.
• Tuerca de la biela floja • Reemplace la biela.
• Reemplace la biela doblada.
• Reemplace la biela.
• Inspeccione el nivel de aceite del
motor
• Inspeccione el nivel de aceite del
• Insuficiente suministro de aceite motor e inspeccione la bomba de
aceite.
• Presión de aceite baja
• Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece
viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los
• Compruebe si el juego de
cojinetes
Ruido del cojinete principal montaje es correcto, y reparar si
• Exceso de holgura axial es necesario.
• Cigüeñal principal diario fuera de • Compruebe la brida del cojinete
redondez o desgaste de empuje por si presenta
• Convertidor de par o volante desgaste.
desgastado • Reemplace el cigüeñal o ajuste el
piñón.
• Apriete con el par de apriete
correcto.

07-96 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Métodos de reparación
Síntomas Causas posibles
recomendados
• Nivel de aceite bajo • Inspeccione el nivel de aceite del motor
• Mal funcionamiento de la unidad • Instale la nueva unidad de transmisión
de transmisión de presión del • Inspeccione la unidad de transmisión y
aceite el juego del rodamiento principal.
Caí
da de presión del • Presión de aceite baja
aceite • Instale el nuevo filtro de aceite
• Bloqueo del filtro de aire • Cambie el aceite por uno con la
• La mezcla se empobrece viscosidad correcta.
• Exceso de holgura de los • Compruebe si el juego de los cojinetes
cojinetes es correcto.
• Junta desalineada o deteriorada
• Sujeción suelta, piezas • Sustituya la junta.
metálicas dañadas o porosas • Ajuste, repare o reemplace la pieza.
Pérdida de aceite
• Tapón de drenaje suelto o mal • Limpie el tapón de drenaje y reemplace
alineado según sea necesario
07
• Mal funcionamiento del sistema
• Inspeccione el sistema y repare si es
PCV
necesario.
• Junta tórica dañada, rayada o
• Ajuste el diámetro del cilindro. Instale
desgastada
las nueva anilla.
• Depósitos de carbón en la
Aceite drenado o • Instale la nueva anilla.
ranura del anillo de aceite
bloqueo en la bují
a • Retire el anillo e inspeccione el surco. Si
• El anillo en la ranura está
el ancho de la ranura no es el
demasiado apretado.
necesario, reemplace el pistón.
• Guía de la válvula desgastada
• Sustituya la guía de la válvula.
• Sello del vástago de la válvula
• Sustituya el sellado.
dañado o desgastado
Prueba de presión de compresión del cilindro
• El resultado de la prueba de presión de compresión del cilindro se puede utilizar para diagnosticar varias
averías en el motor.
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y el motor de arranque se encuentre en
buenas condiciones de funcionamiento. De lo contrario, la presión de compresión utilizada para el
propósito indicado de diagnóstico puede no ser válida.
- Inspeccione el nivel de aceite motor y agregue aceite si es necesario.
- Desconecte el arnés de cableado de la bujía.
- Quite todas las bujías del motor (consulte los electrodos para la indicación de activación anormal,
como la contaminación, sobrecalentamiento o exceso de aceite al retirar la bujía).
- Anote el número de cilindros de cada bujía para referencia futura.
- Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
- Asegúrese de que la válvula de mariposa totalmente abierta durante la verificación de la
compresión.
- Conecte el adaptador de presión de compresión o su equivalente en cada orificio de la bujía en la
culata.
- Encienda el motor hasta que se alcance la presión máxima en el indicador.Registre la presión de
cada cilindro.
- La presión durante la carrera de compresión no debe ser inferior a 1000 kPa, y la cantidad de
cambio entre los cilindros no debe ser superior a 25%.
- Si la presión de compresión de uno o más cilindros es más baja de lo normal repita la prueba de
compresión.
- Si el mismo cilindro repite una lectura más baja de lo normal durante la segunda prueba de
compresión, esto indica que hay una avería en el cilindro.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-97


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• La presión de compresión recomendada se utiliza como una guía para el diagnóstico de la avería del
motor. Nunca determine las causas de baja presión desmontando el motor a menos que haya algunos
fallos de funcionamiento.

Prueba de la junta de la culata


La fuga de junta de culata del cilindro puede estar presente entre los cilindros adyacentes, entre el cilindro y
la camisa de agua adyacente o desde un conducto de aceite hacia el motor externo.
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre los cilindros adyacentes son:
- Pérdida de potencia del motor
- El motor se cala
- Economía baja del combustible
• Las posibles indicaciones de fuga en la junta de la culata entre el cilindro y la manga de agua adyacente
son:

07 - El motor se cala
- Pérdida de refrigerante
- Exceso de vapor de agua (humo blanco) que se emite desde el sistema de escape
- Se crea espuma en el refrigerante

07-98 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje del motor
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• El motor se extrae con el eje transversal como un conjunto

1. Quite la cubierta del motor.


2. Libere la presión en el sistema de combustible.
• Desconecte el fusible de la bomba de alimentación de la caja eléctrica del compartimento motor.
• Arranque el motor hasta que se ahogue de forma natural.
3. Retire la tapa del motor.
4. Retire los cables de la batería positivo y negativo del motor.
5. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
07
6. Quite la ECU de la bandeja de la batería (para
el motor de 1,8 L)Litros).

7. Desconecte el conector de la luz de seguridad


Para el motor 1.8 L

Chery Automobile Co., Ltd. 07-99


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

8. Desconecte el conector entre el selector de


velocidad del motor y arnés de cables (para el
motor 1.8 L).

9. Desconecte el conector del selector de


velocidad de la bomba de aceite Para el motor
1.8 L

07

10. Retire el selector de velocidad (para el motor 1.8 L) (Vea la página 17-46).
11. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 30-32).
12. Vacíe el sistema de refrigeración (consulte la página 12-14).
ADVERTENCIA

• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración.


• NO afloje la tapa de liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema
de refrigeración está caliente.
• El vapor y el líquido caliente saldrá con fuerza al aflojar el tapón.
• Un uso inadecuado puede causar heridas personales graves.

13 Quite el depósito del líquido refrigerante.


14. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-22).
15. Quite el mazo de cables del motor de arranque.
16. Desconecte y retire la línea de combustible del riel de combustible.
17. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 10-7).

PRECAUCIÓN
• Para el motor de 2,0 L, desconecte el conector del sensor de flujo de aire eléctrico.

18. Quite el perno de cable de tierra.


19. Desconecte y quite los conectores eléctricos siguientes:
• Sensor de temperatura del refrigerante;

07-100 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
• Sensor de posición del árbol de levas
• Bobina de encendido
• 4 inyectores de combustible
• Sensor de presión/ temperatura de admisión
• Conector de la válvula solenoide del depósito
• Válvula de mariposa
• COMPRESOR C/A
• Presostato de la bomba
• Generador
• Sensor de detonación
• Sensor de velocidad del vehículo
• Sensor de velocidad
20. Quite la manguera de la válvula de control del depósito. 07
21. Desconecte la junta de la manguera del calentador del vehículo.
22. Quite el tubo de vacío del servofreno.

23. Quite el cable de cambio del transeje (flecha)

24. Drene el fluido de frenos (consulte la página 26-10).

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de frenos con un contenedor.

25. Quite la línea hidráulica en el cilindro receptor del embrague.


26. Quite el perno de la línea del compresor C/A del compresor C/A.
(Par de apriete: 20 N·m)

PRECAUCIÓN
• Después de retirar la línea de A / C, bloquee la línea de A / C para evitar que los desechos entren en el
sistema de A / C.

27. Drene el fluido de frenos (consulte la página 29-9).

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de frenos con un contenedor.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-101


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
28. Quite la línea de alta presión y la línea de baja presión de la bomba de dirección asistida.
(Par de apriete: 40 ± 5 N ·m)
29. Quite el perno del aislante de calor del colector y saque el aislante térmico (Consulte la página 11-6)
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)
30. Desconecte los conectores de oxígeno ascendente y descendente.

31. Quite los pernos del convertidor precatalítico


(flecha) fijado en el colector de escape.

07
32. 32.Apoye y eleve el vehículo.
33. Evacue el fluido de la transmisión.

PRECAUCIÓN
• Recuperar el líquido de la transmisión con un contenedor.

34. Quite el ensamblaje del eje tracción (Vea la página 20-5).


35. Drene el aceite del motor.
36. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje frontal (Véase la página 07 a 104).
37. Quite el perno de fijación entre el motor y el montaje trasero (Véase la página 07 a 105).
38. Baje el vehículo, y cuelgue el conjunto del motor.
39. Quite la tuerca de fijación entre la transmisión y el montaje izquierdo (Véase la página 07 a 105).
40. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
41. Quite la tuerca de fijación entre el motor y el ensamblaje derecho (consulte la página 07-106).
42. Quite perno de montaje de fijación de la base derecha.
43. Confirme que todos los componentes están desconectados del motor, y quite el conjunto del motor del
compartimiento del motor.

PRECAUCIÓN
• Compruebe que todos los conectores eléctricos están desconectados antes de la extracción del motor /
transeje.

ADVERTENCIA
• Colóquelo en posición nivelada para evitar que el motor se incline.

44. Quite el perno de acoplamiento entre el motor y la transmisión.


45. Separe la transmisión del motor.
46- Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)

07-102 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
47. Retire el generador del soporte (ver página 16-8).
48. Quite la línea del compresor de C/A.
49. Retire el compresor C/A (consulte la página 30-38).
50. Quite la bomba eléctrica y colóquela a un lado.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-103


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Ensamblaje del motor


Extracción e instalación - Montaje frontal
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

4. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
5. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte
de la parte frontal (3) de la caja de transmisión.
07 (Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6 Afloje y retire el perno (2) (para el motor 1.8 L).
(Par de apriete: 105 ± 5 N ·m)

7. Retire el conjunto de motor delantero.

8. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte frontal (1) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
9. Afloje y retire el perno de fijación del conjunto de
montaje amortiguador delantero (3) de la viga.
Para el motor 2.0 L
(Par de apriete del Perno de fijación (3): 80 ± 5
N ·m; perno de fijación (2) Par de apriete: 70 ± 5
N ·m)
10 Retire el ensamblaje del conjunto de motor
delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07-104 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje trasero


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

4. Afloje y quite los tornillos de fijación del soporte


de la parte trasera (4) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
5. Afloje y quite los tornillos de fijación del
07
ensamblaje trasero (flecha). y el perno de
fijación (3) de la viga.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
6. Afloje y quite el tornillo (1).
(Par de apriete: 105 ± 5 N ·m)
7. Retire el conjunto de motor trasero..

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje izquierdo


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-105


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.
4. Quitar la carcasa del filtro de aire y la base (para 2,0 L motor).
5. Quite la ECU de la bandeja de la batería (para el motor de 1,8 L)

6. Quite la tuerca de brida hexagonal (1) y el


soporte de montaje izquierdo de la caja de
transmisión.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)
7. Quitar el perno (2) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 15 - 40 N·m)
8. Quite el perno de la brida hexagonal del
ensamblaje izquierdo (3) de la carrocería del
vehículo.
(Par de apriete: 80 ± 5 N ·m)

07

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Extracción e instalación - Montaje derecho


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Aparte la manguera de la bomba para ampliar el espacio en el que trabajar.


4. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.

07-106 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

5. Quitar la tuerca (1), el perno (2) y conjunto de


montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)
6. Quitar el perno (3) de la caja de transmisión.
(Par de apriete: 25 ± 5 N ·m)
7. Retire la brida hexagonal del perno (4) y el
perno (5) con la arandela de la carrocería del
vehículo, y saque el ensamblaje derecho.
(Par de apriete: Perno hexagonal de brida: 80 ±
5N ·m; perno con arandela: 40 ± 5 N·m)

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

ADVERTENCIA
• Antes de elevar el vehículo, verifique si cada punto de apoyo está apoyado de forma segura, y preste
atención a la seguridad personal durante este proceso.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-107


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cubierta de la culata
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Quite la suciedad y los desechos fuera de la tapa de la culata con el aire comprimido antes de retirarlo.
5. Desconecte el conector del sensor de posición del cigüeñal.
6. Retire el sensor de posición del árbol de levas y coloque a un lado.

7. Retire la bobina de encendido y el cable de alta


07 presión, y coloque a un lado.
8. parte las mangueras de PCV (flecha) de la tapa
de la culata.

9. Afloje los tornillos de la cubierta de la culata.


(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

10. Quite la cubierta de culata de cilindro de la cabeza del cilindro.

07-108 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• Con la herramienta especial, quitar el aceite y sellador en la tapa de la culata.

11. Quite la junta de la cubierta de la culata.

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Es necesaria la instalación de la nueva junta de tapa de la culata del cilindro durante la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-109


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Árbol de levas
Extracción
1. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
2. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119)..

4. Usando una llave abierta, coloque los extremos


delanteros de árbol de levas de admisión y
escape para sacar con facilidad los pernos de
fijación del espaciador de admisión y escape.
(Par de apriete: 120 ± 5 N ·m)

07

5. Retire los árboles de levas de admisión y


escape.
6. Retire el tornillo de fijación (flecha) y retire el
engranaje intermedio superior.

7. Quitar los tornillos de fijación del engranaje


posterior y extraiga la cubierta de engranajes de
distribución tapa trasera.
(Par de apriete: 5 + 2 N ·m)

8. Quite los tornillos de tapa de cojinete 1 ª(flecha), y luego retire los pernos de los cojinetes del árbol de
levas de cabeza como se muestra en la ilustración.
(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

PRECAUCIÓN
• Uniformemente afloje los pernos de los cojinetes del árbol de levas en varios pasos.

07-110 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

9. Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas y colocarlos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Haga marcas de identificación en las tapas de los cojinetes del árbol de levas.

10. Retire el árbol de levas, a continuación, retire el sello del árbol de levas.
07
Instalación
PRECAUCIÓN
• Antes de instalar el árbol de levas, ajuste los 4 pistones a la misma altura, y luego ajuste la distribución.

Aplique aceite de motor a la superficie exterior de la leva y el piñón de árbol de levas, y aplique el aceite de
motor a la culata de cilindro agujero de cojinete del árbol de levas al mismo tiempo. Coloque los árboles de
levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º , de acuerdo con las marcas en ellos (tenga
cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e instale 16 pernos en ellos y
presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos tornillos de la tapa del cojinete
mismo se deben apretar al mismo tiempo, y es el par de apriete de 8 ± 3N·m
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas.
Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione el árbol de levas primera tapa del cojinete y el paso de aceite, y luego poner el árbol de
levas en la mesa de trabajo de forma inversa. Colocar una madera blanda debajo de ella, a continuación,
aplicar sellador uniformemente en la ranura de la superficie inferior de la tapa del cojinete (tener cuidado
para estar lejos del agujero de aceite, y no para hacer que el sellador de entrar en el agujero). Instale la
tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida hexagonal, y el
par es de 8 + 3 N ·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-111


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Instale el sello del árbol de levas con una


herramienta especial.

Engranajes de distribución del árbol de levas, engranaje intermedio, Tensor Correa de distribución e
instalación
1. Ensamblar los dos engranajes de sincronización del árbol de levas en la admisión y árboles de levas de
escape y apriete los dos tornillos de mano temporalmente.
07 2. ijar el engranaje intermedio a la cabeza del cilindro bajo el árbol de levas de escape, con un par de
apriete de 35 N ·m. Fijar el engranaje intermedio a la cabeza del cilindro bajo el árbol de levas de
escape, con un par de apriete de 35 N ·m.
3. Ponga el clip del tensor en la ranura del bloque de cilindros bajo el árbol de levas de escape, y atornillar
un tornillo sin apretar.
4. Tirar el cigüeñal hacia la derecha desde los principales centros muertos en el 1 y el 4 cilindros de 270 °
(en este momento, las cuatro pistones están en el medio de cada cilindro), e instalar el pasador del
cigüeñal al bloque de cilindro a través del agujero hilo por detrás el lado de admisión en el bloque de
cilindros, con la parte frontal de la clavija insertada en el orificio del bloque de equilibrio del cigüeñal.
Coloque la herramienta de sincronización del árbol de levas de posicionamiento especial detrás de la
superficie superior de la culata, y rotar los ejes de levas de admisión y escape con una llave de extremo
abierto, respectivamente, lo que permite la sincronización del árbol de levas herramienta de
posicionamiento especial para entrar en la ranura en el extremo posterior de los dos árboles de levas en
sentido horizontal .
5. Instale la correa dentada de distribución. Establecer los dos engranajes del árbol de levas de
distribución, engranajes de distribución del cigüeñal y la polea de la bomba de agua en el interior de la
correa de distribución correa dentada, con el tensor y engranaje intermedio en el exterior de la correa
dentada de distribución. Apretar el tornillo del tensor con una llave, con la aguja tensor alineado con la
aguja cóncava en el lado derecho. Apriete el tornillo del tensor con un par de apriete de 20 + 5 N ·m.
Después, apriete los dos tornillos de fijación del engranaje de distribución del árbol de levas con un par
de apriete de 120 ± 5 N ·m. A continuación, retire la herramienta de sincronización especial y pasador
del cigüeñal y girar el cigüeñal 1 ~ 2 vuelta (s), y comprobar el estado de tensión de la polea tensora.
Si la aguja tensor no se encuentra en la ranura, aflojar el perno tensor y reajustar el tensor. Repita los
pasos anteriores y apretar el tornillo del tensor de torsión especificado (Efectuar el control y la alineación
antes de apretar el tornillo del árbol de levas). Enrosque un tapón y una arandela en el orificio de hilo
que se utiliza para instalar el pasador del cigüeñal antes, con un par de apriete de 25± 3 N·m.

07-112 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Culata
Extracción e instalación

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-113


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1 - Ensamblaje hidráulico 9 - Junta de la Culata


2 - Retentor superior del resorte de la válvula 10 - Válvula
3 - Retentor superior del resorte de la válvula 11 - Tapa del cojinete del árbol de levas
4 - Retén de la válvula 12 - Montaje del árbol de levas de escape
5 - Retén de la válvula 13 - Montaje del árbol de levas de escape
6 - Retentor superior del resorte de la válvula 14 - Tapa del cojinete del árbol de levas
7 - Guía de la válvula 15 - Tapa del primer cojinete
8 - Guía de la válvula 16 - Tapa del primer cojinete

PRECAUCIÓN
• El orden de sustitución de la culata es el mismo que la de la válvula, sello, resorte, retén y árbol de levas.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


07 2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Drene el aceite del motor (consulte la página 05-7).
5. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).
6. Retire la correa de transmisión adicional y los correspondientes accesorios para ampliar el espacio de
servicio 116).
7. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
8. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
9. Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-110).
10. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 10-15).
11. Desmonte el colector de escape (Consulte la página 11-8).
12. Retire el ventilador de refrigeración del radiador y su montaje (ver página 12-20).

13. Quite los tornillos de culata en la secuencia que


se muestra en la ilustración.

07-114 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

PRECAUCIÓN
• Si no sigue la secuencia para quitar los tornillos de culata hará que la culata se deforme.

14. Quite la junta de la culata.

PRECAUCIÓN
• Cambie el cuerpo del acelerador por uno nuevo.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los orificios de los pernos de la culata en el bloque estén limpios, secos (quitar el
aceite o refrigerante residual) y las roscas no estén dañadas.
• NO reutilice los tornillos de culata. Los pernos se deberán analizar antes de su uso. Reemplazar los
pernos si están dañados.
• Coloque la nueva junta de la culata en el bloque del motor con el número hacia arriba. Asegúrese de que
la junta está asentada sobre la clavija en el bloque.
• Antes de instalar los tornillos, aplique una pequeña cantidad de aceite en la cabeza pernos. 07

Apriete los tornillos de culata en secuencia de acuerdo con los siguientes 3 pasos:
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 N • m
• 2 ºpaso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden
• 3er paso: Apretar los tornillos a 90 ± 5 N • m en dirección de las agujas del reloj y en orden

Chery Automobile Co., Ltd. 07-115


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Correa de transmisión opcional


Extracción e instalación

07

1 - Correa adicional 5 - Bomba de dirección eléctrica


2 - Polea del tensor 6 - Generador
3 - Polea del cigüeñal 7 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje intermedio 8 - Compresor C/A

ADVERTENCIA
• Compruebe la correa de transmisión sólo cuando el motor está parado.

07-116 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Gire la polea del tensor (1) en sentido antihorario mientras sostiene la parte hexagonal del tensor de la
correa de accionamiento con una herramienta.

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarla.

07

4. Saque la correa de transmisión de la rueda dentada y libere el trinquete, luego la cinta transportadora se
puede quitar.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-117


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Engranaje intermedio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Levante el vehículo con una grúa.

ADVERTENCIA
• Garantizar la seguridad durante la elevación del vehículo.

4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la


07 página 07-116)
5. Engranaje intermedio de la correa adicional superior (1)
• Extraiga el perno y la unidad superior adicional de la
correa dentada. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)
6. Engranaje intermedio de la correa adicional inferior (2)
• Extraiga el perno y la unidad superior adicional de la
correa dentada. (Par de apriete: 40 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción

07-118 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cadena de distribución del motor


Extracción e instalación

07

1 - Cubierta frontal de la tapa del engranaje de 7 - Engranaje intermedio inferior


distribución
2 - Cubierta trasera de la tapa del engranaje de 8 - Correa de distribución
distribución
3 - Engranaje de distribución del árbol de levas 9 - Engranaje de ralentísuperior
4 - Engranaje de distribución del árbol de levas de 10 - Engranaje de ralentísuperior
admisión
5 - Polea de la bomba de agua 11 - Cubierta del engranaje inferior
6 - Engranaje de distribución del árbol de levas

Chery Automobile Co., Ltd. 07-119


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
1. Libere la presión en el sistema de refrigeración.

ADVERTENCIA
• Siempre deje que el motor se enfríe antes de abrir el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. El vapor y el líquido caliente se verán obligados a salir al aflojar el tapón de liberación de
presión a medida que hay presión en el sistema de refrigeración. Un uso inadecuado puede causar
heridas personales graves.

2. Retire el sensor de posición del árbol de levas y coloque a un lado.


3. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.
4. Quite el ensamblaje de la instalación derecha (Vea la página 07-106).
5. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
6. Afloje y retire el soporte de montaje derecho perno de fijación y retire el soporte de montaje derecho.
(Par de apriete: 70 ± 5 N ·m)

7. Afloje y quite los tornillos de la polea del


07 cigüeñal (flecha) y quite los tornillos de la polea
del cigüeñal.
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva
a apretar a 30 ± 5°)

8. Quite la cubierta de engranajes de distribución


de la tapa delantera (1) y los engranajes de
distribución que cubren la tapa inferior (2).
(Par de apriete: 8 + 3 N m)

9. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).

07-120 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

10. Con una herramienta especial, instale el soporte


del cigüeñal al bloque de cilindros y girar el
cigüeñal hasta que esté completamente
instalado en su lugar.
(Par de apriete: 25 ± 3 N ·m)

PRECAUCIÓN
• El soporte de cigüeñal se utiliza para prevenir el cigüeñal gire en cualquier dirección.

11. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.
07
PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección.
• Los componentes de la distribución están flojos o el cigüeñal o del árbol de levas gira al sacarlos puede
causar graves daños a la válvula o pistón

12. Usando una llave de trinquete de tamaño medio, insertar la cabeza del trinquete en el orificio de pasador
tensor, y aplicar la fuerza en la dirección mostrada para elevar el tensor, tal como se muestra en la
ilustración.

ADVERTENCIA
• Mantenga las manos lejos de la polea tensora al levantarlo.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-121


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

13. Quite la correa de distribución (2).


La instalación es en el orden inverso a la extracción. Precauciones de instalación:

• Instale la correa de distribución y gire la polea


tensora con una llave universal, con el fin de
07 aplicar tensión forzar a la cinta y alinear el
indicador del tensor con el centro de la abertura
de ranura en U. Apriete el perno de la polea del
tensor a 30 + 5 N · m, y luego apriete la
admisión y el escape del árbol de levas pernos
de la polea (2) y (1) a 120 ± 5 N ·m (Vea la
página 07-119).

07-122 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Retén frontal del cigüeñal


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Retire la tapa del motor.


4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
5. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.

6. Retire los pernos de la polea del cigüeñal


(flecha).
(Apriete el tornillo a 25 ± 5 N ·m, y luego vuelva 07
a apretar a 30 ± 5°)

7. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).


8. Retire el perno de engranajes del cigüeñal del cigüeñal. (Apriete el tornillo a 130 ± 10 N ·m, y luego
vuelva a apretar a 65 ± 5°)
9. Quite las ranura de la llave del cigüeñal.

10. Con un destornillador, retire el sello de aceite


delantero del cigüeñal.

ADVERTENCIA
• Retire el sello y tenga cuidado de no dañar la superficie del sello de aceite delantero.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-123


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Instale el nuevo sello de aceite con el instalador


de sello delantero del cigüeñal de aceite.

PRECAUCIÓN
• Lubrique el sello delantero de aceite con aceite de motor antes del montaje.
• Antes de la instalación, es necesario aplicar una capa de aceite a la pista exterior de la bomba de aceite
07 para la protección de la arandela durante el montaje.
• Asegúrese de proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previniendo la fuga de
carburante causada por daños en los bordes.

07-124 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Retén trasero del cigüeñal


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

3. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 19-14).

4. Sujete el volante con una herramienta especial (1).

07

5. Quite el perno de fijación de la placa de presión del embrague y retire la placa de presión del embrague.
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

6. Quite los tornillos de fijación del volante, y luego


retire el volante.
(Apriete el tornillo a 35 ± 5 N ·m, y luego vuelva
a apretar a 45 ± 5°)

7. Con un destornillador, retire el sello de aceite


delantero del cigüeñal.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-125


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Instalación
1. Especificación del retén trasero: 90 × 110 × 10 mm;
2. Compruebe si el piñón y el agujero de montaje del sello de aceite trasero del cigüeñal están limpios;
3. Aplique aceite de motor al anillo exterior del retén del cigüeñal de manera uniforme;
4. Aplicar el aceite a la superficie de la herramienta especial e instálelo en la superficie del extremo
posterior del cigüeñal;
5. Instale el conjunto de sello de aceite trasero hasta el extremo posterior del cigüeñal con una herramienta
de guía especial;
6. Presione el conjunto del sello de aceite trasero en el orificio de aceite base del sello con una herramienta
especial;
7. Pulse la herramienta de presión alrededor de la junta de aceite
para presionar en su lugar. Precauciones de instalación:
• Al instalar el sello de aceite, lubrique el sello de aceite herramienta de guía con aceite de motor limpio.
07 • Coloque el retén de aceite en el cigüeñal herramienta guía posterior del sello de aceite.
• Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

• Asegúrese de que el borde del sello de aceite


está mirando hacia el cárter durante la
instalación.

07-126 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cigüeñal
Extracción
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)


3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).

4. Retire la placa de presión del embrague y el


volante..

07

5. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-125).


6. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-123).
7. Quitar el cárter de aceite, la bomba de aceite y el deflector de aceite (vea la página 13-14).
8. Retire el pistón y los ensamblajes de los 4 cilindros, y colóquelos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

9. Quite los tornillos de la estructura inferior del bloque motor en la secuencia que se muestra en la
ilustración, y retire el conjunto del bloque de cilindro inferior de la estructura.

PRECAUCIÓN
• Antes de aflojar los tornillos inferiores del bloque de cilindros, mida la holgura en el lado del cigüeñal.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-127


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

10. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2).

07

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

Instalación
Aplique aceite de motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el
cigüeñal. Compruebe que el orificio de aceite del cigüeñal y la superficie no presenten daños. Limpiar la
superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale el cigüeñal al bloque de cilindros con
la carcasa superior. Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el sellado de la junta tórica del paso de
aceite principal, y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a la superficie coincidente de la estructura y
el bloque de cilindros. Instale la estructura con la protección inferior del cigüeñal al bloque de cilindros
suavemente de acuerdo con los 3 pasadores y apriete los pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos
del marco respectivamente.
1. Apriete los tornillos de la tapa del cojinete : apretar cada tornillo en su lugar y apriete los pernos de la
tapa del cojinete de a 45 N ·m por el par especificado, y apriételos a 180 °por último.
2. Apriete los pernos de la estructura: 23 - 3 N·m.
La secuencia de apriete de la tapa del cojinete principal y los pernos de la estructura es como se muestra en
la ilustración, y los pernos de los cojinetes principales casquillo se deben apretar en la secuencia (es
necesario aplicar aceite a la parte hilos antes de instalar los pernos de los cojinetes principales PAC). Es
posible apretar los tornillos de múltiples estructuras simultáneamente, o apriete en secuencia.

07-128 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

07

Chery Automobile Co., Ltd. 07-129


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD MOTOR

07

07-130 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

1 - Anilla de compresión de la anilla del pistón 9 - Junta de culata


2 - Anilla de aceite de la anilla del pistón 10 - Bloque motor
3 - Riel de aceite del expansor 11 - Cojinete principal
4 - Anilla de la clavija del pistón 12 - Arandela
5 - Clavija del pistón 13 - Cigüeñal
6 - Pistón 14 - Estructura inferior del bloque
7 - Biela 15 - Tapa de la biela
8 - Cojinete de biela

Bloque motor
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Par de torsión (Nm)

Perno de la tapa de la biela


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m 07
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 N m
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Límite de deformación de la superficie 0,15 0.15
Estándar Diámetro interior (para el motor 1.8 L) 81
Estándar Diámetro interior (para el motor 2.0 L) 84
Fuera de la redondez <0,008 < 0.008
Taper < 0.01

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 81.000 - 81.010 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.500 - 83.510 mm

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).

PRECAUCIÓN
• Antes de desconectar el cable negativo de la batería, registre la información de configuración
relacionada.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-131


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L
2. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
3. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
4. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
5. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).

6. Retire la placa de presión del embrague y el


volante.

07
7. Desmonte el retén trasero (Consulte la página 07-125).
8. Desmonte el retén frontal (Consulte la página 07-123).
9. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
10. Quite el piñón del cigüeñal.
11. Girar el cigüeñal hasta el punto muerto inferior de cada cilindro, retire el pistón y conecte los
ensamblajes de la biela de 4 cilindros, y colocarlos en el orden correcto.

PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.
• Coloque una etiqueta con el número de cilindro correspondiente a cada pistón y biela para evitar una
instalación incorrecta.

12. Quite los tornillos de la estructura inferior del


bloque motor en la secuencia que se muestra en
la ilustración, y retire el conjunto del bloque de
cilindro inferior de la estructura.

07-132 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

13. Quite el cigüeñal (1) y la arandela de empuje (2)

14. Quite el piñón del cigüeñal.


15. Quite el bloque motor.

PRECAUCIÓN
• Al extraer el rodamiento sobre la conexión de barra lateral, preste atención a su posición de montaje. 07
Retírelo en la secuencia correcta.

Inspección
PRECAUCIÓN
• Todas las medidas del bloque del motor se deben tomar a temperatura ambiente.

Bloque motor
• Limpie el bloque de cilindros completamente y comprobar todos los tapones de los orificios de salida.
• Controlar el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas.
• Conpruebe el bloque de cilindros y la superficie de la pared del cilindro para detectar grietas. La
superficie inferior debe estar dentro del límite de servicio de 0,050 mm.
Bloque de cilindros

• Medir el diámetro del cilindro en tres posiciones


en las direcciones X e Y. La medición superior
debe ser menor de 10 mm y la medición inferior
debe ser superior a 10 mm.

Dirección de
Luz de empuje
gálibo

Dirección axial

10 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-133


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Diámetro de perforación de cilindro


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 81.000 - 81.010 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.500 - 83.510 mm

Y el selector de marchas
PRECAUCIÓN
• Es muy importante mantener limpio todo durante el montaje del motor.
• Cualquier material extraño (incluyendo cualquier material producido durante la limpieza de la superficie
de la junta) que entre en los conductos de aceite, conductos de refrigerante o del cárter de aceite puede
causar mal funcionamiento del motor.

Montar todos los componentes en su posición original.


1. Instalar el pistón a la biela.
2. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón.
3. La instalación es en el orden inverso a la extracción.
07

07-134 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Pistón y Biela
Especificaciones
Pistón

Diámetro del pistón


Todos los pistones (para el motor 1.8 L) 80.946 - 80.964 mm
Todos los pistones (para el motor 2.0 L) 83.451 - 83.469 mm

Especificaciones de espacio libre - Ranura de la anilla del pistón

Descripción Especificación (mm)


Primer Anillo del pistón 0.04 - 0.08
Segundo Anillo del pistón 0.01 - 0.0251

Especificaciones de espacio libre - espacio final de la anilla del pistón

Descripción Especificación Límite


07
Espacio extremo del anillo del 0.2 - 0.4 mm 0.8 mm
pistón
Espacio extremo del segundo 0.4 - 0.6 mm 1.0 mm
anillo del pistón

Especificaciones de espacio libre - pistón a clavija del pistón

Descripción Especificación (mm)


Pistón a clavija del pistón 0.002 - 0.013

Especificaciones de par de torsión - Perno de biela

Descripción Especificación (mm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 N m
Perno de la biela 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos de la biela para
90 ± 5 °

Especificaciones de espacio libre - Biela

Descripción Especificación (mm)


Espacio radial de la biela 0.016 - 0.051
Espacio radial de la biela 0.002 - 0.013

Chery Automobile Co., Ltd. 07-135


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Desmontaje
1. Extraiga el ensamblaje del motor (consulte la página 07-99).
2. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-108).
3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).
4. Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).
5. Quitar el cárter de aceite y retire el deflector de aceite.
6. Quite el ensamblaje de la instalación de la bomba (Vea la página 13-18).
7. Para el conjunto de la varilla del pistón y biela a desmontar, girar el cigüeñal a la posición de punto
muerto inferior de cada cilindro.

PRECAUCIÓN
• Controlar la holgura en la conexión de lado de la biela antes de quitar el pistón y biela.

07 8. Retire los pernos de la biela de fijación (flecha) y


la tapa del cojinete de biela.

9. Utilizando el mango de un martillo o herramienta similar, empuje el pistón y el conjunto de biela hacia
fuera de la porción superior del bloque de cilindros.

10. Quite la protección de biela de conexión.

07-136 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

11. Quite la anilla del pistón.


- Usando un expansor de segmentos de
pistón adecuado, retire el anillo de
compresión y anillo de aceite.
- Elimine todos los depósitos de carbono en
la ranura del anillo de aceite.

Expansor de la anilla del


pistón

PRECAUCIÓN
• Antes de retirar el anillo de pistón, inspeccione el espacio en el lado del anillo del pistón. Si se va a
reutilizar, asegúrese de poner en el anillo de pistón una marca de posición. 07

12. Quite la anilla del pistón.


- Quite los 2 anillos de fijación con un
destornillador pequeño.

13. Quite la clavija del pistón.


- Empuje el pasador del pistón con una
herramienta.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-137


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

14. Quite la biela y el pistón.


- Quite el pistón de la biela..

Inspección

Inspeccione el diámetro del pistón. Medir el diámetro


del pistón con un micrómetro en una posición
aproximadamente 10 mm por debajo de la parte de
07 falda del pistón en la dirección vertical del eje del
pistón.

Diámetro del pistón


Todos los cilindros (para el motor 1.8 L) 80.946 - 80.964 mm
Todos los cilindros (para el motor 2.0 L) 83.451 - 83.469 mm

Compruebe el espacio desde el pistón al lateral de la ranura.

• Limpiar la ranura del anillo de pistón con una


herramienta.

07-138 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Mida el espacio desde el pistón al lateral de la


ranura.

Espacio de la Ranura del anillo de pistón


Primer Anillo del pistón 0.04 - 0.08 mm
Segundo Anillo del pistón 0.01 - 0.0251 mm 07

• Mantenga limpia la pared del cilindro. Insertar el


anillo de pistón y empuje hacia abajo junto con
el pistón para asegurar que es perpendicular al
cilindro. La medida de espacio libre del anillo
del pistón se debe hacer con el anillo colocado
al menos a 13 mm desde la parte inferior del
cilindro y por debajo de la parte inferior del
recorrido del anillo de aceite donde el cilindro
tiene un desgaste mínimo. Compruebe la
holgura con una galga. Si la holgura medida
excede los límites, sustituya el anillo de pistón
con un nuevo conjunto.

Espacio extremo del anillo del pistón


Primer Anillo del pistón 0.2 - 0.4 mm
Segundo Anillo del pistón 0.4 - 0.6 mm

• Verifique el diámetro del orificio del pistón.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-139


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

• Compruebe el diámetro interno del pasador del


pistón.(Extremo pequeño).

07

Espacio de la clavija del pistón (mm)


Pistón a clavija del pistón 0.002 - 0.013 mm

• Compruebe el espacio radial del cojinete de la biela.

Espacio libre radial de la biela


Espacio radial 0.016 - 0.051 mm

El espacio del cojinete de la biela es de 0,026 ~ 0,062 mm, y el ajuste de la holgura del cojinete principal es
0,021 ~0,059 mm. Mida el espacio axial del cigüeñal después de que el perno de cojinete principal y el perno
de biela estén apretados con el par especificado, y el juego axial del cigüeñal debe estar entre 0,07 ~ 0,265
mm. Medir el juego axial de la biela, y debe estar dentro de 0,15 ~ 0,4 mm.

• Compruebe el espacio axial de la biela.

07-140 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
PRECAUCIÓN
• Nunca reutilice el perno de biela.

1. Instalar los anillos uno por uno en la secuencia de anillo de casquillo del anillo de aceite, superior e
inferior de los raíles, el segundo anillo de compresión y el anillo de compresión primero, prestar atención
a la dirección del anillo del pistón cuando la instalación de los anillos de compresión, con el lado que
tiene marca "TOP" hacia arriba. Los dos carriles y el anillo de buje debe quedar escalonada por ciertos
grados con el ángulo agudo en la conexión del anillo casquillo que mira hacia la parte superior del pistón.
El anillo primero y segundo anillo están escalonados en 180 °, con aproximadamente 45 °con respecto
al eje del anillo de pistón. Y los carriles superior e inferior del anillo de aceite deben estar escalonados
en 180 °, y en 90 °del anillo de casquillo. Comprobar que el anillo de pistón puede girar libremente en la
ranura del anillo.
2. Aplique aceite a las roscas y la parte inferior de la cabeza del perno antes de instalar un nuevo perno de
la biela.
3. Instale cada perno de ajuste con el dedo, y luego apriete cada tornillo alternativamente a montar la tapa
del cojinete correctamente. 07
4. Apriete los pernos de la biela con los dos pasos:
• 1 ºpaso: Apretar los tornillos a 25 ± 3 Nm
• 2 ºpaso: Girar a la derecha en un 90 ± 5°

PRECAUCIÓN
• Compruebe que el conducto de aceite en el bloque esté transparente, y limpie el orificio del cojinete
principal con un paño de tela no tejida. Hay una ranura de aceite y el agujero de aceite en el cojinete
principal superior, que deben estar alineadas con el orificio de aceite en el bloque durante la instalación,
pero no hay orificio de aceite en el cojinete principal inferior. Utilizar un conjunto de cojinete principal del
mismo proveedor en el mismo motor. Aplique aceite de motor a la superficie interior del de cojinete
principal antes de la instalación. Durante el montaje, preste atención a las direcciones de las flechas del
pistón y la biela frente a la parte delantera del motor, sin ser invertido.

5. Instalar el pistón a la biela. Aplicar el aceite a la superficie exterior del pasador de pistón y la superficie
interior del agujero del pasador del pistón. Insertar el pasador de pistón en el orificio del pasador de
pistón, y también instalar la barra de conexión en el asiento del pasador de pistón. Después de que el
pasador de pistón pasa a través del orificio del pasador del pistón y la biela para el anillo de resorte en
un lado, instalar el anillo de retención a la otra ranura para el anillo correspondiente. Compruebe que el
pasador del pistón gira libremente en el agujero.

PRECAUCIÓN
• Cuando la biela está instalada en el asiento del pasador, la dirección de las marcas delanteras sobre la
barra de conexión y la superficie superior del pistón deben ser uniformes

Chery Automobile Co., Ltd. 07-141


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

6. El uso de un expansor de aros de pistón, instalar el anillo de pistón. Montar todos los componentes en
su posición original.
7. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

07

07-142 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Cigüeñal
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 45 ± 5 Nm
Perno de la tapa del cojinete principal
2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 180 ± 10°
Estructura inferior 23 ± 3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Diámetro del pistón principal del cigüeñal 53.981 - 54
Diámetro del pistón de la biela del cigüeñal 47.884 - 47.9
Max. Fuera de la redondez del piñón principal del 0.008
cigüeñal
07
Juego axial del cigüeñal 0.07 - 0.265
Juego radial del cigüeñal 0.0035 - 0.034
Grosor de la arandela 2.4 - 2.405

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-143).
Inspección

• Compruebe el muñón del cigüeñal principal para


el desgaste excesivo redondez o arañazos. El
límite de redondez de cualquier piñón principal
del cigüeñal se debe mantener en 0,008 mm. Y
el límite de redondez de cualquier piñón de la
biela debe mantenerse a 0,005 mm. No se
rasque la muñequilla del cigüeñal o la esquina
redonda de rodamiento. El límite de fuera de
redondez de cualquier piñón principal del
cigüeñal se debe mantener en 0,005 mm..

Chery Automobile Co., Ltd. 07-143


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Controlar el juego después de la instalación. El


juego axial debe ser 0,07 mm. Y el límite de
tolerancia axial se debe mantener en 0,265 mm

• Limpie el piñón y el cojinete.


• Instale el cigüeñal.
• Corte la cuchilla a la misma anchura que el rodamiento, y luego colóquelo en el piñón principal del
cigüeñal para que sea paralelo con la línea central del cigüeñal.
07
• Instale la tapa del cojinete principal con cuidado, y apriete los tornillos con el par especificado.
• Quite la tapa del rodamiento principal.
• Mida la holgura de aceite con una hoja de plástico de espesores.
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser 0,022 mm
- El espacio libre de aceite estándar entre el cigüeñal y la biela principal debe ser de 0.058 mm
Y el selector de marchas
1. Instale el cojinete principal y cojinete de empuje al bloque de cilindros superior e inferior bloque de
cilindros.

PRECAUCIÓN
• Identificar y numerar los rodamientos para su su reutilización, de forma que se ensamblen en la misma
posición y dirección.

2. Montar el cojinete del cigüeñal y el principal en el orden inverso al de desmontaje. Aplique aceite de
motor al piñón principal, que conecta revista varilla y la superficie de empuje al instalar el cigüeñal.
Compruebe que el orificio de aceite pasaje principal y secundario y la superficie del piñón para
comprobar su estado. Limpiar la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros, e instale
el cigüeñal al bloque de cilindros con la carcasa superior. Instalar la arandela de empuje del cigüeñal y el
sellado de la junta tórica del paso de aceite principal, y aplicar una capa de goma de sellado uniforme a
la superficie coincidente de la estructura y el bloque de cilindros. Instale la estructura con la protección
inferior del cigüeñal al bloque de cilindros suavemente de acuerdo con los 3 pasadores y apriete los
pernos 10 principales tapa de cojinete y 10 pernos del marco respectivamente.

07-144 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

a. Apriete los tornillos de la tapa del cojinete : Dowel Pin


apretar cada tornillo en su lugar y apriete los
pernos de la tapa del cojinete de a 45 N ·m Sello de goma
por el par especificado, y apriételos a 180 °por
último.

b. Apriete los pernos de la estructura: 23 ± 3 N·m.


La secuencia de apriete de la tapa del cojinete
principal y los pernos de la estructura es como
se muestra en la ilustración, y los pernos de los
cojinetes principales casquillo se deben apretar
en la secuencia (es necesario aplicar aceite a la
07
parte hilos antes de instalar los pernos de los
cojinetes principales PAC). Es posible apretar
los tornillos de múltiples estructuras
simultáneamente, o apriete en secuencia

Chery Automobile Co., Ltd. 07-145


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

REPARACIÓN DE LA UNIDAD DE LA CULATA


Árbol de levas
Especificaciones
Especificaciones del árbol de levas

Descripción Especificación (mm)


Altura del árbol de levas de admisión 37.15
Altura del árbol de levas de escape 37.05
Diámetro exterior del piñón#1 31.934 - 31.95
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96
Diámetro exterior del piñón del cigüeñal #1 32 - 32.025
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 24 - 24.021
Juego axial #1 0.05 - 0.091
07 Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074
Espacio axial árbol de levas de admisión 0.15 - 0.175
Espacio axial árbol de levas de escape 0.15 - 0.175

Desmontaje
Extraiga el cigüeñal (consulte la página 07-110).
Inspección
• Medir la altura del lóbulo de leva.

• Si el desgaste excede el límite, sustituir el árbol


de levas.

Altura del lóbulo de la leva

Altura del lóbulo de la leva de admisión 37.15 mm


Altura del lóbulo de la leva de escape 37.05 mm

07-146 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Compruebe el diámetro exterior del pasador del


pistón.

Diámetro exterior del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón #1 31.934 - 31.95 mm
Diámetro exterior del piñón #2, #3, #4, #5 23.947 - 23.96 mm 07
• Compruebe el diámetro exterior del pasador del pistón.

Diámetro interno del árbol de levas


Diámetro exterior del piñón del árbol de levas #1 32 - 32.025 mm
Diámetro interior del piñón #2, #3, #4, #5 24 - 24.021 mm

• Cálculo del espacio del árbol de levas


Espacio piñón = (diámetro interior del árbol de levas) - (diámetro exterior del árbol de levas)

Espacio del piñón del árbol de levas


Espacio piñón #1 0.05 - 0.091 mm
Espacio piñón #2, #3, #4, #5 0.04 - 0.074 mm

• Compruebe el espacio axial del árbol de levas.

Espacio axial del árbol de levas


Árbol de levas de admisión 0.15 - 0.175 mm
Árbol de levas de escape 0.15 - 0.175 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 07-147


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
1. Con una herramienta especial (1), instale el soporte de montaje del árbol de levas para fijar el árbol de
levas en su lugar.

PRECAUCIÓN
• El soporte de árbol de levas se utiliza para prevenir el árbol de levas gire en cualquier dirección

07
La instalación es en el orden inverso a la extracción.
Precauciones de instalación:
• Instale las tapas de los cojinetes del árbol de levas de admisión y de escape en el orden correcto.
• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.
• Siga la secuencia de apriete como se muestra.
Instalación del conjunto del árbol de levas
Retire las tapas de los rodamientos 1 ªy 2 ª5 ªs y colóquelos en orden, aplique aceite de motor a la leva del
árbol de levas y la superficie exterior, y aplique aceite de motor en el orificio del cojinete del árbol de levas de
la culata. Coloque los árboles de levas de admisión y escape. Tape de los cojinetes 2 ~ 5 º, de acuerdo con
las marcas en ellos (tenga cuidado de no hacer que las palabras en ellos queden en orden invertido), e
instale 16 pernos en ellos y presione los árboles de levas de admisión y escape respectivamente. Los dos
tornillos de la tapa del cojinete se deben apretar al mismo tiempo, y al par de apriete de 8 ± 3 N m

PRECAUCIÓN
• Los árboles de levas de admisión y de escape pueden distinguirse con las marcas "IN" y "EX" en ellas

Instalación del retén frontal del árbol de levas y la tapa del primer cojinete del árbol de levas.
1. Inspeccione la primera tapa del cojinete del árbol de levas y el paso de aceite en ella, y luego ponga la
primera tapa de cojinete en la mesa de trabajo en sentido inverso, y coloque una madera blanda debajo
de él, a continuación, aplique goma de sellado uniformemente en la ranura de la superficie inferior del
cojinete (tenga cuidado de estar lejos del agujero de aceite, y que no entre goma en el agujero.
Instale la tapa del cojinete en el cabezal del cilindro con 2 tornillos de fijación y 4 tornillos de brida
hexagonal, y el par es de 8± 3 N·m.
2. Instalar los retenes de los árboles de levas de admisión y salida, y aplique el aceite para el labio de
sellado de aceite, a continuación, por separado presione los 2 retenes de árbol de levas en los orificios
en la parte delantera del agujero del árbol de levas con la primera guía y de herramienta de presión
especial.

07-148 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Culata
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (Nm)


1 ºpaso: Apretar los tornillos a 40 ± 5 Nm
Perno de la culata 2 ºpaso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
3er paso: Vuelva a apretar los pernos a 90 ± 5 °
Perno de la cubierta de la culata 8+3

Especificaciones de espacio libre

Descripción Especificación (mm)


Planicie de la culata 0.04
Altura del resorte 47.7

Desmontaje 07
Retire la tapa de la culata (Consulte la página 07-113).
Inspección
• La planitud de culata debe estar dentro de 0,04 mm.
• Compruebe el piñón para ver si no está rayado.
• Use el limpiador de guía de la válvula para eliminar los depósitos de carbón y barniz en el interior de la
guía de válvula.
• Asegúrese de que los retentores de la válvula se muevan y giren libremente en el agujero.
• Compruebe la altura de la guía de válvula.

PRECAUCIÓN
• Al cambiar la culata debe estar completamente equipada con válvulas, sellos, resortes, retenes,
cuidadores, taqués hidráulicos y cigüeñales.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-149


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Y el selector de marchas
Instale el cilindro (Consulte la página 07-113).

07

07-150 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Válvula, guía de la válvula y resorte de la válvula


Especificaciones
Válvula y la Guía de Especificaciones

Descripción Especificación (mm)


Desviación de la válvula de Admisión 0.02
Desviación de la válvula de escape 0.04
Espacio de la guía de la válvula de admisión 0.012 - 0.043
Espacio de la guía de la válvula de escape 0.032 - 0.063

Especificaciones del resorte de la válvula

Descripción Especificación (mm)


Longitud libre del resorte 47.7
Altura del resorte a 620 N de Presión 32.0

Desmontaje
07
PRECAUCIÓN
• Retire los muelles de las válvulas como grupos. Cilindro # 1 y # 4 son como un grupo, y el cilindro # 2 y #
3 son como un grupo. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 1 y # 4, quitar los
resortes de válvula de cilindro # 1 y # 4, y sustituir la junta de la válvula de aceite, a continuación, instalar
el resorte de la válvula inmediatamente. Cuando el pistón va al centro muerto superior del cilindro # 2 y #
3, sustituir la junta de la válvula de aceite. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro, causando
problemas innecesarios.
• Aplique aceite de motor al borde del sello de aceite al instalar el sello de la válvula.

1. Utilizando una herramienta especial, comprimir


el resorte de la válvula.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-151


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

2. Retire el retentor de la válvula (1), el retén del


muelle de la válvula (2) y el resorte de la válvula
(3).
3. Quite la válvula (4) de la culata.

07
4. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el
sello de aceite de la válvula (5).

5. Retire la guía de la válvula (6).


Inspección
Inspección de la válvula y la guía de la válvula
Inspeccionar las válvulas en los pasos siguientes:
• Limpie todas las válvulas y retire las válvulas quemadas, dobladas y agrietada.
• Compruebe el asiento de la válvula y la cara de la válvula por si está dañado.

• Cuando la reparación de las válvulas, siga las


especificaciones descritas para las válvulas de
entrada y válvulas de escape.

07-152 Chery Automobile Co., Ltd.


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

Elemento Especificación (mm)


Diámetro exterior del vástago de Válvula de Admisión 5.98 ± 0.008
válvula Diámetro interior Válvula de escape 5.96 ± 0.008
Válvula de Admisión 5.4 ± 0.1
Grosor de guía de válvulas
Válvula de escape 5.4 ± 0.1
Válvula de Admisión 0.3 ± 0.15
Válvula de ángulo de
Válvula de escape 0.3 ± 0.15
Válvula de Admisión 65°
inclinación Top brida de la válvula
Válvula de escape 68°
Válvula de admisión 107.998
Altura de la válvula
Válvula de escape 106.318

• Mida la desviación de la válvula.

Límite de desviación de la válvula (lectura del indicador de dial) 07


Admisión 0.02 mm
Escape 0.04 mm

• Si se supera el límite, controlar el juego entre la válvula y la guía de válvula.

- Medir el diámetro de vástago de la válvula y


el diámetro de la válvula de guía interior.
Con un micrómetro, mida el diámetro del
vástago de la válvula en una posición de 26
mm, 52 mm y 78 mm desde la parte inferior
de la válvula de admisión.

- Compruebe que la holgura está dentro del rango especificado.


- Si se supera el límite, sustituir la guía de la válvula o la válvula.

Espacio libre estándar de válvula a válvula


Admisión 0.012 - 0.043 mm
Escape 0.032 - 0.063 mm

Especificaciones del resorte de la válvula


• Al inspeccionar, reparar o reemplazar las válvulas retiradas, o los muelles de las válvulas debe hacerse
la prueba de carga correcta.
• Deshágase de los resortes que no cumplan con las especificaciones.

Chery Automobile Co., Ltd. 07-153


07 - MECÁNICA DEL MOTOR DVVT 1,8 L y 2,0 L

• Las siguientes especificaciones se aplican tanto


a los resortes de admisión como de escape.

Altura/largo del resorte de la válvula


Longitud libre del resorte 47.7 mm
07 Altura del resorte a 620 N de Presión 32.0 mm

Si no está dentro del rango especificado, sustituir el muelle de la válvula.


Y el selector de marchas
1. Instale la guía de válvula nueva (1) si es necesario.
2. Instale el retentor de la guía de válvula nueva (2) si es necesario.
3. Utilizando una herramienta adecuada, retirar el sello de aceite de la válvula (3).

PRECAUCIÓN
• Aplique el aceite de motor a la junta de aceite de la válvula.

4. Instalar la válvula (8) en la junta (con el mayor


diámetro en el lado de admisión).
5. Retire el resorte de la válvula (4).
6. Retire el retentor de la válvula (5).
7. Utilizando un compresor de muelles de válvula,
comprima el resorte de la válvula
8. Instale el retentor de la válvula (6).
9. Golpee el vástago de la válvula con un martillo
de plástico con cuidado después de la
instalación para confirmar el montaje correcto.
10. Instale el taqué hidráulico (7) a la cabeza del
cilindro.
11. Instale el árbol de levas.

07-154 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
INFORMACIÓN GENERAL 08-3 Depósito de combustible 08-15
Descripción 08-3 Extracción e instalación 08-15
Especificaciones 08-4 Descripción del depósito de
combustible 08-17
Herramientas especiales 08-5
Bomba de combustible 08-18
Diagrama de conexión de la línea del
sistema de combustible 08-6 Extracción e instalación 08-18
Diagrama del circuito del sistema de Inspección 08-20
combustible 08-7
Filtro de combustible 08-21
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 08-11
Extracción e instalación 08-21
Tabla de síntomas de la avería 08-11
Riel de combustible e inyector de
Prueba de presión del sistema de combustible 08-22
combustible 08-13 08
Extracción e instalación 08-22
Descarga de la presión de combustible
Inspección del inyector 08-24
08-14
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 08-15

Chery Automobile Co., Ltd. 08-1


08

08-2 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

08

1 - Ensamblaje del inyector del riel de combustible 5 - Tubo de llenado del combustible
2 - Filtro de combustible 6 - Pasacables de la bomba de combustible
3 - Tapa del depósito de combustible 7 - Depósito de combustible
4 - Bomba de combustible 8 - Transportador del depósito de combustible

Chery Automobile Co., Ltd. 08-3


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

El sistema de suministro de combustible se compone de depósito de combustible, la bomba de combustible,


el filtro de combustible, la tubería de suministro de combustible, el riel de combustible y el inyector de
combustible. La función del sistema de suministro de combustible es proporcionar suficiente presión de
gasolina al inyector de combustible mediante el uso de la bomba eléctrica de combustible; el inyector inyecta
una determinada cantidad de gasolina a la parte superior de la válvula de admisión en el colector de admisión
de acuerdo con la señal de control del ECM.
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Ensamblaje del riel de combustible –
20 + 5 8+3
Conducto de admisión
Par de torsión máximo de del inyector 20 + 5 -
08 Especificaciones de presión del combustible

1,6 L & 1,8 L & 2,0 L Presión


Cuando la bomba de combustible se enciende bajo
Presión del combustible en el riel de combustible . la tensión nominal establecida, la presión alcanzará
Llave ENCENDIDA el 90% de la presión nominal después de 13
segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión del combustible en el riel de combustible - sistema, corte el suministro de alimentación y la
Llave APAGADA salida de combustible, la presión máxima cae a
menos del 10% en 1 minuto

08-4 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Herramientas especiales

Multímetro Digital

08
Probador de presión del sistema de combustible

Extractor de la bomba de combustible

Transportador de la transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 08-5


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Diagrama de conexión de la línea del sistema de combustible

08

1 - Bomba de combustible 4 - Tubo T


2 - Regulador de presión de la bomba de 5 - Ensamblaje del inyector del riel de combustible
combustible
3 - Filtro de combustible

Cuando el motor funciona correctamente, la bomba de combustible (1) bombea combustible desde el
depósito de combustible y los filtros a través del filtro de combustible (3), y después el combustible se
suministra al tubo T (4). Parte del combustible entra en el riel de combustible (5), y el combustible es
suministrado al inyector. Parte del combustible fluye directamente hacia el regulador de presión de
combustible de la bomba (2). Cuando el suministro de combustible presión del sistema es alto, la presión
mueve hacia arriba el resorte de diafragma dentro del regulador, a continuación, la válvula se abre y el
combustible sale del regulador. Cuando la presión alcanza el valor normal, el regulador se apaga y el
combustible deja de salir. Finalmente, la presión del sistema se vuelve estable.

08-6 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Diagrama del circuito del sistema de combustible


Sistema de suministro de combustible (Página 1 de 4)

INTERRUPTOR DE
BATERÍA
ENCENDIDO O
ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO DEL FUSIBLE


FUSIBLE Y CAJA DE
RELÉS
FRONTAL Y CAJA
DE RELÉS
08
RELÉ DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIB
LE

COMBUS CUADRO DE
TIBLE INSTRUMENT
BAJO OS
UNIDAD DE CONTROL DEL
MEDIDOR UNIFICADO
SENSOR COMB SENSOR DE NIVEL DE
DE NIVEL USTIB COMBUSTIBLE Y BOMBA DE
DE LE COMBUSTIBLE
COMBUS BOMB
TIBLE A

CUERPO
DEL
FUSIBLE
Y CAJA
DE
RELÉS
FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 08-7


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Sistema de suministro de combustible (Página 2 de 4)

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉ DEL RELÉS
ARRANQ
UE (RELÉ
08 PRINCIPA
L)

RELÉ DEL RELÉ SV SV SV


COMBUSTIB PRINCIPAL
LE ECM

FUSIBL
E
FRONTA
L Y
CAJA
DE
RELÉS

08-8 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
Sistema de suministro de combustible (Página 3 de 4)

08

COMBUSTI COMBUSTI COMBUSTI COMBUSTI


BLE BLE BLE BLE
INYECTOR INYECTOR INYECTOR INYECTOR
MO.1 MO.2 MO.3 MO.4

INY # 1 INY # 2 INY # 3 INY # 4


ECM

Chery Automobile Co., Ltd. 08-9


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Sistema de suministro de combustible (Página 4 de 4)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O BATERÍA
ARRANQUE ENCENDIDO

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS
CAJA

08

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR

INMOBILIZADOR
BOBINA

IG-SW EPC LÍNEA K


ECM

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

08-10 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de la avería
Sistema de suministro de combustible Avería Síntomas Tabla

Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
Elimine el mal funcionamiento con
Avería del sistema antirrobo
el equipo de diagnosis
Mal funcionamiento de la bomba Pruebe la bomba de aceite y
de combustible reemplace según sea necesario
Compruebe el relé de la bomba de
Mal funcionamiento del relé de la
aceite y reemplace según sea
bomba de combustible
necesario
08
Fuga en el tubo del sistema de Repare o cambie el tubo que
Funcionamiento normal de suministro de combustible presenta fugas
arranque, mal funcionamiento de Reemplace el filtro de
la capacidad de arranque del combustible, limpie el depósito de
motor Bloqueo del filtro de combustible
combustible y cambie el
combustible
Cambie el combustible y la bomba
Bloqueo del filtro de la bomba de
de combustible y limpie el
combustible
depósito de combustible
Mal funcionamiento del regulador
de presión de la bomba de Cambie la bomba de combustible
combustible
Bloqueo masivo en el inyector Limpie o cambie el inyector
Fuga en el inyector Limpie o cambie el inyector
Mal funcionamiento de la válvula
de comprobación interna de la Cambie la bomba de combustible
El motor arranca con retraso bomba de combustible
Mal funcionamiento del regulador
de presión de la bomba de Cambie la bomba de combustible
combustible
Cambie el combustible y limpie el
Mala calidad del combustible
depósito de combustible
El inyector se bloquea con Exceso de materias extrañas en el Cambie el combustible y limpie el
frecuencia depósito de combustible depósito de combustible
Cambie el combustible y el filtro y
Filtro de combustible sucio
limpie el depósito de combustible

Chery Automobile Co., Ltd. 08-11


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Bomba de combustible Avería Síntomas Tabla


Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
Fuerte ruido de funcionamiento El nivel de combustible es bajo
Cambie la bomba de combustible,
Difícil de acelerar/arrancar durante un periodo prolongado o la
y mantenga el nivel de
La bomba de combustible funciona bomba de combustible está
combustible por encima del 25%
con retraso dañada

Inyector de combustible Avería Síntomas Tabla


Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
El inyector se obstruye debido a Limpie el sistema de suministro de
Fuga en el inyector un exceso de materias extrañas en combustible y limpie o reemplace
08 el combustible el inyector
Exceso de materias extrañas en el
La atomización del combustible es Cambie el combustible y el
depósito de combustible o mal
difícil inyector
funcionamiento del inyector.
Exceso de materias extrañas en el
Bloqueo en el orificio de inyección Limpie el inyector.
combustible
Corto circuito en la bobina del
Inyector no funciona Cambie el inyector.
inyector

08-12 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Prueba de presión del sistema de combustible


Especificaciones de presión del combustible

1,6 L & 1,8 L & 2,0 L Presión


Cuando la bomba de combustible se enciende bajo
Presión del combustible en el riel de combustible . la tensión nominal establecida, la presión alcanzará
Llave ENCENDIDA el 90% de la presión nominal después de 13
segundos
La bomba de combustible se detiene después de
Presión de combustible en el riel de combustible - funcionar durante 5 minutos. Pruebe los cambios de
motor al ralentí presión en la salida de la bomba de combustible, la
presión no debe ser inferior a 1 kPa
Cuando la presión sea el 80% de la presión del
Presión del combustible en el riel de combustible -
Llave APAGADA
sistema, corte el suministro de alimentación y la
salida de combustible, la presión máxima cae a
08
menos del 10% en 1 minuto

ADVERTENCIA
• Al utilizar el sistema de suministro de combustible, trabaje en un lugar con buena ventilación, por favor,
mantenga las fuentes de incendio y llamas abiertas lejos del área de trabajo, la zona de trabajo debe
estar equipada con extintores.
• Antes de utilizar el sistema de suministro de combustible, por favor toque carrocería del vehículo para
descargar la electricidad estática, de no hacerlo, causará un incendio o explosión.
• Antes de extraer e instalar los tubos de combustible, descargue la presión del sistema de suministro de
combustible.

PRECAUCIÓN
• El voltaje de la batería debe ser de aproximadamente 11,5 V o menos.
• El combustible está al menos al 25% de la capacidad del depósito de combustible.
• La vida útil del filtro de combustible debe ser aprox 5000 km.
• Evite las fugas en el tubo del sistema de suministro de combustible.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.

2. Desconecte el conector del tubo de alimentación


y conecte el medidor de presión del sistema
suministro de combustible entre la manguera de
entrada y la línea de combustible.

3. Arranque el motor y deje que funcione a la velocidad de ralentí, lea el valor mostrado en el medidor de
presión.
- El valor estándar en ralentídebe ser superior a 1 kPa.
- Si la presión medida es inferior a 1 kPa, revise que no haya fugas en el filtro de combustible.
Cambie según sea necesario.
Chery Automobile Co., Ltd. 08-13
08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
- Si la presión medida es inferior a 1 kPa y el filtro funciona correctamente, revise la bomba de
combustible. Cambie según sea necesario.
- Si la presión medida es demasiado alta, el inyector puede estar obstruido o la bomba de
combustible del regulador de presión no funciona correctamente. Compruebe el inyector y el
regulador de presión. Cambie según sea necesario.
4. Cuando la presión sea el 80% de la presión del sistema, corte el suministro de alimentación y la salida
de combustible, la presión máxima cae a menos del 10% en 1 minuto.
Descarga de la presión de combustible
ADVERTENCIA
• Cuando el motor no está funcionando, la presión del combustible en el sistema de suministro de
combustible sigue siendo alta. Antes de reparar o desconectar la línea de combustible o los
componentes del sistema de suministro de combustible, es necesario descargar la presión del sistema
de suministro de combustible para evitar que el combustible sea rociado accidentalmente. El
08 incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.

Lleve a cabo los siguientes procedimientos para descargar la presión de combustible del sistema de
suministro de combustible:
1. Reconozca y quite el relé de la bomba de combustible de la caja de relés.
2. Arranque y haga funcionar el motor hasta que se ahogue.
3. Reinicie el motor hasta que no encienda.
4. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.

08-14 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Depósito de combustible
Extracción e instalación

ADVERTENCIA
• Al utilizar el sistema de suministro de combustible, trabaje en un lugar con buena ventilación, por favor,
mantenga las fuentes de incendio y llamas abiertas lejos del área de trabajo, la zona de trabajo debe
estar equipada con extintores.
• Antes de utilizar el sistema de suministro de combustible, por favor toque carrocería del vehículo para
descargar la electricidad estática, de no hacerlo, causará un incendio o explosión.
• Antes de extraer e instalar los tubos de combustible, descargue la presión del sistema de suministro de
combustible.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la 08
bomba de combustible.
2. Encienda el motor hasta que se ahogue de forma natural.
3. Desconecte el cable negativo de la batería.
4. Desmonte el asiento trasero (Consulte la página 45-15).
5. Levante la alfombra del suelo trasero.

6. Con un destornillador, levante la tapa en la


dirección de la flecha.

7. Desconecte el conector de la bomba de


combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 08-15


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

8. Presione los pasadores de cierre (flecha) del


conector del tubo, y saque el tubo de retorno del
filtro combustible y la manguera de
evaporación del combustible.

9. Desconecte la junta de acoplamiento (flecha)


entre el depósito de combustible y el recipiente.
08

10. Coloque un recipiente debajo de la manguera de llenado de combustible.


11. Presione el pasador de bloqueo del conector del
tubo, y tire de la manguera de evaporación del
combustible (1). Suelte el pasador de bloqueo y
tire de la manguera (2).

12. Mueva hacia arriba el depósito de combustible con el transportador de transmisión Colocar cojines
apropiados en los puntos de apoyo del depósito de combustible para evitar daños en el mismo.

13. Quite los tornillos de soporte del depósito de


combustible (flecha), suelte y separe el soporte
del tanque de combustible.

08-16 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

14. Baje lentamente la bandeja de la transmisión para quitar el depósito de combustible.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Vuelva a instalar el tubo de combustible y el tubo de ventilación del depósito de combustible en sus
posiciones originales. En caso contrario el tubo de combustible puede resultar dañado por la fricción
causada por la vibración del cuerpo, resultando en la fuga de combustible.
• Compruebe si el tubo está conectado correctamente después de instalar el depósito de combustible.
• Asegúrese de mantener suficiente espacio entre la tubería de combustible y el tubo de descarga del
aislante térmico.

Descripción del depósito de combustible


Posición de instalación del cojín del depósito de combustible
Asegurarse de que el cojín está instalado 08
correctamente como se muestra en la ilustración. La
instalación incorrecta causará fricción entre el
depósito de combustible y el la carcasa, pudiendo
dañar algún tubo o el depósito.

Tubo de ventilación y válvula de vapor del combustible


Función de la válvula de vapor del combustible:
Cuando el vapor de combustible se produce en el depósito de combustible, el vapor se introduce el recipiente
para carbón a través de la válvula de vapor de combustible. Cuando el tanque de combustible está lleno,
empuja la válvula de vapor de combustible para evitar que el vapor entre en el filtro de carbón vegetal a
través de la válvula de vapor de combustible.
Función del tubo de ventilación:
Al añadir combustible al depósito de combustible a través de la carga, el combustible forzará la salida del aire
en el tanque de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 08-17


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Bomba de combustible
Extracción e instalación

PRECAUCIÓN
• Utilice sólo piezas aprobadas por Chery Automobile Co., Ltd., para sustituir el conjunto de la bomba de
combustible.
• Debido a que el conjunto de la bomba de combustible funciona por medio de combustible, un nivel
demasiado bajo de combustible acortará la vida útil de la bomba.
• Mantenga el montaje de la bomba de combustible y su zona de funcionamiento limpia cuando cambie el
montaje de la bomba de combustible, de lo contrario el elemento de la bomba de combustible se
obstruirá.
• Para su reparación, el número de la bomba de combustible debe ser el mismo al de la bomba de
combustible original.
• No haga funcionar la bomba de combustible cuando está seca o con agua, de no hacerlo, puede dañar
08 la bomba de combustible.
• Mantenga el depósito y las líneas de combustible limpios, y sustituya el filtro de combustible si cambia la
bomba.

1. Descargue la presión del sistema de suministro de combustible (consulte la página 08-14).


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Desmonte el asiento trasero (Consulte la página 45-15).
4. Levante la alfombra del suelo trasero.
5. Saque la tapa de la bomba de combustible.
6. Desconecte el conector de la bomba de combustible, la manguera de suministro de combustible y la
manguera de retorno de combustible.

7. Con la herramienta especial, retire la tapa de la


bomba de combustible.

8. Tire de la bomba de combustible y saque el


depósito de combustible.

08-18 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA
• Descargue la presión del sistema de suministro de combustible antes de reparar los componentes del
sistema de suministro de combustible. Repare vehículo en un lugar con buena ventilación y no fume
en ningún momento, llevar un mechero o un cigarrillo encendido está totalmente prohibido al realizar
trabajos relacionados con el sistema de suministro de combustible. Mezclas altamente inflamables
están siempre presentes. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones
personales graves.
• No lleve dispositivos electrónicos personales tales como teléfonos móviles, localizadores o dispositivos
de audio, etc cuando trabaje en los componentes relacionados con el sistema de suministro de
combustible o cerca de el sistema de suministro de combustible. Mezclas altamente inflamables están
siempre presentes. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales
graves.
• Al manipular el sistema de suministro de combustible, tenga sieempre en cuenta las precauciones
indicadas. Realice las preparaciones necesarias para evitar fugas de combustible. El combustible
derramado podría ser encendido por los componentes calientes del vehículo o de otras fuentes de
ignición. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.
08
9. Drene el combustible desde la bomba de combustible y retire la bomba de combustible del vehículo.

PRECAUCIÓN
• Para mantener la parte de depósito de combustible limpia, cúbrala completamente con bolsas de
plástico o equivalentes para evitar daños y otras materias extrañas.

10. Quite el sellante del depósito de combustible.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Instale un nuevo sello en la superficie de sellado de la bomba de combustible.
• Gire el interruptor de encendido (sin arrancar el motor) para aplicar la presión del combustible en el
sistema de suministro de combustible, a continuación, compruebe si hay fugas en las conexiones.

Chery Automobile Co., Ltd. 08-19


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Inspección
1. Utilice la tabla siguiente para aplicar el voltaje de la batería a los terminales especificados del conector.
2. Comprobar la resistencia de la bomba de combustible.
• Saque la bomba de combustible.
• Conecte el multímetro digital a los terminales 2 y 3. Comprobar la resistencia de la bomba de
combustible.
• Si el resultado no es el especificado, sustituya la bomba de combustible.
3. Compruebe el funcionamiento de la bomba de combustible.
• Saque la bomba de combustible.
• Aplique el voltaje de la batería a los terminales 2 y 3. Compruebe si la bomba de combustible funciona
en 10 segundos.
08 • Si el resultado no es el especificado, sustituya la bomba de combustible.
SUGERENCIA:
Estas pruebas deben ser completados en un plazo de 10 segundos para evitar que la bobina se queme.
Mantenga la bomba de combustible lo más lejos posible de la batería.
Cerciórese siempre de activar y desactivar el voltaje del lado de la batería, no en el lado de la bomba de
combustible.

Medición Condición Especificación Diagrama de Inspección

Multímetro digital positivo (+) a la


terminal 2
130 Ω.
Multímetro digital positivo (+) a la
terminal 3

Batería, positivo (+) a la terminal 2


Batería, negativo (+) a la terminal 8 – 6 V;
3

08-20 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Filtro de combustible
Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Descargue la presión del sistema de suministro de combustible antes de reparar los componentes del
sistema de suministro de combustible. Repare el vehículo en un lugar con buena ventilación y evite las
fuentes de ignición. Nunca fume mientras repara el vehículo, el no hacerlo puede resultar en lesiones
personales o la muerte.

1. Descargue la presión del sistema de suministro de combustible (consulte la página 08-14).


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Quitar la manguera de suministro de


combustible (1), la manguera de salida de
combustible (2) y el cable de conexión a tierra 08
(3).

4. Quite el filtro de combustible en la dirección de


la flecha.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Verifique que no haya fugas en las conexiones de la tubería de combustible o en el filtro de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 08-21


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Riel de combustible e inyector de combustible


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Descargue la presión del sistema de suministro de combustible antes de reparar los componentes del
sistema de suministro de combustible. Repare el vehículo en un lugar con buena ventilación y evite las
fuentes de ignición. Nunca fume mientras repara el vehículo, el no hacerlo puede resultar en lesiones
personales o la muerte.

PRECAUCIÓN
• El inyector es una pieza de gran precisión, con características anti atascamiento, anti- contaminación y
atomización.

08 1. Descargue la presión del sistema de suministro de combustible (consulte la página 08-14).


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Retire el perno de fijación de la tapa del motor y el soporte de la cubierta del motor.

5. Desconecte los conectores (flecha) de los


inyectores, y saque el arnés de cableado para
que no moleste (para el motor 1,6 L).

6. Retire el tubo de combustible (flecha) de la línea


de combustible.

08-22 Chery Automobile Co., Ltd.


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

7. Quite los pernos del soporte de instalación del


riel de combustible (para el motor de 1,6 L)
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

8. Quite los pernos del soporte de instalación del


riel de combustible (para el motor de 2,0 L y de
20 L) 08
(Par de apriete: 8 + 3 N ·m)

9. Quite el riel de combustible con los 4 inyectores.

10. Quite los inyectores del riel de combustible.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Instale un nuevo sellante en la superficie de sellado de la bomba de combustible.
• Aplique una capa de grasa en el hueco de la boquilla durante el montaje para que el montaje sea más
fácil y evitar daños en el ojal.
• Antes de instalar el inyector, aplique aceite de motor limpio a la superficie de sellado de la junta tórica.
Tenga cuidado de no dañar la junta tórica al insertar el inyector en la tubería de distribución de
combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 08-23


08 - SISTEMA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Inspección del inyector


1. Desconecte el conector del inyector.
2. Utilizando un multímetro digital, mida la resistencia entre las 2 clavijas del inyector (en el lateral).

Especificación Temperatura de prueba


11 - 13 Ω 20°C

08

08-24 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
INFORMACIÓN GENERAL 09-3 Solenoide del depósito de carbón 09-8
Descripción 09-3 Extracción e instalación 09-8
Especificaciones 09-4 Inspección 09-8
Herramientas especiales 09-4 Depósito de carbón 09-9
Diagrama del circuito 09-5 Extracción e instalación 09-9
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 09-7 Válvula PCV 09-11
Inspección RPM corte combustible 09-7 Extracción e instalación 09-11
Inspección de fugas 09-7 Sensor de oxígeno (para el motor 1,6 L)09-12
Inspección del depósito de carbón 09-7 Extracción e instalación 09-12
Inspección de la tapa del depósito de Sensor de oxígeno (para los motores de 1,8
combustible 09-7 L y 2,0 L) 09-13
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 09-8 Extracción e instalación 09-13

09

Chery Automobile Co., Ltd. 09-1


09

09-2 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

09

1 - Solenoide del depósito de carbón 4 - Ensamblaje del depósito de combustible


2 - Ensamblaje del filtro de combustible 5 - Depósito de carbón
3 - Cuerpo del acelerador electrónico

El sistema de control de emisiones recupera y quema el vapor de combustible para evitar que el vapor del
depósito de combustible se descargue a la atmósfera.
El depósito de carbón juega un papel importante en el sistema de control de emisiones. El depósito de
carbón puede ser utilizado para absorber y almacenar el vapor de combustible. El vapor de combustible entra
en la parte superior del depósito de carbón a través de la tubería, mientras que el aire fresco entra en la parte
inferior del depósito de carbón. Cuando el motor deja de funcionar, el vapor de combustible y el aire fresco se
almacenan en el depósito de carbón. Cuando la solenoide del depósito de carbón está activada, el vapor de
combustible entrará en el colector de admisión para ser quemado.

Chery Automobile Co., Ltd. 09-3


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación del ensamblaje del
9 ±1 9 ±1
depósito de carbón
Aislante térmico - Colector de
8+3 20 + 5
combustión
Sensor de oxígeno 45 ± 5 40 ~ 60
Válvula PCV 3 ±1 -

Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

09

Multímetro digital

09-4 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Diagrama del circuito


Control de emisiones con sistema motor 1,6/2,0 L

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL Y CAJA
DE RELÉ

PRINCIPAL
RELÉ

09

VÁLVULA DE
CONTROL DEL
DEPÓSITO

RELÉ SSV SSV SSV EVAP


PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉ

Chery Automobile Co., Ltd. 09-5


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Control de emisiones con sistema motor 1,8 L

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL Y CAJA
DE RELÉ

PRINCIPAL
RELÉ

09

DEPÓSITO
CONTROL
VÁLVULA

RELÉ EVAP
PRINCIPAL ECU
ECU

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA
DE RELÉ

09-6 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Inspección RPM corte combustible
1. Aumente la velocidad del motor al menos a 3500 rpm.
2. Con una sonda de sonido, compruebe el sonido de funcionamiento del inyector de combustible.
3. Compruebe que el sonido de funcionamiento se detiene brevemente, y luego se recupera al soltar el
pedal del acelerador.
SUGERENCIA:
La medición se realiza cuando el aire acondicionado está apagado.
Velocidad de retorno de combustible: 1400 rpm.
Inspección de fugas
Compruebe visualmente que las mangueras, conexiones y juntas no tengan grietas, fugas o daños.

PRECAUCIÓN
• La eliminación o los problemas con la varilla de nivel de aceite del motor, la tapa de llenado de aceite, la
manguera de ventilación y otros componentes pueden causar que el motor no funcione correctamente.
• La entrada de aire causada por las malas conexiones, conexiones flojas o grietas en las partes del
sistema de admisión entre el cuerpo del acelerador y tapa de la culata perjudican el funcionamiento del
motor o causan un funcionamiento incorrecto del mismo. Si el resultado no es el especificado, cambie 09
las piezas según sea necesario.

Inspección del depósito de carbón


1. Cierre el puerto C y sople aire comprimido en el
puerto A, compruebe que el aire fluye hacia
fuera del puerto B. Si el resultado no es el
especificado, reemplace el depósito.
2. Cierre el puerto C y sople aire comprimido en el
puerto B, compruebe que el aire fluye hacia
fuera del puerto A. Si el resultado no es el
especificado, reemplace el depósito.

Inspección de la tapa del depósito de combustible


1. Compruebe visualmente que el tapón del depósito de combustible y la junta no se hayan deformado o
dañado.
2. Si el resultado no es el especificado, cambie el ensamblaje de la tapa o la junta.

Chery Automobile Co., Ltd. 09-7


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Solenoide del depósito de carbón
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• Antes de retirar, marque la entrada de aire y las mangueras de salida para evitar confusiones.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego saque la llave.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.

4. Desconecte el conector de la válvula solenoide


de recipiente (1), afloje la abrazadera y saque la
entrada de aire y las mangueras de salida.
5. Saque el clip y quite la válvula solenoide del
depósito (2) en la dirección indicada por la
flecha.

09

Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.


Inspección
1. Quite la solenoide del depósito de carbón

2. Encienda el multímetro digital para el óhmetro y


conecte dos sondas a 2 clavijas de la válvula
solenoide del depósito de carbón. El valor de
resistencia medido a 20 ºC debe ser de 25 ± 1
Ω.

09-8 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Depósito de carbón
Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Preste atención a la seguridad personal al levantar el vehículo con un elevador.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego saque la llave.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Levante el vehículo con un elevador.


4. Afloje el perno de fijación (1) y muévalo en la
dirección de la flecha para retirar el conjunto del
depósito de carbón.
(Par de torsión de apriete: 9 + 1 N·m)

09
5. Afloje las abrazaderas (flecha) y desacople la
junta de la manguera.

PRECAUCIÓN
• La distancia entre la boquilla de la manguera al colocar las abrazaderas: 3 - 5 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 09-9


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

6. Afloje la tuerca de fijación (flecha) para quitar el


depósito de carbón.

Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

09

09-10 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Válvula PCV
Extracción e instalación

1. Con una herramienta, desconecte la abrazadera


(flecha) que conecta la válvula de PCV y la
manguera (para el motor 1,6 L).

PRECAUCIÓN
• La distancia entre la boquilla de la manguera al colocar las abrazaderas: 3 - 5 mm

2. Con una herramienta, quite las abrazaderas


(flecha) que conectan los dos extremos de la 09
válvula de PCV y la manguera y quite la válvula
PCV (para los motores de 1,8 L y 2,0 L ).

3. Afloje y retire la válvula de PCV de la tapa de la culata (para el motor 1,6 L).
(Par de torsión de apriete: 3 + 1 N·m)
Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

Chery Automobile Co., Ltd. 09-11


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Sensor de oxígeno (para el motor 1,6 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Desconecte el conector del sensor de oxígeno.

5. Afloje los tornillos de fijación (flecha) y quite el


aislante térmico del colector de salida.
(Par de torsión de apriete: 8 + 3 N·m)

09 6. Con una herramienta, retire el sensor de


oxígeno ascendente (flecha) del conjunto de
colector de admisión.
(Par de torsión de apriete: 45 + 5 N·m)

7. Con una herramienta, retire el sensor de


oxígeno descendente (flecha) del conjunto de
colector de admisión.
(Par de torsión de apriete: 45 + 5 N·m)

Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

PRECAUCIÓN
• Compruebe si hay fugas de gases de escape después de la instalación.

09-12 Chery Automobile Co., Ltd.


09 - SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Sensor de oxígeno (para los motores de 1,8 L y 2,0 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Desconecte el conector del sensor de oxígeno.

5. Afloje los tornillos de fijación (flecha) del aislante


térmico del colector de salida.
(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

09
6. Con una herramienta, retire el sensor de
oxígeno ascendente (flecha) del convertidor
precatalítico de tres vías.
(Par de torsión de apriete: 40 ~ 60 N·m)

7. Con una herramienta, retire el sensor de


oxígeno descendente (flecha) del conjunto de
colector de admisión.
(Par de torsión de apriete: 40 ~ 60 N·m)

Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

PRECAUCIÓN
• Compruebe si hay fugas de gases de escape después de la instalación.

Chery Automobile Co., Ltd. 09-13


- MEMO -

09-14 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE ADMISIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 10-3 Acelerador electrónico
(para los motores de 1,8 y 2,0 L) 10-10
Descripción 10-3
Extracción e instalación 10-10
Especificaciones 10-5
Colector de admisión
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 10-6
(para el motor de 1,6 L) 10-12
Tabla de síntomas de la avería 10-6
Extracción e instalación 10-12
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 10-7
Colector de admisión
Filtro de aire 10-7 (para los motores de 1,8 y 2,0 L) 10-15
Extracción e instalación 10-7 Extracción e instalación 10-15
Cambio del elemento del filtro de aire 10-8 Sistema VIS (para el motor de 1,6 L) 10-18
Eliminación 10-8 Extracción e instalación 10-18
Instalación 10-8 Sensor de posición del pedal del acelerador
10-19
Acelerador electrónico
(para el motor de 1,6 L) 10-9 Extracción e instalación 10-19
Extracción e instalación 10-9

10

Chery Automobile Co., Ltd. 10-1


10

10-2 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Para el motor 1,6 L

10

1 - Colector de admisión 7 - Acelerador electrónico


2 - Actuador del sistema de admisión variable 8 - Manguera de vaciado
3 - Manguera de ventilación del cigüeñal 9 - Abrazadera
4 - Válvula solenoide del depósito 10 - Tubo de conexión de la ventilación del cigüeñal
5 - Válvula solenoide de admisión variable 11 - Ensamblaje del filtro de aire
6 - Sensor de temperatura/presión de admisión 12 - Manguera de admisión

Chery Automobile Co., Ltd. 10-3


10 - SISTEMA DE ADMISION
Para los motores de 1,8 L y 2,0 L

10

1 - Tubo de conexión de la ventilación del cigüeñal 5 - Colector de admisión


2 - Medidor de flujo de aire (para el motor 2,0 L) 6 - Ensamblaje del acelerador electrónico
3 - Ensamblaje del filtro de aire 7 - Ensamblaje del inyector del riel de combustible
4 - Manguera de admisión

10-4 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION
El sistema de admisión filtra el aire de entrada a través del filtro de aire, y el aire que se filtra por medio del
filtro fluye hacia dentro de la cavidad resonante a través de la válvula reguladora y se mezcla con el
combustible en el colector de admisión para formar una mezcla de gas inflamable, que se transmite a cada
cilindro uniformemente para coordinarse con el funcionamiento del motor.
El módulo de control del motor controla la apertura del cuerpo del acelerador de acuerdo con la señal del
sensor de posición del pedal del acelerador y otras señales de entrada, y calcula la potencia del motor
requerida por el vehículo en este momento y el estado para controlar el volumen de suministro de
combustible del motor (inyección ), y modificar los parámetros de control en base a las señales de
realimentación para asegurar que el motor funciona en un estado de control óptimo.
El cuerpo del acelerador se complementa con componentes tales como el motor de accionamiento, el
mecanismo de engranaje impulsado y el sensor de posición del acelerador, con mejor funcionalidad y
fiabilidad.
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación de la carcasa del
10 ± 1 -
filtro de aire
Ensamblaje del riel de
combustible – Conducto de 20 + 5 8+3
admisión
Colector de admisión – Culata 20 + 5 8+3
Perno de fijación del ensamblaje
8+3 8+3
10
del acelerador electrónico
Abrazadera de la manguera de
3 ± 0,3 3 ± 0,3
admisión

Chery Automobile Co., Ltd. 10-5


10 - SISTEMA DE ADMISION

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de la avería
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
Acelerador contaminado Limpie el acelerador.
Vuelva a colocar la junta del acelerador
Fuga en las juntas del acelerador
o cuerpo de mariposa
Cambie la junta del colector de admisión
Fuga en el colector de admisión
o colector de admisión
El motor funciona mal
al ralentí La solenoide del depósito de carbón Cambie la solenoide del depósito de
permanece abierta carbón.
Una instalación incorrecta del inyector
Cambie el anillo de sellado del inyector
de combustible, lo que causa un pobre
de combustible y vuelva a instalar el
sellado del anillo de sello del inyector de
inyector del riel de combustible
combustible

10

10-6 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Filtro de aire
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.

4. Desconecte el conector del medidor de flujo de aire


(para el motor 2,0 L)

5. Afloje la abrazadera (1) para quitar la manguera de


entrada, afloje y quite los tornillos de fijación del
filtro de aire (flecha). (Par de apriete de 10 ± 1 10
N ·m)

6. Retire el conjunto del filtro de aire.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 10-7


10 - SISTEMA DE ADMISION

Cambio del elemento del filtro de aire


Eliminación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.

4. Desconecte el conector del medidor de flujo de


aire (para el motor 2,0 L)

5. Afloje la abrazadera de la manguera de admisión, y desconecte la conexión entre la manguera de


admisión y el filtro de aire.

6. Afloje los tornillos de la carcasa del filtro de


10 aire(flecha), y quite la carcasa superior.

7. Retire el conjunto del filtro de aire.


Instalación
1. Limpie el conjunto del filtro de aire, e instale un filtro de aire nuevo.
2. La instalación es en el orden inverso a la extracción.

10-8 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION
Acelerador electrónico (para el motor de 1,6 L)
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).

5. Desconecte el conector del acelerador, afloje y


saque los tornillos de fijación del acelerador
(flecha).

6. Retire el cuerpo del acelerador.


Abrir el acelerador completamente y mantenga su
estado con una herramienta apropiada, como se
muestra en la ilustración. A continuación, limpie el
10
acelerador, especialmente en la zona cerrada del
acelerador (flecha) cuidadosamente con
detergente y un cepillo limpio. Seque el acelerador
con un paño limpio, e instale el acelerador
electrónico, después de que el detergente se haya
evaporado.

ADVERTENCIA
• El detergente es un tipo de líquido inflamable y corrosivo. Por favor, observe las precauciones de
seguridad para prevenir accidentes y evitar que entre en contacto con la piel.

PRECAUCIÓN
• Si el anillo de sello del acelerador está dañado, cámbielo.
• NO rocíe detergente en el eje del acelerador para evitar daños en el motor mientras realiza la limpieza
del acelerador.
• El acelerador electrónico debe coincidir con el módulo de control del motor al cambiar el acelerador
electrónico o módulo de control del motor.
• Aplique goma de sellado a las piezas roscadas antes de instalar los tornillos de fijación.

Chery Automobile Co., Ltd. 10-9


10 - SISTEMA DE ADMISION

Acelerador electrónico (para los motores de 1,8 y 2,0 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el conjunto de la manguera del filtro de aire.

4. Desconecte el conector del acelerador electrónico


(flecha).

5. Afloje la abrazadera, saque la manguera de entrada


del acelerador (1) y la manguera de salida (2).

10

6. Afloje y quite los tornillos de fijación de acelerador


electrónico (flecha).

10-10 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

7. Abrir el acelerador completamente y mantenga


su estado con una herramienta apropiada, como
se muestra en la ilustración.
A continuación, limpie el acelerador,
especialmente en la zona cerrada del
acelerador (flecha) cuidadosamente con
detergente y un cepillo limpio. Seque el
acelerador con un paño limpio, e instale el
acelerador electrónico, después de que el
detergente se haya evaporado.

ADVERTENCIA
• El detergente es un tipo de líquido inflamable y corrosivo. Por favor, observe las precauciones de
seguridad para prevenir accidentes y evitar que entre en contacto con la piel.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el anillo de sello del acelerador está dañado, cámbielo.
• NO rocíe detergente en el eje del acelerador para evitar daños en el motor mientras realiza la limpieza
del acelerador.
• El acelerador electrónico debe coincidir con el módulo de control del motor al cambiar el acelerador
electrónico o módulo de control del motor. 10
• Aplique goma de sellado a las piezas roscadas antes de instalar los tornillos de fijación.

Chery Automobile Co., Ltd. 10-11


10 - SISTEMA DE ADMISION

Colector de admisión (para el motor de 1,6 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Afloje y retire los pernos de fijación de aceite del tubo de la varilla del aceite.

5. Desconecte la manguera de ventilación del cárter


(flecha) y el conector del sensor d ela presión de
admisión (flecha).

6. Retire el conector del arnés de cableado del sensor de presión/temperatura de admisión.

7. Desconecte la manguera de vaciado (flecha).


10

8. Desconecte la conexión (1) entre el solenoide del


depósito (flecha) y la manguera del depósito.

10-12 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

9. Desconecte el conector del acelerador electrónico


(flecha).

10. Desconecte el conector de la válvula del colector de


admisión variable.

10
11. Desmonte el acelerador electrónico (Consulte la página 10-9).
12. Afloje las sujeciones del arnés de cableado del motor.

13. Desconecte los conectores (flecha) del inyector,


quite los tornillos de fijación de la férula del arnés de
cableado, y separe los cables.

14. Presione con firmeza y saque el conector de la línea


de combustible en la dirección de la flecha, y retire
el conector del riel de combustible.

Chery Automobile Co., Ltd. 10-13


10 - SISTEMA DE ADMISION

15. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


ensamblaje del inyector del riel de combustible.
(Par de apriete: 20 ± 5 N ·m)

16. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


colector de admisión.
(Par de apriete: 20 ± 5 N ·m)

10
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Limpie todas las superficies del colector y la culata.


• Si el anillo de sellado del colector de admisión está dañado, cámbielo.
• Instale una nueva junta tórica en el inyector de combustible.

10-14 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

Colector de admisión (para los motores de 1,8 y 2,0 L)


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Drene el sistema de refrigeración (consulte la página 12-14).

ADVERTENCIA
• El motor debe estar frío antes de abrir el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de liberación de
presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración está caliente. El
vapor y el líquido caliente saldrá con fuerza al aflojar el tapón. El incumplimiento de estas instrucciones
puede resultar en lesiones personales graves.

5. Desconecte los conectores eléctricos de los 4


inyectores de combustible (flecha).

10

6. Desconecte el conector del medidor de flujo de


aire (flecha) (para el motor 2,0 L)

7. Desconecte el conector eléctrico del sensor de


presión del aire (para el motor 1,8 L)

Chery Automobile Co., Ltd. 10-15


10 - SISTEMA DE ADMISION

8. Desconecte el conector del acelerador electrónico


(flecha) del colector de admisión.

9. Afloje la abrazadera entre la manguera entre la admisión y el filtro de aire.


10. Afloje la abrazadera entre la manguera de admisión y el cuerpo del acelerador, y luego quite la
manguera de admisión.
11. Afloje la abrazadera de la manguera de PCV, a continuación, desconecte la manguera de PCV.

12. Quite los tornillos del soporte del riel de


combustible.
(Par de apriete: 8 ± 3 N ·m)

10

13. Quite el riel de combustible con el inyector, y póngalo a un lado.


14. Retire el tornillo que sujeta el soporte de la válvula de vacío al colector de admisión.
15. Ponga la válvula de vacío y el colector a un lado.
16. Desconecte el arnés del colector de admisión y la manguera de vaciado.
17. Afloje los pernos de fijación de la varilla medidora de aceite (1) y (2), y quite el tubo de la varilla de
aceite.

18. Desconecte el conector del interruptor de presión


de aceite (flecha).

10-16 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

19. Quitar la tuerca de fijación que asegura el colector


de admisión a la cabeza del cilindro.
(Par de apriete: 8 ± 3 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Limpie todas las superficies del colector y la culata.


• Instale una junta en el colector de admisión durante la instalación.
• Instale una nueva junta tórica en el inyector de combustible.

10

Chery Automobile Co., Ltd. 10-17


10 - SISTEMA DE ADMISION

Sistema VIS (para el motor de 1,6 L)


Extracción e instalación
1. Desmonte el colector de entrada (Consulte la página 10-12).

2. Quite los tornillos de fijación de la válvula de


espín (la flecha).

3. Desconecte la manguera (flecha).

10

4. Quite los tornillos de fijación de la válvula del


actuador VIS (la flecha).

5. Saque la válvula.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• NO instale la válvula de retención en sentido inverso durante el servicio.

10-18 Chery Automobile Co., Ltd.


10 - SISTEMA DE ADMISION

Sensor de posición del pedal del acelerador


Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• El pedal del acelerador sensor de posición está integrado con el pedal del acelerador, por lo que no
puede ser desmontado de forma individual.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Desconecte el conector del sensor de posición


del pedal del acelerador (2), afloje los tornillos de
fijación (1), y quite el pedal del acelerador y el
sensor de posición del pedal del acelerador.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.


10

Chery Automobile Co., Ltd. 10-19


- MEMO -

10-20 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE COMBUSTIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 11-3 Tubo de escape frontal
(para el motor de 1,6 L) 11-11
Descripción 11-3
Extracción e instalación 11-11
Especificaciones 11-4
Tubo de escape frontal
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 11-5
(para el motor de 1,8 y 2,0 L) 11-13
Tabla de síntomas de la avería 11-5
Extracción e instalación 11-13
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 11-6
Convertidor catalítico de tres vías 11-15
Colector de combustión (para el motor de
Extracción e instalación 11-15
1,6 L) 11-6
Silenciador 11-16
Extracción e instalación 11-6
Extracción e instalación - Silenciador
Colector de combustión (para los motores
frontal 11-16
de 1,8 y 2,0 L) 11-8
Extracción e instalación - Silenciador
Extracción e instalación 11-8
trasero 11-18

11

Chery Automobile Co., Ltd. 11-1


11

11-2 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

11

RT11110010

1 - Ensamblaje del silenciador frontal 6 - Ensamblaje del tubo frontal


2 - Ensamblaje del silenciador trasero 7 - Ensamblaje del colector de combustión
3 - Bloque de goma de elevación 8 - Aislante térmico del colector de combustión
4 - Convertidor catalítico principal de tres vías 9 - Sensor de oxígeno descendente
5 - Pasacables 10 - Sensor de oxígeno ascendente

Chery Automobile Co., Ltd. 11-3


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

El sistema de escape se utiliza para descargar el escape del motor, reduciendo las emisiones de vehículos
con el convertidor catalítico de tres vías, y la eliminación de ruido del escape con el silenciador. Cuando el
sistema de escape descargas de gases de escape, el sensor de oxígeno supervisa el contenido de oxígeno
en el gas de escape. El módulo de control del motor se ajusta la relación aire-combustible de la mezcla de
gas inflamable para controlar las emisiones de vehículos y lograr la economía de combustible óptima.
El sistema de escape consta de los siguientes componentes:
a. El colector de escape
b. Convertidor catalítico de tres vías
c. Sensor de oxígeno
d. Tubo de escape
e. Silenciador
f. Aislante térmico del colector de combustión
g. Pasacables
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


11 Colector de combustión - Culata 20 + 5 20 + 5
Aislante térmico - Colector de
8+3 20 + 5
combustión
Placa aislante - Convertidor
10 ± 1 5 ±1
catalítico principal de tres vías
Tubo de combustión frontal –
45 ± 5 40 + 5
Convertidor catalítico de tres vías
Sensor de oxígeno 45 ± 5 40 ~ 60
Colector de combustión –
- 20 ± 2
Convertidor catalítico de tres vías
Soporte del colector de
20 + 5 -
combustión
- Soporte del sensor de oxígeno 8+3 -
Tubo de escape frontal –
45 ± 5 45 ± 5
Convertidor catalítico de tres vías
Colector de combustión- Tubo de
45 ± 5 20 ± 2
escape frontal
Convertidor principal catalítico de
60 ± 5 45 ± 5
tres vías - Silenciador frontal
Silenciador trasero – Tubo de
60 ± 5 60 ± 5
escape central

11-4 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de la avería
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
Daños o fugas del silenciador
Cambie el silenciador delantero
frontal
Daños o fugas del tubo de escape Cambie el tubo de escape
Exceso de ruido de escape frontal delantero
Vuelva a colocar la arandela de
Daños o fugas del colector de
colector de escape o el colector de
escape
escape
Bloqueo del convertidor catalítico Cambiar el convertidor catalítico
de tres vías de tres vías
Sincronización de encendido Problemas en el sistema de
Temperatura de escape excesiva
incorrecto encendido
Combustión inadecuada de la Revise las bobinas de encendido,
mezcla de gases cables de encendido y bujías
Mala calidad del combustible que
Limpie el sistema y reemplace el 11
resulta en el bloqueo del
convertidor catalítico de tres vías
convertidor catalítico de tres vías
Bloqueo del tubo de escape
Aceite motor quemado que resulta Solucionar problemas, reparar y
en el bloqueo del convertidor reemplazar el convertidor
catalítico de tres vías catalítico de tres vías
Daño en el pasacables del tubo de Cambie el pasacables y apriete
escape los tornillos según se especifica
Fuga en el tubo de escape
Cambie el tubo de escape
Daños en el tubo de escape
delantero

Chery Automobile Co., Ltd. 11-5


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Colector de combustión (para el motor de 1,6 L)
Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando. Antes de la
extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se enfrie, de lo
contrario, se corre el riesgo de quemaduras.
• Tenga cuidado al subir y bajar el vehículo.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Levante el vehículo con una grúa.

4. Soltar y desconectar la conexión entre el sensor de


oxígeno descendente y el conjunto de colector de
escape.

11

5. Afloje los pernos (flecha), desconecte la conexión


entre el colector de escape y el conjunto de tubo de
escape delantero.
(Par de apriete: 45 ± 5 N ·m)

6. Baje el vehículo y desconecte el conector del sensor de oxígeno ascendente.

11-6 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

7. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


aislante térmico del colector.
(Par de aprieste: 8 + 3 N ·m)

8. Soltar y desconectar la conexión entre el sensor de


oxígeno ascendente y el conjunto de colector de
escape.

11

9. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


colector y el pasacables.
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo.
• Limpie las materias extrañas en las articulaciones y las roscas-
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.

Chery Automobile Co., Ltd. 11-7


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Colector de combustión (para los motores de 1,8 y 2,0 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando. Antes de la
extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se enfrie, de lo
contrario, se corre el riesgo de quemaduras.
• Tenga cuidado al subir y bajar el vehículo.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.

4. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


aislante térmico del colector.
(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

11

5. Quite el aislante térmico del colector de combustión


6. Retire los pernos de acoplamiento (flecha) entre el
colector de escape y del ensamblaje del convertidor.
(Par de apriete: 20 ± 2 N ·m)

7. Desconecte la conexión entre el colector de escape y del ensamblaje del convertidor.

11-8 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

8. Quite las tuercas del colector de combustión (flecha).


(Par de apriete: 20 + 5 N ·m)

9. Quite el colector de combustión

10. Quite el pasacables del colector de combustión

11

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.

Chery Automobile Co., Ltd. 11-9


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Inspección (para el motor de 1,6 y 1,8 L y 2,0 L)

1. Como se muestra en la ilustración, mida la


deformación superficial del colector de escape.
Sustituir si la deformación superficial es superior a 0,5
mm.

2. Como se muestra en la ilustración, mida la


deformación superficial del colector de escape.
Sustituir si la deformación superficial es superior a
0,04 mm.

11

11-10 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Tubo de escape frontal (para el motor de 1,6 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando.
• Antes de la extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se
enfríe, de lo contrario, se corre el riesgo de quemaduras.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Desconecte el conector del sensor de oxígeno


descendente.

11

4. Afloje y retire el sensor de oxígeno descendente del tubo de escape delantero.

5. Afloje las tuercas de fijación (flecha) y


desconecte la conexión al convertidor.
(Par de apriete: 45 ± 5 N ·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 11-11


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

6. Afloje las tuercas de fijación (flecha) y


desconecte la conexión al convertidor.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.
11

11-12 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Tubo de escape frontal (para el motor de 1,8 y 2,0 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando.
• Antes de la extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se
enfríe, de lo contrario, se corre el riesgo de quemaduras.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.

3. Afloje los tornillos de fijación (flecha), y quite el


aislante térmico del colector.
(Par de apriete: 15 N·m)

11

4. Quite el aislante térmico del colector de


combustión
5. Soltar y desconectar la conexión entre el sensor
de oxígeno ascendente (flecha) y el
convertidor.

6. Soltar y desconectar la conexión entre el sensor


de oxígeno descendente (flecha) y el tubo de
escape.

Chery Automobile Co., Ltd. 11-13


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

7. Retire los pernos de acoplamiento (flecha) entre


el colector de escape y convertidor.

8. Retire los pernos de acoplamiento (flecha) entre


el tubo de escape y convertidor.

11

9. Quite el tubo de escape


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.

11-14 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Convertidor catalítico de tres vías


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando.
• Antes de la extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se
enfríe, de lo contrario, se corre el riesgo de quemaduras.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.

2. Afloje las tuercas (flecha), desconecte la


conexión con el tubo de escape delantero, y
quitar la arandela.
(Par de apriete: 45 ± 5 N ·m)

11
3. Afloje las tuercas de fijación (1), desconecte la
conexión con el silenciador delantero, separar
los ganchos de elevación (2), y quitar la
arandela y el convertidor principal catalítico de
tres vías.
(Par de apriete: 60 ± 5 N ·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.
• Lubrique las articulaciones con aceite de primera. Esta operación puede ayudar a desconectar la
conexión entre el tubo de escape delantero y los ganchos de izada.

Chery Automobile Co., Ltd. 11-15


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Silenciador
ADVERTENCIA
• La temperatura del sistema de escape es muy alta cuando el motor está funcionando.
• Antes de la extracción y la instalación, usted debe asegurarse de que el motor deje de funcionar y se
enfríe, de lo contrario, se corre el riesgo de quemaduras.

Extracción e instalación - Silenciador frontal


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.

2. Levantar el vehículo, aflojar las tuercas de


fijación (flecha), desconecte la conexión entre el
silenciador y el silenciador principal, y quitar la
arandela.
(Par de apriete: 60 ± 5 N ·m)

11

3. Levantar el vehículo, aflojar las tuercas de


fijación (flecha), desconecte la conexión entre el
silenciador frontal y el convertidor, y quitar la
arandela.
(Par de apriete: 60 ± 5 N ·m)

4. Separar el gancho de elevación (flecha).

11-16 Chery Automobile Co., Ltd.


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

5. Desmonte el silenciador frontal.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.
• Lubrique las articulaciones con aceite de primera. Esta operación puede ayudar a desconectar la 11
conexión entre el tubo de escape delantero y los ganchos de izada.

Chery Automobile Co., Ltd. 11-17


11 - SISTEMA DE COMBUSTIÓN

Extracción e instalación - Silenciador trasero


1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.

2. Levantar el vehículo, aflojar las tuercas de


fijación (flecha), desconecte la conexión entre el
silenciador trasero y el silenciador principal, y
quitar la arandela.
(Par de apriete: 60 ± 5 N ·m)

3. Separe los ganchos de izada (flecha) y quitar el


silenciador trasero.

11

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo, y limpiar los cuerpos extraños en las
articulaciones y roscas.
• Si hay grietas o fugas, sustituir las piezas dañadas.
• Tenga cuidado de no apretar demasiado el dispositivo de escape durante la instalación, mantenga una
distancia suficiente de la carrocería del vehículo.
• Lubrique las articulaciones con aceite de primera. Esta operación puede ayudar a desconectar la
conexión entre el tubo de escape delantero y los ganchos de izada.

11-18 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 12-3 Extracción e instalación 12-16
Descripción 12-3 Inspección 12-17
Especificaciones 12-6 Bomba de agua (para el motor de 1,8 y 2,0
L) 12-18
Herramientas especiales 12-7
Extracción e instalación 12-18
Diagrama del circuito 12-8
Inspección 12-19
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 12-11
Termostato 12-20
Tabla de síntomas de la avería 12-11
Extracción e instalación 12-20
Prueba de presión del sistema de
refrigeración 12-12 Inspección 12-21
Prueba de concentración de refrigerante Ensamblaje del ventilador 12-22
12-13
Extracción e instalación 12-22
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 12-14
Inspección 12-23
Cambio de refrigerante 12-14
Radiador 12-24
Vaciar el refrigerante 12-14
Extracción e instalación 12-24
Añadir líquido refrigerante 12-15
Bomba de agua (para el motor de 1,6 L)
12-16

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-1


12

12-2 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Para el motor 1,6 L

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-3


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

1 - Ensamblaje radiador 9 - Tubo de entrada del motor al calentador


2 - Ensamblaje ventilador 10 - Tubo de salida del motor al calentador
3 - Tubo de agua del tanque de expansión al 11 - Ensamblaje de soporte del termostato
radiador
4 - Tanque de expansión 12 - Ensamblaje del termostato
5 - Tubo de salida del motor al radiador 13 - Ensamblaje de la cubierta del termostato
6 - Bomba de agua 14 - Tubo de entrada del agua
7 - Manguera de circulación pequeña 15 - Perno del tapón de drenaje del radiador
8 - Tubo de salida del motor al radiador 16 - Tubo de salida del agua

12

12-4 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Para los motores de 1,8 L y 2,0 L

12

1 - Ensamblaje radiador 10 - Tubo de entrada del motor al calentador


2 - Ensamblaje ventilador 11 - Tubo de salida del motor al calentador
3 - Tubo de agua del tanque de expansión al 12 - Manguera de circulación pequeña
radiador
4 - Tanque de expansión 13 - Ensamblaje de soporte del termostato
5 - Tubo de salida del motor al radiador 14 - Sensor de temperatura del agua
6 - Ensamblaje del acelerador electrónico 15 - Tubo de salida del motor al radiador
7 - Refrigerador de aceite 16 - Tubo de entrada del agua
8 - Bomba de agua 17 - Perno del tapón de drenaje del radiador
9 - Ensamblaje del tubo de refrigeración 18 - Tubo de salida del agua

Chery Automobile Co., Ltd. 12-5


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

El sistema de refrigeración se utiliza para ajustar la temperatura de funcionamiento del motor y mantener el
motor en funcionamiento dentro de un rango apropiado en todas las condiciones de operación.
El sistema de refrigeración del motor es un sistema de circulación forzada, lo que aumenta la presión del
sistema por la bomba de agua y obliga al líquido refrigerante a circular en el motor.
El propósito principal del sistema de refrigeración es, en todas las circunstancias, oportunamente distribuir
algo de calor desde las partes calentadas, asegurando que el motor funcione en condiciones de temperatura
adecuada. El refrigerante se utiliza como un medio de enfriamiento para llevar el calor de las partes de alta
temperatura y luego se irradian al aire.
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de instalación de la bomba 40 + 5 8+3
de drenaje
Perno de instalación del 8+3 8+3
termostato
Sensor de temperatura del agua 14 ± 1 20 + 5

Capacidad del refrigerante

Descripción Capacidad (L)


Sistema de refrigeración 7,5

Concentración de refrigerante

Glicol de etileno Agua blanda


12 50% 50%

Presión del sistema de refrigeración

Descripción Valor (Bar)


Sistema de refrigeración (presión de prueba) 1,3 ± 0,2

12-6 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Herramientas especiales

Probador de presión del sistema de refrigeración

Probador del punto de congelación

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-7


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Diagrama del circuito


Sistema de refrigeración (Página 1 de 3)

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTA
L Y CAJA
RELÉ RELÉ DEL DE
RELÉ DEL VENTILADOR RELÉS
DEL VENTILA SECUNDARIO
VENTILA DOR
DOR PRINCIP
AL

MOTOR
12 MOTOR DEL
VENTILADOR
DEL
VENTILA
SECUNDARIO DOR
PRINCIP
AL

FUSIBLE FRONTAL
Y CAJA DE RELÉS

12-8 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Sistema de refrigeración (Página 2 de 3)

FUSIBLE FRONTAL
Y CAJA DE RELÉS

RELÉ DEL
ARRANQUE
(RELÉ
PRINCIPAL)

12

FAN1 FAN2 RELÉ


PRINCIPAL ECM

FUSIBL
E
FRONT
AL Y
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 12-9


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Sistema de refrigeración (Página 3 de 3)

IGNICIÓN
ENCENDIDO O
ARRANQUE

FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

ALTA TEMPERATURA PANEL DE


INSTRUMENT
OS
UNIDAD DE CONTROL DEL MEDIDOR
UNIFICADO

SENSOR DE
TEMPERATURA
DE
REFRIGERANTE
DEL MOTOR

12

TW TIER TEMP
RA OUT ECM

CUERPO DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE
RELÉS

12-10 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de la avería
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
El deterioro y las fugas de la
Cambiar el tubo del refrigerante
tubería de refrigerante
Rodamiento de la bomba de agua Cambio o reparación de la bomba
flojo y con fugas de agua
Daños en la cubierta de la reserva Cambie la cubierta del depósito
del refrigerante de refrigerante
Refrigerante insuficiente
Daño en la junta del cilindro motor Cambie la junta del cilindro motor
Fuga de la junta del agua del Cambio o reparación del bloque
bloque del cilindro motor de cilindros
Fuga de la junta del agua del
Cambio o reparación de la culata
bloque del cilindro motor
Fuga del radiador Cambio o reparación del radiador
Nivel de refrigerante bajo Añadir líquido refrigerante
Resistencia del aire existente en Descargar el gas dentro del
la tubería sistema de refrigeración
Daños en la cubierta de la reserva Cambie la cubierta del depósito
del refrigerante de refrigerante
Sobrecalentamiento del motor Bloqueo en el condensador Limpie o cambie el condensador
Bloqueo interno del radiador Limpie o cambie el radiador 12
Fallo del termostato Cambie el termostato
Fallo del ventilador de Inspeccione el ventilador de
refrigeración refrigeración y el circuito
Fuga interna del motor Inspeccione el punto de fuga
Funcionamiento constante el Inspeccione el ventilador de
No se puede alcanzar la ventilador de refrigeración refrigeración y el circuito
temperatura normal del motor
Fallo del termostato Cambie el termostato
Reemplace el fusible e
Circuito abierto del fusible inspeccionar los circuitos
relacionados
Reemplace el relé e inspeccionar
El ventilador de refrigeración no Fallo del relé
los circuitos relacionados
funciona
Fallo del sensor de temperatura Cambie el sensor de temperatura
del refrigerante del motor. del refrigerante.
Fallo del ECM (módulo de control Inspeccionar y reemplazar los
del motor) circuitos relacionados con el ECM
Velocidad anormal del ventilador de Inspeccione los circuitos
Fallo del circuito
refrigeración relacionados y repare

Chery Automobile Co., Ltd. 12-11


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Prueba de presión del sistema de refrigeración


ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

PRECAUCIÓN
• Cuando se prueba el sistema de refrigeración, por favor, presurizar el sistema con la presión
especificada. De lo contrario, puede dañar sus componentes.
• Antes de probar el sistema de refrigeración, NO realizar la operación hasta que la temperatura del
refrigerante baja al nivel normal. Si lo hace, puede causar quemaduras.

Procedimientos de prueba
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. Compruebe si el nivel de refrigerante está dentro del rango especificado, y añadir refrigerante si es
necesario.

3. Cubra la tapa del depósito del líquido


refrigerante con un trozo de tela y apretar poco a
poco. A continuación, conecte el probador de
presión del sistema de refrigeración al depósito
de refrigerante.

12

PRECAUCIÓN
• Cuando la tapa del depósito de refrigerante se abre, el interior de vapor se desbordará. Cubra la tapa del
depósito del líquido refrigerante con un trozo de tela y apretar poco a poco.

4. Como se muestra en la ilustración, presurice el sistema de refrigeración a 1,3 ± 0,2 bar con el probador
de presión del sistema de enfriamiento y luego observe los cambios de presión. Si la presión del sistema
no baja en un plazo de los 2 minutos, se indica que no hay fugas en el sistema. Si la presión cambia en
gran medida, indica fugas en el sistema, por favor, encontrar el punto de fuga y llevar a cabo la
solución de problemas.

12-12 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Prueba de concentración de refrigerante


PRECAUCIÓN
• La mezcla de refrigerantes diferentes está prohibida.
• En las zonas tropicales o en verano, por favor utilice el refrigerante con un punto de ebullición más alto.
• Por favor, lea el valor de medición en la línea divisoria. A fin de distinguir la línea divisoria más
claramente, por goteo una gota de agua sobre el cristal del probador punto de congelación con una
pipeta, a continuación, la línea divisoria puede distinguirse claramente a través de una "línea de
flotación".

Procedimientos de prueba

1. Como se muestra en la ilustración, por goteo


una gota de líquido refrigerante en el cristal del
probador punto de congelación con una pipeta,
y observar el valor del punto de congelación del
líquido refrigerante.

2. Como se muestra en la ilustración, el lado


derecho del probador punto de congelación se ETILENO
utiliza para medir refrigerante etileno glicol, el PROPILENO
GLICOL
GLICOL

lado izquierdo para medir refrigerante propileno


glicol y el medio para medir electrolito de la 12

BUENA
batería.

FEARA
RECARGE

Bettery
ELECTRO
LITO

LÍNEA DE FLOTACIÓN
ANTICONGELANTE

3. Al medir el refrigerante glicol de etileno que se utilizó en el vehículo, observar el lado derecho del
probador.
4. El valor del punto de congelación del líquido refrigerante debe mantenerse por debajo de -35°C (o puede
variar con el punto de la zona, el clima o la congelación).
5. Si el punto de congelación está más allá del valor especificado, sustituir el líquido refrigerante.

Chery Automobile Co., Ltd. 12-13


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Cambio de refrigerante
Vaciar el refrigerante
ADVERTENCIA
• NO afloje la tapa de liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema
de refrigeración está caliente. Si lo hace, puede causar quemaduras.
• Tenga mucho cuidado cuando el tapón de alivio de presión se abre, como refrigerante a presión, el
motor caliente y el vapor puede ser puesto en libertad y causar quemaduras graves.
• Espere hasta que el motor se haya enfriado, cubrir el tapón de alivio de presión con un paño húmedo y
vuelva a un círculo lentamente (sentido antihorario). Apártese cuando se libera la presión del sistema de
refrigeración. Cuando se determina la presión se libera por completo, gire la tapa de liberación de
presión con un trapo y eliminarlo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego desconecte el relé de la
bomba de combustible.
2. No quite el tapón de alivio de presión en primer lugar.
3. Cuando la temperatura del motor es baja, quite el tapón de alivio de presión.
4. Levante el vehículo con una grúa.

5. Retire la protección inferior del motor, y conecte


un extremo de la manguera con la salida de
agua del grifo de purga tapón del radiador.
Coloque el otro extremo en un recipiente limpio.
Gire el tapón de válvula de drenaje y drene el
12 refrigerante en el radiador.

6. Apriete el tapón de vaciado del radiador.

12-14 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Añadir líquido refrigerante

1. Abra la tapa del depósito de refrigerante y añadir


el líquido refrigerante hasta que el nivel alcance
la marca "MAX".

2. Arranque y haga funcionar el motor hasta que la temperatura del refrigerante alcanza aproximadamente
90 ºC. En este momento, el nivel de refrigerante en el depósito bajará, añadir refrigerante nuevo si es
necesario hasta que el nivel de refrigerante no se caiga.
3. Coloque la cubierta del depósito de refrigerante
Utilice únicamente el líquido refrigerante que cumpla con las especificaciones de Chery.
Capacidad del refrigerante

Descripción Capacidad (L)


Sistema de refrigeración 7,5

Concentración de refrigerante

Glicol de etileno Agua blanda


50% 50% 12
ADVERTENCIA
• Si es necesario añadir refrigerante cuando el motor está caliente, primero suelta el tapón un poco para la
presión interna, y esperar un tiempo antes de soltar por completo, a continuación, añadir líquido
refrigerante.

PRECAUCIÓN

• NO use refrigerante inferior.


• NO use refrigerante con diferentes colores y especificaciones.
• Tenga cuidado al añadir refrigerante; evitar que se derrame el líquido refrigerante en cualquier área del
motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 12-15


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua (para el motor de 1,6 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

1. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).


2. Retire la tapa del motor.
3. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
4. Levante el vehículo con una grúa.

5. Retire la manguera de agua de la bomba.

12
6. Afloje los pernos de la bomba de agua y retirarlos
del orden de 4, 2, 3, 1.
(Par de apriete: 40 + 5 N·m)

7. Retire la bomba de agua y el pasacables.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• No sujetar la correa elástica en la tubería de agua.
• Instale un pasacables de la bomba de agua nuevo.

12-16 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Compruebe si la arandela de la bomba de agua de


salida y conducto de aceite están en la posición
correcta antes de instalar. A continuación, alinee el
pasador con el orificio en el bloque de cilindros, y
toque en el módulo de filtro de aceite ligeramente con
el fin de instalar el pasador en su lugar. Comprobar
que el refrigerante ha sido añadido al valor
especificado.

Inspección
Compruebe si hay fugas de refrigerante en la arandela de la bomba de agua.
Si el cojinete de la bomba de agua se afloja, reemplace el conjunto.

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-17


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua (para el motor de 1,8 y 2,0 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

1. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).


2. Retire la tapa del motor.
3. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)
4. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).

5. Quite los tornillos de fijación de la bomba


( flecha).
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

12 6. Retire la bomba de agua y el pasacables.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si la bomba de agua está dañada, debe ser reemplazada, pero no reparada.

• Instale un pasacables de la bomba de agua nuevo.

Comprobar que el refrigerante ha sido añadido al valor especificado.

12-18 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Inspección
Compruebe si hay fugas de refrigerante en la arandela de la bomba de agua.
Si el cojinete de la bomba de agua se afloja, reemplace el conjunto.

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-19


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Termostato
Extracción e instalación
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Retire la tapa del motor.
3. Quite el filtro de aire (Vea la página 10-7).
4. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
5. Extraiga la batería (consulte la página 15-8).
6. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).
7. Mueva el alambre motor asegurado en el conjunto de asiento termostato fuera del sitio.

8. Desenroscar el tornillos de fijación entre la


cubierta del termostato y el asiento del
termostato, y quitar los tornillos de la tapa del
termostato de fijación (flecha) (para el motor 1.6
L).
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

12

9. Desenroscar el tornillos de fijación entre la


cubierta del termostato y el asiento del
termostato, y quitar los tornillos de la tapa del
termostato de fijación (flecha) (para el motor 2.0
L).
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

10. Retire el termostato y el pasacables.

12-20 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si el pasacables está dañado, sustituirlo por uno nuevo.
• Comprobar que el refrigerante ha sido añadido al valor especificado.

Inspección
1. Inspeccione la superficie de la junta del termostato (el asiento del termostato se debe apretar a
temperatura ambiente).

2. Inspeccione la temperatura de apertura y la


elevación máxima del termostato.
Sumerja el termostato en el agua, poco a poco
calentar el agua y compruebe.
• La temperatura de la apertura del
termostato es de 87 ± 2°C.
• La elevación máxima del termostato es de
8 mm.
• La temperatura es de 104°C cuando el
termostato está completamente abierto.

3. Comprobar que el termostato se cierra cuando la temperatura es más baja que la temperatura de
apertura por 5 °C.
4. Si el resultado no es como la inspección anterior, cambie el termostato.

12

Chery Automobile Co., Ltd. 12-21


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Ensamblaje del ventilador


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

1. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).


2. Quite el ensamblaje de la defensa frontal (Vea la página 47-4).
3. Retire el soporte del radiador superior y el perno de la placa superior del radiador

4. Sujete la abrazadera con unas pinzas de


sujeción y desconectar la manguera del radiador
de salida (flecha).

5. Sujete la abrazadera con unas pinzas de


12 sujeción y desconectar la manguera del radiador
de entrada (flecha).

6. Desconecte el conector del acelerador


electrónico (flecha).

12-22 Chery Automobile Co., Ltd.


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

7. Destornillar y quitar los pernos de montaje del


ventilador de fijación (flecha) conectados al
radiador.

8. Retire el ensamblaje del ventilador del radiador.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
Comprobar que el refrigerante ha sido añadido al valor especificado.

Inspección
1. Aplicar voltaje de la batería a los terminales del conector especificados de acuerdo con la tabla de abajo.
2. Compruebe que el motor del ventilador funciona sin problemas cuando se aplica voltaje de la batería.
3. Si el resultado no es el especificado, sustituya el motor del ventilador.

Condición de la medición Funcionamiento Diagrama de Inspección

12

Batería, positivo (+) a la terminal 1 Funciona sin


Batería, negativo (+) a la terminal 2 problemas

Batería, positivo (+) a la terminal 1 Funciona sin


Batería, negativo (+) a la terminal 2 problemas

Chery Automobile Co., Ltd. 12-23


12 - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Radiador
Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el motor esté frío antes de encender el sistema de refrigeración. NO afloje la tapa de
liberación de presión del refrigerante cuando el motor está funcionando o el sistema de refrigeración
está caliente. Con el sistema de refrigeración bajo presión, cuando hay un ligero aflojamiento de la tapa,
el refrigerante de vapor caliente se desbordará la fuerza. El incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en lesiones personales graves.

1. Quite el ensamblaje de la defensa frontal (Vea la página 47-4).


2. Drene el refrigerante (consulte la página 12-14).
3. Sujete la abrazadera con unas pinzas de sujeción y desconectar la manguera del radiador de salida.
4. Sujete la abrazadera con unas pinzas de sujeción y desconectar la manguera del radiador de entrada.
5. Desconecte el conector del ventilador de refrigeración.
6. Desmonte el ventilador (Consulte la página 12-22).

7. Retire el soporte del radiador superior y el perno


de la placa superior del radiador

12

8. Quite los tornillos de fijación (flecha) del


travesaño superior del radiador y el travesaño
superior del radiador.

9. Quite el radiador del motor.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
Comprobar que el refrigerante ha sido añadido al valor especificado.

12-24 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE LUBRICACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 13-3 Extracción 13-16
Descripción 13-3 Inspección 13-17
Especificaciones 13-5 Instalación 13-17
Gráfico de flujo del sistema de lubricación Bomba de aceite (para los motores de 1,8 L
13-7 y 2,0 L) 13-18
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 13-8 Extracción 13-18
Tabla de síntomas de averías 13-8 Instalación 13-19
Inspección del nivel de aceite del motor 13-8 Elemento del filtro de aceite(para el motor
1.6 L) 13-20
Inspección de la presión del aceite 13-9
Extracción 13-20
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 13-11
Instalación 13-20
Cárter (para el motor 1.6 L) 13-11
Elemento del filtro de aceite (para los
Extracción 13-11
motores de 1,8 L y 2,0 L) 13-21
Instalación 13-12
Extracción e instalación 13-21
Cárter (para los motores de 1,8 L y 2,0 L)
Interruptor de presión del aceite 13-22
13-14
Extracción 13-22
Extracción 13-14
Inspección 13-22
Instalación 13-15 13
Instalación 13-23
Bomba de aceite (para el motor 1.6 L) 13-16

Chery Automobile Co., Ltd. 13-1


13

13-2 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Para el motor de 1.6 L

13

Chery Automobile Co., Ltd. 13-3


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

1 Tapa del filtro de combustible 7 Perno de drenaje


2 Elemento del filtro de combustible 8 Varilla del aceite
3 Colector del aceite 9 Abrazadera de fijación del tubo de la varilla de
aceite
4 Bomba del aceite 10 Perno de fijación del filtro de combustible
5 Cadena de la bomba del aceite 11 Polea de la bomba del aceite
6 Cárter 12 Riel guía de la cadena de la bomba del aceite

Para motores de 1,8 L y 2,0 L

13

13-4 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

1 Cárter 6 Colector del aceite


2 Sujeción del filtro de combustible 7 Perno de drenaje
3 Refrigerador de aceite 8 Perno de drenaje
4 Elemento del filtro de combustible 9 Varilla del aceite
5 Bomba del aceite 10 Varilla del aceite

El sistema de lubricación se usa para suministrar lubricante a la superficie de la pieza y reducir la resistencia
a la fricción y el desgaste de la parte, y para limpiar y enfriar la superficie de la pieza.
Cuando la mezcla de gases comienza a quemar en la cámara de combustión del motor, la energía del
combustible se convierte en presión que opera el cigüeñal. Sin embargo, no toda la energía se utiliza para
accionar el motor, ya que la fricción entre las piezas de funcionamiento del motor podría consumir la energía
producida por el motor que luego se convierte en calor. Con el fin de reducir las fricciones y proteger el motor,
el sistema de lubricación es un sistema esencial para lubricar el motor.
La mayor parte del aceite de motor es reservado en el cárter de aceite. Cuando el motor está en
funcionamiento, el cigüeñal acciona la bomba de aceite que aspira aceite del cárter de aceite. El aceite
succionado es luego filtrado por el filtro de aceite, fluye a través del paso de aceite de motor para lubricar o
enfriar diferentes partes del motor, y finalmente vuelve a la bandeja de aceite.

ADVERTENCIA
• El contacto prolongado y repetido con el aceite del motor causará la pérdida de los aceites naturales de
la piel, dando lugar a sequedad, irritación y dermatitis. Además, el uso de aceite de motor que contiene
contaminantes potencialmente perjudiciales pueden causar cáncer de piel.
• Las precauciones pertinentes deben ser observadas al cambiar el aceite del motor para minimizar el
riesgo de su piel en contacto con aceite de motor usado. 13
• Usar ropa protectora y guantes. La piel se debe lavar con agua y jabón, o use un limpiador de manos sin
agua para eliminar cualquier aceite de motor usado a fondo. NO utilice gasolina, diluyentes o solventes.

Especificaciones
Presión del sistema

Condición Presión (bar)


Velocidad a ralentí (Promedio 800 ± 50 r/min)
>1.0
(Temperatura del aceite, 90 ºC)
Velocidad alta (Promedio 4000 ± 50 r/min)
>3.0
(Temperatura del aceite, 100 ºC)

Especificaciones del aceite motor

Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F


Capacidad de llenado de 4 L ± 0.5 L
aceite
Tipo de Aceite SAE 5W-30 (SL o superior)

Chery Automobile Co., Ltd. 13-5


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Especificaciones de par de torsión

Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L (N·m) Motor de 2,0 L (N·m)
Bomba de agua –
20 + 5 8+3 8+3
Bloque de cilindros
Soporte del cárter -
- 8+3 8+3
Estructura
Colector de aceite –
8+3 - -
Bomba de aceite
Tapón de drenaje -
25 ± 3 25 ± 3 25 ± 3
Cárter
Cárter - Estructura 20 + 5 15 + 3 15 + 3
Placa espaciadora del
8+3 8+3 8+3
cárter de aceite – Cárter
Soporte del filtro de
aceites – Bloque de 40 + 5 30 + 3 40 + 5
cilindros
Junta del filtro de aceite 20 + 5 50 + 5 50 + 5
Interruptor de presión
del aceite – Filtro de
aceite - 12 ± 3 12 ± 2
Filtro
13 Tubo de la varilla de
aceite – Conducto de
admisión 8+3 8+3 8+3
Conducto
Tubo de la varilla de
8+3 8+3 8+3
aceite - Estructura

13-6 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Gráfico de flujo del sistema de lubricación

13

1 Tapa del filtro de combustible 7 Aceite del motor


2 Culata 8 Perno de drenaje
3 Interruptor de presión del aceite 9 Filtro de aceite
4 Filtro 10 Cárter
5 Bloque de cilindros 11 Cigüeñal
6 Bomba del aceite

Descripción
1. Flecha sólida: indica el flujo de lubricante de alta presión.
2. Flecha hueca: indica el flujo de lubricante de baja presión.
3. Área oscura: indica el lubricante de alta presión.
4. Área brillante: indica el lubricante de baja presión.

Chery Automobile Co., Ltd. 13-7


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de averías
Métodos de reparación
S íntomas Posibles causas
recomendados
• Aceite insuficiente • Añada la cantidad
• Viscosidad baja especificada de aceite
• Bloqueo del filtro • Cambie
• Línea interna y externa o • Limpie el pasaje de aceite o
junta con fugas en el sistema cambie el elemento del filtro
de lubricación • Repare y cambie la línea por
Presión demasiado baja • Fallo del sensor o del uno nuevo
indicador de presión • Cambie el indicador de
• Grietas en la junta de bloqueo presión de aceite por uno
del cilindro, lo que resulta en nuevo
fugas de lubricante en el • Repare o cambie el bloque
cárter y la dilución del aceite del cilindro, cambie el aceite y
la cantidad especificada
• Viscosidad alta • Cambie por aceite adecuado
• Bloqueo en el pasaje de • Limpie el pasaje de aceite o
aceite del bloque cilindro cambie el elemento del filtro
• Error del sensor de presión • Compruebe el interruptor de
Presión demasiado alta presión del aceite y el arnés
13 de cableado para la conexión
a tierra y compruebe si causa
una indicación anormal de
presión.

Inspección del nivel de aceite del motor


1. Después de calentar el motor, apague el motor y espere 5 minutos.

2. Compruebe que el nivel de aceite del motor está


entre las marcas de nivel bajo y lleno de la
varilla de nivel de aceite.
Si es baja, compruebe si hay fugas y añadir el Marca de nivel bajo
aceite hasta la marca de nivel máximo. Marca de nivel alto

PRECAUCIÓN
• NO llene el motor con aceite por encima del nivel por encima de la marca de nivel máximo.

13-8 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Inspección de la presión del aceite


Requisitos:
1. El nivel de aceite del motor es normal.
2. El filtro de aceite se utiliza dentro de 5000 km.
3. El motor alcanza su temperatura de funcionamiento normal.
Inspección

1. Desconecte el conector del interruptor de


presión de aceite (1) y retire el interruptor de
presión de aceite (2) (para el motor 1.6 L).

2. Desconecte el conector del interruptor de


presión de aceite (1) y retire el interruptor de
presión de aceite (2) (para el motor de 1,8 L y 13
2.0 L).

3. Atornille el probador de presión de aceite en el


orificio roscado del interruptor de presión de
aceite como se muestra en la ilustración (por
motor L 1,6).

Chery Automobile Co., Ltd. 13-9


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

4. Atornille el probador de presión de aceite en el


orificio roscado del interruptor de presión de
aceite como se muestra en la ilustración (para
motores de 1,8 L y 2,0 L).

5. Encienda el motor. Cuando se cumple la condición de inspección del motor, lea los valores de presión de
aceite del motor al ralentíy la velocidad alta, respectivamente. Si la presión del sistema de lubricación es
baja, por favor limpie el cárter de aceite y el filtro de aceite del motor, y luego pruebe de nuevo. Si la
presión del sistema de lubricación todavía es baja, debe existir un mal funcionamiento en la bomba de
aceite.
a velocidad a ralentí(Promedio 800 ± 50 r/min) : Presión de aceite >1.0 bar
a alta velocidad (4000 ± 50 r/min): Presión de aceite > 3,0 bar

13

13-10 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Cárter (para el motor 1.6 L)
Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.

4. Desatornille el perno de drenaje (flecha), y luego


vaciar el aceite del motor.
(Par de torsión de apriete: 25 + 3 N·m)

5. Con una llave, gire la polea del tensor y quite la


correa de transmisión.
13

6. Retire el compresor C/A (consulte la página


30-38).
7. Retire los tornillos del compresor C/A de la base
fija, y luego retire el compresor de base fija.

Chery Automobile Co., Ltd. 13-11


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

8. Retire los pernos de fijación conectados al cárter


entre el motor y la transmisión.

9. Afloje los tornillos de fijación del cárter de aceite,


y luego quite los tornillos de fijación del cárter de
aceite en el orden que se indica en la ilustración.
(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

10. Utilizando una herramienta, raspar el sello alrededor del cárter de aceite.
13 11. Quitar el cárter de aceite.
Instalación
1. Limpie la malla del colector.
2. Elimine las impurezas, las astillas de hierro y goma de junta que queda en el cárter,
3. Retirar la goma de sellado que queda en el bloque de cilindros con un rascador plano.
4. Retirar la goma del sello de aceite y las manchas restante en el orificio roscado de la bandeja de aceite
bloque de cilindro.
5. Aplique una capa de goma de sellado en la superficie de la articulación entre el bastidor y el cárter de
aceite, instale el bastidor y el cárter de aceite a través de la espiga, y después puntee en ellos para
lograr utilizando un martillo de goma.

PRECAUCIÓN
• Aplicar la goma de sellado en el interior del orificio de ensamblaje del cárter.

6. Afloje los tornillos de fijación del cárter de aceite,


y luego quite los tornillos de fijación del cárter de
aceite en el orden que se indica en la ilustración.
(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

13-12 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

PRECAUCIÓN
• Cuando se aplica la goma de sellado, compruebe el tipo y la fecha de expiración de la goma del sello.
• La goma de sello no debe ser aplicada demasiado gruesa, y aplicar la goma de sellado en el interior del
agujero de perno de montaje del cárter de aceite, de lo contrario, la goma de sellado se desbordará
hacia el cárter de aceite ya que exprimirá, y bloqueará el filtro de aceite.
• Después de instalar la bandeja de aceite, NO añadir aceite del motor antes de que el sello de goma se
seque.

13

Chery Automobile Co., Ltd. 13-13


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Cárter (para los motores de 1,8 L y 2,0 L)


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el tubo de la varilla de aceite.
4. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.

5. Desatornille el perno de drenaje (flecha), y luego


vaciar el aceite del motor.
(Par de torsión de apriete: 25 + 3 N·m)

6. Afloje y retire la abrazadera de fijación de la línea de dirección y mueva la línea de la bomba de dirección
asistida.
13 7. Retire los pernos de fijación conectados al cárter
entre el motor y la transmisión.

8. Quitar los pernos del cárter de aceite.


(Par de torsión de apriete: 15 + 3 N·m)

9. Utilizando una herramienta, raspar el sello alrededor del cárter de aceite.


10. Quitar el cárter de aceite.

13-14 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
• Mantenga la superficie de la junta del cárter de aceite libre de grasa o aceite.

1. Elimine las impurezas, las astillas de hierro y goma de junta que queda en el cárter,
2. Retirar la goma de sellado que queda en el bloque de cilindros con un rascador plano.
3. Retirar la goma del sello de aceite y las manchas restante en el orificio roscado de la bandeja de aceite
bloque de cilindro.
4. Aplicar la goma de sellado en la zona alrededor del marco y la superficie de la articulación con el cárter
de aceite, cierre el cárter de aceite.

PRECAUCIÓN
• Aplicar la goma de sellado en el interior del orificio de ensamblaje del cárter.
• Después de instalar la bandeja de aceite, NO añadir aceite del motor antes de que el sello de goma se
seque.

Apriete los pernos en dos fases:


1. Apretar los 25 pernos a 15 + 3 N ·m al mismo tiempo.

2. Método de apriete: apriete desde el centro hacia


ambos lados en la secuencia de las agujas del
reloj.

13

Chery Automobile Co., Ltd. 13-15


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Bomba de aceite (para el motor 1.6 L)


Extracción
ADVERTENCIA
• Después de la limpieza o sustitución de la bomba de aceite, añadir el aceite a través de la entrada de
aceite, y girar el rotor de la bomba hasta que el aceite fluya hacia fuera de la salida de aceite, de lo
contrario, el vacío no se puede crear entre el rotor interior y el exterior de la bomba rápidamente, el
aceite se bombea desde el cuerpo de la bomba y puede dañar el cojinete y la caja de cojinete.

1. Retire el cárter (Consulte la página 13-11).


2. Retire el ensamblaje del riel guía de la bomba de aceite.

3. Afloje los pernos de fijación del arranque.


(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

13
4. Quitar los pernos del cárter de aceite.

5. Retire el perno de fijación del sensor de


velocidad y retire el sensor de velocidad.
(Par de torsión de apriete: 8 + 3 N·m)

13-16 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Inspección
Realice una inspección detallada de la cadena de distribución. La vida útil de la cadena de distribución es la
misma que la del motor, y se puede utilizar más si no hay desgaste severo o grietas en la superficie del diente.
Si la cadena de distribución necesita ser reemplazada, asegúrese de reemplazar el riel piñón, cadena y guía
como un conjunto.
Instalación
1. Compruebe si la arandela del orificio de colector de aceite está en la posición correcta, y aplique una
pequeña cantidad de lubricante al anillo tórico antes de ensamblar, y asegúrese de que la junta tórica
está unida a la superficie de la instalación del colector de aceite completamente.

2. Ensamble el colector de aceite para la bomba de


aceite con 2 tornillos de fijación.
(Par de torsión de apriete: 8 + 3 N·m)

3. Instale la cadena de la bomba de aceite a la rueda dentada del cigüeñal.


13
4. Instale la bomba de aceite junto con el conjunto
del colector de aceite al marco. Asegúrese de
alinear los pasadores, y luego toque
suavemente la bomba de aceite para instalar las
clavijas en su lugar, finalmente apretar los
tornillos de fijación.
(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

5. Instale el riel de la guía móvil de la bomba de aceite. Empuje el riel de la guía móvil a mano, de modo
que esté en la condición de compresión máxima.
(Par de torsión de apriete: 9 -12 N·m)

PRECAUCIÓN
• Instale la cadena en la misma dirección que antes de extraerla.

Chery Automobile Co., Ltd. 13-17


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Bomba de aceite (para los motores de 1,8 L y 2,0 L)


Extracción
1. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-116)

2. Retire los pernos de la polea del cigüeñal


(flecha).
(Par de torsión de apriete: (Apriete el tornillo a
25 ± 5 N m, y luego vuelva a apretar a 30 ± 5°)

3. Desmonte la correa (Consulte la página 07-119).


4. Retire el perno de engranajes del cigüeñal del cigüeñal.
(Par de torsión de apriete: (Apriete el tornillo a 130 ± 10 N ·m, y luego vuelva a apretar a 65 ± 5°)
5. Quite las ranura de la llave del cigüeñal.

6. Con un destornillador, retire el sello de aceite


13 delantero del cigüeñal.

7. Retire los 4 pernos de la bomba de aceite (1) y


extraiga la bomba de aceite (2).
(Par de torsión de apriete: 8 + 3 N·m)
8. Quite los pernos del cárter de aceite (3).

13-18 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Instalación
PRECAUCIÓN
• Aplique una capa de aceite en la pista exterior de la bomba de aceite antes de la instalación, con el fin
de reunir y proteger el ojal. Y a continuación, establezca el punto de identificación levantado hacia abajo.
Instale el manguito de guía al cigüeñal antes de la instalación, y luego instalar el sello de aceite al
cigüeñal a través del manguito de guía.
• Asegúrese de proteger el borde del retén delantero del cigüeñal frente a daños, previniendo la fuga de
carburante causada por daños en los bordes.
• Quite los pernos del cárter de aceite (3).

• En primer lugar instalar la junta de la bomba de


aceite (3) al bloque de cilindro, con su corte
alineado con el del bloque de cilindro.
• Aplique una capa de aceite en la pista exterior
de la bomba de aceite (2) antes de la instalación
con el fin de proteger el ojal durante el montaje,
a continuación, establecer el punto de
identificación levantado hacia abajo.
• Aplique una capa de aceite de motor a la
superficie de la herramienta guía especial
durante la instalación, y luego instalarlo en el
cigüeñal.
• Aplique el aceite de motor al borde del sello de 13
aceite y vuelva a instalar el cigüeñal con la guía
y herramienta de presión especial.
• Instale los pernos de la bomba de aceite (1) (con
sello de goma aplicada) con un par de apriete de
8 + 3 N m. Durante la instalación, asegúrese de
evitar que el aceite delantero del cigüeñal labio
de la junta de arañazos, como se muestra en la
ilustración.

Chery Automobile Co., Ltd. 13-19


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Elemento del filtro de aceite (para el motor 1.6 L)


Extracción
ADVERTENCIA
• El contacto prolongado y repetido con el aceite del motor hará daño a su piel. Si el aceite del motor se
derrama sobre la piel, lávese inmediatamente con agua.
• Además, el uso de aceite de motor que contiene contaminantes potencialmente perjudiciales pueden
causar cáncer de piel.
• Siempre tome las medidas adecuadas de protección de la piel al realizar servicio del vehículo.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Desatornille el perno de drenaje (flecha), y luego vaciar el aceite del motor.

4. Retire la tapa del extremo superior del filtro de


aceite.
(Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

13

5. Retire el filtro de aceite junta tórica y el


elemento.

Instalación
Vuelva a colocar el elemento, y coloque la tapa del filtro de aceite junto con el filtro de aceite nuevo en el
módulo de filtro de aceite. Gire varias veces con la mano y luego apriete a 20 + 5 Nm con una llave.

PRECAUCIÓN
• Compruebe si la junta tórica del filtro de aceite está intacto cada vez antes de ser instalado, cámbielo por
uno nuevo si está roto.

13-20 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Elemento del filtro de aceite (para los motores de 1,8 L y 2,0 L)


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• El contacto prolongado y repetido con el aceite del motor hará daño a su piel. Si el aceite del motor se
derrama sobre la piel, lávese inmediatamente con agua.
• Además, el uso de aceite de motor que contiene contaminantes potencialmente perjudiciales pueden
causar cáncer de piel.
• Siempre tome las medidas adecuadas de protección de la piel al realizar servicio del vehículo.

PRECAUCIÓN
• Al reparar el filtro de aceite, utilice el instalador del filtro de aceite para evitar que el filtro de aceite se
deforme.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Levante el vehículo con una grúa, teniendo especial cuidado durante el proceso.
4. Desatornille el perno de drenaje (flecha), y luego vaciar el aceite del motor.

5. Con el extracxtor del filtro de aceite, retire el


filtro de aceite (flecha).
(Par de torsión de apriete: 50 + 5 N·m)
13

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la junta del filtro de aceite no se adhiere al motor al quitar el filtro de aceite. Es
necesario retirar la junta del filtro de aceite del motor antes de instalar el nuevo filtro de aceite.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Limpie las superficies y asegúrese de que no hay fugas en el filtro de aceite.

Chery Automobile Co., Ltd. 13-21


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Interruptor de presión del aceite


Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería y espere un tiempo hasta que el motor se enfríe.

3. Desconecte el conector del interruptor de


presión de aceite (1) y retire el interruptor de
presión de aceite (2) (para el motor 1.6 L).

4. Desconecte el conector del interruptor de


presión de aceite (1) y retire el interruptor de
presión de aceite (2) (para el motor de 1,8 L y
2.0 L).

13

Inspección
PRECAUCIÓN
• Antes de comprobar el interruptor de presión de aceite, asegúrese de que el nivel de aceite es normal, la
temperatura del refrigerante alcanza por encima de 90 °C, y el filtro de aceite se utiliza dentro de 5000
km y el ventilador deja de funcionar.

1. Use el probador de presión de aceite que se


muestra en la ilustración.

13-22 Chery Automobile Co., Ltd.


13 - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

2. Instale el probador de presión de aceite en el


orificio roscado del interruptor de presión de
aceite como se muestra en la ilustración (por
motor L 1).
3. Instale el interruptor de presión de aceite (2) con
el probador (1), y conecte el conector del
interruptor de presión de aceite.
4. Conecte el interruptor de presión de aceite al
chasis.
5. Arranque el motor, la presión de aceite luz de
advertencia (3) se enciende y se puede
observar la lectura de la presión en el probador.
Si el testigo permanece encendida cuando la
presión del aceite está por encima de 75 kPa,
sustituya el aceite 2 interruptor de presión.

Instalación
1. Retire la grasa y las impurezas en el interruptor de presión de aceite y su agujero roscado.

2. Al instalar el interruptor de presión de aceite,


aplicar una pequeña cantidad de goma de
sellado en las roscas como se muestra en la
ilustración.
La anchura de un: 3 mm 13

Chery Automobile Co., Ltd. 13-23


- MEMO -

13-24 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE IGNICIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 14-3 Precauciones de servicio 14-10
Descripción 14-3 SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 14-11
Funcionamiento 14-5 Bobina de encendido 14-11
Especificaciones 14-5 Extracción e instalación 14-11
Diagrama del circuito 14-6 Bujía 14-13
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 14-9 Eliminación 14-13
Tabla de síntomas de la avería 14-9 Instalación 14-13

14

Chery Automobile Co., Ltd. 14-1


14

14-2 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Para el motor 1,6 L

14

1 - Cubierta del motor 4 - EnTsamblaje de la bobina de ignición, cilindros 2


y3
2 - Cable de alto voltaje cilindros 1 y 4 5 - Bujía
3 - Ensamblaje de la bobina de ignición, cilindros 1
y4

Chery Automobile Co., Ltd. 14-3


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

Para los motores de 1,8 L y 2,0 L

14

1 - Cable de alto voltaje 3 - Bujía


2 - Ensamblaje de la bobina de ignición 4 - Cubierta del motor

14-4 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

Funcionamiento
El sistema de encendido se compone principalmente de sensores, el módulo de control del motor (ECM),
actuadores (bobinas de encendido, bujías, etc.)
Los sensores (incluyendo varios interruptores), principalmente contiene el sensor de fase, la presión de
admisión / sensor de temperatura (o medidor de flujo de aire), el sensor de temperatura del agua, sensor de
oxígeno, sensor de posición del acelerador, el sensor de velocidad, sensor de detonación, señal C/A, etc.
La función del módulo de control del motor (ECM) es para realizar el cálculo, el procesamiento, el juicio
basado en la entrada de información desde cada sensor del motor y los datos almacenados en el interior, y
luego emitir los comandos (señales) para controlar el actuador relacionado, por lo tanto la realización de un
control preciso para el sistema de encendido.
Los actuadores realizar sus respectivas funciones sobre la base de los comandos (señales) desde el módulo
de control del motor (ECM) y otros elementos de control.
La bobina de encendido es un módulo integrado y no puede ser desmontado. Un extremo del módulo de
encendido está conectado a las dos bujías por el cable de alta tensión, mientras que el otro extremo está
conectado al módulo de control del motor (ECM) por el mazo de cables.
El sistema de encendido utiliza las bobinas de encendido para proporcionar tensión secundaria a dos
cilindros. Cuando las bobinas de encendido se descargan, dos bujías encienden simultáneamente. El módulo
de control del motor (ECM) utiliza la entrada del sensor de fase para determinar el punto muerto superior
(PMS) de la posición del pistón del cilindro N ° 1, y utiliza el sensor de velocidad para determinar que la
bobina de encendido se energiza.
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión
Descripción Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)
Bujía 20 ± 3 30 + 3
14
Perno de la bujía 8+2 8+3

Especificaciones de la bujía

Tipo de motor SQRE4G16 SQR481FC SQR484F


Tipo de bujía 3707AAG FR7DTC FR7DTC
Espacio de la bujía
0,8 – 0,9
(mm)

Chery Automobile Co., Ltd. 14-5


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

Diagrama del circuito


1,6 L Sistema de control de ignición (Página 1 de 1)

INTERRUPTOR DE
BATERÍA
ENCENDIDO O
ARRANQUE
ENCENDIDO
CUERPO
DEL FUSIBL
FUSIBLE Y E Y
CAJA DE RELÉ CAJA
RELÉS DEL DE
ARRANQ RELÉS
UE
(RELÉ
PRINCIP
AL)

BOBINA DEL
INMOBILIZAD
OR

BOBINA DE
MÓDULO DE CONTROL DEL
ENCENDIDO
INMOVILIZADOR

BOBINA BOBINA
14 DE DE
ENCEN ENCEND
DIDO IDO

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA


PLUG PLUG PLUG PLUG

EPC LÍNEA K BOBINA2 Bobina1 RELÉ


PRINCIPAL ECM

FUSIBLE
Y CAJA DE
RELÉS

CUERP
O DEL
FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

14-6 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN
1,8 L Sistema de control de ignición (Página 1 de 1)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O BATERÍA
ARRANQUE
ENCENDIDO

CUERPO
DEL
FUSIBLE Y
CAJA DE FUSIBL
RELÉS E Y
CAJA
DE
RELÉS

RELÉ
PRINCI
PAL

BOBINA DEL
INMOBILIZAD
OR

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR
BOBINA
DE
ENCENDI
DO
14

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA


PLUG PLUG PLUG PLUG

IG-SW LÍNEA R LÍNEA W BOBINA.1 BOBINA.2 y 3 RELÉ ECM


y4 PRIN
CIPAL

FUSIBL CUERP
E Y O DEL
CAJA FUSIBL
DE E Y
CAJA
RELÉS DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 14-7


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN
2,0 L Sistema de control de ignición (Página 1 de 1)

INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO O BATERÍA
ARRANQUE
ENCENDIDO
CUERPO
DEL FUSIBLE
FUSIBLE Y Y CAJA DE
CAJA DE RELÉS
RELÉS
RELÉ
DEL
ARRANQ
UE (RELÉ
PRINCIPA
L)

BOBINA DEL
INMOBILIZAD
OR

MÓDULO DE CONTROL DEL


INMOVILIZADOR

14 BOBINA
DE
ENCEND
IDO

BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA


PLUG PLUG PLUG PLUG

IG-SW EPC LÍNEA K BOBINA2 Bobina RELÉ


1 PRIN ECM
CIPAL

FUSIBL
E Y
CAJA
DE
CUERP RELÉS
O DEL
FUSIBL
E Y
CAJA
DE
RELÉS

14-8 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de la avería
Síntomas Posibles causas Métodos de reparación recomendados
Compruebe que los códigos de problemas y si la
Bobina de encendido conexión a tierra del sistema de encendido es normal
con el probador de diagnóstico X-431
Compruebe la bujía por la humedad, grietas,
Atasco desgaste, la brecha anormal, el electrodo de carbono
Bujía:
quemado o grave, y sustituirla si es necesario
Sensor de posición
Limpie, repare o cambie
del árbol de levas
Compruebe la bujía de la humedad, grietas, desgaste,
Bujía:
y si la holgura es normal
Denotación ECM Si el ECM no está funcionando, reemplácelo
Sensor de
Limpie, repare o cambie
detonación
Compruebe la bujía por la humedad, grietas,
Bujía: desgaste, holgura anormal, el electrodo de carbono
quemado o grave, y sustituirla si es necesario
Difícil de acelerar/arrancar Compruebe que los códigos de problemas y si la
Bobina de encendido conexión a tierra del sistema de encendido es normal
con el probador de diagnóstico X-431
Batería Cargue o cambie
14
Compruebe la bujía por la humedad, grietas,
Bujía: desgaste, holgura anormal, el electrodo de carbono
quemado o grave, y sustituirla si es necesario
Motor en mal estado, Sensor de velocidad Limpie, repare o cambie
pérdida de potencia, un Sensor de posición
rendimiento inestable Limpie, repare o cambie
del árbol de levas
Compruebe que los códigos de problemas y si la
ECM conexión a tierra del sistema de encendido es normal
con el probador de diagnóstico X-431
Compruebe la bujía por la humedad, grietas,
Bujía: desgaste, holgura anormal, el electrodo de carbono
Mala calidad del quemado o grave, y sustituirla si es necesario
combustible Compruebe que los códigos de problemas y si la
ECM conexión a tierra del sistema de encendido es normal
con el probador de diagnóstico X-431
Compruebe la bujía por la humedad, grietas,
Bujía: desgaste, holgura anormal, el electrodo de carbono
quemado o grave, y sustituirla si es necesario
Áspero, inestable al ralentí Ver el cable de alto voltaje por si hay daños y si la
Bobina de encendido
o se cala tensión de salida secundaria es normal
Compruebe que los códigos de problemas y si la
ECM conexión a tierra del sistema de encendido es normal
con el probador de diagnóstico X-431

Chery Automobile Co., Ltd. 14-9


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

Precauciones de servicio
La inspección visual pueden reducir la prueba innecesaria y el tiempo de diagnóstico, y por favor, preste
atención a la inspección de los siguientes elementos:
1. Compruebe la línea y la manguera, y si no están conectadas y conectadas correctamente.
2. Asegúrese de que las conexiones de la batería están limpias y firmes.
3. Compruebe si el cable del generador y el cinturón se han instalado correctamente y con seguridad.
4. Confirme que la disposición de la bobina de encendido es correcto y bien instalado.
5. Compruebe si las juntas de cables del arnés del motor están totalmente insertados.
6. Compruebe si todos los conectores eléctricos se insertan en el relé completamente.
7. Compruebe las conexiones eléctricas siguientes:
a. Sensor de velocidad del vehículo
b. Sensor de oxígeno
2. Sensor de temperatura del agua de refrigeración
d. Interruptor de presión del aceite
e. La bobina de encendido;
f. Solenoide depósito
g. Arnés de cableado principal y cable del conector del acelerador;
h. Velocidad de ralentíde control del motor;
i. Sensor de posición del estrangulador
14 j. Inyector de combustible.
8. Revise todas las rutas de la manguera de vacío.
9. Confirme que el tubo de vacío siguiente está firmemente conectado sin ningún tipo de fugas.
a. Solenoide depósito
b. Recipiente de carbón
c. Sistema PVC;
d. Amortiguador de aire caliente de la línea de vacío;
e. Freno de refuerzo y control de velocidad.
10. Compruebe la conexión de la manguera de la bomba de combustible y el cable para asegurarse de que
están bien conectados.

14-10 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Bobina de encendido
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Afloje la abrazadera y desconectar la manguera
de PCV (flecha) (1,8 L y 2,0 L ).

5. Desconecte los conectores de bobina de


encendido (1) y los empalmes de cables de alta
tensión de conexión (2) por separado (para el
motor 1,6 L).

14

6. Desconecte los conectores de bobina de


encendido (1) y los empalmes de cables de alta
tensión de conexión (2) por separado (para el
motor 1.8 L y 2,0 L).

Chery Automobile Co., Ltd. 14-11


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

7. Quite los tornillos de fijación de la bobina de


encendido (flecha) (para el motor 1.6 L).
(Par de apriete: 8 + 2 N·m)

8. Quite los tornillos de fijación de la bobina de


encendido (flecha) (para el motor 2.0 L).
(Par de apriete: 8 + 3 N·m)

9. Quite las bobinas de encendido por separado.


14 La instalación es en el orden inverso a la extracción.

14-12 Chery Automobile Co., Ltd.


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

Bujía
Eliminación
PRECAUCIÓN
• NO quite la bujía cuando el motor está caliente, no hacerlo puede causar daño a los orificios de rosca de
la bujía en la culata.
• Retire los cables de alta tensión de la bujía uno a uno, y haga marcas para evitar la instalación
incorrecta.
• Quite el polvo y las impurezas de todo el orificio de la bujía antes de quitarla para evitar que caigan en el
cilindro.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa del motor.
4. Saque el cable de alta tensión y la bobina de encendido (ver página 14-11).

5. Usando una llave de tubo (1), afloje la bujía (2).

14

Instalación
PRECAUCIÓN
• Inspeccione el tipo de bujía para confirmar si está disponible.
• Use la herramienta de toma especial para realizar la instalación. No golpear la pared del cilindro. NO
dañe el espacio de la bujía normal.

1. Coloque las 4 bujías en la culata montaje


antes de apretar, y apretar las bujías de
encendido de nuevo con una llave de torsión
durante la instalación.
(Motor de 1,6 L,par de apriete,: 20 ± 3 N ·m)
(para 1.8 L y 2.0 L, par de apriete: 30 + 3 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 14-13


14 - SISTEMA DE IGNICIÓN

2. Inspeccione la abertura de la bujía antes de la instalación.


Espacio de la bujía (mm) 0,8 – 0,9

14

14-14 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE ARRANQUE
INFORMACIÓN GENERAL 15-3 Precauciones para el sistema de arranque
15-7
Descripción 15-3
Operación 15-4 SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO 15-8

Especificaciones 15-4 Bandeja de batería 15-8


Herramientas especiales 15-4 Extracción e instalación 15-8
Diagrama del circuito 15-5 Arranque 15-9
DIAGNOSIS Y PRUEBA 15-6 Extracción e instalación 15-9
Tabla de síntomas de averías 15-6

15

Chery Automobile Co., Ltd. 15-1


15

15-2 Chery Automobile Co., Ltd.


15 – STARTING SYSTEM

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

15

1 – Relé del arranque 3 - Batería


2 – Interruptor de ignición 4 - Arranque
El sistema de arranque consiste en la batería, el interruptor de ignición, el relédel arranque, etc. La función del
sistema de arranque es convertir la energía eléctrica (de la batería) en energía mecánica de modo que el
arranque pueda encender el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 15-3


15 – STARTING SYSTEM

Operación
1. Mecanismo del arranque
Mecanismo de control de la solenoide: El conductor acciona el relé (interruptor de la solenoide) por medio del
interruptor de encendido. El interruptor de la solenoide del arranque y el engranaje se accionan por medio del
relé.
2. Mecanismo de embrague para el arranque
Se asegura de que la alimentación del arranque se transmite al cigüeñal por medio del volante en el arranque
y corta la línea de alimentación transmitida inmediatamente para evitar que el motor funcione a media
velocidad por medio del volante que acciona al arranque en modo inverso después del arranque (el motor
empieza a funcionar).
Motor CC: Convierte la energía eléctrica (desde la batería) en par de torsión de la solenoide.
Tren de transmisión: Transmite el par de torsión de la solenoide del motor al volante motor cuando se
enciende el motor; hace que el arranque se desacople automáticamente del motor una vez encendido del
motor.
Interruptor de la solenoide: Controla el acoplamiento y el desacoplamiento del engranaje del arranque y el
engranaje del volante, enciende y apaga el circuito del motor; también añade resistencia adicional a la bobina
de ignición para evitar corto circuitos en el arranque.
Especificaciones
Especificaciones de la batería

Nombre Tipo Especificación


Batería 6-QW-75 12 V, 75 h, CCA (SAE) 650 A

Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del arranque 40 + 5

Herramientas especiales

15
Multímetro digital

15-4 Chery Automobile Co., Ltd.


15 – STARTING SYSTEM

Diagrama del circuito


Sistema de arranque

SISTEMA MOTOR 1,8 L


SISTEMA MOTOR1.6\2.0L

BATERÍA INTERRUPTOR
ENCENDIDO O
ARRANQUE

ARRANQUE FUSIBLE
RELÉ FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

AL SISTEMA DE CARGA

TCU-B

MOTOR
ARRANQUE
15

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 15-5


15 – STARTING SYSTEM

DIAGNOSIS Y PRUEBA
Tabla de síntomas de averías
Síntomas Posibles causas Métodos de reparación
recomendados
Cuando el motor de La batería está débil Cargue la batería
encendido está en posición
ARRANQUE, el interruptor
de la solenoide hace un Mal contacto en el cableado de
Apriete el conector del cable
sonido "crack” y el motor no conexión
enciende.
Las juntas de los cables de la batería
y el arranque están flojas, Cambie el cable, conecte y apriete el
desconectadas o hacen mal conector del cable
contacto.
Mal contacto del interruptor de Limpie o cambie el interruptor de
ignición ignición
El relé del arranque está quemado u
El arranque no funciona Compruebe y repare, o cambie el relé
oxidado, con malos puntos de
del arranque
contacto
Corto o tierra en el bobinado de la
armadura del arranque, el cojinete Limpie, repare o cambie
está flojo o el eje doblado
La bacteria está débil o tiene algún
Cargue o cambie
fallo interno
Mal contacto del conector Limpie o apriete
Mal contacto del interruptor de la Limpie, repare o cambie el interruptor
El arranque funciona con
solenoide de la solenoide
fatiga
La bacteria está débil o tiene algún
Cargue o cambie
fallo interno
La instalación es incorrecta o los
Vuelva a instalar el arranque
15 pernos de fijación están flojos
El embrague de un sentido del
arranque desliza, el resorte está roto
El arranque patina Revise y repare o cambie
o el acoplamiento del engranaje no
es correcto
Los dientes de acoplamiento de la
Revise y repare o cambie
anilla del volante están rotos

15-6 Chery Automobile Co., Ltd.


15 – STARTING SYSTEM

Precauciones para el sistema de arranque


1. Cambie la transmisión a punto muerto y accione el freno de estacionamiento antes de arrancar. Pise el
embrague mientras arranca.
2. No encienda el motor durante más de 5 segundos cada vez y el tiempo de los intentos de arranque no
debe durar más de 10-15 segundos, no arranque de manera continuada más de tres veces.
3. Conecte el circuito de arranque con firmeza con la sección de cable suficiente.
4. Compruebe con frecuencia la conexión del cable del circuito del arranque para comprobar que sea
segura y esté aislada.
5. Por lo general, realice el mantenimiento del arranque cuando realice el mantenimiento completo del
vehículo. Además, el intervalo de mantenimiento se puede disminuir o ampliar dependiendo de las
condiciones reales.
6. Quite el cable de conexión a tierra de la batería antes de quitar el arranque.
7. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada para reducir el tiempo de funcionamiento del
arranque.
8. Si el arranque no deja de funcionar, apague inmediatamente el interruptor principal de encendido o quite
el cable de la batería para buscar el problema.

15

Chery Automobile Co., Ltd. 15-7


15 – STARTING SYSTEM

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO


Bandeja de batería
Extracción e instalación
1. Quite la batería (consulte la página 16-7)
2. Quite la ECU de la bandeja de la batería (para el motor de 1,8 L)

3. Quite los pernos de fijación de la bandeja de la


batería.

4. Quite la bandeja de la batería del vehículo.


Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

15

15-8 Chery Automobile Co., Ltd.


15 – STARTING SYSTEM

Arranque
Extracción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Levante el vehículo con un elevador, teniendo cuidado al levantarlo.
3. Abra la tapa del terminal, afloje la tuerca del terminal del arranque (1) y desconecte el cable.

4. Afloje la tuerca del terminal del arranque (2) y


desconecte el cable.

5. Afloje los pernos de fijación del arranque.


(Par de torsión de apriete: 40 + 5 N·m)

6. Quite el arranque.
Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones. 15

Chery Automobile Co., Ltd. 15-9


- MEMO -

15-10 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE CARGA
INFORMACIÓN GENERAL 16-3 Ruido del generador 16-6
Descripción 16-3 SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO 16-7
Operación del generador 16-4 Batería 16-7
Especificaciones 16-4 Extracción e instalación 16-7
Herramientas especiales 16-4 Generador 16-8
Diagrama del circuito 16-5 Extracción e instalación 16-8
DIAGNOSIS Y PRUEBA 16-6 Revisión del generador 16-9

16

Chery Automobile Co., Ltd. 16-1


16

16-2 Chery Automobile Co., Ltd.


16 – CHARGING SYSTEM

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

16
1 – ECM motor (para motores de 1.6 L y 2.0 L) 4 - Batería
2 – Caja del relé 5 - Generador
3 – Interruptor de ignición 6 – ECM motor (para motor de 1,8 L (AMT))

El generador es el principal componente del sistema de carga. El generador es un dispositivo que convierte la
energía mecánica en energía eléctrica y sirve como alimentación principal para el vehículo. El generador está
accionado por la correa del motor y funciona como un ensamblaje completo. Si el generador falla por cualquier
motive, es necesario cambiar el ensamblaje completo. El generador produce voltaje CC.

Chery Automobile Co., Ltd. 16-3


16 – CHARGING SYSTEM

Operación del generador


El rotor en el generador comienza a rotar y a generar un campo magnético, la bobina del estator corta la línea
de inducción magnética y genera corriente.
Las conexiones de bobinado del estator tipo Y envían la corriente alternativa al diodo de tres fases del
rectificador. Desde los diodos se envía la corriente CC rectificada al sistema eléctrico del vehículo y la batería
por medio del generador.
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Componente Motor de 1,6 L (N·m) Motor de 1,8 L y 2,0 L (N·m)


Perno de fijación del generador 20 + 5 20 + 5
Perno del soporte del generador 40 + 5 30 + 5

Herramientas especiales

Multímetro digital

16

16-4 Chery Automobile Co., Ltd.


16 – CHARGING SYSTEM

Diagrama del circuito


Sistema de carga

INTERRUPTO INTERRUPTOR O
BATERÍA
R DE ARRANQUE
ENCENDIDO

FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL Y FRONTAL Y
CAJA DE CAJA DE
RELÉS RELÉS

CUADRO DE
CARGA INSTRUMENTO
S

REGULADOR DE VOLTAJE

GENERADOR

16

FUSIBLE
FRONTAL Y FUSIBLE
CAJA DE FRONTAL Y
RELÉS CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 16-5


16 – CHARGING SYSTEM

DIAGNOSIS Y PRUEBA
Ruido del generador
El ruido producido por el generador puede estar causado por lo siguiente:
• Estator defectuoso
• Perno de fijación flojo
• Correa de transmisión incorrecta, dañada o mal ajustada
• Polea de transmisión floja o defectuosa
• Eje del rotor doblado
• Polea de transmisión mal alineada
• Diodo del rectificador defectuoso

16

16-6 Chery Automobile Co., Ltd.


16 – CHARGING SYSTEM

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHÍCULO


Batería
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de ignición.
2. Extraiga el cable (1) del terminal negativo (-) de la batería.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado y evite que la herramienta de metal entre en contacto con los dos electrodos de la batería
al mismo tiempo o que toque accidentalmente el electrodo positivo y el chasis del vehículo.

3. Extraiga el cable (2) del terminal positivo (+) de


la batería.
4. Quite la férula de fijación de la batería (3) y
extraiga la batería.

Vuelva a colocar la batería siguiendo el orden inverso.

PRECAUCIÓN
• Instale una batería que tenga las mismas especificaciones que la anterior.
• La batería contiene ácido sulfúrico, no la deseche con los residuos comunes. Llévela a un centro de
eliminación de residuos correcto en su localidad.

ADVERTENCIA
• El ácido de la batería es corrosivo. Utilice siempre guantes y gafas de seguridad.
• Evite que su piel y sus prendas entren en contacto con el ácido o el plomo.
• En caso de que el ácido le salpique la piel o las prendas, seque rápidamente el ácido y neutralice el
líquido con agua alcalina (jabonosa) y enjuague con agua limpia. 16

Chery Automobile Co., Ltd. 16-7


16 – CHARGING SYSTEM

Generador
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de ignición.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Levante el vehículo de forma segura.
4. Quite la polea de transmisión adicional (Consulte la página 07-37)
5. Quite la bomba de la dirección asistida eléctrica.

6. Desconecte el conector del generador.

7. Abra la tapa de la terminal, quite la tuerca y


desconecte el arnés del cableado del generador.

8. Quite los 2 pernos de fijación del generador.


16 (Par de torsión de apriete: 20 + 5 N·m)

9. Quite el generador del soporte del generador.


Realice las instalaciones en el orden inverso que las extracciones.

16-8 Chery Automobile Co., Ltd.


16 – CHARGING SYSTEM
Revisión del generador
1. Encienda el motor.

PRECAUCIÓN
• Si se enciende la luz de advertencia de la batería, puede que haya una avería en el sistema de carga.

2. Con el motor en funcionamiento, compruebe el voltaje de salida del generador con un multímetro digital
(registre el voltaje).
3. Si el voltaje está dentro de los límites 14,1 V – 14,7 V; el generador funciona bien.

16

Chery Automobile Co., Ltd. 16-9


- MEMO -

16-10 Chery Automobile Co., Ltd.


SELECTOR DE VELOCIDAD
INFORMACIÓN GENERAL 17-3 Extracción 17-55
Descripción 17-3 Instalación 17-55
Composición del sistema 17-4 Línea de Alta Presión (Motor a módulo de
Composición del selector de velocidad 17-4 cambio) 17-56
Instrucciones de funcionamiento de la Extracción 17-56
palanca de cambios 17-5 Instalación 17-56
Especificaciones 17-12 Línea de Alta Presión (Actuador del
Herramientas especiales 17-12 embrague a módulo de cambio) 17-57
Diagrama del circuito 17-13 Extracción 17-57
Lista clavijas TCU 17-17 Instalación 17-57
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 17-19 Cárter 17-58
Tabla de síntomas de averías 17-19 Extracción 17-58
Ayuda de diagnóstico 17-24 Inspección 17-58
Solución de problemas intermitentes DTC Instalación 17-58
17-24 Actuador del embrague 17-59
Inspección de la conexión a tierra 17-25 Extracción 17-59
Gráfico de los Códigos de problemas de Instalación 17-59
diagnóstico (DTC) 17-25 Motor de la bomba de aceite 17-60
Gráfico de los Códigos de problemas de Extracción 17-60
diagnóstico (DTC) 17-29 Instalación 17-60
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 17-46 Solenoide 17-61
Composición del selector de velocidad Extracción 17-61
17-46
Inspección 17-61
Extracción 17-46
Instalación 17-61
Instalación 17-48
MANTENIMIENTO 17-62
Sensor de presión de aceite 17-49
Aceite hidráulico 17-62
Extracción 17-49
Mantenimiento de la cubierta y el cárter
Inspección 17-50 17-62
Instalación 17-50 Mantenimiento del circuito de
Acumulador 17-51 accionamiento y del motor de la bomba de
Extracción 17-51 aceite 17-63
Instalación 17-51 Mantenimiento del actuador del embrague
Sensor de posición del embrague 17-52 17-64
Extracción 17-52 Mantenimiento del conjunto hidráulico del
cambio de marchas 17-65
17
Inspección 17-52
Instalación 17-52 Sensor de posición 17-65
Sensor de posición del embrague 17-53 PROCEDIMIENTOS DE AUTOAPRENDIZAJE
17-67
Extracción 17-53
Procedimientos para el purgado del
Inspección 17-53 embrague 17-67
Instalación 17-53 Procedimientos para el autoaprendizaje de
SENSOR DE POSICION DEL CAMBIO 17-54 la posición del engranaje 17-67
Extracción 17-54 Procedimientos para el autoaprendizaje del
Inspección 17-54 acoplamiento del embrague 17-67
Instalación 17-54 Procedimiento para liberar la presión del
Línea de baja presión 17-55 acumulador 17-68
Eliminar datos de TCU 17-68

Chery Automobile Co., Ltd. 17-1


17

17-2 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 - ECU 5 - Pedal del acelerador


2 - Selector de velocidad 6 - TCU
3 - Grupo de instrumentos 7 - Panel de cambio
4 - Pedal del freno 8 - Panel de cambio 17
AMT (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA MANUAL) es una transmisión mecánica automática, que se desarrolla
mediante la modificación de la transmisión mecánica original con el cambio de marchas de la transmisión
mecánica parte principalmente cambiado, lo que significa un sistema de cambio automático controlado por el
TCU se instala sin necesidad de cambiar la estructura global de transmisión de realizar el cambiando la
automatización. Asíel embrague y las operaciones de desplazamiento de AMT es controlado por un sistema
de robot de hecho.
El sistema de control AMT está diseñado para mejorar las prestaciones del componente mecánico de
accionamiento manual. El principio de diseño de este sistema es para controlar automáticamente el
embrague y la palanca de cambios de la transmisión manual mecánica convencional por medio de la
asistencia hidráulica electrónica.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-3


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Composición del sistema


AMT sistema se compone principalmente de un control de componentes, sensores, interruptores y
actuadores.
Componente de control: TCU.
Sensores: Sensores de posición (posición de embrague sensor, seleccione la posición del sensor, sensor de
posición de cambio), sensor de presión, sensor de velocidad hidráulico del embrague, el pedal del acelerador
de señal (que se obtiene a través de la ECU CAN), la señal del sensor de posición del acelerador (obtenidos
de ecus a través de CAN), el vehículo velocidad de la señal (obtenido de tablero de instrumentos) y la señal
de velocidad del motor (obtenida de ECU a través de CAN).
Interruptor: interruptor de puerta del conductor, detector magnético, interruptor de freno, marcha
seleccionando palanca (señal de interruptor combinado).
Actuadores: Válvula de solenoide del embrague (válvula de flujo proporcional), el cambio de marchas de la
válvula solenoide (válvula proporcional), equipo de la selección de la válvula de solenoide (válvula de
conmutación), aceite de motor de la bomba de montaje, relé de la bomba de aceite, accionamiento del
embrague, engranaje hidráulico de accionamiento de cambio y módulo.
Composición del selector de velocidad
Como unidad independiente, la velocidad del selector (ajuste electrohidráulico) se compone de 3 partes
principales: unidad de potencia hidráulica, válvula solenoide y unidad mecánica auxiliares eléctricos.
1. Unidad de energía hidráulica
Unidad de energía hidráulica se compone de una bomba eléctrica (motor y bomba de engranajes), un
depósito de aceite y el sistema de línea. Su función principal es proporcionar potencia hidráulica de la
transmisión y el embrague. El rango de presión de trabajo lineal es de 40 - 52 bar.
a. Bomba eléctrica
Bomba eléctrica se compone de una bomba de engranajes de que la especificación es de aproximadamente
0,25 cm3 / r para generar energía hidráulica. Es impulsado por un motor acoplado 12 V DC que está
controlado por la unidad de control a través de relés.
Especificaciones eléctricas de la bomba: caudal nominal: 0,8 l / min; fuente de alimentación: 13 V; presión: 52
bar, temperatura del líquido: 60 °C; ciclo de trabajo: 30%.
Para garantizar un funcionamiento correcto, el sistema de bomba eléctrica tiene las siguientes características
técnicas principales:
• Rango de funcionamiento hidráulico es 41 a 51 bar
• Rango de temperatura de funcionamiento es de -30 a +125 °C
• Puede comenzar a -30 °C
• El caudal de la bomba es 0,7 L / min a 60 °C
• El volumen del acumulador es de 280 cm3 cuando la precarga es 27 bar a 25 ºC (un valor importante
que determina el tiempo de liberación).
Como se muestra en la ilustración: (1) conector
eléctrico de la bomba, (2) bomba de engranajes, (3)
17 motor.

b. Cárter hidráulico
Especificaciones del filtro en el cárter hidráulico: Volumen: 0,5 L, diámetro de partícula nominal en la salida
del filtro es de 150 m.
c. Sistema de tuberías
El sistema de tubos consiste en un tubo de interconexión de alta presión de la bomba eléctrica y el montaje
de la válvula, y un tubo flexible de baja presión de goma conectado con el conjunto de válvula. Un sellado
junta tórica está insertado a la fuerza entre el depósito de aceite hidráulico y de la bomba.

17-4 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
2. Ensamblaje de la válvula de solenoide
El conjunto de válvula de solenoide tiene las siguientes funciones:
• Controlar y realizar la posición del embrague
• Conectar / desconectar el equipo y el control de la selección de marchas
• Actuadores de control hidráulico/del acumulador.
Las siguientes piezas se utilizan para la realización de esas funciones:
• Ensamblaje de la válvula de solenoide
• Actuador del embrague (pistón de un solo accionamiento)
• Caudal proporcionado por la solenoide (controla el actuador del embrague)
• Actuador de acoplamiento del engranaje (pistón de efecto doble)
• Se utilizan dos válvulas de solenoide de presión de dosificación para controlar el actuador de
acoplamiento uno es para la posición de las marchas pares (2-4-R) y el otro es para la posición de las
marchas impares (1-3-5). La resistencia de la bobina es de 2,5 Ω ± 6% a 20 ° C.
• Dos sensores potenciométricos para detectar la posición de acoplamiento y la posición del embrague en
marcha
• Acumulador
• Sensor de presión lineal (0 - 80 bar)
• Válvula de retención
3. Unidad de control del engranaje mecánico
La unidad mecánica está conectada con la transmisión para acoplar o desacoplar los engranajes. Los
componentes principales son el eje de control y la barra de acoplamiento.
El principio de funcionamiento es que el movimiento lineal del pistón hidráulico se convierte en el movimiento
giratorio en dirección axial o movimiento de traslación y esto se aplica a todas las partes estrechamente en
contacto con él.
El movimiento giratorio del eje (desacoplamiento de un engranaje y acoplamiento con otro engranaje en la
misma fila) se realiza a través de los pasos siguientes:
Un pistón hidráulico empuja el componente seleccionado linealmente.
El eje se mueve sobre el engranaje para acoplarse a través de los componentes de acoplamiento.
Instrucciones de funcionamiento de la palanca de cambios
1. Introducción a la palanca de cambios.
La palanca de cambios de la transmisión se puede mover a varias posiciones: 3 posiciones fijas y 3
posiciones no estacionarias.
Como se muestra en la ilustración, las 3 posiciones
fijas indican neutro (N), marcha atrás (R) y las Punto muerto
posiciones TIP (situadas entre las posiciones no
estacionarias UP (+) y (DOWN -)). Las posiciones no
SUBIR [+]
17
estacionarias se refieren a la posición en la que la
palanca vuelve a la posición TIP una vez liberadas. AUTO
Cuando la palanca está en la posición TIP, utilice UP MANUAL
(+) para desplazar hacia arriba o DOWN (-) para
desplazar hacia abajo o utilice (A / M) para cambiar al
cambio de marchas automático. Si desea volver al BAJAR [-]
cambio manual, presione la palanca de cambios a A / Marcha
M atrás

2. operaciones del sistema después de que el vehículo se detiene y el motor se apaga.


a. Si se detiene el vehículo y la llave de encendido está en posición OFF, el sistema no aceptará la
solicitud de cambio de marcha al activar la palanca de cambios independientemente de si el pedal
de freno está presionado o no. Se mantiene la marcha accionada antes de apagar el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-5


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
b. Si se detiene el vehículo y la llave de encendido está en posición ON, el sistema aceptará la
solicitud de cambio de marcha al activar la palanca de cambios si el pedal de freno está presionado.
Se puede cambiar a todas las posiciones de marcha.
c. Cuando el vehículo se detiene y la llave está en ON (sistema electrónico encendido) la posición de
marcha, y el modo de operación previo al apagao del motor se muestran en la pantalla (modo
automático = AUTO, el modo manual = sin pantalla). En este momento, el modo de operación se
puede conmutar:
• La posición de la marcha actual (N, 1, 2, 3, 4, 5, R) se visualiza aproximadamente 1 segundo
después de que se gira la llave a ON y en este momento, el engranaje se puede desplazar.
• Cuando se gira la llave a ON, el último modo seleccionado (semi-automática o automática)
aparece en la pantalla y en este momento, el modo de operación también puede ser cambiado.
3. Operaciones de sistema con el motor en marcha y / o el vehículo en movimiento.
a. Arranque (+30)
El comando de arranque debe llevarse a cabo bajo las condiciones de seguridad siguientes:
Cuando el pedal del freno está presionado, la pantalla del medidor muestra el modo de funcionamiento
disponible, y mientras se introduce el comando de arranque, puede mostrar el neutro [N], lo que indica que el
motor está encendiendo.
Cuando el conductor emite el comando de arranque sin pisar el pedal del freno, la palanca de cambios está
en punto muerto (pero la posición en la transmisión no es la neutral), el sistema emitirá una alarma mediante
una señal de sonido y el vehículo no arrancará.
Las condiciones para el arranque del motor: la transmisión debe estar en punto neutro. Si la posición actual
es punto muerto, no es necesario presionar el pedal del freno al arrancar el motor, porque el vehículo no
pierde la señal de frenado debido a la desconexión del embrague al arrancar el motor. Por el contrario, si la
marcha se acopla con el pedal de freno presionado, la marcha se desconecta automáticamente y el
programa de inicio rápido se activa.
Este caso es posible porque cuando la llave está en ON, se puede cambiar a cualquier posición de la marcha
entre la 1 ªmarcha, 2 ªvelocidad, N y R. Así, el conductor puede seleccionar cualquier posición de marcha
cuando la llave está en ON y el motor está apagado, con lo que la palanca de cambio se mueve a una
posición diferente a la última posición.
Después del arranque, si la palanca de cambios no se conmuta a la posición neutra, el sistema dará un aviso
de que la posición de la palanca es diferente de la posición de la marcha real en la transmisión.
b. Arrancar el vehículo parado
Una vez finalizado el arranque, la velocidad del
vehículo es de 0 km / h, la transmisión está en punto
muerto, la palanca de cambios está en la posición
neutra o posición de la punta, y el vehículo se
prepara para comenzar.

17

El conductor puede seleccionar fácilmente arrancar el vehículo para moverse hacia adelante o hacia atrás.
En punto muerto, el modo de operación se visualiza en la pantalla del medidor.
Si desea cambiar la palanca a 1 ªo 2 ªmarcha, pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambios a la
posición TIP (el controlador intenta arrancar el vehículo en 1 ªvelocidad), o ,si el conductor no ha desplazado
la palanca a punto muerto ( indicado por la pantalla), pero si quiere cambiar la palanca a la 1 ªmarcha en
este momento, presione el pedal del freno y mueva la palanca a la posición + TIP. Tenga en cuenta que si la
palanca se desplaza de punto muerto a la posición TIP, la posición TIP corresponde a la 1 ªmarcha, si quiere
arrancar el vehículo en 2 ªmarcha en un terreno con baja fuerza de tracción, mueva la palanca a la posición
de TIP y luego a TIP + posición, que posteriormente se corresponde con la 2 ªmarcha.

17-6 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

La siguiente ilustración muestra que la palanca de


cambios está en la posición UP no estacionaria (+).

En este momento, el vehículo puede arrancar y avanzar simplemente presionando el pedal del acelerador: el
par de salida es en grado proporcional a la presión ejercida sobre el pedal del acelerador. El modo de
funcionamiento preseleccionado y la lógica no están involucrados en este proceso.
PRECAUCIÓN
• Como se mencionó anteriormente, t los comandos de operación no se responden hasta que el pedal del
freno está pisado cuando el vehículo se detiene (motor en marcha) en vista de los aspectos de
seguridad.
En este caso, la verdadera intención del conductor se refleja (la transmisión no se puede cambiar de
repente hacia adelante o a marcha atrás si el conductor está ausente).
En algunos casos especiales, si la presión sobre el pedal de freno y la conmutación de la palanca de
cambio no están sincronizadas, el sistema todavía puede responder a los comandos de desplazamiento:
si la palanca de cambio se mantiene en la posición requerida (TIP (+) o marcha atrás) hasta los
extremos de retraso, el tiempo de retardo máximo admisible entre estas 2 operaciones es el mismo que
el tiempo predefinido.
• Cuando la palanca se desplaza de punto muerto a la marcha TIP, TIP corresponde a la 1 ªmarcha.
En este momento, el sistema no responde a los comandos de cambio de posición TIP, ya que estos
comandos no son válidos (sistema emite un sonido de alarma).
• Cuando la palanca se desplaza de marcha atrás a la marcha TIP, TIP corresponde a la 1 ªmarcha.
En este momento, el sistema no responderá a los comandos de cambio de posición TIP, ya que estos
comandos no son válidos.
• Cuando se detiene el vehículo, el sistema no responde a ninguna operación de la posición de marcha si
el pedal de freno no está presionado por el conductor y el mensaje recordatorio se visualiza en la
pantalla: por favor presione el pedal del freno para realizar esta operación.
Además, el sonido de advertencia suena continuamente durante el tiempo predefinido para recordar al
conductor que esta operación no se realiza.
c. Cambio de marchas con el vehículo en movimiento
Dos modos de cambio de marcha (MANUAL = modo manual (sin pantalla), AUTOMATICO = modo
automático) se encuentran disponibles en el modo de funcionamiento del sistema. 17
d. Cambio de marchas en el modo manual
Al mover el vehículo, el equipo se encuentra en la 1 ª marcha. En este momento, todos los cambios de
velocidades solamente podrán mover la palanca de cambio a la posición "UP" (dirección +). Los demás
comandos no podrán ser aceptados por el sistema hasta que el cambio de marcha se haya completado con
el fin de evitar la parada del motor (el sistema detecta la velocidad del motor después de que se haya
ejecutado el cambio de marchas para determinar si la velocidad alcanza el umbral predeterminado por el
sistema).
Si la petición es aceptada por el sistema, la posición de la operación de la marcha actual se visualiza en la
pantalla después de que el cambio de engranajes se haya completado.
SUGERENCIA:
El sistema solamente muestra la posición real de engranaje operativo y no la posición seleccionada por el
conductor.
Si la solicitud no es aceptada por el sistema, la posición de la marcha anterior se muestra continuamente en
la pantalla y se comunica el error: Operación cancelada.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-7


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

En este caso, la advertencia suena para informar al usuario que la solicitud de cambio de engranaje anterior
no ha sido llevada a cabo por el sistema.

El conductor también puede mover la palanca de


cambio a "DOWN" (dirección -) para desplazar hacia
abajo.

En este caso, la solicitud de cambio de marcha se acepta en la misma manera que el cambio de arriba. La
única diferencia es que el comando de cambio de marcha no será ejecutado por el sistema a menos que la
velocidad del motor sea inferior a la velocidad máxima permitida.
Este umbral (aceptable para el cambio de marchas) también depende de si se pisa el pedal del freno cuando
el comando de cambio de marcha se emite (midiendo la deceleración del vehículo).
Si el conductor aumenta la velocidad del motor por encima del umbral sin cambiar de marcha, el sistema
seleccionará automáticamente una posición más alta (cambio automático). Del mismo modo, si el conductor
disminuye la velocidad del motor por debajo del umbral, el sistema seleccionará automáticamente una
posición más baja (cambio automático). En las operaciones anteriores, la palanca de cambios está en
posición TIP.

PRECAUCIÓN
• El algoritmo automático de desplazamiento ascendente y descendente de marchas sólo se puede
utilizar como un suplemento para el rendimiento del servicio no un limitador de protección del motor.

e. Cambio de marchas en modo automático


El sistema está provisto también de modo automático en virtud del cual el sistema selecciona
automáticamente la posición de marcha apropiada de acuerdo con los datos de las señales de diversas
interfaces y las señales de comando desde el controlador. Típicamente, la operación del pedal del acelerador
representa la señal de mando del conductor.

El modo manual se puede conmutar al modo


automático a través moviendo la palanca de cambio
a modo manual/automático no estacionario (A / M)
que se encuentra en la ranura izquierda.
17

17-8 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

"AUTO" aparece encima de la operación actual de cambio en la pantalla.


PRECAUCIÓN
• En este caso, dos modos de funcionamiento están disponibles para el conductor: Una es para reducir el
consumo de combustible, la otra es para simular el cambio manual en condiciones normales de
conducción.
En el modo económico, el sistema seleccionará una posición de engranaje alta en la medida de lo posible
para reducir el consumo de combustible.
Como se indicó anteriormente, cuando el controlador convierte el modo normal al modo automático, el
sistema muestra la letra "E" en la pantalla. Por lo tanto, el cambio de engranajes está totalmente controlado
independientemente por el sistema.
Cuando el vehículo arranca, el modo o programa seleccionado por el controlador la última vez está
predefinido en el sistema antes de que arranque del vehículo.
Normalmente, los procedimientos de puesta en marcha son los mismos. En primer lugar, hay que seleccionar
la dirección de marcha del vehículo (hacia adelante o hacia atrás). Incluso si el modo seleccionado es el
modo automático, el conductor tiene que seleccionar entre las dos condiciones posibles. Mueva la palanca a
1 ªo 2 ªmarcha o mueva la palanca a la marcha atrás mientras presiona el pedal del freno, el sistema se
mantiene en el modo automático.
En este modo, el sistema todavía puede aceptar el comando de la palanca de cambio (moviendo la palanca a
las posiciones TIP+ o TIP-), mientras que el modo automático se mantiene aún (la operación de cambio de
marcha se solicita automáticamente). Cuando la solicitud de cambio de marcha desde el controlador es
aceptada por el sistema, el sistema continúa controlando de forma independiente la transmisión.
En este modo, el sistema también proporciona el programa "Kick Down" para el conductor. Si el pedal del
acelerador se pisa a fondo, el sistema distingue el par máximo requerido en este momento (como en caso de
adelantamiento), y automáticamente cambia a 1 ª, 2ª marcha, dependiendo de las condiciones. Esta
operación calcula la señal de velocidad del pedal del acelerador y no se activa hasta que la señal alcanza el
umbral (porcentaje del pedal del acelerador). El conductor puede mover la palanca de cambios a la posición
A/M no estacionaria.
f. Solicitud de cambio a punto muerto durante la conducción del vehículo (funcionamiento del
sistema)
La solicitud de cambio a punto muerto durante la conducción del vehículo sólo es aceptada por el sistema en
algunos casos especiales, por razones de seguridad. En el modo manual o automático, las operaciones
posibles y las respuestas del sistema son las siguientes:
• El controlador emite el comando de punto muerto al frenar a cualquier velocidad sin pisar el pedal del
acelerador. El sistema acepta y la marcha de punto muerto N se muestra en la pantalla.
• Si el comando de punto muerto se emite sin ninguna frenada y no se pisa pedal del acelerador, el
sistema solo lo acepta cuando la velocidad del vehículo es de 80 km / h: el modo de operación actual,
asícomo la marca N se muestran en la pantalla en ese momento. Cuando esta operación se realiza con
una velocidad del vehículo de 80 km / h, el sistema no aceptará otros comandos y la posición de marcha
original se mantiene. Cuando la palanca de cambios se mueve a una posición diferente de la posición de
la marcha actual, la información de alerta "operación cancelada" se muestra. En este momento, el
sistema también emite un sonido de tiempo de duración determinada para advertirle.
17
• Si el comando de punto muerto se emite cuando el pedal del acelerador y el pedal de freno se presionan
simultáneamente, el sistema no aceptará este comando. La posición de la marcha original se mantiene y
se mostrará la información de alerta "operación cancelada" cuando la palanca de cambios se mueve a
una posición diferente a la posición de la marcha actual. En este momento, el sistema también emite un
sonido de tiempo de duración determinada para advertirle.
• Si el comando de punto muerto se emite cuando el pedal del acelerador está presionado pero ninguna
operación en el pedal del freno, el sistema acepta el comando sólo cuando la velocidad del vehículo
alcanza 80 km / h. El sistema acepta y la marcha de punto muerto N se muestra en la pantalla. Cuando
esta operación se realiza con una velocidad del vehículo superior a 80 km / h, el sistema no aceptará
otros comandos y la posición de marcha original se mantiene. Cuando la palanca de cambios se mueve
a una posición diferente a la posición de la marcha actual, la información de alerta "operación
cancelada" se muestra. En este momento, el sistema también emite un sonido de tiempo de duración
determinada para advertirle.
Ya sea en el modo automático o manual, mueva la palanca de cambios a posición estacionaria TIP para
regresar desde el punto muerto. En este caso, presionar el pedal de freno no es necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-9


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

La palanca se desplaza desde el punto muerto a una posición de engranaje adecuadade acuerdo con la
señal del vehículo (velocidad del vehículo y la velocidad del motor, etc) y el diagrama de pulsos adecuado. El
modo de funcionamiento actual se visualiza en la pantalla. Comando para cambiar a marcha atrás cuando el
vehículo se mueve hacia adelante nunca es aceptado por el sistema a menos que sucedan los siguientes
casos:
g. Comando de marcha atrás (funcionamiento del sistema)
El comando de acoplamiento en marcha atrás no es aceptado por el sistema a menos que se cumplan dos
condiciones. Las dos condiciones son el requisito básico seguro para la protección de la transmisión.
Las dos condiciones: el pedal del freno esté presionado y la velocidad del vehículo sea cercana a 0 km / h.
De modo que cuando la velocidad del vehículo es menor que el umbral preestablecido y el pedal del freno
está pisado, el sistema puede aceptar el comando de marcha atrás. El modo de operación, asícomo la
marca R se muestran en la pantalla. Si el sistema está en el modo manual o automático, esta operación es
efectiva.
Si la primera condición no se cumple cuando el controlador envía el comando de marcha atrás, el sistema no
aceptará la solicitud de marcha atrás. El sistema cambia el engranaje a punto muerto primero, y proporciona
el siguiente mensaje para los casos indicados a continuación:
• En el modo automático o manual, si el comando de marcha atrás se emite mientras el pedal del freno
está pisado y la velocidad del vehículo se encuentra cerca del umbral preestablecido, el sistema no
realizará la operación de cambio. El sistema cambia el engranaje a punto muerto y proporciona el
mensaje: pise el pedal de freno y repita la anterior operación. Este mensaje no aparece hasta que la
palanca de cambios se mueve a R, pero el equipo aún se encuentra en punto muerto. El modo de
operación actual y el algoritmo, asícomo la marca N (posición de marcha actual) se muestran en la
pantalla. Este mensaje aparece acompañado por el sonido de advertencia.
• En el modo automático o manual, si el pedal del freno está pisado, pero la velocidad del vehículo supera
el umbral preestablecido, el sistema no acepta el comando de desplazamiento y el mensaje: operación
cancelada será mostrado en la pantalla.
Mientras se muestra este mensaje, la señal de sonido de advertencia se emite, lo que indica que la
posición de funcionamiento anterior equipo se mantiene, a pesar de que la palanca de cambios se ha
desplazado a la posición R. El modo de funcionamiento actual se visualiza en la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Las acciones del conductor deberán cumplir con ciertos requisitos para poder realizar el cambio de
marchas.
• Cuando se mueve la palanca a la marcha atrás y se pisa el pedal del freno simultáneamente, el sistema
no acepta el comando de desplazamiento a menos que la diferencia de tiempo entre estas dos
operaciones alcance un valor preestablecido.
• Adicionalmente, la velocidad del vehículo debe mantenerse dentro del rango requerido de umbral
durante 3 segundos además de pisar el pedal del freno.
"Retorno a marcha atrás" se refiere al cambio de marchas desde marcha atrás a primera marcha en los
casos mencionados y el lo mismo que "Volver de punto muerto a la primera marcha", movimiento que se
17 realiza moviendo la palanca de cambio a la posición TIP.
Así, cuando el pedal del freno está pisado y la velocidad del vehículo es menor que el umbral, el sistema
acepta la solicitud del conductor. El modo de funcionamiento actual y la marca de la primera marcha se
visualizan en la pantalla.
• Si primera solicitud de engranajes se emite en el modo automático o manual, pero el pedal de freno no
está pisado y la velocidad del vehículo es aproximadamente en el umbral, el sistema no se ponga la
marcha cuando el tiempo de cambio de marcha excede el tiempo de desplazamiento de engranajes de
primera engranaje para marcha atrás. El sistema cambia el engranaje a punto muerto y proporciona el
mensaje: pise el pedal de freno y repita la anterior operación.
Mientras se muestra este mensaje, la señal de sonido de advertencia se emite, lo que indica que la
posición de funcionamiento anterior equipo se mantiene, a pesar de que la palanca de cambios se ha
desplazado a la posición TIP. El modo de funcionamiento actual y la marca N se visualizan en la
pantalla.
• En el modo automático o manual, si el comando de marcha atrás se emite mientras el pedal del freno
está pisado, pero la velocidad del vehículo es mayor que el umbral preestablecido, el sistema no se
ponga la marcha, incluso si el pedal del freno está presionado o la diferencia de tiempo no alcanza el
umbral. El sistema advierte al conductor: operación cancelada.

17-10 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Mientras se muestra este mensaje, la señal de sonido de advertencia se emite, lo que indica que la
posición de funcionamiento anterior equipo se mantiene, a pesar de que la palanca de cambios se ha
desplazado a la posición TIP. El modo de funcionamiento actual se visualiza en la pantalla junto con la
marca R (posición actual de funcionamiento).
h. Características de seguridad del sistema
Las características de seguridad del sistema dependen directamente del control de la transmisión. Las
características de seguridad del sistema están diseñadas para garantizar la seguridad del sistema, que es la
seguridad del coche entero, y para garantizar la seguridad en la operación incorrecta del conductor o la
diferencia de tiempo excesivo entre dos operaciones cuando el motor está en funcionamiento o el vehículo
se está moviendo.
• El vehículo se detiene pero el motor funciona y las marchas están accionadas (por ejemplo, 1 ª, 2 ª
velocidad o marcha atrás). Cuando la puerta del conductor está abierta, si el pedal del freno o del
acelerador están presionados, esto se reconoce como una operación no intencionada del conductor y se
mantiene la posición de la operación original. El modo de operación actual y la posición de marcha se
siguen mostrando en la pantalla del medidor sin sonar señales de alarma.
• El vehículo se detiene pero el motor funciona y las marchas están accionadas (por ejemplo, 1 ª, 2 ª
velocidad o marcha atrás). Cuando la puerta del conductor está abierta, si el freno o el pedal del
acelerador no están pisado, el sistema pone la marcha en punto muerto después de 3 segundos. El
modo de funcionamiento actual y la marca N se visualizan en la pantalla. Si la palanca de cambio se
encuentra en posición de la punta o R, el sistema cambiará la posición de la marcha de un "falso"
engranaje neutro, que se intercala entre la posición de la palanca de cambio y la posición de
acoplamiento del engranaje. Por lo tanto, una señal de sonido de error se produce siempre con esta
operación (la advertencia funciona normalmente cuando las marchas se acoplan automáticamente en
punto muerto).
• El vehículo se detiene pero el motor funciona y las marchas están accionadas (por ejemplo, 1 ª, 2 ª
velocidad o marcha atrás). Si el conductor no lleva a cabo ninguna operación (por ejemplo, debido a la
parada del semáforo) durante 3 minutos o más, el sistema seleccionará automáticamente el punto
muerto.
El modo de funcionamiento actual y la marca N se visualizan en la pantalla. En este momento, la
palanca de cambio se encuentra en posición TIP o R.
Esta posición se encuentra entre la posición de la palanca de cambios y posición de acoplamiento de
engranajes. Por lo tanto, una señal de sonido de error se produce siempre acompañada por esta
operación.
• El vehículo se detiene pero el motor funciona y las marchas están accionadas (por ejemplo, 1 ª, 2 ª
velocidad o marcha atrás). Si el conductor pisa el pedal de freno pero no realiza ninguna operación
durante 3 minutos o más, el sistema seleccionará automáticamente el punto muerto. El modo de
funcionamiento actual y la marca N se visualizan en la pantalla. En este momento, la palanca de cambio
se encuentra en posición TIP o R, que se intercala entre la posición de la palanca de cambio y la
posición de acoplamiento del engranaje. Por lo tanto, una señal de sonido de error se produce siempre
acompañada por esta operación.
• El vehículo se detiene pero el motor funciona y las marchas están accionadas (por ejemplo, 1 ª, 2 ª
velocidad o marcha atrás): gire el interruptor de encendido a posición OFF. 17
Cuando el interruptor de encendido se pone en posición OFF, el modo de operación actual y la posición
de marcha se seguirán mostrando en la pantalla del medidor durante 4 segundos (la palanca está en
posición TIP o R).
• El vehículo se detiene pero el motor está en funcionamiento y la transmisión está en punto muerto: gire
el interruptor de encendido a OFF.
Cuando el interruptor de encendido se pone en posición OFF, el modo de operación actual y la posición
de marcha N se seguirán mostrando en la pantalla del medidor durante 4 segundos. El sonido de
advertencia informa al conductor de que el reductor está a punto muerto, junto con la visualización de la
pantalla en 4 segundos.
• El interruptor del freno falla cuando el vehículo inicia el diagnóstico.
Si el fallo de pedal de freno o señal de error es detectado por el sistema durante el arranque del vehículo,
el conductor recibirá el mensaje de advertencia al arrancar el vehículo: retraso del pedal de freno. Este
mensaje se mostrará en la pantalla de 4 líneas y cada línea tiene una duración de 2,5 segundos. El
vehículo no se puede arrancar si la llave no se mantiene en la posición ACC durante 10 segundos.
Después de arrancar, el conductor será informado del mensaje de advertencia a través de la luz de
aviso de error.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-11


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Selector de velocidad al perno de apriete de
25 - 30
transmisión
Sensor de presión de aceite al sensor de velocidad 15 - 16,5
Acumulador al sensor de velocidad 90 - 99
Perno de apriete del sensor de posición del
3,6 - 4,2
engranaje
Perno de apriete del sensor de posición de selección 3,6 - 4,2
Perno de apriete del sensor de posición del
1,8 - 2,2
embrague
Línea de alta presión a la bomba de aceite 14 - 15
Abrazadera de la línea de alta presión 10 - 11
Perno de apriete del soporte de fijación del arnés de
3,6 - 4,2
cableado
Perno de apriete del recipiente de aceite al motor de
10 - 11
la bomba de aceite
Perno de apriete del motor de la bomba de aceite 10 - 11
Perno de apriete del solenoide 3,6 - 4,2

Herramientas especiales

Probador de diagnóstico X-431

17
Multímetro digital

17-12 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Diagrama del circuito


Dispositivo de clasificación de velocidad (Página 1 de 4)

Interruptor de encendido
BATERÍA o EN ARRANQUE.

FUSIBLE
CUERPO FRONTAL
FUSIBLE RELÉ Y CAJA DE
Y CAJA DEL RELÉ
DE ARRAN
RELÉS QUE

A
IGNICIÓN SISTEMA
INTERRUPTOR DE
CARGA

LLAVE
INTERRU
PTOR

ARRAN
QUE ENGRANAJE SHIFIERA
MOTOR

DRANKRO PPWSPLY CRANIKCNO KEYPWR SNS


GN02
17

CUERPO
FRONTAL DEL
FUSIBLE FUSIBLE
Y CAJA Y CAJA
DE DE
RELÉS RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 17-13


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Dispositivo de clasificación de velocidad (Página 2 de 4)

FRONTAL FRONTAL
FUSIBLE FUSIBLE
Y RELE Y RELE
CAJA CAJA

AL INTERIOR
CIERRE CIERRE FRENO LÁMPARAS
ABRIR INTE
ABRIR RRUPTO PALANCA DE
PARADA FRENO R BCM
CAMBIOS
LÁMPARA INTE BOTÓN ECO
INTE RRUPTOR
RRUPTOR

A ABS

ECU-B

CRSBRK DOORSW SPORTGRND

TCU-A
17
FRONTAL
FUSIBLE
Y
RELÉ
CAJA

17-14 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Dispositivo de clasificación de velocidad (Página 3 de 4)

FRONTAL
FUSIBLE
Y
RELÉ
CAJA

SNSSPLY2
GEARPOS

SNSGNDS
SNSGND1
SNSSPLY

CLTPOS
HYDPMP

CLTSPD
CLTSPD
TCU.
MARCH CAMBI CAMBI EMBRA
MARCHA1 A2 O1 O2 GUE SHFPOS HYDPRES

Selespeed
Engranaje Engranaje Engranaje Engranaje EMBRAG SENSOR SENSOR SENSOR EMBRA SENSOR
ELECTR- ELECTR- ELECTR- ELECTR- UE DE DE DE GUE DE DE
OVALVE 1 OVALVE 2 OVALVE 3 OVALVE 4 ELECTR- POSICION POSICION PRESIÓN VELOCI EMBRAGUE
OVALVE0 DEL DEL DAD
CAMBIO ENGRANA PICK-UP
JE

17
FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉ

Chery Automobile Co., Ltd. 17-15


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Dispositivo de clasificación de velocidad (Página 4 de 4)

TCU-B
GND1 GND2 CAN_H CAN_L CAN_H CAN_L SERIALK

AA LÍ
LÍNEA
NEAK K

INSTRUMENTO ENLACE DATOS


ECU-B CONECTOR
GRUPO

17

17-16 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Lista clavijas TCU


Nº Clavija Nº Clavija
Definición Descripción Definición Descripción
Terminal Terminal
1 C. Tierra TCU C. Tierra chasis 41 - -
Señal del relé de
2 TCU Ground C. Tierra chasis 42 Relé de arranque
arranque
Válvula de Válvula de
Control 1 de la
Señal de control solenoide del solenoide del
3 válvula solenoide 43
TCU embrague de embrague de
de cambio
señal señal
Control 2 de la
Señal de control
4 - - 44 válvula solenoide
TCU
de cambio
Comunicación
5 - - 45 CAN-H
CAN
6 - - 46 - -
Extremo voltaje Comunicación de
7 bajo cuadro de datos del grupo de 47 - -
instrumentos instrumentos
8 - - 48 - -
Comunicación
9 - - 49 LÍNEA K
línea K
Señal de
Velocidad del
10 - - 50 velocidad del
embrague 2
embrague
Señal de posición Señal de posición
11 - - 51
del cambio del cambio
Posición del Señal de posición
12 - - 52
embrague 2 del embrague
13 - - 53 - -
14 - - 54 - -
15 - - 55 - -
16 - - 56 - -
17 - - 57 - -
18 - - 58 - - 17
Extremo voltaje Comunicación de Posición de masa
Posición del
19 alto cuadro de datos del grupo de 59 del sensor del
embrague 1
instrumentos instrumentos embrague
20 - - 60 - -
21 - - 61 - -
22 - - 62 - -
23 - - 63 - -
24 - - 64 - -
Palanca del Palanca del
25 - - 65 cambio 1 conexión cambio 1
a tierra conexión a tierra

Chery Automobile Co., Ltd. 17-17


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

NºClavija NºClavija
Definición Descripción Definición Descripción
Terminal Terminal
Masa del sensor
26 GSL0 - 66 Masa del sensor
de posición
Positivo de la
27 Alimentación 67 GSL1 -
batería
Interruptor de
28 Alimentación 68 GSL3 -
encendido 1
Control 2 de la Señal del
Señal de control Interruptor del
29 válvula solenoide 69 interruptor del
TCU freno
de cambio freno
30 - - 70 - -
Señal de control
Control del relé de
31 del relé de la 71 - -
la bomba de aceite
bomba de aceite
Control 1 de la
Señal de control
32 válvula solenoide 72 - -
TCU
de cambio
Alimentación Alimentación del
Comunicación
33 CAN-L 73 posición de sensor de
CAN
selección Posición
34 - - 74 GSL2 -
35 - - 75 - -
Interruptor de Interruptor de
36 - - 76
encendido encendido
Señal de
37 - - 77 Interruptor ECO conmutación de la
función ECO
Señal de Señal del cierre de
Velocidad del Cierre de la puerta
38 velocidad del 78 la puerta del
embrague 1 frontal izquierda
embrague conductor
Alimentación Alimentación
Señal de posición Señal de posición
39 79 posición de posición de
del cambio del cambio
selección selección
Señal de presión Señal de presión
40 80 - -
del sistema del aceite
17

17-18 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de averías
Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Mal cableado de la válvula Si el pasador está completo,
Sistema en punto solenoide del engranaje corroído u oxidado, y si hay
muerto Cableado de la válvula cortocircuito o la alimentación se
solenoide del engranaje suministra normalmente
Cableado del sensor de
posición del embrague.
Mal cableado de la válvula Si el pasador está completo,
solenoide del engranaje corroído u oxidado, y si hay
Cableado de la válvula cortocircuito o la alimentación se
solenoide del engranaje suministra normalmente
Cableado de la válvula
El motor no solenoide del embrague
puede arrancar
(En primer lugar Tensión de la batería, fusible,
Relé de la bomba de
confirme que es resistencia de tierra, tensión de
combustible
causada por el alimentación
Sistema no está en
sistema AMT) punto muerto El terminal de tierra está
C. Tierra TCU corroído u oxidado, tiene mal
contacto
Fuga de aceite, accionamiento
Aceite
del embrague de ventilación
Eficiencia del aumento de
Eficiencia de la bomba de
presión, fusible, tensión de
combustible eléctrica
alimentación
Señal del interruptor del
Arnés de cableado
freno
Atascamiento en el
Problema mecánico
acoplamiento

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-19


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Cableado del sensor de
posición del embrague.
Cableado de la válvula
solenoide del engranaje alto
Cableado de la válvula
solenoide del engranaje Si el pasador está completo,
bajo corroído u oxidado, y si hay
cortocircuito o la alimentación se
Cableado de la válvula suministra normalmente
solenoide del embrague
Mal cableado de la válvula
solenoide del engranaje
Cableado de la válvula
solenoide del engranaje
Tensión de la batería, fusible,
El motor puede Relé de la bomba de
resistencia de tierra, tensión de
ponerse en combustible
alimentación
marcha, pero no El motor arranca
puede cambiar El terminal de tierra está
el engranaje C. Tierra TCU corroído u oxidado, tiene mal
contacto
Si el pasador está completo,
corroído u oxidado, y si hay
Solenoide del cambio
cortocircuito o la alimentación se
suministra normalmente
Fuga de aceite, accionamiento
Nivel de aceite
del embrague de ventilación
Eficiencia del aumento de
Eficiencia de la bomba de
presión, fusible, tensión de
combustible eléctrica
alimentación
Señal del interruptor del
Arnés de cableado
freno
Atascamiento en el
Problema mecánico
acoplamiento
Sensor de posición del Si el pasador está completo,
embrague corroído u oxidado, y si hay
17 cortocircuito o la alimentación se
La velocidad del Solenoide del embrague suministra normalmente
vehículo es baja y el
AMT requiere al La disipación de calor, la
sistema que se cale apertura o el cierre del
Problema del sistema de
embrague están fuera de
embrague
control, naire en la tubería de
aceite y las fugas de aceite
El motor se cala
La calidad del control de
ralentídel motor o la carga
La velocidad del ECU
momentánea de control del
vehículo es baja y el motor
AMT requiere al
sistema que se cale Problema mecánico o de auto
El embrague se acopla, y el
aprendizaje del punto de
motor sigue ralentí
acoplamiento del embrague
La velocidad del
ECU de control ECU
vehículo es alta

17-20 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Error en la información del
Problema del motor
pedal del acelerador
Error de comunicación del
Saltos de modo ECU, arnés del cableado
cable CAN
automático al modo
Problema mecánico Revisión de la transmisión
manual de forma
El modo cambia automática Mal estado de la válvula Si el pasador está completo,
de forma solenoide del engranaje corroído u oxidado, y si hay
independiente Mal estado de la válvula cortocircuito o la alimentación se
solenoide del engranaje suministra normalmente
Saltos de modo Señal de posición del TCU para cambiar el arnés de
automático al modo cambio cableado
manual de forma Error de lógica de la palanca Uso incorrecto de la palanca de
automática de cambios cambios
Señal de posición del TCU para cambiar el arnés de
cambio cableado
Saltos de cambios Durante la Cambie de lógica de la Uso incorrecto de la palanca de
por símismos conducción palanca de cambios cambios
Frecuente cambio de Temperatura de la bomba de
engranaje combustible es demasiado alta
Posición del pedal de freno y
Fallo del pedal de freno
arnés de cableado
SENSOR DE POSICION
DEL CAMBIO
Sensor de posición del
embrague Si el pasador está completo,
Sensor de posición del corroído u oxidado, y si hay
embrague cortocircuito o la alimentación se
Sensor de velocidad del suministra normalmente
vehículo
Sensor de velocidad del
motor
Error en la información del
Transmisión del cable CAN
pedal del acelerador
El equipo se ha Fallo del microprocesador Voltaje de suministro del TCU
quedado atascado
El motor arranca Sensor de posición del
durante la
embrague
conducción
Válvula solenoide de 17
engranaje alto
Válvula solenoide de Si el pasador está completo,
engranaje bajo corroído u oxidado, y si hay
cortocircuito o la alimentación se
Mal estado de la válvula suministra normalmente
solenoide del engranaje
Mal estado de la válvula
solenoide del engranaje
Solenoide del embrague
Palanca y cableado del TCU Arnés de cableado
Terminal a tierra del cableado
C. Tierra TCU
del arnés
Error de lógica de la palanca
Arnés de cableado
de cambios

Chery Automobile Co., Ltd. 17-21


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Sensor del cambio de
engranaje
Sensor del selector de
engranaje
Sensor de posición del
embrague
Sensor de presión del AMT
Si el pasador está completo,
Válvula solenoide de
corroído u oxidado, y si hay
engranaje bajo
cortocircuito o la alimentación se
Válvula solenoide de suministra normalmente
engranaje alto
Mal estado de la válvula
solenoide del engranaje
Mal estado de la válvula
solenoide del engranaje
Sensor de posición del
embrague
Sensor de velocidad del
El motor arranca y vehículo ECU
Se ilumina la luz la temperatura del Estado del arnés de cableado
Velocidad del motor
de advertencia y agua alcanza la
suena la alarma temperatura de Suministro de TCU,
Microprocesador
operación autoaprendizaje
Relé del arranque Tensión de la batería, fusible
Interruptor del freno Interruptor, arnés del cableado
Error en la información del
Cable CAN
pedal del acelerador
Palanca de cambios a TCU Arnés de cableado
Error de lógica de la palanca
Funcionamiento incorrecto
de cambios
Si el pasador está completo,
corroído u oxidado, y si hay
C. Tierra TCU
cortocircuito o la alimentación se
17 suministra normalmente
Relé de la bomba de
Fuente de alimentación, fusible
combustible
Mal funcionamiento de la
línea de aceite hidráulica
Tire de la manija del freno al
Embrague sobrecalentado arrancar, pise el pedal del
acelerador con freno

17-22 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Sensor del cambio de engranaje
Sensor del selector de engranaje
Sensor de posición del embrague
Sensor de presión del AMT
Válvula solenoide de engranaje
Si el pasador está completo,
alto
corroído u oxidado, y si hay
Válvula solenoide de engranaje cortocircuito o la alimentación
bajo se suministra normalmente
Mal estado de la válvula
solenoide del engranaje
Mal estado de la válvula
solenoide del engranaje
Solenoide del embrague
El vehículo salta a Durante la
punto muerto conducción Fuga de aceite, accionamiento
Nivel de aceite
del embrague de ventilación
Eficiencia de la bomba de
Fusible, relé
combustible eléctrica
Señal del interruptor de la puerta Arnés de cableado
El interruptor del embrague
Mal funcionamiento de control del está fuera de control o
embrague sobrecalentado, aire en la
tubería de aceite
Incorrecta selección de
engranajes o cambios de
Problema del sistema de marcha, el exceso de
embrague velocidad alta del embrague ,
clavija del terminal del
cableado del arnés
Sensor del cambio de engranaje
Sensor de presión del AMT
Error del sensor del cambio de
engranaje
Error del Sensor de posición del
embrague Si el pasador está completo,
Error de Válvula solenoide de corroído u oxidado, y si hay
engranaje bajo cortocircuito o la alimentación
El motor funciona Error de Válvula solenoide de se suministra normalmente 17
Los engranajes engranaje bajo
con transmisión
disponibles y el
con Error de Válvula solenoide de
motor están
funcionamiento engranaje bajo
limitados
anormal Error de Válvula solenoide de
engranaje bajo
Error del Sensor de velocidad del
embrague
Sensor de velocidad del vehículo Control del motor ECU,
Sensor de velocidad del motor comunicación cable CAN
Error en la información del pedal
del acelerador
Comunicación del cable CAN Arnés de cableado
El equipo cambia El motor funciona Cambio de marcha incorrecta Funcionamiento incorrecto
de repente normalmente Transmisión mecánica, problema Servicio de transmisión

Chery Automobile Co., Ltd. 17-23


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
Síntomas Posibles causas Inspecciones
Condiciones
Error en la información del pedal
ECU
del acelerador
El vehículo se
mueve Mal funcionamiento de control de
ECU
rápidamente El motor arranca par
cuando se cambia Parámetro de autoaprendizaje
de engranajes Error de aprendizaje
del embrague
Desgaste del embrague Placa de embrague
Si el pasador está completo,
Error del Sensor de posición del corroído u oxidado, y si hay
El embrague se embrague cortocircuito o la alimentación
desliza, y vibra El motor funciona se suministra normalmente
durante el normalmente
Parámetro de autoaprendizaje
arranque Error de aprendizaje
del embrague
Desgaste del embrague Placa de embrague
El selector de El aceite es excesivo y supera la
Vaciar parte del aceite
velocidad de línea MAX
fugas Línea de conexión Inspección del sello

Ayuda de diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC) y comuníquelo con el
módulo de control del vehículo por medio del enlace de datos del vehículo.
2. Confirme que el fallo de funcionamiento es real y realice las pruebas de diagnóstico y los procedimientos
de reparación.
3. Si el DTC se detecta, el mal funcionamiento indicado por el DTC es real
4. Lea el voltaje del sistema electrónico mediante el multímetro digital.
5. Inspeccione visualmente el arnés del cableado
6. Realice la prueba para el circuito entre partes relacionadas sospechosas y el módulo TCU.
7. Compruebe el estado de la conexión a tierra del motor ECM, TCU, y el chasis que se relacionan con
todos los DTC actuales.
8. Si una gran cantidad de códigos de avería se establecen, buscar todo el circuito a tierra o circuito de
alimentación corresponden a DTC utilizando el esquema de conexiones.
9. Con el comprobador de diagnóstico, realice la prueba del sistema para las piezas que funcionen mal.
17 Solución de problemas intermitentes DTC
Si se trata de un mal funcionamiento intermitente, lleve a cabo los siguientes procedimientos:
1. Compruebe si los conectores están sueltos.
2. Compruebe si los arneses de los cables están desgastados, agujereados, aplastados o parcialmente
rotos.
3. Compruebe los datos del comprobador de diagnóstico relacionado con este circuito.
4. Mueva el mazo de cables electrónicos relacionados y conectores en la búsqueda de una señal de
interrupción en el circuito afectado.
5. Intente reproducir las condiciones bajo las cuales se establece el DTC.
6. Compruebe si los terminales están rotos, doblados, sobresale o corroídos.
7. Verificar el sensor y el área de instalación de los daños, materias extraña, etc que pueden causar las
señales incorrectas.
8. Utilice un registrador de datos y / o un osciloscopio para ayudar a diagnosticar las condiciones
intermitentes.

17-24 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

9. Quite la unidad de control del motor (ECU) del vehículo defectuoso en instálela en un nuevo vehículo y
realice la prueba. Si el DTC no se puede eliminar, el módulo TCU está funcionando mal. Si el DTC se
puede eliminar, vuelva a colocar la ECU en el vehículo original.
Inspección de la conexión a tierra
La Masa de la carrocería es muy importante para el adecuado control de los circuitos eléctricos y electrónicos.
Conexión a tierra a menudo está expuesta a la humedad, la suciedad y otros elementos corrosivos. La
corrosión (oxidación) puede formar una resistencia adicional. La resistencia adicional puede afectar el
circuito para funcionar.
Los circuitos electrónicos de control son muy sensibles a tierra respectivo. Una tierra suelta o corroída puede
afectar drásticamente un circuito de control electrónico. Una masa pobre o corroída puede afectar el circuito.
Realice las operaciones siguientes al inspeccionar un punto de tierra:
1. Quite el perno o el tornillo de tierra.
2. Inspeccione toda la superficie de contacto para el deslustre, suciedad, óxido, etc
3. Limpiar como sea necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o el tornillo.
5. Inspeccione los accesorios que pueden interferir con el circuito de tierra.
6. Si varios alambres se engarzan en el terminal de tierra ojete mismo, verifique que no haya pliegues
incorrectos. Asegúrese de que todos los arneses estén limpios y bien apretados.
Gráfico de los Códigos de problemas de diagnóstico (DTC)
Código Tipo
Descripción Descripción
DTC Código
La señal de tensión es menor que el valor límite
0010
permisible para el cambio de marchas
Potencia excesivamente baja La señal de tensión es menor que el valor del
P0560 0100
tensión límite "bajo"
La señal de tensión es menor que el valor del
1000
límite "bajo"
Potencia excesivamente baja La tensión de alimentación es menor que el valor
P0561 0100
tensión límite
0100 RAM - cambio de datos
Flash - válvula solenoide de autoaprendizaje de
1000
datos de cambio
P0604 Error del microprocesador
Flash - válvula solenoide de autoaprendizaje de
0001
datos de cambio 17
0010 RAM - cambio de datos
0010 Nivel 2 error detectado en el Nivel 3
Maestro Error del
P060C 0001 MMP / módulo de convertidor de datos
microprocesador (MMP)
1000 Nivel 2 error detectado en el Nivel 1
La información enviada por SMP a MMP es
0100
inconsistente
Maestro de seguridad
P0613
Microprocesador (SMP) 1000 El SMP es incapaz de información de salida
0010 Externa PSM velocidad de entrada de señal

Chery Automobile Co., Ltd. 17-25


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Código Tipo
Descripción Tipo Descripción
DTC Código
1000 Dispositivo abierto
Dispositivo de conducción 0100 Equipo cerrado
P0701
interna de la válvula solenoide 0010 SPI-device error
0001 Alarma de sobrecalentamiento
0001 Cambie atascado
Puede frenar la información 0010 Superación del margen dinámico
P0703
del conmutador del cable 1000 La señal de conmutación es incompatible
0100 Señal no válida
Temperatura del agua del El agua del motor, la señal de temperatura no es
P0710 0100
motor válida
Señal de velocidad del 0010 No hay señal
P0715
embrague 1000 Señal de error
0100 Valor constante incorrecta
Cableado de señal del 0001 Señal del interruptor del freno
P0719
conmutador de freno 1000 La señal de conmutación es incompatible
0010 Superación del margen dinámico
0010 Señal no válida
Señal de velocidad del
P0720 0100 No hay señal
vehículo
1000 Señal incorrecta
0010 Señal no válida
P0725 Velocidad del motor
0100 No hay señal
0010 Cortocircuito a tierra
EV1 Electroválvula Válvula 0001 Cortocircuito hacia alimentación
P0750
Error 0100 Abierto
1000 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
0010 Cortocircuito a tierra
EV1 Electroválvula Válvula 0001 Cortocircuito hacia alimentación
P0755
Error 0100 Abierto
17 1000 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
Funcionamiento incorrecto del
P0780 1000 Lógica
sistema
0010 Superación del valor límite máximo
Sensor de posición del
P0805 0001 Menor que el valor límite mínimo
embrague
1000 Sensor valor de error
0010 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
P081A Motor Starter Relay
0001 Cortocircuito hacia alimentación

17-26 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Código Tipo
Descripción Tipo Descripción
DTC Código
Palanca de cambio de 0010 Menor que el valor límite mínimo
P0820
interruptor - GSL0 0001 Menor que el valor límite mínimo
Palanca de cambio de 0010 Menor que el valor límite mínimo
P0821
interruptor - GSL0 0001 Menor que el valor límite mínimo
Palanca de cambio de 0010 Menor que el valor límite mínimo
P0822
interruptor - GSL0 0001 Menor que el valor límite mínimo
Palanca de cambio de 0010 Menor que el valor límite mínimo
P0823
interruptor - GSL0 0001 Menor que el valor límite mínimo
Palanca de cambio de 0100 Inválido
P0825 interruptor - GSL0
Lógica 1000 Funcionamiento incorrecto

0001 Cortocircuito hacia alimentación


TCU + 5V Fuente de 0100 Abierto
P0880
Alimentación 1000 Error de dispositivo
0010 Equipo cerrado
TCU + 12V Fuente de 0010 Dispositivo abierto (VB3)
P0881
Alimentación 0001 Equipo cerrado (relé de potencia)
0010 Cortocircuito a tierra
0001 Cortocircuito hacia alimentación
P0900 Solenoide del embrague
0100 Abierto
1000 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
0010 Menor que el valor límite mínimo
Sensor de posición del
P0904 0001 Menor que el valor límite mínimo
embrague
1000 Señal incorrecta
0010 Menor que el valor límite mínimo
SENSOR DE POSICION DEL
P0914 0001 Menor que el valor límite mínimo
CAMBIO
1000 Señal incorrecta
0010 Menor que el valor límite mínimo
P0932
Sensor de presión de aceite
0001 Menor que el valor límite mínimo 17
hidráulico
1000 Señal incorrecta
Control del relé de la bomba
P0933 1000 Relé Deadlocked
de aceite
0100 Potencia excesivamente baja tensión
Mal funcionamiento de la
P0942 Sobrecalentamiento del aceite hidráulico de la
línea de aceite hidráulica 1000
bomba

Sobrecalentamiento del 0010 Cortocircuito a tierra


P0945 aceite hidráulico de la bomba 1000 Abierto
Supply Error 0001 Cortocircuito hacia alimentación

Chery Automobile Co., Ltd. 17-27


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Código Tipo
Descripción Tipo Descripción
DTC Código
Mal funcionamiento de la
P2712 1000 Fuga excesivamente alta
línea de aceite hidráulica
P2900 Interruptor ECO 0010 Cambie atascado
Mal funcionamiento de la Energía acumulador de presión de alivio
P2901 1000
línea de aceite hidráulica diagnóstico
P2902 TCU Tierra (Pin 1 y 2) 0100 Abierto
Error en la información del
P2903 pedal del acelerador 1000 Señal no válida
Recibido por cable CAN
El embrague de engranaje frontal de cambios no
0100
se puede abrir
Problema del sistema de
P2904 El embrague se cierra durante el cambio del
embrague 1000
engranaje
0010 Embrague sobrecalentamiento
0001 Marcha accidental liberación
Problema del sistema de 0100 Haciendo el cambio fallo
P2905
embrague 1000 Haciendo el cambio fallo
0010 Embrague exceso de velocidad
0001 Motor de fricción trabajo - señal no válida
0100 Par producido por el motor - señal no válida
P2906 CAN Cable de par motor
0010 Par producido por el motor - señal no válida
1000 Par producido por el motor - señal no válida
CAN Cable de par motor
P2907 1000 Señal no válida
Par de torsión
Problema del sistema de
P2908 0010 Posición del embrague 1
embrague
Problema del sistema de 0010 Selección de las marchas bloqueado
P2909
embrague 1000 Haciendo el cambio fallo
0001 Tensión excesivamente alta
P290A Error del sensor
0010 Potencia excesivamente baja tensión
17 0001 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
EV3 Electroválvula Válvula
P290D
Error 0010 Cortocircuito a tierra
EV3 Electroválvula Válvula 0001 Abierto o cortocircuito hacia alimentación
P290E
Error 0010 Cortocircuito a tierra
0100 Nodo CAN no puede transferir correctamente
Comunicación del cable CAN
U1601 0000 Nodo cerrado
Transferencia
0010 DPRAM error
El nodo tiene error, o por lo menos una longitud
1000
de paquete de datos tiene error
Información recibida por la
U1701 El nodo está ausente durante más de un tiempo
CAN del ECU 0100
determinado
0001 Menor que el valor límite mínimo

17-28 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Gráfico de los Códigos de problemas de diagnóstico (DTC)


1. El motor no puede arrancar
En primer lugar, cabe señalar que si el motor de arranque funciona normalmente durante el arranque (esto
puede ser identificado por el sonido), las causas del fracaso de arranque del motor no tiene nada que ver con
el sistema AMT.
Antes de hacer cualquier juicio y tomar cualquier acción, la tensión de la batería se comprobará en primer
lugar.
Compruebe si el AMT permite iniciar por el método siguiente:
Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, seleccione "el motor
permite iniciar" de "parámetros", y luego cambiar la clave a la posición START. Si el parámetro "el motor
permite iniciar" indica "permitir a empezar", la verificación es correcta. Si el parámetro "el motor permite
iniciar" indica "permitir a empezar", la verificación es correcta.
Si la verificación tiene éxito anteriormente, se puede confirmar que el problema para el inicio de fallo no tiene
nada que ver con el sistema AMT. Por favor, compruebe si los otros sistemas de a bordo y los componentes
funcionan normalmente. Si la verificación anterior falla, comprobar mediante el siguiente método.
a. Si el sistema está en punto muerto, lea el código de problema en primer lugar.

DTC 0750 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo


DTC 0755 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo

Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin es completa, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si los fallos anteriores no existe, por favor
compruebe el relé de arranque y los circuitos correspondientes.
b. Si el sistema está en punto muerto, lea el código de problema en primer lugar.

DTC 0805 Posición de masa del sensor del embrague


DTC 0750 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0755 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin está completo, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase
en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0945 Control del relé de la bomba de aceite

Compruebe si el voltaje de la batería, fusible correspondiente, fuente de alimentación y de tierra TCU, etc son 17
normales, trate de cambiar el relé y comprobar de nuevo, compruebe si el pin es completa, corroído u
oxidado, y si el mazo de cables es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.

DTC 2902 (TCU Ground) Fallo

Compruebe si el suelo TCU (dos en total) se ha oxidado o corroído pin, si el mazo de cables es normal, y los
puntos de tierra están sueltos o mal contacto. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto
con el Chery posventa departamento de servicio.
Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
Primer paso, compruebe el nivel de aceite en el depósito de aceite y rellenar si es necesario. Compruebe si
hay fugas de aceite y compruebe si el tornillo de ventilación en el accionamiento del embrague esté apretado
correctamente. Sustituya las piezas dañadas según sea necesario. Conecte el comprobador de diagnóstico
para indicar el estado del relé de la bomba de aceite (ON / OFF), voltaje de la batería y la presión hidráulica.
Arranque el motor y compruebe que el voltaje de la batería es superior a 12,5 V.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-29


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
El segundo paso, comprobar la eficiencia de la bomba eléctrica.
Ponga el motor y comprobar el tiempo de funcionamiento de la bomba de aceite, comprobar si la presión
hidráulica aumenta cuando la bomba eléctrica se inicia, hasta que alcance aproximadamente 50 bar (datos
indicativos, la temperatura ambiente es de aproximadamente 20 ° C). La bomba eléctrica funciona
normalmente y no hay ningún problema de eficiencia si el tiempo de funcionamiento de la bomba eléctrica es
menos de 6 segundos y el voltaje de la batería es superior a 12,5 V. Repita la prueba dos veces para
confirmar.
Si la bomba de aceite no funciona o la presión no aumenta (o no llega a alcanzar la presión de arriba), o la
bomba de aceite gira lentamente o de forma intermitente, lo siguiente ha de comprobarse: el estado del
fusible eléctrico de alimentación de la bomba, la condición del relé soporte (si el pin tiene defectos de
instalación o si el pasador está flojo u oxidado), la tensión en conjunto bomba de aceite (debe ser superior a
11 V), por fin, tratar de comprobar el estado del relé de la bomba de alimentación eléctrica después de
sustituir el relé con uno nuevo. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery
posventa departamento de servicio.
El tercer paso, compruebe la señal del interruptor del freno.
Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, y pisar el freno
después de seleccionar "interruptor del freno" de los "parámetros". Si el parámetro "interruptor del freno"
indica "freno pisado", la verificación es correcta. Si el parámetro "interruptor del freno" indica "freno pisado",
la verificación es correcta. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del freno para ver si se
ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y repararlo.
Paso cuatro, verificar si la transmisión tiene fallas mecánicas.
Tenga en cuenta que no se permite iniciar el sistema AMT con la marcha engranada. Por lo tanto, si la
transmisión está atrapada en un engranaje y no puede volver al punto muerto, el motor no puede arrancar.
2. El motor puede ponerse en marcha, pero no puede cambiar el engranaje

DTC 0805 Posición de masa del sensor del embrague


DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0750 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0755 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin está completo, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase
en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0945 Control del relé de la bomba de aceite


17
Compruebe si el voltaje de la batería, fusible correspondiente, fuente de alimentación y de tierra TCU, etc son
normales, trate de cambiar el relé y comprobar de nuevo, compruebe si el pin es completa, corroído u
oxidado, y si el mazo de cables es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.

DTC 2902 (TCU Ground) Fallo

Compruebe si el suelo TCU (dos en total) se ha oxidado o corroído pin, si el mazo de cables es normal, y los
puntos de tierra están sueltos o mal contacto. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto
con el Chery posventa departamento de servicio.

17-30 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DTC 0820 GSL0


DTC 0821 GSL1
DTC 0822 GSL2
DTC 0823 GSL3
Si los fallos anteriores existe durante el arranque del motor (no es culpa histórica), el sistema contará con los
siguientes signos:
• Cambiar a modo "automático" de forma automática;
• No se puede cambiar a la marcha atrás;
• El motor puede ponerse en marcha, el freno está presionado, el sistema cambiará a 1 ª marcha
automáticamente y el zumbador de alarma;
• Cuando el sistema se desplaza hacia el punto muerto de forma automática, se desplazará a la 1 ª
marcha si el freno está presionado de nuevo.
Por favor, inspeccione el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la
palanca de cambios), abra el mazo de cables del conjunto para comprobar el estado del pin, compruebe si
hay un cortocircuito o abierta entre el circuito y la tierra, fuente de alimentación o un alfiler. Si el mazo de
cables no tiene ningún problema, reemplace la palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no
puede resolverse por los métodos anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa
departamento de servicio.
Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
En el primer paso, compruebe el nivel de aceite en el depósito de aceite y rellenar si es necesario.
Compruebe si hay fugas de aceite y compruebe si el tornillo de ventilación en el accionamiento del embrague
esté apretado correctamente. Sustituya las piezas dañadas según sea necesario. Conecte el comprobador
de diagnóstico para indicar el estado del relé de la bomba de aceite (ON / OFF), voltaje de la batería y la
presión hidráulica. Arranque el motor y compruebe que el voltaje de la batería es superior a 12,5 V.
El segundo paso, comprobar la eficiencia de la bomba eléctrica.
Ponga el motor y comprobar el tiempo de funcionamiento de la bomba de aceite, comprobar si la presión
hidráulica aumenta cuando la bomba eléctrica se inicia, hasta que alcance aproximadamente 50 bar (datos
indicativos, la temperatura ambiente es de aproximadamente 20 ° C). La bomba eléctrica funciona
normalmente y no hay ningún problema de eficiencia si el tiempo de funcionamiento de la bomba eléctrica es
menos de 6 segundos y el voltaje de la batería es superior a 12,5 V. Repita la prueba dos veces para
confirmar.
Si la bomba de aceite no funciona o la presión no aumenta (o no llega a alcanzar la presión de arriba), o la
bomba de aceite gira lentamente o de forma intermitente, lo siguiente ha de comprobarse: el estado del
fusible eléctrico de alimentación de la bomba, la condición del relé soporte (si el pin tiene defectos de
instalación o si el pasador está flojo u oxidado), la tensión en conjunto bomba de aceite (debe ser superior a
11 V), por fin, tratar de comprobar el estado del relé de la bomba de alimentación eléctrica después de
sustituir el relé con uno nuevo. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery
posventa departamento de servicio.
17
El tercer paso, compruebe la señal del interruptor del freno.
Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, y pisar el freno
después de seleccionar "interruptor del freno" de los "parámetros". Si el parámetro "interruptor del freno"
indica "freno pisado", la verificación es correcta. Si el parámetro "interruptor del freno" indica "freno pisado",
la verificación es correcta. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del freno para ver si se
ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y repararlo.
Paso cuatro, verificar si la transmisión tiene fallas mecánicas.
3. El motor se cala
La velocidad del vehículo es baja y el AMT requiere al sistema que se cale
En primer lugar, compruebe si el sistema requiere para detener, es decir, si hay P1703 código de error.
Si este error existe, por favor compruebe lo siguiente:
DTC 0805 Posición de masa del sensor del embrague
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Chery Automobile Co., Ltd. 17-31


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin está completo, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase
en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
Si DTC DTC 2904 y 0805 existen simultáneamente, por favor revise el cableado eléctrico conectado al
sensor de posición del embrague.
Si hay DTC 2904 falla, este DTC indica el problema relacionado con el control de embrague, y las causas
pueden ser: el embrague no se abre, el embrague está fuera de control para cerrar o la disipación de calor
del embrague tiene problema. En primer lugar, por favor, detecta el nivel de aceite del AMT. Si el aire se
encuentra en la línea de aceite, la válvula de alivio de embrague se puede abrir. Compruebe los parámetros
de auto-aprendizaje en el punto de accionamiento de embrague y volver a aprender. Compruebe si la
frecuencia de servicio embrague es demasiado alto con el equipo de diagnosis AMT. Compruebe el estado
del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre la unidad de control y el sensor de posición).
Abra el plug-in, comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, mal contacto o dañado
(oxidado o corroído). Compruebe la continuidad del mazo de cables y compruebe que no haya ningún
cortocircuito entre el suelo y el positivo de la batería o pin. Después de todo lo anterior se comprueban,
reemplace el sensor de posición del embrague. Si el problema persiste, por favor, compruebe el estado del
disco de embrague.
Si hay DTC 2905 falla, este DTC indica que el problema relacionado con la transmisión, que puede ser
causada por el sistema AMT o transmisión. Este problema es particularmente fácil para provocar la liberación
innecesaria o fallida liberación, selección de la marcha o error de cambio de marcha, la velocidad
excesivamente alta de la placa de embrague. Detectar los datos de autoaprendizaje de la posición de la
marcha y volver a aprender. Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables
entre la unidad de control y el sensor de posición). Abra el plug-in, comprobar su integridad y comprobar si el
pasador está doblado, mal contacto o dañado (oxidado o corroído). Compruebe la continuidad del mazo de
cables y compruebe que no haya ningún cortocircuito entre el suelo y el positivo de la batería o pin. Si
todavía hay indicación del DTC 2904, reemplace el sensor de marcha selecto y sensor de cambio de marcha.
Si el problema persiste, por favor, compruebe el estado del disco de embrague.
Si ninguno de los defectos anteriores ocurre, el problema puede estar relacionado con temporal fuera del
control del embrague, que es causada por una de las causas siguientes:
• Pérdida de aceite por debajo de la válvula de embrague;
• Problema temporal de arnés de cable del sensor de posición del embrague (como conexión virtual
temporal);
• Problema temporal del sensor del embrague posición;
• Pegado válvula del embrague;
• Pegado / roto mecanismo de embrague;
Realice los pasos siguientes en este momento:
Accionar la válvula del embrague y comprobar si hay fugas de aceite por debajo de la válvula del embrague.
Si hay fugas de aceite, vuelva a colocar el conjunto del actuador. Si no hay pérdida de aceite, compruebe el
estado del arnés de posición del embrague cable del sensor. Si hay un problema mazo de cables, reparar o
reemplazar las partes pertinentes del mazo de cables. Si no hay ningún problema arnés se detecta daños,
reemplace el sensor de posición del embrague. Si el problema no puede resolverse por los métodos
anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
b. La velocidad del vehículo es baja y el AMT requiere al sistema que se cale
Si el sistema está en punto muerto, por favor revise el motor al ralentícalidad de control de velocidad
17 (aceleración rápida, liberando acelerador, etc) o el control del motor cuando hay carga instantánea (conectar
y desconectar el A / C, caliente el cable de resistencia, rápido dirigir a la parte inferior). Compruebe si hay un
error en la ECU.
Si el sistema no está en punto muerto, las razones causando que el motor de detención podría ser los
siguientes: de engranaje del embrague, el motor al ralentíproblema de mantenimiento de la velocidad.
Inspeccionar de acuerdo con los siguientes pasos:
Conecte el probador de diagnóstico TCU, arranque el vehículo y cambie a punto muerto. Comprobar si la
velocidad del embrague supera 0 (el motor está en ralentí) con el comprobador de diagnóstico. Si es superior
a 0, el embrague, en este momento, llevar a cabo el auto-aprendizaje de punto de accionamiento de
embrague de nuevo y vuelva a comprobar. Si el embrague todavía está activado, reemplazar el mecanismo
de embrague. Deje que el motor alcance la temperatura de funcionamiento normal con el embrague no
comprometido, y comprobar la velocidad del embrague de nuevo después de calentar el embrague (presione
el acelerador completamente). Si el embrague todavía está activado, reemplazar el mecanismo de
embrague.
Si el sistema está en punto muerto, por favor revise el motor al ralentícalidad de control de velocidad
(aceleración rápida, liberando acelerador, etc) o el control del motor cuando hay carga instantánea (conectar
y desconectar el A / C, caliente el cable de resistencia, rápido dirigir a la parte inferior). Compruebe si hay un
error en la ECU y compruebe si hay otros sistemas que requieren que el motor se pare.

17-32 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

c. La velocidad del vehículo es alta


En este momento, el AMT no puede permitir que el motor se detenga. Compruebe si hay un error en la ECU.
Compruebe si hay otros sistemas que requieren que el motor se pare.
4. El equipo se ha quedado atascado durante la conducción
En primer lugar, leer las lecturas de DTC en la TCU.

PRECAUCIÓN
• Todos los fallos que se enumeran a continuación pueden provocar que el sistema entre en la estrategia
de recuperación, es decir, sólo el engranaje primero, segundo engranaje, engranaje de punto muerto y
marcha atrás se puede utilizar durante la conducción.
• Si el fallo se produce cuando el equipo es superior a 2 ªvelocidad, el sistema sólo puede reducir la
marcha, cambiando hasta que no se aceptarán después de la marcha regresa a 2 ªmarcha.
• Si el fallo es intermitente, el conductor se encuentra que el equipo se ha quedado atascado forma
intermitente durante el cambio hacia arriba.

DTC 0719 Fallo del pedal de freno

Conecte el comprobador de diagnóstico AMT y seleccione la opción "Señal de freno". Pise el pedal del freno
hasta el fondo y comprobar si el valor cambia. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del
freno para ver si se ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y
repararlo.

DTC 0914 Posición de masa del sensor del embrague


DTC 0904 Posición de masa del sensor del embrague

Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin es completa, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase
en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0715 Error del Sensor de velocidad del embrague

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, comprobar el sensor de velocidad del embrague, si hay suciedad
visible en el sensor en la transmisión, limpiar y volver a instalarlo. Si el problema no está relacionado con la
limpieza, sustituir el sensor.

DTC 0720 Error del Sensor de velocidad del embrague


17
DTC 0725 Error del Sensor de velocidad del embrague

La velocidad del motor y las señales del sensor de velocidad del vehículo se transfieren de ecus a TCU, a fin
de comprobar si la ECU también tiene error de velocidad del motor en primer lugar. Si se confirma que existe
este error, realice las operaciones de acuerdo a la prescripción en el Manual de servicio del motor.
Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si no hay
ninguna anormalidad en el mazo de cables, se puede determinar que el problema es intermitente y se
recomienda sustituir el sensor del motor correspondiente o el sensor de velocidad del vehículo y el mazo de
cables correspondiente.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-33


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DTC 2903 Error en la información del pedal del acelerador

La señal del pedal del acelerador se transfiere de ecus a TCU a través del cable CAN. La ocurrencia de DTC
2903 es porque la información pedal del acelerador transferido de ECU a TCU no es válida. Esta anomalía
puede hacer que el vehículo para saltar al modo manual desde el modo automático rápidamente, por lo que
el conductor puede sentir que el cambio de engranajes está limitado cuando el vehículo está en el modo
automático. La solución al problema debe encontrarse en el Manual de servicio del motor.

(Error de la recepción de la información puede


DTC 1701 cablear
Transferido de NCM) Fallo
(Puede cablear Error Transferencia de información)
DTC 1601
Fallo

Compruebe si hay un problema de comunicación de la información sobre el alambre puede con el


comprobador de diagnóstico AMT. Si existe este problema, busque la unidad defectuosa responsable de la
comunicación de la información y comprobar la conexión del cable entre la CAN ECU y TCU (si la conexión
es incorrecta o suelta), reparará o reemplazará la conexión dañada o el mazo de cables. Si el problema
persiste, sustituya la unidad correspondiente con fallo de comunicación.

DTC 0613 (Error microprocesador secundario) Fallo


DTC 060C (Error microprocesador secundario) Fallo

Compruebe si la fuente de alimentación TCU es normal en primer lugar, si es normal, sustituya la TCU y
realizar todo el autoaprendizaje.

DTC 0945 Control del relé de la bomba de aceite


DTC 081A RELÉ DEL ARRANQUE

Compruebe si el voltaje de la batería, fusible correspondiente, fuente de alimentación y de tierra TCU, etc son
normales, trate de cambiar el relé y comprobar de nuevo, compruebe si el pin es completa, corroído u
oxidado, y si el mazo de cables es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0805 Posición de masa del sensor del embrague


DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0750 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0755 (Shift Odd engranaje de la válvula solenoide) Fallo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal
17 Verifique el estado del mazo de cables (sobre todo entre la TCU y la válvula de solenoide), saque el conector
y verificar si el pin está completo, corroído u oxidado, verificar si el cableado eléctrico es normal y si hay un
cortocircuito a tierra, y si la fuente de alimentación es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase
en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0820 GSL0


DTC 0821 GSL1
DTC 0822 GSL2
DTC 0823 GSL3

17-34 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Si los fallos anteriores existe durante el arranque del motor (no es culpa histórica), el sistema contará con los
siguientes signos: saltar al modo "automático" de forma automática, no puede cambiar a la marcha atrás, el
motor puede ponerse en marcha, y el sistema se desplazará a primera marcha automáticamente y el
zumbador sonará la alarma con el freno pisado, y si el sistema se desplaza hacia el punto muerto de forma
automática, se desplazará a la 1 ªmarcha después de presionar el freno de nuevo. Por favor, inspeccione el
estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la palanca de cambios), abra
el mazo de cables del conjunto para comprobar el estado del pin, compruebe si hay un cortocircuito o abierta
entre el circuito y la tierra, fuente de alimentación o un alfiler. Si el mazo de cables no tiene ningún problema,
reemplace la palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos
anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
DTC 0825 Error de lógica de la palanca de cambios
Esto indica que el uso incorrecto de la palanca de cambio, si la palanca de cambio no vuelve a una posición
estable dentro de un cierto tiempo (aproximadamente 72 segundos), DTC 0825 error será causado. Si el
error anterior, el sistema cambiará al modo automático (el sistema controlará el vehículo para cambiar a
primera velocidad cuando el vehículo se detiene con el pedal del acelerador pisado y el vehículo está en
punto muerto). En este momento, pedir al conductor si la palanca de cambios ha sido inestable en todo
momento, verificar el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la
palanca de cambios), abra el conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado,
suelto, sucio, dañado, oxidado o corroído. Si el mazo de cables no tiene ningún problema, reemplace la
palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos anteriores,
por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
DTC 0604 (Error microprocesador secundario) Fallo
Este problema no sólo puede ser causado por el problema de los componentes de relé TCU internos, pero
también puede ser causada por la falta de suministro de energía a TCU en muchos casos, como el problema
de voltaje, fusibles problema, problema de conexión de circuito. Por favor, compruebe el estado de la batería,
compruebe si el fusible está intacto y compruebe el estado del cableado eléctrico responsable de la fuente de
alimentación y el estado del suelo TCU. Si los problemas anteriores no existen, reemplazar el TCU y realizar
todo el autoaprendizaje.
DTC 2902 (TCU Ground) Fallo
Compruebe si el suelo TCU (dos en total) se ha oxidado o corroído pin, si el mazo de cables es normal, y los
puntos de tierra están sueltos o mal contacto. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto
con el Chery posventa departamento de servicio.
Si no hay DTC 0942 (en relación con la línea de aceite hidráulico) falla, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.
Si nada de lo anterior existe error, por favor revise la siguiente manera:
Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, y pisar el freno
después de seleccionar "interruptor del freno" de los "parámetros". Si el parámetro "interruptor del freno"
indica "freno pisado", la verificación es correcta. Si el parámetro "interruptor del freno" indica "freno pisado",
la verificación es correcta. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del freno para ver si se
ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y repararlo.
El segundo paso, realizar el autoaprendizaje del punto de conexión del embrague de nuevo.
El tercer paso, compruebe si el sensor de velocidad del embrague tiene problemas.
El cuarto paso, cambiar la clave de la posición ON, y compruebe el "estado de la palanca de cambio" con el
equipo de diagnosis AMT. Realizar la selección de todas las marchas con la palanca de cambio (un 17
engranaje en cada prueba); comprobar si el comprobador de diagnóstico indica que un engranaje se
incrementa cuando la palanca de cambio aumenta un engranaje. La palanca de cambios se pondrá en
funcionamiento en el siguiente orden: el desplazamiento hacia arriba, desplazando hacia abajo, punto muerto,
marcha atrás, manual / automático de conmutación, volviendo a la posición media. Si el estado indicado en el
comprobador de diagnóstico no es el mismo que la operación realizada, comprobar si el mazo de cables
conectados y la palanca de cambio de tener problemas.
El quinto paso, conducir el vehículo durante 5 a 10 minutos (lo mejor es conducir en la ciudad con mayor
tráfico) para precalentar la transmisión. Regresar a la estación de mantenimiento y mantener la velocidad
mínima del motor, ponga la marcha en punto muerto al mismo tiempo, y luego conecte el comprobador de
diagnóstico AMT para comprobar la temperatura del aceite AMT y el estado del interruptor de la bomba
eléctrica. Detectar si la temperatura del aceite AMT es entre 30 °C y 0 °C. Ponga el motor varias veces
con el fin de ser cómodo para iniciar la bomba eléctrica; ponga la marcha en el punto muerto después de
comenzar la bomba eléctrica. Se mide el tiempo necesario para cerrar la bomba eléctrica, y esta medición
debe repetirse dos veces más. Si todos los tiempos de cierre eléctricos de la bomba medidos en tres tiempos
son más de 20 segundos, la operación del sistema es normal. Si todos los tiempos de cierre eléctricos de la
bomba medidos en tres tiempos son más de 20 segundos, la operación del sistema es normal.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-35


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
El segundo paso, comprobar la eficiencia de la bomba eléctrica. Ponga el motor y comprobar el tiempo de
funcionamiento de la bomba de aceite, comprobar si la presión hidráulica aumenta cuando la bomba eléctrica
se inicia, hasta que alcance aproximadamente 50 bar (datos indicativos, la temperatura ambiente es de
aproximadamente 20 °C). La bomba eléctrica funciona normalmente y no hay ningún problema de eficiencia
si el tiempo de funcionamiento de la bomba eléctrica es menos de 6 segundos y el voltaje de la batería es
superior a 12,5 V. Repita la prueba dos veces para confirmar.
Si la bomba de aceite no funciona o la presión no aumenta (o no llega a alcanzar la presión de arriba), o la
bomba de aceite gira lentamente o de forma intermitente, lo siguiente ha de comprobarse: el estado del
fusible eléctrico de alimentación de la bomba, la condición del relé soporte (si el pin tiene defectos de
instalación o si el pasador está flojo u oxidado), la tensión en conjunto bomba de aceite (debe ser superior a
11 V), por fin, tratar de comprobar el estado del relé de la bomba de alimentación eléctrica después de
sustituir el relé con uno nuevo.
Paso cuatro, verificar si la transmisión tiene fallas mecánicas.
5. Se ilumina la luz de advertencia y suena la alarma

DTC 0914 Sensor del cambio de engranaje


DTC 0904 Error del sensor del cambio de engranaje
DTC 0805 Error del Sensor de posición del embrague
DTC 0932 Sensor de presión del AMT
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0750 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0755 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, reemplace el sensor si se trata de un fallo del sensor, si se trata de
una falla de la válvula solenoide, notificar al Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0715 Error del Sensor de velocidad del embrague

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, comprobar el sensor de velocidad del embrague, si hay suciedad
17 visible en el sensor en la transmisión, limpiar y volver a instalarlo. Si el problema no está relacionado con la
limpieza, sustituir el sensor.

DTC 0720 Error del Sensor de velocidad del embrague


DTC 0725 Error del Sensor de velocidad del embrague

17-36 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

La velocidad del motor y las señales del sensor de velocidad del vehículo se transfieren de ecus a TCU, a fin
de comprobar si la ECU también tiene error de velocidad del motor en primer lugar. Si se confirma que existe
este error, realice las operaciones de acuerdo a la prescripción en el Manual de servicio del motor.
Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si no hay
ninguna anormalidad en el mazo de cables, se puede determinar que el problema es intermitente y se
recomienda sustituir el sensor del motor correspondiente o el sensor de velocidad del vehículo y el mazo de
cables correspondiente.

DTC 0613 (Error microprocesador secundario) Fallo


DTC 060C (Error microprocesador secundario) Fallo

Compruebe si la fuente de alimentación TCU es normal en primer lugar, si es normal, sustituya la TCU y
realizar todo el autoaprendizaje.

DTC 081A RELÉ DEL ARRANQUE

Compruebe si el voltaje de la batería, fusible correspondiente, fuente de alimentación y de tierra TCU, etc son
normales, trate de cambiar el relé y comprobar de nuevo, compruebe si el pin es completa, corroído u
oxidado, y si el mazo de cables es normal. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0719 Fallo del pedal de freno

Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, y pisar el freno


después de seleccionar "interruptor del freno" de los "parámetros". Si el parámetro "interruptor del freno"
indica "freno pisado", la verificación es correcta. Si el parámetro "interruptor del freno" indica "freno pisado",
la verificación es correcta. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del freno para ver si se
ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y repararlo.

DTC 2903 Error en la información del pedal del acelerador

La señal del pedal del acelerador se transfiere de ecus a TCU a través del cable CAN. La ocurrencia de DTC
903 es porque la información pedal del acelerador transferido de ECU a TCU no es válida. Esta anomalía
puede hacer que el vehículo para saltar al modo manual desde el modo automático rápidamente, por lo que
el conductor puede sentir que el cambio de engranajes está limitada cuando el vehículo está en el modo
automático. La solución al problema debe encontrarse en el Manual de servicio del motor.

(Error de la recepción de la información puede


DTC 1701 cablear
Transferido de NCM) Fallo

DTC 1601
(Puede cablear Error Transferencia de información)
Fallo
17
Compruebe si hay un problema de comunicación de la información sobre el alambre puede con el
comprobador de diagnóstico AMT. Si existe este problema, busque la unidad defectuosa responsable de la
comunicación de la información y comprobar la conexión del cable entre la CAN ECU y TCU (si la conexión
es incorrecta o suelta), reparará o reemplazará la conexión dañada o el mazo de cables. Si el problema
persiste, sustituya la unidad correspondiente con fallo de comunicación.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-37


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DTC 0820 GSL0


DTC 0821 GSL1
DTC 0822 GSL2
DTC 0823 GSL3

Si los fallos anteriores existe durante el arranque del motor (no es culpa histórica), el sistema contará con los
siguientes signos: saltar al modo "automático" de forma automática, no puede cambiar a la marcha atrás, el
motor puede ponerse en marcha, y el sistema se desplazará a primera marcha automáticamente y el
zumbador sonará la alarma con el freno pisado, y si el sistema se desplaza hacia el punto muerto de forma
automática, se desplazará a la 1 ªmarcha después de presionar el freno de nuevo. Por favor, inspeccione el
estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la palanca de cambios), abra
el mazo de cables del conjunto para comprobar el estado del pin, compruebe si hay un cortocircuito o abierta
entre el circuito y la tierra, fuente de alimentación o un alfiler. Si el mazo de cables no tiene ningún problema,
reemplace la palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos
anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0825 Error de lógica de la palanca de cambios

Esto indica que el uso incorrecto de la palanca de cambio, si la palanca de cambio no vuelve a una posición
estable dentro de un cierto tiempo (aproximadamente 72 segundos), DTC 0825 error será causado. Si el
error anterior, el sistema cambiará al modo automático (el sistema controlará el vehículo para cambiar a
primera velocidad cuando el vehículo se detiene con el pedal del acelerador pisado y el vehículo está en
punto muerto). En este momento, pedir al conductor si la palanca de cambios ha sido inestable en todo
momento, verificar el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la
palanca de cambios), abra el conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado,
suelto, sucio, dañado, oxidado o corroído. Si el mazo de cables no tiene ningún problema, reemplace la
palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos anteriores,
por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 2902 C. Tierra TCU

Compruebe si el suelo TCU (dos en total) se ha oxidado o corroído pin, si el mazo de cables es normal, y los
puntos de tierra están sueltos o mal contacto. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto
con el Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0933 Relé de la bomba de combustible

La ocurrencia de la condición anterior se debe a que, aunque la TCU no envía un comando al relé, el estado
de suministro de la bomba eléctrica se mantiene continuamente. Por favor, cambie el relé de la bomba
eléctrica.
Si no hay DTC 0942 (en relación con la línea de aceite hidráulico) falla, por favor póngase en contacto con el
Chery posventa departamento de servicio.
17 Además, el zumbador sonará la alarma en cualquiera de las siguientes situaciones: cambiar a la marcha
atrás, los puestos de venta del vehículo en punto muerto, los cambios de marcha en punto muerto
automáticamente si no realiza ninguna operación después de que el pedal del freno se libera durante 3
minutos, el equipo cambios en punto muerto automáticamente si no se realiza operación después de que el
vehículo se ha detenido durante 10 minutos y el pedal de freno ha sido presionado todo el tiempo, los
cambios de marcha a punto muerto automáticamente después se abre la puerta durante 3 segundos.
Si la situación reflejada no es lo anterior, el cambio a punto muerto puede ser causada por las siguientes
razones:

17-38 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

PRECAUCIÓN
• En algunas situaciones, el embrague se calienta (por ejemplo: durante el arranque o cuando el
engranaje se desplaza), y el sistema AMT controlará la temperatura del embrague.
• Si el embrague está sobrecalentado (la temperatura del embrague es superior a 250 °C), el zumbador
sonará la alarma de inmediato, y si la temperatura del embrague sigue aumentando, el indicador de fallo
de transmisión también se iluminará.
• Cuando la situación de sobrecalentamiento no es tan grave, o la temperatura vuelve a estar dentro del
rango permitido, el indicador se apagará y el zumbador dejará de sonar.
• Por lo tanto, asegurarse de que no existen operaciones incorrectas en el vehículo, tales como: tirar del
manual del freno cuando el vehículo está empezando; presionando el pedal del freno con el pie
izquierdo cuando el vehículo está empezando; presionando el pedal del acelerador rápidamente cuando
el vehículo se detiene.

Conecte el comprobador de diagnóstico AMT, inicie el vehículo y poner el cambio en punto muerto al mismo
tiempo. Comprobar si la velocidad del embrague supera 0 (el motor está en ralentí) con el comprobador de
diagnóstico. Si es superior a 0, retirar el embrague y ajuste a través de la "auto-aprendizaje de punto de
accionamiento de embrague" de nuevo. Si el problema persiste, por favor, compruebe el estado del disco de
embrague. Si no hay acoplamiento del embrague, calentar el motor y el embrague de precalentamiento, se
debe realizar una serie de operaciones con deprimente y luego soltar el pedal del acelerador (media del
acelerador), si se encuentra que la velocidad del embrague supera 0, sustituir el embrague.
6. El vehículo salta a punto muerto

DTC 0914 Sensor del cambio de engranaje


DTC 0904 Error del sensor del cambio de engranaje
DTC 0805 Error del Sensor de posición del embrague
DTC 0932 Sensor de presión del AMT
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0750 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0755 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, reemplace el sensor si se trata de un fallo del sensor, si se trata de
una falla de la válvula solenoide, notificar al Chery posventa departamento de servicio. 17
Además, el zumbador sonará la alarma en cualquiera de las siguientes situaciones: cambiar a la marcha
atrás, los puestos de venta del vehículo en punto muerto, los cambios de marcha en punto muerto
automáticamente si no realiza ninguna operación después de que el pedal del freno se libera durante 3
minutos, el equipo cambios en punto muerto automáticamente si no se realiza operación después de que el
vehículo se ha detenido durante 10 minutos y el pedal de freno ha sido presionado todo el tiempo, los
cambios de marcha a punto muerto automáticamente después se abre la puerta durante 3 segundos.
Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 80 km / h, la posición de la marcha se convertirá en punto
muerto si el pedal del acelerador no está pisado debido a algunas razones, tales como: las manos están en la
palanca de cambios todo el tiempo o la palanca de cambios está cambiado por error.
Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
Primer paso, compruebe el nivel de aceite en el depósito de aceite y rellenar si es necesario. Compruebe si
hay fugas de aceite y compruebe si el tornillo de ventilación en el accionamiento del embrague esté apretado
correctamente. Sustituya las piezas dañadas según sea necesario. Conecte el comprobador de diagnóstico
para indicar el estado del relé de la bomba de aceite (ON / OFF), voltaje de la batería y la presión hidráulica.
Arranque el motor y compruebe que el voltaje de la batería es superior a 12,5 V.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-39


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
El segundo paso, comprobar la eficiencia de la bomba eléctrica.
Ponga el motor y comprobar el tiempo de funcionamiento de la bomba de aceite, comprobar si la presión
hidráulica aumenta cuando la bomba eléctrica se inicia, hasta que alcance aproximadamente 50 bar (datos
indicativos, la temperatura ambiente es de aproximadamente 20 ° C). La bomba eléctrica funciona
normalmente y no hay ningún problema de eficiencia si el tiempo de funcionamiento de la bomba eléctrica es
menos de 6 segundos y el voltaje de la batería es superior a 12,5 V. Repita la prueba dos veces para
confirmar.
Si la bomba de aceite no funciona o la presión no aumenta (o no llega a alcanzar la presión de arriba), o la
bomba de aceite gira lentamente o de forma intermitente, lo siguiente ha de comprobarse: el estado del
fusible eléctrico de alimentación de la bomba, la condición del relé soporte (si el pin tiene defectos de
instalación o si el pasador está flojo u oxidado), la tensión en conjunto bomba de aceite (debe ser superior a
11 V), por fin, tratar de comprobar el estado del relé de la bomba de alimentación eléctrica después de
sustituir el relé con uno nuevo. Si todo lo anterior es normal, por favor póngase en contacto con el Chery
posventa departamento de servicio.
El tercer paso, compruebe la señal del interruptor del freno.
Cambie la clave de la posición de encendido, conecte el comprobador de diagnóstico, y pisar el freno
después de seleccionar "interruptor del freno" de los "parámetros". Si el parámetro "interruptor del freno"
indica "freno pisado", la verificación es correcta. Si el parámetro "interruptor del freno" indica "freno pisado",
la verificación es correcta. Si la verificación falla, compruebe el interruptor del pedal del freno para ver si se
ha solucionado de forma segura y si su posición y mazo de cables tiene problemas, y repararlo.
El tercer paso, compruebe la señal del interruptor del freno. El cuarto paso, cambiar la clave de la posición
ON, y compruebe el "estado de la palanca de cambio" con el equipo de diagnosis AMT. Realizar la selección
de todas las marchas con la palanca de cambio (un engranaje en cada prueba); comprobar si el
comprobador de diagnóstico indica que un engranaje se incrementa cuando la palanca de cambio aumenta
un engranaje. La palanca de cambios se pondrá en funcionamiento en el siguiente orden: el desplazamiento
hacia arriba, desplazando hacia abajo, punto muerto, marcha atrás, manual / automático de conmutación,
volviendo a la posición media.
Si el estado indicado en el comprobador de diagnóstico no es el mismo que la operación realizada,
comprobar si el mazo de cables conectados y la palanca de cambio de tener problemas.
Si hay DTC 2904 falla, este DTC indica el problema relacionado con el control de embrague, y las causas
pueden ser: el embrague no se abre, el embrague está fuera de control para cerrar o la disipación de calor
del embrague tiene problema. En primer lugar, por favor, detecta el nivel de aceite del AMT. Si el aire se
encuentra en la línea de aceite, la válvula de alivio de embrague se puede abrir. Compruebe los parámetros
de auto-aprendizaje en el punto de accionamiento de embrague y volver a aprender. Compruebe si la
frecuencia de servicio embrague es demasiado alto con el equipo de diagnosis AMT. Compruebe el estado
del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre la unidad de control y el sensor de posición).
Abra el plug-in, comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, mal contacto o dañado
(oxidado o corroído). Compruebe la continuidad del mazo de cables y compruebe que no haya ningún
cortocircuito entre el suelo y el positivo de la batería o pin. Después de todo lo anterior se comprueban,
reemplace el sensor de posición del embrague. Si el problema persiste, por favor, compruebe el estado del
disco de embrague.
Si hay DTC 2905 falla, este DTC indica que el problema relacionado con la transmisión, que puede ser
causada por el sistema AMT o transmisión, este problema es particularmente fácil para provocar la liberación
innecesaria o fallida liberación, selección de la marcha o error de cambio de marcha, la velocidad
excesivamente alta de la placa de embrague. Detectar los datos de autoaprendizaje de la posición de la
17 marcha y volver a aprender. Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables
entre la unidad de control y el sensor de posición). Abra el plug-in, comprobar su integridad y comprobar si el
pasador está doblado, mal contacto o dañado (oxidado o corroído). Compruebe la continuidad del mazo de
cables y compruebe que no haya ningún cortocircuito entre el suelo y el positivo de la batería o pin. Si
todavía hay indicación del DTC 2904, reemplace el sensor de marcha selecto y sensor de cambio de marcha.
Si el problema persiste, por favor verifique la transmisión para ver si el dispositivo de unidad de transmisión
se ha quedado atascado y si el volante de inercia del motor y el eje de entrada de la transmisión se separan
etc,
7. El modo cambia de forma independiente
a Vaya al modo manual desde el modo automático de forma automática (A en la pantalla
desaparece). En este modo, el conductor puede cambiar de marcha manualmente con la palanca
de cambios en el modo automático, pero el sistema sigue siendo el modo de funcionamiento
automático.
DTC 2903 Error en la información del pedal del acelerador
La señal del pedal del acelerador se transfiere de ecus a TCU a través del cable CAN. La ocurrencia de DTC
2903 es porque la información pedal del acelerador transferido de ECU a TCU no es válida. Esta anomalía
puede hacer que el vehículo para saltar al modo manual desde el modo automático rápidamente, por lo que
el conductor puede sentir que el cambio de engranajes está limitado cuando el vehículo está en el modo
automático. La solución al problema debe encontrarse en el Manual de servicio del motor.

17-40 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

(Error de la recepción de la información puede


DTC 1701 cablear
Transferido de NCM) Fallo
(Puede cablear Error Transferencia de información)
DTC 1601
Fallo

Compruebe si hay un problema de comunicación de la información sobre el alambre puede con el


comprobador de diagnóstico AMT. Si existe este problema, busque la unidad defectuosa responsable de la
comunicación de la información y comprobar la conexión del cable entre la CAN ECU y TCU (si la conexión
es incorrecta o suelta), reparará o reemplazará la conexión dañada o el mazo de cables. Si el problema
persiste, sustituya la unidad correspondiente con fallo de comunicación.

DTC 2905 (No puede liberar el engranaje)

Este es un problema mecánico. Retire el conjunto del AMT de la transmisión y compruebe si las funciones de
la transmisión son normales. Repita el cambio de marchas y la liberación de marcha en diversas ocasiones
(el cambio de marchas y marcha liberadora de diez veces en cada equipo al menos). Si hay dificultad para el
cambio de marchas y la marcha liberadora en cualquier marcha, revisar o sustituir la transmisión. Vuelva a
instalar el conjunto de AMT en la transmisión, y realizar todas las inspecciones que sean los mismos que se
lleva a cabo cuando el producto haya sido bajado de la línea de producción. Si el problema persiste después
de la reunión se revisó o reemplazado, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento
de servicio.

DTC 0750 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo


DTC 0755 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si hay
algún problema en el cableado eléctrico, trate de reparar y reemplazar el mazo de cables correspondiente, y
entrar en el camino de la puesta en fase para realizar la prueba. Si el problema no puede resolverse por los
métodos anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
Si es solamente la desaparición de A en la pantalla y no hay ningún problema mencionado en la TCU, el
problema no tiene nada que ver con el sistema AMT. En este caso, se recomienda para comprobar si las
funciones de la pantalla y el mazo de cables relevante son normales.
b. Cambiar a modo automático desde el modo manual de forma automática (A aparece en la
pantalla)

DTC 0820 GSL0


DTC 0821 GSL1
DTC 0822 GSL2 17
DTC 0823 GSL3

Si los fallos anteriores existe durante el arranque del motor (no es culpa histórica), el sistema contará con los
siguientes signos: saltar al modo "automático" de forma automática, no puede cambiar a la marcha atrás, el
motor puede ponerse en marcha, y el sistema se desplazará a primera marcha automáticamente y el
zumbador sonará la alarma con el freno pisado, y si el sistema se desplaza hacia el punto muerto de forma
automática, se desplazará a la 1 ªmarcha después de presionar el freno de nuevo. Por favor, inspeccione el
estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la palanca de cambios), abra
el mazo de cables del conjunto para comprobar el estado del pin, compruebe si hay un cortocircuito o abierta
entre el circuito y la tierra, fuente de alimentación o un alfiler. Si el mazo de cables no tiene ningún problema,
reemplace la palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos
anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-41


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DTC 0825 Error de lógica de la palanca de cambios


Esto indica que el uso incorrecto de la palanca de cambio, si la palanca de cambio no vuelve a una posición
estable dentro de un cierto tiempo (aproximadamente 72 segundos), DTC 0825 error será causado. Si el
error anterior, el sistema cambiará al modo automático (el sistema controlará el vehículo para cambiar a
primera velocidad cuando el vehículo se detiene con el pedal del acelerador pisado y el vehículo está en
punto muerto). En este momento, pedir al conductor si la palanca de cambios ha sido inestable en todo
momento, verificar el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la
palanca de cambios), abra el conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado,
suelto, sucio, dañado, oxidado o corroído. Si el mazo de cables no tiene ningún problema, reemplace la
palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos anteriores,
por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
No importa en qué modo, la señal de la palanca de cambios debe ser revisado. El cuarto paso, cambiar la
clave de la posición ON, y compruebe el "estado de la palanca de cambio" con el equipo de diagnosis AMT.
Realizar la selección de todas las marchas con la palanca de cambio (un engranaje en cada prueba);
comprobar si el comprobador de diagnóstico indica que un engranaje se incrementa cuando la palanca de
cambio aumenta un engranaje. La palanca de cambios se pondrá en funcionamiento en el siguiente orden: el
desplazamiento hacia arriba, desplazando hacia abajo, punto muerto, marcha atrás, manual / automático de
conmutación, volviendo a la posición media. Si el estado indicado en el comprobador de diagnóstico no es el
mismo que la operación realizada, comprobar si el mazo de cables conectados y la palanca de cambio de
tener problemas.
8. Saltos de cambios por sí mismos
Como para el sistema AMT, que se desplazará automáticamente cuando la velocidad del motor se aproxima
a la del aceite del motor la velocidad de desconexión, y se desplazará hacia abajo automáticamente cuando
la velocidad del motor se aproxima a la velocidad de ralentídel motor.
DTC 0820 GSL0
DTC 0821 GSL1
DTC 0822 GSL2
DTC 0823 GSL3
Si los fallos anteriores existe durante el arranque del motor (no es culpa histórica), el sistema contará con los
siguientes signos: saltar al modo "automático" de forma automática, no puede cambiar a la marcha atrás, el
motor puede ponerse en marcha, y el sistema se desplazará a primera marcha automáticamente y el
zumbador sonará la alarma con el freno pisado, y si el sistema se desplaza hacia el punto muerto de forma
automática, se desplazará a la 1 ªmarcha después de presionar el freno de nuevo. Por favor, inspeccione el
estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la palanca de cambios), abra
el mazo de cables del conjunto para comprobar el estado del pin, compruebe si hay un cortocircuito o abierta
entre el circuito y la tierra, fuente de alimentación o un alfiler. Si el mazo de cables no tiene ningún problema,
reemplace la palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos
anteriores, por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
DTC 0825 Error de lógica de la palanca de cambios
Esto indica que el uso incorrecto de la palanca de cambio, si la palanca de cambio no vuelve a una posición
estable dentro de un cierto tiempo (aproximadamente 72 segundos), DTC 0825 error será causado. Si el
error anterior, el sistema cambiará al modo automático (el sistema controlará el vehículo para cambiar a
primera velocidad cuando el vehículo se detiene con el pedal del acelerador pisado y el vehículo está en
17 punto muerto). En este momento, pedir al conductor si la palanca de cambios ha sido inestable en todo
momento, verificar el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y la
palanca de cambios), abra el conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado,
suelto, sucio, dañado, oxidado o corroído. Si el mazo de cables no tiene ningún problema, reemplace la
palanca de cambios y vuelva a comprobar. Si el problema no puede resolverse por los métodos anteriores,
por favor póngase en contacto con el Chery posventa departamento de servicio.
Si el conductor cambia la marcha con frecuencia, el sistema AMT de alarma, y saltará al punto muerto
cuando la velocidad del vehículo es inferior a 10 km / h, al mismo tiempo, el engranaje se limitará a ser
inferior a 3 ªvelocidad y el velocidad del motor no deberá exceder 4000 rpm, desplazando hacia abajo se
permitirá cuando el motor está en velocidad baja, y el Kick Down función no será aceptada. La estrategia de
recuperación de arriba es solo para reducir la temperatura de la bomba de aceite y no es necesario para
reparar el sistema, por lo que el conductor deberá evitar el desplazamiento de la frecuencia de engranajes.

17-42 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

9. Los engranajes disponibles y el motor están limitados


Este fallo se puede resumir como la estrategia de recuperación durante el funcionamiento del sistema, es
decir, el único piloto que puede utilizar el equipo de 1 ª, 2 ªvelocidad, punto muerto y marcha atrás cuando se
conduce el vehículo. Esta estrategia de recuperación también puede ser caracterizada por la velocidad del
motor limitado. Si el fallo se produce cuando el equipo es superior a 2 ªvelocidad, el sistema sólo puede
reducir la marcha, cambiando hasta que no se aceptarán después de la marcha regresa a 2 ªmarcha. Si esta
estrategia de recuperación es intermitente, el conductor se encuentra que el engranaje se ha quedado
atascado intermitente y la velocidad del motor está limitada a 4000 rpm hasta que la energía se interrumpe
cuando se cambia completamente hacia arriba.

DTC 0914 Sensor del cambio de engranaje


DTC 0904 Error del sensor del cambio de engranaje
DTC 0805 Error del Sensor de posición del embrague
DTC 0932 Sensor de presión del AMT
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 290E Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0750 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0755 Error de Válvula solenoide de engranaje bajo
DTC 0900 Válvula de solenoide del embrague de señal

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, reemplace el sensor si se trata de un fallo del sensor, si se trata de
una falla de la válvula solenoide, notificar al Chery posventa departamento de servicio.

DTC 0715 Error del Sensor de velocidad del embrague

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, comprobar el sensor de velocidad del embrague, si hay suciedad
visible en el sensor en la transmisión, limpiar y volver a instalarlo. Si el problema no está relacionado con la
limpieza, sustituir el sensor.

DTC 0720 Error del Sensor de velocidad del embrague


DTC 0725 Error del Sensor de velocidad del embrague
17
La velocidad del motor y las señales del sensor de velocidad del vehículo se transfieren de ecus a TCU, a fin
de comprobar si la ECU también tiene error de velocidad del motor en primer lugar. Si se confirma que existe
este error, realice las operaciones de acuerdo a la prescripción en el Manual de servicio del motor.
Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si no hay
ninguna anormalidad en el mazo de cables, se puede determinar que el problema es intermitente y se
recomienda sustituir el sensor del motor correspondiente o el sensor de velocidad del vehículo y el mazo de
cables correspondiente.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-43


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

DTC 2903 Error en la información del pedal del acelerador

La señal del pedal del acelerador se transfiere de ecus a TCU a través del cable CAN. La ocurrencia de DTC
2903 es porque la información pedal del acelerador transferido de ECU a TCU no es válida. Esta anomalía
puede hacer que el vehículo para saltar al modo manual desde el modo automático rápidamente, por lo que
el conductor puede sentir que el cambio de engranajes está limitado cuando el vehículo está en el modo
automático. La solución al problema debe encontrarse en el Manual de servicio del motor.

(Error de la recepción de la información puede


DTC 1701 cablear
Transferido de NCM) Fallo
(Puede cablear Error Transferencia de información)
DTC 1601
Fallo

Compruebe si hay un problema de comunicación de la información sobre el alambre puede con el


comprobador de diagnóstico AMT. Si existe este problema, busque la unidad defectuosa responsable de la
comunicación de la información y comprobar la conexión del cable entre la CAN ECU y TCU (si la conexión
es incorrecta o suelta), reparará o reemplazará la conexión dañada o el mazo de cables. Si el problema
persiste, sustituya la unidad correspondiente con fallo de comunicación.
10. El equipo cambia de repente
Cuando el conductor pisa el pedal del acelerador rápidamente en el modo AUTO, el sistema se desplazará
hacia abajo automáticamente (Kick Down función), por ejemplo, el sistema puede desplazarse hacia abajo a
la tercera marcha de la 5 ª marcha directamente. Si no es la situación anterior, el repentino cambio de
marchas puede ser causada por el fracaso para cambiar la marcha correcta. Con el fin de encontrar la fuente
del problema correctamente, compruebe si el vehículo no está en condiciones de cambiar el equipo, mientras
que el cambio hacia arriba o hacia abajo cambiando cuando el vehículo está en movimiento o el motor se
detiene. Si esto ocurre, compruebe si el sincronizador y el dispositivo de accionamiento de la transmisión
tienen problemas.
11. El vehículo se mueve rápidamente cuando se cambia de engranajes
Durante el cambio de engranaje, si se encuentra que la velocidad del motor es demasiado alta y se puede
observar que el equipo está en el punto muerto en la pantalla, por favor, realizar el diagnóstico de acuerdo
con la cláusula VI "los saltos de vehículos a punto muerto".

DTC 2903 Error en la información del pedal del acelerador

La señal del pedal del acelerador se transfiere de ecus a TCU a través del cable CAN. La ocurrencia de DTC
2903 es porque la información pedal del acelerador transferido de ECU a TCU no es válida. Esta anomalía
puede hacer que el vehículo para saltar al modo manual desde el modo automático rápidamente, por lo que
el conductor puede sentir que el cambio de engranajes está limitado cuando el vehículo está en el modo
automático. La solución al problema debe encontrarse en el Manual de servicio del motor.

17 (Error de la recepción de la información puede


DTC 1701 cablear
Transferido de NCM) Fallo
(Puede cablear Error Transferencia de información)
DTC 1601
Fallo

Compruebe si hay un problema de comunicación de la información sobre el alambre puede con el


comprobador de diagnóstico AMT. Si existe este problema, busque la unidad defectuosa responsable de la
comunicación de la información y comprobar la conexión del cable entre la CAN ECU y TCU (si la conexión
es incorrecta o suelta), reparará o reemplazará la conexión dañada o el mazo de cables. Si el problema
persiste, sustituya la unidad correspondiente con fallo de comunicación.
El vehículo puede ser obligado a moverse rápidamente cuando se cambia el engranaje por las siguientes
razones: Par de la ECU de control de fallos, el acoplamiento del embrague punto de autoaprendizaje error o
desgaste del embrague. En este momento, analizar el error en TCU y reparar o reemplazar la parte dañada.
Conecte el comprobador de diagnóstico, realice el autoaprendizaje del punto de accionamiento de embrague
y los parámetros de envejecimiento con el equipo de diagnosis encendido. Si el problema persiste y no hay
ningún error en el TCU, comprobar si el embrague tiene problemas y sustituir la pieza dañada.

17-44 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
12. El embrague se desliza, y vibra durante el arranque

DTC 0805 Error del Sensor de posición del embrague

Compruebe el estado del cableado eléctrico (especialmente el mazo de cables entre el TCU y el sensor del
embrague), tire del conector para comprobar su integridad y comprobar si el pasador está doblado, suelto,
sucio, oxidado o corroído, y comprobar si la corriente en el mazo de cables es estable con el fin de evitar un
cortocircuito en el mazo de cables y el pasador conectado con el positivo de la batería o de tierra. Si el
problema no está en el mazo de cables, reemplace el sensor si se trata de un fallo del sensor.
Si no es asílos problemas anteriores, la posible razón puede ser el punto de acoplamiento del embrague
error de aprendizaje o el desgaste del embrague. Conecte el comprobador de diagnóstico, realice el
autoaprendizaje del punto de accionamiento de embrague y los parámetros de envejecimiento con el equipo
de diagnosis encendido. Si el problema persiste y no hay ningún error en el TCU, comprobar si el embrague
tiene problemas y sustituir la pieza dañada.
13. El selector de velocidad tiene fugas de aceite.
Si existe una fuga de aceite, es mejor para verificar si la fuga de aceite es causada por otros equipos de a
bordo (por ejemplo, la tapa del depósito de aceite no está bien cerrada) antes de realizar cualquier trabajo de
inspección para el sistema AMT.
Después de la verificación anteriormente, realizar la inspección para el sistema AMT de acuerdo con los
siguientes pasos:
Si el nivel de aceite hidráulico en el depósito supera el valor máximo especificado, esto indica que el aceite
hidráulico en el depósito es el exceso. En este caso, reduzca el nivel de aceite en el valor máximo
especificado, y la función de la filtración de aceite hidráulico se considera normal.
Si el nivel del aceite hidráulico es menor que el valor mínimo especificado, controle el grupo hidráulico AMT,
mientras que comprobar la conexión entre la línea hidráulica y la bomba de aceite hidráulico de
accionamiento, la conexión entre la bomba de aceite y el depósito de aceite, la conexión entre el solenoide
bloque de válvulas y el tubo de retorno de aceite, la conexión entre el actuador del embrague y la línea de la
válvula de solenoide de bloqueo, y el tornillo de ventilación en el accionador de embrague al mismo tiempo.
Si la fuga de petróleo existe, reparar / reemplazar esa parte.
Si no hay ninguna fuga de aceite exterior, pero el nivel de aceite en el depósito de aceite hidráulico es inferior
a la placa de separación de aceite depósito, es muy posible que el aceite filtrado entra en la transmisión (en
este momento, el nivel de aceite de transmisión será mayor que el nivel normal). Si se confirma que este
problema existe, sustituir el conjunto del actuador.
Después de la reparación, el nivel de aceite debe alcanzar la línea MAX marcado.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-45


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Composición del selector de velocidad
Extracción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Retire la tapa del motor.
3. Desconecte el cable de la batería positivo y negativo.
4. Quite el ensamblaje del filtro de aire y el soporte del filtro de aire.
5. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
6. Retire la férula de fijación de la batería (consulte la página 16-7).

7. Quite los pernos de fijación de la bandeja de la


batería.

8. Quite la base de la batería.


9. Desconecte el conector de mazo de cables
entre el selector de velocidad y el motor.

10. Desconecte el conector del sensor de velocidad.


17 11. Desconecte el conector del selector de
velocidad de la bomba de aceite

17-46 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

12. Desconecte el conector del sensor de posición


del cigüeñal.

13. Retire el cable del embrague desde el brazo del


embrague.

14. Retire los pernos de ajuste del selector de


velocidad (par de apriete: 25 - 30 N·m)

15. Retire el motor izquierdo inferior del escudo.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-47


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

16. Retire el perno de fijación del sensor de fase.


(Par de apriete: 25 - 30 N·m)

17. Retire la cubierta del eje de control de bloqueo.

18. Afloje el eje de mando y presione para girar 90 °,


a continuación, quite el selector de velocidad.

Instalación
17 Instalar el selector de velocidad en la transmisión.
1. Antes de instalar el selector de velocidad, compruebe que la arandela entre el selector de velocidad y la
transmisión está en buenas condiciones, sin daños, de lo contrario el polvo o el agua podría entrar y
dañar el pistón cambio de marchas.
2. Instalar el selector de velocidad de la transmisión con el orden inverso de la extracción.
3. Utilice el destornillador para empujar el pistón selección de marcha a la posición más baja y girar 90 °.
4. Utilice la herramienta para apretar los tornillos de fijación con el par de apriete (25 - 30 N ·m).
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17-48 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Sensor de presión de aceite


Extracción
Retire el sensor de presión de aceite en el selector de velocidad.
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad.
3. Use un trapo limpio para limpiar el selector de velocidad en un medio ambiente limpio. Nunca limpiar con
el petróleo como la gasolina.

4. Desconecte el cable del sensor de presión de


aceite del enchufe del arnés y retire el sensor
con una herramienta.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-49


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Inspección
1. Compruebe el fusible.
a. Compruebe si el sensor de presión de aceite está corroída o dañada.
b. Compruebe el mazo de cables del sensor está dañado o roto.
2. Verificar el funcionamiento del sensor.
a. Desconecte el sensor de presión de aceite que conecta el enchufe.
b. Gire el interruptor de encendido en ON.
c. Medir el voltaje de funcionamiento del sensor (la tensión debe ser de 5 V).
Instalación
1. Compruebe si el sellado O-ring esté en buenas condiciones antes de su instalación.
2. Instale el sensor en el selector de velocidad y apretar al par especificado (15 a 16,5 N ·m).
3. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
4. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.
6. Ponga el motor varias veces y utilizar el comprobador de diagnóstico para observar los cambios de la
presión de aceite para asegurar la función de sensor es normal.

17

17-50 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Acumulador
Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
3. Use un trapo limpio para limpiar el selector de velocidad en un medio ambiente limpio.

4. Eliminar el acumulador con una herramienta.

Instalación
1. Quite los tapones de los pernos de la entrada y salida de aceite, y comprobar si el sellado O-ring está en
buenas condiciones antes de instalar el acumulador.
2. Instale el sensor en el selector de velocidad y apretar al par especificado (15 a 99 N ·m).
3. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad.
4. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.
6. Ponga el motor varias veces y utilizar el comprobador de diagnóstico para observar los cambios de la
presión de aceite para asegurar la función de sensor es normal.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-51


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Sensor de posición del embrague


Extracción
1. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
2. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.

3. Quite los 2 tornillos de fijación con una


herramienta, y retire el sensor.

Inspección
1. Compruebe el fusible.
a. Compruebe si el sensor de presión de aceite está corroída o dañada.
b. Compruebe el mazo de cables del sensor está dañado o roto.
2. Mida la resistencia del sensor.
a. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 52 ± 1 Ω.
Instalación
1. Presione hacia abajo el eje de cambio de marcha (desplace el eje de la 1 ªmarcha) hacia la dirección en
la que sólo hay una válvula de solenoide (incluso la posición de engranaje de la válvula de solenoide), e
instalar el sensor.
2. Apriete los dos tornillos de fijación al par especificado (3,6 ~ 4,2 N ·m).
3. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.
4. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17

17-52 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Sensor de posición del embrague


Extracción
1. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.

2. Quite los 2 tornillos de fijación con una


herramienta, y retire el sensor.

Inspección
1. Compruebe el fusible.
a. Compruebe si el sensor de presión de aceite está corroída o dañada.
b. Compruebe el mazo de cables del sensor está dañado o roto.
2. Mida la resistencia del sensor.
a. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 52 ± 1 Ω.
Instalación
1. Instale el anillo a prueba de agua en el retén del sensor de posición del embrague.
2. Tire hacia afuera del cable de embrague para mayor medida posible, y luego instalar el sensor.
3. Apriete los dos tornillos de fijación al par especificado (1,8 ~ 2,2 N ·m).
4. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-53


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

SENSOR DE POSICION DEL CAMBIO


Extracción
1. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
2. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.

3. Quite los 2 tornillos de fijación con una


herramienta, y retire el sensor.

Inspección
1. Compruebe el fusible.
a. Compruebe si el sensor de presión de aceite está corroída o dañada.
b. Compruebe el mazo de cables del sensor está dañado o roto.
2. Mida la resistencia del sensor.
a. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 52 ± 1 Ω.
Instalación
1. Presione hacia abajo el eje del engranaje seleccionar (cambiar el eje a 1 ªmarcha) en dirección a la
transmisión e instalar el sensor.
2. Apriete los dos tornillos de fijación al par especificado (3,6 ~ 4,2 N ·m).
3. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.
4. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.
En el vehículo de instalación
1. Utilice una herramienta para aflojar los tornillos de la tapa de bloque en el eje del engranaje seleccionar,
17 y luego retire la cubierta.
2. Utilice un destornillador para empujar a fondo el eje del engranaje selección.
3. Alinear el sensor con la muesca en la superficie de montaje y apriete los pernos de fijación al par
especificado.
4. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17-54 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Línea de baja presión


Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Utilice una herramienta para quitar la abrazadera y desconecte las conexiones entre la línea de baja
presión y el módulo hidráulico.
Instalación
1. Conecte la línea de baja presión y el módulo hidráulico, fijar las conexiones con una herramienta y la
abrazadera.
2. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-55


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Línea de Alta Presión (Motor a módulo de cambio)


Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Utilice una herramienta para extraer la abrazadera de fijación.
3. Utilice el # 13 llave de boca para quitar la línea de alta presión.
Instalación
1. Utilice la llave de 13 # open-end para instalar la línea de alta presión y apretar al par especificado (14 ~
15 ·m), y apretar la abrazadera al par especificado (10 ~ 11 N ·m).
2. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
3. Ponga el motor varias veces y asegúrese de que no hay fugas.

17

17-56 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Línea de Alta Presión (Actuador del embrague a módulo de cambio)


Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Utilice una herramienta para extraer la abrazadera de fijación.
3. Desenchufe el conector del mazo de cables y retirar el arnés de cables soporte de fijación.
4. Utilice el # 13 llave de boca para quitar la línea de alta presión.
Instalación
1. Utilice la llave de 13 # open-end para instalar la línea de alta presión y apretar al par especificado (14 ~
10 ·m), y apretar la abrazadera al par especificado (3,6 ~ 4,2 N ·m).
2. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
3. Ponga el motor varias veces y asegúrese de que no hay fugas.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-57


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Cárter
Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Retire el actuador del embrague,el motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
3. Escurrir el aceite hidráulico de la taza de aceite, y el uso de una herramienta para extraer la pinza y la
línea de baja presión.
4. Utilice una herramienta para extraer los tornillos de fijación y retire la taza de aceite.

5. Retire la junta tórica de la salida de aceite del


motor de la bomba de aceite.

Inspección
1. Compruebe que no haya daños o grietas en la superficie de la taza de aceite.
2. Compruebe que no haya daños o grietas en la superficie de la taza de aceite.
3. Compruebe que no haya daños o grietas en la superficie de la taza de aceite.
Instalación
1. Retire la tapa de la taza de aceite nuevo para asegurar el anillo de sellado a la salida de aceite de la taza
de aceite se encuentra en buenas condiciones, sin daños.
2. Alinear la salida de aceite con la parte de conexión de la bomba de aceite del motor y presione hacia
abajo firmemente y apriete los pernos al par especificado (10 ~ 11 N ·m).
3. Retire el actuador del embrague, motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
4. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
17 los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17-58 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Actuador del embrague


Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Retire el actuador del embrague, motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
3. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad .
4. Desconecte la bomba de aceite del motor cable de la bujía arnés.
5. Utilice el # 13 llave de boca para quitar la línea de alta presión.

6. Retire el perno de fijación del sensor de


velocidad y retire el sensor de velocidad.

Instalación
1. Instale el actuador de embrague, apriete el motor de la bomba de aceite al par especificado (10 ~ 11
N ·m) y apretar la línea de alta presión al par especificado (14 ~ 15 N ·m).
2. Retire el actuador del embrague, motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
3. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
4. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17

Chery Automobile Co., Ltd. 17-59


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Motor de la bomba de aceite


Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Retire el actuador del embrague, motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
3. Eliminar el selector de velocidad de acuerdo con los pasos para la eliminación del selector de velocidad.
4. Desconecte la bomba de aceite del motor cable de la bujía arnés.
5. Utilice el # 13 llave de boca para quitar la línea de alta presión.

6. Afloje todos los pernos de fijación, retire todas


las tuberías de aceite y el motor de la bomba de
aceite.

Instalación
1. Retire la tapa de la bomba de aceite del motor antes de instalar.
2. Conecte todas las tuberías de aceite al par especificado (14 ~ 15 N ·m), y apriete los pernos de fijación
al par especificado (10 ~ 11 N ·m) y el tapón de alambre arnés.
3. Retire el actuador del embrague, motor de la bomba de aceite y el conjunto de taza de aceite.
4. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
5. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

17

17-60 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Solenoide
Extracción
1. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión de acuerdo con liberación de presión pasos
para acumulador.
2. Desconecte el cable del sensor de enchufe del arnés.
3. Utilice una herramienta para extraer la abrazadera de fijación.

4. Quite la solenoide.

Inspección
1. Compruebe el fusible.
a. Compruebe si el sensor de presión de aceite está corroída o dañada.
b. Compruebe el mazo de cables del sensor está dañado o roto.
2. Mida la resistencia de la válvula solenoide.
a. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 2,5 ± 1 Ω.
b. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 2,5 ± 1 Ω.
c. La resistencia entre el pin 1 y el pin 2 del sensor debe ser de 5,1 ± 1 Ω.
Instalación
1. Compruebe que no haya daños o grietas en la superficie de la taza de aceite.
2. Instale la válvula de solenoide en el puerto de montaje, apriete los pernos de fijación al par especificado
(3,6 ~ 4,2 N ·m) e introduzca el conector del mazo de cables.
3. Utilice el comprobador de diagnóstico para liberar la presión del sistema a 0 bar y comprobar si el nivel
de aceite en el vaso el aceite hidráulico se encuentra entre el nivel máximo y mínimo.
4. Tras el montaje, utilice el comprobador de diagnóstico para realizar el auto-aprendizaje de acuerdo con 17
los pasos para la auto-aprendizaje de la posición de la marcha y el punto de acoplamiento del
embrague.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-61


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

MANTENIMIENTO
Aceite hidráulico
Selección de aceite hidráulico
Para añadir aceite, la estación de servicio o el usuario deberán seleccionar el aceite especial para el selector
de velocidad proporcionado por la empresa. No seleccione el aceite de transmisión común, el aceite de
frenos y aceite de la dirección sin permiso. Indebidamente aceite seleccionado causaría física y
químicamente reaccionar con el aceite existente en el sistema hidráulico, por lo tanto dañar las piezas
selladas, la generación de depósito o burbuja excesivos, o repele el aceite hidráulico existente en el sistema,
causando laminarization, lo que resulta en la presión instantánea en el servicio insuficiente del selector de la
velocidad y el desplazamiento real de cada pistón operativo en gran medida desviado del valor de diseño, y
finalmente da lugar a que el embrague no puede efectivamente desenganchar o participar, el engranaje no se
puede desplazar para posicionar con precisión y las fugas de aceite.

Añadir aceite
Cuando la estación de servicio o el usuario sospecha que el aceite hidráulico en el selector de velocidad es
insuficiente, utilice primero el equipo de diagnosis para liberar la presión de la velocidad selector a 0 bar, y
compruebe el nivel de aceite en el vaso el aceite. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca de
graduación en la taza de aceite, añada una cierta cantidad de aceite hidráulico hasta que el nivel llegue a la
posición deseada. No añada aceite antes de la presión de la velocidad selector vuelve a 0 bar para evitar la
adición excesiva de aceite y si existen fugas.
Procedimientos complementarios para la adición de aceite después de la sustitución de piezas
hidráulicas
Si las piezas hidráulicas principales como accionador de embrague, taza de aceite, motor hidráulico, línea de
alta presión, sensor de presión o un acumulador en el sistema han sido reemplazados, utilizar el
comprobador de diagnóstico para agotar el sistema durante 5 veces y realizar la auto-aprendizaje de
engranaje posición durante 3 horas después de la adición de aceite.

17 Mantenimiento de la cubierta y el cárter


Mantenga los orificios de ventilación en la tapa de taza de aceite desbloqueado
La estación de servicio o el usuario deberá inspeccionar periódicamente el orificio de ventilación en la tapa de
taza de aceite, y eliminar la impureza, como el suelo de la cubierta para asegurar el orificio de ventilación
bloqueados (como se muestra en la ilustración), y evitar la presión negativa a temperatura baja o presión
positiva a alta temperatura durante el servicio de la taza de aceite, lo que resultará en una expansión de taza
de aceite y el agrietamiento. Si el orificio de ventilación no se pueden limpiar, la cubierta de taza de aceite
(anillo de sellado incluido) deberá ser reemplazado.

17-62 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Anillo de sellado en la remoción de la tapa del vaso


Hay un anillo rojo sellado en la tapa de la taza de aceite selector de velocidad de nuevo. El anillo de sellado
se utiliza para evitar que el aceite se salga del orificio de ventilación debido a la colocación incorrecta de la
velocidad del selector durante el transporte y el almacenamiento del selector de velocidad. Retírelo durante
el servicio activo para garantizar el orificio de ventilación bloqueado.

Mantenimiento e instalación del cárter


Si la taza de aceite se rompe, tenga cuidado de sellado O-ring ubicado en la conexión entre la taza de aceite
y la velocidad del selector del motor (este anillo se quedaría en la salida de aceite del motor y después de
pasar por alto la taza de aceite se elimina) al sustitución de la taza de aceite. No te pierdas el anillo de sellado
o montar anillos excesivos. El anillo de sellado dañados serán reemplazados para evitar fugas de aceite.
Evite presionar la taza de aceite o tocar firmemente el vaso de aceite con objeto de alta temperatura en el
mantenimiento diario.
Mantenimiento del circuito de accionamiento y del motor de la bomba de aceite
Selección de suministro de alimentación de la bomba
La tensión de funcionamiento del motor de la bomba de aceite es de 12 V y la corriente de funcionamiento 17
máxima es 20 A, por lo que la batería de 12 V del vehículo se utilizará para el mantenimiento diario y la
comprobación fuera de línea. Si desea utilizar la fuente de alimentación estabilizada 12 V de tensión, una
batería de 12 V del vehículo se conectan en paralelo para absorber gran corriente instantánea.
Selección del relé de alimentación de la bomba
El circuito de accionamiento del motor se controla a través de la TCU relé.
Seleccione el relé que se define durante el diseño y comprobar periódicamente la ablación de contacto del
relé. El respondan a las especificaciones y el relé seriamente ablación se sustituye a tiempo para evitar que
el motor quema debido a la vinculación de contactos de relé. La fuente de alimentación del mazo de cables
del motor debe ser buena sin daños, de lo contrario el motor se quemó debido a un cortocircuito.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-63


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Mantenimiento del motor


No utilice material duro de golpear la superficie del motor. Evite que el motor caiga sobre el piso duro para
evitar el agrietamiento polar de los imanes. Durante el servicio real, estar seguro de la superficie del motor
está limpio sin impurezas tales como tierra y mancha de aceite, y asísucesivamente, con el fin de mantener
un buen rendimiento de disipación de calor y evitar el sobrecalentamiento del motor.
Si el motor se ha de comprobar de forma independiente, el tiempo de funcionamiento continuo del motor no
será superior a 0,5 minutos y el motor se detiene cuando la presión de salida de la bomba hidráulica
(velocidad viz. selector de presión del sistema) es superior a 52 bar. De lo contrario, el motor se quemó
debido a un sobrecalentamiento o sobrecarga.
Durante el mantenimiento, la presión dentro del selector de velocidad se liberará a 0 bar antes de reemplazar
cualquier parte. Buena limpieza se mantendrán durante la extracción e instalación para evitar el bloqueo de
impureza línea de alta presión. No te pierdas el anillo de sellado o montar anillos excesivos.
Mantenimiento del actuador del embrague
Método para comprobar la instalación del actuador del embrague
Cada uno de los orificios de montaje del actuador del embrague no se ha aprovechado, utilice el tornillo
autorroscante al instalar (para el par motor, consulte el manual de instalación). Después de que el selector de
velocidades está instalado en el vehículo, compruebe las dimensiones de la instalación cuando la presión del
sistema es de aproximadamente 0 bar. La superficie interna del extremo de brazo de control de embrague
será de 38 mm - 40 mm de distancia de la superficie de extremo interior del actuador del embrague, y el
método de medición es como se muestra en la ilustración. El cable de embrague debe estar situado en el
centro en el agujero en el extremo del actuador del embrague.

17

La inicialización después de la instalación


Después de que el accionamiento del embrague está instalado en el vehículo, utilice primero el equipo de
diagnosis para purgar el sistema durante 5 veces para descargar completamente la burbuja quedaron fuera
del sistema y asegurar la presión suficiente para el funcionamiento del selector de velocidad, y luego realizar
el auto-aprendizaje de posición de la marcha y el punto de accionamiento de embrague durante 5 veces.
Apague el interruptor de encendido durante 10 segundos después de cada auto-aprendizaje para garantizar
que las últimas auto-aprendidos se pueden escribir datos en la memoria del TCU con éxito.

17-64 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD
Accionador de embrague
Después de instalado en el vehículo, primero limpiar la superficie de extremo del accionador de embrague, y
entonces firmemente el manguito de arranque polvo sin ningún daño sobre la superficie final del accionador
de embrague para evitar que el polvo entre en el accionador de embrague, lo que resultaría en aceite fuga.
Mantenimiento del conjunto hidráulico del cambio de marchas
Conexión entre el conjunto hidráulico del engranaje y la transmisión
Salida directa a cable debe instalarse entre el conjunto hidráulico y la transmisión durante la instalación, y
asegúrese de que la arandela esté en buenas condiciones, sin daños. De lo contrario, el polvo o el agua
entraría en la cámara de actuación de cambio de marcha durante el funcionamiento, y el resultado en cero y
la corrosión en el pistón de cambio de marcha, causando fallos tales como fugas de aceite y no el cambio de
marchas, y asísucesivamente.

Notas para la válvula solenoide y el mantenimiento del mazo de cables


Solenoide de la válvula de extracción e instalación:
Si la electroválvula tiene que ser removido e instalado, descargue la presión del sistema a 0 bar en primer
lugar, y luego lo elimina, el aceite de alta presión de lo contrario sería peligroso salir despedidos. Durante la
instalación y remoción, mantener el entorno y herramientas de explotación de limpiar y evitar la impureza de
entrar en el tubo de aceite o que se adhiera a la válvula de solenoide. Después de la válvula de solenoide
está instalada, se inserta adecuadamente el conector de mazo de cables en la válvula de solenoide de
acuerdo con la marca en el mazo de cables sin fallo en la conexión, de lo contrario el selector de velocidad no
puede funcionar correctamente. Si el mazo de cables es reemplazado o vuelto a montar después de
desmontar, realizar el autoaprendizaje del punto de conexión del embrague y la posición de la marcha
durante 5 veces. Apague el interruptor de encendido durante 10 segundos después de cada auto-aprendizaje
para garantizar que las últimas auto-aprendidos se pueden escribir datos en la memoria del TCU con éxito.
Durante el mantenimiento diario, evitar el mazo de cables interfiriendo con las partes circundantes, de lo
contrario el mazo de cables que se usan y la transmisión de la señal podría verse afectada. Al mismo tiempo,
cada conector de mazo de cables debe también mantenerse limpia y seca tanto como sea posible para evitar
el aceite y el agua que entra. 17
Sensor de posición
Instalación del sensor de posición del embrague
Manguito del embrague sensor de posición en el asiento del sensor y asegurar el sensor con el perno
después de girar 90 grados con el cable de embrague en condiciones de aflojar; directamente instalar el
sensor en el asiento del sensor después de retirarse del cable de embrague a lo largo de un extremo del
brazo de control . Nunca girar el sensor excesivamente para evitar dañar el circuito flexible interno durante la
instalación.
Instalar el pasacables impermeable de la pieza de repuesto entre el sensor y el asiento del sensor cuando se
instala el sensor de posición del embrague, o puede reducir la impermeabilidad del sensor.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-65


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Salida directa a prueba


de agua

Instalación del sensor de posición del embrague


Ajuste el pistón cambio de marchas al punto muerto y mantenerlo en esa posición durante la instalación del
sensor de posición del engranaje, y luego directamente instalar el sensor.
Instalación del sensor de posición del embrague
Ajuste el pistón cambio de marchas al punto muerto y mantenerlo en esa posición durante la instalación del
sensor de posición del engranaje, y luego directamente instalar el sensor.
Precauciones necesarias para utilizar el sensor de posición
Durante el mantenimiento y el uso diario, no lave el selector de velocidad con la pistola de agua de alta
presión, evitar el exceso de agua entrar en el interior del sensor, lo que resulta en daño del circuito flexible o
funcionamiento anormal momentáneamente.

17

17-66 Chery Automobile Co., Ltd.


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

PROCEDIMIENTOS DE AUTOAPRENDIZAJE
Procedimientos para el purgado del embrague
1. Gire el interruptor de encendido en ON.
2. Conecte el probador de diagnóstico para la interfaz de diagnóstico e iniciar el procedimiento de
diagnóstico para el equipo de diagnosis.
3. Seleccione "transmisión automática" en la barra de menú.
4. Seleccione "OK".
5. Seleccione "Borrar los códigos de problemas".
6. Seleccione "Off-line de cheques función".
7. Seleccione "descargas de hidrocarburos de embrague".
8. Seleccione "OK".
9. Pise el pedal del freno hasta que aparezca "Finalizar".
10. Prueba de conducción del vehículo para comprobar si el aceite esté totalmente descargado.
Procedimientos para el autoaprendizaje de la posición del engranaje
1. Gire el interruptor de encendido en ON.
2. Conecte el probador de diagnóstico para la interfaz de diagnóstico e iniciar el procedimiento de
diagnóstico para el equipo de diagnosis.
3. Seleccione "transmisión automática" en la barra de menú.
4. Seleccione "OK".
5. Seleccione "Borrar los códigos de problemas".
6. Seleccione "Off-line de cheques función".
7. Seleccione "Auto-aprendizaje de la posición de engranaje de transmisión".
8. Seleccione "OK".
9. Espere 3 ~ 5 minutos hasta que aparezca "Finalizar".
10. Lea los valores de auto-aprendizaje para confirmar el auto-aprendizaje es finalizado con éxito.
11. Apagar la llave de encendido durante al menos 15 segundos.
Procedimientos para el autoaprendizaje del acoplamiento del embrague
1. Gire el interruptor de encendido en ON.
2. Conecte el probador de diagnóstico para la interfaz de diagnóstico e iniciar el procedimiento de 17
diagnóstico para el equipo de diagnosis.
3. Seleccione "transmisión automática" en la barra de menú.
4. Seleccione "OK".
5. Seleccione "Borrar los códigos de problemas".
6. Seleccione "Off-line de cheques función".
7. Seleccione "Ajustar el punto de accionamiento de embrague".
8. Seleccione "OK".
9. Arrancar el motor y mantenerlo al ralentíhasta 4 dígitos aparece en el equipo de diagnosis.
10. Utilice el comprobador de diagnóstico para leer el valor del punto de acoplamiento del embrague.
11. Apagar la llave de encendido durante al menos 15 segundos.

Chery Automobile Co., Ltd. 17-67


17 - SELECTOR DE VELOCIDAD

Procedimiento para liberar la presión del acumulador


1. b. Gire el interruptor de encendido en ON.
2. Conecte el probador de diagnóstico para la interfaz de diagnóstico e iniciar el procedimiento de
diagnóstico para el equipo de diagnosis.
3. Seleccione "transmisión automática" en la barra de menú.
4. Seleccione "OK".
5. Seleccione "Borrar los códigos de problemas".
6. Seleccione "Off-line de cheques función".
7. Seleccione "Energy liberación acumulador de presión".
8. Seleccione "OK".
9. Pise el pedal del freno hasta que aparezca "Finalizar".
10. Utilice el comprobador de diagnóstico para leer la presión para verificar la presión de liberación exitosa.
Eliminar datos de TCU
1. b. Gire el interruptor de encendido en ON.
2. Conecte el probador de diagnóstico para la interfaz de diagnóstico e iniciar el procedimiento de
diagnóstico para el equipo de diagnosis.
3. Seleccione "transmisión automática" en la barra de menú.
4. Seleccione "OK".
5. Seleccione "Off-line de cheques función".
6. Seleccione "Eliminar datos de historia en TCU".
7. Seleccione los parámetros relacionados con piezas de repuesto.
8. Espere hasta que aparezca "Finalizar".

17

17-68 Chery Automobile Co., Ltd.


EMBRAGUE
INFORMACIÓN GENERAL 18-3 Ensamblaje del cilindro maestro del
embrague 18-14
Descripción 18-3
Extracción 18-14
Operación 18-5
Instalación 18-15
Especificaciones 18-6
Ensamblaje del cilindro de liberación del
Herramientas especiales 18-7
embrague 18-17
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 18-8
Extracción e instalación 18-17
Tabla de síntomas de averías 18-8
Unidad de embrague 18-19
Inspección y ajuste 18-9
Extracción 18-19
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 18-12
Inspección 18-20
Interruptor del embrague 18-12
Instalación 18-20
Extracción e instalación 18-12
Purgado del embrague hidráulico 18-22
Inspección 18-12
Pedal del embrague 18-13
Extracción e instalación 18-13

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-1


18

18-2 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 Ensamblaje de la manguera de entrada del 6 Soporte II


cilindro maestro del embrague
2 Ensamblaje del cilindro maestro del embrague 7 Ensamblaje II del tubo rígido 18
3 Ensamblaje del pedal del embrague 8 Ensamblaje del cilindro de liberación del
embrague
4 Ensamblaje I del tubo rígido 9 Soporte I
5 Ensamblaje de la manguera

Chery Automobile Co., Ltd. 18-3


18 - EMBRAGUE

18

1 Volante 5 Soporte del rodamiento de liberación


2 Disco de accionamiento del embrague 6 Horquilla de liberación del embrague
3 Placa de presión del embrague 7 Taza de bola de la horquilla de liberación
4 Rodamiento de liberación 8 Perno

18-4 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Operación
Sistema de embrague hidráulico
El sistema de embrague hidráulico se compone principalmente del pedal de embrague, el cilindro maestro de
embrague, el cilindro de accionamiento de embrague y la línea de embrague hidráulico, etc. Cuando se pisa
el pedal del embrague, la presión se genera en el cilindro maestro de embrague. Esta presión es transmitida
al cojinete de liberación integral que está en contacto con el resorte de presión de diafragma de placa. Al
aplicarse fuerza adicional, el cojinete de desembrague se mueve hacia dentro para apretar los dedos del
resorte de diafragma en el punto de apoyo. La operación se mueve hacia atrás la placa de presión, aliviando
la fuerza de sujeción del disco de embrague accionado.
Ensamblaje del cilindro maestro del embrague
El cilindro maestro de embrague consiste en el pistón y el bloque de cilindros, la varilla de empuje y la acción
de la línea hidráulica. Cuando se presiona el pedal, la varilla de empuje empuja el pistón en el cilindro
principal, y descarga el fluido en la línea hidráulica en el cilindro de liberación.

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-5


18 - EMBRAGUE

Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de fijación del pedal del embrague 25 ± 3
Tuerca de fijación del pedal del embrague 25 ± 2
Junta I del ensamblaje del tubo rígido 17 ± 1
Perno II del soporte 10 ± 1
Junta II del ensamblaje del tubo rígido 17 ± 1
Perno de fijación del cilindro de liberación del
18 ± 2
embrague
Perno de detención 10 ± 1
Placa de presión del embrague 25 ± 2

Especificaciones del pedal del embrague

Elemento de medición Especificación (mm)


Altura del pedal del embrague 174,295
Recorrido estándar del pedal del embrague 124,4
Juego libre del pedal del embrague 10 - 15

Especificaciones del disco de actuación del embrague

Elemento de medición Especificación (mm)


Grosor estándar del disco actuado por el embrague 7,6 ± 0.3 mm
Profundidad mínima del remache 0,8 mm

18

18-6 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Herramientas especiales

Instalador de la placa de presión del embrague

Calibre Vernier

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-7


18 - EMBRAGUE

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de averías
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de frenos.
El montaje del motor está suelto Apretar el soporte
Descentramiento excesivo radial de Ajustar o reemplazar
disco de embrague accionado
El disco de embrague accionado está Limpiar o cambiar
grasiento
El embrague no El disco de embrague accionado está Reemplazar
funciona bien desgastado
El resorte de torsión del embrague está Reemplazar
dañado.
El disco de embrague accionado está Reemplazar
en mal estado
La punta del muelle de diafragma está Reemplazar
fuera de alineación
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de frenos.
Aire en la línea del embrague Purgar el aire de la línea
Pedal de embrague
es esponjoso La taza de cilindro maestro está dañada Reemplazar
La goma del cilindro de liberación está Reemplazar
dañada
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de frenos.
El cojinete está desgastado, sucio o Limpiar o cambiar
El embrague es
dañado
ruidoso
El resorte de torsión del embrague está Reemplazar
dañado.
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de frenos.
El juego libre del pedal de embrague Ajustar
18 está desajustado
El disco de embrague accionado está Limpiar o cambiar
grasiento
Embrague se desliza
El disco de embrague accionado está Reemplazar
desgastado
El resorte del diafragma está dañado Reemplazar
La placa de presión está deformada Reemplazar
El volante está deformado Reemplazar

18-8 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de frenos.
El juego libre del pedal de embrague
Ajustar
está desajustado
La línea de embrague está obstruida Limpiar o cambiar
La taza de cilindro maestro está dañada Reemplazar
La taza de cilindro de liberación está
Reemplazar
dañada
El disco de embrague no está instalado
Embrague no se Ajustar
correctamente
desacopla
Descentramiento excesivo radial de
Ajustar o reemplazar
disco de embrague accionado
El disco de embrague está agrietado Reemplazar
El disco de embrague está sucio o
Limpiar o cambiar
quemado
El disco de embrague accionado está
Limpiar o cambiar
grasiento
Falta de grasa en el disco del embrague Lubricar

Inspección y ajuste
1. Revisar y ajustar el juego libre del pedal de embrague
a. Presione suavemente el pedal del embrague (1) con la mano, y suelte cuando sienta la resistencia.

b. Mida la distancia A, como el espacio libre del


pedal, como se muestra en la ilustración.

Valor estándar: 10 15 mm 18
Si el resultado no es el especificado, ajústela.
El ajuste es como lo siguiente:

a Afloje la tuerca de bloqueo (1), y ajuste la


altura del perno de tope (2) hasta que
alcance el valor estándar.
(Par de apriete: 10 + 1 N·m)
SUGERENCIA:
Esta operación se puede repetir.

Chery Automobile Co., Ltd. 18-9


18 - EMBRAGUE

2. Revisar y ajustar la altura del pedal de embrague


a. La distancia A entre el pedal del embrague (1) y el panel de instrumentos (2) es la altura del pedal.
Valor estándar: 174,295 mm
SUGERENCIA:
En condiciones normales, el pedal del embrague debe ser más alto que el pedal de freno.

Si el resultado no es el especificado, ajustar la altura


del pedal mediante el ajuste del tornillo de ajuste (3)
en el soporte de pedal.

3. Revisar y ajustar la distancia del pedal de embrague

a. Registre la posición original (1) del pedal de


embrague, y considérelo como el punto de
referencia para realizar la medición.
b. Pise el pedal del embrague hasta la
posición final (2).
c. La distancia B entre las dos posiciones es
el recorrido del pedal del embrague.
Valor estándar: 124,4 mm

Si el resultado no es el especificado, ajústela.


El ajuste es como lo siguiente:
18
a. Aflojar el pasador de chaveta (1) en la
dirección que se muestra en la ilustración.
b. Extraiga el eje pasador (2).

18-10 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

c. Afloje la tuerca de bloqueo en la dirección


indicada por la flecha en la ilustración, y
ajustar la distancia del soporte (1) hasta
que alcanza el valor especificado.

d. Apriete la tuerca de seguridad e instale el pedal después de haberlo ajustado.


SUGERENCIA:
Esta operación se puede repetir.

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-11


18 - EMBRAGUE

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Interruptor del embrague
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga el protector del panel de instrumentos inferior izquierdo (Consulte la página 44-8).

4. Desconecte el conector del embrague (1).


5. Quite el interruptor del embrague (2).

La instalación es en el orden inverso a la extracción.


Inspección
Compruebe la continuidad entre los terminales cuando el interruptor del embrague está encendido / apagado.

Posición del Interruptor Estado de continuidad


Activado (no
Continuidad
presionado)
Desactivado
No hay continuidad
(presionado)

18

18-12 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Pedal del embrague


Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga el protector del panel de instrumentos inferior izquierdo (Consulte la página 44-8).
4. Quite el interruptor del embrague (Consulte la página 18-12).

5. Quite el perno del embrague (1) y las tuercas


(2).
(Par de apriete del perno: 25 ± 3 N ·m) (par de
apriete de la tuerca: 25 + 2 N·m)

6. Retire el retén abierto (1), extraiga el eje


pasador (2) y desenganche la varilla de empuje
del cilindro maestro del embrague (3) del pedal
del embrague.

7. Retire el pedal del embrague.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
18
• Antes de la instalación, asegúrese de que el pedal del embrague se ajusta a la altura normal.
• Asegúrese de que el tornillo y la tuerca se aprietan en el valor especificado.
• Después de la instalación, compruebe el nivel del líquido en el depósito.

Chery Automobile Co., Ltd. 18-13


18 - EMBRAGUE

Ensamblaje del cilindro maestro del embrague


Extracción
ADVERTENCIA
• El líquido de frenos en el cilindro maestro es perjudicial para la piel, por lo que asegúrese de usar
guantes de protección antes de la operación.
• Si el líquido de frenos entre en contacto con la piel, por favor, lávese inmediatamente con agua.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado al retirar el cilindro maestro del embrague del compartimiento del motor. Una extracción
incorrecta podría dañar la tubería hidráulica y hacer que el embrague no se liberase normalmente.
• Evite que el líquido de frenos salpique sobre la superficie del cuerpo. El líquido de frenos puede dañar
las superficies pintadas. Si hay líquido de frenos sobre cualquier superficie pintada, lávela
inmediatamente con agua.

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Extraiga el tablero inferior del limpiaparabrisas (Consulte la página 35-9).
3. Extraiga el protector del panel de instrumentos inferior izquierdo (Consulte la página 44-8).
4. Drene el líquido de frenos.
SUGERENCIA:
Use un recipiente para recoger el líquido de frenos.
5. Afloje la abrazadera elástica, desconecte la manguera de entrada del cilindro maestro y drene el líquido
de frenos.
6. Desconecte el conjunto del tubo duro.

7. Retire la placa del retentor de la chaveta (1),


extraiga el eje pasador (2) y desenganche la
varilla de empuje del cilindro maestro del
embrague (3) del pedal del embrague.

18

18-14 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

8. Aflojar las 2 tuercas del pedal del embrague


para quitar el cilindro maestro del embrague.

Instalación
1. Coloque el cilindro maestro en la herramienta de asistencia, y conecte el tubo de articulación del
conjunto del tubo duro al puerto correspondiente del cilindro maestro del embrague.
(Par de apriete: 17 + 1 N·m)
2. Pase el cilindro maestro montado a través del panel de instrumentos, permitiendo que los 2 tornillos en
el cilindro maestro pasen a través de los 2 agujeros en el pedal de embrague.

3. Fijar el cilindro maestro para el pedal y el cuerpo


con las tuercas.
(Par de apriete: 25 + 2 N·m)

4. Alinear la varilla de empuje del cilindro maestro


(3) y el orificio del pasador del pedal de
embrague, insertar el pasador de eje (2) y
encajar (1) para conectar la varilla de empuje
enel pedal de embrague.
18

5. Pise el pedal de 2 a 3 veces hasta que encaje en su lugar.


6. Devolver el pedal a la posición límite superior, atornille el perno de tope, y haga que el tapón de goma en
su extremo entre en contacto con la palanca del pedal.

PRECAUCIÓN
• Debe existir cierta presión entre el perno de tope y la palanca de pedal. Sin embargo, no se permite que
perno de tope presione la palanca de pedal a fin de evitar pre-empuje causado por la varilla de empuje
del cilindro maestro de embrague.

Chery Automobile Co., Ltd. 18-15


18 - EMBRAGUE

7. Apretar la tuerca (2) sobre el perno de tope (1) y


fíjela en su lugar.
(Par de apriete: 10 + 1 N·m)

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el vástago del cilindro maestro del embrague se encuentra en estado natural, sin
quedar comprimido. De lo contrario, el cilindro maestro puede fallar.

8. Utilice la abrazadera elástica para conectar un


extremo de la manguera de entrada del cilindro
maestro con el cilindro maestro de embrague.

9. Agregar el líquido de frenos hasta la marca "MAX".

PRECAUCIÓN
• Después de la instalación, lleve a cabo el procedimiento de purga del embrague hidráulico y compruebe
que no haya fugas en el líquido de freno.

18

18-16 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Ensamblaje del cilindro de liberación del embrague


Extracción e instalación
ADVERTENCIA
• El líquido de frenos en el cilindro maestro es perjudicial para la piel, por lo que asegúrese de usar
guantes de protección antes de la operación.
• Si el líquido de frenos entre en contacto con la piel, por favor, lávese inmediatamente con agua.

PRECAUCIÓN
Use un recipiente para recoger el líquido de frenos.
• Es necesario asegurarse de que el nivel de líquido de frenos del cilindro maestro se mantiene a la marca
"MAX" después de reemplazar el cilindro de liberación.
• Evite que el líquido de frenos salpique en el vehículo, de lo contrario, puede dañar la superficie de la
pintura. Si hay líquido de frenos sobre cualquier superficie pintada, lávela inmediatamente con agua.

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Drene el líquido de frenos.
SUGERENCIA:
Use un recipiente para recoger el líquido de frenos.

3. Retire el empalme del tubo y el ensamblaje


rígido de tubo de montaje II del cilindro de
embrague.
(Par de apriete: 17 + 1 N·m)

4. Quite los tornillos de fijación de liberación de


embrague cilindro para desenganchar la varilla 18
de empuje.
(Par de apriete: 18 + 2 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 18-17


18 - EMBRAGUE

5. Quite el ensamblaje del cilindro de liberación del embrague


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Conecte el conjunto del tubo del tubo duro II al ensamblaje del cilindro de liberación del embrague y
apriete una vez realizada la instalación.
• Asegúrese de que la varilla de empuje del conjunto de embrague cilindro esté alineado con el orificio en
el interior de la horquilla de liberación y apriete el perno con el valor especificado.
• Después de la instalación, lleve a cabo el procedimiento de purga del embrague hidráulico y compruebe
que no haya fugas en el líquido de freno.

18

18-18 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

Unidad de embrague
Extracción
1. Retire el conjunto de la transmisión (para la transmisión QR519EHB, consulte la página 19-14, para la
transmisión manual QR525MHE, vea la página 19-106, para la transmisión manual QR523MHC,
consulte la página 19-55)

2. Retire el rodamiento de liberación del embrague


(1)
3. Quite la horquilla de liberación (flecha) de la
cubierta del embrague.

4. Retire la taza de bola de la horquilla de


liberación (1).
5. Retire la taza de bola de la horquilla de
liberación (2).

6. Quite los pernos de la placa de presión del


embrague.
7. Retire la placa de presión del embrague y el
disco de embrague accionado.

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-19


18 - EMBRAGUE

Inspección
1. Inspeccione el disco de embrague accionado
a. Inspeccione visualmente el disco de embrague accionado por si presenta suciedad o barniz. Limpie o
reemplace el disco de embrague accionado en caso necesario.
b. Utilice las pinzas para medir el grosor de del disco del embrague. Grosor estándar: 7,6 ± 0,3 mm
Profundidad mínima del remache: 0,8 mm

Si el resultado no es el especificado, cambie el disco


del embrague.

2. Quite el ensamblaje del rodamiento de liberación del embrague


a. Inspeccione visualmente la superficie del cojinete de liberación por si presenta suciedad, barniz o
daños. Limpie o reemplace el disco de embrague accionado en caso necesario.
b. Comprobar que el cojinete funciona suavemente girando la parte deslizante del cojinete (el lado en
contacto con el embrague).

Reemplace el disco de embrague accionado en caso


necesario.

18
Instalación

1. Inserte la herramienta especial en el disco de


embrague accionado.

18-20 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

2. Instale la placa de presión del embrague y


apriete los pernos.
(Par de apriete: 25 + 2 N·m)

3. Instale la taza de bola de la horquilla de


liberación (1).
4. Instale la placa (2).

5. Instale la horquilla de liberación (2).


6. Instale el rodamiento de liberación (1).

18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-21


18 - EMBRAGUE

Purgado del embrague hidráulico


ADVERTENCIA
• El líquido de frenos es perjudicial para la piel, por lo que asegúrese de usar guantes de protección antes
de la operación.
• Si el líquido de frenos entre en contacto con la piel, por favor, lávese inmediatamente con agua.

PRECAUCIÓN
Use un recipiente para recoger el líquido de frenos.
• Evite que el líquido de frenos salpique sobre la superficie del cuerpo. El líquido de frenos puede dañar
las superficies pintadas. Si hay líquido de frenos sobre cualquier superficie pintada, lávela
inmediatamente con agua.
• Utilice únicamente el líquido de frenos recomendado por Chery Automobile Co., Ltd. De lo contrario,
puede causar corrosión severa a la línea.
• Tipo de fluido de frenos: DOT 4

SUGERENCIA:
Es necesaria la ayuda de una persona para purgar el embrague hidráulico.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Compruebe el nivel del líquido en el cilindro maestro de frenos y añada líquido de frenos DOT 4 según
sea necesario mientras se mantiene la tapa abierta.

PRECAUCIÓN
• Antes de realizar el purgado, asegúrese de que hay suficiente líquido de frenos en el depósito.

3. Levante el vehículo con una grúa.

4. Quite el tapón del orificio de descarga de


protección y conecte un tubo de plástico
transparente en el tornillo de purga, y sumerja el
extremo de la manguera en el recipiente
transparente que está lleno de líquido de frenos
nuevo.

18

18-22 Chery Automobile Co., Ltd.


18 - EMBRAGUE

5. Aflojar el puerto de descarga.

6. Presione el pedal del embrague hasta que el fluido del cilindro maestro del freno se descargue por el
puerto de purga.
7. Pise el pedal del embrague y apriete el puerto de descarga.
8. Accionar el pedal del embrague desde el lado del asiento del conductor hasta que haya presión en el
sistema de embrague.
9. Pise el pedal del embrague, suelte la conexión de descarga y purgue el líquido del cilindro maestro.
10. Repita el paso 6 al paso 8 varias veces hasta que no haya aire en el sistema de embrague hidráulico.

PRECAUCIÓN
• No drenar el líquido de frenos en el cilindro maestro del embrague mientras drena el embrague
hidráulico.
• Durante el drenaje, asegúrese de que el nivel del líquido de frenos del cilindro maestro permanece en
"MAX".

11. Cierre el puerto de descarga hidráulica, quite la manguera de drenaje y vuelva a colocar la tapa del
orificio de descarga.
12. Revise el líquido de frenos en el cilindro maestro del freno, agregue líquido de frenos DOT 4 hasta la
marca "MAX" cuando sea necesario y apriete el tapón del depósito.
13. Revisar y ajustar la distancia del pedal de embrague Si el recorrido del pedal es excesivo o no ha
mejorado, puede haber aire en el sistema. Purgar el embrague de nuevo cuando sea necesario.
14. Pruebe el vehículo y compruebe que el embrague funciona correctamente y se presiona el pedal
suavemente.
18

Chery Automobile Co., Ltd. 18-23


- MEMO -

18-24 Chery Automobile Co., Ltd.


TRANSMISIÓN
TRANSMISIÓN QR519EHB ..............................................................................................................19-1
TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC ...........................................................................................19-41
TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHE ...........................................................................................19-91

TRANSMISIÓN QR519EHB
INFORMACIÓN GENERAL 19-3 Inspección 19-27
Descripción 19-3 Ensamblaje 19-29
Operación 19-7 Eje de salida 19-30
Especificaciones 19-9 Desmontaje 19-30
Herramientas especiales 19-10 Inspección 19-33
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 19-12 Ensamblaje 19-34
Ayuda de diagnóstico 19-12 Mecanismo de control del cambio de
engranaje 19-35
Tabla de síntomas de averías 19-12
Desmontaje y montaje 19-35
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 19-14
Horquilla de 1ª-2ª marcha 19-38
Ensamblaje de la transmisión 19-14
Desmontaje y montaje 19-38
Extracción e instalación 19-14
Horquilla 3ª, 4ª, 5ª marcha y marcha atrás
Desmontaje 19-15
19-39
Inspección 19-20
Desmontaje 19-39
Ensamblaje 19-20
Inspección 19-39
Eje de entrada 19-26
Ensamblaje 19-40
Desmontaje 1926

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-1


19

19-2 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Eje de entrada

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-3


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

1 Rodamiento frontal del eje de entrada 11 Cojinete del rodillo de aguja de la cuarta marcha
2 Eje de entrada 12 Buje
3 Cojinete del rodillo de aguja de la tercera 13 Rodamiento trasero del eje de entrada
marcha
4 Engranaje 3ªmarcha 14 Buje
5 Anillo del sincronizador de 3ªmarcha 15 Cojinete del rodillo de aguja de la quinta marcha
6 Recorrido exterior del centro del sincronizador 16 Engranaje 5ªmarcha
de la 3ª-4ªmarcha
7 Clave del sincronizador de la 3ª-4ª marcha y 17 Anillo del sincronizador de 5ªmarcha
resorte
8 Centro del sincronizadot del engranaje de la 18 Recorrido exterior del centro del sincronizador
3ª-4ªmarcha de la 5ªmarcha
9 Anillo del sincronizador de 4ªmarcha 19 Anillo del sincronizador de 5ªmarcha
10 Engranaje 4ªmarcha 20 Anillo del sincronizador

19

19-4 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Eje de salida

19

1 Engranaje 5ªmarcha 9 Anillo del retén


2 Rodamiento trasero del eje de salida 10 Centro del sincronizador
3 Engranaje 3ª. 4ªmarcha 11 Recorrido exterior del centro del sincronizador
4 Buje 12 Conjunto de anillos del sincronizador
5 Engranaje 3ªmarcha 13 Engranaje 1ªmarcha
6 Cojinete del rodillo de aguja 14 Cojinete del rodillo de aguja
7 Engranaje 2ªmarcha 15 Eje de salida
8 Conjunto de anillos del sincronizador 16 Recorrido interno del rodamiento frontal del eje
de entrada

Chery Automobile Co., Ltd. 19-5


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

19

19-6 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

1 Ensamblaje de la cubierta trasera 10 Rodamiento frontal del eje de salida


2 Perno de drenaje 11 Buje
3 Arandela del perno de drenaje 12 Sello de aceite del diferencial
4 Buje 13 Recorrido exterior del cojinete del diferencial
5 Carcasa de la transmisión 14 Tubos de aceite del cojinete trasero
6 Arandela del perno de retención 15 Recorrido exterior del cojinete del diferencial
7 Perno de retención 16 Cono del sincronizador inverso
8 Guía del aceite 17 Sello de aceite del diferencial
9 Retén del eje de entrada

La transmisión QR519EHB es una transmisión de 5 velocidades manual constante de malla, que se


sincroniza con todas las velocidades, incluida la marcha atrás. La transmisión incluye tres partes principales:
eje de entrada, eje de salida y el conjunto de diferencial.
Operación
Punto muerto
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada.
Como no hay acoplamiento del sincronizador en el eje de entrada y el eje de salida, la potencia no se
transmite al eje de salida y el diferencial no gira.
1 ª marcha
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. La primera marcha del eje de accionamiento se integra con el eje de entrada y engrana
constantemente con el engranaje intermedio primero. Como se encuentra en una condición de engrane
constante, el primer engranaje del eje de accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la primera
marcha. Después de la palanca de cambios se mueve a primera posiciónla horquilla primera-segunda
moverá el primero a segundo engranaje hacia la primera marcha del eje de salida. El manguito del
sincronizador se acopla con los dientes del embrague del engranaje de la 1ª marcha, que se fijan en el
engranaje al eje de salida, de modo que la potencia puede ser transmitida al diferencial a través del eje de
salida.
2 ª marcha
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. La segunda marcha del eje de accionamiento se integra con el eje de entrada y engrana
constantemente con el engranaje intermedio segundo. Como se encuentra en una condición de engrane
constante, el segundo engranaje del eje de accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la
segunda marcha. Después de la palanca de cambios se mueve a segunda posición, la horquilla 19
primera-segunda moverá el primero a segundo engranaje hacia la segunda marcha del eje de salida. El
manguito del sincronizador se acopla con los dientes del embrague del engranaje de la 2ªmarcha, que se
fijan en el engranaje al eje de salida, de modo que la potencia puede ser transmitida al diferencial a través del
eje de salida.
3 ª marcha
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. El tercer engranaje del eje de accionamiento se acopla constantemente con el eje de salida del
tercer engranaje accionado fijado al eje de salida. Como se encuentra en una condición de engrane
constante, el tercer engranaje del eje de accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la tercera
marcha. Después de la palanca de cambios se mueve a tercera posición, la horquilla tercera-cuarta moverá
el tercer-cuarto engranaje hacia la tercera marcha del eje de salida. El manguito del sincronizador se acopla
con los dientes del embrague del engranaje de la 3ªmarcha, que se fijan en el engranaje al eje de salida, de
modo que la potencia puede ser transmitida al diferencial a través del eje de salida.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-7


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB
4 ª marcha
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. El tercer engranaje del eje de accionamiento se acopla constantemente con el eje de salida del
cuarto engranaje accionado fijado al eje de salida. Como se encuentra en una condición de engrane
constante, el cuarto engranaje del eje de accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la cuarta
marcha. Después de la palanca de cambios se mueve a la cuarta posición, la horquilla tercera-cuarta moverá
el tercer-cuarto engranaje hacia la cuarta marcha del eje de salida. El manguito del sincronizador se acopla
con los dientes del embrague del engranaje de la 4ªmarcha, que se fijan en el engranaje al eje de salida, de
modo que la potencia puede ser transmitida al diferencial a través del eje de salida.
5ª marcha
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. La quinta marcha del eje de accionamiento se integra con el eje de entrada y engrana
constantemente con el engranaje intermedio quinto. Como se encuentra en una condición de engrane
constante, el quinto engranaje del eje de accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la quinta
marcha. Después de la palanca de cambios se mueve a quinta posición, la horquilla quinta-marcha atrás (R)
moverá el quinto-R engranaje hacia la quinta marcha del eje de salida. El manguito del sincronizador se
acopla con los dientes del embrague del engranaje de la 5ªmarcha, que se fijan en el engranaje al eje de
salida, de modo que la potencia puede ser transmitida al diferencial a través del eje de salida.
Marcha atrás
La potencia del motor se transmite al eje de entrada a través del conjunto de embrague y hace girar el eje de
entrada. La marcha atrás del eje de accionamiento se integra con el eje de entrada y engrana
constantemente con el engranaje intermedio de marcha atrás. El engranaje intermedio de marcha atrás hace
que el eje de salida gire en sentido inverso, y se acopla constantemente con el engranaje de salida inverso
del eje. Como se encuentra en una condición de engrane constante, el engranaje de marcha atrás del eje de
accionamiento gira libremente hasta que se selecciona la marcha atrás. Después de la palanca de cambios
se mueve a la quinta posición-marcha atrás (R), la horquilla quinta-R moverá el engranaje quinto-R hacia la
quinta marcha del eje de salida. El manguito del sincronizador se acopla con los dientes del embrague del
engranaje de la marcha atrás, que se fijan en el engranaje al eje de salida, de modo que la potencia puede
ser transmitida al diferencial a través del eje de salida.

19

19-8 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de la carcasa de la transmisión 22 26
Perno de la carcasa del embrague 22 26
Perno de ubicación de la horquilla de cambio 45 50
Perno de fijación de la cubierta trasera 18 23
Perno de fijación del eje del engranaje de la marcha atrás 45 50
Perno de acoplamiento del mecanismo de la horquilla de
22 26
cambio inverso
Interruptor de la lámpara de seguridad 18 23
Perno del anillo de rodadura 15 20
Perno de fijación del 5ºengranaje 140 150
Perno de fijación del 5ºengranaje 140 150
Perno del cojinete de liberación 22 26
Perno de fijación del mecanismo del cambio de engranaje 22 26
Perno de ubicación del mecanismo del engranaje 22 26
Perno del motor a la transmisión 78 80

Espacio libre del anillo del sincronizador

Anillo del sincronizador Valor "A" (mm) Límite de desgaste (mm)


Primera-segunda marcha 1,10 1,17 0,05
Tercera-cuarta marcha 1,35 1,90 0,05
5ªmarcha 1,10 1,17 0,05

Espcificaciones del intervalo de engranaje

Posición de la marcha Intervalo de la marcha


1ª 3,546
2ª 2,048
3ª 1,346
4ª 0,972 19
5ª 0,816
Marcha atrás 3,333
Intervalo de Reducción principal 4,2

Chery Automobile Co., Ltd. 19-9


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Herramientas especiales

Instalador del retén del diferencial

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

Calibre de espesores

19

19-10 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Extractor del rodamiento

Prensa hidráulica

Punzonadora

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-11


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Ayuda de diagnóstico
1. Inspeccione la apariencia caja de transmisión, y asegúrese de que la junta esté en buenas condiciones y
que no haya fugas de aceite hidráulico.
2. El eje de entrada de acoplamiento esté completo sin ningún tipo de desgaste.
3. No hay desgaste anormal de los accesorios adjuntos del mecanismo de cambio de velocidad.
Tabla de síntomas de averías
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
• El lubricante es insuficiente • Añada lubricante
• El lubricante es incorrecto • Cambie el lubricante
• Inspeccione y
• El engranaje está desgastado
Ruidos extraños reemplace
• El engranaje está roto
• Reemplazar
• El engranaje está desgastado • Reemplazar
• La aguja del cojinete está rota • Cambie el cojinete
El aceite hidráulico es excesivo Vacíe el aceite
El retén está roto • Reemplazar
Pérdida de aceite
• El engranaje está roto
• Reemplazar
• Deterioro
• Las piezas están desgastadas • Reparar
• La clavija se ha caído • Reemplazar
• El sincronizador está roto
• Desgaste excesivo
Difícil o imposible de cambiar • El cuerpo del cono del sincronizador • Reemplazar
está roto
• El cubo sincronizador y el manguito de
eje están rotos
• El engranaje está roto • Reemplazar
• La horquilla de cambio está desgastada
• Reemplazar
excesivamente
• Inspeccionar
19 Pasador de chaveta
• El sincronizador está roto
• Desgaste excesivo
• Reemplazar
• Cuerpo del cono del sincronizador
En engranaje no acopla
• Manguito y centro del sincronizador
• El engranaje está roto
• Reemplazar
• Desgastado
• La bola de retención de bloqueo está
• Inspeccionar
gastada
• Reemplazar
• Cae

19-12 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

PRECAUCIÓN
• Para garantizar la calidad del servicio de la transmisión, realice las operaciones con cuidado y mantenga
cada componente limpio.
• Seleccione las herramientas adecuadas o especiales.
• La transmisión puede alcanzar una condición de funcionamiento buena sólo cuando se realiza el
servicio de acuerdo con los requisitos técnicos de montaje o ajuste estrictamente.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-13


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje de la transmisión
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte los cables de la batería positivo y negativo y extraiga la batería (consulte la página 16-7).
3. Quite la base de la batería.
4. Retire el filtro de aire y el ensamblaje del conducto de aire (ver página 10-7).
5. Quite el ensamblaje base del filtro de aire.
6. Quite el ensamblaje del selector de velocidad (Vea la página 17-46).
7. Extraiga el arranque (consulte la página 15-9).
8. Desconectar el mazo de cables de transmisión
9. Drene el fluido de transmisión (consulte la página 05-21).
10. Quite la rueda frontal del vehículo (Consulte la página 24-8).
11. Quite el eje de la rueda delantera (Vea la página 20-5).
12. Retire la cubierta inferior del motor y guardabarros.
13. Sujete el motor con la portadora de transmisión.
14. Desconecte la conexión de fijación entre la transmisión y el montaje izquierdo (Véase la página 07 a 27).
15. Sujete el motor con la portadora de transmisión.
16. Desconecte la conexión de fijación entre la transmisión y el montaje trasero (Véase la página 07 a 26).
17. Desconecte la conexión de fijación entre la transmisión y el montaje frontal (Véase la página 07 a 26).
18. Retire el tornillo del motor a la transmisión.
(Par de apriete: 78 80 N·m)
19. Separe la transmisión desde el motor, y sáquela del vehículo.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la portadora de transmisión soporta el conjunto de transmisión con firmeza para evitar
que caiga.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19 PRECAUCIÓN
• al instalar la transmisión,tenga cuidado para evitar la interferencia entre el eje de entrada de la
transmisión y el embrague.
• Después de la instalación, compruebe si hay alguna fuga de aceite y si el nivel de aceite es
correcto

19-14 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Desmontaje
1. Coloque la transmisión en el banco de trabajo.
2. Retire el recorrido del cojinete de liberación hidráulico y la junta de liberación rápida.

3. Retire los 2 pernos de los cojinetes de liberación


y retire el cojinete.

4. Quitar los tornillos de fijación del mecanismo de cambio de velocidad.


5. Quite el perno de la palanca de cambios y saque el mecanismo.

6. Retire los 8 pernos de fijación de la cubierta


trasera y retire la cubierta trasera.

7. Quite el anillo sincronizador de marcha atrás.

19

8. Ponga la horquilla de cambio en la 5 ªposición y retire el perno de fijación del quinto engranaje.

PRECAUCIÓN
• Acople la 5 ªmarcha, coloque una barra de cobre fino (o cualquier otro material con baja rigidez) entre el
engranaje 5 y el piñón y quite la tuerca de la 5 ªmarcha impulsada con una llave de torsión.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-15


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

9. Retire el perno de fijación de la quinta marcha.

PRECAUCIÓN
• Acople la 5 ªmarcha, coloque una barra de cobre fino (o cualquier otro material con baja rigidez) entre el
engranaje 5 y el piñón y quite la tuerca de la 5 ªmarcha impulsada con una llave de torsión.

10. Retire el pasador de bloqueo del resorte con un


golpe, y luego saque el conjunto del
sincronizador de 5 ªvelocidad.

19

19-16 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

11. Retire el perno de fijación de la quinta marcha.

12. Retire el rodamiento de agujas (1).

13. Quite los tornillos del rodamiento y retire la placa


de apoyo del deflector inferior.

14. Quite el bloqueo de resorte (1) desde el cojinete


del eje de salida trasera con una pinza de 19
abrazadera de resorte.
15. Quite el bloqueo de resorte (2) del cojinete del
eje de entrada trasera.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-17


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

16. Retire el interruptor de la luz de seguridad.

17. Saque los 3 pernos de ubicación de la tercera


horquilla.

18. Retire el perno de fijación de la marcha atrás.

19. Quite los pernos de la carcasa del embrague.


19

19-18 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

20. Quite los pernos de la carcasa de la transmisión.

21. Quite la carcasa de la transmisión.


SUGERENCIA:
Golpee el saliente de la caja de transmisión con un
martillo de goma, y quite la caja de transmisión
después de que las dos partes están separadas.

22. Quite los pernos de ensamblaje dle mecanismo


de elevación de marcha atrás, y luego retire la
horquilla (1).

23. Retire el engranaje intermedio de marcha atrás


(1) y la marcha atrás (2). 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-19


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

24. Retire el ensamblaje del eje de entrada, el


montaje del eje de salida y sáquelos con la
horquilla.

25. Retire el conjunto del diferencial.

Inspección
1. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
2. Comprobar si el engranaje intermedio de marcha atrás y la marcha atrás están excesivamente
desgastados o dañados.
Ensamblaje

1. Coloque el conjunto de diferencial (1) en la caja


19 del embrague.

19-20 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

2. Instale el conjunto de la horquilla de cambio (1)


en el eje de entrada y el eje de salida (2).

3. Instale el eje de entrada, eje de salida y el


mecanismo de la horquilla (1) juntos.
SUGERENCIA:
La ranura del eje de entrada se envuelve con cinta
aislante para evitar daños en la junta de aceite. Gire
cada marcha después de la instalación para
asegurarse de que el acoplamiento está en buenas
condiciones.

4. Retire el engranaje intermedio de marcha atrás


(1) y la marcha atrás (2).

19

5. Instale la horquilla de marcha atrás (1) y fije los


pernos de montaje del mecanismo.
(Par de apriete: 22 26 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 19-21


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

6. Instal los pernos de la carcasa de la transmisión.


(Par de apriete: 22 26 N·m)
SUGERENCIA:
Mantener la parte de acoplamiento de la caja del
embrague y la caja de transmisión limpios.

PRECAUCIÓN
• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.
• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

7. Quite los pernos de la carcasa del embrague.


(Par de apriete: 22 26 N·m)

PRECAUCIÓN
• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.
• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

19 8. Retire el perno de fijación de la marcha atrás.


(Par de apriete: 45 50 N·m)

19-22 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

9. Saque los pernos de ubicación de la tercera


horquilla.
(Par de apriete: 45 50 N·m)

10. Retire el interruptor de la luz de seguridad.


(Par de apriete: 18 23 N·m)

11. Quite el bloqueo de resorte (2) del cojinete del


eje de entrada trasera.
12. Quite el bloqueo de resorte (1) del cojinete del eje
de entrada trasera.

13. Quite los pernos del cojinete.


(Par de apriete: 15 20 N·m) 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-23


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

14. Retire el rodamiento de agujas (1).

15. Retire el perno de fijación de la quinta marcha.

16. Instale el sincronizador de 5 ª velocidad y la


horquilla del quinto cambio de marchas, e
instale el pasador de seguridad con una
herramienta especial.

17. Instale los pernos de fjación de la 5ªmarcha y el engranaje.


19 (Par de apriete: 140 150 N·m)

PRECAUCIÓN
• Acople la 5 ªmarcha, coloque una barra de cobre fino (o cualquier otro material con baja rigidez) entre el
engranaje 5 y el piñón y quite la tuerca de la 5 ªmarcha impulsada con una llave de torsión.

19-24 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

18. Instale la cubierta trasera del ensamblaje de la


transmisión.
(Par de apriete: 18 23 N·m)

PRECAUCIÓN

• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.


• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

19. Instale el ensamblaje del mecanismo de cambio


de marcha.
(Par de apriete: 22 26 N·m)
20. Instale los pernos del cojinete.
(Par de apriete: 22 26 N·m)

19

21. Instale los accesorios adjuntos del embrague.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-25


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Eje de entrada
Desmontaje
1. Retire el conjunto del eje de entrada.

2. Quite el eje de entrada del cojinete trasero del


extremo con una herramienta.

3. Quite el engranaje de accionamiento de la


cuarta marcha con una herramienta especial.

4. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la cuarta


marcha

19

5. Retire el ensamblaje del sincronizador de la


3ª-4ªmarcha y quite el tercer engranaje.

19-26 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

6. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la tercera


marcha

7. Quite el eje de entrada frontal del extremo del


cojinete desde el extremo frontal del eje de
entrada.

Inspección
1. Limpie todos los componentes.
2. Compruebe los siguientes puntos del eje de entrada:
• Compruebe si el rodamiento de agujas está dañado, desgastado o anormalmente bloqueada.
• Compruebe si la lengüeta está dañada o desgastada.
• Compruebe si el conjunto de engranajes de transmisión es correcto.
• Compruebe si el engranaje gira suavemente.
• Compruebe si las piezas están sueltas o hacen ruido.
3. Compruebe los elementos siguientes de los engranajes 3 ºy 4 º:
• Compruebe si las superficies de los dientes del engranaje helicoidal y el engranaje del embrague están
dañados o desgastados.
• Compruebe si la superficie del cono del sincronizador está dañada, desgastada o anormalmente
bloqueada. 19
• Compruebe si el diámetro interior, las superficies
frontal y posterior están dañadas o desgastadas.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-27


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

4. Compruebe lel manguto del centro y el centro del sincronizador de la marcha 3ªy 4ª:

• Ensamble el manguito de eje junto con el centro


y comprobar si puede deslizarse suavemente o
si hay bloqueo como se muestra en la
ilustración.

• Compruebe si hay algún daño en la parte


delantera o trasera de la superficie del
manguito.

• Compruebe si la superficie de los dientes del engranaje del anillo sincronizador está dañado o
desgastado, si la superficie del diámetro interior de la porción ahusada sincronizador está dañado o
gastado, y si las roscas están dañadas a causa de la rotura.

PRECAUCIÓN

• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.

5. Presione el anillo sincronizador a la superficie


cónica correspondiente del equipo y compruebe
el valor de la distancia "A". Los valores estándar
19 "A" son los que se muestran en la siguiente
tabla:

19-28 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Especificaciones de espacio libre


Anillo del sincronizador Valor A (mm) Límite de desgaste (mm)
Primera-segunda marcha 1,10 1,17 0,05
Tercera-cuarta marcha 1,35 1,90 0,05
5ªmarcha 1,10 1,17 0,05

Ensamblaje
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Al instalar el engranaje de accionamiento de la tercera marcha , aplicar una cantidad adecuada de
lubricante a la misma.
• Al instalar el engranaje de accionamiento de la cuarta marcha , aplicar una cantidad adecuada de
lubricante a la misma.
• Al instalar el sincronizador de la 3ª-4ªmarcha, aplique la cantidad adecuada de lubricante.
• Al instalar el cojinete de aguja de la tercera marcha , aplicar una cantidad adecuada de lubricante a la
misma.
• Al instalar el cojinete de aguja de la cuarta marcha , aplicar una cantidad adecuada de lubricante a la
misma.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-29


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Eje de salida
Desmontaje

1. Quite el eje de salida del rodamiento trasero con


una herramienta especial.

2. Retire el cuarto engranaje.

3. Retire el buje del 3º-4ºengranaje.

19
4. Retire el tercer engranaje.

19-30 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

5. Retire el anillo del retén del segundo engranaje.

6. Retire el segundo engranaje.

7. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la


segunda marcha

8. Quite el ensamblaje del anillo del cono del


sincronizador de la primera y segunda marcha y 19
el conjunto del anillo del sincronizador.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-31


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

9. Retire el centro del sincronizador del


primer-segundo engranaje (1).

10. Retire el primer engranaje (1).

11. Quite el rodamiento de aguja de la primera


marcha.

12. Quite el eje de entrada frontal del extremo del


19 cojinete desde el extremo frontal del eje de
entrada.

19-32 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Inspección
1. Limpie todos los componentes.
2. Compruebe los siguientes puntos del eje de entrada:
• Compruebe si el rodamiento de agujas está dañado, desgastado o anormalmente bloqueada.
• Compruebe si la lengüeta está dañada o desgastada.
• Compruebe si el conjunto de engranajes de transmisión es correcto.
• Comprobe si el engranaje gira suavemente.
• Compruebe si las piezas están sueltas o hacen ruido.
3. Compruebe los elementos siguientes de los engranajes 3 ºy 4 º:
• Compruebe si las superficies de los dientes del engranaje helicoidal y el engranaje del embrague están
dañados o desgastados.
• Compruebe si la superficie del cono del sincronizador está dañada, desgastada o anormalmente
bloqueada.

• Compruebe si el diámetro interior, las superficies


frontal y posterior están dañadas o desgastadas.

4. Compruebe el manguito del centro y el centro del sincronizador de la marcha 1ªy 2ª:

• Ensamble el manguito de eje junto con el centro


y comprobar si puede deslizarse suavemente o
si hay bloqueo como se muestra en la
ilustración.

19

• Compruebe si hay algún daño en la parte


delantera o trasera de la superficie del
manguito.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-33


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

• Compruebe si la superficie de los dientes del engranaje del anillo sincronizador está dañado o
desgastado, si la superficie del diámetro interior de la porción ahusada sincronizador está dañada o
gastada, y si las roscas están dañadas a causa de la rotura.

PRECAUCIÓN
• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.

5. Presione el anillo sincronizador a la superficie


cónica correspondiente del equipo y compruebe
el valor de la distancia "A". Los valores estándar
"A" son los que se muestran en la siguiente
tabla:

Anillo del sincronizador Valor A (mm) Límite de desgaste (mm)


Primera-segunda marcha 1,10 1,17 0,05
Tercera-cuarta marcha 1,35 1,90 0,05
5ªmarcha 1,10 1,17 0,05

Ensamblaje
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Al instalar el cojinete de aguja de la primera marcha , aplicar una cantidad adecuada de lubricante a la
misma.
• Al instalar el engranaje de accionamiento de la primera marcha , aplicar una cantidad adecuada de
lubricante a la misma.
• Al instalar el sincronizador de la 1ª-2ªmarcha, aplique la cantidad adecuada de lubricante.
• Al instalar el cojinete de aguja de la segunda marcha , aplicar una cantidad adecuada de lubricante a la
19 misma.
• Al instalar el sincronizador de la 12ªmarcha, aplique la cantidad adecuada de lubricante.

19-34 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Mecanismo de control del cambio de engranaje

1 Cámara de conexión del mecanismo de control 5 Ensamblaje del resorte de retorno


2 Base del mecanismo de control del cambio 6 Bloque de marcha atrás
3 Mecanismo de bloqueo de marcha atrás 7 Eje de cambio y accionamiento de cambio
4 Chaveta

Desmontaje y montaje

1. Quite el perno de fijación del mecanismo de


marcha atrás y el mecanismo.

19
2. Saque el pasador con un punzón.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-35


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

3. Quite la cámara de conexión del mecanismo de


control

4. Separe el eje de desplazamiento de la base del


mecanismo de control.

5. Saque el pasador con un punzón.

6. Retire el buje de ubicación (1).


19 7. Retire el conjunto del muelle de retorno (2).

19-36 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

PRECAUCIÓN
• Si la chaveta está demasiado deformada o dañada durante la instalación, cámbiela por uno nueva.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-37


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Horquilla de 1ª-2ª marcha

1 Horquilla de la 1ª-2ªmarcha 3 Chaveta


2 Eje de la horquilla de la 1ª-2ªmarcha

Desmontaje y montaje

1. Saque el pasador (3) desde el eje de cambio (2)


con un punzón (1).

2. Separe la horquilla de la primera y segunda


marcha (1) del eje de desplazamiento (2).
19

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19-38 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Horquilla 3ª, 4ª, 5ª marcha y marcha atrás

1 Eje de la horquilla de la 3ª, 4ª, 5 ª marcha y 6 Soporte de la horquilla


marcha atrás
2 Chaveta 7 Chaveta
3 Horquilla de la 5ªmarcha 8 Clavija del cambio de marcha atrás
4 Horquilla de la 3ªy 4ªmarcha 9 Chaveta
5 Eje de la horquilla de la 5 ªmarcha

Desmontaje
1. Quite el retén abierto.
2. Retire el ensamblaje de la horquilla de marcha atrás.
3. Saque el pasador de bloqueo.
4. Perfore el pasador con un punzón y separe la horquilla de 3ªy 4ªmarcha del eje.
19
5. Perfore el pasador con un punzón y separe la horquilla de 5ªmarcha del eje.
Inspección
1. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.

PRECAUCIÓN
• Si la chaveta está demasiado deformada o dañada durante la instalación, cámbiela por uno nueva.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-39


19 - TRANSMISIÓN QR519EHB

Ensamblaje
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19

19-40 Chery Automobile Co., Ltd.


TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC
INFORMACIÓN GENERAL 19-43 Ensamblaje 19-66
Descripción 19-43 Horquilla de cambio 19-69
Especificaciones 19-48 Desmontaje y montaje 19-69
Herramientas especiales 19-49 Eje de entrada 19-70
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 19-51 Desmontaje 19-70
Tabla de síntomas de averías 19-51 Inspección 19-73
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 19-52 Ensamblaje 19-73
Cable del cambio 19-52 Eje de salida 19-77
Extracción e instalación 19-52 Desmontaje 19-77
Palanca de cambios 19-54 Inspección 19-81
Extracción e instalación 19-54 Ensamblaje 19-81
Ensamblaje de la transmisión 19-55 Marcha atrás 19-86
Extracción e instalación 19-55 Desmontaje y montaje 19-86
Desmontaje 19-57 Ensamblaje de la carcasa de la transmisión
19-87
Inspección 19-61
Desmontaje 19-87
Ensamblaje 19-61
Ensamblaje 19-89
Mecanismo del cambio de engranaje 19-66
Desmontaje 19-66

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-41


19

19-42 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Eje de entrada

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-43


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

1 Anillo del retén del rodamiento frontal del eje de 10 Anillo del sincronizador de 4ªmarcha
entrada
2 Rodamiento frontal del eje de entrada 11 Buje de 4ªmarcha
3 Eje de entrada 12 Cojienete del rodillo de aguja de la cuarta
marcha
4 Cojinete del rodillo de aguja de la tercera 13 Ensamblaje engranaje 4ªmarcha
marcha
5 Ensamblaje engranaje 3ªmarcha 14 Engranaje 5ªmarcha
6 Anillo del sincronizador de 3ªmarcha 15 Placa de empuje del engranaje 5ªmarcha
7 Centro del sincronizador del engranaje de la 16 Anillo de empuje del engranaje 5ªmarcha
3ª-4ªmarcha
8 Bloque guía 17 Rodamiento trasero del eje de entrada
9 Recorrido exterior del centro del sincronizador 18 Anillo del retén del rodamiento trasero del eje de
de la 3ª-4ªmarcha entrada

19

19-44 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Eje de salida

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-45


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

1 Anillo del retén del rodamiento frontal del eje de 15 Engranaje 3ª. 4ªmarcha
salida
2 Rodamiento frontal del eje de salida 16 Buje de 5ªmarcha
3 Eje de salida 17 Cojinete del rodillo de aguja de la quinta marcha
4 Buje de 1ªmarcha 18 Engranaje 5ªmarcha
5 Cojinete del rodillo de aguja de la primera 19 Anillo del sincronizador de 5ªmarcha
marcha
6 Engranaje 1ªmarcha 20 Centro del sincronizador de la 5ª marcha y
marcha atrás
7 Conjunto de anillos del sincronizador 21 Anillo del sincronizador inverso
8 Anillo del sincronizador de 1ªy 2ªmarcha 22 Recorrido exterior del centro del sincronizador
de la 5ªmarcha
9 Conjunto de anillos del sincronizador 23 Marcha atrás
10 Recorrido exterior del centro del sincronizador 24 Cojinete del rodillo de aguja de marcha atrás
de la 1ª-2ªmarcha
11 Buje de 2ªmarcha 25 Buje de Marcha atrás
12 Cojinete del rodillo de aguja de la segunda 26 Rodamiento trasero del eje de salida
marcha
13 Engranaje 2ªmarcha 27 Anillo del retén del rodamiento trasero del eje de
salida
14 Engranaje 3ªmarcha

Marcha atrás

19

1 Eje del engranaje 4 Placa de empuje


2 Cojinete del rodillo de aguja 5 Anillo del retén de la placa de empuje
3 Marcha atrás

19-46 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Carcasas del embrague y la transmisión

19

1 Carcasa de la transmisión 10 Rodamiento frontal del eje de salida


2 Rodamiento Lineal 11 Rodamiento Lineal
3 Retén- Diferencial 12 Soporte del rodamiento de liberación
4 Arandela de ajuste 13 Perno
5 Recorrido exterior del cojinete del diferencial 14 Taza de bola de la horquilla de liberación
6 Perno de drenaje 15 Carcasa del embrague
7 Arandela 16 Deflector de aceite
8 Recorrido exterior del cojinete del diferencial 17 Arandela
9 Sello de aceite del diferencial 18 Perno de retención

Chery Automobile Co., Ltd. 19-47


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

La transmisión QR519EHB es una transmisión de 5 velocidades de acoplamiento convencional, que se


sincroniza con todas las velocidades, incluida la marcha atrás.
La transmisión incluye tres partes principales: eje de entrada, eje de salida y el conjunto de diferencial.
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno de la carcasa del mecanismo del cambio de 18
engranaje
Perno de autobloqueo del engranaje 32 ± 3
Perno ubicación de marcha atrás 38 ± 3,5
Perno de la tapa de la marcha atrás 10 ± 1
Perno de la cubierta del cojinete trasero de la transmisión 6,9
Perno de la carcasa del embrague a la transmisión 44
Interruptor de la lámpara de seguridad 32
2 pernos de acoplamiento en el lateral de la carcasa de la 60 ± 5
transmisión
Perno de acoplamiento en el lateral del motor 60 ± 5
2 pernos de fijación inferiores de la transmisión 50 ± 5

Especificaciones de espacio libre del eje de admisión

Descripción Intervalo permitido (mm) Valor límite (mm)


Espacio libre axial del cojinete
-0,01 0,21 -
frontal
Espacio libre axial del cojinete
-0,01 0,12 -
trasero
Espacio libre axial de la quinta
-0,01 0,09 -
marcha

Especificaciones de espacio libre del eje de combustión

Descripción Intervalo permitido (mm) Valor límite (mm)


Espacio libre axial del cojinete
-0,01 0,12 -
frontal
19 Espacio libre axial del cojinete
-0,01 0,09 -
trasero
Espacio libre axial de la tercera
-0,01 0,09 -
marcha

19-48 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Herramientas especiales

Extractor del rodamiento

Prensa hidráulica

Instalador del retén del árbol de levas de entrada

Instalador del retén del eje motor

19

Instalador de la anilla externa del rodamiento

Chery Automobile Co., Ltd. 19-49


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Punzonadora

Calibre de espesores

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

19

19-50 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de averías
Métodos de
Síntomas Posibles causas reparación
recomendados
Añadir el aceite del
El fluido es insuficiente
cambio
El grado del aceite no es el correcto Reemplazar
Ruido
El engranaje está desgastado Reemplazar
La posición axial de engranajes o el espacio
Ajustar o reemplazar
es incorrecto
Sello de aceite Reemplazar
Pérdida de aceite Perno de drenaje Reemplazar
La superficie de juego es desigual Reparar o reemplazar
Añadir el aceite del
El fluido es insuficiente
cambio
El engranaje está desgastado Reemplazar
Difícil o imposible de cambiar
El anillo de bloqueo del sincronizador está
Reemplazar
desgastado
La llave de cambio está desgastada Reemplazar
La superficie de la bola correspondiente de la
Al presionar el embrague, hay un
horquilla de liberación con sub cilindro
"crujido" de sonido en la horquilla Aplicar lubricante
hidráulico o con la bola taza no está lubricada
liberación
lo suficiente
El tren de accionamiento de cambio está Inspeccionar y
No acopla suelto reemplazar
El balancín está flojo Reparar

PRECAUCIÓN
• Para garantizar la calidad del servicio de la transmisión, realice las operaciones con cuidado y mantenga
cada componente limpio.
• Seleccione las herramientas adecuadas o especiales.
• La transmisión puede alcanzar una condición de funcionamiento buena sólo cuando se realiza el
servicio de acuerdo con los requisitos técnicos de montaje o ajuste estrictamente. 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-51


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Cable del cambio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
4. Quite el ensamblaje del filtro de aire (Vea la página 10-7).

5. Extraiga el pasador que conecta el cable de


cambio y el mecanismo de transmisión de
engranajes de cambio.

6. Retire la abrazadera del eje flexible del cable de


cambio.

7. Retire la consola auxiliar (Consulte la página 44-5).


8. Quitar los tornillos de fijación entre el cable de cambio y carrocería del vehículo.
19 9. Retire las abrazaderas y pasadores que
conectan el cable del cambio y el mecanismo de
cambio de marcha de control.

19-52 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

10. Quite el cable de cambio.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• NO instale el cable de cambio en la posición incorrecta durante la instalación.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-53


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Palanca de cambios
Extracción e instalación
1. Retire la consola auxiliar (Consulte la página 44-5).

2. Retire las abrazaderas y pasadores que


conectan el cable del cambio y el mecanismo de
cambio de marcha de control.

3. Desenroscar los tornillos.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19

19-54 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Ensamblaje de la transmisión
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
4. Extraiga la batería (consulte la página 15-8).
5. Quite el ensamblaje del filtro de aire (Vea la página 10-7).
6. Drene el fluido de transmisión (consulte la página 05-21).
7. Desmonte los 2 neumáticos frontales (Consulte la página 24-8).
8. Quite las tuercas del eje (Consulte la página 20-5)
9. Retire los pernos de acoplamiento que conectan el muñón de la dirección, y el amortiguador.

10. Sujete el motor con la portadora de transmisión.

11. Retire las abrazaderas y pasadores que conectan el cable del cambio y el mecanismo de cambio de
marcha de control.
12. Extraiga el ensamblaje izquierdo (Consulte la página 07-27).
13. Extraiga el ensamblaje frontal (Consulte la página 07-26).
14. Extraiga el ensamblaje trasero (Consulte la página 07-26).

15. Desconecte el conector del interruptor de la


marcha atrás.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-55


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

16. Desconecte el conector del sensor de velocidad.

17. Desconecte el conector del sensor de posición


del cigüeñal.

18. Quite el cilindro de liberación del embrague de la transmisión (Consulte la página 18-17)
19. Extraiga el arranque (consulte la página 15-9).

20. Sujete el motor con la portadora de transmisión.

19
21. Levante el eje de accionamiento.
22. Quite los tornillos de la parte del motor y retire la
placa deflectora.
(Par de apriete: 2 tornillos indicados por la
flecha hacia abajo: 50 ± 5 N · m, 1 tornillo
indicado por la flecha hacia arriba: 60 + 5 N·m)

19-56 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

23. Retire los 2 pernos de acoplamiento del lado de


la caja de transmisión.
(Par de apriete: 60 + 5 N·m)

24. Retire los pernos de acoplamiento del lado del


motor y tire de la caja de transmisión para
separarla del motor.
(Par de apriete: 60 + 5 N·m)

Desmontaje

1. Quite los tornillos de la marcha atrás

19
2. Retire el perno del ensamblaje de la cubierta del
rodamiento (1).
3. Retire el perno de ubicación de la marcha atrás
(2).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-57


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

4. Saque la marcha atrás.

5. Quite los pernos del mecanismo de cambio y el


propio mecanismo.
SUGERENCIA:
Golpee en el saliente de la caja de engranajes de
desplazamiento lateral con un martillo de goma y
saque el conjunto completo conjunto de engranajes
una vez separadas las dos carcasas.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no dañar la superficie de juego de las dos carcasas al extraerlas con el fin de evitar la
fuga de aceite después de volver a montar.

6. Quite los 3 pernos de engranaje de la horquilla.

19

19-58 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

7. Quite los pernos de fijación de la carcasa de la


transmisión.

8. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

9. Quite la carcasa de la transmisión.


SUGERENCIA:
Golpee el saliente de la caja de transmisión con un
martillo de goma, y quite la caja de transmisión
después de que las dos partes están separadas.

PRECAUCIÓN 19
• Tenga cuidado de no dañar la superficie de juego de las dos carcasas al extraerlas con el fin de evitar la
fuga de aceite después de volver a montar.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-59


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

10. Quite los tornillos de ajuste del eje de entrada de


la placa.

11. Retire el ensamblaje del eje de entrada, el


montaje del eje de salida y sáquelos con la
horquilla.
SUGERENCIA:
Mueva ligeramente para sacarlos.

PRECAUCIÓN
• Evite que el retentor del rodamiento del eje de salida interfiera con el anillo de engranaje diferencial
grande al sacarlo para evitar daños en el retentor del cojinete.

12. Quite el conjunto de la horquilla de cambio (1)


del eje de entrada y el eje de salida (2).
19

19-60 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

13. Saque el conjunto de diferencial (1) de la caja


del embrague.

Inspección
1. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si el engranaje intermedio de marcha atrás y la marcha atrás están excesivamente
desgastados o dañados.
Ensamblaje

1. Coloque el conjunto de diferencial (1) en la caja


del embrague.

2. Instale el conjunto de la horquilla de cambio (1)


en el eje de entrada y el eje de salida (2).

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-61


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

3. Instale el eje de entrada, eje de salida y el


mecanismo de la horquilla (1) en la carcasa del
embrague.

4. Instale la carcasa de la transmisión.

PRECAUCIÓN

• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.


• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

5. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

19

19-62 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

6. Apriete los pernos de la carcasa del embrague


con la transmisión.
(Par de apriete: 44 N·m)

7. Instale el ensamblaje del mecanismo de cambio


de marcha.

PRECAUCIÓN

• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.


• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

8. Instale la marcha atrás.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-63


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

9. Instale los tornillos de la marcha atrás (Par de


apriete: 38 + 3,5 N·m)

10. Quite los 3 pernos de engranaje de la horquilla.


(Par de apriete: 32 + 3 N·m)

11. Instale la cubierta trasera y apriete el tornillo (1).


(Par de apriete: 6.9 N·m) 1

PRECAUCIÓN
19
• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.
• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

19-64 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

12. Instale la tapa de la marcha atrás y apriete los


pernos.
(Par de apriete: 10 + 1 N·m)

PRECAUCIÓN
• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.
• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-65


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Mecanismo del cambio de engranaje


Desmontaje
1. Golpee el conector del selector de cambio.
2. Saque el conector de bloqueo de la marcha atrás.
3. Retire el interruptor de la luz de seguridad.
4. Retire el tubo del respiradero y la tapa del tubo de ventilación.
5. Retire la placa de enclavamiento de perno de tope con la arandela.
6. Golpee el conector del selector de cambio.
7. Quite todos los componentes del eje.
SUGERENCIA:
Completamente limpie e inspeccione todos los componentes y sustituya las piezas desgastadas según sea
necesario.
Ensamblaje

1. Presione en el rodamiento engranajedel


mecanismo de cambio y fijarlo en la posición
correspondiente en la caja de engranajes del
mecanismo de cambio. Pulse en el extremo del
cojinete (1) y alinee las dos superficies extremas
del cojinete con la superficie del agujero del
cojinete de la palanca de cambios de la caja de
mecanismo. El lado del cojinete que tiene letras
debe estar hacia afuera.

2. Pulse en el rodamiento de rodillos de aguja con el lado del modelo impreso en un lado de la caja del
controlador.
3. Presione el retén en la carcasa de engranajes del mecanismo de cambio y fijarlo en el agujero del retén.
Asegúrese de pulsar en el retén de aceite y fijarlo en su lugar.
SUGERENCIA:
Aplicar el líquido de la transmisión a la junta de sellado.

19 4. Instale el eje del cambio en el mecanismo de cambio de la caja de engranajes a través del orificio del
sello de aceite.

5. Instale la placa del deflector del resorte de


retorno neutral trasero, el mecanismo de
bloqueo de la marcha atrás, el selector de
marcha, el ensamblaje de la placa de bloqueo y
el ensamblaje del resorte de retorno neutral
frontal en el eje de cambio.
SUGERENCIA:
El extremo pequeño de la parte delantera del
ensamblaje del resorte de retorno debe estar hacia el
equipo de selección.

6. Insertar el eje de cambio en el rodamiento.

19-66 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

7. Instale el mecanismo de bloqueo del limitador


de la marcha atrás.
SUGERENCIA:
Un extremo del mecanismo de bloqueo inverso debe
estar orientado hacia la placa trasera del deflector
neutral retorno de muelle.

8. Instale el deflector de polvo del retén de cambio en el retén del eje de cambio.
9. Instalar el conjunto de palanca de cambio en el eje de cambio, y presione en el orificio del eje del
conjunto de palanca de cambio para instalar el muelle y el pasador.
SUGERENCIA:
No deben sobresalir los dos extremos del pasador de resorte sobre las dos superficies del extremo del
agujero del perno.

10. Alinee el selectot dekl cambio con el orificio de


la clavija del resorte del eje e instale la clavija
del resorte del selector de marchas.

11. Apriete los pernos del retentor de la placa de


interbloqueo y la arandela a la carcasa.
Inspeccionar Asegúrese de el cilindro del
extremo frontal del perno retentor esté en la
ranura correspondiente del selector.
19

12. Inspeccionar el eje de cambio para asegurarse de que puede girar y moverse libremente en dirección
axial.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-67


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

13. Aplique sellador a la superficie de la zona de


inserción de tubo de ventilación antes de instalar
el tubo de ventilación y su cubierta.

14. Pulse el conducto de aire en la apertura de la carcasa para asegurarse de que el conducto de aire está
en la posición correcta.

15. Instale el ensamblaje del interruptor de la luz de


seguridad (1).
(Par de apriete: 32 N·m)

19

19-68 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Horquilla de cambio
Desmontaje y montaje
1. Separe la horquilla de cambio.

2. Presione la clavija de la chaveta de la horquilla


de la primera y segunda marchas (1) con un
punzón.
3. Presione la clavija de la chaveta del bloque guía
de la transmisión (2) con un punzón.

4. Presione la clavija de la chaveta de la horquilla


de la tercera y cuarta marchas (1) con un
punzón.
5. Presione la clavija de la chaveta del bloque guía
de la transmisión (2) con un punzón.

6. Presione la clavija de la chaveta de la horquilla


de la quinta marcha (1) con un punzón.
7. Saque el bloque guía de la transmisión dre
marcha atrás y el pasador de contacto del
interruptor de la luz de seguridad (2) con un
punzón.

19

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-69


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Eje de entrada
Desmontaje

1. Retire el anillo del retén del cojinete del eje de


admisión con unas pinzas.

2. Fije el rodamiento trasero del eje de entrada con


una herramienta especial.

3. Presione el rodamiento trasero del eje de


entrada con una prensa hidráulica.

19
4. Quite el anillo de empuje de la quinta marcha (1)
y la placa de empuje de la quinta marcha (2).

19-70 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

5. Fije la quinta marcha con una herramienta


especial.

6. Presione la quinta marcha con una prensa


hidráulica.

7. Retire el cuarto engranaje.

8. Fije la tercera marcha con una herramienta


especial. 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-71


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

9. Presione hacia afuerta el centro del


sincronizador de la tercera y cuarta marchas y el
tercer engranaje con una prensa hidráulica.

10. Retire el anillo del retén del cojinete del eje de


admisión con unas pinzas.

11. Fije el rodamiento delantero del eje de entrada


con una herramienta especial.

12. Presione el rodamiento delantero del eje de


19 entrada con una prensa hidráulica.

19-72 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Inspección
1. Compruebe si la superficie del eje de entrada está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si el eje entrada está excesivamente desgastado o dañado.
3. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.
4. Compruebe si el engranaje está excesivamente desgastado o dañado.
5. Compruebe si la superficie del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.

PRECAUCIÓN
• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.

Ensamblaje

1. Presione el rodamiento delantero del eje de


entrada con una prensa hidráulica.

2. Retire el anillo del retén del cojinete del eje de


admisión con unas pinzas.
SUGERENCIA:
Seleccione un anillo de presión con un espesor
adecuado para mantener el juego axial del cojinete
delantero
(Valor estándar: -0.01 mm 0.12 mm)

19
3. Instale el cojinete del rodillo de aguja de la
tercera marcha

Chery Automobile Co., Ltd. 19-73


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

4. Presione la tercera marcha con una prensa


hidráulica.

5. Instale el anillo sincronizador de la tercera


marcha.

6. Presione el centro del sincronizador de la 3ªy 4ª


marcha con una prensa hidráulica.

7. Presione en el buje del cojinete de la cuarta


19 marcha y el cojinete del rodillo de aguja con una
prensa hidráulica.

8. Instale el buje del engranaje.


SUGERENCIA:
Asegúrese de que las dos ranuras profundas del centro alineen correctamente con los dos dientes de altura
del buje del engranaje.

19-74 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

9. Instale el cuarto engranaje.

10. Presione la quinta marcha con una prensa


hidráulica.

11. Instale el anillo de empuje y la placa de empuje


de la quinta marcha.
SUGERENCIA:
Mantener el juego axial del eje de entrada quinto eje
de accionamiento de marcha correcta.
Instale la placa de empuje de la quinta marcha (1) y
asegúrese de que no se incline al instalar la anilla.
(Valor estándar: -0.01 mm a 0.09 mm)

12. Presione el rodamiento trasero del eje de


entrada con una prensa hidráulica. 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-75


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

13. Instale el anillo del retén del cojinete del eje de


admisión con unas pinzas.
SUGERENCIA:
Seleccione un anillo de presión con un espesor
adecuado para mantener el juego axial del cojinete
delantero
(Valor estándar: -0.01 mm a 0.12 mm)

PRECAUCIÓN
• Después de la instalación, compruebe si el engranaje en el eje de entrada gira suavemente.
• Compruebe si el acoplamiento del engranaje en el eje de salida está suelto o pegado.

19

19-76 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Eje de salida
Desmontaje

1. Retire el anillo del retén del cojinete del eje de


salida con unas pinzas.

2. Fije el rodamiento trasero del eje de salida con


una herramienta especial.

3. Presione el rodamiento trasero del eje de salida


con una prensa hidráulica.

19
4. Fije la marcha atrás con una herramienta
especial.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-77


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

5. Presione la marcha atrás con una prensa


hidráulica.

6. Quite el recorrido exterior del centro del


sincronizador de la 5ªmarcha

7. Fije la quinta marcha con una herramienta


especial.

8. Presione hacia afuera el centro del


19 sincronizador de la quinta marcha y el quinto
engranaje con una prensa hidráulica.

19-78 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

9. Fije la cuarta marcha con una herramienta


especial.

10. Presione la cuarta marcha con una prensa


hidráulica.

11. Quite el anillo del retén del cojinete del eje de


admisión con unas pinzas.

12. Fije la segunda marcha con una herramienta


especial. 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-79


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

13. Presione hacia afuera el centro del


sincronizador de la tercera y segunda marcha y
el segundo engranaje con una prensa
hidráulica.

14. Fije la primera marcha con una herramienta especial.

15. Presione hacia afuerta el centro del


sincronizador de la primera y segunda marchas
y el primer y segundo engranaje con una prensa
hidráulica.

16. Extriga el casquillo del engranaje primero (1)


con una prensa hidráulica (2).

19
17. Presione recorrido el rodamiento trasero del eje
de salida con una prensa hidráulica.

19-80 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Inspección
1. Compruebe si la superficie del eje de salida está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si el eje de salida está excesivamente desgastado o dañado.
3. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.
4. Compruebe si el engranaje está excesivamente desgastado o dañado.
5. Compruebe si la superficie del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.

PRECAUCIÓN
• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.
• Si el anillo sincronizador está excesivamente desgastado o dañado, cámbielo como un conjunto.

Ensamblaje

1. Presione recorrido el rodamiento trasero del eje


de salida con una prensa hidráulica.

2. Instale el eje de salida delantero del cojinete


anillo de retención (1) y haga que el juego axial
del cojinete delantero del eje de salida alcance
el valor estándar.
(Valor estándar: -0.01 mm a 0.12 mm)

19
3. Presione el casquillo del engranaje, el
sincronizador de la primera y segunda marcha
con la prensa hidráulica.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-81


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

4. Instale el engranaje del segundo anillo


sincronizador y 2 ªmarcha.
SUGERENCIA:
Instale el engranaje del segundo anillo sincronizador
a la posición especificada del anillo sincronizador
correctamente.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el anillo sincronizador no se bloquea cuando se instala el anillo sincronizador en el
centro.

5. Presione la tercera marcha con una prensa


hidráulica.

6. Instale la anilla del retén de la tercera marcha y


haga que el engranaje de la tercera marcha del
eje de salida alcance el valor estándar.
(Valor estándar: -0.01 mm a 0.09 mm)

19

19-82 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

7. Presione la cuarta marcha con una prensa


hidráulica.

8. Presione la quinta marcha con una prensa


hidráulica.

9. Instale el cojinete del rodillo de aguja de la


quinta marcha

10. Instale el engranaje de la quinta marcha.


19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-83


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

11. Presione el centro del sincronizador de la 5ª


marcha con una prensa hidráulica.
SUGERENCIA:
Asegúrese de que el anillo sincronizador no se
bloquea cuando se instala el anillo sincronizador en
el centro.

12. Instale los bloques de guía y los resortes.

13. Instale el recorrido extrerno del sincronizador de


la quinta marcha (1) y el anillo sincronizador (2).

14. Presione el casquillo del engranaje, el


19 sincronizador de la quinta marcha con la prensa
hidráulica.

19-84 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

15. Presione el rodamiento trasero del eje de salida


con una prensa hidráulica.
(Valor estándar: -0.01 mm a 0.09 mm)

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-85


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Marcha atrás
Desmontaje y montaje

1. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

2. Retire la placa de empuje.


3. Quite la marcha atrás.
4. Retire el rodamiento de agujas (1).
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19

19-86 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Ensamblaje de la carcasa de la transmisión


SUGERENCIA:
El diferencial de rodadura exterior del cojinete y la junta de aceite en la caja de transmisión y la caja del
embrague tienen los mismos procedimientos de extracción.

PRECAUCIÓN
• NO vuelva a utilizar el retén. Cámbielo después de haber sido extraído.

Desmontaje

1. Fije el extremo del eje de salida rodamiento


exterior raza extractor común (1) sobre la base
del rodamiento exterior (2).

2. Instale el extractor (1) para el extractor de pista


exterior del rodamiento (2).
3. Extraiga el anillo de rodadura exterior (3) con un
extractor.

4. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con


un destornillador de punta plana.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-87


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

5. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con


un destornillador de punta plana.

6. Retire el imán (1).

7. Retire la placa (1).

19

19-88 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

Ensamblaje

1. Instalar el eje de transmisión del sello de aceite


(2) a la caja de transmisión (3) con el eje de
accionamiento de instalación del sello de aceite
(1).
SUGERENCIA:
Al instalar el nuevo sello de aceite, engrase el anillo
exterior y el labio interior del sello de aceite, e
instalarlo con una herramienta especial.

2. Instale el deflector de aceite (1).

3. Instale el eje de transmisión del sello de aceite


(2) a la caja de transmisión (3) con el eje de
accionamiento de instalación del sello de aceite
(1).

19
4. Instale la junta del instalador (1) en el extractor
de pista exterior del rodamiento (2).
5. Instale la pista exterior del cojinete en la carcasa
(3) con un martillo (4).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-89


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR523MHC

6. Instale el imán (1).

7. Instale la placa (1).

19

19-90 Chery Automobile Co., Ltd.


TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE
INFORMACIÓN GENERAL 19-93 Desmontaje y montaje 19-116
Descripción 19-93 Horquilla de cambio 19-117
Operación 19-97 Desmontaje 19-117
Especificaciones 19-97 Inspección 19-119
Mantenimiento de Rutina 19-98 Ensamblaje 19-119
Herramientas especiales 19-99 Eje de entrada 19-120
DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS 19-101 Desmontaje 19-120
Tabla de síntomas de averías 19-101 Inspección 19-124
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 19-103 Ensamblaje 19-124
Cable del cambio 19-103 Eje de salida 19-129
Extracción e instalación 19-103 Desmontaje 19-129
Palanca de cambios 19-105 Inspección 19-133
Extracción e instalación 19-105 Ensamblaje 19-134
Ensamblaje de la transmisión 19-106 Accesorios externos de la transmisión
19-138
Extracción e instalación 19-106
Desmontaje 19-138
Desmontaje 19-109
Ensamblaje 19-138
Inspección 19-112
Carcasa de la transmisión 19-140
Ensamblaje 19-112
Desmontaje 19-140
Mecanismo del cambio de engranaje 19-116
Ensamblaje 19-142

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-91


19

19-92 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Eje de entrada

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-93


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

1 Anillo del retén del rodamiento trasero del eje de 12 Junta de la 4ªmarcha
entrada
2 Rodamiento trasero del eje de entrada 13 Anillo del sincronizador de 4ªmarcha
3 Anillo del sincronizador de 5ªmarcha 14 Anillo del retén
4 Placa del sincronizador de 5ªmarcha 15 Centro del sincronizadot del engranaje de la
3ª-4ªmarcha
5 Recorrido exterior del centro del sincronizador 16 Clave del sincronizador de la 3ª-4ª marcha y
de la 5ªmarcha resorte
6 Anillo del sincronizador de 5ªmarcha 17 Recorrido exterior del centro del sincronizador
de la 3ª-4ªmarcha
7 Engranaje 5ªmarcha 18 Anillo del sincronizador de 3ªmarcha
8 Buje de 5ªmarcha 19 Engranaje 3ªmarcha
9 Cojinete del rodillo de aguja de la quinta marcha 20 Cojinete del rodillo de aguja de la tercera
marcha
10 Engranaje 4ªmarcha 21 Eje de entrada
11 Cojienete del rodillo de aguja de la cuarta 22 Rodamiento frontal del eje de entrada
marcha

19

19-94 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Eje de salida

1 Rodamiento trasero del eje de salida 10 Conjunto de anillos del sincronizador 19


2 Anillo del retén 11 Anillo del retén
3 5ªmarcha 12 Centro del sincronizador de la primera y
segunda marcha
4 5ªmarcha 13 Conjunto de anillos del sincronizador
5 Buje del engranaje 14 1ªmarcha
6 3ªmarcha 15 Cojinete del rodillo de aguja de la primera marcha
7 2ªmarcha 16 Eje de salida
8 Cojinete del rodillo de aguja de la segunda 17 Rodamiento frontal del eje de salida
marcha
9 Recorrido exterior del sincronizador de la segunda
marcha

Chery Automobile Co., Ltd. 19-95


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Carcasas del embrague y la transmisión

1 Rodamiento Lineal 9 Carcasa de la transmisión


2 Sello de aceite del diferencial 10 Arandela
3 Recorrido exterior del cojinete 11 Perno de retención
4 Recorrido exterior del cojinete 12 Arandela
5 Deflector de aceite 13 Perno de drenaje
19 6 Retén del eje de entrada 14 Recorrido exterior del cojinete
7 Carcasa del embrague 15 Arandela de ajuste
8 Guía del aceite 16 Sello de aceite del diferencial

19-96 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Operación
La transmisión opera cinco marchas hacia delante y una hacia atrás por medio de tres conjuntos de
sincronizadores, dos ejes (eje de entrada y el eje de salida). Todas las marchas hacia adelante utilizan el
acoplamiento convencional, y la marcha atrás se utiliza un dispositivo de deslizamiento del engranaje
intermedio. El sincronizador de la primera y segunda marcha está instalado en el eje de salida y el
sincronizador de 3 ª, 4ªy 5ªmarcha está instalado en el eje de entrada. Cuando la transmisión se está
desplazando, cada posición de engranaje de la transmisión se acopla al centro de engranaje correspondiente
por separado, realizando asíla transmisión de la potencia. La transmisión final engranaje movida sobre el eje
de salida acciona el engranaje de accionamiento final y el conjunto de diferencial accionado para girar asíal
eje de la hélice para hacer girar las ruedas.
Especificaciones
Especificaciones de par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Perno del soporte del brazo basculante inverso 25 ± 2
Perno de acoplamiento entre el embrague y la transmisión 25 ± 2
Perno de ubicación del eje del engranaje del piñón inverso 40 ± 4
Perno de acoplamiento entre el selector de engranaje, la
25 ± 2
palanca y la carcasa
Ensamblaje del asiento de ubicación del eje de la palanca 35 ± 5,25
Ensamblaje del interruptor de la lámpara de seguridad 20 ± 2
Asiento de ubicación del eje de la horquilla de cada
35 ± 5,25
engranaje
Tapón de retención/drenaje 44 ± 3
Perno del soporte del brazo de cambio 25 ± 2
Perno de engranaje impulsado por el accionamiento final 114,5 ± 3,5
Perno del mecanismo de bloqueo inverso 18 ± 2
Taza de bola de la horquilla de liberación 40 ± 4
Perno de acoplamiento entre el cárter y la transmisión 50 ± 5
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5
Perno de acoplamiento entre la transmisión y el motor 60 ± 5

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-97


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Parámetros del intervalo de velocidad

Transmisión de la serie QR525MHE


Tipo Tipo de acoplamiento del engranaje mecánico
QR525MHB/ QR525MHC/
Modelo QR525MHA
QR525MHB-BA QR525MHC-BA QR525MHD QR525MHE
Intervalo de Intervalo de Intervalo de Intervalo de Intervalo de
Engranaje
velocidad velocidad velocidad velocidad velocidad
1ª 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12) 3.583 (43/12)
2ª 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19) 2.053 (39/19)
3ª 1.375 (33/24) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29) 1.379 (40/29)
4ª 0.969 (31/32) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33) 1.03 (34/33)
5ª 0.778 (28/36) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39) 0.821 (32/39)
Marcha atrás 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12) 3.417 (41/12)
Intervalo de
Reducción 3.421 (65/19) 3.824 (65/17) 3.421 (65/19) 3.941 (67/17) 4.313 (69/16)
principal
Velocímetro 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36) 0.806 (29/36)
Max. Entrada
250 N·m 200 N·m
Par de torsión
Tipo de
GL-4 75W-90
lubricante
Volumen de
2.2 L ± 0.1 L
lubricante

Mantenimiento de Rutina
Generalmente, no es necesario tener un mantenimiento especial de la caja de transmisión. El mantenimiento
más común es cambiar el aceite del cambio. El lubricante de engranajes para la transmisión QR525 debe
ser equivalente a GL-4 75W-90 o superior. Aplicar lubricante incorrecto puede causar daños graves a la
transmisión. Nunca use lubricante del motor en lugar de lubricante de carcasa de transmisión. Por favor,
tenga en cuenta que el volumen de llenado de lubricante es también estrictamente especificado.
Método de llenado:
Sin retirar el conjunto de la caja de transmisión, aparque vehículo sobre la plataforma de servicio o levántelo
horizontalmente, prepare el recipiente para reservar el lubricante utilizado, quite el perno de drenaje de la
19 caja de transmisión y, a continuación drene el lubricante utilizado completamente. Asegúrese de apretar
firmemente el perno de drenaje después de drenar.
Afloje el tornillo de sujeción de la transmisión, añada el lubricante de la transmisión QR525 con un dispositivo
especial relleno hasta que el lubricante fluya hacia fuera del perno de sujeción y apriete el tapón con firmeza.

19-98 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Herramientas especiales

Instalador del retén del árbol de levas de entrada

Instalador del retén del diferencial

Junta del instalador

Extractor del rodamiento

19

Prensa hidráulica

Chery Automobile Co., Ltd. 19-99


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Punzonadora

Junta extractora del anillo externo del rodamiento


extremo del árbol de levas

Ecualizador del motor

Transportador de la transmisión

19

19-100 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

DIAGNÓSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de averías
Métodos de reparación
Síntomas Posibles causas
recomendados
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de transmisión
El grado del aceite no es el correcto Cambiar el líquido de transmisión
El engranaje está desgastado Reemplazar
Ruido
El engranaje está desgastado Reemplazar
La posición axial de engranaje o el
Inspeccionar y ajustar
espacio es incorrecto
Perno de drenaje Reemplazar
Junta Reemplazar
Pérdida de aceite Sello de aceite Reemplazar
Las superficies coincidentes están
Inspeccionar y reemplazar
deformadas y sin mantenimiento.
El nivel de aceite es bajo. Agregar el líquido de transmisión
El engranaje está desgastado Reemplazar
Difícil o imposible de cambiar El anillo de bloqueo del
Reemplazar
sincronizador está desgastado
La llave de cambio está desgastada Reemplazar
Resorte de bola de acero Reemplazar
La horquilla de cambio está
Reemplazar
Engranaje desgastada excesivamente
El engranaje está desgastado Reemplazar
El engranaje está desgastado Reemplazar
Hay impurezas metálicas en el
Reemplazar
lubricante
Daño excesivo en el
El lubricante es insuficiente y no es
rodamiento Reemplazar
el especificado
Cojinete incorrecto Reemplazar

Al presionar el embrague, hay


La superficie de la bola
correspondiente de la horquilla de
19
un "crujido" de sonido en la liberación con sub cilindro hidráulico Aplique grasa
horquilla liberación o con la bola taza no está lubricada
lo suficiente
El tren de accionamiento de cambio
Inspeccionar y reemplazar
No hay ninguna marcha está suelto
El balancín está flojo Reparar

Chery Automobile Co., Ltd. 19-101


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

PRECAUCIÓN

• Para garantizar la calidad del servicio de la transmisión, realice las operaciones con cuidado y mantenga
cada componente limpio.
• Seleccione las herramientas adecuadas o especiales.
• La transmisión puede alcanzar una condición de funcionamiento buena sólo cuando se realiza el
servicio de acuerdo con los requisitos técnicos de montaje o ajuste estrictamente.

19

19-102 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Cable del cambio
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
4. Quite el ensamblaje del filtro de aire (Vea la página 10-7).

5. Extraiga el pasador que conecta el cable de


cambio y el mecanismo de transmisión de
engranajes de cambio.

6. Retire la abrazadera del eje flexible del cable del


cambio.

7. Retire la consola auxiliar (Consulte la página 44-5).


8. Quite los tornillos de fijación entre el cable de cambio y carrocería del vehículo.

9. Retire las abrazaderas y pasadores que


19
conectan el cable del cambio y el mecanismo de
cambio de marcha de control.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-103


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

10. Quite el cable de cambio.


La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• NO instale el cable de cambio en la posición incorrecta durante la instalación.

19

19-104 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Palanca de cambios
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. etire la consola auxiliar (Consulte la página 44-5).

4. Retire las abrazaderas y pasadores que


conectan el cable del cambio y el mecanismo de
cambio de marcha de control.

5. Desenrosque los tornillos y retire la palanca de


cambios.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-105


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Ensamblaje de la transmisión
Extracción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Extraiga la batería (consulte la página 16-7).
4. Extraiga la batería (consulte la página 15-8).
5. Quite el ensamblaje del filtro de aire (Vea la página 10-7).
6. Drene el fluido de transmisión (consulte la página 05-21).
7. Desmonte los 2 neumáticos frontales (Consulte la página 24-8).
8. Quite las tuercas del eje (Consulte la página 20-5)

9. Retire los pernos de acoplamiento que conectan


el muñón de la dirección, y el amortiguador.

10. Utilice el ecualizador del motor para colgar el motor.


11. Retire las abrazaderas y pasadores que conectan el cable del cambio y el mecanismo de cambio de
marcha de control.
12. Extraiga el ensamblaje izquierdo (Consulte la página 07-27).
13. Extraiga el ensamblaje frontal (Consulte la página 07-26).
14. Extraiga el ensamblaje trasero (Consulte la página 07-26).

15. Desconecte el conector del interruptor de la


marcha atrás.

19

19-106 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

16. Desconecte el conector del sensor de velocidad.

17. Desconecte el conector del sensor de posición


del cigüeñal.

18. Quite el cilindro de liberación del embrague de la transmisión (Consulte la página 18-17)
19. Extraiga el arranque (consulte la página 15-9).
20. Sujete el motor con la portadora de transmisión.

19
21. Quite el eje delantero (Vea la página 20-5).
22. Retire los pernos de acoplamiento del motor y
de la junta de sellado.
(Par de apriete: 50 + 5 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 19-107


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

23. Retire los 2 pernos de acoplamiento del lado de


la caja de transmisión.
(Par de apriete: 60 + 5 N·m)

24. Retire los pernos de acoplamiento del lado del


motor y tire de la caja de transmisión para
separarla del motor.
(Par de apriete: 60 + 5 N·m)

La instalación es en el orden inverso a la extracción.


19 PRECAUCIÓN
• Después de la instalación, agregue el líquido de transmisión y compruebe el nivel de aceite.

19-108 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Desmontaje

1. Quite los tornillos de fijación del mecanismo de


cambio de velocidad.

2. Quite los pernos de fijación de la carcasa de la


transmisión.

3. Afloje los pernos de posición del cambio de


presión (A).
4. Afloje el perno de la localización del mecanismo
de cambio de marcha (B).
5. Retire el interruptor de la luz de seguridad.

19
6. Quite el mecanismo del cambio.
SUGERENCIA:
Es difícil de realizar debido a la eliminación de goma
de sellado. Golpee la protuberancia del engranaje de
seleccionar y desplace la carcasa del mecanismo
con un martillo de goma.

Chery Automobile Co., Ltd. 19-109


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

7. Retire el perno de fijación de la marcha atrás.

8. Quite los pernos de fijación de la carcasa de la


transmisión.

9. Quite la carcasa de la transmisión.


SUGERENCIA:
Es difícil de realizar debido a la eliminación de goma de sellado. Golpee la protuberancia del engranaje de y
desplace la carcasa del mecanismo con un martillo de goma.
10. Quite los pernos del soporte del oscilación inversa del brazo.

11. Retire el ensamblaje de la horquilla de marcha


atrás.

19

19-110 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

12. Retire el engranaje intermedio de marcha atrás


(1) y la marcha atrás (2).

13. Retire el ensamblaje del eje de entrada, el


montaje del eje de salida y sáquelos con la
horquilla.
SUGERENCIA:
Mueva ligeramente para sacarlos.

14. Quite el conjunto de la horquilla de cambio (1)


del eje de entrada y el eje de salida (2).

19

15. Separe el conjunto del diferencial (1) de la caja


del embrague y sacar el conjunto del diferencial
(1).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-111


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

PRECAUCIÓN

• Es necesario retirar el sello de goma restante en la carcasa.


• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.
• Asegúrese de que la superficie de juego de la caja está limpia, libre de aceite y con la goma de sellado
aplicada uniformemente.
• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.

Inspección
1. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si el engranaje intermedio de marcha atrás y la marcha atrás están excesivamente
desgastados o dañados.
Ensamblaje

1. Coloque el conjunto de diferencial (1) en la caja


del embrague.

PRECAUCIÓN
• El lubricante debe ser aplicado a la superficie de rodamiento del diferencial.

2. Instale el conjunto de la horquilla de cambio (1)


en el eje de entrada y el eje de salida (2).

19

19-112 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

3. Instale el eje de entrada, eje de salida y el


mecanismo de la horquilla (1) en la carcasa del
embrague.

PRECAUCIÓN

• La ranura del eje de entrada se envuelve con cinta aislante para evitar daños en la junta de aceite. Gire
cada marcha después de la instalación para asegurarse de que el acoplamiento está en buenas
condiciones.

4. Retire el engranaje intermedio de marcha atrás


(1) y la marcha atrás (2).

5. Instale el ensamblaje de la horquilla de marcha


atrás. 19
6. Quite los pernos del soporte del oscilación
inversa del brazo.
(Par de apriete: 25 + 2 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 19-113


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

7. Instale la carcasa de la transmisión.

PRECAUCIÓN
Mantener la parte de acoplamiento de la caja del embrague y la caja de transmisión limpios.

8. Instale el bloque de imán en su lugar.

9. Apriete los pernos de fijación de la carcasa de la


transmisión. (Par de apriete: 25 + 2 N·m)

10. Instale y apriete el perno de fijación de la


marcha atrás.
(Par de apriete: 40 + 4 N·m)

11. Instale el mecanismo del cambio.

19

PRECAUCIÓN
• Limpie la parte de acoplamiento de la caja de cambios y caja de transmisión y aplicar goma sello
uniforme.

19-114 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

12. Instale los tornillos de fijación del mecanismo de


cambio de velocidad. (Par de apriete: 25 + 2
N·m)

13. Instale el interruptor de la luz de seguridad.


14. Instale el perno de la localización del
mecanismo de cambio de marcha (B).
15. Apriete los pernos de posición del cambio de
presión (A).

16. Apriete los pernos de fijación de la carcasa de la


transmisión.
(Par de apriete: 25 + 2 N·m)

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-115


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Mecanismo del cambio de engranaje


Desmontaje y montaje

1. Afloje los pernos de posición del cambio de


presión (A).
2. Retire el soporte del brazo de cambio (1).
3. Retire el anillo de retención (3) con una pinza
para anillo elástico (2).
4. Afloje los tornillos de fijación (B) del mecanismo
de bloqueo inverso.
5. Retire el mecanismo de bloqueo (4).

6. Saque el pasador con un punzón.


7. Retire el brazo de desplazamiento (3) y la placa
de base (4).

8. Saque el pasador con un punzón.


9. Retire el soporte del brazo de cambio (3).

19

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN

• Lentamente, apriete los pernos al par especificado.


• Cambie las clavijas dañadas.

19-116 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Horquilla de cambio
Desmontaje

1. Retire el anillo de retención (1) con una pinza


para anillo elástico (1).

2. Retire la horquilla (1) y el muelle de retorno (2).

3. Saque el pasador (3) desde el eje de cambio , 2ª


y 3ªmarcha (2) con un punzón (1).

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-117


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

4. Separe la horquilla de la segunda y tercera


marcha (1) del eje de desplazamiento (2).

5. Saque el pasador (3) desde el eje de cambio (2)


con un punzón (1).

6. Separe la horquilla de la primera y segunda


marcha (1) del eje de desplazamiento (2).

7. Saque el pasador (3) desde el eje de cambio (2)


19 con un punzón (1).

19-118 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

8. Separe la horquilla de la segunda y tercera


marcha (1) del eje de desplazamiento (2).

Inspección
1. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
2. Compruebe si la horquilla de cambio está excesivamente desgastada o dañada.
Ensamblaje
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Si la chaveta está demasiado deformada o dañada durante la instalación, cámbiela por uno nueva.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-119


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Eje de entrada
Desmontaje
1. Quite el eje de entrada (Consulte la página 19-26).

2. Retire el recorrido externo del sincronizador de


la quinta marcha (1).
3. Retire el recorrido externo del sincronizador de la
tercera y cuarta marcha (2).

4. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

5. Fije el rodamiento trasero del eje de entrada con


una herramienta especial.

19

6. Presione hacia fuera el eje de entrada (2) con


una prensa hidráulica (1), y quite el eje de
entrada del rodamiento trasero (3).

19-120 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

7. Fije la quinta marcha con una herramienta


especial.

8. Presione hacia fuera el eje de entrada (2) con


una prensa hidráulica (1), y quite el eje de
entrada del rodamiento trasero (3).

9. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la quinta


marcha (1).

10. Retire el cuarto engranaje (1).


19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-121


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

11. Quite el anillo sincronizador (1) y rodamiento de


agujas del rodillo (2).

12. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

13. Fije la tercera marcha con una herramienta


especial.

14. Presione hacia fuera el eje de entrada (2) con


19 una prensa hidráulica (1), y quite el eje de
entrada del rodamiento trasero (3).

19-122 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

15. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la tercera


marcha (1).

16. Fije el rodamiento trasero del eje de entrada con


una herramienta especial.

17. Presione hacia fuera el eje de entrada (2) con


una prensa hidráulica (1), y quite el eje de
entrada del rodamiento trasero (3).

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-123


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Inspección
1. Comprobar si las superficies exteriores del eje de entrada y el rodamiento de rodillos de aguja están
excesivamente desgastados o dañados.
2. Compruebe si el eje entrada está excesivamente desgastado o dañado.
3. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.
4. Compruebe si hay daños en el manguito del centro.
5. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.

PRECAUCIÓN
• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.

Ensamblaje

1. Pulse el eje de entrada (2) en el cojinete de


entrada frontal eje (3) con una prensa hidráulica
(1).

2. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la tercera


marcha (1).

19
PRECAUCIÓN
• Aplique lubricante al rodamiento de agujas.

19-124 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

3. Instale el engranaje de transmisión de la tercera


marcha (1) y el anillo del sincronizador de la
tercera marcha (2).

4. Presione el sincronizador del engranaje de la


tercera y cuarta marcha (1) en el eje de entrada
con una prensa hidráulica (3).

PRECAUCIÓN
• Mientras presiona en el engranaje del sincronizador, prevenir el engranaje de accionamiento de tercera
(2) se salga.

5. Instale el recorrido exterior del centro del


sincronizador de la 3ª-4ªmarcha

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-125


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

6. Instale el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

7. Instale el anillo sincronizador de la 4ªmarcha (1)


y rodamiento de agujas del rodillo (2).

8. Instale el cuarto engranaje.

9. Instale el cojinete del rodillo de aguja de la


19 quinta marcha

19-126 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

10. Instale el engranaje de transmisión de la quinta


marcha (1) y el anillo del sincronizador de la
quinta marcha (2).

11. Presione el sincronizador del engranaje de la


quinta marcha (1) en el eje de entrada con una
prensa hidráulica (3).

PRECAUCIÓN
• Mientras presiona en el engranaje del sincronizador, prevenir que el engranaje de accionamiento dela
quinta marcha (2) se salga.

12. Pulse el eje de entrada (2) en el cojinete de


entrada frontal eje (3) con una prensa hidráulica
(1).

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-127


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

13. Instale el recorrido extrerno del sincronizador de


la quinta marcha (1) y el anillo sincronizador de
la tercera y cuarta marcha (2).

14. Instale el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

PRECAUCIÓN

• Después de la instalación, compruebe si el engranaje en el eje de entrada gira suavemente.


• Compruebe si el acoplamiento del engranaje en el eje de salida está suelto o pegado.

19

19-128 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Eje de salida
Desmontaje
1. Quite el eje de salida (Consulte la página 19-30).

2. Fije el rodamiento trasero del eje de salida (2)


con una herramienta especial (1).

3. Presione hacia fuera el eje de salida (2) con una


prensa hidráulica (1), y quite el eje de entrada
del rodamiento trasero (3).

4. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

19

5. Fije la quinta y cuarta marcha (2) con una


herramienta especial (1).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-129


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

6. Presione hacia fuera el eje de salida (2) con una


prensa hidráulica (1), y quite los engranajes de la
tercera y quinta marchas (3).

7. Retire el buje del engranaje (1).

8. Fije la tercera marcha (2) con una herramienta


especial (1).

9. Presione hacia fuera el eje de salida (2) con una


19 prensa hidráulica (1), y quite el engranaje de la
tercera marcha (3).

19-130 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

10. Retire el segundo engranaje (1).

11. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la


segunda marcha (1), el conjunto del anillo del
sincronizador de la segunda marcha (2) y el
recorrido externo del sincronizador de la primera
y segunda marcha (3).

12. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

13. Retire el centro del sincronizador del primer y


segundo engranaje (1). 19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-131


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

14. Retire el conjunto de la anilla del sincronizador


de la primera marcha (1).

15. Retire el primer engranaje (1).

16. Quite el cojinete del rodillo de aguja de la


primera marcha (1).

17. Fije el rodamiento frontal del eje de salida (2)


19 con una herramienta especial (1).

19-132 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

18. Presione hacia fuera el eje de salida (2) con una


prensa hidráulica (1), y quite el eje de entrada
del rodamiento frontal (3).

Inspección
1. Comprobar si las superficies exteriores del eje de entrada y el rodamiento de rodillos de aguja están
excesivamente desgastadas o dañadas.
2. Compruebe si el eje de salida está excesivamente desgastado o dañado.
3. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.
4. Compruebe si hay daños en el manguito del centro.
5. Compruebe si la anilla del sincronizador está excesivamente desgastada o dañada.

PRECAUCIÓN

• Si es necesario sustituir el casquillo del engranaje del sincronizador o el centro sincronizador, cámbielos
como un juego.
• Si el anillo sincronizador está excesivamente desgastado o dañado, cámbielo como un conjunto.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-133


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Ensamblaje

1. Pulse el eje de entrada (3) en el eje de salida (2)


con una prensa hidráulica (1).

2. Instale el cojinete del rodillo de aguja de la


primera marcha (1).

3. Instale el primer engranaje (1).

19 4. Instale el conjunto de la anilla del sincronizador


de la primera marcha (1).

19-134 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

5. Instale el centro del sincronizador del


primer-segundo engranaje (1).

6. Retire el anillo de retención (2) con una pinza


para anillo elástico (1).

7. Instale el cojinete del rodillo de aguja de la


segunda marcha (1), el conjunto del anillo del
sincronizador de la segunda marcha (2) y el
recorrido externo del sincronizador de la primera
y segunda marcha (3).

8. Instale el segundo engranaje (1).


19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-135


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

9. Instale el tercer engranaje (1).

10. Instale el buje del engranaje (1).

11. Fije la quinta y cuarta marcha (2) con una


herramienta especial (1).

12. Presione el engranaje de la 4ªy 5ªmarcha (3)


19 en el eje de salida (2) con una prensa hidráulica
(1).

19-136 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

13. Presione el cojinete trasero del eje de salida (3)


en el eje de salida (2) con una prensa hidráulica
(1).

PRECAUCIÓN

• Después de la instalación, compruebe si el engranaje en el eje de salida gira suavemente.


• Compruebe si el acoplamiento del engranaje en el eje de salida está suelto o pegado.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-137


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Accesorios externos de la transmisión


Desmontaje
1. Cambie la transmisión a la posición neutral.

2. Quite los asientos del eje de horquilla de fijación


(1), el interruptor de la luz (2) y el perno de
ubicación del mecanismo del engranaje (3)
como se muestra en la ilustración de la derecha.

3. Retire los pernos de ubicación del eje del


engranaje intermedio como se muestra en la
ilustración de la derecha.

Ensamblaje
1. Instale los asientos de ubicación del eje de la horquilla (1).

PRECAUCIÓN
• Antes de la instalación, aplique sellador de roscas a la rosca.

2. Instale el ensamblaje de la luz de seguridad (2)


y aplique sellador de roscas a la rosca antes de
19 la instalación.
(Par de apriete: 20 + 2 N·m)
3. Instale el perno de localización del eje del
mecanismo de cambio (3).
(Par de apriete: 35 ± 5.25 N·m) 1
SUGERENCIA:
Antes de la instalación, aplique sellador de roscas a
la rosca.

19-138 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

4. Alinee el tornillo del eje del engranaje secundario con el orificio de la rosca en el eje y apriete.
(Par de apriete: 40 + 4 N·m)
5. Apriete el tapón de drenaje.
(Par de apriete: 44 + 3 N·m)
SUGERENCIA:
NO apriete el tapón de retención en primer lugar cuando lo instale en la caja de transmisión.

19

Chery Automobile Co., Ltd. 19-139


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

Carcasa de la transmisión
Desmontaje
PRECAUCIÓN

• El diferencial de rodadura exterior del cojinete y la junta de aceite en la caja de transmisión y la caja del
embrague tienen los mismos procedimientos de extracción.
• NO vuelva a utilizar el retén. Cámbielo después de haber sido extraído.

1. Fije la junta del soporte del recorrido externo del


cojinete (1) sobre la base del rodamiento
exterior (2).

2. Instale el extractor (1) para el extractor de pista


exterior del rodamiento (2).
3. Extraiga el anillo de rodadura exterior (3) con un
extractor.

19
4. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con
un destornillador de punta plana.

19-140 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

5. Saque el retén trasero (flecha) con cuidado con


un destornillador de punta plana.

6. Fije la junta del extractor del recorrido del


cojinete del eje de salida (1) sobre la base del
rodamiento exterior (2).

7. Instalar el extractor (1) para el extractor de pista


exterior del rodamiento (2).
8. Extraiga el recorrido externo del cojinete del eje
de salida (3) con un extractor.

19

9. Quite el deflector de aceite (1).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-141


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

10. Retire el imán (1).

11. Retire la placa (1).

Ensamblaje

1. Instale el eje de transmisión del sello de aceite


(2) a la caja de transmisión (3) con el eje de
accionamiento de instalación del sello de aceite
(1).

19

19-142 Chery Automobile Co., Ltd.


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

2. Instale el deflector de aceite (1).

3. Instale el eje de transmisión del sello de aceite


(2) a la caja de transmisión (3) con el eje de
accionamiento de instalación del sello de aceite
(1).

4. Instale la junta del instalador (1) en el recorrido


exterior del rodamiento (2).
5. Instale la pista exterior del cojinete en la carcasa
(3) con un martillo (4).

19

6. Instale el imán (1).

Chery Automobile Co., Ltd. 19-143


19 - TRANSMISIÓN MANUAL QR525MHE

7. Instale la placa (1).

19

19-144 Chery Automobile Co., Ltd.


EJE MOTOR
INFORMACIÓN GENERAL 20-3 Extracción e instalación 20-5
Descripción 20-3 Junta de velocidad constante interna 20-8
Funcionamiento 20-4 Montaje y desmontaje 20-8
Especificaciones 20-4 SUGERENCIA: 20-8
Herramientas especiales 20-4 Junta de velocidad constante externa 20-10
SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO 20-5 Montaje y desmontaje 20-10
Ensamblaje del eje motor 20-5 Inspección 20-12

20

Chery Automobile Co., Ltd. 20-1


20

20-2 Chery Automobile Co., Ltd.


20 - EJE MOTOR

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

20

Chery Automobile Co., Ltd. 20-3


20 - EJE MOTOR

1 - Conjunto exterior de velocidad constante 10 - Guardapolvos interior


2 - Eje motor izquierdo 11 - Abrazadera Guardapolvos interior
3 - Abrazadera Guardapolvos exterior 12 - Trípode
4 - Abrazadera Guardapolvos exterior 13 - Anillo abierto del eje
5 - Abrazadera Guardapolvos exterior 14 - Eje motor derecho
6 - Abrazadera 15 - Juego de Anillo
7 - Base protectora de caucho 16 - Conjunto interior de velocidad constante
8 - Abrazadera 17 - Ensamblaje del eje motor izquierdo
9 - Abrazadera Guardapolvos interior 18 - Ensamblaje del eje motor derecho

Funcionamiento
El eje de accionamiento, que es un eje macizo, transmite el par motor entre el diferencial y las ruedas
motrices. Generalmente, el extremo interior del eje de accionamiento está conectado con el engranaje de eje
de accionamiento por estrías, y el extremo exterior está conectado al concentrador. El eje de accionamiento
acciona las ruedas para girar mediante la transmisión de la torsión del diferencial a ellos y hace funcionar el
vehículo.
Especificaciones
Especificaciones del par de torsión

Descripción Par de torsión (N·m)


Tuerca de fijación del eje motor 270 ± 10
Tuerca de acoplamiento entre la articulación y el
120 ± 10
control de dirección

Herramientas especiales

Martillo de inercia

20

20-4 Chery Automobile Co., Ltd.


20 - EJE MOTOR

SERVICIO A REALIZAR EN EL VEHICULO


Ensamblaje del eje motor
Extracción e instalación
SUGERENCIA:
Utilice la eliminación misma y los procedimientos de instalación de la izquierda y derecha .
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Quite el ensamblaje de la rueda delantera (Vea la página 24-8).
4. Drene el fluido de la transmisión (consulte la página 05-21).

5. Desatornille el perno de fijación (flecha) del


sensor de velocidad de las ruedas y quitar el
sensor de velocidad de rueda.

6. Retire la tuerca de fijación del eje izquierdo


frontal.
a. Usando el cincel y el martillo tuerca, afloje
la parte estacada de la tuerca.

20
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de aflojar la parte estacada de la tuerca por completo, ya que las roscas del eje de la unidad
puede estar dañada.

Chery Automobile Co., Ltd. 20-5


20 - EJE MOTOR

b. Mientras aplica el freno, retire el eje de


transmisión tuerca de fijación.
(Par de apriete: 270 ± 10 N·m)

7. Quite la parte frontal izquierda del soporte


flexible de la manguera de freno.

8. Retire la tuerca de unión entre el muñón de la


dirección delantero izquierdo y el pasador del
brazo de control de la pelota, y separar el brazo
de control y el muñón de la dirección.
(Par de apriete: 120 ± 10 N·m)

9. Utilizando una barra de hierro, saque el eje de


20 transmisión.

20-6 Chery Automobile Co., Ltd.


20 - EJE MOTOR

10. Retire el anillo de ajuste.

La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Evite dañar el guardapolvos de la junta de velocidad constante.
• No use fuerza excesiva para extender el eje de transmisión para evitar que caiga la articulación interna
de velocidad constante.
• Utilice la palanca con cuidado para evitar que el sello de aceite que se dañe.
• Ajuste la alineación de las ruedas si es necesario.

20

Chery Automobile Co., Ltd. 20-7


20 - EJE MOTOR

Junta de velocidad constante interna


Montaje y desmontaje
SUGERENCIA:
Utilice la eliminación misma y los procedimientos de instalación de la izquierda y derecha.

PRECAUCIÓN
• NO ponga marcas en la superficie de rotación del tambor rotatorio.
• Trabaje con cuidado para evitar que el guardapolvos que se dañe.

1. Utilizando una pinza, afloje el delantero de la


abrazadera de guardapolvos.

2. Ponga marcasen el arranque del tambor


giratorio y la velocidad interna constante
conjunta para identificar la posición de la junta Marcas
de velocidad constante interior del tambor
giratorio en la ranura. Retire la articulación
interna de velocidad constante y colóquele
sobre un trozo de tela limpia.

20

3. Con una pinza, quitar el anillo de eje de accionamiento de cierre y el trípode.

20-8 Chery Automobile Co., Ltd.


20 - EJE MOTOR
SUGERENCIA:

Ponga matchmarks en el trípode para evitar un


montaje incorrecto.

4. Ponga cinta adhesiva en la ranura del trípode y


quitar el guardapolvos.

Cinta

5. Quite la cinta.
Inspección
1. Compruebe si la lengüeta del eje de velocidad constante impulso está en buen estado.
2. Compruebe si la superficie de contacto de la junta de velocidad constante interior y el trípode están
desgastados.
3. Si el guardapolvo está en buen estado.
4. Si el anillo de cierre se deforma.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

20

Chery Automobile Co., Ltd. 20-9


20 - EJE MOTOR

Junta de velocidad constante externa


Montaje y desmontaje
SUGERENCIA:
Utilice los procedimientos de instalación de la izquierda y derecha .

1. Con un destornillador (1), levante el bloqueo


delantero y retire la abrazadera de polvo de
arranque externa (2).

2. Con un destornillador (1), levante el bloqueo


delantero y retire la abrazadera de polvo de
arranque externa (2).

3. Deslice el guardapolvos exterior (1) con cuidado


all lado interior velocidad constante conjunta en
la dirección de la flecha.

20

20-10 Chery Automobile Co., Ltd.


20 - EJE MOTOR

4. Poner un marca (1) en el área con la misma


altura que el eje de accionamiento (2) y el borde
(3) de la articulación velocidad constante
exterior para comprobar si están debidamente
instalados.

5. Envuelva un pedazo de tela en el eje y póngalo


en un tornillo de banco, y asegure el tornillo de
banco para evitar que el eje de transmisión
tiemble Conectar el eje de accionamiento con el
conector apretado (2). Tire del conjunto de
martillo inercia (3) en la dirección de la flecha y
retire el conjunto exterior velocidad constante
(1).

6. Quite el eje motor.

7. Quitar el anillo de parada del eje de


accionamiento.

20
8. Ponga cinta adhesiva en la ranura del trípode y
quite el guardapolvos.

Cinta

9. Quite la cinta.

Chery Automobile Co., Ltd. 20-11


20 - EJE MOTOR
Inspección
1. Compruebe si la lengüeta del eje de velocidad constante está en buen estado.
2. Si la bola exterior está en buen estado.
3. Si el guardapolvo está en buen estado.
4. Si el anillo de cierre se deforma.
La instalación es en el orden inverso a la extracción.

PRECAUCIÓN
• Instale la abrazadera.
• Trabaje con cuidado para evitar que el guardapolvos que se dañe.

20

20-12 Chery Automobile Co., Ltd.


DIFERENCIAL
INFORMACIÓN GENERAL 21-3 Engranaje Impulsado de Diferencial 21-7
Descripción 21-3 Remoción e instalación 21-7
Operacion 21-4 Cojinete de Diferencial 21-8
Especificaciones 21-4 Remoción 21-8
Herramientas especiales 21-5 Instalación 21-8
DIAGNOSTICO Y PRUEBAS 21-6 Engranaje Planetario de Diferencial 21-9
Inspección de Separación de Engranaje Remoción e instalación 21-9
Diferencial 21-6
Inspección de Piezas de Diferencial 21-10
SERVICIO EN EL VEHICULO 21-7

21

Chery Automobile Co., Ltd. 21-1


21

21-2 Chery Automobile Co., Ltd.


21 - DIFERENCIAL

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 - Empaquetadura de Engranaje Planetario 8 - Engranaje Impulsor Velocímetro


2 - Engranaje Planetario 9 - Clavija
3 - Eje de Engranaje Planetario 10 - Caja del Diferencial
4 - Engranaje de Eje Motriz 11 - Engranaje Impulsado de Diferencial
5 - Arandela de Engranaje de Eje Motriz 12 - Perno 21
6 - Carrera Exterior Cojinete de Rodillo Cónico
13 - Cojinete de Rodillo Cónico Diferencial
Diferencial
14 - Carrera Exterior Cojinete de Rodillo Cónico
7 - Cojinete de Rodillo Cónico Diferencial
Diferencial

Chery Automobile Co., Ltd. 21-3


21 - DIFERENCIAL
La caja del diferencial contiene el engranaje del eje motriz, el eje de engranaje planetario y dos engranajes
planetarios. El engranaje impulsado de diferencial enlazado con la caja del diferencial por un tornillo. El eje
del engranaje planetario que está fijado en la caja del diferencial acciona el engranaje planetario para girar
cuando el diferencial opera, impulsando con ello el engranaje de eje motriz para girar. El engranaje de eje
motriz está conectado con el eje motriz para transmitir el esfuerzo a las ruedas.
Operacion
• Al conducir por una carretera llena de baches o curvas, la distancia de recorrido de las ruedas exteriores
es más larga que la de las ruedas en el interior, por lo que la velocidad de las ruedas exteriores es más
rápida, rompiendo el equilibrio del tren de tracción del vehículo.
• El mecanismo de engranajes planetarios en el diferencial puede transmitir la diferencia de velocidad
entre las ruedas exteriores e interiores a través del eje motriz cuando gira. Ello fuerza al engranaje
planetario a girar, permitiendo asíque las ruedas interior y exterior giren a dos velocidades diferentes
con el fin de equilibrar la diferencia de velocidad y hacer que el vehículo se mueva sin problemas.
• La transmisión final es el componente para reducir la velocidad de rotación y aumentar el par en el tren
motriz.
• Todos los tornillos de fijación se deben apretar con la llave de par de apriete especificada.
Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N•m)

Perno de Engranaje Impulsado de Diferencial 132

Especificación de Separación

Descripción Rango Aceptable (mm)

Separación entre la Caja del Diferencial y


0.025 - 0.150
Engranaje Planetario

21

21-4 Chery Automobile Co., Ltd.


21 - DIFERENCIAL

Herramientas especiales

Prensa hidráulica

Removedor de Cojinetes

Punzón

Indicador de Dial y Soporte Magnético

21

Chery Automobile Co., Ltd. 21-5


21 - DIFERENCIAL

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Inspección de Separación de Engranaje Diferencial
Método de inspección
1. Retire el diferencial (Para transmisión QR519EHB, consulte la página 19-20, para transmisión manual
QR523MHC, consulte la página 19-61, para transmisión manual QR525MHE, consulte la página
19-111).

2. Compruebe la separación de engranaje del eje


diferencial (2) con el Indicador de Dial (1).

Separación del Engranaje: 0,025 ~ 0,150 mm

PRECAUCIÓN

• Si la separación no es como se especifica, reemplazar y ajustar la empaquetadura del engranaje del eje
motriz.
• Después de cambiar la empaquetadura del engranaje del eje motriz, medir y ajustar de nuevo la
separación para asegurarse de que es como se especifica.

21

21-6 Chery Automobile Co., Ltd.


21 - DIFERENCIAL

SERVICIO EN EL VEHICULO
Engranaje Impulsado de Diferencial
Remoción e instalación
1. Retire el diferencial (Para transmisión QR519EHB, consulte la página 19-20, para transmisión manual
QR523MHC, consulte la página 19-61, para transmisión manual QR525MHE, consulte la página
19-111).
2. Sujete el diferencial en un tornillo de banco.

3. Quite los tornillos de l Engranaje Impulsado de


Diferencial. (Par de apriete: 132 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN

• Aplicar goma del sello a los pernos durante la instalación.

21

Chery Automobile Co., Ltd. 21-7


21 - DIFERENCIAL

Cojinete de Diferencial
Remoción
1. Retire el diferencial (Para transmisión QR519EHB, consulte la página 19-20, para transmisión manual
QR523MHC, consulte la página 19-61, para transmisión manual QR525MHE, consulte la página
19-111).

2. Separar el cojinete (2) del diferencial con la


prensa hidráulica (1).

Instalación

Presione el cojinete (1) en el diferencial con la prensa


hidráulica.

21

21-8 Chery Automobile Co., Ltd.


21 - DIFERENCIAL

Engranaje Planetario de Diferencial


Remoción e instalación
1. Retire el diferencial (Para transmisión QR519EHB, consulte la página 19-20, para transmisión manual
QR523MHC, consulte la página 19-61, para transmisión manual QR525MHE, consulte la página
19-111).

2. Toque la espiga (2) con el punzón (1).

3. Retire el eje de engranajes planetarios (1).


4. Retire el engranajes planetario (2)..
5. Retire el engranaje de eje motriz (3).

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN

• Ajustar la separación hasta que las separaciones de engranajes de ambas partes sean las mismas
durante la instalación.
• El engranaje de eje motriz y el engranaje planetario funcionan con normalidad después de colocar la
clavija.

21

Chery Automobile Co., Ltd. 21-9


21 - DIFERENCIAL

Inspección de Piezas de Diferencial


1. Limpie todas las piezas.
2. Revise las siguientes piezas en busca de desgaste:
• Engranaje Impulsado de Diferencial
• Empaquetadura de Engranaje planetario
• Engranaje de Eje Motriz
• Engranaje planetario
• Eje de engranaje planetario
• Arandela de engranaje de Eje Motriz

21

21-10 Chery Automobile Co., Ltd.


EJE
EJE FRONTAL EJE TRASERO
INFORMACIÓN GENERAL 22-3 INFORMACIÓN GENERAL 22-20
Descripción 22-3 Descripción 22-20
Especificaciones 22-4 Especificaciones 22-21
Herramientas especiales 22-5 DIAGNOSTICO Y PRUEBAS 22-22
DIAGNOSTICO Y PRUEBAS 22-6 Tabla de síntomas de problemas 22-22
Tabla de síntomas de problemas 22-6 Inspección de Vehículo 22-22
Inspección de Vehículo 22-6 Problema y causa 22-22
Problema y causa 22-6 SERVICIO EN EL VEHICULO 22-23
SERVICIO EN EL VEHICULO 22-7 Conjunto cubo trasero 22-23
Conjunto de cojinete del cubo frontal y Remoción e instalación 22-23
muñón de dirección 22-7
Conjunto de enlace estabilizador trasero22-25
Remoción e instalación 22-7
Remoción e instalación 22-25
Conjunto de brazo de control frontal 22-11
Conjunto de brazo oscilante inferior de
Remoción e instalación 22-11 montaje trasero 22-26
Conjunto de pin de bola de brazo de control. Remoción e instalación 22-26
22-12
Conjunto de brazo oscilante superior de
Remoción e instalación 22-12 montaje trasero 22-27
Conjunto de enlace de estabilizador Remoción e instalación 22-27
frontal 22-13
Conjunto brazo de remolque trasero 22-28
Remoción e instalación 22-13
Remoción e instalación 22-28
Buje de barra estabilizadora frontal 22-14
Conjunto soldadura submarco trasero 22-30
Remoción e instalación 22-14
Remoción e instalación 22-30
Conjunto submarco frontal 22-15
Conjunto de barra estabilizadora trasera22-31
Remoción e instalación 22-15
Remoción e instalación 22-31
Barra estabilizadora frontal 22-17
Remoción e instalación 22-17
22
Conjunto de soldadura de viga 22-18
Remoción e instalación 22-18

Chery Automobile Co., Ltd. 22-1


22

22-2 Chery Automobile Co., Ltd.


22 - EJE

EJE FRONTAL
INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 - Conjunto Enlace Estabilizador frontal derecho 7 - Conjunto Brazo de control Izquierdo


2 - barra estabilizadora frontal 8 - Conjunto Sub marco
3 - Conjunto barra estabilizadora frontal 9 - Conjunto de Soldadura de Viga
4 - Soporte de Goma 10 - Buje de goma frontal
5 - Conjunto Enlace Estabilizador frontal izquierdo 11 - Conjunto del brazo de control derecho
22
6 - Buje de caucho trasero 12 - Conjunto de pin de bola de barra de
acoplamiento.

El eje frontal está conectado al cuerpo a través de la suspensión, y la rueda está instalada en ambos
extremos. Funciona para transmitir la fuerza a cada dirección entre el cuerpo y las ruedas.

Chery Automobile Co., Ltd. 22-3


22 - EJE

Especificaciones
Descripción Torque (N·m)
Tuerca de Montaje de Rueda 110 ± 10
Tuerca de cubo de eje frontal 270 ± 10
Perno de acoplamiento entre el muñón de dirección y el conjunto de pin de bola
120 ± 10
de brazo de control
Perno de acoplamiento entre el muñón de la dirección y el Tie Rod 45 ± 5
Perno de acoplamiento entre el muñón de la dirección y el amortiguador 135 ± 15
Perno de acoplamiento entre brazo de control y sub-marco 180 ± 10
Perno de acoplamiento entre el brazo de control y conunto de pin de bola de
150 ± 10
brazo de control
Perno de acoplamiento entre el enlace estabilizador delantero y amortiguador 48 ± 6
Perno de acoplamiento entre el enlace estabilizador delantero y barra
48 ± 6
estabilizadora delantera
Perno de acoplamiento entre barra aestabilizador frontal y conjunto de submarco
22 ± 2
frontal
Perno de acoplamiento entre mecanismo de dirección y conjunto de submarco 75 ± 5
Perno de acoplamiento entre Conjunto de submarco y Conjunto de soldadura de
120 ± 5
viga
Perno de acoplamiento entre submarco y cuerpo 180 ± 15
Perno de acoplamiento entre montaje frontal de motor y soporte de montaje
80 ± 5
frontal
Perno de acoplamiento entre conjunto de soldadura de viga y cuerpo 80 ± 6
Perno de acoplamiento entre el montaje trasero de motor y soporte de montaje
120 ± 5
trasero

22

22-4 Chery Automobile Co., Ltd.


22 - EJE

Herramientas especiales

Separador Pin de Bola

Extractor de cojinetes

Ecualizador de Motor

22

Chery Automobile Co., Ltd. 22-5


22 - EJE

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Tirones o trepidación de la rueda Cojinete del cubo frontal (suelto o Compruebe o reemplace cojinete
frontal gastado) del cubo frontal

Inspección de Vehículo
Compruebe el cojinete del cubo frontal:
• Compruebe si el cojinete de eje frontal está suelto.
• Compruebe si el cubo de eje frontal está dañado o excesivamente inclinado.
• Compruebe si el descentramiento lateral del cubo es demasiado grande o demasiado suelto.
Si el descentramiento lateral del cubo es superior a 0.040 mm, el cubo debe ser reemplazado.
Si el descentramiento lateral es como se ha especificado, la superficie puede ser acabada o reemplazar
el disco de freno cuando sea necesario.
Problema y causa
Tirones o trepidación de la rueda frontal
Este problema podría ser el resultado de:
• El cojinete del cubo frontal está suelto o gastado.
• El mecanismo de dirección está fuera de ajuste o dañado.
• La barra de acoplamiento de dirección está deformada.
• El pin de bola de dirección está desgastado.
• La llanta está desgastada o inflada incorrectamente.
• La rueda frontal se alinea incorrectamente.
• El amortiguador frontal es anormal.
• La rueda está fuera de balance.

22

22-6 Chery Automobile Co., Ltd.


VOLANTE
Volante 28-7
INFORMACIÓN GENERAL 28-3
Remoción e instalación 28-7
Descripción 28-3
Cubierta de la Columna del Volante. 28-10
Especifi caciones 28-4
Remoción e instalación 28-10
Herramienta especial 28-4
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 28-5
Conjunto de Volante 28-11 28
Remoción e instalación 28-11
Tabla de síntomas de problemas 28-5
Conjunto de Unión y Contraeje 28-13
Inspección de Juego Libre del Volante 28-5
Remoción e instalación 28-13
Inspección de Centrado/Retornabilidad de
Volante 28-6
SERVICI O EN EL V EHI CULO 28-7

Chery Automobile Co., Ltd. 28-1


28

28-2 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

28

1 - Tablero Decorativo de Rayo 8 - Junta Superior


2 - Mecanismo Airbag de Conductor 9 - Contraeje y Junta Inferior
3 - Tuerca de Bloqueo de Volante 10 - Eje de Transmisión de Dirección
4 - Conjunto de Volante 11 - Cubierta Superior de Junta
5 - Cubierta Superior de Columna de Dirección 12 - Soporte de Fijación de Protector
6 - Cubierta Inferior de Columna de Dirección 13 - Cubierta Inferior de Junta
7 - Conjunto de la Columna del Volante

Chery Automobile Co., Ltd. 28-3


28 - VOLANTE

La columna de dirección es una parte mecánic ament e conectada entre el volante y la caja de dirección.
Soporta el conjunto de volante y eje de transmisión de dirección, y transmite la fuerza de dirección del
volante a la caja de dirección.
Hay algo de ruido en todo el sistema de dirección asistida. El ruido está presente en todas las válvulas que
tienen un fluido de dirección de alt a velocidad fluyendo a través de un orificio. Esto no indica un desperfecto
en el sistema de dirección.
El ruido puede ser escuchado en las siguientes operaciones:
28 • Cuando el vehí
culo se detiene parcialmente
• Cuando el vehí
culo está estacionado y el motor está corriendo
• Cuando el volante está girado al juego lí
mite
Especificaciones
Especificaciones de Pares
Descripción Torque (N•m)
Tuerca de Bloqueo de Volante 35 ± 5
Perno de Fijación de Conjunto Airbag de Conductor 10 ± 1
Perno de Fijación del Soporte Superior de la Columna Del Volante 25 - 30
Perno de Fijación del Soporte Inferior de la Columna Del Volante 25 - 30
Perno de Fijación entre Eje de Columna de Dirección y Junta Superior 25 - 30
Perno de Fijación entre Contraeje y Junta Superior 25 - 30
Perno de Fijación entre Eje de Transmisión de Dirección y Junta Inferior 25 - 30
Perno de Acople entre Caja de Dirección y Eje de Transmisión de Dirección 25 - 30

Herramienta especial

Removedor de Volante

28-4 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Posibles Causas
Recomendados
Compruebe y reemplace la
Componentes de suspensión o
suspensión o los componentes de
dirección están flojos o gastados
dirección. 28
El cojinete del cubo frontal está Compruebe y reemplac e el cojinete
gastado o suelto del cubo frontal
Compruebe el perno de montaje de
Volante excesivo juego libre El soporte de caja de dirección está
la caja de dirección y ajústelos al
suelto
valor especificado.
Separación de engranajes Ajuste la separación al valor
inapropiada especificado.
El eje de t ransmisión de dirección Compruebe y reemplace el eje de
está gastado o suelto transmisión de dirección
La presión de neumático es Ajuste la presión de los neumáticos
demasiado alta o demasiado baja al valor especificado.
Tira Desgaste diferente (ocurre diferencia Compruebe y reemplace el
de diámetro neumático
Alineación de rueda inapropiada Ejecute la alineación de rueda
Ajuste la presión de los neumáticos
Presión de neumáticos
al valor especificado.
Arrastre de freno Compruebe el sistema de freno
Alineación de rueda inapropiada Ejecute la alineación de rueda
Resbala
La columna de dirección está Compruebe y reemplace la columna
gastada o dañada de dirección
Compruebe y reemplace los
Componentes de suspensión o
componentes de dirección o
dirección están flojos o gastados
suspensión.

Inspección de Juego Libre del Volante


1. Alinee la rueda frontal mirando directo hacia adelante con el motor en ralent í (opera el sistema
hidráulico).

2. Gire ligerament e el volante a izquierda y


derecha, y mida el libre juego del volante ant es
que las ruedas empiecen a rotar.
(Lí
mite máximo: 40 mm)

Si el libre juego excede el valor lí


mite, fije el volante a la posición recto adelante con el motor detenido,
aplique una fuerza de 5 N alrededor del volante y compruebe el libre juego nuevamente.

Chery Automobile Co., Ltd. 28-5


28 - VOLANTE
Valor estándar: menos de 15 mm (juego libre de volante con el motor detenido)
Si el juego libre del volant e excede el lí
mite, compruebe la separación y desgaste entre la unión del eje de
columna de dirección y el eje de transmisión de dirección, y ajuste la separación de la caja de dirección.
Reemplace los componentes relacionados si es necesario.
Inspección de Centrado/Retornabilidad de Volante
La inspección de centrado/retornabilidad del volante se ejecuta durante la prueba de camino.
1. Ejecute la prueba de giros lentos y prueba de giros bruscos. Compruebe la des viación en términos de
28 fuerza de dirección del volante requerida durante giros a izquierda/derecha y centrado/retornabilidad.

2. Cuando la velocidad del vehículo está entre 20 y


30 km/h, gire el volante 90ºy manténgalo por 1
o 2 segundos, luego libere el volante. Si el
volante es retornado más de 70º, ello determina
que el centrado/retornabilidad de volante es
bueno.

PRECAUCIÓN
• El volante puede sentirse pesado por un corto tiempo al girar el volante rápidamente, pero esto no indica
un desperfecto en el sistema de dirección. Esto se debe ha que se suministra fluido insuficiente a la
bomba de dirección durante la marcha en vací o.

28-6 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE

SERVICIO EN EL VEHICULO
Volante
Remoción e instalación

ADVERTENCIA
• El airbag de conductor debe ser retirado antes de retirar el volant e, de ot ro modo puede desplegarse
accidentalmente y causar lesiones personales.
• Nunca golpee el volante o el eje de columna de dirección al retirar el volante.
28
1. Fije el volante en posición recto hacia adelante.
2. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
3. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

PRECAUCIÓN
• Espere al menos 60 segundos luego de desconectar el cable de baterí
a negativo para evitar la
activación del airbag y el pretensor de cinturón de seguridad.

4. Retire la cubierta protectora del perno de fijación


del conjunto de airbag del conductor.

5. Retire los pernos de fijación del conjunto de


airbag del conductor.
(Par de apriete: 10 ± 1 N•m)

Chery Automobile Co., Ltd. 28-7


28 - VOLANTE

6. Desconecte los conectores de cable en espiral.

28

PRECAUCIÓN
• Manipule con cuidado al retirar el conjunto de airbag del conductor para evitar el despliegue accidental
del airbag, que puede causar lesiones personales.

7. Retire la tuerca de bloqueo del volant e, y ponga


marcas en el volante y la columna de dirección.
(Par de apriete: 35 ± 5 N•m)

8. Usando el removedor de volante, retire el


volante.

PRECAUCIÓN
• Aplique una pequeña cantidad de grasa a las roscas de la columna de dirección y la punta del
removedor antes de usar el removedor de volante.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

28-8 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE
SUGERENCIA:
Instale el cable espiral apropiadamente de acuerdo con las marcas en el cable espiral y columna de dirección
(rote el cable espiral en sentido horario hasta que no pueda moverse, y luego rótelo aproximadamente 3.2
giros en dirección opuesta para alinear la marca de flecha), de otro modo el cable espiral será dañado.

28

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la rueda frontal esté en posición recto hacia adelante antes de instalar el volante.
• Apriete la tuerca de fijación al par especificado.
• Instale el volante apropiadamente de acuerdo con las marcas en la columna de direcc ión y volante.
• Compruebe que el sistema de airbag opere normalmente luego del servicio.

Chery Automobile Co., Ltd. 28-9


28 - VOLANTE

Cubierta de la Columna del Volante.


Remoción e instalación

1. Retire el volante (Vea página 28-7).


2. Retire los pernos de fijación de la cubierta de la
columna del volante.

28

3. Retire la cubierta de la columna del volante.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

28-10 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE

Conjunto de Volante
Remoción e instalación
1. Retire el volante (Vea página 28-7).
2. Retire la cubierta de la columna del volante (Vea página 28-10).

3. Retire el conector de interruptor de combinación


de faro (1) y conector de interruptor de
limpiaparabrisas (2).
28

4. Retire el juego de cable en espiral.

5. Retire el interruptor de combinación de faro e


interruptor de limpiaparabrisas.

6. Retire el tablero dec orativo en el lado inferior del


volante.

Chery Automobile Co., Ltd. 28-11


28 - VOLANTE

7. Retire los pernos de fijación del soporte superior


de la columna del volante.
(Par de apriete: 25 - 30 N•m)

28

8. Retire el perno de fijación del soporte inferior de


la columna del volante.
(Par de apriete: 25 - 30 N•m)

9. Retire el perno de acople entre columna de


dirección y junta superior.

10. Retire el conjunto de la columna del volante.


Compruebe si hay desgaste o daños en la columna de dirección, reemplace si es necesario La instalación es
en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la rueda frontal esté en posición recto hacia adelante antes de instalar el volante.
• Apriete el tornillo de fijación al par especificado.
• Instale el volante apropiadamente de acuerdo con las marcas en la columna de dirección y el volante.
• Instale el cable espiral apropiadamente de acuerdo con las marcas en el cable espiral y columna de
dirección (rote el cable espiral en sentido horario hasta que no pueda moverse, y luego rótelo
aproximadamente 3.2 giros en dirección opuesta para alinear la marca de flecha), de otro modo el cable
espiral será dañado.
• Compruebe que el sistema de airbag opere normalmente luego del servicio.

28-12 Chery Automobile Co., Ltd.


28 - VOLANTE

Conjunto de Unión y Contraeje


Remoción e instalación
1. Retire el conjunto de la columna del volante (Vea página 28-11).

2. Retire los pernos de protección de junta.

28

3. Retire el perno de acople entre caja de dirección


y eje de transmisión de dirección.
(Par de apriete: 25 - 30 N•m)

4. Retire el conjunto de unión y contraeje.


Compruebe si hay desgaste o daños en el cont raeje, reemplace si es necesario La instalación es en el orden
inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 28-13


- MEMO -

28-14 Chery Automobile Co., Ltd.


DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA
Inspección 29-14
INFORMACIÓN GENERAL 29-3
Conjunto de pin de bola de barra de
Descripción 29-3
acoplamiento. 29-15
Operacion 29-4
Remoción e instalación 29-15
Especifi caciones 29-4
Inspección 29-16 29
Herramientas especiales 29-5
Bomba de dirección 29-17
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 29-6
Remoción e instalación 29-17
Tabla de síntomas de problemas 29-6
Inspección 29-18
Inspección de nivel de Fluido de
Reservorio de Fluido de dirección 29-19
dirección 29-7
Remoción e instalación 29-19
Añadiendo Fluido de dirección 29-8
Inspección 29-20
Reemplazo de Fluido de dirección 29-9
Línea de Presión y Tubo de Retorno de
Lavado de Sistema de Dirección 29-10
Fluido 29-21
SERVI CIO EN EL VEHICULO 29-12
Remoción e instalación 29-21
Mecanismo de dirección 29-12
Inspección 29-22
Remoción e instalación 29-13

Chery Automobile Co., Ltd. 29-1


29

29-2 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

29

1 Reservorio de Fluido de dirección 5 Tubo de entrada de mecanismo de dirección


2 Tubo de retorno de mecanismo de dirección 6 Bomba de Fluido de dirección
3 Soporte de Tubo de fluido 7 Tubo de entrada de bomba de fluido
4 Conjunto de Mecanismo de dirección

Este vehí
culo utiliza el sistema de dirección asistida hidráulica, que consta de mecanismo de dirección,
bomba de dirección, tubo de fluido de dirección y depósito de fluido de dirección y asísucesivamente. Este
sistema puede reducir la carga de trabajo cuando el conductor acciona el volante, mejorando así la
comodidad de operación y seguridad de conducción.
Mecanismo de dirección
El mecanismo de dirección es de tipo piñón y cremallera, tiene la característica de construcción simple y
compacta y alta sensibilidad de dirección. La barra de acoplamient o se integra con el bastidor, y hay un
guardapolvos en la c onexión entre la varilla y la cremallera. La longitud de la varilla puede ajustarse
adecuadamente para que coincida con la convergencia. El pin de bola de barra de acoplamiento del
mecanismo de dirección y el muñón de dirección están conectados apretando la tuerca autoblocante.
Bomba de dirección
La bomba de dirección es una bomba de tipo pal etas, y su flujo no aumentará obviament e cuando la
velocidad exceda 3000 rpm. Asegúrese de que el vehí culo t odavía tiene un buen rendimiento de dirección a
alta velocidad. Así
, la seguridad se ve reforzada con la conducción a alt a velocidad. No gire el vol ante
completamente por más de 5 segundos tanto como sea posible. La bomba de dirección está conectada con
el mecanismo de dirección a través de la lí
nea de presión y el tubo de retorno de fluido.

Chery Automobile Co., Ltd. 29-3


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA
Tubo de Fluido de dirección
La tubería de fluido de dirección se utilizada para ent regar el fluido de dirección, que integra tuberí
a de acero
y manguera. Varía en función de la distancia y caracterí stica operativa entre cada componente del
mecanismo. La conexión entre el tubo de acero y el conjunto de manguera de tubería de alta presión es
casquillo, y el sellado es fiable. La conexión entre el t ubo de fluido y el mecanismo de dirección está sellada
con una junta tórica, y los pernos están apretados, asegurandi que el sellado es fiable.
Reservorio de Fluido de dirección
29 Las principales funciones del reservorio de fluido de dirección son almacenar fluido (suministra fluido de
dirección a la bomba de aceite y el sistema), disipación de calor (disminuye la temperatura de funcionamiento
del fluido de dirección), y filtrado de objetos extraños (asegura que el fluido de operación está limpio). Tipo de
Fluido: ATF III.

Operacion
El movimiento circular del volante se convierte en un movimiento lineal de la cremallera mediante la
participación del piñón y cremallera en el interior del mecanismo de dirección. La cremallera puede empujar y
tirar de la barra de dirección por movimiento lateral, cambiando asíla dirección de la rueda delantera.
El fluido se entrega al mecanismo de dirección por la bomba de dirección asistida a través de tubería de
suministro de fluido de dirección, y la asistencia producida por el movimiento de pistón del mecanismo de
dirección es proporcionada al conductor durante la conducción.
Si la asistencia de dirección es ineficaz, se necesita más esfuerzo de dirección manual.
Especificaciones
Sistema de Dirección Asistida Hidráulica
Descripción Torque (N·m)
Tuerca de bloqueo de barra de acoplamiento 15
Tuerca de Montaje de Rueda 110 ± 10
Perno de acople entre caja de dirección y sub-marco. 70 80
Tuerc a de ac oplamiento entre Pin de bola de barra de acoplamiento de dirección
40 50
y muñón de dirección
Perno de acople entre caja de dirección y contraeje. 25 30
Tuerc a de acoplamiento entre el mecanismo de dirección y la línea de alta
25 30
presión
Tuerca de acoplamiento entre el mecanismo de dirección y lí
nea de baja presión 25 30

nea de alta presión a bomba de dirección asistida 42 48
Perno de fijación de polea de bomba de dirección 70 80
Fluido de dirección
Tipo Capacidad (L)
Fluido de dirección asistida (ATF-III) Añadir al nivel entre marcas "MAX" y "MIN"

29-4 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Herramientas especiales

Removedor de Volante

29

Separador Pin de Bola

Ecualizador de Motor

Chery Automobile Co., Ltd. 29-5


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Síntomas Causas Posibles Métodos de Reparación Recomendados
Perno de fijación de volante Compruebe el perno de fijación de volante y
Afloje el Volante
suelto ajústelo al torque especificado.

29 • Revise el nivel del fluido, añadir al nivel


El nivel del fluido de dirección apropiado según sea necesario
asistida es bajo • Compruebe si hay fugas, asegúrese de que
todo el aire se purga
Compruebe el neumático y ajústelo a la presión
Pegado, golpe o fricción Inflado de llanta incorrecto
de neumático especificada.
estática se produce
cuando se gira a La correa de transmisión de la
Compruebe la tensión de correa, reemplace si
cualquier posición bomba de fluido de dirección
es necesario.
está suelta o deslizada
Lubricación de pin de bola de
barra de acoplamiento de Compruebe o reemplace el pin de bola de barra
mecanismo de dirección es de acoplamiento
insuficiente
Compruebe el neumático y ajústelo a la presión
Inflado de llanta incorrecto
de neumático especificada.
El volante no está Alineación de rueda delantera
Ejecute la alineación de rueda
centrado o centrado mal incorrecta
Mecanismo de dirección Compruebe o reemplace el mecanismo de
defectuoso dirección asistida
• Revise si hay demasiadas burbujas en el
fluido
Aire en el fluido de dirección • Revise si hay fugas en el tubo de fluido,
reemplace si es necesario.
• Evacuar el aire en el fluido
Compruebe el perno de fijación en el
El soporte de caja de
mecanismo de dirección y submarco, y ajústelos
dirección o submarco está
al valor especificadom reemplace si es
suelto
El volante tiene necesario
respuesta exagerada a • Comprobar el desgaste de la columna de
la condición de la Columna de dirección, dirección, unión y contraeje
carretera articulación o contraeje está • Reemplace la columna de dirección,
desgastado o suelto articulación o contraej e según sea
necesario
• Realice la prueba de volumen de flujo y
El volumen del fluido presión del fluido de dirección, comprobar
suministrado por la bomba de el volumen de flujo de líquido de dirección y
fluido de dirección es si la presión es muy baja o inestable
demasiado bajo • Reemplace la bomba de fluido de dirección
cuando sea necesario

29-6 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Compruebe el neumático y ajústelo
La presión de los neumáticos de
dirección es baja a la presión de neumático
especificada.
Alineación de rueda delantera Ejecutar la alineación de la rueda
incorrecta delantera.
Añadir fluido de dirección, revisar o
El volante gira
Fluido de dirección insuficiente, fugas
reemplazar las tuberí as de fluido 29
en las tuberías de fluido o bloqueo
pesadamente de dirección
Correa de transmisión de bomba de Ajuste la correa de transmisión,
dirección está floja o muy desgastada reemplace si es necesario.
Compruebe o reemplace la bomba
Bomba de dirección asistida defectuosa
de dirección asistida
Compruebe o reemplace el
Mecanismo de dirección defectuoso
mecanismo de dirección asistida
Eje de accionamiento de dirección está Compruebe y apriete el eje de
suelto accionamiento de dirección
Compruebe o reemplace el
Mecanismo de dirección defectuoso
mecanismo de dirección asistida
Ruido inusual del sistema
de dirección Compruebe o reemplace la bomba
Bomba de dirección asistida defectuosa
de dirección asistida
Compruebe o reemplace el
Mecanismo de unión de mecanismo de
conjunto de mecanismo de
dirección asistida defectuoso
dirección asistida
• Compruebe el par de apriete
de todas las tuercas de los
tubos, apretar las tuercas al
• Unión o conexión de manguera de valor especificado según sea
dirección está suelta necesario
Fuga de fluido
• Junta tórica dañada o faltante en el • Compruebe si la posición de
tubo de la tuerca de dirección la abraz adera de la manguera
en la conexión es correcta,
ajuste, apriete o reemplace la
junta tórica que sea necesario
• Revise el nivel del fluido,
añadir al nivel apropiado
El nivel del fluido de dirección asistida según sea necesario
es bajo • Compruebe si hay fugas,
asegúrese de que todo el aire
Aire en el fluido es evacuado
Fugas de gas de la manguera de
suministro de fluido de dirección Sustituir la manguera de dirección
asistida, reservorio o bomba de en caso necesario
dirección asistida

Inspección de nivel de Fluido de dirección


Lleve a cabo el siguiente procedimiento al comprobar el nivel de reservorio de fluido de dirección asistid a:
1. Pare el vehículo sobre una superficie nivelada de carretera.
2 Arranque el motor.
3. Gire el volante varias veces para calentar el fluido de dirección a 50 °-60°C.
4. Con el motor en marcha, girar el volante a la izquierda o a la derecha a carrera m áxima y repetir la
operación varias veces.
5. Compruebe la formación de espuma o fluido emuloso en el reservorio de fluido de dirección.

Chery Automobile Co., Ltd. 29-7


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

6. Compruebe la diferencia de nivel de fluido, con


el motor parado y el motor en marcha. Si la
Diferencia de nivel de fluido: dentro de 5 mm
cantidad de cambio en el nivel de fluido es
superior a 5 mm, hay aire en el sistema de
dirección asistida. Y el aire en la dirección
asistida debe ser evacuado.

29 Con el motor funcionandoCon el motor parado

7. Si el nivel de fluido de dirección es bajo, compruebe si hay fugas en el sistema de dirección.


Añadiendo Fluido de dirección
PRECAUCIÓN
• No agregue fluido de dirección con espuma o caducado al vehí
culo. Esto puede dañar la bomba de
dirección.

1. Agregue el fluido de dirección al nivel adecuado y dejar por lo menos 2 minutos.


2. Arranque el motor y hacerlo funcionar durante varios segundos y, a continuación, apague el motor.
3. Continúe agregando fluido según sea necesario.
4. Repit a los pasos ant eriores hasta que el nivel del fluido no cambie después de que el motor esté en
marcha.
5. El nivel de fluido de dirección puede llegar a la lí
nea "MAX" cuando su temperatura es alta.

6. El nivel de fluido de dirección puede caer a la



nea "MIN" cuando se enfrí a.

PRECAUCIÓN
• Si el fluido de dirección tiene una gran cantidad de espuma o emulsión, dejar el veh í
culo como está
durante varios minutos, a continuación, repita los pasos anteriores.
• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.

29-8 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Reemplazo de Fluido de dirección

1. Retire la cubierta del reservorio de fluido de


dirección.

29

2. Sifonear el fluido de dirección contaminado del reservorio.

ADVERTENCIA
• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.
• Es dañino para su piel el contacto con el fluido de dirección hidráulica por un tiempo prolongado.

3. Retire la unión de la manguera del tubo de retorno de fluido.

4. Un extremo del tapón se inserta en la unión de


la manguera del tubo de retorno de fluido en el
depósito, y el otro extremo se inserta en el
contenedor para drenar el fluido de dirección.

Manguera
Tubo de
retorno de
fluido

Chery Automobile Co., Ltd. 29-9


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

5. Arranque el motor de forma intermitente, gire el


volante totalmente hacia la izquierda o a la
derecha y repetir la operación varias veces para
drenar el fluido de dirección en el sistema.
6. Reconecte la manguera de tubo de retorno de
fluido y apretar en su lugar con la abrazadera.

29

7. Agregue el fluido de dirección especificado a la posición baja de filtro, y luego descargar el aire.
8. Añada fluido de dirección hasta el nivel apropiado.

Lavado de Sistema de Dirección

1. Retire la cubierta del reservorio de fluido de


dirección.

2. Sifonear el fluido de dirección contaminado del reservorio.

ADVERTENCIA

• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.
• Es dañino para su piel el contacto con el fluido de dirección hidráulica por un tiempo prolongado.

3. Retire la manguera del tubo de retorno de fluido.

29-10 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

4. Un extremo del tapón se inserta en la unión de


la manguera del tubo de retorno de fluido en el
depósito, y el otro extremo se inserta en el
contenedor para drenar el fluido de dirección.
Añadir fluido en el reservorio a un nivel
apropiado.
Manguera
Tubo de
retorno de
fluido 29

5. Arranque el motor y mantenerlo al ralent íhasta que el fluido de dirección limpio se drene de la manguera
de tubo de retorno de fluido.
6. Pare el motor y retire el tapón del reservorio de fluido de dirección.

7. Reinstale la manguera de tubo de retorno de


fluido al reservorio.

8. Agregue el fluido de dirección especificado al sistema de dirección.

PRECAUCIÓN
• Añada 1.0 L de fluido de dirección al reservorio en el lavado del sistema de dirección. Nunca mezclar el
fluido de dirección con otros tipos de fluidos.

Chery Automobile Co., Ltd. 29-11


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

SERVICIO EN EL VEHICULO
ADVERTENCIA
• Asegúrese de usar equipo de protección para evitar un accidente al efectuar el servicio.
• Al retirar e instalar los componentes de alta temperatura y componentes vecinos, debe es perar hasta
que baje a la temperatura normal para evitar quemaduras.
• NO entre en contacto con el fluido de dirección al retirar el sistema de dirección.
29
PRECAUCIÓN
• Después de desconectar el tubo de fluido de dirección asistida, séllelo de inmediato para evitar la
entrada de objetos extraños.
• Nunca haga funcionar la bomba de dirección asistida cuando el fluido de dirección es insuficiente.
• El volante debe estar en la posición lí
mite durante menos de 5 segundos.
• NO arranque el motor con la manguera suelta o desconectada.
• Nunc a permita que la manguera entre en cont acto con el colector de escape de alta temperatura o
catalizador.

Mecanismo de dirección

1 Tubo de fluido de mecanismo de dirección 4 Abrazadera


5 Agujero de posicionamiento del Mecanismo de
2 Fuelle
Dirección
3 Tuerca de bloqueo de barra de acoplamiento 6 Tuerca de bloqueo de mecanismo de dirección

29-12 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Remoción e instalación
1. Escurra el fluido de dirección en el sistema de dirección (véase la página 29-19).
2. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
3. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
4. Retire la rueda delant era izquierda y rue da delantera derecha (Véase la página 24-8). (Par de apriete:
110 ± 10 N·m)
5. Retire el conjunto de tubo de escape (Vea página 11-11).
29
6. Retire los tubos de presión alta y baja del
mecanismo de dirección.
(Par de apriete: 25 30 N·m)
(Par de apriete: 25 30 N·m)

7. Retire el perno de acople entre caja de dirección


y contraeje.
(Par de apriete: 25 30 N·m)

8. Retire la tuerca de acoplamiento para el lado


izquierdo y el lado derecho entre el pin de bola
de barra de acoplamient o y el muñón de
dirección.
(Par de apriete: 40 50 N·m)

9. Soporte el motor (Vea la página 07-35).


10. Desmonte las monturas de motor frontal y trasera (Véase la página 07-26).
11. Desmonte la viga frontal (Véase la página 22-18).
12. Retire el conjunto de submarco frontal (Véase la página 22-15).

Chery Automobile Co., Ltd. 29-13


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

PRECAUCIÓN

• Marque el conjunt o de sub-bastidor frontal en el cuerpo antes de retirar el conjunto de sub-bastidor


frontal. Esto puede hacer conveniente instalar el conjunto de sub-bastidor a la posición original en la
carrocerí a. De lo contrario, el valor de ajuste actual de la alineación de la rueda delantera puede ser
inválido.

29 13. Retire los pernos de acople entre caja de


dirección y sub-marco.
(Par de apriete: 70 80 N·m)

14. Retire el conjunto de Mecanismo de dirección


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN

• Después de instalar el mecanismo de dirección, el procedimiento de alineación de las ruedas delantera


se lleva a cabo para restablecer la alineación de rueda delantera (ver página 23-29).

Inspección
1. Compruebe si hay daños en el fuelle del mecanismo de dirección. Si está dañado, reemplace el fuelle.
De lo contrario, el agua y el polvo son más fáciles de int roducir, lo que prematuramente dañará las
partes.
2. Compruebe si hay daños en el mecanismo de dirección. Reemplace el mecanismo de dirección asistida
si es necesario.

29-14 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Conjunto de pin de bola de barra de acoplamiento.


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos list ados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Retire la rueda delantera izquierda (Véase la página 24-8).
(Par de apriete: 110 ± 10 N·m) 29
2. Retire la tuerca de bloqueo de la barra de
acoplamiento.
(Par de apriete: 15 N·m)

3. Retire la tuerca de acople entre el nudillo de


dirección izquierdo front al y el pin de bola de
barra de acoplamiento.
(Par de apriete: 45 ± 5 N·m)

4. Usando el separador de pin de bola, separar perno de pin de bola de barra de acoplamiento del muñón
de dirección.

a. Instale el separador de pin de bola (3).


b. Apriete el perno en el separador de pin de
bola con la llave (2), saque el perno (1) de
pin de bola de barra de acoplamiento del
muñón de dirección.

5. Retire el conjunto de pin de bola de barra de acoplamiento izquierda frontal.

Chery Automobile Co., Ltd. 29-15


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

PRECAUCIÓN
• Al retirar el conjunto de pin de bola de barra de acoplamient o, calcule la revolución para que sea fácil
para la alineación de rueda delantera igualar al valor ajustado después de la instalación.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• El procedimiento de alineación de las ruedas se debe realizar para restablecer la alineación de rueda
29 frontal después de instalar el conjunto de pin de bola de barra de acoplamiento (ver página 23-29).

Inspección
1. Compruebe la holgura del conjunt o de pin de bola de barra de acoplamiento. Si está suelto, reemplace
el pin de bola.
2. Compruebe si hay daños en el el conjunto de pin de bola de barra de acoplamiento. Si está dañado,
reemplace el fuelle.

29-16 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Bomba de dirección
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
• Al desconectar el tubo, recoger el fluido de dirección en el tubo mediante un contenedor para evitar la
contaminación del vehículo y el medio ambiente.
• Usando un tapón, tapar el tubo desconectado del sistema de dirección para evitar que entre material
extraño. 29
1. Escurra el fluido de dirección en el sistema de dirección.

ADVERTENCIA
• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.
• Es dañino para su piel el contacto con el fluido de dirección hidráulica por un tiempo prolongado.

2. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


3. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
4. Retire la correa de transmisión de bomba de dirección asistida

a. Usando la herramienta, gire la polea de


tensor hacia la izquierda para aflojar la
correa como se muestra en la ilustración.

5. Retire las líneas de alt a y baja presión de la


bomba de dirección.
(Par de apriete: 42 48 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 29-17


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

6. Retire los tornillos de fijación entre la bomba de


dirección y el soporte.
(Par de apriete: 25 30 N·m)

29

7. Retire la bomba de dirección asistida


La instalación es en el orden inverso a la remoción.
Añadir fluido de dirección de nuevo después de la instalación.

PRECAUCIÓN
• Al instalar la bomba de dirección asistida, asegúrese de que la bomba de dirección asistida se coloca
correctamente y su superficie de instalación esté alineada con la del soporte.
• Apriete los tornillos al par especificado.
• NO golpee la bomba de dirección.

Inspección
1. Compruebe que no haya obstrucciones o daños en la bomba de dirección. Reemplac e la bomba de
dirección si es necesario.
2. Compruebe el cojinete de la bomba de dirección en busca de ruido inusual. Reemplace el cojinete de la
bomba de dirección, si es necesario.
3. Compruebe que no haya fugas en el tubo del sistema de dirección. Reemplace el tubo del sistema de
dirección si es necesario.

29-18 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Reservorio de Fluido de dirección


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
• Al desconectar el tubo, recoger el fluido de dirección en el tubo mediante un contenedor para evitar la
contaminación del vehículo y el medio ambiente.
• Usando un tapón, tapar el tubo desconectado del sistema de dirección para evitar que entre material
extraño. 29
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Sifonee el fluido de dirección desde el reservorio tanto como sea posible.

ADVERTENCIA
• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.
• Es dañino para su piel el contacto con el fluido de dirección hidráulica por un tiempo prolongado.

4. Retire las abrazaderas de manguera de los


tubos de salida y ent rada del reservorio del
fluido de dirección.

5. Retire reservorio de fluido de dirección.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


Añadir fluido de dirección de nuevo después de la instalación.

PRECAUCIÓN
• NO golpee el reservorio.
• Apriete los tornillos de ajuste al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 29-19


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Inspección
1. Compruebe si hay polvo en el reservorio. Lave si es necesario
2. Revise el reservorio en busca de grietas o desgaste. Reemplace el reservorio si es necesario.

29

29-20 Chery Automobile Co., Ltd.


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Línea de Presión y Tubo de Retorno de Fluido


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
• Al desconectar el tubo, recoger el fluido de dirección en el tubo mediante un contenedor para evitar la
contaminación del vehículo y el medio ambiente.
• Usando un tapón, tapar el tubo desconectado del sistema de dirección para evitar que entre material
extraño. 29
1. Escurra el fluido de dirección en el sistema de dirección (véase la página 29-19).

ADVERTENCIA
• Si el fluido de dirección hace contacto con su piel, lávela inmediatamente con agua.
• Es dañino para su piel el contacto con el fluido de dirección hidráulica por un tiempo prolongado.

2. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


3. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

4. Retire las abrazaderas de manguera de los


tubos de salida y ent rada del reservorio del
fluido de dirección.

5. Retire las líneas de alt a y baja presión de la


bomba de dirección asistida.
(Par de apriete: 42 48 N·m

Chery Automobile Co., Ltd. 29-21


29 – DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

6. Retire las líneas de alta y baja presión del


mecanismo de dirección.
(Par de apriete: 25 30 N·m)
(Par de apriete: 25 30 N·m)

29

7. Retire los pernos del soporte del tubo de fluido


de dirección.
(Par de apriete: 10 N·m)

8. Retire todos los tubos del sistema de dirección.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.
Agregar fluido de dirección asistida nuevamente después de la instalación.

PRECAUCIÓN
• NO golpee o apriete la lí nea de presión y tubo de retorno del fluido.
• Apriete los tornillos de ajuste al par especificado.

Inspección
1. Compruebe que no haya fugas en el sistema de dirección.
2. Compruebe el tubo de suministro de fluido y el tubo de retorno de fluido en busca de desgaste o
deterioro. Reemplace el tubo de fluido si es necesario.
3. Compruebe si hay deformaciones o daños en la unión de tubo de fluido. Reemplace el tubo de
fluido si es necesario.

29-22 Chery Automobile Co., Ltd.


AIRE ACONDICIONADO
Servicio En El Vehiculo 30-24
INFORMACIÓN GENERAL 30-3
Elemento de filtro A / C. 30-24
Descripción 30-3
Remoción e instalación 30-24
Especifi caciones 30-4
Núcleo Evaporador 30-24
Herramientas especiales 30-5
Remoción e instalación 30-24 30
Diagrama de Circuito 30-6
Núcleo Calentador 30-25
Diagnostico Y Pruebas 30-9
Remoción e instalación 30-25
CONTROL DE TEMP ERATURA MANUAL 30-13
Motor ventilador 30-26
Información General 30-13
Remoción e instalación 30-26
Descripción 30-13
SISTEMA A/C 30-28
Operacion 30-14
Información General 30-28
Servicio En El Vehiculo 30-15
Descripción 30-28
Conjunto de panel de control A/C. 30-15
Inspección 30-28
Remoción e instalación 30-15
Servicio En El Vehiculo 30-30
Resi stencia de Motor de ventilador 30-16
Reciclaje de sistema refrigerante 30-31
Remoción e instalación 30-16
Evacuación del Sistema de
CONTROL DE SISTEMA 30-17
Refrigerante 30-32
Información General 30-17
Recarga de sistema A/C 30-32
Descripción 30-17
Reciclaje de aceite refrigerante 30-33
Operacion 30-17
Recarga de aceite refrigerante 30-34
Servicio En El Vehiculo 30-19
Línea de alta presión 30-35
Carca sa de Entrada de Aire y Protector
Remoción e instalación 30-35
de Carcasa de Entrada de Aire 30-19
Línea de baja presión 30-37
Remoción e instalación 30-19
Remoción e instalación 30-37
Carca sa de salida de aire 30-19
Compre sor A / C 30-38
Remoción e instalación 30-19
Remoción e instalación 30-38
Conjunto HVAC 30-20
Válvula de expansión 30-40
Remoción e instalación 30-20
Remoción e instalación 30-40
Actuador de compuerta de circulación
interior y exterior. 30-21 Condensador 30-42
Remoción e instalación 30-21 Remoción e instalación 30-42
DISTRIBUCIÓN DE AIRE 30-23 Secador Receptor 30-43
Información General 30-23 Remoción e instalación 30-43
Descripción 30-23
Operacion 30-23

Chery Automobile Co., Ltd. 30-1


30

30-2 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

30

1 - Válvula de expansión 6 - Compresor


2 - Panel de control HVAC 7 - Condensador
3 - Conjunto HVAC 8 - Lí
nea de alta presión
4 - Sensor de presión del refrigerante 9 - Lí
nea de Baja Presión
5 - Secador Receptor

Chery Automobile Co., Ltd. 30-3


30 – AIRE ACONDICIONADO

Especificaciones
Especificaciones de Pares
Descripción Torque (N•m)
Perno Soporte Escudo Xompresor A / C 20 + 5
Tuerca de fijación conjunto HVAC 7 ±1
Tuerca de Fijación de Carcasa de Entrada de Aire 7 ±1
30
Tornillo de fijación de conjunto de salida de aire 7 ±1
Tornillo de fijación de panel de control A/C. 1,5 ± 0,5
Perno de fijación de placa de presión de válvula de
9 ±1
expansión
Tuerc a de fijación de placa de presión de línea de
9 ±1
secador
Tuerc a de fijación de placa de presión de Línea del
7 ±1
condensador
Perno de fijación de placa de presión de lí
nea del
25 ± 3
compresor
Perno de fijación de Compresor 35 ± 3
Perno de fijación de Condensador 7 ±1
Perno de Fijación de Secador 9 ±1

Especificaciones de presión A/C


Temperatura ambiente Lado de alta presión A / C Lado de baja presión A / C
2 2
8,4 - 11,9 kgf/cm 1,9 – 2,1 kgf/cm
15,5°C
120 - 170 psi 28 - 31 psi
2 2
10,5 - 17,5 kgf/cm ,9 – 2,1 kgf/cm
21,1°C
150 - 250 psi 28 - 31 psi
2 2
12,6 - 19,3 kgf/cm 1,9 – 2,1 kgf/cm
26,6°C
180 - 275 psi 28 - 31 psi
2
14,0 - 21,8 kgf/cm2 1,9 – 2,1 kgf/cm
32,2°C
200 - 310 psi 28 - 31 psi
2 2
16,1 - 23 kgf/cm 1,9 – 2,4 kgf/cm
37,7°C
230 - 330 psi 28 - 35 psi
2 2
18,9 - 25,3 kgf/cm 1,9 – 2,6 kgf/cm
43,3°C
270 - 360 psi 28 - 38 psi

Temperatura ambiente Motor Lado de alta presión A / Lado de baja presión A


C /C
35°C Ralentí 1.4 - 1.8 MPa 0.26 - 0.33 MPa
30°C Ralentí 1.3 - 1.8 MPa 0.26 - 0.33 MPa

Especificaciones de carga de refrigerante A / C

30-4 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Descripción Capacidad (g)


Refrigerante R-134a 625

Especificaciones de Fluido A / C

Descripción Capacidad (ml)


Compresor 150
Condensador, Secador Receptor, Lí
nea 15 30
Evaporador 30

Herramientas especiales

Multí
metro Digital

Máquina de reciclaje de refrigerante

Chery Automobile Co., Ltd. 30-5


30 – AIRE ACONDICIONADO

Diagrama de Circuito
Control de Aire Acondicionado (Página 1 de 3)

LLAVE DE ENCENDIDO INTERRUPTOR


BATERÍA
O ARRANQUE ENCENDIDO

30

FUSIBLE
DE
CUERPO
FUSIBLE Y CAJA
FRONTAL Y CAJA DE
DE RELÉS RELÉS

RELÉ VENT.

ACTUADOR DE
COMPUERTA DE
RECIRCULACIÓN

PANEL DE
CONTROL
HVAC

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

FUSIBLE
FRONTAL Y CAJA
DE RELÉS

30-6 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Control de Aire Acondicionado (Página 2 de 3)

FUSIBLE
RELÉ ALT A
VELOCIDAD FRONTAL Y
CAJA DE
30
RELÉS

MOTOR
VENTILADOR

RESIST ENCIA
DE MOT OR DE
VENT ILADOR

A LUCES INTERIORES

PANEL DE
CONTROL
HVAC

FUSIBLE DE
CUERPO Y CAJA
DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 30-7


30 – AIRE ACONDICIONADO

Control de Aire Acondicionado (Página 3 de 3)

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L

SISTEMA DE MOTOR 1.6/2.0 L

30
FUSIBLE DE
CUERPO Y CAJA
DE RELÉS

A/C RELAY

A/C RLY A/C RLY ECM

CLOSE
(HIGH)
INTERRUPTOR
ABRIR
DE PRESIÓN
CLOSE A/C

CLOSE (MID)
ABRIR
ABRIR
(LOW)

COMPRESO
RA /C

PANEL DE
CONTROL
HVAC

FUSIBL
E DE
CUERP
O Y
CAJA
DE
RELÉS

30-8 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Diagnostico Y Pruebas
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Revise el sistema de A / C
que no haya fugas. Reparar y
descargar el sistema de
• No hay refrigerante en el refrigeración, y agregar 30
sistema de refrigeración refrigerante si es necesario
• La bobina del embrague del • Compruebe la bobina de
compres or A / C es embrague de compresor, y
La presión es igual, pero el defectuosa reemplace si es necesario
embrague del compresor no está
• El interruptor de presión A / C • Compruebe el int erruptor de
enganchado
está defectuoso presión A/C, y reemplace si
• El fusible A / C es defectuoso es necesario
• El relé del compresor A / C • Compruebe y reemplace el
está defectuoso fusible A/C
• Compruebe el relé de
compres or A/C, y reemplace
si es necesario
• Recicle el refrigerante del
sistema de refrigeración e
inspeccione el contenido de
aceite refrigerante. Restaure
• Refrigerante excesivo en el
el aceite refrigerante hasta el
sistema
nivel adecuado si es
• La compuert a de mezcla de necesario
La presión es normal, pero la
aire no funciona o sellada
temperatura de salida de panel • Compruebe si el
inadecuadamente
central es demasiado alta amortiguador de mezcla de
• El actuador de compuerta de aire se opera y se sella.
mezcla de aire es defectuoso Reparar si es necesario
o no funciona
• Compruebe el actuador de
amortiguador de mezcla de
aire , reparar o sustituir si es
necesario
• Revise el sistema de A / C
• Insuficiente refrigerante en el que no haya fugas. Reparar y
sistema evacuar el sistema de
• Refrigerante que fluye a refrigeración, y agregar
La presión es normal o través del secador receptor refrigerante si es necesario
ligeramente baja para el lado de está restringido • Reemplace el secador
baja presión, y demasiado baja receptor si es necesario
para el lado de alta presión • Refrigerante que fluye a
través del evaporador está • Limpie el evaporador, y
restringido reemplace si es necesario
• El compresor está defectuoso • Reemplace el compresor si
es necesario

Chery Automobile Co., Ltd. 30-9


30 – AIRE ACONDICIONADO

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Compruebe si el
condensador está sucio, y el
sello A / C no se encuentra o
se ha instalado
incorrectamente. Limpie,
repare o reemplace
30 componentes según sea
• La superficie del necesario
condensador está sucia, o • Compruebe el ventilador de
hay contaminación entre el enfriamiento, y reemplace si
condensador y el radiador es necesario
La presión es normal o • El ventilador de refrigeración • Recicle el refrigerante del
ligeramente baja para el lado de no funciona sistema de refrigerante.
baja presión, y demasiado alta
• El refrigerante está Cargar el refrigerant e hasta el
para el lado de alta presión
sobrecargado nivel adecuado si es
• Aire en el sistema de necesario
refrigerante • Compruebe el sistema de
• El motor se sobrecalienta refrigeración que no haya
fugas. Reparar y evac uar el
sistema de refrigeración, y
agregar refrigerante si es
necesario
• Compruebe el sistema de
refrigeración, y reparar si es
necesario
• Inspeccione el estado y la
tensión de la correa de
transmisión accesoria.
• Correa de transmisión
La presión es demasiado alta para Apretar o reemplazar la
accesoria se desliza
el lado de baja presión, y correa de transmisión
• La válvula de expansión es accesoria si es necesario
demasiado baja para el lado de
defectuosa
alta presión • Ajuste o reemplace la válvula
• El compresor está defectuoso de expansión
• Reemplace el compresor si
es necesario

30-10 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Compruebe si la lí nea de
• La lí nea de alta presión está refrigerante está doblada o
defectuosa bloqueada. Corrija o reemplace si
• Refrigerante que fluye a través es necesario
La presión es demasiado
de secador receptor A / C está • Si se restringe, reemplazar el
baja para el lado de baja restringido secador receptor
presión, y demasiado alta
para el lado de alta presión • Refrigerante fluye a través del • Reemplace el condensador 30
condensador está restringido restringido si es necesario
• La válvula de expansión A / C • Compruebe la válvula de
es defectuosa expansión A/C, y reemplace si es
necesario
Sustituir el secador receptor, realizar
la purga de vacío varias veces, secar
Enfriamiento intermitente Insuficiente agua en el sistema
el sistema, y luego recargar con el
refrigerante
• Resbalón se produce cuando el • Limpie el embrague, y reemplace
embrague del compresor está si es necesario
activado • Sustituya el cojinete del
• El cojinete de embrague del embrague, y ajustar la distancia
compres or está desgastado y la si es necesario
separación es excesiva • Reemplace la bobina del
• La bobina del embrague es embrague o ajustar la junta
Demasiado ruido en el defectuosa o la junta está suelta • Ajuste la tensión de la correa
sistema
• El compresor vibra porque la • Apriete el perno de montaje del
cinta está muy apretada compresor
• El perno de montaje del • Reemplace las aspas del
compresor está flojo ventilador
• Las aspas del ventilador están • Llenar el aceite refrigerante hasta
deformadas el nivel adecuado
• Aceite refrigerante insuficiente

Rendimiento de sistema A/C


La temperatura ambiente debe ser superior a 21°C en esta prueba.
1. Conecte el juego de manómetros.
2. Ajuste la perilla del interruptor de control de modo de calent ador A / C en la posición FACE y la perilla de
control de temperatura en MA X. Posición COOL. Pulse el interrupt or A / C y fije la perilla de interruptor
del motor de ventilador en la posición de velocidad más alta.
3. Arranque el motor y mantenga la velocidad del motor a 2000 rpm aproximadament e, con el embrague
del compresor activado.
4. Abra todas las puertas y ventanas.
5. Inserte un termómetro en la toma de corriente del panel central de A / C. Corra el motor durante
aproximadamente 5 minutos.
6. Con el embrague del compresor activado, registrar la temperatura de descarga y la presión de descarga
del compresor.
7. Compare el valor correspondiente bajo cada una de las siguientes condiciones utilizando la tabla de
abajo.
PRECAUCIÓN
• Si la humedad es menor que el porcentaje mostrado a continuación, la temperatura de descarga será
menor.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-11


30 – AIRE ACONDICIONADO

Temperatura y presión
Temperat ura y 21°C (80% 27°C (80% 32°C (80% 38°C (50% 43°C (20%
humedad ambiente humedad) humedad) humedad) humedad) humedad)
Temperatura del aire a
10 - 13°C 14 - 17°C 15 - 18°C 17 - 20°C 14 - 17°C
Salida de panel central
Presión de entrada del
evaporador en el 241 - 276 kPa 62 - 290 kPa 269 - 296 kPa 275 - 303 kPa 262 - 290 kPa
30 puerto de carga
Descarga de
Compresor 1241 - 1792 1380 - 1930 1380 - 1930 1655 - 2206 1567 - 2068
kPa kPa kPa kPa kPa
Presión

Rendimiento de Calentador
El refrigerante del motor s e ent rega al núcleo del calentador a través de la manguer a del calentador. Con el
motor en ralentía temperatura normal de funcionamiento, ajuste la perilla de control de la temperatura en la
posición MA X. HOT, la perilla del interruptor de control de modo en la posición de salida de piso y la perilla de
control del motor de ventilador en la posición de velocidad más alta. Mida la temperatura de descarga en la
salida de pis o de la carcas a HVAC con un termómet ro. Compare la lectura del termómetro con la tabla de
rendimiento del calentador.

Rendimiento de Calentador
Temperatura ambiente 15.5°C (60°F) 21.1°C (70°F) 26.6°C (80°F) 32.2°C (90°F)
Temperat ura más baja en
62.2°C (144°F) 63.8°C (147°F) 65.5°C (150°F) 67.2°C (153°F)
la salida del piso

Las dos mangueras del calent ador están muy calientes, no las toque. La manguera de retorno del
refrigerante debe estar un poco más frí a que la manguera de suministro de refrigerante. Si la diferencia de
temperatura entre la manguera de ret orno y la manguera de suministro es grande, comprobar si el flujo del
refrigerante del motor está restringido, reparar si es necesario.

30-12 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

CONTROL DE TEMPERATURA MANUAL


Información General
Descripción
El vehíc ulo está equipado con un sistema HVAC común. El sistema integra el aire acondicionado, calefacción
y ventilación en una unidad de control montada en bajo panel de instrumentos. El conductor puede elegir las
siguientes funciones del panel de control HVAC:
• Temperatura interior 30
• Velocidad del motor del ventilador
• 5 modos de operación
• Posición de la compuerta de recirculación

PRECAUCIÓN
• Con el fin de mantener el rendimiento de la calefacción, ventilación y sistema de A / C, el sistema de
refrigeración del motor debe mantenerse correctamente.
• Cualquier obstáculo en frent e del radiador o condensador A / C reducirá el rendimiento del sistema de
refrigeración A / C y el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-13


30 – AIRE ACONDICIONADO

Operacion
Aire fresco exterior entra en la entrada de aire a través de la abertura superior en la base del parabrisas. El
volumen de admisión de aire puede ser ajustado por el interruptor de velocidad del mot or del ventilador en el
panel de control A / C. El aire fresco fluy e a través del evaporador y el núcleo del calentador, y luego entra en
el vehíc ulo a través de las salidas en el panel de instrumentos y el piso. Encienda el compresor presionando
el interruptor A / C en el panel de cont rol A / C. El refrigerante es comprimido por el compresor y
transformado en gas de alta temperatura y alta presión. Luego el aire se suministra al condensador y se
condensa en líquido a alta presión. Luego el líquido se filtra y seca por el secador receptor y se entrega a la
30 válvula de expansión y se convierte en líquido de baja presión a través de estrangulación y despresurización.
Finalmente, el líquido ent ra en el evaporador, absorbe el calor y se evapora, con lo que se con sigue
refrigeración. El calentamiento A / C se realiza por el sistema de circulación de agua de enfriamient o de
motor. En este momento, el interruptor A / C es apagado. El aire que fluye a través del núcleo del calent ador
se convierte en aire caliente a través del intercambiador de c alor, realizando asíla calefacción. La perilla de
modo en el panel de control A / C se utiliza para dirigir el aire con la temperat ura ajustada para entrar en la
salida del sistema seleccionada.

Válvula de seguridad Gas a alta Líquido de baja


presión presión

Líquido a alta Gas de baja


Compresor presión presión

Aire Externo

Condensador

Evaporador
Motor
ventilador

Sensor de presión
Válvula de
del refrigerante
expansión
Secador Receptor

30-14 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Servicio En El Vehiculo
Conjunto de panel de control A/C.
Remoción e instalación
1. Retire el marco del panel de control central (Vea página 44-5).

2. Retire los 4 tornillos de fijación del panel de


control A / C, y retirar el panel de control A / C a
lo largo de 2 orificios de posicionamiento. 30

3. Desconectar los conectores del mazo de cables


detrás del panel A / C.

4. Afloje el cable de control A / C y retirar el


conjunto de panel A / C.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-15


30 – AIRE ACONDICIONADO

Resistencia de Motor de ventilador


Remoción e instalación
ADVERTENCIA
• La resistencia del ventilador del motor puede estar muy caliente durante la operación normal. Si el motor
del ventilador se enciende antes del mantenimiento de la resistencia del motor del ventilador, espere 5
minutos para permitir que la resistencia del motor del ventilador se enfrí
e antes de realizar el diagnóstico
o servicio. De lo contrario, puede resultar en lesiones personales.
30
PRECAUCIÓN
• NO haga funcionar el motor del ventilador con la resistencia del motor del ventilador retirada del circuito.
De otro modo, puede causar daños a la resistencia del motor del ventilador.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).
4. Separe el conjunto del ventilador y el conjunto del evaporador (vea la página 30-24).

5. Desconecte el conector de resistencia del


ventilador del motor.

6. Retire 2 pernos que sujetan la resistencia del


motor del ventilador.

7. Retire la resistencia del motor del ventilador.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

30-16 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

CONTROL DE SISTEMA
Información General
Descripción
El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) ut iliza una combinación de controles
eléctricos y de vac í
o. Estos controles están diseñados para controlar la temperatura y la comodidad dentro
del vehículo de acuerdo con el ajuste de operación del conductor.
Operacion 30
El panel de cont rol A / C está situado en el panel de control central del tablero de instrumentos , y los
componentes son como se muestra en la ilustración siguiente.

1 - Interruptor de presión A/C 4 - Perilla de control de Modo


2 - Interruptor de Circulación de Aire Interior 5 - Perilla de control de velocidad del ventilador
3 - Interruptor Desempañador de ventana 6 - Perilla de Control de Temperatura
trasera

Perilla de Control de Temperatura


La temperatura ambiente puede ajustarse haciendo girar la perilla.
Interruptor de Circulación de Aire Interior
Pulse el interruptor de circulación del aire interior, el indicador se enciende y el A / C está en modo de
circulación de aire interior.
Presione de nuevo el interruptor, el indicador se apaga y el A / C está en modo de circulación de aire exterior.
Interruptor Desempañador de ventana trasera
Controla el estado de operación del desempañador de la ventanilla trasera.
Interruptor A/C
El sistema A / C se activa o desactiva pulsando este interruptor.
Perilla de Control de Modo
Gire la perilla para elegir la dirección del flujo de aire a través de las salidas.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-17


30 – AIRE ACONDICIONADO
Perilla de control de Velocidad del ventilador
El ventilador se puede encender y apagar al girar la perilla. También puede controlar la velocidad del
ventilador para ajustar el volumen del flujo de aire a través de las salidas.
Modo Salida

30

Sale aire de las salidas en el panel de instrumentos. Cada salida se puede


1 - Modo Panel
ajustar individualmente para dirigir el flujo de aire.
2 - Modo Bi-Nivel Sale aire de las salidas del panel de instrumentos y salidas de piso.
Sale aire de las salidas de piso. Una pequeña cantidad de aire pas a
3 - Modo Piso directamente a través del desempañador y salidas del desempañador de la
ventana lateral.
4 - Modo Descongelar y Sale aire de las salidas de piso, desempañador y salidas de desempañador
Piso de ventana lateral. El modo funciona mejor en condiciones de frío o con nieve.
Sale aire de las salidas de parabrisas y desempañador de ventana lateral.
5 - Modo Descongelar Utilice este ajuste cuando sea necesario desempañar los parabrisas y
ventanas laterales.

30-18 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

Servicio En El Vehiculo
Carcasa de Entrada de Aire y Protector de Carcasa de Entrada de Aire
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7). 30
4. Retire 4 tuercas de fijación del protector de
carcasa de entrada de aire (Véas e la página
30-19).

5. Retirar 4 tuercas de fijación de la carcasa de


entrada de aire y retirar la carcasa de entrada de
aire.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


Carcasa de salida de aire
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).

4. Afloje 2 tornillos de fijación de la carcasa de


salida de aire y retire la c arcasa de salida de
aire.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 30-19


30 – AIRE ACONDICIONADO

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


Conjunto HVAC
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Las juntas de lí
nea retiradas deben ser selladas para evitar que cuerpos extraños entren.

30 1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Reciclar el refrigerante del sistema A / C (Vea la página 30-31).
4. Evacuar el sistema de enfriamiento (Vea la página 12-14).
5. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).
6. Retire el travesaño del panel de instrumentos (Vea página 44-14).

7. Afloje las abrazaderas de fijación de la entrada


del calentador y las mangueras de salida y
desconectarlos.

8. Retire el perno que asegura la lí nea de alta


presión A / C y la lí nea de baja presión a la
válvula de expansión.

9. Dé la vuelta en el piso (posición del pasajero delantero) y retire el tubo de drenaje del conjunto HVAC.

30-20 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

10. Desconectar los conectores del mazo de cables


del evaporador.

30

11. Retire el protector de carcasa de entrada de aire (Véase la página 30-19).


12. Retire la carcasa de entrada de aire (Véase la página 30-19).
13. Retire la carcasa de salida de aire (Véase la página 30-19).

14. Quitar las 4 tuercas que sujetan el evaporador al


cuerpo en la cabina.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

15. Retire el conducto trasero que conecta con el


montaje de climatización.

16. Retire el montaje de climatización.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
El refrigerant e debe ser recargado después de instalar el conjunto HVA C. Apriete los pernos de fijación al par
especificado.
Actuador de compuerta de circulación interior y exterior.
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).

Chery Automobile Co., Ltd. 30-21


30 – AIRE ACONDICIONADO
4. Afloje el perno de fijación que c onecta el conjunto del ventilador y el conjunto del evaporador, y
separarlos (Consulte la página 30-24).

5. Desconecte el conector del actuador del


regulador de circulación interior y exterior.

30

6. Quite los 3 pernos de fijación del conjunt o del


motor servo de circulación interna y externa.

7. Quitar el actuador del amortiguador de circulación interna y externa. La instalación es en el orden


inverso a la remoción.

30-22 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Información General
Descripción
Todos los modelos están equipados con un conjunto de carcasa HVAC común que combina rendimiento de
A / C y calefacción en una sola unidad montada en el compartimiento de pasajeros. El conjunto de la carcasa
HVAC consta de tres carcasas separadas:
• Carc asa HVAC - La carcasa HVAC está montada en el tablero de instrumentos detrás del panel de 30
instrumentos y consiste en el evaporador de A / C. La carcasa GVAC ofrec e preparación para la
instalación de la carcasa de entrada de aire, motor del ventilador y la carcasa de distribución de aire.
• Carc asa de distribución de aire - La carcasa de distribución de aire se monta en la parte trasera de la
carcasa HVAC y consiste en el núcleo del calentador, el amortiguador de mezcla de aire, el
amortiguador de modo y el enlace amortiguador.
• Carc asa de entrada de aire - La carcasa de entrada de aire está montada en el lado del pasajero de la
carcasa de climatización. La carcasa de entrada de aire consiste en la compuerta de recirculación y el
actuador.
Operacion
El sistema A / C está diseñado para us ar refrigerante R -134a y utiliza un evaporador A / C para enfriar y
deshumidificar el aire entrante antes de mezclarlo con el aire caliente. El control de temperatura se consigue
poniendo en operación el cable de control de temperat ura de la compuerta de mezcla de aire. El cable de
compuerta de modo opera la compuerta de modo en función del modo seleccionado. Cuand o el interruptor
de recirculación es presionado, el actuador de compuerta de recirculación opera la compuerta de
recirculación para cortar el aire fresco y circular el aire en el interior del vehí
culo. El actuador de compuerta
de recirculación eléctrica y el motor del ventilador están conectados al sistema eléctrico del vehí culo por el
arnés de cableado de panel de instrumentos. Al girar el impulsor del ventilador en la carc asa HVAC, el motor
del ventilador controla la velocidad de flujo de aire a través del conjunto de la carcasa HVAC a la velocidad
especificada usando la resistencia del motor del ventilador alrededor del motor del ventilador.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-23


30 – AIRE ACONDICIONADO

Servicio En El Vehiculo
Elemento de filtro A / C.
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

30 3. Tire de la guantera en la dirección de la flecha y


retí
rela.

4. Retire el elemento de filtro A / C.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
Es muy importante mantener la entrada de aire limpia. Las virutas pueden pasar a través del panel del capó,
acumularse en la carcasa HVAC, haciendo que el A / C falle.
El elemento de filtro A / C debe ser inspeccionado y reemplazado regularmente.
Núcleo Evaporador
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Una buena ventilación debe mantenerse en el área de trabajo.
• La lí
nea desconectada deben ser sellada para evitar que el material ex traño entre.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Recicle el refrigerante del sistema de refrigerante de A / C (Consulte la página 30-31).

30-24 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO
4. Retire el conjunto HVAC (Vea página 30-20).

5. Afloje los pernos de fijación que conectan el


conjunto del ventilador y el conjunto del
evaporador, y separarlos.

30

6. Retire los pernos de fijación del núcleo del


evaporador, y luego retire el núcleo del
evaporador.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas como se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Use solamente el aceite refrigerante recomendado para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Núcleo Calentador
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Una buena ventilación debe mantenerse en el área de trabajo.
• La lí
nea desconectada deben ser sellada para evitar que el material extraño entre.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Evacuar el sistema de enfriamiento (Vea la página 12-14).
4. Retire el conjunto de HVAC y colocarlo en una mesa de trabajo (vea la página 30-20).
5. Afloje los pernos de fijación que conectan el conjunto del ventilador y el conjunto del evaporador, y
separarlos Consulte la página 30-24).
6. Retire el núcleo del evaporador (Vea página 30-24).

Chery Automobile Co., Ltd. 30-25


30 – AIRE ACONDICIONADO

7. Retire el tornillo de fijación del ducto de pie, y


luego retire el ducto de pie.

30

8. Quite los pernos y las abrazaderas de fijación


que aseguran la lí
nea central de calentador.

9. Retire el núcleo del calentador.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas como se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Use solamente el aceite refrigerante recomendado para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Motor ventilador
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
El motor del ventilador está situado en la part e inferior de la carcasa HVA C. El motor del ventilador puede ser
retirado del vehí
culo sin necesidad de retirar la carcasa HVAC.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).

30-26 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

4. Desconecte el conector eléctrico del motor del


ventilador.

30

5. Retire los pernos de fijación del motor del


ventilador.

6. Retire el motor del ventilador.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-27


30 – AIRE ACONDICIONADO

SISTEMA A/C
Información General
Descripción
Las líneas y mangueras de refrigerante A / C se utilizan para entregar el refrigerante entre los componentes
del sistema A / C. Cualquier giro o doblez en las líneas de refrigerante y las mangueras reducirá el
rendimiento del sistema A / C y el flujo de refrigerante en el sistema.
30 La alta presión se produce en un sistema refrigerante cuando el compresor de A / C está funcionando.
Asegúrese siempre de que cada una de las conexiones del sistema de refrigerante está sellada
correctamente. El sistema utiliza juntas tóricas y / o empaquetaduras para sellar las conexiones del sistema
de refrigerante. Inspeccione todas las líneas del sistema al menos una vez al año para asegurarse de que
estén en buenas condiciones y enrutadas correctamente. Las lí neas y mangueras de refrigerante no se
pueden reparar y deben ser reemplazadas si existe fuga o daño.

ADVERTENCIA
• El sistema A / C contiene refrigerante a alta presión. Las reparaciones sólo deben ser realizadas por
técnicos cualificados. De lo contrario, lesiones graves o mortales pueden resultar de los procedimientos
de servicio inadecuados.
• Si la presión del sistema de A / C se descarga, ventilar el área de trabajo antes del servicio. Grandes
cantidades de refrigerante liberado en un área de trabajo cerrada reduc irá el oxígeno y causará asfixia,
lo que resulta en lesiones graves o mortales.

PRECAUCIÓN
• Nunc a llene R-12 a un sistema de refrigeración que está diseñado para utilizar R -134a. Estos
refrigerantes no son compatibles y dañarán el sistema A / C.
• NO haga funcionar el motor con una bomba de vacío operando o un vacío existente en el sistema de A /
C. De lo contrario, dañará seriamente el compresor A / C.
• NO sobrecargue el sistema de refrigeración. Pues esto puede causar una presión excesiva del
compresor, dando como resultado ruido del compresor y problemas en el sistema A / C.

Inspección
Inspección de ruido de Compresor A / C
Cuando el ruido relacionado con el sistema A / C es inspeccionado, usted debe primero saber las
condiciones en las que el ruido se produce. Estas condiciones incluyen: clima, velocidad del vehículo, equipo
de transeje enganc hado o en neut ral, velocidad del motor, temperatura del motor, y cualquier otra c ondición
especial. Ruidos que se desarrollan durante la operación A / C a menudo pueden ser engañosos. Por
ejemplo, lo que suena como un cojinete defectuoso, puede ser causados por tornillos sueltos, tuercas,
soportes de montaje o un conjunto del compresor suelto.

PRECAUCIÓN
• El compresor A / C debe ser reemplazado si ruidos inusuales se escuchan desde el compresor.
• Correas de transmisión s on sensibles a la velocidad. A diferentes velocidades del mot or y dependiendo
de la tensión de la correa de transmisión, las correas de transmisión pueden producir ruidos que se
confunden con un ruido de compresor A / C. El ruido se produce c uando el compresor está operando a
desplazamiento máximo, y no se produce cuando el compresor está en el desplazamiento mí nimo.

30-28 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

1. Elegir un lugar tranquilo para la prueba.


2. Duplique la retroalimentación del cliente tanto como sea posible.
3. Encienda y apague el sistema A / C varias veces para identificar claramente el ruido del compresor.
4. Escuche el sonido de operación del compresor A / C mientras está operando en las posiciones de
desplazamiento máximo y mínimo.
5. Sondee el compresor A / C con una sonda de motor o un destornillador largo con un mango junto a su
oreja para mejor posicionar la fuente del ruido.
30
6. Para duplicar condiciones de alta temperatura (alt a presión), restrinja el fluj o de aire a través del
condensador A / C. Instalar un juego de manómetros para asegurar que la presión de descarga sea
inferior a 2600 kPa.
7. Compruebe la condición de la correa de transmisión accesoria.
8. Compruebe el cubo, la polea y el conjunto de cojinetes del compresor. Asegúrese de que el cubo y la
polea estén alineados correctamente y el cojinete de la polea está montado firmemente al compresor A /
C.
9. Compruebe las líneas del sistema de refrigerante en busca de enrut amient o incorrecto, roturas o
interferencia que puedan c ausar ruidos extraños. También compruebe las lí neas de refrigerante
buscando torceduras o curvas, ya que esto restringe el flujo de lí
quido refrigerant e, lo que puede causar
ruidos.
10. Afloje todos los sujetadores del compresor y volver a apretarlos.
11. Si el ruido se produce al abrir y cerrar la válvula de alivio de presión alta, recuperar, evac uar y recargar
el sistema refrigerante. Si la válvula de alivio de alta presión está aún asentada incorrectamente,
reemplace el compresor A / C.
12. Si el ruido se presenta cuando lí
quido refrigerante pasa por la tubería de succión A / C, reemplazar el
receptor secador A / C y comprobar el nivel de aceite refrigerante y la carga de sistema refrigerante.
13. Si todaví
a existe condición de estancamiento después de reemplazar el receptor secador A / C, sustituir
el compresor A / C.
ADVERTENCIA
• NO haga funcionar el motor con la bomba de vacío en operación o con vac í
o existente en el sistema de
A / C.

Fuga del Sistema de Refrigerante


ADVERTENCIA
• Equipo de servicio R-134a, o sistemas de aire acondicionado de un vehí culo no deben ser probados a
presión o prueba de fugas con aire comprimido. Las mezclas de aire y R-134a son combustibles a alta
presión. Estas mezclas son potencialmente peligrosas y pueden provocar incendio o explosión,
causando daños, lesiones o la muerte.
• Evite respirar el vapor o la niebla del refrigerante y lubricante de A / C.
• Utilizar equipos de servicio autorizado para descargar el sistema R-134a. Si el sistema se descarga
accidentalmente, ventilar el área de trabajo antes del servicio.

PRECAUCIÓN
• Si la cantidad de llenado del refrigerante A / C está vacía o insuficiente, una fuga puede existir en el sistema
de A / C. Compruebe todas las líneas de A / C, uniones y componentes buscando residuos de aceite.
Residuos de aceite es el indicador que muestra donde tiene fugas el sistema A / C.
• La única manera de determinar correctamente si el sistema de refrigeración está completamente cargado
con R-134a es evacuar por completo y volver a llenar el sistema de A / C.

Compruebe el sistema de refrigeración que no haya fugas.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-29


30 – AIRE ACONDICIONADO
(a) Después de la recarga del gas refrigerante, use el probador de fugas halógeno para comprobar el gas
refrigerante que no haya fugas.
(b) La operación se realiza bajo las siguientes condiciones:
• Detenga el motor
• Asegure una buena ventilación (el probador de fuga de gas puede reaccionar a los gases volátiles que
no sean de refrigerante, como gasolina evaporada o gas de escape).
• Repita la prueba 2 o 3 veces.
30
• Asegúrese de que algo de refrigerante permanezca en el sistema refrigerante.
(c) Usando un probador de fugas de gas, comprobar la lí
nea de refrigerante que no haya fugas.
(d) En caso de una fuga de gas no se detecta en la manguera de drenaje, retire la resistencia del ventilador
de la unidad de refrigeración. Inserte el probador de fugas de gas en la unidad de enfriamiento y realice
la prueba.
(e) Desconecte el conector y encienda el interruptor de presión durante unos 20 minutos. Ll evar el probador
de fugas de gas cerca del interruptor de presión y realizar la prueba.
Evacuación del Sistema de Refrigerante
1. E vacuar el sistema de refrigerante al nivel más bajo de vac í
o. Juz gue si se mantiene el vacío en el
sistema durante 15 minutos. Si se mantiene el vacío, una fuga puede no existir. Si el sistema no puede
mantenerse a nivel de vacío, ir al paso 2.
2. Preparar y llenar 0.3 kg de refrigerante R-134a en el sistema refrigerante evacuado e ir al paso 1.

PRECAUCIÓN
• Un probador de fuga de gas utilizado para refrigerante R-12 no puede detectar fugas en el sistema de
refrigerante R-134a.

Servicio En El Vehiculo

30-30 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO
Reciclaje de sistema refrigerante
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado al dar mantenimiento al sistema A / C cuando está bajo alta presión.

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Asegúrese de mantener una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A / C es 30
probable que tenga fugas.
• NO se acerque a la llama abierta.
• Asegúrese de disponer del refrigerante reciclado tal como se especifica.

1. Abra la tapa del motor, y aflojar las tapas de unión sobre las lí
neas de alta y baja presión de A / C.

2. Conecte la máquina de reciclaje de refrigerante


a las uniones de laslas líneas de alta y baja
presión presión de A / C.
a. Conector rojo (1) está conectado a la unión
de lí
nea de alta presión de compresor A /
C.
b. Conector azul (2) está conectado a la unión
de lí
nea de baja presión de compresor A / C

3. Abrir la válvula de alta presión (1) y la válvula de


baja presión (2) sobre la máquina de reciclaje
refrigerante.

4. Elija la opción "reciclaje" en la máquina y hacer que se inicie.


5. Compruebe el valor de baja presión del manómetro de presión para asegurarse de que el reciclado se
ha completado, y luego apague la máquina.
6. Desconecte las conexiones entre la máquina de reciclaje de refrigerante y la lí
nea de unión A / C.
7. Reinstale las tapas en las uniones de la línea de refrigerante.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-31


30 – AIRE ACONDICIONADO
Evacuación del Sistema de Refrigerante
PRECAUCIÓN
• E vitar que la humedad entre en el fluido del sistema A / C. La humedad en el fluido es muy difí cil de
eliminar y causará la mala operación del compresor A / C.
• Si el sistema refrigerante se ha abierto en la atmósfera, debe ser evacuado antes de que el refrigerante
sea llenado en el sistema. Mezcla de humedad y aire en el refrigerant e elevará la presión máxima del
compres or. Esto reducirá el rendimiento del sistema A / C y causará una mala operación del compresor
30 A / C. La humedad hervirá a temperatura ambiente cuando se expone al vací o.
• Cuando el conector de equipo de servicio está conectado a la unión de línea, verificar que la válvula del
conector está completamente cerrada.

1. Apague el motor y conectar un juego de manómetros con bomba de vacío y máquina de reciclaje de
refrigerante. No haga funcionar el motor cuando existe vací
o en el sistema A / C.
2. Abrir válvulas de succión y descarga y arrancar la bomba de vacío. Antes de la carga, la bomba de vacío
se debe correr más de 45 minut os para eliminar toda la humedad en el sistema. Se puede necesitar 30
minutos para leer el nivel mí nimo de vací o por manómetro de aspiración, cerrar todas las válvulas y
apagar la bomba de vacío. Si el sistema no alcanza el vacío especificado, una fuga puede existir en el
sistema de A / C. Necesita ser reparado. Si el sistema refrigerant e mantiene el vacío especificado por al
menos 30 minutos, arranque la bomba de succión, abra las válvulas de succión y descarga. Luego
evacúe el sistema durante 10 minutos adicionales.
3. Cierre todas las válvulas.
4. Apague y desconecte la bomba de vací
o.
Recarga de sistema A/C
Después que la fuga de refrigerante del sistema ha sido reparada y el sistema de refrigeración ha sido
evacuado, el refrigerante se puede recargar.

ADVERTENCIA
• NO haga funcionar el motor con la bomba de vacío en operación o con vac í
o existente en el sistema de
A / C.

PRECAUCIÓN
• Una pequeña cantidad de aceite refrigerante se retira del sistema de A / C cada vez que el sist ema
refrigerante es reciclado y evac uado. Después de c argar el sistema A / C, se debe reponer el aceite
refrigerante perdido durante el reciclaje.

1. Vací
e el sistema refrigerante.
2. Conecte un juego de manómetros con la bomba de vací
o y la máquina de reciclaje de refrigerante.
3. Abrir válvulas de succión y descarga y luego abra la válvula de carga para permitir el paso de
refrigerante en el sistema.
4. Cuando el suministro de refrigerante se ha detenido, cerrar válvulas de succión y descarga.
5. Si el refrigerante cargado no se entrega a la posición especificada, abrir todas las ventanas y fije el
controlador del sistema calefacción - A/C para operar el compresor A / C y correr el motor del ventilador a
la velocidad más baja. Haga correr el motor a una velocidad constante de alta velocidad de ralentí(2000
rpm aproximadamente).
6. Abrir la válvula de baja presión para entregar el refrigerante restante al sistema refrigerante.

30-32 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

ADVERTENCIA
• NO abra la válvula de descarga (alta presión) en este momento. De no hacerlo, puede causar la muerte
o lesiones graves.

7. Retire el tubo de conexión de la máquina de reciclaje de refrigerante.


8. Reinstale las tapas en las uniones de lí
nea de refrigerante.
Reciclaje de aceite refrigerante
30
PRECAUCIÓN
• El aceite refrigerante debe ser llenado después de la carga del refrigerante.
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Asegúrese de mantener una buena ventilación en el área de trabajo ya que el sistema de A / C es
probable que tenga fugas.
• Asegúrese de disponer del refrigerante reciclado tal como se especifica.
• El aceite refrigerante debe ser llenado después de reemplazar componentes del sistema A / C o reciclar
el refrigerante.

1. Abra la tapa del motor, y aflojar las tapas de unión sobre las lí
neas de alta y baja presión de A / C.

2. Conecte la máquina de reciclaje de refrigerante


a las uniones de laslas líneas de alta y baja
presión presión de A / C.
a. Conector rojo (1) está conectado a la unión
de lí
nea de alta presión de compresor A /
C.
b. Conector azul (2) está conectado a la unión
de lí
nea de baja presión de compresor A / C

3. Abrir la válvula de alta presión (1) y la válvula de


baja presión (2) sobre la máquina de reciclaje
refrigerante.

4. Recicle el aceite refrigerante de acuerdo a las instrucciones de la máquina.


5. Anote la cantidad de aceite refrigerante reciclado.
6. Desconecte las conexiones entre la máquina de reciclaje de refrigerante y la lí
nea de unión A / C.
7. Reinstale las tapas en las uniones de la lí
nea de refrigerante.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-33


30 – AIRE ACONDICIONADO
Recarga de aceite refrigerante
Cantidad de llenado de aceite refrigerante

Secador
Compresor A / C Condensador Evaporador Refrigerante
Item Receptor
Reemplazo Reemplazo Reemplazo Reciclaje
Reemplazo
La cantidad de Cantidad de
llenado de aceite
30 Cantidad de
refrigerante del
llenado del
llenado de refrigerante
nuevo compresor A / 15 ml 30 ml 15 ml
aceite aceite es el
C es la misma que
refrigerante mismo que el
la del compresor
antiguo reciclado

1. Abra la tapa del motor, y aflojar las tapas de unión sobre las lí
neas de alta y baja presión de A / C.

2. Conecte la máquina de reciclaje de refrigerante


a las uniones de laslas líneas de alta y baja
presión presión de A / C.
a. Conector rojo (1) está conectado a la unión
de lí
nea de alta presión de compresor A /
C.
b. Conector azul (2) está conectado a la unión
de lí
nea de baja presión de compresor A / C

3. Evacuar el sistema A / C.

4. Abrir la válvula de alta presión (1) y la válvula de


baja presión (2) sobre la máquina de reciclaje
refrigerante.

5. Llenar el aceite refrigerante de acuerdo a las instrucciones de la máquina.


6. Luego de terminar la adición, desconecte las conexiones entre la máquina de reciclaje de refrigerante y
la lí
nea de unión A / C.
7. Reinstale las tapas en las uniones de la lí
nea de refrigerante.

30-34 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO
Línea de alta presión
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Evacuar el sistema A / C (Vea la página 30-32).
4. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-4).
5. Retire el escudo inferior del motor (Vea página 47-16).
30
6. Desconecte el conector del sensor de presión
del refrigerante.

7. Retire el perno que asegura la lí nea de alta


presión A / C y la lí nea de baja presión a la
válvula de expansión.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

8. Quite los tornillos y las abrazaderas de sujeción


de la lí
nea de A / C al cuerpo.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-35


30 – AIRE ACONDICIONADO

9. Quite los pernos de fijación que aseguran la



nea de alta presión A / C al secador receptor.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

30

10. Afloje las tuercas de fijación de la lí


nea de
presión alta A / C del condensador y retire la

nea de alta presión A / C.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

11. Aflojar el perno de fijación de la lí


nea de presión
alta A / C del compresor A / C y retirar la línea
de alta presión A / C.
(Par de apriete: 25 ± 3 N·m)

12. Selle la línea A / C retirada para evitar que el material extraño entre. La instalación es en el orden
inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas como se hacen de un material especial para el s istema
R-134a.
• Utilice únicamente aceite refrigerante para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.

30-36 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO
Línea de baja presión
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Evacuar el sistema A / C (Vea la página 30-32).
4. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-4).
5. Retire el escudo inferior del motor (Vea página 47-16).
30
6. Desconecte el conector del sensor de presión
del refrigerante.

7. Retire el perno que asegura la lí nea de alta


presión A / C y la lí nea de baja presión a la
válvula de expansión, y retire las lí
neas.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

8. Quite los tornillos y las abrazaderas de sujeción


de la lí
nea de A / C al cuerpo.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-37


30 – AIRE ACONDICIONADO

9. Aflojar el perno de fijación de la lí


nea de baja
presión A / C desde el compresor A / C y retirar
la lí
nea de baja presión A / C.
(Par de apriete: 25 ± 3 N·m)

30

10. Selle la línea A / C retirada para evitar que el material extraño entre. La instalación es en el orden
inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas como se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Utilice únicamente aceite refrigerante para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Compresor A / C
Remoción e instalación

ADVERTENCIA
• Asegúrese de seguir las precauciones de seguridad ant es de realizar el procedimient o. De no hacerlo,
puede causar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN
• Si se produce un fallo interno en el compresor de A / C, el receptor secador A / C y la tubería de lí
quido A
/ C deben ser reemplazados. De lo contrario, dañará seriamente el compresor A / C luego de
reemplazarlo.
• Es necesario determinar la cantidad de aceite retirada del nuevo compres or A / C al reemplazar varios
componentes del sistema A / C.
• Es necesario sustituir las juntas tóricas y las empaquet aduras cuando se abre la lí nea de refrigerante.
De lo contrario, puede causar la fuga del sistema refrigerante.

30-38 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Recicle el refrigerante del sistema de refrigerante de A / C (Consulte la página 30-31).
4. Retire el escudo inferior del motor (Vea página 47-16).

5. Desconectar los conectores del mazo de cables


del evaporador.
30

6. Individualmente aflojar el perno de fijación entre


las lí
neas de alta y baja presión del compresor.
(Par de apriete: 25 ± 3 N·m)

7. Usar una herramienta para girar la polea de


tensor hacia la izquierda para aflojar la correa.
(Par de apriete: 25 ± 3 N·m)

8. Retire los pernos de fijación del protector de


compresor, y retire el protector.
(Par de apriete: 20 ± 5 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 30-39


30 – AIRE ACONDICIONADO

9. Quite los pernos de apriete que aseguran el


compres or al conjunto del motor, y retire el
compresor.
(Par de apriete: 35 ± 3 N·m)

30

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas pues se hacen de un material es pecificado para el sistema
R-134a.
• Use solamente el aceite refrigerante recomendado para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Válvula de expansión
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Una buena ventilación debe mantenerse en el área de trabajo.
• La lí
nea desconectada deben ser sellada para evitar que el material extraño entre.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Recicle el refrigerante del sistema de refrigerante de A / C (Consulte la página 30-31).

4. Desconecte el conector del sensor de presión


del refrigerante.

30-40 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

5. Quite los pernos y las abrazaderas de sujeción


de la lí
nea A / C al cuerpo.

30

6. Quite los pernos de fijación que aseguran la



nea A / C al secador receptor.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

7. Aflojar el perno de fijación de la línea A / C


desde el compresor A / C y retirar la lí
nea A / C.
(Par de apriete: 25 ± 3 N·m)

8. Retire el perno que asegura la lí nea de alta


presión A / C y la lí nea de baja presión a la
válvula de expansión, y retire las lí
neas.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 30-41


30 – AIRE ACONDICIONADO

9. Afloje los pernos de fijación desde la válvula de


expansión y retire la válvula de expansión.<<

30

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e inst álelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas pues se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Utilice únicamente aceite refrigerante para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Condensador
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Una buena ventilación debe mantenerse en el área de trabajo.
• La lí
nea desconectada deben ser sellada para evitar que el material extraño entre.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Recicle el refrigerante del sistema de refrigerante de A / C (Consulte la página 30-31).
4. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-4).

5. Afloje las tuercas de fijación que conectan la



nea A / C al condensador.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

30-42 Chery Automobile Co., Ltd.


30 - AIRE ACONDICIONADO

6. Retire los pernos de fijación de los lados


izquierdo y derecho del condensador.
(Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

30

7. Retire el condensador.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálelas y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas pues se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Utilice únicamente aceite refrigerante para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.
Secador Receptor
Remoción e instalación

PRECAUCIÓN
• Debe ser utilizado equipo de servicio especial para refrigerante R-134a .
• Una buena ventilación debe mantenerse en el área de trabajo.
• La lí
nea desconectada deben ser sellada para evitar que el material extraño entre.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Recicle el refrigerante del sistema de refrigerante de A / C (Consulte la página 30-31).

4. Quitar las tuercas de fijación que fijan la lí


nea A /
C al secador receptor, y utilizar tapón de goma
para bloquear el puert o receptor secador
herméticamente para evitar que el agua y el
polvo entren en el receptor secador.

Chery Automobile Co., Ltd. 30-43


30 – AIRE ACONDICIONADO

5. Retirar el perno de soporte que ajusta el


receptor secador, y luego retire el receptor
secador.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

30

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
• Lubrique las nuevas juntas tóricas de caucho c on ac eite refrigerante limpio, e instálel as y las nuevas
empaquetaduras sobre las juntas de la lí
nea de refrigerante.
• Utilice sólo las juntas tóricas especificadas pues se hacen de un material especial para el sistema
R-134a.
• Utilice únicamente aceite refrigerante para el compresor A / C en el vehí
culo.
• Recarga el sistema A / C.

30-44 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE RESTRICCIONES
COMPLEMENTARIO
INFORMACIÓN GENERAL 31-3 B1048 31-18
Descripción 31-3 B101C 31-18
Operacion 31-4 B1086 31-23
Especifi caciones 31-5 B1087 31-23
Herramientas especiales 31-5 B1089 31-27
Diagrama de Circuito 31-6 B1091 31-32 31
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 31-9 B1098 31-36
Cuadro de Terminal de conector de unidad B1088 31-39
de control SRS 31-9
SERVI CIO EN EL VEHICULO 31-41
Ayuda de Diagnóstico 31-10
Airbag de conductor 31-41
Resolución de Problemas DTC
Inspección 31-41
Intermitente 31-10
Remoción e instalación 31-41
Inspección en Tierra 31-10
Desecho 31-42
Herramientas de diagnóstico 31-11
Cable en espiral 31-43
Lista DTC de unidad de control SRS 31-11
Inspección 31-43
B1013 31-12
Remoción e instalación 31-43
B1024 31-12
Airbag de pasajero frontal 31-45
B1035 31-12
Inspección 31-45
B1046 31-12
Remoción e instalación 31-45
B101A 31-12
Desecho 31-46
B1015 31-18
Unidad de control SRS 31-47
B1026 31-18
Remoción e instalación 31-47
B1037 31-18

Chery Automobile Co., Ltd. 31-1


31

31-2 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El vehículo adopta el sistema de restricciones de pasajeros, que incluye los tipos activo y suplementario. El
sistema de restricciones activo exige a los pasajeros tomar algunas medidas, como abrochar un cinturón de
seguridad, mientras que el sistema de restricción complementario no requiere ninguna acción por los
pasajeros.
Sistema de Restricciones Activo:
• Cinturones de seguridad frontales
• Cinturones de seguridad traseros
Sistema de restricciones complementario:
31
• Sistema de airbag
• Pretensor de cinturón de seguridad lateral frontal (si estáequipado)
El sistema de airbag consta de los siguientes componentes:
a. Airbag de conductor
El airbag del conductor está instalado en el volante, que se inflará para proteger al conductor en el
caso de una colisión grave.
b. Airbag de pasajero frontal
El airbag del pasajero se instala en el panel de instrumentos, que se inflará para prot eger al
pasajero delantero en caso de una colisión grave.
c. Unidad de control SRS
La unidad de control SRS tiene un sensor de colisión incorporado que está instalado en el piso de la
carrocería del panel de control. Se controla el inflado del airbag con el fin de proteger al conductor y
al pasajero delantero de hacerse daño en el caso de una colisión grave.
d. Cable en espiral
Se utiliza para conectar el airbag del conductor, asícomo para asegurar que el volante tiene
suficiente ángulo de dirección.
e. Indicador de mal funcionamiento de airbag
Después de que el interruptor de arranque es encendido, si el indicador de mal funcionamient o se
apaga después de parpadear 6 veces, significa que el sistema S RS funciona normalmente. Si el
indicador de mal funcionamiento se apaga después de que se mantiene durante 6 segundos,
significa que el sistema SRS tiene un problema histórico, que no afecta a la operación normal del
sistema de airbag. Es necesario probar y reparar.
f. Arnés de cableado
Se utiliza para conectar los elementos del sistema que es generalmente de color amarillo. El
conector tiene un mecanismo de seguridad.
Función de sistema de airbag:
a. El airbag debe trabajar junto con el cinturón de seguridad. El airbag no puede sustituir al cinturón de
seguridad. El conductor y los pasajeros siempre deben abrochar los cinturones de seguridad
durante la conducción, y ajustar las correas a la posición correcta de acuerdo a su tamaño.
b. Colisión menor no activará el sistema de airbag. El airbag se inflará rápidamente para proteger al
conductor y al pasajero delantero sólo cuando se produce una colisión frontal grave.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-3


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Operacion
El sistema de restricción complementario puede mejorar la protección de los ocupantes sólo cuando se utiliza
en combinación con los cinturones de seguridad. Los ocupantes deben llevar cinturones de seguridad con el
fin de obtener la protección completa del sistema de restricción complementario.
El circuito del sistema de restricción complementario es continuamente monitoreado y controlado por la
unidad de control S RS. El indic ador SRS en el tablero de instrumentos se ilumina durante unos 6 seg undos
para una prueba cada vez que se enciende el interruptor de encendido en posición ON o START. El indicador
SRS se apaga después de que la prueba se ha completado. Si el indicador SRS se enciende en cualquier
otro momento que no sea el momento de prueba, ello indica que existe un problema en el circuito del sistema
de restricción complementario.
Si el airbag se des pliega o no depende del ángulo y la gravedad de un impacto. El microprocesador en el
SRS envía señales a las unidades infladoras correspondient es de airbag para desplegar sus airbags cuando
31 el vehículo se somete a una colisión grave. Mient ras tanto, el CRM conectado con las airbags delanteras
envía señales a los pretensores del cinturón de seguridad frontal (si está instalado) para ret raer el c inturón de
seguridad y proteger a los pasajeros.

PRECAUCIÓN
• Desconecte el cable de batería negativo por al menos 2 minutos antes de retirar los componentes del
airbag.
• Retire el airbag y el cable en espiral y guardarlos bien antes de reparar el sis tema de dirección.
• Como un componente desechable, el airbag debe ser reemplazado después del despliegue, ya que no
son reutilizables.
• Para colisiones menores que no son suficientes para desplegar los componentes SRS, siempre
inspeccione los componentes SRS.
• Antes de dar servicio, retire el módulo de airbag en caso necesario, si puede verse afectado durante la
operación.
• Nunc a utilice componentes SRS de otro vehí culo. Al reemplazar los componentes del SRS, sustituirlos
por otros nuevos.
• Nunca intente desmontar o reparar los componentes SRS.
• Si un componente SRS se ha caí do o si hay grietas, abolladuras u otros defectos en la caja, el soporte o
el conector, cámbielo por uno nuevo.
• Etiquetas de información están pegadas a la periferia de las partes SRS. Asegúrese de seguir las
instrucciones y advertencias en las etiquetas.

ADVERTENCIA
• NO inicie operaciones de mantenimiento antes de 2 minutos después de que la fuente de alimentación
SDM (módulo de sensor de diagnóstico) se corta si las airbags no están desconectados.
• Si el sistema SRS no se desconecta por una cierta cantidad de tiempo durante el mantenimiento, ello
puede causar el despliegue incorrecto del airbag, dando lugar a lesiones y mal funcionamiento del
sistema SRS.
• No exponga los componentes SRS al aire caliente o llama abierta directamente.
• El airbag removido debe ser bien cuidado. Puede causar lesiones personales cuando el airbag se
dispara accidentalmente.

31-4 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N-m)


Perno de fijación del airbag de conductor 10 ± 1
Perno de fijación de Unidad de Control SRS 8 ±1
Perno de fijación de airbag de pasajero frontal 8 ±1

Herramientas especiales

31
Probador Diagnóstico X-431

Multí
metro Digital

Chery Automobile Co., Ltd. 31-5


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Diagrama de Circuito
Sistema de Control de Airbag (Página 1 de 3)

LLAVE DE
BATERÍA ENCENDIDO O
ARRANQUE

31
FUSIBLE DE CUERPO
Y CAJA DE RELÉS

AIR BAG TABLERO DE


INSTRUMENTOS
CONTROL MEDIDOR UNIFICADO

AIR BAG

MÓDULO DE CONTROL DE RESTRICCIONES

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

31-6 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Sistema de Control de Airbag (Página 2 de 3)

MÓDULO DE CONTROL DE RESTRICCIONES 31

CABLE EN
ESPIRAL

CONECTOR ENLACE
DE DATOS

AIRBAG DE
CONDUCTOR

Chery Automobile Co., Ltd. 31-7


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Sistema de Control de Airbag (Página 3 de 3)

MÓDULO DE CONTROL DE RESTRICCIONES

31

MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO

AIRBAG DE
PASAJERO

31-8 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Cuadro de Terminal de conector de unidad de control SRS
Terminal Terminal
Descripción de Terminal Descripción de Terminal
No. No.
SAB Pasaj (+) Con SB (si está
1 26 -
equipado)
2 SAB Pasaj (-) Con SB (si está equipado) 27 -
SAB Conductor (+) Con SB (si está
3 28 -
equipado)
SAB Conductor (-) Con SB (si está
4
equipado)
29 - 31
5 Interruptor encendido 30 -
6 GND 31 -
7 Luz de advertencia Airbag 32 -
8 - 33 -
9 Enlace de Diagnóstico K 34 -
10 Airbag de conductor (+) 35 -
11 Airbag de conductor (-) 36 -
12 - 37 -
Pretensor de cinturón de seguridad
13 lateral del conductor (+) (si está 38 -
equipado)
Pretensor de cinturón de seguridad
14 lateral del conductor (-) (si está 39 -
equipado)
15 - 40 -
Pretensor de cinturón de seguridad
16 lateral del pasajero frontal (-) (si está 41 -
equipado)
Pretensor de cinturón de seguridad
17 lateral del pasajero frontal (+) (si está 42 -
equipado)
18 Airbag de pasajero frontal (+) 43 -
19 Airbag de pasajero frontal (-) 44 -
20 - 45 -
21 Señal de colisión 46 -
Satélite lado del conductor (alto+) (si
22 - 47
está equipado)
Satélite lado del conductor (bajo) (Si
23 - 48
está equipado)
Satélite lado del pasajero (bajo-) (si está
24 - 49
equipado)
Satélite lado del pasajero (alto+) (si está
25 - 50
equipado)

Chery Automobile Co., Ltd. 31-9


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Ayuda de Diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC), y hágalo comunicarse
con el módulo de control electrónico del vehí
culo por el enlace de datos del vehí
culo.
2. Confirme que el mal funcionamiento es actual, y llevar a cabo la prueba de diagnóstico y los
procedimientos de reparación.
3. Si el DTC no se puede eliminar, el mal funcionamiento es actual.
4. Consulte los Boletines Técnicos que se puedan aplicar al mal funcionamiento.
5. Inspeccione visualmente el arnés de cableado relacionado.
6. Inspeccione y limpie todos los cabl es de tierra de la unidad de control S RS que se relacionan con el
DTC.
31 7. Si se establecieron numerosos códigos de problemas, use un diagrama de circuito eléctrico y busque
cualquier circuito de tierra o circuito de alimentación de tensión común que pueda aplicarse al DTC.
Resolución de Problemas DTC Intermitente
Si el problema es intermitente, realice lo siguiente:
• Compruebe si los conectores están sueltos.
• Verifique si hay arneses de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.
• Monitorear los datos de probador de diagnóstico relacionados con este circuito.
• Mueva el arnés de cableado y conectores relacionados, mientras busca una señal de interrupción en el
circuito afectado.
• Si es posible, trate de reproducir las condiciones bajo las cuales se establece el DTC.
• Busque la información a cambiar o el DTC a restablecer durante la prueba de movimiento.
• Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí
dos.
• Inspeccione el sensor y el área de montaje en busca de daños, materia extraña, etc, que causen las
señales incorrectas.
• Retire la unidad de control SRS del vehí culo con problemas e instálela en un vehí c ulo nuevo y realice
una prueba. Si el DTC no se puede eliminar, la unidad de c ontrol SRS está funcionando mal. Si el DTC
se puede borrar, volver a instalar la unidad de control SRS a la original del vehí
culo.
Inspección en Tierra
La inspección de tierra es muy importante para el correcto funcionamiento de circuitos eléctricos y
electrónic os. Conexiones a tierra a menudo están expuestas a humedad, suciedad y otros elementos
corrosivos. La corrosión (oxidación) puede aumentar la resistencia, lo que puede alterar la manera en la que
un circuito funciona.
Los circuitos de control electrónicos son muy sensibles a tierra adecuada. Una tierra floja o corroída puede
afectar a un circuito de c ontrol electrónico. Realizar las siguient es operaciones cuando inspeccione una
conexión a tierra:
1. Retire el perno de tierra.
2. Revise todas las superficies coincidentes en busca de deslustre, suciedad, óxido, etc.
3. Limpie según sea necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a colocar el perno de tierra de forma segura.
5. Compruebe si los nuevos accesorios interfieren con el circuito de tierra.
6. Si varios arneses de cables están c onectados a un terminal de ojete de tierra, compruebe que las
conexiones sean adecuadas. Asegúrese de que todos los arnes es de cableado están limpios, bien
sujetos y proporcionan un buen camino a tierra.

31-10 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Herramientas de diagnóstico
Probador Diagnóstico X-431
Al conectar el probador de diagnóstico X-431:
• Conecte el probador de diagnóstico al conector de enlace de datos (DLC) para comunicación con el
vehí
culo.
• El DLC está localizado en el protector inferior izquierdo en el lado del conductor (que está unido al
fusible del panel de instrumentos y caja de relé).
• El DLC es de diseño rectangular y capaz de acomodar hasta 16 terminales.
• El conector eléctrico tiene caracterí
sticas de codificación para permitir una fácil conexión.
Multímetro Digital
31
Cuando se utiliza el multí
metro digital:
• Solucione los problemas eléctricos y sistemas de cableado.
• Utilice un multí
metro para detección de fallos básicos.
• Utilice un multí
metro para medir voltaje, corriente y resistencia.
Lista DTC de unidad de control SRS
Código DTC Definición DTC
B1013 Airbag frontal del conductor Etapa 1 Fugas a GND
B1024 Airbag frontal del conductor Etapa 1 Fugas a UBAT
B1035 Airbag frontal conductor Etapa 1 Baja resistencia
B1046 Airbag frontal conductor Etapa 1 Baja resistencia
Airbag frontal del conductor Etapa 1 Configuración
B101A
no válida
B1015 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Fugas a GND
B1026 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Fugas a UBAT
B1037 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Baja resistencia
B1048 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Alta resistencia
Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Configuración no
B101C
válida
B1086 Bajo Voltaje
B1087 Sobretensión
B1089 Cruce Accionador
B1091 Falla de luz de advertencia
B1098 Frente de Impacto
B1088 Falla interna (reemplace SDM)

Chery Automobile Co., Ltd. 31-11


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1013 Airbag frontal del conductor Etapa 1 Fugas a GND

DTC B1024 Airbag frontal del conductor Etapa 1 Fugas a UBAT

DTC B1035 Airbag frontal conductor Etapa 1 Baja resistencia

DTC B1046 Airbag frontal del conductor Etapa 1 Alta resistencia


31
DTC B101A Airbag frontal del conductor Etapa 1 Configuración no
válida

31-12 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

MÓDULO DE
CONTROL DE
RESTRICCIONES

31

CABLE EN
ESPIRAL

AIRBAG DE
CONDUCTOR

SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben ser conectado a la placa inferior del vehí
cu lo en el
área de montaje de SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-13


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correctamente enrutado.

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condiciones
Definición Condiciones Fijas
Código DTC Detección Causas Posibles
DTC DTC
DTC
Arnés de cableado
Airbag frontal
Interruptor entre la unidad de • Corto en arnés de cableado
del conductor
31 B1013
Etapa 1
encendido: control S RS y el
• Unidad de control SRS
ON airbag del conductor
Fugas a GND
está en cortocircuito.
Airbag frontal Arnés de cableado
del conductor Interruptor entre la unidad de • Corto en arnés de cableado
B1024 Etapa 1 encendido: control S RS y el
Fugas a ON airbag del conductor • Unidad de control SRS
UBAT está en cortocircuito.
La unidad de control • Módulo airbag de conductor
SRS detecta que la • Cable en espiral
Airbag frontal resistencia de
Interruptor • Conector módulo airbag de
conductor terminal de conector
B1035 encendido: conductor
Etapa 1 Baja de control de unidad
ON • Abra en el arnés de cableado
resistencia SRS no está dentro
del rango entre el cable en espiral y el SRS
especificado. • Unidad de control SRS
La unidad de control • Módulo airbag de conductor
SRS detecta que la • Cable en espiral
Airbag frontal resistencia de
Interruptor • Conector módulo airbag de
del conductor terminal de conector
B1046 encendido: conductor
Etapa 1 Alta de control de unidad
ON • Abra en el arnés de cableado
resistencia SRS no está dentro
del rango entre el cable en espiral y el SRS
especificado. • Unidad de control SRS

La unidad de control • Módulo airbag de conductor


Airbag frontal SRS detecta que la • Cable en espiral
del conductor Interruptor configuración del • Conector módulo airbag de
B101A Etapa 1 no encendido: conector de la unidad conductor
válida ON de control SRS no se • Abra en el arnés de cableado
Configuración encuentra dentro del entre el cable en espiral y el SRS
rango especificado.
• Unidad de control SRS

31-14 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Procedimiento de Confirmación DTC:
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
31
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431
- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el airbag del conductor.
a. Apague el interruptor de encendido, desconecte el cable negativo de la baterí
a y espere por lo
menos 2 minutos.
b. Desconecte el conector de la almohadilla del volante, y conecte la resistencia virtual de 2 Q o airbag
de conductor nuevo en el conector J-003.
ADVERTENCIA
• Nunc a mida con el probador conectado al airbag del conductor, de lo contrario puede causar lesiones
personales debido al despliegue del airbag.
c. Reconecte el cable al negativo de la baterí
a, y comprobar si se emit e una vez más después de
borrar el DTC.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el airbag de conductor.
2. Compruebe el conector.
Usando el diagrama de circuito eléctrico como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de airbag.
- Verifique si hay mazos de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-15


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

- Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí


dos.
- Confirme si los pines de contacto del terminal conector relacionado están en buena condición.
¿Se encontró algún problema?
Sí >> Repare si es necesario.
No>> Vaya al siguiente paso.

3. Compruebe el circuito de control del airbag


del conductor.
a. Desconecte el conector de la unidad de
control SRS J-001.
31 b. Desconecte el conector de cable en espiral
J-005.
c. Compruebe la continuidad del arnés de
cableado del circuito de airbag de
conductor entre el terminal 10 (conector
J-001 unidad de cont rol SRS lado del
terminal) y el terminal 1 (conector de cable
en espiral J-005 lado del terminal).

d. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 11 (conector J-001 unidad
de cont rol S RS lado del terminal) y el
terminal 2 (conector de cable en espiral
J-005 lado del terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el arnés de cableado.

31-16 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

e. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 1 (c onector J-003 airbag
del conductor lado del terminal) y el
terminal 1 (conector de cable en espiral
J-005 lado del terminal).

31

f. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 2 (c onector J-003 airbag
del conductor lado del terminal) y el
terminal 2 (conector de cable en espiral
J-005 lado del terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado


Sí>> Vaya al siguiente paso.
No>> Reemplace el cable en espiral.
4. Compruebe la unidad de control SRS.
Retire la unidad de control SRS del vehí
culo con problemas e instálelo en un vehí
culo nuevo y realice una
prueba. Compruebe si este DTC se puede despejar.
Sí >> Reinstale la unidad de control SRS al vehí
culo original y vaya al siguiente paso.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-17


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1015 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Fugas a GND

DTC B1026 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Fugas a UBAT

DTC B1037 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Baja resistencia

DTC B1048 Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Alta resistencia


31
DTC B101C Airbag frontal del pasajero Etapa 1 Configuración no válida

31-18 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

MÓDULO DE
CONTROL DE
RESTRICCIONES

31

PASAJERO
AIRBAG

SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben conectarse al chasis del vehí
culo en la ubicación
inmediata del área de montaje SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-19


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correctamente enrutado.

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condiciones
Definición Condiciones Fijas
Código DTC Detección Causas Posibles
DTC DTC
DTC
Arnés de cableado
Airbag frontal
Interruptor entre la unidad de • Corto en arnés de cableado
del pasajero
31 B1015
Etapa 1
encendido: control S RS y el
• Unidad de control SRS
ON airbag del pasajeor
Fugas a GND
está en cortocircuito.
Airbag frontal Arnés de cableado
del pasajero Interruptor entre la unidad de • Corto en arnés de cableado
B1026 Etapa 1 encendido: control S RS y el
Fugas a ON airbag del pasajeor • Unidad de control SRS
UBAT está en cortocircuito.
• Módulo de airbag del pasajero
La unidad de control
SRS detecta que la • Cable en espiral
Airbag frontal resistencia de • Conector de módulo de airbag
Interruptor
del pasajero terminal de conector del pasajero
B1037 encendido:
Etapa 1 Baja de control de unidad • Abrir en arnés de cableado entre
ON
resistencia SRS no está dentro el módulo de airbag de pasajero
del rango y el SRS
especificado.
• Unidad de control SRS

La unidad de control • Módulo de airbag del pasajero


SRS detecta que la • Cable en espiral
Airbag frontal resistencia de • Conector de módulo de airbag
Interruptor
del pasajero terminal de conector del pasajero
B1048 encendido:
Etapa 1 Alta de control de unidad • Abrir en el arnés del cable entre
ON
resistencia SRS no está dentro el módulo de airbag de pasajero
del rango y el SRS
especificado. • Unidad de control SRS
• Módulo de airbag del pasajero
La unidad de control
Airbag frontal SRS detecta que la • Cable en espiral
del pasajero Interruptor configuración del • Conector de módulo de airbag
B101C Etapa 1 No encendido: conector de la unidad del pasajero
válida ON de control SRS no se • Abra en el arnés de cableado
Configuración encuentra dentro del entre el cable en espiral y el SRS
rango especificado. • Unidad de control SRS

31-20 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Procedimiento de Confirmación DTC:
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
31
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimient o de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431
- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el airbag del pasajero.
a. Apague el interruptor de encendido, desconecte el cable negativo de la baterí a y espere por lo
menos 2 minutos.
b. Desconecte el conector del panel de instrumentos, y conecte la resistencia virtual de 2 Q o nuevo
airbag de pasajero al conector J-002.
ADVERTENCIA
• Nunc a mida con el probador conectado al airbag del pasajero, de lo contrario puede causar lesiones
personales debido al despliegue del airbag.
c. Reconecte el cable al negativo de la baterí a, y comprobar si se emite una vez más después de
borrar el DTC.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el airbag del pasajero.
2. Compruebe el conector.
Usando el diagrama de circuito eléctrico como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de airbag.
- Verifique si hay mazos de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-21


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

- Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí


dos.
- Confirme si los pines de contacto del terminal conector relacionado están en buena condición.
¿Se encontró algún problema?
Sí >> Repare si es necesario.
No>> Vaya al siguiente paso.

3. Compruebe el circuito de cont rol del airbag del


pasajero.
a. Desconecte el conector de la unidad de
control SRS J-001.
31 b. Desconecte el conector J-002 de airbag de
pasajero.
c. Compruebe la continuidad del arnés de
cableado del circuito de airbag de pasajero
entre el terminal 18 (conector J-001 unidad
de cont rol S RS lado del terminal) y el
terminal 1 (conector de cable de pasajero
J-002 lado del terminal).

d. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado del circuito de airbag de pasajero
entre el terminal 19 (conector J-001 unidad
de cont rol S RS lado del terminal) y el
terminal 2 (conector de cable de pasajero
J-002 lado del terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado


Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el arnés de cableado.
4. Compruebe la unidad de control SRS.
Retire la unidad de control SRS del vehí
culo con problemas e instálelo en un vehí
culo nuevo y realice una
prueba. Compruebe si este DTC se puede despejar.
Sí >> Reinstale la unidad de control SRS al vehí
culo original y vaya al siguiente paso.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.

31-22 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1086 Bajo Voltaje

DTC B1087 Sobretensión

LLAVE DE ENCENDIDO
O ARRANQUE

31
FUSIBLE DE CUERPO Y
CAJA DE RELÉS

MÓDULO DE
CONTROL DE
RESTRICCIONES

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 31-23


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben conectarse al chasis del vehí
culo en la ubicación
inmediata del área de montaje SRS.

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correctamente enrutado.

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condicione
Definición Condiciones
Código DTC s Detección Causas Posibles
31 DTC
DTC
Fijas DTC

La unidad de
control SRS • Batería
Interruptor
detecta que el • Sistema de carga
B1086 Bajo Voltaje encendido:
ON
voltaje de la • Corto en arnés de cableado
batería es • Unidad de control SRS
demasiado bajo.
La unidad de
control SRS • Batería
Interruptor
Sobretensió detecta que el • Sistema de carga
B1087 encendido:
n
ON
voltaje de la • Abierto en arnés de cableado
batería es • Unidad de control SRS
demasiado alto.

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedim iento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arranc ando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:

31-24 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

- Probador Diagnóstico X-431


- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Afloje y vuelva a apretar el perno de tierra en el cuerpo.
• Compruebe la posición de montaje del cable de tierra J-201.
31
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el cable de tierra.
2. Compruebe el conector eléctrico de la unidad de control SRS.
• Desconecte el conector de la unidad de control SRS J-001.
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Verifique la fuente de alimentación de la


unidad de control SRS.
• ENCIENDA el encendido.
• Compruebe la tensión de alimentación SRS
entre el conector J-001 de la unidad de control
SRS Terminal 5 y Terminal 6.

¿Es el voltaje por debajo de 9 V?


Sí >> Vaya al paso 4.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.
¿Es la tensión de más de 14 V?
Sí >> Vaya al paso 4.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.
4. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor, y aumente la velocidad del motor a más de 1000 rpm.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-25


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
• Mida la tensión con un voltí
metro entre los terminales positivo y negativo de la baterí
a.
¿Es el voltaje por debajo de 9 V?
Sí >> Revise el sistema de carga.
No>> Vaya al siguiente paso.
¿Es la tensión de más de 14 V?
Sí >> Revise el sistema de carga.
No>> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la batería.
• Arranque el motor, y aumente la velocidad del motor a más de 1000 rpm durante unos minutos.
31 • APAGUE el encendido.
• Use un volt ímetro para medir la caída de tensión en los bornes positivo y negativo de la batería al
arrancar el motor.
• El voltaje de batería debe ser aproximadamente 9.0 - 14 V. ¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí >> Vaya al paso 6.
No >> Cargar la baterí
a o reemplazarla.

6. Compruebe el circuito de alimentación de la


unidad de control SRS.
• Compruebe la c ontinuidad entre el conector
J-001 de la unidad de control SRS Terminal 5 y
el conector de baterí
a negativo.

Compruebe la continuidad.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el fusible.
Compruebe si hay un abierto en el arnés de cableado.
Compruebe los conectores del arnés de cableado C-106 y J-100.
Compruebe los componentes relacionados.
7. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los SRS DTCs.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está el DTC aún presente?
Sí>> Reemplace la unidad de control SRS.
No >> El sistema opera normalmente.

31-26 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1089 Cruce Accionador

RESTRICCIONES
CONTROL
31
MÓDULO

ESPIRAL
CABLE

CONDUCTOR PASAJERO
AIRBAG AIRBAG

Chery Automobile Co., Ltd. 31-27


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben conectarse al c hasis del vehí
culo en la ubicación
inmediata del área de montaje SRS.

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correc tamente enrutado.

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condicione
Definición Condiciones Fijas
31 Código DTC s Detección Causas Posibles
DTC DTC
DTC

Arnés de cableado
Interruptor entre la unidad de
Cruce • Corto en arnés de cableado
B1089 encendido: control de SRS y el
Accionador
ON airbag está en corto • Unidad de control SRS
circuito.

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431
- Multí
metro Digital

31-28 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circ uito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el conector.
Usando el diagrama de circuito eléctrico como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobe el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de airbag.
- Verifique si hay mazos de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.
- Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí
dos.
- Confirme si los pines de contacto del terminal conector relacionado están en buena condición.
¿Se encontró algún problema?
31
Sí >> Repare si es necesario.
No>> Vaya al siguiente paso.

2. Compruebe el circuito de cont rol del airbag del


conductor.
a. Desconecte el conector de la unidad de control
SRS J-001.
b. Desconecte el conector de cable en espiral
J-005.
c. Compruebe la continuidad del arnés de
cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 10 (conector J-001 unidad de
control SRS lado del terminal) y el terminal 2
(conector de cable en espiral J-005 lado del
terminal).

d. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 11 (conector J-001 unidad de
control SRS lado del terminal) y el terminal 1
(conector de cable en espiral J-005 lado del
terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado

Chery Automobile Co., Ltd. 31-29


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Sí >> Reemplace el arnés de cableado.
No>> Vaya al siguiente paso.

e. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 2 (conector J-003 airbag del
conductor lado del terminal) y el terminal 1
(conector de cable en espiral J-005 lado del
terminal).

31

f. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado de circuito de airbag de conductor
entre el terminal 1 (conector J-003 airbag del
conductor lado del terminal) y el terminal 2
(conector de cable en espiral J-005 lado del
terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado


Sí >> Reemplace el cable en espiral.
No>> Vaya al siguiente paso.

31-30 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

3. Compruebe el circuito de airbag de pasajero.


d. Compruebe la continuidad del arnés de
cableado del circuito de airbag de pasajero
entre el terminal 18 (conector J-001 unidad
de cont rol S RS lado del terminal) y el
terminal 2 (conector de cable de pasajero
J-002 lado del terminal).

31

d. Compruebe la continuidad del arnés de


cableado del circuito de airbag de pasajero
entre el terminal 19 (conector J-001 unidad
de cont rol S RS lado del terminal) y el
terminal 1 (conector de cable de pasajero
J-002 lado del terminal).

Mida y compruebe continuidad entre arneses de cableado


Sí >> Reemplace el arnés de cableado.
No>> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la unidad de control SRS.
Retire la unidad de control SRS del vehí
culo con problemas e instálelo en un vehí
culo nuevo y realice una
prueba. Compruebe si este DTC se puede despejar.
Sí>> Reinstale la unidad de control SRS en el vehí
culo original.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-31


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1091 Falla de luz de advertencia

LLAVE DE ENCENDIDO
O ARRANQUE

31
FUSIBLE DE CUERPO
Y CAJA DE RELÉS

AIR TABLERO DE
BAG INSTRUMENTOS

MÓDULO DE CONTROL
DE RESTRICCIONES

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA DE
RELÉS

31-32 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben conectarse al chasis del vehí
culo en la ubicación
inmediata del área de montaje SRS.

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correctamente enrutado.

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condiciones
Definición Condiciones Fijas
Código DTC Detección Causas Posibles 31
DTC DTC
DTC

Si el circuito del
conductor de luz de
advertencia del
• Tablero de instrumentos
airbag entre la luz de
Falla de luz Interruptor advertencia del • Arnés de cableado entre el panel
B1091 de encendido: airbag y la unidad de de instrumentos y el SRS tiene
advertencia ON control SRS está en un circuito abierto
corto a tierra o tiene
• Unidad de control SRS
un circuito abierto,
este DTC se
establecerá.

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431

Chery Automobile Co., Ltd. 31-33


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe los DTC de SRS.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en el SRS usando el probador
de diagnóstico.
• APAGUE el arranque y espere unos segundos, y luego ENCIENDA el arranque.
31 • Use el probador de diagnóstico X-431 para comprobar los DTCs activados en S RS después de esperar
por lo menos 2 minutos.
¿Está el DTC B1091 presente?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No>> Vaya al paso 5.
2. Compruebe la luz de advertencia.
• APAGUE el arranque y espere unos segundos, y luego ENCIENDA el arranque.
• Observe la luz de advertencia del airbag.
¿La luz de advertencia del airbag se enciende?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No>> Vaya al paso 4.
3. Compruebe el arnés de cableado y conector
SUGERENCIA:
Diagnosticar y reparar todos los códigos activados antes de diagnosticar los códigos almacenados.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar todos los DTCs en el SRS.
• Usando el diagrama de circuito eléctrico como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de airbag.
- Verifique si hay mazos de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.
- Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí
dos.
- Confirme si los pines de contacto del terminal conector relacionado están en buena condición.
¿Se encontró algún problema?
Sí >> Repare si es necesario.
No>> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe el circuito de luz de advertencia.

ADVERTENCIA

• Para evitar lesiones graves, apague el interruptor de enc endido y desconecte el cable negativo de la
baterí
a durante más de 2 minutos antes de continuar el trabajo.

• Desconecte el conector de la unidad de control SRS J-001.


• Desconecte el conector del cuadro de instrumentos C-002.
• Desconecte el conector de fusible de cuerpo y conector de caja de relés C-036.
SUGERENCIA:
Compruebe los conectores - Limpiar y reparar si es necesario.
• Compruebe el fusible F6.

31-34 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

• Utilice el multí
metro digital para medir los circuitos siguientes.
- Conector del arnés de cableado C-106 y J-100.
- Arnés de cableado entre el fusible de cuerpo y el conector de caja de relés C-036 (terminal B 4 y
B14) y el conector del panel de instrumentos C-002 (terminales 11 y 13) está en circuito abierto.
- Arnés de cableado ent re el panel de instrument os C-002 (terminal 17) y el conector de unidad de
control SRS J-001 (terminal 7) está en circuito abierto.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos.
Si este DTC está aún presnete, vaya al siguiente paso.
No >> Reparar el arnés de cableado entre el conector J -001 de la la unidad de c ontrol SRS (t erminal 7) y el 31
panel de instrumentos C-002 (terminal 17), y el arnés de cableado en circuito abierto ent re el conector C -002
del cuadro de instrument os (terminal 13 ) y el fusible del cuerpo y conector de caja de relé C-036 (t erminal
B14).
5. Comprobar DTC.
• Reconecte todos los componentes desconectados y los conectores del arnés de cableado.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los SRS DTCs.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está el DTC B1091 aún presente?
Sí>> Reemplace la unidad de control SRS.
No >> El sistema opera normalmente.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-35


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1098 Frente de Impacto

Lógica de Diagnóstico en vehículo


Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condiciones
Definición Condiciones Fijas
Código DTC Detección Causas Posibles
DTC DTC
DTC
El indicador de mal
funcionamiento del • Circuito del sistema de
airbag parpadea de restricciones complementario
Interruptor
Frente de forma intermitente o
31 B1098
Impacto
encendido:
permanece
• Indicador de mal funcionamiento
ON de airbag
encendido, pero la
ECU no enví a el • Unidad de control SRS
comando de ignición.

SUGERENCIA:
Los puntos de tierra de la unidad de control SRS deben conectarse al chasis del vehí
culo en la ubicación
inmediata del área de montaje SRS.

PRECAUCIÓN
• Después que la instalación de la unidad de control de SRS se ha completado, asegúrese de que todos
los conectores están firmemente conectados, y el mazo de cables correctamente enrutado.

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.

31-36 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431
- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Afloje y vuelva a apretar el perno de tierra en el cuerpo. 31
• Compruebe la posición de montaje del cable de tierra J-201.
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el cable de tierra.
2. Compruebe el conector de la unidad de control SRS.
• Desconecte el conector de la unidad de control SRS J-001.
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector eléctrico normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.
3. Compruebe la fuente de alimentación de
unidad de control SRS.
• ENCIENDA el encendido.
• Compruebe la fuente de alimentación SRS entre
el conector J-001 de la la unidad de control SRS
terminal 5 y terminal 6.

¿Es el voltaje por debajo de 9 V?


Sí>> Vaya al siguiente paso.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.
4. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor, y aumente la velocidad del motor a más de 1000 rpm.
• Utilice un voltí
metro para medir el voltaje en los terminales positivo y negativo de la baterí
a.
¿Es el voltaje por debajo de 9 V?
Sí >> Revise el sistema de carga.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-37


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

No>> Vaya al siguiente paso.


5. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431 para leer los SRS DTCs.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está el DTC B1098 aún presente?
Sí>> Reemplace la unidad de control SRS.
No >> El sistema opera normalmente.

31

31-38 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

DTC B1088 Falla interna (reemplace SDM)

LLAVE DE ENCENDIDO
O ARRANQUE

31
FUSIBLE DE CUERPO
Y CAJA DE RELÉS

MÓDULO DE
CONTROL DE
RESTRICCIONES

FUSIBLE DE
CUERPO Y CAJA
DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 31-39


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO
Lógica de Diagnóstico en vehículo
Lógica de Detección de Autodiagnóstico

Condiciones Condiciones
Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC Fijas DTC
La unidad de
control SRS
Falla interna Interruptor
B1088 detecta el mal • Unidad de control SRS
(reemplace SDM) encendido: ON
funcionamiento
interno.

Procedimiento de Confirmación DTC:

31 Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí


a es superior a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC). ENCIENDA el
encendido.
• Use el probador de diagnóstico para registrar y despejar los DTCs almacenados en el SRS.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, la condición DTC es intermitente.
Lineamientos de Diagnóstico
Observe los siguientes lineamientos al diagnosticar los DTCs:
• Solucione problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs ante s de
proceder al trabajo.
• Si la luz de advertencia se apaga inmediatamente luego de parpadear por 6 segundos, ello indica que el
sistema es normal.
• Si la luz de advertencia permanece encendida por 6 segundos y luego se apaga, o la luz de advertencia
permanece encendida, ello indica que hay DTCs de historia en el sistema. Use el probador de
diagnóstico para despejar los DTCs.
• Si ocurre algún otro fallo, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia, y
luego compruebe la luz de advertencia. Si la luz de advertencia no se apaga inmediatamente luego de
parpadear por 6 segundos, use el probador de diagnóstico para despejar primero los DTCs de historia.
• Durante la solución de problemas del sistema de airbag, asegúrese de cortar la alimentación y esperar 2
minutos para que el capacitor del sistema se descargue.
• Se requieren las siguientes herramientas para ejecutar el procedimiento de diagnóstico DTC:
- Probador Diagnóstico X-431
- Multí
metro Digital
SUGERENCIA:
Mientras ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte los diagramas de circuito para
información del circuito y componente especiales.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la unidad de control SRS.
Instale una nueva unidad de control SRS en el vehí
culo y realizar la prueba. Compruebe si este DTC puede
ser la salida.
No>> Reemplace la unidad de control SRS.

31-40 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

SERVICIO EN EL VEHICULO
Airbag de conductor
Inspección
1. Compruebe el airbag del conductor (vehí
culo no implicado en una colisión y airbag no desplegado).
a. Compruebe el airbag del conductor (vehí
culo no implicado en una colisión y airbag no desplegado).

b. instale el airbag del conductor en el


vehículo, y realizar el control visual: Revise
si existen cortes o grietas, manchas en la
superficie del airbag del conductor y en la
parte ranurada.
Si encuentran los defectos anteriores se,
31
sustituir el airbag del conductor con uno
nuevo.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para desmontar e instalar el airbag del conductor.

2. Compruebe el airbag del conductor (vehí


culo implicado en una colisión y airbag no desplegado).
a. Ejecute la comprobación del sistema de diagnóstico.
b. Retire el airbag del conductor del vehí
culo, y realice el control visual:
• Revise si existen cortes o grietas, manchas en la superficie del airbag del c onductor y en la parte
ranurada.
• Compruebe el arnés de cableado para cortes y grietas, y si los conectores están desconchados.
• Compruebe el volante en busca de deformación.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para desmontar e instalar el airbag del pasajero

Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

ADVERTENCIA
• Espere al menos 2 minutos luego de desconectar el cable de baterí
a negativo para desactivar el sistema
SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-41


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

3. Use un destornillador con la punta envuelta en


cinta para quitar las tapas de perno (1) en
ambos lados.

31
4. Afloje los pernos de fijación en ambos lados del
airbag del conductor.
(Par de apriete: 10 ± 1 Nm)

5. Desconecte el conector de airbag y retire el


airbag de conductor.

La instalación es en el orden inverso a la remoción. SUGERENCIA:


• Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
• Compruebe si el airbag está instalado correctamente.
• Revise el sistema de airbag con el equipo de diagnóstico del vehí
culo.
Desecho
Para el vehículo equipado con SRS, siempre deseche el airbagjunto junto con el vehí culo equipado con SRS.
Si no lo hace puede causar un accidente, resultando en lesiones y la muert e sin el manejo adecuado debido
a que el airbag se enc uent ra en estado quí mico y fí
sico peligroso. No se deshaga del airbag por sísolo, y
siempre realice la eliminación por el departamento de servicio profesional.

31-42 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Cable en espiral
Inspección
1. Compruebe el cable en espiral.
a. Comprobe y confirme que no hay grietas o arañazos en los conectores, y / o grietas, abolladuras o
astillados en el cable.

b. si hay arañazos, grietas, abolladuras o


cortes en los conectores o el cable en
espiral, cambie el cable en espiral por uno
nuevo.

31

Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

ADVERTENCIA
• Espere al menos 2 minutos luego de desconectar el cable de baterí
a negativo para desactivar el sistema
SRS.

3. Haga que la rueda frontal mire directo hacia adelante.


4. Retire el conjunto del volante (Vea página 28-7).
5. Retire la cubierta de la columna del volante (Vea página 28-10).
6. Desconecte los conectores del arnés de cableado del cable en espiral (Consulte la página 28-8).

7. Afloje los 4 pernos de fijación del cable en


espiral.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-43


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

8. Retire el cable en espiral.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Instale el cable en espiral apropiadamente de
acuerdo con las marc as en el cable espiral y
columna de dirección (rote el cable espiral en
sentido horario hasta el final, y luego rót elo en
dirección opuesta aproximadamente 3.2 giros
para alinear las marc as de flec ha), de otro modo
el cable espiral será dañado.

31 PRECAUCIÓN
• Siempre instale el cable en espiral correctamente de ac uerdo con las instrucciones de uso
especificadas.

31-44 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Airbag de pasajero frontal


Inspección
1. Compruebe el airbag del pasajero frontal (vehí
culo no implicado en colisión y airbag no desplegado).
a. Ejecute la comprobación del sistema de diagnóstico.

b. Instale el airbag del pasajero en el vehículo,


y realice el control visual: Revise si existen
cortes, grietas, manchas en la superficie del
airbag del pasajero y en la parte ranurada.
Si se encuentran los defectos anteriores,
sustituir el airbag del pasajero frontal con
uno nuevo.
31

ADVERTENCIA
• Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para desmontar e instalar el airbag del pasajero.

2. Compruebe el airbag del pasajero frontal (vehí


culo involucrado en colisión y airbag no desplegado).
a. Ejecute la comprobación del sistema de diagnóstico.
b. Retire el airbag del pasajero del vehí
culo, y realice el control visual:
• Compruebe si existen cortes, grietas o decoloración en el airbag del pasajero frontal.
• Compruebe si hay grietas u otros daños en los conectores.
• Compruebe si hay deformaciones o grietas en el panel de instrumentos o el re fuerzo del panel de
instrumentos. Si se encuentran los defectos anteriores, sustituir el airbag del pasajero frontal con uno
nuevo.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para desmontar e instalar el airbag del pasajero.

Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

ADVERTENCIA
• Espere al menos 2 minutos luego de desconectar el cable de baterí
a negativo para desactivar el sistema
SRS.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-45


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

3. Retire la guantera (Vea página 44-11).


4. Desconecte el conector de airbag de pasajero
frontal.

31
5. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea
página 44-7).
6. Afloje los 4 tornillos de fijación en el centro del
soporte de fijación del airbag del pasajero
frontal.
(Par de apriete: 8 ± 1 Nm)

7. Retire el airbag de pasajero frontal de la parte superior del panel de instrumentos. La instalación es en el
orden inverso a la remoción.
SUGERENCIA:
• Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
• Compruebe si el airbag está instalado correctamente.
• Revise el sistema de airbag con el equipo de diagnóstico del vehí
culo.
Desecho
Siempre deseche el airbag junto con la eliminación del vehí
culo equipado con SRS. De lo contrario, el airba g
estará en estado de peligro quí mico y fí sico. Si no se maneja adecuadamente puede causar lesiones
personales. No se deshaga del airbag por s ísolo, y siempre realice la eliminación por el departamento de
servicio profesional.

31-46 Chery Automobile Co., Ltd.


31 - SISTEMA DE RESTRICCIONES COMPLEMENTARIO

Unidad de control SRS


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

ADVERTENCIA
• Espere al menos 2 minutos luego de desconectar el cable de baterí
a n egativo para desactivar el sistema
SRS.

3. Retire el conjunto de panel de instrumentos (Vea página 44-7).


4. Retire el panel de control central.
5. Retire el conjunto de travesaño del panel de instrumentos (Vea página 44-14).
31
6. Retire el conjunto HVAC (Vea página 30-20).

7. Retire la unidad de control SRS.


a. Desconecte el conector de la unidad de
control SRS (1).
b. Levante la alfombra, afloje el perno de
fijación (2) del cable de tierra y retire el
cable de tierra. (Par de apriete: 8 ± 1 Nm)
c. Afloje el perno de fijación (3) de la unidad
de control SRS.
(Par de apriete: 8 ± 1 Nm)
d. Retire la unidad de control SRS.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


SUGERENCIA:
• Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
• Siempre instale la unidad de control SRS correctamente en la dirección indicada por la flecha en el
módulo de control.
• Revise el sistema de airbag con el equipo de diagnóstico del vehí
culo.

Chery Automobile Co., Ltd. 31-47


- MEMO -

31-48 Chery Automobile Co., Ltd.


CINTURÓN DE SEGURIDAD
Hebilla de Cinturón de Seguridad
INFORMACIÓN GENERAL 32-3
Frontal 32-12
Descripción 32-3
Remoción e instalación 32-12
Operacion 32-5
Inspección 32-13
Especifi caciones 32-5
Retractor del Cinturón de Seguridad
Herramienta especial 32-5 Trasero 32-14
Diagrama de Circuito 32-6 Remoción e instalación 32-14
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 32-7 Inspección 32-16
Inspección de Conjunto de Cinturón de Hebilla de Cinturón de Seguridad Izquierdo
Seguridad 32-7 Trasero 32-17 32
SERVI CIO EN EL VEHICULO 32-8 Remoción e instalación 32-17
Retractor del Cinturón de Hebilla de Cinturón de Seguridad Derecho
Seguridad Frontal 32-8 Trasero 32-18
Remoción e instalación 32-8 Remoción e instalación 32-18
Inspección 32-10 Hebilla derecha del cinturón de seguridad
central trasero 32-19
Conjunto de riel deslizante del cinturón de
seguridad frontal 32-11 Remoción e instalación 32-19
Remoción e instalación 32-11

Chery Automobile Co., Ltd. 32-1


32

32-2 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Cinturón de Seguridad Frontal

32

Chery Automobile Co., Ltd. 32-3


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

1 - Pilar B 5 - Funda del perno de fijación inferior del cinturón


de seguridad
2 - Riel deslizante del cinturón de seguridad frontal 6 - Hebilla de cinturón de seguridad
3 - Tablero decorativo superior de pilar B 7 - Tablero decorativo inferior de pilar B
4 - Cubierta de Protección de Guí
a de Plástico 8 - Retractor del Cinturón de Seguridad Frontal

Cinturón de Seguridad Trasero

32

32-4 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

1 - Cubierta de Protección de Guí


a de Plástico 4 - Retractor del Cinturón de Seguridad Trasero
2 - Tablero decorativo superior de pilar C 5 - Tablero decorativo inferior de pilar C
3 - Funda del perno de fijación inferior del cinturón 6 - Hebilla del cinturón de seguridad trasero
de seguridad

El cinturón de seguridad frontal es del tipo 3 puntos. El cinturón de seguridad del conductor está equipado
con la luz rec ordatoria de cint urón de seguridad. Si el cinturón de seguridad no es usado o desabrochado
cuando el interruptor de encendido es activado, la luz recordatoria se enciende para informar al conductor
que sujet e el cinturón de seguridad. El pretensor del cinturón de seguridad frontal es un equipo opcional. Los
cinturones de seguridad trasero izquierdo y derec ho son del tipo 3 puntos. Hay dos tipos de cinturón de
seguridad central tras ero: uno es un cinturón de tipo 3 puntos, y el otro es un cinturón de tipo 2 puntos. El
retractor de cinturón tipo 3 puntos del asiento central trasero se instala junto con el respaldo trasero. Para los
procedimientos de retiro del asiento trasero, consulte 45-15.
Operacion
32
En caso de una colisión, el cinturón de seguridad empieza a operar. El cinturón de seguridad es bloqueado
firmemente y no puede ser extraí do del retractor librement e, de modo que el pasajero esté restringido al
asiento para evitar que la cabeza y pecho del pasajero golpeen el volante, el panel de instrumentos, el
parabrisas o el asiento frontal, lo cual puede reducir el riesgo de la segunda colisión.
Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N·m)


Perno Guí
a de Conjunto de Cinturón 50 ± 5
Perno de fijación inferior del cinturón de seguridad. 50 ± 5
Perno de fijación inferior del retractor del cinturón de
50 ± 5
seguridad trasero
Tuerca de fij ación de hebilla de cinturón de seguridad 50 ± 5
Perno de Retención de Conjunto de Riel Deslizante 50 ± 5
10.Retire el tornillo retractor del cinturón de
1.5 ± 0.5
seguridad.

Herramienta especial

Multí
metro Digital

Chery Automobile Co., Ltd. 32-5


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Diagrama de Circuito

BATERÍA LLAVE DE ENCENDIDO


O ARRANQUE

FUSIBLE FUSIBLE DE
FRONTAL Y CAJA CUERPO Y CAJA
DE RELÉS DE RELÉS

32
TABLERO DE
INSTRUMENTOS

INTERRUPTOR
DE HEBILLA DE CONJUNTO DE
CINTURÓN DE ASIENTO DE
SEGURIDAD CONDUCTOR
DESABROCHADO

DESABROCHADO

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE CUERPO)

FUSIBLE FUSIBLE
DE FRONTAL
CUERPO Y Y CAJA DE
CAJA DE RELÉS
RELÉS

32-6 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Inspección de Conjunto de Cinturón de Seguridad
Tire rápidamente del cinturón de seguridad, y compruebe que el cinturón de seguridad se bloquea. Si no
puede ser bloqueado, reemplace el conjunto del cinturón de seguridad.

ADVERTENCIA
• Cuando inspeccione el vehí culo que ha estado involucrado en una colisión, asegúrese de comprobar el
sistema del cinturón de seguridad. Si hay daño o desperfecto en el sistema del cinturón de seguridad,
reemplácelo.

32

Chery Automobile Co., Ltd. 32-7


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

SERVICIO EN EL VEHICULO
Retractor del Cinturón de Seguridad Frontal
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Retire la cubierta de protección de la guí


a de
plastico del conjunto de cinturón de seguridad
izquierdo frontal.
32

4. Retire el perno guí


a del conjunto de cinturón de
seguridad izquierdo frontal. (Par de apriete: 50 ±
5 Nm)

5. Desenganche la funda del perno de fijación


inferior del cinturón de seguridad.

32-8 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

6. Retire el perno de fijación inferior del cinturón de


seguridad. (Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

7. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta izquierda frontal (Véase la página 48-5).
8. Retire la pelí
cula protectora de la puerta delantera izquierda (Véase la página 48-8). 32
9. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta izquierda trasera (Véase la página 48-5).
10. Retire la pelí
cula protectora de la puerta trasera izquierda (Véase la página 48-9).
11. Retire el tablero decorativo inferior de pilar B (Véase la página 48-13).

12. Retire el tornillo retractor del cinturón de


seguridad.
(Par de apriete: 1.5 ± 0.5 Nm)

13. Retire el retractor del cinturón de seguridad.

PRECAUCIÓN
• Desconecte el conector pret ensor antes de retirar el cinturón de seguridad izquierdo frontal con
pretensor.

ADVERTENCIA
• NO descarte el pretensor del cinturón de seguridad de forma descuidada. Des échelo con las
herramientas relacionadas.
• El cinturón de seguridad se calienta mucho luego que el pretensor del cinturón de seguridad es activado,
asíque nunca lo toque por al menos

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 32-9


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
Inspección
Inspeccione el retractor del cinturón de seguridad frontal

PRECAUCIÓN
• No desensamble el retractor.

Cuando la inclinación de retractor es 15º o menos,


compruebe que el cinturón puede ser extraí do del Desbloqueo
retractor. Cuando la inclinación del ret ractor es de
más de 45º, compruebe que el cinturón se bloquea.
Bloqueo
Si el resultado no es como se especifica, reemplace
el conjunto del cinturón.
32
Retractor

32-10 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Conjunto de riel deslizante del cinturón de seguridad frontal


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo inferior de pilar B (Véase la página 48-13).
4. Retire la cubierta de protección de la guí
a de plastico del conjunto de cinturón de seguridad izquierdo
frontal (Vea página 32-8).
5. Retire el perno guí
a del conjunto de cinturón de seguridad izquierdo frontal (Vea página 32-8).
6. Retire el tablero decorativo superior de pilar B (Véase la página 48-14).

7. Retire el perno de retención del conjunto de riel


deslizante del cinturón de seguridad y luego
retire el extremo inferior del conjunto de riel 32
deslizante del cinturón de seguridad del agujero
de fijación interior de su soporte.
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

8. Retire el conjunto de riel deslizante del cinturón de seguridad frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 32-11


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Hebilla de Cinturón de Seguridad Frontal


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Desconecte el conector de hebilla del cinturón


de seguridad izquierdo frontal.

32

4. Retire la tuerca de fijación de hebilla de cinturón


de seguridad
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

5. Retire la hebilla de cinturón de seguridad izquierdo frontal.


SUGERENCIA:
Sólo la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo frontal está equipada con un conector.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

32-12 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
Inspección
Inspeccione la hebilla de cinturón de seguridad izquierdo frontal.
Utilizando el multí
metro digital, mida la resistencia de la hebilla del cinturón de seguridad izquierdo frontal.
a. Desconecte el conector de hebilla del cinturón de seguridad.

b. Abroche el cinturón y utilizando el


multímet ro digital, mida la resistencia del
conector. Bajo condiciones normales, la
resistencia medida es más de 1 MΩ cuando
el cinturón es sujetado, y la resistencia
medida es menor a 1 MΩ cuando el
cinturón es desabrochado. Si el resultado
no es como se especifica, reemplace la
hebilla del cinturón de seguridad.
32

Chery Automobile Co., Ltd. 32-13


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Retractor del Cinturón de Seguridad Trasero


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Retire la cubierta de protección de la guí


a de
plastico del conjunto de cinturón de seguridad
izquierdo trasero.

32

4. Retire el perno guí


a del conjunto de cinturón de
seguridad izquierdo trasero. (Par de apriete: 50
± 5 Nm)

5. Desenganche la funda del perno de fijación


inferior del cinturón de seguridad.

32-14 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

6. Retire el perno de fijación inferior del cinturón de


seguridad. (Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

7. Retire el tablero decorativo inferior de pilar C


(Véase la página 48-15). 32
8. Retire el perno de fijación inferior del ret ractor
del cinturón de seguridad trasero
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

9. Retire el tablero decorativo superior de pilar C


(Véase la página 48-17).
10. Retire el tornillo retractor del cinturón de
seguridad.
(Par de apriete: 1.5 ± 0.5 Nm)

11. Retire el retractor del cinturón de seguridad trasero


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

ADVERTENCIA
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 32-15


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD
Inspección
Retire el retractor del cinturón de seguridad trasero.

PRECAUCIÓN
• No desensamble el retractor.

SUGERENCIA:

Cuando la inclinación de retractor es 15º o menos,


compruebe que el cinturón puede ser extraí do del Desbloqueo
retractor. Cuando la inclinación del ret ractor es de
más de 45º, compruebe que el cinturón se bloquea.
Si el resultado no es como se especifica, reemplace
el conjunto del cinturón.
32
Bloqueo

32-16 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Hebilla de Cinturón de Seguridad Izquierdo Trasero


Remoción e instalación

1. Retire la tuerca de fijación en la parte inferior de


la hebilla dek cinturón de seguridad izquierdo
trasero.
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

32
SUGERENCIA:
Use la misma tuerca de fijación para la hebilla izquierda del cint urón de seguridad cent ral trasero y la hebilla
del cinturón de seguridad izquierdo trasero.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 32-17


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Hebilla de Cinturón de Seguridad Derecho Trasero


Remoción e instalación
1. Desmontar el asiento trasero derecho (Véase la página 45-15).

2. Retire la tuerca de fijación en la parte inferior de


la hebilla dek cinturón de seguridad derecho
trasero.
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

32

3. Retire la hebilla del cinturón de seguridad derecho trasero.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

32-18 Chery Automobile Co., Ltd.


32 - CINTURÓN DE SEGURIDAD

Hebilla derecha del cinturón de seguridad central trasero


Remoción e instalación
1. Desmontar el asiento trasero derecho (Véase la página 45-15).

2. Retire la tuerca de fijación de la hebilla derecha


del cinturón de seguridad central trasero.
(Par de apriete: 50 ± 5 Nm)

32

3. Retire la hebilla derecha del cinturón de seguridad central trasero.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Mantenga el cinturón de seguridad limpio y revise si hay daños.
• Asegúrese de ajustar todos los pernos y tuercas de fijación de acuerdo al par especificado.

Chery Automobile Co., Ltd. 32-19


- MEMO -

32-20 Chery Automobile Co., Ltd.


INMOVILIZADOR DEL MOTOR
INFORMACIÓN GENERAL 33-3 B1000 33-9
Descripción 33-3 B3042 33-10
Operacion 33-4 B3043 33-10
Herramientas especiales 33-4 B3050 33-14
Diagrama de Circuito 33-5 B3053 33-14
Lista de Pines de Módulo de control B3055 33-18
antirrobo 33-6
B3056 33-18
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 33-7
B3060 33-20
Tabla de síntomas de problemas 33-7
B3061 33-20
Ayuda de Diagnóstico 33-7
B3077 33-20
Resolución de Problemas DTC
SERVI CIO EN EL VEHICULO 33-23
33
Intermitente 33-7
Módulo de control antirrobo 33-23
Inspección en Tierra 33-8
Remoción e instalación 33-23
Tabla de Código de problemas de
diagnóstico (DTC) 33-8 Igualar Sistema antirrobo motor 33-24

Chery Automobile Co., Ltd. 33-1


33

33-2 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

33

1 - Llave de encendido 3 - Módulo de control antirrobo


2 - Interruptor de encendido (Bobina Antirrobo) 4 - Módulo de control del motor (ECM)

El Inmovilizador del motor es el sistema antirrobo del motor, que se utiliza principalment e para establecer
comunicación con el módulo de control del motor. Cuando se arranca el mot or con una llave de contacto no
programada, el inmovilizador del mot or envía la señal detectada al módulo de control del motor (ECM) y el
módulo de cont rol del motor envía el comando de prohibición de arranque, logrando as íefectos antirrobo
para el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-3


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

Operacion
Cuando la llave de encendido se inserta en el interruptor de encendido, la bobina antirrobo puede detectar la
información de datos de la llave de encendido, y enviar la información de datos al módulo de control antirrobo.
El módulo de control antirrobo se comunica con el módulo de c ontrol del motor (ECM) a través de Línea R y
Línea W, realización de códigos de verificación y certificación mutua. La bat erí
a y el interrupt or de encendido
suministran energía al módulo de control antirrobo de forma continua, lo que permit e al inmovilizador del
vehículo guardar la memoria de disparo que se ha generado y el contenido de un mal funcionamiento.

Herramientas especiales

Probador Diagnóstico X-431

33

Multí
metro Digital

Cable de puente

33-4 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

Diagrama de Circuito

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L

SISTEMA DE MOTOR
1.6/2.0 L
LLAVE DE ENCENDIDO
O ARRANQUE BATERÍA

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

CONECTOR
BOBINA
ENLACE DE
INMOBILIZAD
DATOS
OR

33
MÓDULO DE
BOBINA BOBINA BOBINA LÍNEA K
(GND) (ANT B) (ANT A) CONTROL
ANTIRROBO
LÍNEA-W LÍNEA R

TABLERO
LÍNEA K DE LÍNEA-W LÍNEA R
UNIDAD DE INSTRUME
CONTROL MEDIDOR NTOS
UNIFICADO

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 33-5


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

Lista de Pines de Módulo de control antirrobo


Terminal Definición Terminal Definición
1 BAT 7 Enlace de Diagnóstico K
2 GND 8 LÍ
NEA-W
3 - 9 Bobina (GND)
4 Interruptor encendido 10 Bobina (ANT B)
5 Lí
nea R 11 Bobina (ANT A)
6 -

33

33-6 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Compruebe si la llave de
encendido (chip) es normal.
Llave de encendido (chip) • La llave de encendido debe
ser reemplazada si es
necesario.
• Compruebe si el módulo de
control anti-robo es normal.
Módulo de control antirrobo • El módulo de control antirrobo
debe ser reemplazado si es
El Inmovilizador hace que el motor necesario.
no se pueda arrancar o el sistema • Compruebe si la baterí a
antirrobo ha fallado antirrobo es normal.
Bobina antirrobo
• La bobina debe ser 33
reemplazada si es necesario.
• Compruebe si el ECM del
motor es normal.
ECM Motor
• El ECM de motor debe ser
reemplazado si es necesario.
Compruebe si el sistema de
Sistema de inyección electrónica
inyección de combustible
de combustible
electrónico es normal.

Ayuda de Diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC), y hágalo comunicarse
con el módulo de control electrónico del vehí
culo por el enlace de datos del vehí
culo.
2. Confirme la falla de corriente y realice las pruebas diagnósticas y procedimientos de reparación.
3. Si el DTC no se puede eliminar, el mal funcionamiento es actual.
4. Usando un multí
metro digital, mida la tensión de los sistemas eléctricos.
5. Inspeccione visualmente el mazo de cables eléctricos relacionados.
6. Revise y limpie todos los DTCs que están relacionados con la tierra del cuadro de instrumentos (IC).
7. Si se establecen múltiples códigos de problema, compruebe si hay circuitos de tierra comunes o
circuitos de suministro de energí
a utilizando el diagrama de circuito para descubrir la causa de la DTC.

Resolución de Problemas DTC Intermitente


Si se trata de un problema intermitente, haga lo siguiente:
• Compruebe si el conector está suelto.
• Compruebe el mazo de cables si hay desgaste, perforación o daño parcial.
• Monitoree los datos del probador de diagnóstico que se relaciona con este circuito.
• Mueva el mazo de cables eléctricos y conector relacio nados mientras busca una señal interrumpida en
el circuito afectado.
• Si es posible, tratar de simular las mismas condiciones en que se creó el DTC.
• Busque datos que han cambiado o reinicie el DTC durante la prueba de movimiento.
• Busque terminales rotos, doblados, expulsados o corroí
dos.
• Compruebe el sens or y la área de montaje en busca de cualquier condición que se traduciría en una
señal incorrecta, tales como daños o material extraño.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-7


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
• Usando un registrador de datos y / o un osciloscopio, ayude a diagnosticar las condiciones intermitentes.
Inspección en Tierra
Conexiones a tierra son muy importantes para el buen funcionamiento de los aparat os eléctricos y los
circuitos. Conexiones a tierra a menudo están expuestas a humedad, suciedad y otros am bientes corrosivos.
La corrosión (óxido) puede causar una resistencia inexacta. Esta mayor resistencia puede cambiar la forma
en que un circuito funciona.
Los circuitos de control electrónicos son muy sensibles a tierra adecuada. Una tierra floja o corroíd a puede
afectar drásticament e al circuit o de control electrónico. Una tierra pobre puede afectar al circuit o. Haga lo
siguiente al comprobar una conexión a tierra:
1. Retire el perno o tornillo de tierra.
2. Revise todas las superficies de contacto en busca de deslustre, suciedad, corrosión, etc.
3. Limpie si es necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o tornillo.
5. Compruebe si los accesorios relacionados pueden interferir con el circuito de tierra.
33
6. Si varios arnes es de cable están engarzados en una terminal de tierra, compruebe que haya pliegues
apropiados. Asegúres e de que todos los mazos de cables están limpios y bien puestos, y proporcionan
un buen camino a tierra. Si varios arneses de cables se rizan a un terminal, as egúres e de que no haya
mala tierra en cables rizados a causa de aislamiento excesivo.
Tabla de Código de problemas de diagnóstico (DTC)
DTC Definición DTC
B1000 Defecto ECU, errores internos
B3040 Error de comunicación en Lí
nea W, ECM no responde a solicitudes de saludo o respuesta
B3042 Cortocircuito a tierra Lí
nea W
B3043 Cortocircuito a baterí
a Lí
nea W
B3045 Cortocircuito de lí
nea DWA a tierra o circuito abierto, Mal funcionamiento de lí
nea DWA
B3048 Cortocircuito de lí
nea DWA a baterí
a
Cort ocircuito de lí
nea externa de relé a tierra o circuito abierto, desperfecto de lí
nea externa
B3050
de relé
B3053 Cortocircuito de lí
nea externa de relé a baterí
a
B3055 Sin modulación del transpondedor o Sin transpondedor
B3056 No FixCode transpondedor programado
B3057 Sin código de seguridad programado
B3059 Señal de petición de Inyección Electrónica no ha recibido
B3060 Fixcode Transpondedor no programado recibido
B3061 Comunicación de transpondedor perturbada o sin saludo/respuesta
B3077 Transpondedor Detectado de sólo lectura

33-8 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

DTC B1000 Defecto ECU, errores internos

Condiciones
Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC
El módulo de control
Defecto ECU, errores
B1000 antirrobo detecta un mal • Módulo de control antirrobo
internos
funcionamiento interno

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje los DTCs.
33
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Cuando ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte el diagrama de circuito para
información del circuito y componente especí
ficos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobe DTC.
Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los DTCs.
¿Está aún presente DTC B1000?
Sí >> Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
No >> El sistema opera normalmente.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-9


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

DTC B3042 Cortocircuito a tierra Línea W

DTC B3043 Cortocircuito a batería Línea W

Condiciones Condiciones Fijas


Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC DTC
• Mazo de
El módulo de control cables o
antirrobo detecta conector
Cortocircuito a tierra que la línea W está
B3042 • Módulo de

nea W en cortocircuito a
control
tierra durante al
antirrobo
menos 3 segundos
Interruptor • ECM
33 encendido: ON • Mazo de
El módulo de control cables o
antirrobo detecta conector
Cortocircuito a baterí
a que la lí
nea W está
B3043 • Módulo de

nea W en cortocircuito a la
control
batería durante al
antirrobo
menos 3 segundos
• ECM

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar el siguiente procedimiento, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje DTCs.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consul te el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Cuando ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte el diagrama de circuito para
información del circuito y componente especí
ficos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• APAGUE el encendido.
• Afloje y vuelva a apretar el tornillo de tierra en el cuerpo.
• Compruebe la posición de instalación de la conexión a tierra.
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.

33-10 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
2. Compruebe el DTC de Módulo de control antirrobo
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, lea DTCs.
¿Está aún presente DTC B3042 o B3043?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
3. Compruebe el conector del módulo de control del motor (ECM).
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el conector del módulo de control del motor (ECM) E-001.
• Compruebe si el conector está dañado

¿Es el conector normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
33
No >> Repare o reemplace el conector si es
necesario.

4. Compruebe los conectores de módulo de control antirrobo.


• Desconecte los conectores del módulo de control antirrobo C-025 y C-026.
• Compruebe si los conectores están dañados.

¿Están los conectores normales?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace los conectores si es
necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-11


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
5. Compruebe el módulo de control antirrobo y circuito de comunicación.

• Para DTC B3042, Compruebe la continuidad en


la lí
nea entre el terminal 8 del conector C-025
del módulo de control antirrobo y la tierra.

33

• Para DTC B3043, encienda el interruptor de


encendido, verifique el voltaje en la línea entre el
terminal 8 del conector C-025 del módulo de
control antirrobo y la tierra. La tensión normal no
debe ser de 12 V.

¿Es el resultado de la comprobación normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> reparar el circuito que no funciona correctamente. Reemplace si es necesario
6. Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
• Usando the Probador Diagnóstico X-431 , vuelva a colocar el módulo de control anti-robo e iguálelo
• Vuelva a conectar todos los conectores del arnés de cables que fueron desconectados.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea DTCs.
¿Está aún presente DTC B3042 o B3043?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.

33-12 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
7. Reemplace la ECM e iguálela.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los DTCs en el ECM.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC B3042 o B3043?
Sí >> Realice el paso 1, y vuelva a verificar.
No >> El sistema opera normalmente.

33

Chery Automobile Co., Ltd. 33-13


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

Cortocircuito de línea externa de relé a tierra o circuito abierto,


DTC B3050
desperfecto de línea externa de relé

DTC B3053 Cortocircuito de línea externa de relé a batería

Condiciones Condiciones Fijas


Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC DTC
El módulo de control
Cortocircuito de línea
antirrobo detecta
externa de relé a tierra o
que la línea W está
B3050 circuito abierto,
en cortocircuito a
desperfecto de lí nea
tierra durante al
externa de relé
menos 3 segundos • Mazo de cables
Interruptor o conector
33 El módulo de control
encendido: ON • Módulo de
antirrobo detecta control antirrobo
que el circuito
Cortocircuito de lí
nea
B3053 externo de relé está
externa de relé a bat erí
a
en cortocircuito a la
batería durante al
menos 3 segundos

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar el siguiente procedimiento, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje DTCs.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Cuando ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte el diagrama de circuito para
información del circuito y componente especí
ficos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• APAGUE el encendido.
• Afloje y vuelva a apretar el tornillo de tierra en la carrocerí
a del vehí
culo.
• Compruebe la posición de instalación de la conexión a tierra.
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace la conexión de tierra.

33-14 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
2. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico, lea DTCs.
¿Está aún presente DTC B3050 o B3053?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indic ado por el DTC es intermitente. Consulte el procedimiento de resolución de
problemas DTC intermitente.
3. Compruebe el conector del módulo de control del motor.
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el conector del módulo de control del motor C-025.
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario. 33
4. Compruebe fuente de alimentación del módulo de control antirrobo.
• ENCIENDA el encendido.

• Compruebe si la tensión entre los terminales 4 y


1 del conector C-025 del módulo de control
antirrobo y la tierra es de 12 V.

¿Hay tensión de 12 V presente?


Sí >> Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
No >> Para DTC B3050, vaya al siguiente paso. Para DTC B3053, vaya al paso 6.
5. Compruebe el circuito de alimentación del módulo de control antirrobo.
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Desconecte el conector de fusible de cuerpo y caja de relés.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-15


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

• Compruebe la continuidad en el mazo de cables


entre el terminal A2 del conector de la caja de
relés C-035 y el terminal 1 del conector C-025
del módulo de control antirrobo.

33
• Deberí
a existir continuidad.
• Compruebe la continuidad entre el terminal A6
del conector C-035 de la caja de relés y el
terminal 4 del conector C-025 del módulo de
control antirrobo.

• Deberí
a existir continuidad.
• Compruebe el mazo de cables si hay cortos a tierra.
• No hay continuidad entre la fuente de alimentación del módulo de control antirrobo y tierra.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí >> Vaya al paso 7.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector.
6. Compruebe el circuito de alimentación del módulo de control antirrobo.
• APAGUE el encendido.
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Desconecte el fusible de cuerpo y conector de relés.

33-16 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

• Compruebe la continuidad entre los terminales 4


y 1 del módulo de control antirrobo.

33
• El resultado debe mostrar que no hay continuidad.
• Compruebe la continuidad entre el circuito de interrupt or de encendido del módulo de control antirrobo y
el otro circuito de suministro de energí
a.
• El resultado debe mostrar que no hay continuidad.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí >> Vaya al paso 8.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado.
7. Detectar las partes que funcionan mal.
Compruebe las siguientes piezas:
• Fusible de cuerpo y caja de relés
• Fusible F17 (10A), fusible F26 (10A)
• Arnés de cableado entre la baterí
a y el fusible de cuerpo y caja de relés.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace las partes con desperfectos.
8. Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los DTCs en el módulo de control antirrobo.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC B3050 o B3053?
Sí>> Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
No >> El sistema opera normalmente.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-17


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

DTC B3055 Sin modulación del transpondedor o Sin transpondedor

DTC B3056 No Fixcode transpondedor programado

Condiciones Condiciones Fijas


Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC DTC
La llave no es • Transpondedor
Sin modulación del
detectada por el • Mazo de cables
B3055 transpondedor o Sin
módulo de control o conector
transpondedor
antirrobo
Interruptor • Módulo de
encendido: ON No hay información control
No Fixcode antirrobo
de llave almacenada
B3056 transpondedor
en el módulo de • Bobina
33 programado
control antirrobo antirrobo

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar el siguiente procedimiento, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje DTCs.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Cuando ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte el diagrama de circuito para
información del circuito y componente especí
ficos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el DTC de Módulo de control antirrobo
• Usando el probador de diagnóstico, lea DTCs.
¿Está aún presente DTC B3055 o B3056?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Revise el conector de la bobina antirrobo.
• Apague el encendido.
Desconecte el conector de la bobina antirrobo.
• Compruebe si los conectores están dañados.
¿Están los conectores normales?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

33-18 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
3. Revise la bobina antirrobo.

Compruebe si la resistencia de la bobina entre los


terminales 9 y 10 del conector de la bobina antirrobo
está entre 15 y 20 Ω.

33

• Compruebe la continuidad entre los terminales 9 y 11 del conector de la bobina antirrobo. El resultado
debe mostrar que no hay continuidad.

• Compruebe la continuidad entre los terminales


10 y 11 del conector de la bobina antirrobo. El
resultado debe mostrar que no hay continuidad.

¿Es el resultado de la comprobación normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace la bobina antirrobo.
4. Reemplace el transpondedor e iguálelo.
¿Está aún presente DTC B3055 o B3056?
Sí >> Reemplace el módulo de control antirrobo e iguálelo.
No >> No se encuentran desperfectos en este momento.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-19


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

DTC B3060 Fixcode Transpondedor no programado recibido

Comunicación de transpondedor perturbada o sin


DTC B3061
saludo/respuesta

DTC B3077 Transpondedor Detectado de sólo lectura

Condiciones Condiciones Fijas


Código DTC Definición DTC Causas Posibles
Detección DTC DTC
El módulo de control
Fixcode Transpondedor antirrobo recibe
B3060
no programado recibido información de llave • Transpondedor
33 no programada • Mazo de cables
Comunicación de Ruido de o conector
transpondedor Interruptor comunicación entre • Módulo de
B3061
perturbada o sin encendido: ON el módulo de control control
saludo/respuesta antirrobo y la llave antirrobo
El módulo de control • ECM
Transpondedor
antirrobo detecta la • Bobina
B3077 Detectado de sólo
información de llave
lectura
de sólo lectura

Procedimiento de Confirmación DTC:


Antes de realizar el siguiente procedimiento, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje DTCs.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Cuando ejecuta el diagnóstico y prueba de circuito, siempre consulte el diagrama de circuito para
información del circuito y componente especí
ficos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el DTC de Módulo de control antirrobo
• Usando el probador de diagnóstico, lea los DTCs en el módulo de control antirrobo.

33-20 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR
¿Está aún presente DTC B3060, B3061 o B3077?
Sí >> Para DTC B3060, vaya al paso 4.
Para el DTC B3061, vaya al siguiente paso.
Para DTC B3077, vaya al paso 5.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Revise el conector de la bobina antirrobo.
• APAGUE el encendido.
Desconecte el conector de la bobina antirrobo.
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.
3. Revise la bobina antirrobo. 33
Compruebe si la resistencia entre los terminales 9 y
10 del conector de la bobina antirrobo está entre 15 y
20 Ω.

• Compruebe la continuidad entre los terminales 9 y 11 del conector de la bobina antirrobo. El resultado
debe mostrar que no hay continuidad.

• Compruebe la continuidad ent re los terminales


10 y 11 del conector de la bobina antirrobo. El
resultado debe mostrar que no hay continuidad.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-21


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

¿Es el resultado de la comprobación normal?


Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace la bobina antirrobo.
4. Iguale el transpondedor.
• Trate de arrancar el motor.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, compruebe los DTCs actuales en el módulo de control
antirrobo.
¿Está aún presente DTC B3060, B3061 o B3067?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> No se encuentran desperfectos en este momento.
5. Reemplace el transpondedor e iguálelo.
• Sustituya el chip de llave con uno nuevo.
33 • ENCIENDA el encendido.
• Repita el paso 4.
• Trate de arrancar el motor.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los DTCs en el módulo de control antirrobo.
¿Está aún presente DTC B3060, B3061 o B3077?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> No se encuentran desperfectos en este momento.
6.1 Sustituir el módulo de control anti-robo con uno nuevo y hacerlo coincidir.
• Usando el diagrama de circuito como referencia, compruebe el arnés de cableado relacionado y el
conector del módulo de control antirrobo.
• Confirmar que hay un buen contacto de terminal en el conector correspondiente.
• Tratar de arrancar el motor.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea los DTCs actuales en el módulo de control antirrobo.
¿Está aún presente DTC B3060, B3061 o B3077?
Sí >> Reemplace el ECM e iguálelo.
No >> No se encuentran desperfectos en este momento.

33-22 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

SERVICIO EN EL VEHICULO
Módulo de control antirrobo
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el panel de instrumentos inferior izquierdo. (Vea página 44-7).

4. Desconecte el conector y retire el perno de


montaje (1) del módulo de cont rol antirrobo con
una llave de tuercas.

33

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Instale el conector en su lugar.
• Apriete el perno de montaje en su sitio.

Chery Automobile Co., Ltd. 33-23


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

Igualar Sistema antirrobo motor


La serie Tiggo está equipada con el sistema antirrobo de motor. Si el chip de la llave, ECU del motor o
módulo de control antirrobo se reemplaz an, iguale el sistema de nuevo con el probador de diagnóstico X-431.
Cuando iguale el sistema antirrobo del motor, la estación de mantenimiento envía el VIN del vehí culo al
Departamento de Servicio Post-Venta de Chery Internacional (cherytech@mychery.com), y la empres a Chery
envía el código a la estación de mant enimiento, por lo que la estación de mantenimiento coincide con el
sistema antirrobo de motor de nuevo de acuerdo a los siguientes pasos.
Los procedimientos de operación son los siguientes:
1. ENCIENDA el encendido.
2. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector OBD-II.

3. Encienda el probador de diagnóstico X-431 y


seleccione "Tiggo 3 series". MENÚ SELECCIONAR
Serie Fengyun
Serie Qiyun2/Qiyun

33 Serie Qiyun5 / Oriental son


Serie QQ3
Serie Tiggo 3
Serie Qiyun3/A5
Serie QQ6
Serie A1

PÁGINA
ABAJO
IMPRI
HOEM ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

4. Seleccione "IMMO" y haga clic en "Aceptar".


MENÚ SELECCIONAR

PÁGINA PÁGINA
ARRIBA ABAJO
IMPRI AYUDA
HOEM ATRÁS
MIR
INICIO

33-24 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

5. Seleccione "código de entrada".


SELECCIONAR FUNCIÓN

Leer código de problema


borrar código de problema
Leer información básica
Leer el estado del sistema
Código de entrada
Adaptación Inmovilizador

HOEM IMPRI
ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

33
6. Seleccione "introducir código de seguridad", a
continuación, haga clic en "Aceptar" SELECCIONAR FUNCIÓN

Entrada de código de
seguridad
Establecer el código de seguridad

IMPRI
HOEM ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

PRECAUCIÓN
• El Inmovilizador se bloqueará si se ingresa el código incorrecto 7 veces de forma continua!

Chery Automobile Co., Ltd. 33-25


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

7. Escriba el código de 4 bits correcto (de Chery).


código de seguridad

Introduzca un código de seguridad


hexadecimal de 4 bits

inicio

33
8. Haga clic en el teclado, y haga clic en "Aceptar".
código de seguridad

Introduzca un código de seguridad


hexadecimal de 4 bits

Aceptar RETROCESO

inicio

PRECAUCIÓN
• El código en la ilustración es sólo un ejemplo.

33-26 Chery Automobile Co., Ltd.


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

9. Seleccione "ATRÁS".
SELECCIONAR FUNCIÓN

Entrada de código de seguridad


Establecer el código de seguridad

IMPRI
HOEM ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

33
10. Seleccione "adaptación inmovilizador" y haga
clic en "Aceptar". SELECCIONAR FUNCIÓN
Leer código de problema
borrar código de problema
Leer información básica
Leer el estado del sistema
Código de entrada
Adaptación Inmovilizador

HOEM ATRÁS IMPRI AYUDA


MIR
INICIO

11. Ingrese a la página siguiente.


SELECCIONAR FUNCIÓN
Leer inmovilizador a EMS
Leer EMS a inmovilizador
Aprendizaje de tecla
Borrado de tecla
Reinicio Inmovilizador
Reinicio EMS

IMPRI
HOEM ATRÁS MIR AYUDA
INICIO

Chery Automobile Co., Ltd. 33-27


33 - INMOVILIZADOR DEL MOTOR

12. Iguale el sistema antirrobo.


a. Si el chip de la llave ha sido sustituido por uno nuevo, seleccione "Aprendiz aje llave" y haga clic en
"Aceptar".
b. Si el módulo de control antirrobo ha sido reemplaz ado por uno nuevo, seleccione "leer EMS a
inmovilizador" y haga clic en "Aceptar". Luego seleccione "aprendizaje de llave", y haga clic en
"Aceptar".
c. Si el ECU del motor ha sido sustituido por uno nuevo, seleccione "Leer inmovilizador a EMS" y haga
clic en "Aceptar". Luego seleccione "aprendizaje de llave", y haga clic en "Aceptar".
d. Si tanto la ECU del motor y el módulo de control antirrobo han sido sustituidos, seleccione " Leer
inmovilizador a EMS" y luego haga clic en "Aceptar" y, seguidament e seleccione "Leer EMS a
inmovilizador", luego haga clic en "Aceptar" y finalment e seleccione "Aprendizaje llave", y haga clic
en "Aceptar".
13. Después de igualar, retire la llave y espere 10 segundos antes de intentar arrancar el motor. Si el motor
puede arrancar, el igualado se realiza correctamente.

33 14. Si la segunda llave debe ser igualada de nuevo, retire la primera llave del interruptor de enc endido y
espere 10 segundos e inserte la segunda llave, y repita los pasos 1 a 13.

33-28 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE ILUMINACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL 34-3 Remoción e instalación 34-52
Diagrama de posición de lámpara 34-3 Luz combinación trasera 34-53
Diagrama de ensamble de si stema 34-5 Remoción e instalación 34-53
Descripción 34-6 Luz antiniebla trasera 34-54
Especifi caciones 34-10 Remoción e instalación 34-54
Herramientas especiales 34-11 Luz de matrícula 34-55
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 34-12 Remoción e instalación 34-55
Flujo de diagnósti co y pruebas 34-12 Luz de señal de giro 34-56
Tabla de síntomas de problemas 34-12 Remoción e instalación 34-56
Procedimiento de diagnóstico de Luz de parada montada alta 34-57
problemas del si stema de iluminación 34-18
Remoción e instalación 34-57
B1034 34-22
Luz de techo frontal interior. 34-58
B1035 34-22
34
Remoción e instalación 34-58
B1075 34-25
Luz de techo trasera interior 34-59
B1041 34-29
Remoción e instalación 34-59
B1044 34-37
Luz de advertencia de puerta abierta 34-60
SERVI CIO EN EL VEHICULO 34-51
Remoción e instalación 34-60
Luz de combinación frontal 34-51
Iluminación de interruptor de encendido 34-61
Remoción e instalación 34-51
Remoción e instalación 34-61
Luz antiniebla frontal 34-52

Chery Automobile Co., Ltd. 34-1


34

34-2 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
Diagrama de posición de lámpara

34

Chery Automobile Co., Ltd. 34-3


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

1 - luz antiniebla frontal 7 - Luz antiniebla trasera


2 - Luz de c ombinación frontal (incluyendo la luz
baja, luz alta, luz de separación, luz de s eñal de 8 - Luz de matrí
cula
giro, luz de marcha diurna)
3 - Luz de advertencia de puerta abierta 9 - Luz de parada montada alta
5 - Luz de señal de giro lateral 10 - Luz de techo trasera interior
11 - Luz de combinación trasera (Incluye Luz de
5 - Luz de techo frontal interior. retroc eso, luz de señal de giro, luz de
separación, luz de freno)
6 - Iluminación de interruptor de encendido 12 - Luz de fondo del panel de Instrumentos

34

34-4 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Diagrama de ensamble de sistema

34

1 - Interruptor de combinación de faro 7 - Fusible frontal y caja de relés


2. usible de panel de instrumentos y caja de relés 8 - BCM
3 - nterruptor de luz de techo frontal interior. 9 - Interruptor de nivelación de faro
4 - Interruptor de luz antiniebla frontal 10 - Interruptor de ajuste de brillo del panel de
instrumentos.
6 - nterruptor de luz de advertencia de peligro 11 - Interruptor de luz de techo trasera interior
6- Interruptor de luz antiniebla trasera

Chery Automobile Co., Ltd. 34-5


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Descripción
El sistema de iluminación en este modelo se compone de dispositivo de iluminación del auto y el dispositivo
de señal de luz, que se utilizan para la operación normal del vehí
culo y garantizar la seguridad cuando se
conduce en la noche o con niebla.
El sistema de iluminación consiste en la luz de combinación frontal (incluyendo luz baja, luz alta, luz de
separación, luz de señal de giro, luz de marcha diurna), la luz antiniebla frontal, luz de combinación trasera
(incluida la luz de retroceso, luz de señal de giro, luz de separación, luz de freno), la luz antiniebla trasera, luz
de mat rícula, luz de señal de giro lateral, luz de parada montada alta, lámpara de techo frontal int erior,
lámpara de techo trasera interior, luz de advertencia de puerta abierta, la iluminación del interruptor de
encendido y luz de fondo del panel de instrumentos. Las luces de combinación utilizan una estructura
semi-cerrada, que es más fácil de inspeccionar y reparar.
1. Luz de combinación frontal
• Conmutación de haz de luz alta / baja
Operación El haz de luz alta y el haz de luz baja están diseñados para usar un bulbo y filamento de uso
común, y el interruptor de combinación controla el encendido y apagado de la válvula de solenoide de
conmutación de luz alta / baja a través de la ISU para lograr la conmutación entre haz de luz alta / baja. La
función es establecer una sombra reflejada deslizant e en el área del haz alto de la fuente de luz. La sombra
reflejada deslizante se inserta en la ranura de la caja del portalámparas, y es impulsada por la válvula
34 solenoide. Se forman en un dispositivo de control de conmutación, realizando asíla función de iluminación
para conmutación de haz de luz alta / baja. Tome como ejemplo la luz de combinación izquierda frontal, como
se muestra en la ilustración abajo:

Sombra reflejada deslizante

• Sistema de nivelación de faros

a. Nivelación de faros

34-6 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

El interruptor de nivelación de faros está


situado en la parte inferior izquierda del
panel de instrumentos, que tiene cuatro
rangos (0, 1, 2, 3). La nivelación de faro
puede ser ajustada de acuerdo a las
necesidades reales de este interruptor.

b. Operación de control: la palanca de ajuste del faro se presiona c ontra la parte exterior de la
superficie reflectante del faro a través del ajustador de nivelación montado en el faro. Cuando
opera, la palanca de ajuste de faro es forzada a hacer el movimiento telescópico por el interruptor
de ajuste, por lo tanto, la superficie reflectante del faro se des plaza para ajustar la longitud focal
reflectante a fin de lograr el efecto de nivelación.

PRECAUCIÓN 34
• Si la nivelación de faros es correcta o no ello afecta directament e a la seguridad en la conducción,
siempre realice el ajuste apropiado de acuerdo a los reglamentos pertinentes.

• Preparativos para el ajuste:


a. La presión de inflado de los neumáticos está al estándar;
b. El vehí
culo está descargado;
c. Estacione el vehí
culo sobre una superficie plana;
d. Mantenga la superficie de la lente de la luz de combinación frontal libre de suciedad;
e. Compruebe si la fuente de alimentación funciona con normalidad, y el bulbo se ha instalado
correctamente.
El nivel del haz se puede ajustar hacia arriba, abajo, derecha e izquierda mediant e el mecanismo de ajuste
en el faro de acuerdo con la norma internacional.

No. Item Estándar


Altura central de base de haz
1 H = 860 mm
de luz baja de faro
El valor superior e inferior de la Centro de regulación: 0.85 H = 731 mm
2
luz baja izquierda y derecha Rango de regulación: 0.8 H ~ 0.9 H = 688 ~ 774 mm
Valor izquierdo y derecho del Desplazamiento izquierdo deberá ser inferior a 170 mm, y
3
haz de luz alta izquierdo desplazamiento derecho deberá ser inferior a 350 mm
Valor izquierdo y derecho del El desplazamiento izquierda / derecha deberá ser inferior a
4
haz de luz alta derecho 350 mm
Valor izquierdo y derecho del Desplazamiento izquierdo deberá ser inferior a 170 mm, y
5
haz de luz baja izquierdo desplazamiento derecho deberá ser inferior a 350 mm
Valor izquierdo y derecho del Desplazamiento izquierdo deberá ser inferior a 170 mm, y
6
haz de luz baja derecho desplazamiento derecho deberá ser inferior a 350 mm
Inspección de intensidad de
7 La intensidad mí
nima será de 18000 cd o más
luz alta

Chery Automobile Co., Ltd. 34-7


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

A. Luz alta - Cuando el interruptor del regulador de luz de combinación frontal se encuentra en posición de
luz alta, el relé de luz alta de la luz de combinación opera para iluminar el haz de luz de alta de
combinación frontal.
B. Luz baja - Cuando el interruptor regulador de luz de combinación frontal se encuentra en posición de luz
baja, el relé de luz baja de la luz de combinación opera para iluminar el haz de luz baja de combinación
frontal.
C. Luz de señal de giro - Cuando el interruptor de regulador de luz de combinación frontal está en la
posición de dirección deseada, el relé de intermitente de señal de giro se activa para hacer parpadear la
señal de luz de giro.
D. Luz de marcha diurna - Libera el freno de estacionamiento cuando el motor está operando con
normalidad y el haz de luz de alta y la luz antiniebla están apagadas, la luz de marcha diurna se
enciende y la luz recordatoria de marcha diurna en el cuadro de instrumentos se enciende. La luz de
marcha diurna se apaga automáticamente cuando se enciende el haz de luz alta o luz antiniebla. La luz
de marcha diurna se apagará brevemente, pero no se apaga cuando el faro de luz alta parpadea.
E. Luz de separación frontal - Indica la presencia del vehículo y el ancho de la carrocerí a para avisar al
vehículo que se aproxima y al vehí culo detrás. Cuando el interruptor del regulador de luz de
combinación frontal está en posición de luz de separación, la luz de separación frontal se enciende.

34 2. Luz antiniebla frontal


Cuando el interruptor de la luz de separación está encendido, pulse el int erruptor antiniebla frontal y la luz
antiniebla frontal se enciende.
3. Luz de combinación trasera
A. Luz de retroceso - Cambie la palanca de cambios a reversa al dar marcha atrás, la luz de retroces o s e
enciende.
B. Luz de freno - Cuando el pedal de freno se presiona, la luz de freno se enciende.
C. Luz de separación trasera - Indica la presencia del vehículo y el ancho de la carrocería para advertir al
vehículo que se aproxima y al vehí culo por detrás. Cuando el interruptor del regulador de luz de
combinación frontal está en posición de luz de separación, la luz de separación trasera se enciende.
4. Luz antiniebla trasera
La luz antiniebla trasera se encenderá sólo pulsando el int erruptor de luz antini ebla trasera cuando el
interruptor de haz de luz alta, luz baja o luz antiniebla frontal está encendido y la luz de separación se
enciende.
5. Luz de matrícula
La luz de matrí cula se enciende junto con la luz de separación y asísucesivamente durante la no che o en la
oscuridad para iluminar la placa de matrí cula. Cuando el interruptor del regulador de luz de combinación
frontal está en cualquier posición que no sea OFF, la luz de la matrí
cula se enciende.
6. Luz de techo frontal interior.
• Cuando se abre cualquier puerta la lámpara de techo frontal interior se enciende, la lámpara de techo
frontal interior se encenderá automáticamente.
• Después de apagar el interruptor de encendido y cerrar todas las puertas, la lámpara del techo frontal
interior se apagará después de un retardo de unos 15 segundos.
• Si el interruptor de enc endido está en ON durante el tiempo de retardo, la lámpara de techo interior
frontal apaga inmediatamente.
• Con el interruptor de encendido en ON, la lámpara de techo frontal interior se enciende cuando se abre
cualquier puerta, y la lámpara de techo frontal interior se apagará inmediatamente cuando todas las
puertas sean cerradas.
7. Luz de techo trasera interior
El interruptor de lámpara de tec ho trasera interior se encuentra en posic ión OFF: la lámpara se apaga. El
interruptor de lámpara de techo trasera interior se encuent ra en posición ON: la lámpara se enciende. El

34-8 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
interruptor de lámpara de techo trasera interior se encuentra en posición DOOR (posición de control de
puerta): abrir cualquier puerta, la lámpara se enciende, cerrar todas las puertas, la luz se apagará después
un retardo de unos 15 segundos. Cuando el interruptor de enc endido está en ON, cierre todas las puertas, la
luz se apagará inmediatamente.
8. Luz de advertencia de puerta abierta
La luz de advertencia de puerta abierta correspondient e se enciende cuando la puerta frontal derecha o
frontal izquierda se abre, y se apaga cuando la puerta se cierra.
9. Iluminación del interruptor de encendido
Después que la puerta del conductor se abre, la iluminación del interruptor de encendido se enciende
automáticamente con el fin de ayudar al conductor a insertar la llave de encendido, después de que la puerta
sea cerrada, la luz se apagará después de retrasars e durante unos 10 segundos. La luz se apagará de
inmediato, mientras se gira la llave a ON.
Si el interruptor de enc endido está en ON durante el tiempo de retardo, la iluminación del interruptor de
encendido se apaga inmediatamente. Si la puerta frontal izquierda se abre con el interrupt or de encendido en
ON, la iluminación del interruptor de encendido se apagará inmediatamente cuando la puerta izquierda
frontal sea cerrada.
10. Luz de fondo del panel de Instrumentos
Cuando el interruptor de encendido está en ON, se enciende la luz de fondo del panel de instrumentos. 34

Chery Automobile Co., Ltd. 34-9


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Especificaciones
Especificaciones de bulbo

Voltaje nominal
Nombre Tipo Condición de Combinación
(V)
Combinación de haz de luz alta, luz baja, luz de
Faro 12 H4/H7 señal de giro, luz de separación y luz de marcha
diurna
Luz antiniebla
12 H7 Individual
frontal
Luz antiniebla
12 P21W Individual
trasera
Luz de Combinación de haz de luz alta, luz baja, luz de
12 W5W
separación frontal señal de giro y luz de marcha diurna
Luz de
R5W/W5W + Combinación de luz de retroceso, luz de señal de
separación 12
LED giro, luz de freno y reflector trasero
trasera
34 Luz de freno 12 P21W/LED
Combinación de luz de retroceso, luz de señal de
giro, luz de separación y reflector trasero
Luz de parada
12 LED Individual
montada alta
Combinación de luz de señal de giro, luz de
Luz de reversa 12 P21W
separación, luz de freno y reflector trasero
Luz de señal de Combinación de la luz baja, luz alta, luz de
12 PY21W
giro frontal separación y luz de marcha diurna
Luz de señal de Combinación de luz de retroceso, luz de
12 PY21W
giro trasera separación, luz de freno y reflector trasero
Luz de señal de
12 W5W Individual
giro
Combinación de luz de retroceso, luz de señal de
Reflector trasero / /
giro, luz de separación y luz de freno
Luz de techo
12 C10W
frontal interior.
Luz de techo
12 C5W
trasera interior
Luz de
advertencia de 12 W3W
puerta abierta
Iluminación de
interruptor de 12 LED
encendido
Luz de matrí
cula 12 W5W Individual

34-10 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Especificaciones de Pares

Parte Torque (N·m)


Perno de fijación de Luz de combinación frontal 5.0 ± 1.0
Tornillo de fijación de luz antiniebla frontal 3.0 ± 0.5
Tuerca de fijación de luz de combinación traser a 5.0 ± 1.0
Tornillo de fijación de luz antiniebla trasera 3.0 ± 0.5
Tornillo de fijación de luz de techo frontal interior 3.0 ± 0.5
Tornillo de fijación de luz de techo trasera interior 3.0 ± 0.5
Tornillo de fijación de luz de parada montada alta 3.0 ± 0.5

Herramientas especiales

Probador Diagnóstico X-431


34

Multí
metro Digital

Chery Automobile Co., Ltd. 34-11


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Flujo de diagnóstico y pruebas
Después de que el vehí culo se lleva a un taller, los técnicos deben escuchar la descripción del problema por
parte del cliente y hacer una nota, y luego comprobar el voltaje de la batería y realizar el diag nóstico de
acuerdo a la tabla de códigos de problemas y la tabla de sí ntomas de problema para encontrar la causa de
un mal funcionamiento. Ajustar, reparar o reemplazar los component es que no funcionan des pués de realizar
el análisis del problema.

Tabla de síntomas de problemas


Luz de combinación frontal y luz de combinación trasera

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Fusible Reemplace el fusible
Bulbo Reemplazar el bulbo
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
de luz de interruptor de control de luz
34 Circuito de relé de luz de
Inspeccione y repare el relé del
"Luz baja" no se enciende (un circuito de luz de combinación
lado) combinación frontal
frontal
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito de luz de combinación
luz de combinación frontal (haz
frontal (haz bajo)
bajo)
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Fusible Reemplace el fusible
Bulbo Reemplazar el bulbo
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
de luz de interruptor de control de luz
Inspeccione y repare el relé del
"Luz baja" no se enciende (ambos Circuito de relé de luz de
circuito de luz de combinación
lados) combinación frontal
frontal
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito de luz de combinación
luz de combinación frontal (haz
frontal (haz bajo)
bajo)
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
Fusible Reemplace el fusible
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
de luz de interruptor de control de luz
"Luz alta" no se enciende (un lado)
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito de luz de combinación
luz de combinación frontal (haz
frontal (haz alto)
alto)

34-12 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Bulbo Reemplazar el bulbo
Fusible Reemplace el fusible
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
"Luz alta" no se enciende (ambos
lados) Relé del interruptor de control de Reemplace el relé del interruptor
luz de control de luz.
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito de luz de combinación
luz de combinación frontal (haz
frontal (haz alto)
alto)
Baterí
a Recargue o reemplace la baterí
a
Bulbo (luz baja) Reemplace el bulbo (luz baja)
La luz de combinación frontal es
oscura Bulbo (luz alta) Reemplace el bulbo (luz alta)
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Fusible Reemplace el fusible
34
Bulbo Reemplazar el bulbo
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
de luz de interruptor de control de luz
La luz de combinación trasera no
enciende (todo) Inspeccione y repare el relé del
Circuito de relé de luz de
circuito de luz de combinación
combinación trasera
trasera
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Reemplace el bulbo de luz de
Luz combinación trasera
combinación trasera
Inspeccione y reemplace el mazo
La luz de combinación trasera no Arnés de cableado
de cables
enciende (un lado)
Bulbo Reemplazar el bulbo
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Fusible Reemplace el fusible
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
de luz de interruptor de control de luz
La luz de separación no enciende Inspeccione y repare el relé del
(todo) Circuito de relé de luz de
circuito de luz de combinación
combinación trasera
trasera
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
La luz de separación no enciende
(un lado) Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables

Chery Automobile Co., Ltd. 34-13


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz antiniebla frontal

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Fusible Reemplace el fusible
Reemplace el relé de luz
Relé luz antiniebla frontal
antiniebla frontal
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
La luz antiniebla frontal no se
de luz de interruptor de control de luz
enciende (ambos lados)
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito luz antiniebla frontal
luz antiniebla frontal
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
La luz antiniebla frontal no
enciende (un lado) Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables

Luz antiniebla trasera


34
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Fusible Reemplace el fusible
Reemplace el relé de luz
Relé de luz antiniebla trasera
antiniebla trasera
Circuito de interruptor de control Inspeccionar y reparar el circuito
La luz antiniebla trasera no
de luz de interruptor de control de luz
enciende (ambos lados)
Inspeccione y repare el circ uito de
Circuito de luz antiniebla trasera
luz antiniebla trasera
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
La luz antiniebla trasera no
enciende (un lado) Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables

34-14 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de señal de giro y luz de advertencia de peligro

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Fusible Reemplace el fusible
Bulbo Reemplazar el bulbo
Reemplace el int erruptor de
Interruptor encendido
encendido
Relé intermitente Reemplace el relé de intermitencia
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
Luz de advertencia de peligro y luz de cables
intermitente no encienden Interruptor de luz de advertencia Reemplace el interruptor de luz de
de peligro advertencia de peligro
Reemplace el int erruptor de
Interruptor de regulador de luz de
regulador de luz de combinación
combinación frontal (interruptor de
frontal (interruptor de señal de
señal de giro)
giro)
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control 34
(BCM) del cuerpo (BCM)
Interruptor de luz de advertencia Reemplace el interruptor de luz de
de peligro advertencia de peligro
Luz de advertencia de peligro no
Inspeccione y reemplace el mazo
enciende (luz de señal de giro es Arnés de cableado
de cables
normal)
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Reemplace el int erruptor de
Interruptor de regulador de luz de
regulador de luz de combinación
combinación frontal (interruptor de
frontal (interruptor de señal de
señal de giro)
La luz de señal de giro no giro)
enciende (la luz de advertencia de
Inspeccione y reemplace el mazo
peligro es normal) Arnés de cableado
de cables
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
Reemplace el int erruptor de
Interruptor de regulador de luz de
regulador de luz de combinación
combinación frontal (interruptor de
frontal (interruptor de señal de
La luz de señal de giro no señal de giro)
giro)
enciende (un lado)
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)
Bulbo Reemplazar el bulbo
Sólo un bulbo no se enciende Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables

Chery Automobile Co., Ltd. 34-15


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de freno

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Bulbo Reemplazar el bulbo
Fusible Reemplace el fusible

La luz de freno no enciende (todo) Reemplace el interruptor de luz de


Interruptor de luz de freno
freno
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Reemplace la luz de combinación
Luz combinación trasera
trasera
Sólo una luz de freno no enciende
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables

Luz de techo frontal interior.

Síntomas Causas Posibles Métodos de Reparación


34 Recomendados
Bulbo Reemplazar el bulbo
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Luz de techo frontal interior no se
enciende Interruptor de luz de techo frontal Reemplace el interruptor de luz de
interior techo frontal interior
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)

Luz de techo trasera interior

Síntomas Causas Posibles Métodos de Reparación


Recomendados
Bulbo Reemplazar el bulbo
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Luz de t echo trasera interior no se
enciende Interruptor de luz de techo trasera Reemplace el interruptor de luz de
interior techo trasera interior
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)

34-16 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Otras luces

Síntomas Causas Posibles Métodos de Reparación


Recomendados
Bulbo Reemplace el bulbo
Fusible Reemplace el fusible
La luz de retroceso no enciende Reemplace el interruptor de luz de
(todo) Interruptor de luz de reversa
retroceso
Inspeccione y reemplace el mazo
Arnés de cableado
de cables
Bulbo Reemplace el bulbo
Inspeccione y repare el circuito del
Circuito interruptor luz de
La luz de aviso de puerta abierta interruptor de luz de advertencia
advertencia de puerta abierta
no enciende de puerta abierta
Módulo de control del cuerpo Reemplace el módulo de control
(BCM) del cuerpo (BCM)

Tabla de Código de problemas de diagnóstico (DTC)


34
Código DTC Definición DTC
B1034 Circuito de control de luz de señal de giro izquierda
B1035 Circuito de control de luz de señal de giro
B1075 Circuito de control de salida DRL
B1041 Circuito de control de luz antiniebla frontal
B1044 Circuito de control luz antiniebla trasera

Chery Automobile Co., Ltd. 34-17


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Procedimiento de diagnóstico de problemas del sistema de iluminación


Luz de combinación frontal
Luces de Haz de luz alta y Haz de luz baja (Página 1 de 2)

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

34

A SISTEMA DE
CONTROL DE MOTOR

A TABLERO DE
INSTRUMENTOS

LUZ DE LUZ DE
COMBINACIÓN COMBINACIÓN
FRONTAL DER FRONTAL DER

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA DE
RELÉS

34-18 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luces de Haz de luz alta y Haz de luz baja (Página 2 de 2)

INT ERRUPT OR
ENCENDIDO
ENCENDIDO O ARRANQUE

FUSIBL
E DE
CUERP
RELÉ LUZ DE O Y
ESTACIONA CAJA
MIENTO DE
RELÉS

34

INTERRUPT
OR DE
ENCUADRE
DE FARO

LUZ LUZ ALTA INTERRUP


BAJA TOR
MULTIFUN
CIÓN

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-19


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
A. Luz alta
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el int erruptor de control de luz a la posición de luz alta, y compruebe si se enciende la luz alta de la
luz de combinación frontal.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si los fusibles de luz alta F4 y F6 son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el relé K6 de luz alta es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé.
4. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
34 No >> Reemplace el bulbo.
5. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionados con control de luz alta
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe si la válvula solenoide de luz alta funciona con normalidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace la válvula solenoide de luz alta.
7. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-20 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
B. Luz baja
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el interruptor de c ontrol de luz a la posición de luz baja, y compruebe si la luz baja de la luz de
combinación frontal se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si los fusibles F1 y F2 de la luz baja son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el relé K5 de luz baja es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé.
4. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo. 34
5. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionados con control de luz baja.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-21


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
C. Luz de señal de giro

DTC B1034 Circuito de control de luz de señal de giro izquierda

DTC B1035 Circuito de control de luz de señal de giro

34

34-22 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE FUSIBLE DE
FRONTAL Y CUERPO Y CAJA
CAJA DE RELÉS DE RELÉS

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

34
LUZ LUZ
LUZ DE COMBIN LUZ DE COMBIN
SEÑAL ACIÓN SEÑAL ACIÓN
DE TRASER DE TRASER
GIRO A DER GIRO A DER
INTERRUPTOR
MULTIFUNCIÓN

LUZ DE LUZ DE
LUZ DE LUZ DE TABLERO DE
GIRO GIRO INSTRUMENT
SEÑAL DE SEÑAL DE
INTERMIT INTERMIT
GIRO IZQ GIRO IZQ OS
ENTE IZQ ENTE IZQ

FUSIBL FUSIBL
E E DE
FRONT CUERP
AL Y O Y
CAJA CAJA
DE DE
RELÉS RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-23


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Haga funcionar el interruptor de la luz de señal de giro, y compruebe si la luz de señal de giro
correspondiente parpadea con normalidad.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F18 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de señal de giro.
34 - Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-24 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
D. Luz de marcha diurna

DTC B1075 Circuito de control de salida DRL

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE FUSIBL
FRONTA E DE
L Y CAJA CUERP
DE O Y
RELÉS CAJA
DE
RELÉS

34

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

TABLERO DE
FRENO DE
INSTRUMENTOS
ESTACION
AMIENTO

LUZ DE
COMBINACIÓ LUZ DE
N FRONTAL INTERRUPT
COMBINACIÓN OR DE
IZQ FRONTAL IZQ FRENO DE
ESTACIONA
APLICADO MIENTO

LIBERADO

FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL Y DE
CAJA DE CUERPO Y
RELÉS CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-25


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Procedimiento de Diagnóstico
1. Con el motor funcionando normalmente y el haz de luz alta y luz antiniebla apagados, suelte el freno de
estacionamiento y compruebe si se enciende la luz de marcha diurna.
Sí >> El sistema opera normalmente.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F18 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe si el interruptor de freno de estacionamiento opera con normalidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el interruptor.
34
5. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de señal de giro.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Reemplace el BCM.

34-26 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
E. Luz de separación

BATERÍA

FUSIBLE DE FUSIBLE
CUERPO Y FRONTAL Y CAJA
RELÉ LUZ
CAJA DE DE RELÉS
DE
RELÉS
ESTACIONA
MIENTO

34

LUZ DE LUZ DE
COMBINACIÓN COMBINACIÓN
FRONTAL IZQ FRONTAL IZQ

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

FUSIBLE
FRONTA
L Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-27


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el interruptor de control de luz a la posición de luz de separación, y compruebe si la luz de
separación se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si los fusibles F20 y F17 son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el relé K6 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé.
4. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
34 5. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de separación
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-28 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz antiniebla frontal

DTC B1041 Circuito de control de luz antiniebla frontal

BATERÍA

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

A LUCES
INTERIO
RES

INTERRUPTOR
MULTIFUNCIÓN

INTERRUPT 34
OR LUZ
ANTINIEBLA
FRONTAL

LUCES LUZ
INTERIORES LUZ
ANTINI
EBLA ANTINIE
FRONT BLA
AL IZQ FRONTA
L DER

BCM
(MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

FUSIBL
E DE
CUERP
OY
CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-29


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Pulse el interruptor antiniebla frontal, y compruebe si la luz antiniebla frontal se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
3. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz antiniebla frontal.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
34 ¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe si el interruptor de la luz antiniebla frontal funciona con normalidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé de luz antiniebla frontal.
5. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-30 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz combinación trasera
A. Luz de reversa

INTERRUPTOR
ENCENDIDO

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

INTERRUPTO
R DE LUZ DE
PRESIONADO REVERSA 34
LIBERADO

LUZ DE LUZ DE
LUZ DE COMBINACIÓN LUZ DE
COMBINACIÓN
REVERSA TRASERA IZQ REVERSA TRASERA DER

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-31


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Cuando el interruptor de encendido es encendido y la palanca de cambios se mueve a la posición R,
compruebe si la luz de retroceso se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F14 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de retroceso.
34 - Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector.
No >> Reemplace el interruptor de reversa.

34-32 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
B. Luz de freno

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

INTERRU
34
PTOR DE
LUZ DE INTERRUPTOR
FRENO DE FRENO
CLOSE
ABRIR

LUZ DE
LUZ DE PARADA
LUZ DE
LUZ COMBINACIÓN MONTADA LUZ COMBINACIÓN
DE TRASERA IZQ ALTA CENTRAL DE
TRASERA DER
FREN FREN
ADO ADO

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-33


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Pise el pedal del freno, y compruebe si la luz de freno se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F23 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de freno.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
34
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Reemplace el interruptor de freno.

34-34 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
C. Luz de separación trasera

BATERÍA

FUSIBLE
RELÉ FUSIBLE DE FRONTAL Y
LUZ DE CUERPO Y CAJA DE
ESTACIO CAJA DE RELÉS
NAMIENT RELÉS
O

34

LUZ DE LUZ DE
COMBINACIÓ COMBINACIÓ
N TRASERA N TRASERA
IZQ DER

FUSIBL
E DE FUSIBLE
CUERP FRONTA
OY L Y CAJA
CAJA DE
DE RELÉS
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-35


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el interruptor de control de luz a la posición de luz de separación, y compruebe si la luz de
separación se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si los fusibles F20 y F17 son normales.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el relé K6 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé.
4. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
34 5. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de separación
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
6. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-36 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz antiniebla trasera

DTC B1044 Circuito de control luz antiniebla trasera

BATERÍA

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA
DE
RELÉS

A LUCES
INTERIOR
ES
INTERRUPTOR
MULTIFUNCIÓN

INTERR 34
UPTOR
LUZ
ANTINI
EBLA
TRASE
CLOSE RA
ABRIR

LUZ LUZ
TABLERO DE ANTINI ANTINI
INSTRUMENT EBLA EBLA
OS TRASE TRASE
RA IZQ RA DER

BCM
(MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

FUSIBL
E DE
CUERP
O Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-37


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Pulse el interruptor de luz antiniebla trasera, y compruebe si la luz antiniebla trasera se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
3. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz antiniebla trasera.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
34 ¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe si el interruptor de luz antiniebla trasera funciona con normalidad.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el interruptor de luz antiniebla trasera.
5. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-38 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de matrícula

BATERÍA

FUSIBLE DE FUSIBLE
RELÉ LUZ CUERPO Y FRONTAL Y
CAJA DE
DE CAJA DE
ESTACIO RELÉS RELÉS
NAMIENT
O

34

LUZ DE
MATRÍCU
LA

FUSIBL FUSIBLE
E DE FRONTA
CUERP L Y CAJA
OY DE
CAJA RELÉS
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-39


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el interruptor de cont rol de luz a la posición de luz de separación, y compruebe si la luz de la
matrícula se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F17 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de luz de matrí
cula.
34 - Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conec tor relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el interruptor de control de luz opera con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de control de luz.

34-40 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de techo frontal interior.

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE
FUSIBLE DE
FRONTAL CUERPO
Y CAJA DE Y CAJA DE
RELÉS RELÉS

34

LUZ DE
TECHO
FRONTAL
SOLT
INTERIOR.
ADO PRESI
ONAD
O

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

FUSIBL FUSIBL
E E DE
FRONT CUERP
AL Y OY
CAJA CAJA
DE DE
RELÉS RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-41


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Encienda el interrupt or de la lámpara de techo frontal interior, y compruebe si la lámpara de techo frontal
interior se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
3. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionados con el control de lámpara de techo frontal
interior.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rot ura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.

34 - Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe si el interruptor de luz de techo frontal interior opera normalmente.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de luz de techo frontal interior.

34-42 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de techo trasera interior

BATERÍA LLAVE DE ENCENDIDO


O ARRANQUE

FUSIBLE
FUSIBLE DE
FRONTAL CUERPO
Y CAJA Y CAJA DE
DE RELÉS
RELÉS

34

LUZ DE
TECHO
SOLT FRONTAL
ADO PRESI INTERIOR.
ONAD
O

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

FUSIBLE FUSIBL
FRONTA E DE
L Y CAJA CUERP
DE OY
RELÉS CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-43


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Encienda el interruptor de la lámpara de techo interior trasera, y compruebe si la lámpara de techo
interior trasera se enciende.
Sí >> Si la luz es oscura, revise la baterí
a.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el fusible F22 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
3. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionados con el control de la lámpara de techo
34 trasera interior.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si el interruptor de luz de techo trasera interior funciona con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor de luz de techo trasera interior.

34-44 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de advertencia de puerta abierta

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE
DE
FUSIBLE
CUERPO
FRONTAL
Y CAJA
Y CAJA DE DE
RELÉS RELÉS

34

LUZ DE LUZ DE
ADVERTENCIA DE ADVERTENCIA DE
PUERTA ABIERTA PUERTA ABIERTA
DER DER

MECANISMO MECANISMO
BLOQUEO DE BLOQUEO DE
PUERTA PUERTA
ABRIR FRONTAL IZQ ABRIR FRONTAL DER

CLOSE CLOSE

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

FUSIBL FUSIBL
E E DE
FRONT CUERP
AL Y OY
CAJA CAJA
DE DE
RELÉS RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-45


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Abra la puerta frontal izquierda o frontal derecha, y compruebe si la luz de advertencia de puerta abierta
correspondiente se enciende.
Sí >> El sistema es normal.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
3. Compruebe si el fusible F22 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conectores relacionados con el control de luz de advertencia de
34 puerta abierta .
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Reemplace el BCM.

34-46 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Iluminación de interruptor de encendido

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL Y DE
CAJA DE CUERPO Y
RELÉS CAJA DE
RELÉS

34

LUZ
INTERRUPT
OR
ENCENDID
O

BCM (MÓDULO DE CONTROL DE CUERPO)

FUSIBL FUSIBLE
E DE
FRONT CUERPO
AL Y Y CAJA
CAJA DE
DE
RELÉS
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-47


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Abra la puerta del conductor, y compruebe si la iluminación del interruptor de encendido se enciende.
Sí >> El sistema es normal.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el bulbo está en buenas condiciones.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el bulbo.
3. Compruebe si el fusible F22 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
4. Compruebe si el relé es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el relé.
5. Compruebe el arnés de cableado y conector
34
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguient es elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conector relacionado con el control de iluminación de interruptor
de encendido.
- Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Reemplace el BCM.

34-48 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Luz de fondo del panel de instrumentos

BATERÍA

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA
DE
RELÉS

A LUCES
INTERIORES
34

TABLERO DE
INSTRUMENTOS

Chery Automobile Co., Ltd. 34-49


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Procedimiento de Diagnóstico
1. Gire el interruptor de enc endido a ON, y compruebe si se enciende la luz de fondo del panel de
instrumentos.
Sí >> El sistema es normal.
No >> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el diodo emisor de luz está en buen estado.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el diodo emisor de luz.
3. Compruebe si el fusible F1 es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el fusible.
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
• Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Comprobar el arnés de cableado y conector relacionados con control de luz alta
34 - Busque en el arnés de cableado cualquier desgaste, perforación, pellizco o rotura parcial.
- Busque en la terminal cualquier rotura, doblez, extensión o corrosión.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
Sí >> Repare o reemplace el arnés de cableado o conector según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe si interruptor de ajuste de brillo del panel de instrumentos funciona con normalidad.
Sí >> Reemplace el BCM.
No >> Reemplace el interruptor.

34-50 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

SERVICIO EN EL VEHICULO
Luz de combinación frontal
Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el guardabarros de la caja de rueda frontal izquierda (Véase la página 47-10).
4. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-5).

5. Desconecte el conector del arnés de cable de la


luz de combinación frontal.

34

6. Afloje los pernos de fijación de luz de


combinación frontal y retire la luz de
combinación frontal.
(Par de apriete: 5.0 ± 1.0 Nm)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-51


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz antiniebla frontal


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-5).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz antiniebla frontal.

34

5. Afloje los tornillos de fijación de luz antiniebla


frontal y retire la luz antiniebla frontal.
(Par de apriete: 3.0 ± 0.5 Nm)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

34-52 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz combinación trasera


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo inferior de pilar C (Véase la página 48-15).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz de combinación trasera.

34

5. Afloje las tuercas de fijación de luz de


combinación trasera y retire la luz de
combinación trasera.
(Par de apriete: 5.0 ± 1.0 Nm)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-53


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz antiniebla trasera


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el extremo izquierdo del parachoques trasero (Véase página 47-21).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz antiniebla trasera.

34

5. Afloje los tornillos de fijación de la luz antiniebla


trasera izquierda y retire la luz antiniebla trasera
izquierda.
(Par de apriete: 3.0 ± 0.5 Nm)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

34-54 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de matrícula
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Usando un destornillador envuelto con cinta,


retire la luz de la placa de licencia.

34
4. Separe la cubierta de la luz de matrí
cula y retire
la luz de matrí
cula.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-55


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de señal de giro


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Empujed la cubierta de la luz de señal de giro


lateral hacia adelante, y extraer la parte trasera
de la cubierta hacia afuera al mismo tiempo.

34

4. Desconecte el conector y retire la luz de señal


de giro lateral.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

34-56 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de parada montada alta


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo central de la puerta posterior, tablero dec orativo izquierdo de la puerta
posterior, y tablero decorativo derecho de la puerta posterior por separado (Consulte la página 46-31).

4. Desconecte el conectore del arnés de cableado


de la luz de parada montada alta

34

5. Afloje las tuerc as de fijación del conjunto de


alerón tras ero y retire el conjunto del alerón
trasero con la luz de parada montada alta.

6. Afloje los tornillos de fijación de luz de parada


montada alta y retire la luz de parada montada
alta.
(Par de apriete: 3.0 ± 0.5 Nm)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-57


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de techo frontal interior.


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Usando un destornillador envuelto con cinta,


retire con cuidado la cubierta de la luz de techo
frontal interior.

34
4. Abra la caja de vasos, y retire los tornillos de
fijación de luz de techo frontal interior.
(Par de apriete: 3.0 ± 0.5 Nm)

5. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz de techo frontal interior y retire la luz de
techo frontal interior.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

34-58 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de techo trasera interior


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Use un destornillador envuelto con cinta para


sacar con cuidado la cubierta de la lámpara de
techo interior trasera.

34
4. Afloje los tornillos de fijación de luz de techo
trasera interior (Par de apriete: 3.0 ± 0.5 Nm)

5. Desconecte el conector de arnés de cable de


lámpara de techo trasera interior y retire el
conjunto de lámpara de techo trasera interior.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-59


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Luz de advertencia de puerta abierta


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo interior de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-12).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


de luz de advertencia de puerta abierta.

34

5. Retire la luz de advertencia de puerta abierta.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

34-60 Chery Automobile Co., Ltd.


34 - SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Iluminación de interruptor de encendido


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a y espere por lo menos 2 minutos.
3. Retire el volante (Vea página 28-7).
4. Retire la cubierta de la columna del volante (Vea página 28-10).

5. Desconecte el conector del arnés de cable de


iluminación del encendido.

34

6. Retire la iluminación del interruptor de


encendido

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 34-61


- MEMO -

34-62 Chery Automobile Co., Ltd.


LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
INFORMACIÓN GENERAL 35-3 Boquilla Lavaparabrisas frontal 35-13
Descripción 35-3 Remoción e instalación 35-13
Especifi caciones 35-4 Boquilla Lavaparabrisas trasero 35-14
Herramienta especial 35-4 Remoción e instalación 35-14
Diagrama de Circuito 35-5 Reservorio de líquido lavaparabrisa s 35-15
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 35-7 Remoción e instalación 35-15
Tabla de síntomas de problemas 35-7 Inspección 35-16
SERVI CIO EN EL VEHICULO 35-9 Conjunto de Bomba de Lavaparabrisa s 35-17
Conjunto limpiaparabrisas frontal 35-9 Remoción e instalación 35-17
Remoción e instalación 35-9 Inspección 35-17
Inspección 35-10 Interruptor de Limpia y Lava parabrisa s 35-18
Conjunto limpiaparabrisas trasero 35-11 Remoción e instalación 35-18
Remoción e instalación 35-11 Inspección 35-19
Inspección 35-12 35

Chery Automobile Co., Ltd. 35-1


35

35-2 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

35

Chery Automobile Co., Ltd. 35-3


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

1 Reservorio de lí
quido lavaparabrisas 8 Cubierta tuerca brazo limpiaparabrisas derecho
frontal
2 Manguera de limpiaparabrisas. 9 - Tuerca brazo limpiaparabrisas izquierdo frontal
3 Boquilla Lavaparabris as frontal derecho 10 Conjunto motor limpiaparabrisas trasero
4 Boquilla Lavaparabris as frontal izquierdo 11 Arandela de goma
5 Conjunto de motor limpiaparabrisas frontal 12 Conjunto de brazo de limpiaparabrisas trasero
6 Conjunto del braz o del limpiaparabrisas frontal 13 Tuerca del brazo del limpiaparabrisas trasero
izquierdo
7 Conjunto del braz o del limpiaparabrisas frontal
derecho

El sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas está controlado por el interruptor de limpiaparabrisas y


lavaparabrisas. El sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas funciona cuando el interruptor de encendido
está en ON o ACC.
Todas las funciones del limpiaparabrisas y lavaparabrisas frontal y trasero se controlan moviendo la p alanca
de cont rol del interruptor a posición MIST, OFF, INT, LO o HI o girando la perilla en el extremo de la palanca
de control.
Especificaciones
35 Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N·m)


Tuerca de fijación del brazo del limpiaparabrisas frontal 20 ± 3
Perno de fijación Conjunto motor limpiaparabrisas frontal 9 ±1
Tuerca de fijación del brazo del limpiaparabrisas trasero 10 ± 1
Perno de fijación Conjunto motor limpiaparabrisas trasero 5 ±1
Perno de fijación Reservorio de lí
quido lavaparabrisas 7 ±1

Herramienta especial

Multí
metro Digital

35-4 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Diagrama de Circuito
Sistema de Limpia y Lavaparabrisas (Página 1 de 2)

INTERRUPTOR
ENCENDIDO

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

MOTOR MOTOR
LAVAPARAB LAVAPARABRISAS
RISAS TRASERO
FRONTAL
35

LAVAPAR LAVAPAR
ABRISAS ABRISAS
FRONTAL T RASERO INTERRUPTOR LIMPIA
NIEBLA Y LAVAPARABRISAS

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 35-5


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS
Sistema de Limpia y Lavaparabrisas (Página 2 de 2)

MOTOR
LIMPIAPARABR
ISAS
TRASERO
35

MOTOR
LIMPIAPARABRIS
AS FRONTAL

35-6 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Inspeccione o reemplace el
• Interruptor Limpia y Interruptor limpia y
El sistema limpia y lavaparabrisas Lavaparabris as lavaparabrisas
frontal no opera
• Mazo de cables o conector • Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
• Inspeccione o reemplace el
fusible
• Fusible • Inspeccione o reemplace el
Interruptor limpia y
• Interruptor Limpia y
El sistema de lavaparabrisas lavaparabrisas
Lavaparabris as
frontal no opera en LO o HI • Inspeccione o reemplace el
• Motor limpiaparabrisas frontal
motor de limpiaparabrisas
• Mazo de cables o conector frontal
• Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
• Inspeccione o reemplace el 35
fusible
• Fusible • Inspeccione o reemplace el
Interruptor limpia y
• Interruptor Limpia y
El sistema de lavaparabrisas lavaparabrisas
Lavaparabris as
frontal no opera en INT • Inspeccione o reemplace el
• Motor limpiaparabrisas frontal
motor de limpiaparabrisas
• Mazo de cables o conector frontal
• Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
• Inspeccione o reemplace el
fusible
• Fusible • Inspeccione o reemplace el
Interruptor limpia y
• Interruptor Limpia y
lavaparabrisas
Lavaparabris as
• Inspeccione o reemplace la
El sistema lavaparabrisas front al • Bomba de Lavaparabrisas
bomba de lavaparabrisas
no opera frontal
frontal
• Mazo de cables o conector
• Inspeccione o reemplace el
• Boquilla Lavaparabrisas arnés de cableado o conector.
frontal
• Inspeccione o reemplace la
boquilla de lavaparabrisas
frontal
• Inspeccione o reemplace el
El brazo de limpiaparabrisas motor de limpiaparabrisas
frontal no vuelve a la posición • Motor limpiaparabrisas frontal
frontal
original cuando el interruptor del • Mazo de cables o conector
limpiaparabrisas es apagado • Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
• Inspeccione o reemplace el
• Interruptor Limpia y Interruptor limpia y
El sistema limpia y lavaparabrisas Lavaparabris as lavaparabrisas
trasero no opera
• Mazo de cables o conector • Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-7


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Inspeccione o reemplace el
fusible
• Fusible • Inspeccione o reemplace el
• Interruptor Limpia y Interruptor limpia y
El sistema limpiaparabrisas Lavaparabris as lavaparabrisas
trasero no opera • Motor limpiaparabrisas • Inspeccione o reemplace el
trasero motor de limpiaparabrisas
• Mazo de cables o conector trasero
• Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
• Inspeccione o reemplace el
fusible
• Fusible • Inspeccione o reemplace el
Interruptor limpia y
• Interruptor Limpia y
lavaparabrisas
Lavaparabris as
• Inspeccione o reemplace la
El sistema lavaparabrisas trasero • Bomba de Lavaparabrisas
bomba de lavaparabrisas
no opera trasero
trasero
• Mazo de cables o conector
35 • Boquilla Lavaparabrisas
• Inspeccione o reemplace el
arnés de cableado o conector.
trasero
• Inspeccione o reemplace la
boquilla de lavaparabrisas
trasero
• Inspeccione o reemplace el
El brazo del limpiaparabrisas • Motor limpiaparabrisas conjunto de motor de
trasero no vuelve a la posición trasero limpiaparabrisas trasero
original cuando el interruptor del
• Mazo de cables o conector • Inspeccione o reemplace el
limpiaparabrisas es apagado
arnés de cableado o conector.

35-8 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

SERVICIO EN EL VEHICULO
Conjunto limpiaparabrisas frontal
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de brazo de limpiaparabrisas frontal.

a. Retire la cubierta de la tuerca de fijación (1)


y la tuerca de fijación (2) del conjunto de
brazo del limpiaparabrisas izquierdo frontal.
(Par de apriete: 20 ± 3 N·m)

35
b. Retire la cubierta de la tuerca de fijación y la tuerca de fijación del conjunto de brazo del
limpiaparabrisas derecho frontal.
(Par de apriete: 20 ± 3 N·m)
c. Retire el conjunto del brazo del limpiaparabrisas frontal derecho y frontal izquierdo.

4. Usando un destornillador, afloje la abraz adera


de fijación del tablero decorativo inferior del
parabrisas, y retire el tablero decorativo inferior
del parabrisas.

5. Retire el conjunto de motor de limpiaparabris as


frontal con mecanismo de enlace.
a. Usando una llave de tuercas, retire los
pernos de fijación del conjunto de motor de
limpiaparabrisas frontal con mecanismo de
enlace.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)
b. Desconecte el conector de cable (1) del
motor del limpiaparabrisas frontal.

c. Retire el conjunto de motor de limpiaparabrisas frontal con mecanismo de enlace.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-9


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete los tornillos y tuercas de fijación al par especificado.
• Instale firmemente el conector.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

SUGERENCIA:
Asegúrese de ajustar el brazo de limpiaparabris as
frontal en la posición correcta al instalar el conjunto
del limpiaparabrisas frontal. Las distancias
especificadas entre el brazo del limpiaparabris as
frontal y el borde inferior del parabrisas son como
sigue:
Izquierdo
La distancia especific ada entre el extremo izquierdo
del brazo del limpiaparabrisas frontal izquierdo y el
borde inferior del parabrisas es de 20 mm
La distancia especificada entre el extremo derecho
del brazo del limpiaparabrisas frontal izquierdo y el
borde inferior del parabrisas es de 88 mm
35
La distancia especific ada entre el extremo izquierdo
del brazo del limpiaparabrisas frontal derec ho y el
borde inferior del parabrisas es de 36 mm Derecho

La distancia especificada entre el extremo derecho


del brazo del limpiaparabrisas frontal derec ho y el
borde inferior del parabrisas es de 76 mm

Inspección
1. Inspeccione el conjunto de motor de limpiaparabrisas frontal
a. Inspeccione la operación LO.
Conecte un terminal de baterí
a (+) positivo al terminal 1 y terminal de baterí
a ( -) negativo al terminal
5, compruebe que el motor opera a baja velocidad (LO).
ACEPTAR: El motor opera a baja velocidad (LO).
b. Inspeccione la operación HI.
Conecte un terminal de baterí
a (+) positivo al terminal 4 y terminal de baterí
a ( -) negativo al terminal
5, compruebe que el motor opera a alta velocidad (HI).
ACEPTAR: El motor opera a alta velocidad (HI).
c. Inspeccione la función de retorno automático.
- Conecte un terminal de batería (+) positivo al terminal 1 y terminal de baterí
a ( -) negativo al terminal
5. Con el motor operando a baja velocidad (LO), desconecte el terminal 1 para detene r el
funcionamiento del motor del limpiaparabrisas en cualquier posición distinta a la posición de parada
automática.
- Usando un cable, conectar el terminal 1 y 3. Luego conecte un terminal de bat erí a (+ ) positivo al
terminal 2 y terminal de batería (-) negativo al terminal 5 para reiniciar el motor a baja velocidad
(LO).
- Compruebe que el motor puede retornar automáticamente.
ACEPTAR: El motor puede retornar automáticamente.
Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto del motor.

35-10 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Conjunto limpiaparabrisas trasero


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la caja del neumático de repuesto y el conjunto de neumático de repuesto.

4. Retire el conjunto de limpiaparabrisas trasero .


a. Retire la cubierta de la tuerca de fijación del
conjunto de brazo del limpiaparabris as
trasero (1).

b. Usando una llave de tuercas, afloje la


tuerca de fijación del conjunto de brazo del
limpiaparabrisas trasero (2) y retire el 35
conjunto de brazo del limpiaparabris as
trasero.
(Par de apriete: 10 ± 1 N·m)
c. Retire la arandela de goma (4) del
limpiaparabrisas trasero suavemente.

d. Retire el tablero decorativo de puerta trasera (Véase la página 46-31).


e. Usando una llave de tuercas, afloje los pernos de fijación del motor de limpiaparabrisas trasero.
(Par de apriete: 5 ± 1 N·m)

f. Desconece el conector del mazo de cables


(1) del motor del limpiaparabrisas trasero y
retirar el motor del limpiaparabrisas trasero.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
Apriete los tornillos y tuercas de fijación al par especificado.
Instale firmemente el conector.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-11


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS
Inspección
1. Inspeccione el conjunto de motor de limpiaparabrisas trasero
a. Inspeccione la operación de limpiaparabrisas.
Conecte un terminal de baterí
a (+) positivo al terminal 3 y terminal de baterí
a ( -) negativo al terminal
1, compruebe que el motor opera.
ACEPTAR: El motor opera.
b. Inspeccione la función de retorno automático.
- Conecte un terminal de baterí a (+) positivo al terminal 3 y terminal de baterí
a ( -) negativo al terminal
1. Con el motor operando, desconecte el terminal 1 para detener el motor del limpiaparabrisas en
cualquier posición distinta a la posición de parada automática.
- Conecte el cable negativo (-) de la batería al cable de tierra del motor del limpiaparabrisas trasero
para arrancar el motor.
- Compruebe que el motor puede retornar automáticamente.
ACEPTAR: El motor puede retornar automáticamente.
Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto del motor.

35

35-12 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Boquilla Lavaparabrisas frontal


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el espaciador de capota del motor (Vea página 46-7).

4. Desconecte la unión demanguera de boquilla de


lavaparabrisas frontal y retire la boquilla de
lavaparabrisas frontal.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


35
PRECAUCIÓN
Instale firmemente la unión de manguera.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-13


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Boquilla Lavaparabrisas trasero


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo central de puerta trasera (Véase la página 46-31).

4. Desconecte la unión de manguera de boquilla


de lavaparabrisas trasero y retire la boquilla de
lavaparabrisas trasero.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


35
PRECAUCIÓN
Instale firmemente la unión de manguera.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar partes.

35-14 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Reservorio de líquido lavaparabrisas


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-5).
4. Escurra el lí
quido de limpieza.

5. Desconecte las uniones de manguera (1), (2) de


la bomba de lavaparabrisas frontal y trasero y el
conector del arnés de cableado.

6. Usando una llave de tuercas, afloje los pernos


35
de fijación del reservorio de fluido
lavaparabrisas y retire el reservorio de fluido
lavaparabrisas. (Par de apriete: 7 ± 1 N·m)

Chery Automobile Co., Ltd. 35-15


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
Apriete los pernos de fijación al par especificado.
Instale firmemente el conector.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

Inspección
1. Compruebe si hay deformaciones o daños en el reservorio. Reemplace el reservorio de fluido
lavaparabrisas si es necesario.
2. Comprobe si hay suciedad en el int erior y exterior del reservorio. Retire el polvo o reemplace el
reservorio si es necesario.

35

35-16 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Conjunto de Bomba de Lavaparabrisas


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el parachoques frontal (Véase la página 47-5).
4. Escurra el lí
quido de limpieza.
5. Desconecte las uniones de manguera de la bomba de lavaparabrisas frontal y trasero y el conector del
arnés de cableado.
6. Retire el Reservorio de lí
quido lavaparabrisas (Vea página 35-15).

7. Retire el conjunto de bomba de lavaparabris as


frontal y trasero del empaque de reservorio de
líquido lavaparabrisas.

35

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
Apriete los pernos de fijación al par especificado.
Instale firmemente el conector.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

Inspección
1. Inspeccione el conjunto de bomba de lavaparabrisas frontal
SUGERENCIA:
Instale la bomba de lavapabrisas frontal al depósito de lí
quido de lavaparabrisas primero al realizar la
inspección.
a. Llene el reservorio de fluido lavaparabrisas con fluido lavaparabrisas.
b. Conecte un terminal de batería (+) positivo al terminal 1 de la bomba de lavaparabrisas y termi nal
de baterí
a (-) negativo al terminal 2.
c. Compruebe que el fluido lavaparabrisas fluye del reservorio de fluido lavaparabrisas.
ACEPTAR: Fluido lavaparabrisas fluye del reservorio de fluido lavaparabrisas.
Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de bomba de lavaparabrisas.
2. Inspeccione el conjunto de Bomba de Lavaparabris as trasero
SUGERENCIA:
Instale la bomba de lavaparabrisas trasero al depósito de lí
quido de lavaparabrisas primero al realizar la
inspección.
a. Llene el reservorio de fluido lavaparabrisas con fluido lavaparabrisas.
b. Conecte un terminal de batería (+) positivo al terminal 1 de la bomba de lavaparabrisas y terminal
de batería (-) negativo al terminal 2.
c. Compruebe que el fluido lavaparabrisas fluye del reservorio de fluido lavaparabrisas.
ACEPTAR: Fluido lavaparabrisas fluye del reservorio de fluido lavaparabrisas.
Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de bomba de lavaparabrisas.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-17


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS

Interruptor de Limpia y Lava parabrisas


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de airbag del conductor (Vea página 28-7).
4. Retire el conjunto del volante (Vea página 28-7).
5. Retire la cubierta de la columna del volante (Vea página 28-10).

6. Desconecte el conector del Interruptor Limpia y


Lavaparabrisas

35
7. Desenganche el gancho y retire el Interruptor
Limpia y Lavaparabrisas

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
Apriete los pernos de fijación al par especificado.
Instale firmemente el conector.
Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

35-18 Chery Automobile Co., Ltd.


35 - LIMPIA PARABRISAS Y LAVA PARABRISAS
Inspección
1. Inspeccione el Interruptor Limpia y Lavaparabrisas
a. Inspeccione el interruptor de limpiaparabrisas frontal
Utilizando el multí
metro digital, mida la continuidad entre los terminales del interruptor.

Conexión de multímetro Condición de Interruptor Continuidad


NIEBLA
Terminales 7 y 8
LO Sí
Terminales 8 y 9 HI

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de interruptor.


b. Inspeccione el interruptor de lavaparabrisas frontal
Utilizando el multí
metro digital, mida la continuidad entre los terminales del interruptor.

Conexión de multímetro Condición de Interruptor Continuidad


LAVAR Sí
Terminales 4 y 5
APAGADO No

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de interruptor.


35
c. Inspeccione el interruptor de limpiaparabrisas trasero
Utilizando el multí
metro digital, mida la continuidad entre los terminales del interruptor.

Conexión de multímetro Condición de Interruptor Continuidad


ON Sí
Terminales 2 y 5
APAGADO No

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de interruptor.


d. Inspeccione el interruptor de lavaparabrisas trasero
Utilizando el multí
metro digital, mida la continuidad entre los terminales del interruptor.

Conexión de multímetro Condición de Interruptor Continuidad


LAVAR Sí
Terminales 3 y 5
APAGADO No

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de interruptor.

Chery Automobile Co., Ltd. 35-19


- MEMO -

35-20 Chery Automobile Co., Ltd.


CERRADURA
INFORMACIÓN GENERAL 36-3 B1226 36-17
Descripción 36-3 SERVI CIO EN EL VEHICULO 36-21
Especifi caciones 36-9 Cerradura puerta frontal 36-21
Herramientas especiales 36-9 Remoción e instalación 36-21
Diagrama de Circuito 36-10 Cerradura puerta trasera 36-23
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 36-15 Remoción e instalación 36-23
Tabla de síntomas de problemas 36-15 Cerradura puerta trasera 36-25
Tabla de Código de problemas de Remoción e instalación 36-25
diagnóstico (DTC) 36-16
Llave inalámbrica 36-26
B1225 36-17
Remoción e instalación 36-26

36

Chery Automobile Co., Ltd. 36-1


36

36-2 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

36

1 - Interruptor principal de control de puerta 4 - Mecanismo de cerradura puerta trasera


izquierda
2 - Mecanismo de cerradura puerta frontal izquierda 5 - Mecanismo de cerradura puerta trasera derecha
3 - Mecanismo de cerradura puerta frontal derecha 6 - Mecanismo cerradura puerta trasera

1. Sistema de cerradura asistido de puerta


a. El sistema de cerradura de puerta eléctrica puede bloquear/desbloquear todas las puertas por
operación de un solo toque.
• El interrupt or principal de control de la puerta envía las señales de petición de bloqueo / desbloqueo al
BCM. Entonces, el BCM enví a estas señales de petición al motor de bloqueo de cada puerta con el fin
de bloquear / desbloquear todas las puertas al mismo tiempo.
• Las señales de petición de bloqueo / desbloqueo s e pueden enviar a B CM operando la cerradura de la
puerta del lado del conductor con una llave.

Chery Automobile Co., Ltd. 36-3


36 - CERRADURA
b. Función

Componente Función
Interruptor principal de control de la puerta Bloquea/desbloquea todas las puertas.
El motor incorporado bloquea / desbloquea la puert a.
Sensor de desbloqueo de puerta incorporado
(enlazado con la llave) detecta el estado de la puerta
(bloqueado o desbloqueado) causado por la
operación de la llave de puerta y envía datos a BCM.
Cerradura puerta frontal izquierda
El interruptor de posición incorporado detecta el
estado de puerta (bloqueado o desbloqueado) y
envía los datos a BCM. Este interruptor se apaga
cuando la puerta es bloqueada y se enciende cuando
la puerta es desbloqueada.
El motor incorporado bloquea / desbloquea la puert a.
Cerradura puerta frontal derecha El interruptor de posición incorporado detecta el
Cerradura puerta trasera izquierda estado de puerta (bloqueado o desbloqueado) y
Cerradura puerta trasera derecha envía los datos a BCM. Este interruptor se apaga
Cerradura puerta trasera cuando la puerta es bloqueada y se enciende cuando
la puerta es desbloqueada.

36 2. Sistema inalámbrico de bloqueo de puerta


a. Este sistema bloquea / desbloquea las puertas de forma remota. El sistema de cerradura de puerta
inalámbrico tiene las siguientes caracterí
sticas:
• El receptor de control de puerta lleva a cabo el procedimiento de verificación de código y el BCM
controla la cerradura de la puerta. Un enlace de datos en serie se proporciona para comunicación entre
el receptor y BCM.
• Se utiliza un transmisor de tipo llave integrado y que contiene los siguientes 2 int erruptores: interruptor
de bloqueo de puerta e interruptor de desbloqueo de puerta.
• El transmisor con un LED integrado puede ser utilizado para verificar las condiciones de la baterí
a.
b. Función del sistema

Función Descripción
Pulsar el interrupt or de bloqueo bloquea todas las
Función de bloqueo de todas las puertas
puertas
Pulsar el interruptor de desbloqueo abre todas las
Función desbloquear todas las puertas
puertas
Cuando las puertas están bloqueadas, las luces de
emergencia parpadean una vez y el timbre s uena una
Función respuesta vez. Cuando las puertas se desbloquean, las luces de
emergencia se iluminarán dos veces para indicar que
la operación correspondiente se ha completado
Si no se abren las puertas a los 30 segundos después
de haber sido desbloqueada por el transmisor
Función de bloqueo automático
inalámbrico, todas las puertas se cerrarán
automáticamente
Enviar la señal en forma de código fijo más código
Función de seguridad
enrollable.

36-4 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA
c. Igualar Llave
Si la llave inalámbrica se pierde, deteriora o el ISU es reemplazado, la llave inalámbrica debe ir igualada de
nuevo. Los procedimientos de operación son los siguientes:
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 a la interfaz de diagnóstico a bordo

2. Encienda el probador de diagnóstico X-431 y


seleccione "Tiggo 3 series". MENÚ SELECCIONAR

Serie Fengyun
Serie Qiyun2/Qiyun
Serie Qiyun5 / Oriental son
Serie QQ3
Serie Tiggo 3
Serie Qiyun3/A5
Serie QQ6
Serie A1

PÁGINA
ABAJO
IMPRI
HOEM ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

36

3. Seleccione "IS U", y luego haga clic en "Aceptar".


MENÚ SELECCIONAR

PÁGINA
ABAJO
IMPRI
HOEM ATRÁS MIR AYUDA
INICIO

Chery Automobile Co., Ltd. 36-5


36 - CERRADURA

4 Seleccione "Igualador Remoto", y luego haga


clic en "Aceptar". Seleccionar función
Estado del sistema
Prueba de Activación
Igualador remoto

IMPRI
HOEM ATRÁS MIR AYUDA
INICIO

5. Pulse el botón de bloqueo de la llave


inalámbrica, la cual debe ser igualada por más
de 1 segundo.

36 6. Haga clic en Aceptar.


Enseñar Clave

este modo puede aceptar hasta 2


llaves!
completao? (haga clic en "Aceptar"
para salir del modo de enseñanza)

IMPRI
Aceptar
MIR

INICIO

7. Igualado de llave se ha completado.


8. Si otra de las claves necesita ser igualada, repita los pasos anteriores.
d. Llave inalámbrica
La llave inalámbrica controla el bloqueo y desbloqueo de la puerta. Bloqueo inalámbrico: la luz de señal de
giro parpadea una vez, con una alarma; desbloqueo inalámbrico: La luz de señal de giro parpadea dos veces,
pero sin alarma.
Cuando se introduce la llave, la tecla de bloqueo de la llave inalámbrica no funciona, por lo que el mando a
distancia sólo puede realizar la operación de desbloqueo, y cuando la operación de desbloqueo se realiza en
condiciones de bloqueo, la luz intermitente parpadea dos vec es y desbloquear, cuando la operación de
desbloqueo se realiza de nuevo, la luz de señal de giro parpadea dos veces más, y la cerradura de la puerta
no funciona.
Si el interruptor de bloqueo de llave inalámbrica se pulsa con todas las puertas cerradas y desbloqueadas,
todas las puertas se bloquean, la luz de señal de giro parpadea una vez, la bocina antirrobo suena una vez;
pulse el interruptor de bloqueo de llave inalámbrica de nuevo en condición de bloqueo, la luz de señal de giro
parpadea una vez más, y la bocina antirrobo suena una vez, y las cerraduras de las puertas no funcionan.

36-6 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA
Al pulsar el interruptor de desbloqueo de la llave inalámbrica en condición de bloqueo, todas las puertas se
abrirán; si pulsa la tecla de desbloqueo del interrupt or inalámbrico de nuevo en condición de des bloqueo, la
luz de señal de giro parpadea dos veces, y las cerraduras de las puertas no funcionan.
e. La seguridad del vehí
culo tiene 4 modos:
1. Modo bloqueo
Entre al modo de bloqueo cuando se cumplan los siguientes requisitos:
• Retire la llave
• Todas las puertas y el capó del motor están cerrados
• Todas las puertas están cerradas por la llave inalámbrica
Cuando el vehí
culo está en condición de bloqueo, habrá las siguientes caracterí
sticas:
• La luz de señal de giro parpadea una vez, la bocina antirrobo suena una vez, y la luz indicadora de
seguridad que normalmente parpadea para indicar que el vehículo está en la bloqueo.
• Si el vehí
culo entra en el modo de bloqueo con la lámpara del techo interior encendida, la lámpara
automáticamente se apagará después de iluminar durante aproximadamente 15 segundos.
• En el modo de bloqueo, si no se abren puertas en aproximadament e 30 segundos después de que
desbloqueadas por la llave inalámbrica, las puertas se cerrarán automáticamente.
2. Modo de desactivación de bloqueo
El modo de bloqueo de todo el vehí
culo se desactiva si ocurre lo siguiente:
36
• Pulse el interruptor de desbloqueo de la llave inalámbrica;
• Abra las puertas con llave.
Las retroalimentaciones para desactivar el modo de bloqueo del vehí
culo completo con llave inalámbrica son:
• La luz de señal de giro parpadea dos veces, la bocina antirrobo no suena y la luz del indicador de
seguridad deja de parpadear;
• Si el interruptor de la lámpara de techo interior está encendido, la lámpara se enciende.
Si ocurre lo siguiente dentro de aproximad amente 30 segundos después de des activar el modo de bloqueo
de todo el vehículo, el vehí
culo no volverá al modo de bloqueo y no se bloqueará automáticamente.
• ENCIENDA el encendido.
• Cualquier puerta se abre
• El capó del motor se abre
3. Modo Alarma
La alarma se activa si ocurre lo siguiente:
• Cualquier puerta se abre manualmente
• El capó del motor se abre
• Arranque el motor con una llave
Cuando el vehí
culo esté en modo de alarma, ocurre lo siguiente:
La bocina de la seguridad suena continuamente dura nte aproximadamente 30 segundos, y las luces de señal
de giro a la izquierda y a la derecha parpadean continuamente durante aproximadamente 30 segundos al
mismo tiempo. Si la condición que provoca la alarma persiste, el vehí culo repetirá la operación anter ior 9
veces con un intervalo de aproximadamente 3 segundos, después de eso, la bocina de seguridad no volverá
a sonar a pesar de que la condición de alarma persiste; después de cerrar todas las puertas y el capó del
motor, el vehículo entra en el estado de bloqueo de nuevo, incluso si el BCM detecta que el estado de ruptura
desaparec e, si la alarma no se desactiva con la llave inalámbrica, la bocina de seguridad terminará la alarma
de un ciclo continuamente, y el indicador antirrobo parpadea rápidamente; si todas las puertas y el capó del
motor se vuelven a cerrar, el vehí culo establerá el estado de bloqueo de nuevo después de unos 30
segundos, y el indicador antirrobo parpadea rápidamente. Si cualquier estado ant erior ocasiona que la

Chery Automobile Co., Ltd. 36-7


36 - CERRADURA
alarma vuelva a ocurrir, el sistema antirrobo se activará de nuevo. El indicador antirrobo parpadea
rápidamente para indicar que el sistema de alarma se ha disparado.
4 Modo de desactivación de alarma
Las siguientes operaciones desactivarán el modo de alarma
• Pulse el interruptor de bloqueo de la llave inalámbrica
• Pulse el interruptor de desbloqueo de la llave inalámbrica
- Desactive la alarma con el interruptor de desbloqueo de la llave inalámbrica: las luces de giro parpadean
dos veces, la alarma no suena, y el indicador de seguridad parpadea;
- Desactive la alarma con el interruptor de bloqueo de la llave inalámbrica: las luces de giro parpadearán
una vez, la bocina de seguridad s uena una vez, el vehículo entra en el modo de bloqueo de nuevo, y el
indicador de seguridad parpadea rápidamente;
Desactive el parpadeo rápido del indicador de seguridad
Cuando el sistema detecta robo, el indicador de seguridad parpadeará rápidamente. Realizar las siguientes
operaciones desactivará el modo.
• Bloquee el vehí
culo de nuevo o desactive el modo de bloqueo con la llave inalámbrica
• Inserte una llave en el cilindro de llave de encendido
3. Sistema de alerta recordatorio de llave
36 a. Descripción
Cuando la puerta del lado del conductor se abre, la llave está en el cilindro de la llave de encendido y el
interruptor de encendido está en la posición LOCK, el sistema suena el timbre de aviso de advertencia de
llave para advertir al conductor de que la llave de contacto no se ha quitado.
b. Función de componente

Componente Función
Detecta el estado de la puerta frontal (abierta o
Interruptor de ajuste de puerta
cerrada) y enví
a una señal a BCM.
Detecta si la llave se inserta en el cilindro de la llave
Interruptor de advertencia de desbloqueo
de encendido y emite una señal al CBM.
El BCM envía una señal de petición de zumbador
después de recibir una señal de interruptor de
BCM encendido y la señal de estado de puerta, y se activa
el circuito interno para sondear el timbre incorporado
en forma intermitente.

c. Inspección
Compruebe que el timbre de aviso recordatorio de llave suena.
1. Cuando la puerta del conductor está cerrada, insertar una llave en el cilindro de la llave de enc endido y
girar a la posición LOCK. Compruebe que el timbre suena en forma intermitente cuando la puerta del
lado del conductor se abre.
Compruebe que el timbre de aviso de recordatorio de llave deja de sonar.
2. Cuando el timbre suena, compruebe que el z umbador deja de sonar si alguna de las siguientes
operaciones se lleva a cabo:
• Cierre la puerta del lado del conductor.
• El interruptor de encendido es girado a cualquier posición que no sea LOCK.
• Retire la llave del cilindro de la llave de encendido.

36-8 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N·m)


Perno de fijación de cerradura puerta frontal
9 ±1
izquierda
Perno de fijación de cerradura puerta frontal derecha 9 ±1
Perno de fijación de cerradura de puerta trasera
9 ±1
izquierda
Perno de fijación de cerradura de puerta trasera
9 ±1
derecha
Perno de fijación de Cerradura de Puerta Posterior 15

Herramientas especiales

Probador Diagnóstico X-431

36

Multí
metro Digital

Chery Automobile Co., Ltd. 36-9


36 - CERRADURA

Diagrama de Circuito
Sistema de Cerradura Eléctrica (Página 1 de 5)

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE
FUSIBLE DE
FRONTAL Y CUERPO Y
CAJA DE CAJA DE
RELÉS RELÉS
INTERRUPTOR
ELEVALUNAS
BLOQU DESBLOQ PRINCIPAL Y
EO UEO BLOQUEAR/DESBL
OQUEAR PUERTA

LÁMPARA TABLERO DE
INMOVILIZADO INSTRUMENT
PUERT OS
36 RA
A

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL Y DE
CAJA DE CUERPO Y
RELÉS CAJA DE
RELÉS

36-10 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA
Sistema de Cerradura Eléctrica (Página 2 de 5)

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

36

MECANISMO
INTERRUP INT ERRUPT OR SALIDA SENSOR CERRADURA DE
TOR DE DESBLOQUEO
DESBLOQU DESBLOQ PUERTA
BLOQUEO EO UEO FRONTAL IZQ
PUERTA
ACTUADOR

Chery Automobile Co., Ltd. 36-11


36 - CERRADURA
Sistema de Cerradura Eléctrica (Página 3 de 5)

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

36

MECANISMO
SENSOR CERRADURA DE
SALIDA DESBLOQ PUERTA
DESBLOQ UEO FRONTAL DER
UEO PUERTA
ACTUADOR

36-12 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA
Sistema de Cerradura Eléctrica (Página 4 de 5)

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

36

MECANISMO
SENSOR CERRADURA
DESBLOQ PUERTA
UEO TRASERA
PUERTA
ACTUADOR

Chery Automobile Co., Ltd. 36-13


36 - CERRADURA
Sistema de Cerradura Eléctrica (Página 5 de 5)

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

36

MECANISMO MECANISMO
SENSOR CERRADURA DE SENSOR CERRADURA DE
DESBLOQ PUERTA DESBLOQ PUERTA
UEO TRASERA IZQ UEO TRASERA DER
ACTUADOR PUERTA ACTUADOR PUERTA

36-14 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Sistema de control de bloqueo de puerta eléctrica
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Todas las cerraduras de puerta Inspeccione o reemplace
Todas las funciones de bloqueo / Interruptor principal de la puerta
desbloqueo de puertas no Inspeccione o reemplace
de control
funcionan a t ravés del interruptor
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
principal, cilindro de la llave de
puerta del lado del conductor Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)
Cerradura puerta frontal izquierda Inspeccione o reemplace
Las funciones de
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
bloqueo/ desbloqueo sólo de
puerta del conductor no funcionan Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)
Cerradura puerta frontal derecha Inspeccione o reemplace
Sólo las funciones de
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
bloqueo/ desbloqueo sólo de
puerta de pasajero no funcionan Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM) 36
Cerradura puerta trasera izquierda Inspeccione o reemplace
Sólo las funciones de bloqueo /
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
desbloqueo de puerta trasera
izquierda no funcionan Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)
Cerradura puerta trasera derecha Inspeccione o reemplace
Sólo las funciones de bloqueo /
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
desbloqueo de puerta trasera
derecha no funcionan Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)
Cerradura puerta trasera Inspeccione o reemplace
Sólo funciones de bloqueo /
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
desbloqueo de puerta posterior no
funcionan Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)

Sistema de control de puerta eléctrica inalámbrico


Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Batería de transmisor Inspeccione o reemplace
Igualar antirrobo Inspeccione y reemplace
Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
Sólo la función de control (BCM)
inalámbrico no funciona Receptor de control de puerta Inspeccione o reemplace
Interruptor de advert encia de
Inspeccione o reemplace
desbloqueo
Arnés de cableado Inspeccione o reemplace
Luz de señal de giro Inspeccione o reemplace
Sólo no respuesta Módulo de control del cuerpo
Inspeccione o reemplace
(BCM)

Chery Automobile Co., Ltd. 36-15


36 - CERRADURA

Tabla de Código de problemas de diagnóstico (DTC)


Código DTC Definición DTC
B1225 Circuito de control de bloqueo de consola
B1226 Circuito de control de desbloqueo de consola

36

36-16 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

DTC B1225 Circuito de control de bloqueo de consola

DTC B1226 Circuito de control de desbloqueo de consola

Código DTC Definición DTC Causas Posibles


• Interruptor de cerradura de consola
• Mecanismo cerradura puerta
B1225 Circuito de control de bloqueo de consola correspondiente
• Arnés de cableado y conector
• BCM
• Interruptor de cerradura de consola
• Mecanismo cerradura puerta
B1226 Circuito de control de desbloqueo de consola correspondiente
• Arnés de cableado y conector
• BCM
Procedimiento de Confirmación DTC:
Antes de realizar el siguiente procedimiento, confirme que el voltaje de baterí
a es mayor a 12 V.
• APAGUE el encendido.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC).
• ENCIENDA el encendido. 36
• Usando el probador de diagnóstico, registre y despeje los DTCs almacenados en el BCM.
• APAGUE el encendido y espere unos segundos.
• ENCIENDA el encendido y luego seleccione Leer Código de Problema.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. Vaya al procedimiento de
diagnóstico - Paso 1.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe el DTC BCM.
• Ejecute el Procedimiento de Confirmación DTC
¿Está aún presente DTC B1225/B1226?
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Compruebe el BCM.
Retire el BCM del vehí
culo con mal funcionamiento, instálelo en el vehí
culo nuevo, y realizar la prueba.
Compruebe si el DTC B1225/B1226 se puede despejar.
Sí >> Reinstale el BCM al vehí
culo original y vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el BCM.
3. Quite el interruptor de bloqueo de la puerta de consola del vehículo con desperfecto, instálelo en el
vehículo nuevo, y realizar la prueba. Compruebe si el DTC B1225/B1226 se puede despejar.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el interruptor de la consola de bloqueo de puerta
4. Compruebe el arnés de cableado y conector
Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de cerradura.
- Compruebe si el arnés de cableado está desgastado, traspasado, aplastado o parcialmente

Chery Automobile Co., Ltd. 36-17


36 - CERRADURA
quebrado.
- Compruebe si el terminal está roto, doblado, estirado o corrosivo.
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
No >> Repare o reemplace los arneses de cableado y conectores relacionados según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso. 5. Compruebe el DTC
Vuelva a conectar todos los conectores del arnés de cables y componentes que fueron desconectados.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el BCM DTC.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC B1225/B1226?
Sí >> Reemplace el mecanismo de cerradura de puerta correspondiente
No >> El sistema está operando normalmente. Procedimient o de diagnóstico cerradura puerta frontal
izquierda
1. Realice la prueba activa de la cerradura de la puerta usando el probador de diagnóstico X-431 y
comprobar si el funcionamiento es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el BCM.
36 2. Compruebe si el la operación de bloqueo y desbloqueo de la puerta delantera izquierda es normal con
una llave.
Sí >> Vaya al paso 4.
No >> Vaya al siguiente paso.
3. Usando el probador de diagnóstico X-431, comprobar que el estado de la llave de la puerta es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Iguale o sustituya la llave de la puerta.
4. Compruebe si el funcionamiento del interruptor principal de cont rol de la puerta frontal izquierda es
normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Inspeccione el interruptor principal de control de la puerta frontal izquierda y los cables de conexión.
5. Conecte la baterí
a y comprobar si el estado de funcionamiento de la cerradura de puerta es normal.
Sí >> Compruebe el arnés de cableado del mecanismo de cerradura de puerta.
No >> Reemplace el mcanismo de cerradura de puerta frontal izquierda
Cerradura frontal derecha / trasero izquierda / trasera derecha / puerta posterior
Procedimiento de Diagnóstico
1. Realice la prueba activa de la cerradura de la puerta usando el probador de diagnóstico X-431 y
comprobar si el funcionamiento es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el BCM.
2. Utilice el interruptor principal de control de puerta frontal izquierda para bloquear y desbloquear las
puertas y comprobar si el funcionamiento es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el interruptor principal de control de puerta.
3. Compruebe el arnés de cableado y conector
Usando el diagrama de circuito como guí
a, compruebe los siguientes elementos:
- Compruebe el arnés de cableado y conectores relacionados con el sistema de cerradura.
- Compruebe si el arnés de cableado está desgastado, traspasado, aplastado o parcialmente
quebrado.
- Compruebe si el terminal está roto, doblado, estirado o corros ivo.

36-18 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA
- Confirme si los pines de punto de contacto del terminal conector relacionado están en buena
condición.
¿Hay algún desperfecto?
No >> Repare o reemplace los arneses de cableado y conectores según sea necesario.
No >> Vaya al siguiente paso.
4 Conecte la baterí
a y comprobar si el estado de funcionamiento de la cerradura de la puerta es normal.
Sí >> Compruebe el arnés de cableado del mecanismo de cerradura de puerta.
Sí >> Reemplace el mecanismo de cerradura de puerta correspondiente
La llave inalámbrica no opera
Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la baterí
a de llave inalámbrica.
Compruebe si el voltaje de la batería del transmisor de la llave inalámbrica es normal.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace la baterí
a del transmisor.
2. Compruebe el estado del cilindro llave de encendido.
Compruebe si el cilindro de llave de encendido funciona correctamente.
36
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el cilindro de llave de encendido
3. Ejecute el proceso de comprobación de transmisor de llave.
Cierre t odas las puertas. Inserte la llave de encendido en el interruptor de encendido y encienda, y presione
cualquiera de los botones del transmisor de llave antes de 5 segundos. Retire la llave de encendido del
interruptor de encendido.
Intente hacer funcionar el transmisor de llave.
Compruebe si el transmisor funciona correctamente.
Sí >> Borre todos los códigos antes de devolver el vehí
culo al cliente.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Realizar la verificación del transmisor llave utilizando el probador de diagnóstico X-431.
Reemplace el transmisor de llave.
Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC), y presione POWer para
iniciar el X - 431 (usando el software más reciente).
• ENCIENDA el encendido.
- Entre al procedimiento de diagnóstico
- Seleccione el programa principal Chery.
- Seleccione el diagnóstico.
- Entre al programa de descarga.
- Seleccione serie T11, y luego seleccione ISU.

Chery Automobile Co., Ltd. 36-19


36 - CERRADURA

- Seleccione "Igualador remoto".


Seleccionar función
Estado del sistema
Prueba de Activación
Igualador remoto

IMPRI
HOEM ATRÁS AYUDA
MIR
INICIO

Pulse el botón de bloqueo en el transmisor de llave por no más de 2 segundos.


APAGUE el encendido.
36 Intente hacer funcionar el transmisor de llave.
Compruebe si el transmisor llave funciona correctamente.
Sí >> Borre todos los códigos antes de devolver el vehí
culo al cliente. Esto es causado por el transmisor
llave.
No >> Reemplace el BCM.

36-20 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

SERVICIO EN EL VEHICULO
Cerradura puerta frontal
Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Quite el interruptor principal del elevalunas (Consulte la página 42-9).
4 Retire la cubierta del perno de fijación de espejo eléctrico.
5. Retire el tablero decorativo interior de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-12).
6. Desconecte la bocina y el conector del arnés de cableado de luz de advertencia de puerta abierta (vea la
página 42-12).
7. Quite el soporte de fijación del interruptor principal del elevalunas y el soporte de fijación de
apoyabrazos dentro de la puerta (Consulte la página 42-12).
8. Retire la manija interior de la puerta frontal izquierda (Véase la página 42-12).
9. Retire la pelí
cula protectora de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-12).
10. Retire el mecanismo de cerradura de puerta frontal izquierda
36
a. Afloje los pernos de fijación del mecanismo
de cerradura de la puerta frontal.
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

b. Desconecte la barra de apertura de cilindro


de llave de puerta frontal izquierda y el
enlace de la manija exterior (1).

Chery Automobile Co., Ltd. 36-21


36 - CERRADURA

c. Desconecte el conector de arnés de


cableado (1) del mecanismo de cerradura
de puerta trasera izquierda

d. Desconecte el cable de bloqueo y cable de desbloqueo (2) de sujeción interna de la puerta frontal
izquierda, respectivamente.
e. Retire el mecanismo de cerradura de la puerta frontal izquierda.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

36

36-22 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

Cerradura puerta trasera


Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el interruptor de elevalunas trasero izquierdo (Véase la página 42-16).
4. Retire el tablero decorativo interior de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-16).
5. Desconecte el conector del arnés de cableado de bocina (Consulte la página 42-16).
6. Retire el soporte de fijación de apoyabrazos interno de la puerta tras era izquierda (V éase la página
42-16).
7. Retire la manija interior de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-16).
8. Retire la pelí
cula protectora de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-16).
9. Retire el mecanismo de cerradura de puerta trasera izquierda.
a. Afloje los pernos de fijación de la cerradura
de la puerta trasera izquierda
(Par de apriete: 9 ± 1 N·m)

36

b. Desconecte el enlace de manija (1) de la


puerta trasera izquierda.

c. Desconecte el conector de arnés de


cableado (1) del mecanismo de cerradura
de puerta trasera izquierda

Chery Automobile Co., Ltd. 36-23


36 - CERRADURA
d. Desconecte el cable de bloqueo y cable de desbloqueo (2) de sujeción interna de la puert a frontal
izquierda, respectivamente.
e. Retire el mecanismo de cerradura de puerta trasera izquierda
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

36

36-24 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

Cerradura puerta trasera


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo inferior de puerta trasera (Véase la página 46-31).
4. Retire la pelí
cula protectora de la puerta posterior (Véase la página 46-31).
5. Retire el mecanismo de la puerta posterior.

a. Retire los pernos de fijación de la cerradura


de la puerta posterior.
(Par de apriete: 15 N·m)

36
b. Desconecte el enlace de manija exterior de
la puerta posterior (1).
c. Desconecte el conector del arnés de
cableado de bloqueo de puerta posterior
(2).

d. Retire el mecanismo de cerradura puerta trasera


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 36-25


36 - CERRADURA

Llave inalámbrica
Remoción e instalación

1. Usando un destornillador envuelto con cinta, la


cubierta de llave.

2. Retire el micro-módulo el marco de llave.

36

3. Saque la baterí
a de la llave inalámbrica.

PRECAUCIÓN
• NO empuje los terminales con las manos.
• NO quite la baterí
a a la fuerza. De lo contrario los terminales pueden ser dañados.
• NO toque la batería con las manos mojadas. De lo contrario el agua puede provocar oxidación.
• NO toque o mover cualquier component e interno del transmisor. Hacerlo puede interferir con el
funcionamiento apropiado.

36-26 Chery Automobile Co., Ltd.


36 - CERRADURA

4 Retire el logo de la llave inalámbrica.

5. Retire el tornillo de fijación de la tapa superior de


llave inalámbrica, y luego retire la tapa superior
de la llave inalámbrica.

36

6. Retire el chip de la llave inalámbrica.

Chery Automobile Co., Ltd. 36-27


- MEMO -

36-28 Chery Automobile Co., Ltd.


TABLERO DE INSTRUMENTOS
INFORMACIÓN GENERAL 37-3 U040F 37-24
Descripción 37-3 U050F 37-27
Operacion 37-4 U0303 37-28
Herramientas especiales 37-4 U0303 37-28
Diagrama de Circuito 37-5 B1705 37-31
Lista de pines del conector de cuadro de B1706 37-31
instrumentos (para modelo 1.8 L) 37-13
B1703 37-34
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 37-15
B1704 37-34
Tabla de síntomas de problemas 37-15
B1723 37-37
Ayuda de Diagnóstico 37-19
B1701 37-38
Resolución de Problemas DTC
B1702 37-38
Intermitente 37-19
U1029 37-41
Inspección en Tierra 37-19
U1020 37-42
Tabla Código de problemas de diagnóstico
(DTC) (para Modelo 1.6 L / 2.0 L) 37-20 U1033 37-43
Tabla Código de problemas de diagnóstico SERVI CIO EN EL VEHICULO 37-44
(DTC) (para modelo 1.8 L) 37-20 37
Tablero de Instrumentos 37-44
U029C 37-21
Remoción e instalación 37-44
U029C 37-21
U040F 37-24

Chery Automobile Co., Ltd. 37-1


37

37-2 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

37

1 - Velocí
metro 15 - Luz de advertencia del ABS
2 - Luz de advertencia de puerta abierta 16 - Luz de Recordatorio de mantenimiento
17 - Luz de advertencia de temperatura del
3 - Indicador de posición
refrigerante
4 - Indicador de Freno de estacionamiento 18 - Medidor de temperatura del refrigerante
5 - Luz de advertencia del sistema de frenos 19 - Indicador de Luz de marcha diurna
6 - Indicador señal de giro izquierda 20 - Medidor de combustible
7 - Pantalla Multi-información 21 - Botón Reinicio
8 - Indicador señal de giro derecha 22 - Luz de advertencia bajo nivel de combustible
9 - Luz de advertencia SRS 23 - Luz de advertencia de carga del sistema
24 - Luz de advertencia P resión baja de aceite del
10 - Indicador de luz antiniebla delantera
motor
25 - Luz de advertencia Mal funcionamiento del
11 - Indicador de luces altas
motor
12 - Indicador de luz antiniebla trasera 26 - Tacómetro
13 - Luz de advertencia Mal funcionamiento EPC
27 - Indicador AUTO (para modelo 1.8 L)
(para Modelo 1.6L / 2.0 L)
14 - Luz recordatoria de Cinturón de seguridad 28 - Indicador ECO (para modelo 1.8 L)

Chery Automobile Co., Ltd. 37-3


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

El cuadro de instrumentos (IC) está situado en el panel de instrumentos directamente en frente del conductor.
Se utiliza para monitorear y visualizar las condiciones de funcionamiento de todos los sistemas y
componentes del vehí culo, asegurando as íla manipulación fiable y la seguridad de conducción. El cuadro de
instrumentos (IC) muestra las condiciones de funcionamiento de todos los sistemas a través de los
medidores, pantallas y luces de señal, y recuerda y advierte al conductor a través de parpadeo de luz y
sonido de alerta.
Operacion
El cuadro de instrument os (IC) recibe señales desde cada sensor e interruptor, y muestra las condiciones de
funcionamiento de todos los sistemas a través de los medidores, pantallas y luces de señal. Como resultado,
recuerda al conductor s olucionar los posibles problemas a tiempo, evitando asíel mal funcionamiento o
accidentes de manera eficiente.
Herramientas especiales

Probador Diagnóstico X-431

37
Multí
metro Digital

37-4 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Diagrama de Circuito

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

RELÉ LUZ
ESTACIONAM FUSIBLE DE
IENTO CUERPO Y CAJA DE
RELÉS

INT ERRUPT O 37
R C ONT ROL
AT ENUADOR

ESTACIONA
ILUMINACIÓN
MIENTO
TABLERO DE
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR INSTRUMENTOS
UNIFICADO

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 37-5


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L

SISTEMA DE MOTOR 1.6 \ 2.0 L

SERVICIO
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR
UNIFICADO

CONECTOR
ENLACE DE
DATOS

37

SIN TEMP
COMBU FUERA
STIBLE

37-6 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L

SISTEMA DE MOTOR 1.6 \ 2.0 L

TABLERO DE
PUERTA
INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR
UNIFICADO

37

VSS EN DRL FUERA PUERTA GIRO IZQ GIRO DER


CONTROLADOR
ABIERTA FUERA FUERA
TRAGALUZ

Chery Automobile Co., Ltd. 37-7


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

FRENO TABLERO DE
INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR
UNIFICADO

FRENO DE
ESTACION
AMIENTO

37

INTERRUPT
OR DE INTERRUPT
MÓDULO DE
NIVEL DE OR DE
CONTROL
LÍQUIDO DE FRENO DE
HIDRÁULICO
FRENOS ESTACIONA
ABS MIENTO

37-8 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

AIR BAG
CARGA TABLERO DE
INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR
UNIFICADO

37

MÓDULO DE
CONT ROL DE
REST RICCIONES
GENERADOR

Chery Automobile Co., Ltd. 37-9


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

BAJO CINTURÓN DE BAJO ACEITE


TABLERO DE
COMBUSTIBLE SEGURIDAD INSTRUMENTOS
UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR
UNIFICADO

37

INTERRUPTOR
SENSOR DE INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE
NIVEL DE DE HEBILLA DE ACEITE
SENSOR DE CONJUNTO DE
COMBUSTIBLE CINTURÓN DE
NIVEL DE ASIENTO DE
Y BOMBA DE SEGURIDAD
COMBUSTIB CONDUCTOR
COMBUSTIBLE
LE DESABROCHADO

DESABROCHADO

37-10 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

BATERÍA

FUSIBLE DE FUSIBLE
RELÉ LUZ
CUERPO Y FRONTAL Y
CAJA DE ALTA CAJA DE
RELÉS RELÉS

A LUCES
INTERIORES

A SISTEMA
ENCUADRE DE
FARO

INTERRUPT INTERRUP
OR LUZ TOR LUZ
ANTINIEBLA
FRONTAL
ANTINIEBL
A
37
CLOSE CLOSE TRASERA

ABRIR ABRIR

NIEBLA NIEBLA LUZ ALTA TABLERO DE


FRONTAL TRASERA INSTRUMENTOS

UNIDAD DE CONTROL MEDIDOR


UNIFICADO

FUSIBLE DE FUSIBLE
CUERPO Y FRONTAL
CAJA DE Y CAJA DE
RELÉS
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 37-11


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Lista de Pines de Conector Cuadro de Instrumentos (para Modelo 1.6L / 2.0 L)


Descripción de Función Terminal Conector Cuadro de instrumentos (Conector azul)

Terminal No. Función Terminal No. Función


1 Señal control de puerta 17 Advertencia Airbag
2 - 18 Freno de estacionamiento
Advertencia cinturón de seguridad
3 Tierra 19
desabrochado
Luz de Mal funcionamiento de
4 - 20
descarga (lámpara MIL)
5 Tierra 21 Señal de nivel de combustible
6 Señal de luz antiniebla frontal 22 Indicación de giro a la izquierda
Entrada Temperatura de refrigerante
7 - 23
de motor
8 - 24 Indicación de giro a la derecha
9 Advertencia de presión de aceite 25 Señal de indicación de luz alta
Advertencia Nivel de lí
quido de
10 Entrada de Señal de Velocidad 26
frenos
Entrada de Señal de Velocidad de
11 Alimentación de Baterí
a 27
Vehículo
37
12 Iluminación nocturna 28 Lámpara (luz de posición)
13 Fuente de Alimentación IGN1 29 Señal EPC
DATOS (señal de datos radar de
14 Entrada de advertencia del ABS 30
reversa)
Entrada Consumo de Combustible
15 K_LINE (Diagnóstico) 31
Instantáneo
RELOJ (Señal de reloj de Radar de
16 Sistema de carga 32
reversa)

Descripción de Función Terminal Conector Cuadro de instrumentos (Conector Verde)

Terminal No. Función Terminal No. Función


1 - 17 -
2 - 18 -
3 - 19 -
4 - 20 -
5 - 21 -
6 - 22 -
7 - 23 -
8 - 24 Luz de marcha diurna
Salida de Señal de Velocidad de
9 - 25
Vehí culo
10 Señal luz antiniebla trasera 26 -
11 - 27 -
12 - 28 -
13 - 29 -

37-12 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Terminal No. Función Terminal No. Función


14 - 30 -
15 - 31 -
16 - 32 -

Lista de pines del conector de cuadro de instrumentos (para modelo 1.8 L)


Descripción de Función Terminal Conector Cuadro de instrumentos (Conector azul)

Terminal No. Función Terminal No. Función


1 Señal control de puerta 17 Advertencia Airbag
2 - 18 Freno de estacionamiento
Advertencia cinturón de seguridad
3 Tierra 19
desabrochado
4 - 20 -
5 Tierra 21 Señal de nivel de combustible
6 Señal de luz antiniebla frontal 22 Indicación de giro a la izquierda
Salida de Señal de Velocidad de
7 23 -
Vehí culo
8 - 24 Indicación de giro a la derecha
9 Advertencia de presión de aceite 25 Señal de indicación de luz alta 37
Advertencia Nivel de lí
quido de
10 - 26
frenos
Entrada de Señal de Velocidad de
11 Alimentación de Baterí
a 27
Vehículo
12 Iluminación nocturna 28 Lámpara (luz de posición)
13 Fuente de Alimentación IGN1 29 TCU OH
14 Entrada de advertencia del ABS 30 TCU OL
15 K_LINE (Diagnóstico) 31 -
16 Sistema de carga 32 -

Descripción de Función Terminal Conector Cuadro de instrumentos (Conector Verde)

Terminal No. Función Terminal No. Función


1 - 17 -
2 - 18 -
3 - 19 -
4 - 20 -
5 - 21 -
6 - 22 -
7 - 23 -
DATOS (señal de datos radar de
8 - 24
reversa)

Chery Automobile Co., Ltd. 37-13


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Terminal No. Función Terminal No. Función


9 - 25 RELOJ (Señal de reloj de Radar de reversa)
Señal luz antiniebla
10 26 Luz de marcha diurna
trasera
11 - 27 Salida de Señal de Velocidad de Vehí
culo
12 - 28 -
13 - 29 -
14 - 30 -
15 - 31 -
16 - 32 -

37

37-14 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Fusible de tablero de instrumentos Inspeccione y reemplace el fusible
Relé Inspeccione y reemplace el relé

Todo el cuadro de instrumentos no Inspeccione y reemplace el mazo


Mazo de cables o conector de
funciona de cables o conector del tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione y reemplace el sensor
Sensor de velocidad del vehí
culo
de velocidad del vehí
culo
Inspeccione y reemplace el tablero
Velocí
metro anormal Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Línea de comunicación o conector Inspeccione y reemplace la lí
nea
CAN de comunicación o conector CAN.
Línea de comunicación o conector Inspeccione y reemplace la lí
nea
CAN de comunicación o conector CAN.

Tablero de instrumentos
Inspeccione y reemplace el tablero 37
Tacómetro anormal de instrumentos.
Inspeccione y reemplace el sensor
Sensor de velocidad de rotación
de velocidad de rotación del
del cigüeñal
cigüeñal
Inspeccione y reemplace el
Indicador de enviador de
indicador de enviador de
combustible
combustible
Indicador de combustible anormal Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Línea de comunicación o conector Inspeccione y reemplace la lí
nea
CAN de comunicación o conector CAN.
Medidor temperatura de Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
refrigerante anormal de instrumentos.
Sensor de temperatura de Inspeccione y reemplace el sensor
refrigerante de temperatura de refrigerante
Inspeccione el circuito de luz
Circuito de luz indicadora de giro
indicadora de giro
Inspeccione y reemplace el mazo
Luz indicadora de giro anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-15


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Inspeccione el Circuito de faro (luz
Circuito de faro (luz alta)
alta)
Inspeccione y reemplace el mazo
Indicador de luces altas anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Circuito de luz antiniebla delantera Inspeccione el circuito de luz
y trasera antiniebla delantera y trasera
Indicador luz antiniebla delantera Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
y trasera anormal de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione y reemplace la
Pantalla
pantalla
Inspeccione y reemplace el mazo
Pantalla anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
37 Generador
Inspeccione y reemplace el
generador
Luz de advertencia sistema de Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
carga anormal de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccionar y añadir aceite de
Nivel de aceite
motor
Inspeccione y reemplace el
Interruptor de presión de aceite de
Luz de advertencia de Baja interruptor de presión de aceite de
motor
presión de aceite del motor motor
anormal Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Línea de comunicación o conector Inspeccione y reemplace la lí
nea
CAN de comunicación o conector CAN.
Inspeccione y reemplace el tablero
Luz indicadora de ABS anormal Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione y reemplace el
Sistema de freno ABS
Sistema de freno ABS
Cantidad de combustible en el Inspeccionar y añadir el
tanque combustible
Luz de advertencia de B ajo nivel Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de combustible anormal de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.

37-16 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Inspeccione y reemplace el
Estrangulador electrónico
estrangulador electrónico
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
Luz de advertencia de mal de instrumentos.
funcionamiento EPC anormal Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione el sistema
Sistema inmovilizador de motor
inmovilizador del motor
Motor Inspeccione el motor
Inspeccione y reemplace el mazo
Luz de advertencia de mal Mazo de cables o conector
de cables o conector
funcionamiento del motor anormal
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Circuito interruptor de indicador Inspeccione el Circuito interruptor
ECO de indicador ECO
Inspeccione y reemplace el mazo
Indicador ECO anormal (AMT) Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos. 37
Circuito interruptor de Indicador Inspeccione el Circuito interruptor
AUTO de Indicador AUTO
Inspeccione y reemplace el mazo
Indicador AUTO anormal (AMT) Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reempl ace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Sistema SRS Inspeccione el Sistema SRS
Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
Luz de advertencia SRS anormal de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione y reemplace el
Interruptor de indicador de marcha
interruptor de ndicador de marcha
diurna
diurna
Indicador de marcha diurna
Inspeccione y reemplace el mazo
anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Circuito de luz recordatoria de Inspeccione el circuito de luz
Mantenimiento recordatoria de mantenimiento
Luz recordatoria de Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
mantenimiento anormal de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-17


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
Inspeccione el circuito de
Circuito de interruptor recordatorio
interruptor de luz recordat oria de
de cinturón de seguridad
cinturón de seguridad
Luz recordat oria de cinturón de
Inspeccione y reemplace el mazo
seguridad anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione el circuito interruptor
Circuito interruptor luz de
de luz de advertencia de puerta
advertencia de puerta abierta
abierta
Luz de advertencia de puerta
Inspeccione y reemplace el mazo
abierta anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione el circuito interruptor
Circuito de interruptor de indicador
del indicador de freno de
del Freno de estacionamiento
estacionamiento
Indicador de Freno de
Inspeccione y reemplace el mazo
estacionamiento anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
37 Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccionar y agregar lí
quido de
Nivel de lí
quido de frenos
frenos
Sistema de freno Inspeccione el sistema de freno
Luz de advertencia del sistema de
frenos anormal Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccione el interruptor
interruptor indicador de posición
indicador de posición
Inspeccione y reemplace el mazo
Indicador de posición anormal Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.
Inspeccionar y agregar lí
quido
Nivel de refrigerante
refrigerante
Temperatura de refrigerante de Inspeccionar la temperatura de
Luz de advertencia de motor alta refrigerante del motor
temperatura de refrigerante
anormal Inspeccione y reemplace el mazo
Mazo de cables o conector
de cables o conector
Inspeccione y reemplace el tablero
Tablero de instrumentos
de instrumentos.

37-18 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Ayuda de Diagnóstico
1. Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlace de datos (DLC), y hágalo comunicarse
con el módulo de control electrónico del vehí
culo por el enlace de datos del vehí
culo.
2. Confirmar el fallo corriente, y realizar la prueba de diagnóstico y procedimiento de servicio.
3. Si el DTC no se puede eliminar, el mal funcionamiento indicado por el DTC es actual.
4. Usando un multí
metro digital, mida la tensión del sistema eléctrico.
5. Inspeccione visualmente el mazo de cables eléctricos relacionado.
6. Inspeccionar y limpiar todos los DTC relacionados con la tierra del cuadro de instrumentos (IC).
7. Si se establecieron varios códigos de problemas, utilice el diagrama de circuito para comprobar
cualquier circuito de tierra o circuito de alimentación común y buscar la causa de DTC.

Resolución de Problemas DTC Intermitente


Si el mal funcionamiento es intermitente, realizar los procedimientos siguientes:
• Compruebe si los conectores están sueltos.
• Verifique si hay mazos de cables desgastados, perforados, pinchados o rotos parcialmente.
• Monitorear los datos de probador relacionados con este circuito.
• Mueva el mazo de cables eléctricos y conectores relacionados mient ras busca una señal interrumpida
en el circuito afectado.
• Si es posible, tratar de simular las mismas condiciones en las que se creó el DTC.
37
• Busque datos que han cambiado o reinicie el DTC durante la prueba de movimiento.
• Busque terminales rotos, doblados, desplazados o corroí
dos.
• Inspeccione cualquier sensor y el área de montaje que resultarí
a en una señal incorrecta, tales como
daños o materias extrañas, etc.
• Un registrador de datos y / o un osciloscopio se debe utilizar para ayudar a diagnosticar las condiciones
intermitentes.
Inspección en Tierra
Conexiones de tierra son muy important es para el funcionamiento correcto de los aparatos y c ircuitos
eléctricos. Conexiones a tierra a menudo están expuestas a humedad, suciedad y otros entornos fácilmente
corroídos. La c orrosión (óxido) puede convertirse en una resistencia inexacta. Esta resistencia adicional
puede alterar la forma en que un circuito funciona. El circuito de control electrónico es muy sensible a la toma
de tierra adecuada. Una tierra floja o c orroí
da puede afectar drásticamente al circuito de c ontrol electrónico.
Una tierra pobre puede afectar al circuito. Lleve a cabo los siguientes procedimientos para la inspección de
una conexión a tierra:
1. Retire el perno o tornillo de tierra.
2. Revise todas las superficies de contacto en busca de deslustre, suciedad, corrosión, etc.
3. Limpiar según sea necesario para asegurar un buen contacto.
4. Vuelva a instalar el perno o tornillo.
5. Compruebe si los accesorios relacionados pueden interferir con el circuito de tierra.
6. Si varios arnes es de cable están engarzados en una terminal de tierra, compruebe que haya pliegues
apropiados. Asegúrese de que todos los arneses de cableado están limpios, bien sujetos y proporcionan
un buen camino a tierra. Si varios arneses de cable están engarzados en una sola terminal, asegúrese
de que no haya tierra pobre en los arneses de cableado engarzados, debido al aislamiento excesivo.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-19


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

Tabla Código de problemas de diagnóstico (DTC) (para Modelo 1.6 L / 2.0 L)


Código DTC Definición DTC
U0303 Sensor de Combustible O / C o en cortocircuito a Alimentación
U0303 Sensor de combustible en cortocircuito a tierra
U040F Sensor de temperatura O / C o en cortocircuito con alimentación
U040F Sensor de Temperatura en cortocircuito a tierra
U029C Error Sobre Voltaje de Baterí
a
U029C Error Bajo Voltaje de Baterí
a
U050F Error Checksum EEPROM

Tabla Código de problemas de diagnóstico (DTC) (para modelo 1.8 L)


Código DTC Definición DTC
B1701 Sensor de combustible no está conectado o Corto a Plus
B1702 Sensor de combustible conectado a tierra
B1705 Sobretensión
B1706 Bajo Voltaje
B1723 Error Checksum EEPROM

37 U1020 Pérdida de comunicación con ABS (CAN)


U1033 Pérdida de comunicación con el módulo de control de cuerpo (CAN)
U1029 Pérdida de comunicación con ECM / PCM (CAN)
B1703 Sensor de temperatura del refrigerante no está conectado o en corto a
alimentación
B1704 Sensor de temperatura de refrigerante conectado a tierra
U1702 CAN-EMS-time Out Error
U1708 CAN-TCU-time Out Error
U1000 CAN BUS Off

37-20 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U029C Error Sobre Voltaje de Batería

DTC U029C Error Bajo Voltaje de Batería

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
Cuadro de instrumentos • Sistema de carga
Error Sobre
(IC) detecta que el voltaje
U029C Voltaje de
de la baterí
a es • Tablero de
Batería instrumentos (IC)
demasiado alto.
Interruptor • Baterí a
Encendido Cuadro de instrumentos • Sistema de carga
Error Bajo
U029C Voltaje de
(IC) detecta que el voltaje • Mazo de cables o
de la baterí
a es conector
Batería
demasiado bajo. • Tablero de
instrumentos (IC)

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
37
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, seleccionar la vista, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
1. Compruebe si los accesorios del vehí culo superan la potencia de salida del sistema generador.
2. Compruebe el fusible. Si el fusible se funde, reemplazar y usar el diagrama de circuito como una guía
para comprobar el mazo de cables y el conector en busca de daños.
3. Solucione cualquier problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes
de ejecutar la operación.
4. Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente especificados
relacionados al ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Afloje y vuelva a apretar el perno o tornillo de masa de la carrocerí
a.
• Compruebe la posición de montaje del cable de tierra.
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado de tierra o conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-21


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
2. Compruebe el conector del cuadro de instrumentos (IC).
• Desconecte el conector del cuadro de instrumentos (IC).
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Compruebe la alimentación del cuadro de


instrumentos (IC).
• ENCIENDA el encendido.
• Compruebe los valores de tensión entre los
terminales 11 y 5, y entre los terminales 13 y 5
en el conector IC.

37

¿Es la tensión entre 9 V y 17 V?


Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos.
No>> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor y aumente la velocidad del motor a 1000 rpm o más.
• Utilizando el voltí
metro, medir la tensión de carga entre el terminal positivo y el terminal negativo de la
batería.
¿Es el voltaje por debajo de 9 V?
Sí >> Revise el sistema de carga.
No>> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la batería.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Utilizando el voltí
metro, medir el voltaje entre el terminal positivo y el terminal negativo de la baterí
a.
• El voltaje de baterí
a debe ser mayor a 9 V. ¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Recargue o reemplace la baterí
a
6. Compruebe el circuito de alimentación del cuadro de instrumentos (IC).
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Desconecte el cable positivo de la baterí
a.
• Medir la resistencia entre los terminales IC 11, 13 y el cable positivo de la baterí
a.
• Deberí
a existir continuidad.

37-22 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el fusible.
Compruebe si hay un abierto o un cortocircuito en el arnés de cableado.
Compruebe los componentes relacionados.
7. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor y aumente la velocidad del motor a 1000 rpm o más.
• Utilizando el voltí
metro, medir la tensión de carga entre el terminal positivo y el terminal negativo de la
batería.
¿Es la tensión de más de 17 V?
Sí>> Reemplace el generador.
No>> Vaya al siguiente paso.
8. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
¿Está aún presente DTC U029C?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado. 37

Chery Automobile Co., Ltd. 37-23


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U040F Sensor de temperatura O / C o en cortocircuito con


alimentación

DTC U040F Sensor de Temperatura en cortocircuito a tierra


Condiciones
Código Definición
Detección Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC DTC
DTC
• Sensor de temperatura
Sensor de de refrigerante
Cuadro de instrumentos (IC)
temperatura • Mazos de cables o el
detecta un abierto o en corto al
O / C o en conector (abierto o en
U040F suministro de energía en el
cortocircuito corto al suministro de
circuito de sensor de
con energí a en el circuito del
temperatura
alimentación Interruptor sensor)
Encendido • Tablero de instrumentos
• Sensor de temperatura
Sensor de
Cuadro de instrumentos (IC) de refrigerante
Temperatura
detecta un cortocircuito a tierra • Mazo de cables o
U040F en
en el circuito sensor de conector (corto a tierra en
cortocircuito
temperatura el circuito del sensor)
a tierra
• Tablero de instrumentos
Procedimiento de Confirmación DTC
37 Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentación IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en el módulo IC usando el
probador de diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe los DTCS en el módulo IC.
¿Está aún presente DTC U040F?

37-24 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Compruebe el conector de sensor de temperatura de refrigerante
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector del sensor de temperatura de refrigerante
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Compruebe el circuito sensor de


temperatura de refrigerante
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector del ECU del motor.
• Compruebe si hay un fallo abierto o cortocircuito
a tierra en el mazo de cables
• Utilizando el multí
metro, verifique la continuidad
en el circuito entre los pines del conector del
sensor de temperatura del refrigerante 1 y 2 y
entre los pines del conector E CU del motor 17 y 37
39.

¿Es el resultado de la comprobación normal?


Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Si es necesario, reparar o reemplazar el cable o el mazo de c ables del sensor de temperatura del
refrigerante a la ECU del motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-25


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
4. Compruebe el indicador luminoso del medidor de temperatura del refrigerante.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el conector IC.
• Conecte el conector del sensor de temperatura de refrigerante
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC y flujo de datos en el cuadro de instrumentos.
¿Está aún presente DTC U040F?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.
5. Reemplace el sensor de temperatura de refrigerante Usando el probador de diagnóstico, observe
el DTC y flujo de datos en el cuadro de instrumentos.
¿Está aún presente DTC U040F?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.
6. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
37 ¿Está aún presente DTC U040F?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos.
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

37-26 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U050F Error Checksum EEPROM

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
Cuadro de instrumentos
Error Checksum Interruptor • Tablero de
U050F (IC) detecta un mal
EEPROM Encendido instrumentos (IC)
funcionamiento interno

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
37
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionado s al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• Ejecute el Procedimiento de Confirmación DTC.
¿Está aún presente DTC U050F?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Compruebe la fuente de alimentación y tierra del cuadro de instrumentos (IC).
• Compruebe la fuente de alimentación y el circuito de tierra el cuadro de instrumentos (IC) en busca de
abierto, resistencia alta o corto.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare el arnés de cableado o conector abierto o en corto.
3. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del tablero de instrumentos (IC).
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC".
¿Está aún presente DTC U050F?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Error Checksum EEPROM
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-27


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U0303 Sensor de Combustible O / C o en cortocircuito a


Alimentación

DTC U0303 Sensor de combustible en cortocircuito a tierra

Detección
Código Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC DTC
Condiciones
• Sensor de nivel de
Sensor de combustible
Cuadro de instrumentos (IC)
Combustible
detecta un abierto o en corto • Mazos de cables o el
O / C o en
U0303 a fuent e de alimentación en el conector (abierto o en corto
cortocircuito
circuito de sensor de nivel de al suministro de energí a en
a
combustible el circuito del sensor)
Alimentación Interruptor • Tablero de instrumentos
Encendido
• Sensor de nivel de
Sensor de combustible
Cuadro de instrumentos (IC)
combustible
detecta un cortocircuito a • Mazo de cables o conector
U0303 en
tierra en el sensor de nivel de (corto a tierra en el circuito
cortocircuito
combustible del sensor)
a tierra
• Tablero de instrumentos
37
Procedimiento de Confirmación DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de di agnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentación IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en IC usando el probador de
diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC U0303?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.

37-28 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

2. Compruebe el conector del sens or de nivel de


combustible.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el sensor de nivel de combustible y
el conector del conjunto de bomba de
combustible.

• Compruebe si el conector está deformado o dañado.


¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.
3. Compruebe si hay un abierto o un cortocircuito en el circuito de sensor de nivel de combustible.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector IC.
• Compruebe el mazo de cables por si hay cortos a tierra. 37
• Utilizando el multí metro, compruebe si el
aislamiento entre el terminal 4 del sensor de
nivel de combustible y el cuerpo es bueno.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-29


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

• Compruebe la continuidad entre el terminal 4 del


sensor de nivel de combustible y el terminal 21
del conector del cuadro de instrumentos.

• Compruebe si hay cortocircuito a alimentación en el mazo de cables.


¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare el circuito de energí
a o reemplace el sensor de nivel de c ombustible si es necesario.
37
4. Compruebe el circuito de tierra del sensor de nivel de combustible.
• Conecte la lámpara de prueba de 12 V a la batería (+), comprobar el circuito de tierra del sensor de nivel
de combustible.
¿La lámpara de prueba se enciende?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el cable de tierra del sensor de nivel de combustible.
5. Reemplace el sensor de nivel de combustible y compruebe el DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC U0303?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

37-30 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC B1705 Sobretensión

DTC B1706 Bajo Voltaje

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
Cuadro de instrumentos • Sistema de carga
(IC) detecta que el voltaje
B1705 Sobretensión
de la baterí
a es • Tablero de
demasiado alto instrumentos (IC)

Interruptor • Batería
Encendido Cuadro de instrumentos • Sistema de carga
B1706 Bajo Voltaje
(IC) detecta que el voltaje • Mazo de cables o
de la baterí
a es conector
demasiado baja • Tablero de
instrumentos (IC)

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO. 37
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, seleccionar la vista, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
1. Compruebe si los accesorios del vehí culo superan la potencia de salida del sistema generador.
2. Compruebe el fusible. Si el fusible se funde, reemplazar y usar el diagrama de circuito como una guía
para comprobar el mazo de cables y el conector en busca de daños.
3. Solucione cualquier problema del módulo de control de motor (ECM) cargando/arrancando DTCs antes
de ejecutar la operación.
4. Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente especificados
relacionados al ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Compruebe la conexión a tierra.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Afloje y vuelva a apretar el perno o tornillo de masa de la carrocerí
a.
• Compruebe la posición de montaje del cable de tierra.
¿Es la conexión a tierra normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el arnés de cableado de tierra o conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-31


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
2. Compruebe el conector del cuadro de instrumentos (IC).
• Desconecte el conector del cuadro de instrumentos (IC).
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Compruebe la alimentación del cuadro de


instrumentos (IC).
• ENCIENDA el encendido.
• Compruebe los valores de tensión entre los
terminales 11 y 5, y entre los terminales 13 y 5
en el conector IC.

37

¿Es la tensión entre 9 V y 17 V?


Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos.
No>> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor y aumente la velocidad del motor a 1000 rpm o más.
• Utilizando el voltí
metro, medir la tensión de carga entre el terminal positivo y el terminal negativo de la
batería.
¿Es el voltaje por debajo de 9 V?
Sí >> Revise el sistema de carga.
No>> Vaya al siguiente paso.
5. Compruebe la batería.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Utilizando el voltí
metro, medir el voltaje entre el terminal positivo y el terminal negativo de la baterí
a.
• El voltaje de baterí
a debe ser mayor a 9 V. ¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Recargue o reemplace la baterí
a
6. Compruebe el circuito de alimentación del cuadro de instrumentos (IC).
• Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
• Desconecte el cable positivo de la baterí
a.
• Compruebe la continuidad entre los terminales IC 11, 13 y el cable positivo de la baterí
a.
• Deberí
a existir continuidad.

37-32 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe el fusible.
Compruebe si hay un abierto o un cortocircuito en el arnés de cableado.
Compruebe los componentes relacionados.
7. Compruebe la tensión del sistema.
• Arranque el motor y aumente la velocidad del motor a 1000 rpm o más.
• Utilizando el voltí
metro, medir la tensión de carga entre el terminal positivo y el terminal negativo de la
batería.
¿Es la tensión de más de 17 V?
Sí>> Reemplace el generador.
No>> Vaya al siguiente paso.
8. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
¿Está aún presente DTC B1705 o B1706?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado. 37

Chery Automobile Co., Ltd. 37-33


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC B1703 Sensor de temperatura del refrigerante no está conectado o en


corto a alimentación

DTC B1704 Sensor de temperatura de refrigerante conectado a tierra

Condiciones
Código Definición
Detección Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC DTC
DTC
Sensor de • Sensor de temperatura de
temperatura refrigerante
Cuadro de instrumentos
del
(IC) det ecta un abiert o o en • Mazos de cables o el
refrigerante
B1703 corto al suministro de conector (abierto o en corto
no está
energía en el circuito de al suministro de energí a en
conectado o
sensor de temperatura el circuito del sensor)
en corto a
Interruptor • Tablero de instrumentos
alimentación
Encendido
Sensor de • Sensor de temperatura de
Cuadro de instrumentos refrigerante
temperatura
(IC) detecta un
de • Mazo de cables o conector
B1704 cortocircuito a tierra en el
refrigerante (corto a tierra en el circuito
circuito sensor de
conectado a del sensor)
37 tierra
temperatura
• Tablero de instrumentos

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentac ión IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en el módulo IC usando el
probador de diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe los DTCS en el módulo IC.

37-34 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿Está aún presente DTC B1703 o B1704?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Compruebe el conector de sensor de temperatura de refrigerante
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector del sensor de temperatura de refrigerante
• Compruebe si el conector está dañado
¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Compruebe el circuito sensor de


temperatura de refrigerante
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector del ECU del motor.
• Compruebe si hay un fallo abierto o cortocircuito
a tierra en el mazo de cables
• Utilizando el multí
metro, verifique la continuidad
en el circuito entre los pines del conector del
sensor de temperatura del refrigerante 1, 2 y
37
pines de conector de ECU del motor E36, E45.

• ¿Es el resultado de la comprobación normal?


Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Si es necesario, reparar o reemplazar el cable o el mazo de c ables del sensor de temperatura del
refrigerante a la ECU del motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-35


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
4. Compruebe el indicador luminoso del medidor de temperatura del refrigerante.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el conector IC.
• Conecte el conector del sensor de temperatura de refrigerante
• ENCIENDA el encendido.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC y flujo de datos en el cuadro de instrumentos.
¿Está aún presente DTC B1703 o B1704?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.
5. Reemplace el sensor de temperatura de refrigerante Usando el probador de diagnóstico, observe
el DTC y flujo de datos en el cuadro de instrumentos.
¿Está aún presente DTC B1703 o B1704?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El sistema opera normalmente.
6. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
37 ¿Está aún presente DTC B1703 o B1704?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos.
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

37-36 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC B1723 Error Checksum EEPROM

Condiciones
DTC Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
Detección DTC
Cuadro de instrumentos
Error Checksum Interruptor • Tablero de
B1723 (IC) detecta un mal
EEPROM Encendido instrumentos (IC)
funcionamiento interno

Procedimiento de Confirmación DTC


• Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
37
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• Ejecute el Procedimiento de Confirmación DTC
¿Está aún presente DTC U050F?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Compruebe la fuente de alimentación y tierra del cuadro de instrumentos (IC).
• Compruebe la fuente de alimentación y el circuito de tierra el cuadro de instrumentos (IC) en busca de
abierto, resistencia alta o corto.
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare el arnés de cableado o conector abierto o en corto.
3. Comprobar DTC.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el DTC del tablero de instrumentos (IC).
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC U050F?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-37


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC B1701 Sensor de combustible no está conectado o Corto a Plus

DTC B1702 Sensor de combustible conectado a tierra

Condiciones
Código Definición
Detección Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC DTC
DTC
• Sensor de nivel de
Sensor de Cuadro de instrumentos (IC) combustible
combustible detecta un abierto o en corto • Mazo de cables o conector
B1701 no está a fuente de alimentación en (abierto o en corto al
conectado o el circuito de sensor de nivel suministro de energí a en el
de combustible circuito del sensor)
Corto a Plus
Interruptor • Tablero de instrumentos
Encendido
• Sensor de nivel de
Sensor de Cuadro de instrumentos (IC) combustible
combustible detecta un cortocircuito a • Mazo de cables o conector
B1702
conectado a tierra en el sensor de nivel de (corto a tierra en el circuito
combustible del sensor)
tierra
• Tablero de instrumentos
37
Procedimiento de Confirmación DTC
Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentación IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y c omponente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en IC usando el probador de
diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC B1701 o B1702?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.

37-38 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

2. Compruebe el conector del sens or de nivel de


combustible.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el sensor de nivel de combustible y
el conector del conjunto de bomba de
combustible.

• Compruebe si el conector está deformado o dañado.


¿Es el conector normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el conector si es necesario.

3. Compruebe si hay un abierto o un cortocircuito


en el circuito de sensor de nivel de combustible.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Desconecte el conector IC.
37
• Compruebe el mazo de cables por si hay cort os
a tierra.
• Utilizando el multí metro, compruebe si el
aislamiento entre el terminal 4 del sensor de
nivel de combustible y el cuerpo es bueno.

• Compruebe la continuidad entre el terminal 4 del


sensor de nivel de combustible y el terminal 21
del conector del cuadro de instrumentos.

Compruebe si hay cortocircuito a alimentación en el mazo de cables.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-39


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
¿Es el resultado de la comprobación normal?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare el circuito de energí
a o reemplace el sensor de nivel de combustible si es necesario.
4. Compruebe el circuito de tierra del sensor de nivel de combustible.
• Conecte la lámpara de prueba de 12 V a la batería (+), comprobar el circuito de tierra del sensor de nivel
de combustible.
¿La lámpara de prueba se enciende?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Repare o reemplace el cable de tierra del sensor de nivel de combustible.
5. Reemplace el sensor de nivel de combustible y compruebe DTCs.
• Usando el probador de diagnóstico X-431, lea el IC DTC.
• Consulte "Procedimiento de Confirmación DTC"
¿Está aún presente DTC B1701 o B1702?
Sí>> Reemplace el tablero de instrumentos (IC).
No >> El sistema opera normalmente.
Reensamble el vehí
culo y verifique que ha sido reparado.

37

37-40 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U1029 Pérdida de comunicación con ECM / PCM (CAN)

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
Cuando cualquiera de las
siguientes condiciones se
detecta:
• La velocidad del
Pérdida de • Sistema de
vehículo es de 5 km /
comunicación Interruptor comunicación CAN
U1029 h más, y la tensión de
con ECM / PCM Encendido
(CAN)
IG es 10.5 V o más • ECM
• Pérdida de
comunicación con
ECM durante 3
segundos o más

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC. 37
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentación IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.
Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en IC usando el probador de
diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC U1029?
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.
2. Comprobar DTC nuevamente.
• Conduzca el vehí culo a 5 km / h o más durante al menos 60 segundos.
• Detenga el vehí culo.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC U1029?
Sí >> Hay un fallo en el sistema de comunicación CAN. Ir al sistema de comunicación CAN.
No >> El sistema es normal.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-41


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U1020 Pérdida de comunicación con ABS (CAN)

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
• Sistema de
Pérdida de Pérdida de comunicación comunicación CAN
Interruptor
U1020 comunicación con ABS durante 3
con ABS (CAN)
Encendido
segundos o más • Módulo de control
ABS

Procedimiento de Confirmación DTC


Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente.
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
37 de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de alimentación IC
y tierra estén apropiadamente conectados.
Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en IC usando el probador de
diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC U1020?
Sí >> Hay un fallo en el sistema de comunicación CAN. Ir al sistema de comunicación CAN.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.

37-42 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

DTC U1033 Pérdida de comunicación con el módulo de control de cuerpo


(CAN)

Código Condiciones
Definición DTC Condiciones Fijas DTC Causas Posibles
DTC Detección DTC
Pérdida de • Sistema de
Pérdida de comunicación
comunicación comunicación CAN
Interruptor con el módulo de control
U1033 con el módulo de
Encendido de cuerpo durante 3 • Módulo de control de
control de
segundos o más cuerpo
cuerpo (CAN)

Procedimiento de Confirmación DTC


• Antes de realizar los siguientes procedimientos, confirme que el voltaje de baterí
a es normal.
• Gire el encendido a BLOQUEO.
• Conecte el probador de diagnóstico X-431 al conector de enlac e de datos (DLC) - Us e el software más
reciente.
• ENCENDER el encendido, registrar y despejar el DTC.
• Arranque el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal.
• Seleccione Leer Código de Problema y Leer Flujo de Datos.
• Si se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es corriente. 37
• Si no se detecta el DTC, el desperfecto indicado por el DTC es intermitent e. Consulte el procedimiento
de resolución de problemas DTC intermitente.

PRECAUCIÓN
• Antes de realizar cualquier procedimiento diagnóstico de DTC, confirme que los circuitos de
alimentación IC y tierra estén apropiadamente conectados.
• Siempre consulte los diagramas de circuito para información del circuito y componente relacionados al
ejecutar diagnóstico y prueba eléctricos.

Procedimiento de Diagnóstico
1. Comprobar DTC.
• ENCE NDE R el encendido, observar y despejar los DTCs almacenados en IC usando el probador de
diagnóstico.
• Gire el interruptor de encendido a BLOQUEO, espere varios segundos y vuelva a encender.
• Usando el probador de diagnóstico, observe el DTC en IC.
¿Está aún presente DTC U1033?
Sí >> Hay un fallo en el sistema de comunicación CAN. Ir al sistema de comunicación CAN.
No >> El desperfecto indicado por el DTC es intermitente.

Chery Automobile Co., Ltd. 37-43


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

SERVICIO EN EL VEHICULO
Tablero de Instrumentos
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto del volante (Vea página 28-7).
4. Con el destornillador de punta plana envuelto con cinta, retire el marco decorativo del cuadro de
instrumentos.

PRECAUCIÓN
Manipular y operar con cuidado para evitar daños en el componente durante la extracción.
Si el espacio de extracción es insuficiente, ajustar la inclinación del volante.

37

5. Usando un destornillador, retire 4 tornillos de


fijación del cuadro de instrumentos.

37-44 Chery Automobile Co., Ltd.


37 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

6. Desconecte 2 conectores de cuadro de


instrumentos

7. Retire el tablero de instrumentos.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete los tornillos de fijación en su sitio.
• Instale los conectores en su lugar.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

37

Chery Automobile Co., Ltd. 37-45


- MEMO -

37-46 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE AUDIO
INFORMACIÓN GENERAL 38-3 Altavoz Frontal 38-13
Descripción 38-3 Remoción e instalación 38-13
Operacion 38-4 Inspección 38-13
Especifi caciones 38-4 Altavoz Trasero 38-14
Herramientas especiales 38-4 Remoción e instalación 38-14
Diagrama de Circuito 38-5 Inspección 38-14
Lista de Pines de Módulo de Control de Arné s de cableado de conexión de antena38-15
Sistema de Audio 38-8
Remoción e instalación 38-15
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 38-9
Inspección 38-16
Tabla de síntomas de problemas 38-9
Conjunto de Antena (Amplificador
Flujo de Diagnóstico 38-9 Incorporado) 38-17
SERVI CIO EN EL VEHICULO 38-11 Remoción e instalación 38-17
Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Inspección 38-17
Radio) 38-11
Tecla de Atajo de Audio 38-18
Remoción e instalación 38-11
Remoción e instalación 38-18
Inspección 38-12
Inspección 38-19

38

Chery Automobile Co., Ltd. 38-1


38

38-2 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

38

1 - Tecla de Atajo de Audio 5 - Altavoz izquierdo posterior


2 - Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Radio) 6 - Altavoz izquierdo frontal
3 - Conjunto de Antena (Amplificador Incorporado) 7 - Altavoz derecho frontal
4 - Arnés de cableado de conexión de antena 8 - Altavoz derecho posterior

El sistema de audio del auto indica principalmente el receptor de radio del auto. La función principal del
receptor de radio del auto es recibir las señales de frecuencia modulada y amplitud modulada enviadas
desde la estación transmisora, y procesar las señales de transmisión para obtener la señal de audio.
El receptor de radio del auto consiste en el sintonizador de amplitud modulada (AM) que recibe señal de
transmisión de amplitud modulada, y el sintonizador de frecuencia modulada (FM), que recibe señal de
transmisión de frecuencia modulada.
SUGERENCIA:
La configuración puede ser diferente dependiendo del modelo del vehí
culo y los paí
ses de exportación.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-3


38 - SISTEMA DE AUDIO

Operacion
El receptor de radio del auto es en realidad un sintonizador. El receptor de radio del auto es en realidad un
sintonizador. El receptor de radio del auto recibe la señal de frecuencia de radio de la antena, y entrega señal
de audio de potencia mí nima, la cual hace sonar el altavoz luego de ser amplificada por el circuito
amplificador compartido.
Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N·m)


Tuerca de Fijación de Conjunto de Antena
8 ±1
(Amplificador Incorporado)

Herramientas especiales

Multí
metro Digital

38
Placa Interior

38-4 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

Diagrama de Circuito
Sistema de Audio (Página 1 de 3)

INTERRUPTOR
BATERÍA ENCENDIDO

FUSIBLE DE CUERPO Y
CAJA DE RELÉS

INTERRUPTOR
PISTA SIGUIENTE
CAMBIAR PISTA
ANTERIOR

INTERRUPTOR
SCR/MUDO INTERRUPTOR
COMBINACIÓN
AVANCE RAPIDO
CRUCERO/AUDIO

REVERSA
38
CAMBIAR MODO

AMP ANTENA

A LUCES
INTERIORES

A LUCES
INTERIORES

REM CTRL REM GND RHEO


BATT

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 38-5


38 - SISTEMA DE AUDIO
Sistema de Audio (Página 2 de 3)

AUDIO

38

ALTAVOZ FRONTAL ALTAVOZ TRASERO ALTAVOZ FRONTAL ALTAVOZ TRASERO

38-6 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO
Sistema de Audio (Página 3 de 3)

LLAVE DE ENCENDIDO
O ARRANQUE

FUSIBLE DE CUERPO Y
CAJA DE RELÉS

SENSOR DE
VELOCIDAD

38

AUDIO

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 38-7


38 - SISTEMA DE AUDIO

Lista de Pines de Módulo de Control de Sistema de Audio


No. Nombre de Pin Descripción
1 GND Tierra
2 LF+ Altavoz izquierdo frontal (Positivo)
3 LF- Altavoz izquierdo frontal (Negativo)
4 RF- Altavoz derecho frontal (Negativo)
5 RF+ Altavoz derecho frontal (Positivo)
6 LR+ Altavoz izquierdo posterior (Positivo)
7 LR- Altavoz izquierdo posterior (Negativo)
8 RR+ Altavoz derecho posterior (Positivo)
9 RR- Altavoz derecho posterior (Negativo)
10 REM CTRL Tecla de Atajo de Volante (Positivo)
11 AMP Antena
12 TEL ON Señal de Velocidad
13 REM GND Tecla de Atajo de Volante (Negativo)
14 RHEO Arnés de cableado de alimentación luminosa
15 IG-SW Alimentación del Encendido
16 BATT Alimentación de Baterí
a

38

38-8 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Compruebe y reemplac e el panel
• Desperfecto de panel de operación de operación de audio
de audio • Compruebe y reemplace el arnés
La Unidad de Audio
• Desperfecto de arnés de cableado de de cableado de la unidad de
(Conjunto Recept or de
la unidad de audio audio
Radio) no opera
• Desperfecto de Unidad de Audio • Compruebe y reemplace la
(Conjunto Receptor de Radio) unidad de audio (conjunto
receptor de radio)
• Compruebe si la tecla de atajo de
• Desperfecto de tecla de atajo de audio está dañada
La tecla de atajo de audio • Compruebe si el conector de
audio no opera • Desperfecto de conector de atajo y atajo y mazo de cables son
mazo de cables apropiados
• Reemplácelos si es necesario
• Compruebe y reemplace el arnés
• Desperfecto de circuito de altavoz de cableado del altavoz
El altavoz no suena
• Daño al altavoz • Compruebe y reemplace el
altavoz
• Compruebe y reemplace el
La antena no puede • Desperfecto de Conjunto de A ntena conjunto de antena (amplificador
recibir señal (Amplificador Incorporado) incorporado)
transmitida o mala • Desperfecto de arnés de cableado de • Compruebe y reemplace el arnés
recepción conexión de antena de cableado de conexión de 38
antena
CD no funciona, CD
• Desperfecto de CD
no puede ser • Compruebe y reemplace el CD
• Desperfecto de panel de operación
insertado • Compruebe y reemplace el CD
de CD
correctamente o CD • Compruebe y reemplace el CD
• Desperfecto de circuito de control de
no puede ser • Compruebe y reemplace la
CD
expulsado al pulsar el unidad de audio (conjunto
• Desperfecto de Unidad de Audio
botón de expulsión de receptor de radio)
(Conjunto Receptor de Radio)
CD

Flujo de Diagnóstico
SUGERENCIA:
Al verificar los desperfectos generales de un sistema de audio, ejecute la inspección en un lugar sin
obstáculos y con alrededores amplios.
Señal de Receptor de Radio no puede ser recibida o es muy débil
1. Compruebe si la señal del receptor de radio puede ser recibida normalmente por el receptor de
radio.
Sí >> El sistema de audio está funcionando normalmente.
No>> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el conector de antena está instalado correctamente al receptor de radio.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Instale el el conector de antena correctamente al receptor de radio.
3. Compruebe la continuidad del arnés de cableado de conexión de antena
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el arnés de cableado de conexión de antena.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-9


38 - SISTEMA DE AUDIO
4. Compruebe la antena y el amplificador de antena en busca de daños.
Sí >> Reemplace el conjunto de antena (amplificador inc orporado)
No >> Reemplace el dispositivo de audio,
Ocurre ruido, voz déil o distorsionada al usar el receptor de radio o CD
1. Compruebe si hay interferencia de onda en el sistema de audio
Sí >> Mantenga lejos del área de interferencia de onda.
No>> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el CD está normal o el conector de antena está instalado correctamente.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Reemplace el CD o instale correctamente el conector de antena.
3. Compruebe los altavoces en busca de daños.
Sí >> Reemplace el altavoz.
No>> Vaya al siguiente paso.
4. Compruebe si hay daños en el conjunto de antena (amplificador incorporado)
Sí >> Reemplace el conjunto de antena (amplificador incorporado)
No >> Reemplace la unidad de audio (conjunto receptor de radio)
Altavoces no operan normalmente
1. Compruebe los altavoces en busca de daños.
38 Sí >> Reemplace los altavoces y compruebe otra vez.
No>> Vaya al siguiente paso.
2. Compruebe si el conector del altavoz está instalado correctamente o el terminal tiene una mala
conexión.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Instálelo correctamente o reemplace el conector del altavoz.
3. Compruebe si la unidad de audio (conjunt o receptor de radio) está instalada correctamente o el terminal
tiene una mala conexión.
Sí>> Vaya al siguiente paso.
No >> Instálelo correctamente o reemplace el conector de la unidad de audio (conjunto receptor de radio)
4. Compruebe la continuidad del cable de conexión entre la unidad de audio (conjunto receptor de radio) y
los altavoces.
Sí >> Reemplace la unidad de audio (conjunto receptor de radio)
No >> Reemplace la los cables de conexión entre la unidad de audio (conjunto receptor de radio) y los
altavoces.

38-10 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

SERVICIO EN EL VEHICULO
Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Radio)
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Retire el tablero decorativo del panel de control


central con la placa interior.

PRECAUCIÓN
• Manipule con cuidado al retirar para evitar que los componentes sean rayados o dañados.

4. Usando un destornillador, retire 4 tornillos de 38


fijación de la Unidad de Audio (Conjunto
Receptor de Radio).

5. Desconecte el conector de la Unidad de Audio


(Conjunto Recept or de Radio) y el c able de
conexión del conjunto de antena (amplificador
incorporado).

6. Retire la Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Radio)

Chery Automobile Co., Ltd. 38-11


38 - SISTEMA DE AUDIO
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegure los tornillos de fijación firmemente.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
1. Compruebe el conector o terminal de la Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Radio) en busca de
deformación o daños. Reemplace si es necesario.
2. Compruebe el conector de antena en busca de daños. Reemplace si es necesario.
3. Compruebe la caja de la Unidad de Audio (Conjunto Receptor de Radio) en busca de deformación o
daños. Reemplace si es necesario.

38

38-12 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

Altavoz Frontal
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo interior de la puerta delantera izquierda (Véase la página 46-16).

4. Desconecte el conector del altavoz izquierdo


frontal.

5. Usando un destornillador, retire 3 tornillos de


fijación del altavoz frontal izquierdo.
38

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegure los tornillos de fijación firmemente.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
1. Compruebe el papel del cono del altavoz en busca de daños. Reemplace si es necesario.
2. Compruebe el c onector del altavoz en busca de daños o una mala conexión de te rminal. Reemplace si
es necesario.
3. Usando un multí
met ro digital, compruebe si la resistencia del altavoz es normal. Reemplace el altavoz si
es necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-13


38 - SISTEMA DE AUDIO

Altavoz Trasero
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de tablero decorativo interior de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-17).

4. Desconecte el conector del altavoz izquierdo


posterior.

5. Usando un destornillador, retire los tornillos de


fijación del altavoz posterior izquierdo.
38

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegure los tornillos de fijación firmemente.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
1. Compruebe el papel del cono del altavoz en busca de daños. Reemplace si es necesario.
2. Compruebe el c onector del altavoz en busca de daños o una mala conexión de terminal. Reemplace si
es necesario.
3. Usando un multí
met ro digital, compruebe si la resistencia del alta voz es normal. Reemplace el altavoz si
es necesario.

38-14 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

Arnés de cableado de conexión de antena


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la Uni dad de Audio (Conjunt o Receptor de Radio) y desconecte el conector de la unidad de audio
y arnés de cableado de conexión de antena.
4. Retire el protector del panel de instrumentos inferior izquierdo. (Vea página 44-7).
5. Desconecte el conector de cable extendido del arnés de cable que conecta la ant ena (1) y retire el
soporte de fijación y abrazaderas (flecha)
SUGERENCIA:

Si el espacio de operación es insuficiente, retire la


caja eléctrica del panel de instrumentos para
aumentar el espacio.

38
6. Retire el techo (Vea página 48-18).
7. Desconecte el conector del conjunto de antena
(amplificador incorporado)

8. Desconecte las abrazaderas de fijación del


arnés de cables que conecta la antena y retire el
arnés de cable de conexión de antena.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-15


38 - SISTEMA DE AUDIO
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegure firmemente las abrazaderas del arnés de cableado de conexión de antena.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
1. Compruebe el arnés de cableado de conexión de ant ena y el conector en busca de deformación o
grietas. Si es necesario, reemplace el arnés de cableado de conexión de antena.
2. Usando un multí metro digital, comprue be la continuidad del arnés de cableado de conexión de antena.
Si es necesario, reemplace el arnés de cableado de conexión de antena.

38

38-16 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

Conjunto de Antena (Amplificador Incorporado)


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el techo (Vea página 48-18).

4. Desconecte el conector del conjunto de antena.

5. Con una llave, retire el perno de fijación del


conjunto de antena.
(Par de apriete: 8 ± 1 N·m)

38

6. Retire ligeramente el conjunto de antena del techo.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
1. Compruebe si hay daños en la antena y amplificador. Reemplace si es necesario.
2. Compruebe el conector del conjunt o de antena (amplificador incorporado) en busca de daños o una
mala conexión de terminal. Reemplace si es necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-17


38 - SISTEMA DE AUDIO

Tecla de Atajo de Audio


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto del volante (Vea página 28-7).
4. Retire la cubierta de protección inferior del volante.

a. Retire 2 piezas de goma en el interruptor de


bocina.

b. Usando un destornillador, retire los 3


tornillos de acople ent re el volante y la
cubierta de protección inferior del volante.
c. Usando un destornillador, retire los 2
38 tornillos de fijación superiores de la cubierta
de protección inferior del volante.

5. Usando un destornillador, retire los 4 tornillos de


fijación de la cubierta decorativa del volante.

38-18 Chery Automobile Co., Ltd.


38 - SISTEMA DE AUDIO

6. Usando un destornillador, retire los 6 tornillos de


fijación de las teclas de atajo de audio de la
cubierta decorativa del volante.

7. Retire la tecla de atajo de audio de la cubierta decorativa del volante.

ADVERTENCIA
• Tenga cuidado al operar, porque las abrazaderas en la tecla de atajo de audio se dañan fácilmente.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
• Instale el conector en forma firme y correcta.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar que otros componentes sean dañados.

Inspección
38
1. Compruebe si la tecla de atajo de audio está dañada Reemplace si es necesario.
2. Compruebe si la tecla de atajo de audio está dañada o hay una mala conexión de terminal. Reemplace
si es necesario.
3. Compruebe la continuidad del arnés de cableado entre el conector de tecla de atajo de audio y la unidad
de audio (conjunto receptor de radio). Reemplace si es necesario.

Chery Automobile Co., Ltd. 38-19


- MEMO -

38-20 Chery Automobile Co., Ltd.


SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO
INFORMACIÓN GENERAL 39-3 DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 39-7
Descripción 39-3 Tabla de síntomas de problemas 39-7
Operacion 39-4 Procedimiento de Prueba 39-7
Pantalla Alarma Normal de Radar de SERVI CIO EN EL VEHICULO 39-9
Retroce so 39-4
Sensor de Radar de Retroceso 39-9
Especifi caciones 39-4
Remoción e instalación 39-9
Herramienta especial 39-4
Módulo de Control de Radar de Retroceso 39-10
Diagrama de Circuito 39-5
Remoción e instalación 39-10
Lista de Pin de Módulo de Control de Radar
de Retroceso 39-6

39

Chery Automobile Co., Ltd. 39-1


39

39-2 Chery Automobile Co., Ltd.


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

39

1 - Dispositivo de Alarma de Pantalla 3 - Sensor de Radar Derecho


2 - Módulo de Control de Radar de Retroceso 4 - Sensor de Radar Izquierdo

El sistema de radar de retroceso consiste en sensor de radar (sonda), módulo de control y dispositivo de
alarma de pantalla. El sistema de radar de retroces o está activo cuando el vehí culo es cambiado a marcha
reversa. Y cuando el sensor de radar siente obstáculos, la pantalla multi -información en el tablero de
instrumentos mostrará la información corres pondiente y hará sonar el zumbador. Esto puede ayudar al
conductor a eliminar la esquina ciega y vista oscura en la visión, mejorando asíla seguridad de conducción.

Chery Automobile Co., Ltd. 39-3


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

Operacion
Cuando la palanca de cambios es pasada a posición R, se suministra potencia al sistema de radar de
retroc eso ví
a el interruptor de retroceso para activar el módulo de control de radar de retroceso. El sensor de
radar de retroces o envía ondas ultrasónic as para detectar obstáculos cerca del vehí c ulo. Mientras tanto, éste
envía una señal al módulo de control de radar de retroceso y también envía información de distancia a B CM
por bus LIN. El BCM transmite información a la cadena de instrumentos por bus CA N. El tablero de
instrumentos da la alarma controlando la frecuencia de sonido del zumbador y mostrando la información de
distancia medida. A más cercano el vehí culo al obstáculo, mayor la frecuencia de sonido del zumbador.
Pantalla Alarma Normal de Radar de Retroceso
El sistema de radar tiene dos formas de respuesta: respuesta de zumbador y respuesta de pant alla. La tabla
abajo muestra la correspondencia entre frecuencia de respuesta de zumbador y distancia real al obstáculo:

Distancia Real (cm) < 35 35 - 60 61 - 90 91 - 150 > 150


Frecuencia de Continua
4 Hz 2 Hz 1 Hz Sin Sonido
Sonido Sonido

Los significados de los sí


mbolos mostrados se explican como sigue:
1. L es mostrado cuando el obstáculo más cercano está a la izquierda.
2. R es mostrado cuando el obstáculo más cercano está a la derecha.
3. ALTO es mostrado cuando la distancia al obstáculo más cercano estámenor a 35 cm.
4. La multipantalla muestra la distancia más cercana entre cualquier sensor y el obstáculo.

39 Instrucciones:
1. La distancia de detección se refiere a la distancia vertical más corta entre el obstáculo y el parachoques.
2. La distancia de detección más larga: la distancia del obstáculo estándar que puede ser det ectado es de
hasta 150 cm.
3. La precisión mínima de la distancia mostrada es 0.05m. Si la distancia real es 34 cm, lo muestra como
0.30 m y si la distancia real es 36 cm, lo meustra como 0.35 m. La unidad de distancia por omisión es m.
Especificaciones
Especificaciones de Pares
Descripción Torque (N•m)
Perno de Fijación de Módulo de Control de Radar de
7 ±1
Retroceso

Herramienta especial

Multí
metro Digital

39-4 Chery Automobile Co., Ltd.


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

Diagrama de Circuito

39

Chery Automobile Co., Ltd. 39-5


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

Lista de Pin de Módulo de Control de Radar de Retroceso


No. Nombre de Pin Descripción No. Nombre de Pin Descripción
1 R - CAMBIO Señal de Reversa 9 - -
2 - - 10 - -
3 - - 11 - -
4 - - 12 - -
5 CLK Señal de Reloj 13 DATOS Señal de Datos
6 - - 14 - -
7 S-L Sensor Izquierdo 15 S-R Sensor Derecho
8 - - 16 GND Tierra

39

39-6 Chery Automobile Co., Ltd.


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Síntomas Posibles Causas Métodos de Reparación Recomendados
• Cambie a reversa y compruebe si la luz de respaldo
se ilumina
Radar de retroceso • Si se ilumina, el sistema de radar de retroceso está
interruptor (reversa) defectuoso
• Y si no, el interruptor de radar de ret roceso
(reversa) puede estar defectuoso
• Compruebe si hay suciedad en el sensor de radar
de retroceso
Sensor de radar de • Si lo hay, limpie el polvo en el sensor
retroceso
• Compruebe si el sensor está dañado
El radar de resera no
funciona (el zumbador • Reemplace si es necesario
medidor no suena y no • Compruebe si la toma de tierra del sensor está bien
Desperfecto de cable
se visualiza de distancia
de tierra de sensor • Reemplace si es necesario
en la pantalla)
Desperfecto del • Compruebe si el tablero de instrument os está
tablero de dañado
instrumentos • Reemplace si es necesario
• Compruebe si hay un cortocircuito, desperfecto 39
Desperfecto de cable abierto o puesta a tierra en el cable de radar
de radar
• Reemplace si es necesario

Desperfecto de • Compruebe si el módulo de control de radar de


Módulo de Control de retroceso está defectuoso
Radar de Retroceso • Reemplace si es necesario

Procedimiento de Prueba
1. Encienda el interrupt or de encendido (el voltaje de batería es normal) y cambie a revers a. Si la luz de
respaldo se ilumina y hay un obstáculo dentro del área de detección del sensor de radar, pero no hay
alarma del medidor ni pantalla de distancia en la pantalla, ello indica que el sistema de radar de
retroceso es defectuoso.
2. Compruebe si el sensor de radar de retroceso está instalado en forma incorrecta y si hay suciedad en su
superficie.
Sí >> Ajuste la posición de isntalación de radar y limpie el polvo en el sensor.
No >> Vaya al siguiente paso.

PRECAUCIÓN
• Al medir el cable o reemplazar los componentes del sist ema de radar, es necesario apagar el encendido
y desconectar el cable de batería negativo.

3. Reemplace el sensor de radar y luego compruebe si el sistema de radar regresa a lo normal.


Sí >> Ejecute la resolución de problemas.
No >> Vaya al siguiente paso.
4. Mida la resistencia entre el módulo de control de radar y el mazo de cable de suministro eléctrico al
interruptor de luz de respaldo con el multímetro digital y compruebe si el valor es de menos de 1 Ω.
Sí >> Vaya al siguiente paso.

Chery Automobile Co., Ltd. 39-7


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO
No >> Compruebe el mazo de cables de alimentación de la luz de respaldo.
5. Mida las resistencias entre el pin 2 del conector de sensor de radar izquierdo/derecho y el cuerpo del
vehículo por separado, y compruebe si el valor es de menos de 1 Ω.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe o reemplace el cable de tierra del sensor de radar.
6. Mida las resistencias entre los pines respectivos del conector de sensor y el conector del módulo de
control de radar y compruebe si el valor es de menos de 1 Ω.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe o reemplace el mazo de cables del módulo de control de radar al conector de sensor.
7. Mida la resistencia entre los pines respectivos del controlador de radar de retroceso y el conector del
tablero de instrumentos y compruebe si el valor es de menos de 1 Ω.
Sí >> Vaya al siguiente paso.
No >> Compruebe o reemplace el cable del módulo de cont rol de radar al conector de tablero de
instrumentos.
8. Reemplace el módulo de cont rol de radar de retroceso y luego c ompruebe si el sistema regresa a lo
normal.
Sí >> Ejecute la resolución de problemas.
No >> Vaya al siguiente paso.
9. Vuelva a coloc ar el tablero de instrumentos y luego compruebe si el sistema de radar regresa a lo
39 normal.
Sí >> Ejecute la resolución de problemas.
No >> Vaya al paso 2 y compruébelo de nuevo.

39-8 Chery Automobile Co., Ltd.


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

SERVICIO EN EL VEHICULO
Sensor de Radar de Retroceso
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la caja del neumático de repuesto y el neumático de repuesto.
4. Desmontar el parachoques trasero (Véase la página 47-18).

5. Desconecte el conector del sensor de radar de


retroceso.

6. Retire suavemente el sensor de radar de


retroceso
39

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Cuando se retire e instale el parachoque trasero, hágalo con cuidado para evitar dañar otros conectores
o componentes.
• Instale firmemente cada conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 39-9


39 - SISTEMA DE RADAR DE RETROCESO

Módulo de Control de Radar de Retroceso


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo interior de pilar C (Véase la página 48-15).

4. Desconecte el módulo de control de radar de


retroceso

5. Retire el perno de fijación de módulo de control


de radar de retroceso con una llave de tuercas.
(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)
39

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete el tornillo de fijación al par especificado.
• Instale firmemente el conector.

39-10 Chery Automobile Co., Ltd.


BOCINA
INFORMACIÓN GENERAL 40-3 SERVI CIO EN EL VEHICULO 40-7
Descripción 40-3 Bocina 40-7
Especifi caciones 40-4 Remoción e instalación 40-7
Herramienta especial 40-4 Inspección 40-8
Diagrama de Circuito 40-5 Interruptor de bocina 40-9
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 40-6 Remoción e instalación 40-9
Tabla de síntomas de problemas 40-6 Inspección 40-9
Inspección de Fusible y Relé 40-6

40

Chery Automobile Co., Ltd. 40-1


40

40-2 Chery Automobile Co., Ltd.


40 - BOCINA

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

40

1 - Interruptor de Bocina 3 - Bocina de tono alto


2 - Fusible y Relé de Bocina 4 - Bocina de tono bajo

Este modelo está equipado con un sistema de eléctrica de doble tono (agudo y grave). El sistema de bocina
consta de los siguientes componentes:
• Bocina: la bocina aguda y la bocina baja están instaladas en el travesaño bajo el faro izquierdo.
• Interruptor de bocina: el interruptor de la bocina está instalado en el volante.
• Fusible y relé de Bocina: el fusible y relé de la bocina se encuentran ambos en la caja eléctrica del panel
de instrumentos.

Chery Automobile Co., Ltd. 40-3


40 - BOCINA

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N•m)

Perno de fijación de Bocina 8

Perno de Fijación de Conjunto Airbag de Conductor


10 ± 1
(Cubierta de Bocina)

Herramienta especial

Multí
metro Digital

40

40-4 Chery Automobile Co., Ltd.


40 - BOCINA

Diagrama de Circuito
Bocina (Página 1 de 1)

40

Chery Automobile Co., Ltd. 40-5


40 - BOCINA

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Posibles Causas
Recomendados
• Compruebe si el fusible está
Fusible de bocina fundido.
• Si el fusible está fundido, cámbielo
• Compruebe si el relé de bocina está
Relé de bocina dañado
• Reemplace el relé si es necesario
• Compruebe si hay daños en la
bocina aguda o la bocina de tono
Bocina bajo
• Reemplace la bocina si está dañada
La bocina no suena o suena
intermitente • Compruebe la junta del conector del
interruptor de bocina para ver si hay
Interruptor de bocina (cable en conexión deficiente o daños
40 espiral) • Compruebe si hay daños en el cable
en espiral
Reemplace si es necesario
• Compruebe si hay un fallo abierto,
cortocircuito o puesta a tierra en el
Arnés de cableado mazo de cables
• Reemplace el mazo de cables si es
necesario

Inspección de Fusible y Relé

1. Retire la tapa de la caja eléctrica del panel de


instrumentos.
2. Compruebe el fusible de la bocina.
a. Usando un extractor de fusibles, quite el
fusible de bocina F24 (15 A).
b. Compruebe si el fusible está fundido. Si el
fusible está fundido, cámbielo.

PRECAUCIÓN
• Usar un fusible con la misma especificación que la del fusible original para no afectar el uso normal del
dispositivo eléctrico.

3. Compruebe el relé de bocina.


a. Retire el relé de bocina K5 de la caja eléctrica del panel de instrumentos.
b. Compruebe el relé en busca de daños. Si está dañado, reemplace el relé de bocina.
4. Instale la tapa de la caja eléctrica del panel de instrumentos.

40-6 Chery Automobile Co., Ltd.


40 - BOCINA

SERVICIO EN EL VEHICULO
Bocina
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Utilice los mismos procedimientos de extracción para la bocina aguda y la bocina de tono bajo. Los
procedimientos de extracción listados a continuación son para la bocina de tono bajo.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el


interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Desmontar el parachoques delantero (Véase la
página 47-4).
4. Desconecte el conector del mazo del cable de la
bocina de tono bajo .

40
5. Con una llave, retire el perno de fijación de la
bocina de bajo tono.
(Par de apriete: 8 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete el tornillo de fijación al par especificado.
• Instale firmemente el conector.

Chery Automobile Co., Ltd. 40-7


40 - BOCINA

Inspección
1. Compruebe la bocina.
Aplique voltaje de la baterí
a a la bocina, y compruebe la operación.
Si la sirena suena, es normal. Si no suena, reemplace la bocina.
2. Compruebe el mazo de cables.
Usando un multí met ro digital, compruebe si hay una falla abierta, cortocircuito o puesta a tierra en el
mazo de cables. Debe ser reemplazado si es necesario.

40

40-8 Chery Automobile Co., Ltd.


40 - BOCINA

Interruptor de bocina
Remoción e instalación

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el


interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Con una llave, retire el perno de fijación del
montaje de airbag del conductor (cubierta de
bocina) (Consulte la página 28 -7). (Par de
apriete: 10 ± 1 N•m)
4. Desconecte el airbag del conductor y el conector
de la bocina.

5. Con una llave, retire 3 tornillos de fijación del


interruptor de bocina.

40

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Apriete el tornillo de fijación al par especificado.
• Instale firmemente cada conector.
• Al retirar e instalar el conjunto de airbag del conductor, manipularlo s uavemente con una operación
cuidadosa.

Inspección
1. Compruebe si el cable en espiral está desgastado o roto. Debe ser reemplazado si es necesario.
2. Revise la junta del conector de bocina en busca de conexiones malas, deformación o daños. Debe ser
reemplazado si es necesario.
3. Compruebe si la toma de tierra del interruptor de bocina es buena.

Chery Automobile Co., Ltd. 40-9


- MEMO -

40-10 Chery Automobile Co., Ltd.


OTRO SISTEMA
INFORMACIÓN GENERAL 41-3 Encendedor de Cigarrillos 41-6
Encendedor de Cigarrillos 41-3 Remoción e instalación 41-6
Tomacorrientes 41-4 Tomacorrientes 41-7
Diagrama de Circuito 41-5 Remoción e instalación 41-7
SERVI CIO EN EL VEHICULO 41-6

41

Chery Automobile Co., Ltd. 41-1


41

42-2 Chery Automobile Co., Ltd.


41 - OTRO SISTEMA

INFORMACIÓN GENERAL
Encendedor de Cigarrillos

1 - Panel de Control Central 4 - Sóquet del Encendedor de Cigarrillos


2 - Panel de control A/C 5 - Conjunto Caja de Almacenamiento Inferior del Panel de
Control Central
3 - Encendedor de Cigarrillos 6 - Máscara de Palanca de Cambios

El encendedor de cigarrillos está ubicado en la caja de almacenamiento inferior bajo el panel de control
central.

PRECAUCIÓN
 El voltaje nominal del tomacorrientes del encendedor de cigarrillos es 12 V DC. NO utilice un dispositivo
eléctrico con un voltaje nominal más alto.

41

Chery Automobile Co., Ltd. 41-3


41 - OTRO SISTEMA

Tomacorrientes

1 - Cubierta del Tomacorrientes 2 - Tomacorrientes

Este modelo está equipado con un tomacorrientes de 12 V, que está ubicado en el tablero decorativo del
panel de control central y es conveniente para carga en cualquier momento.

41

42-4 Chery Automobile Co., Ltd.


41 - OTRO SISTEMA

Diagrama de Circuito
Encendedor de Cigarrillos y Tomacorrientes (Página 1/1)

INT ERRUPT OR
BATERÍA ENCENDIDO ACC O ON

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

TOMACORRIENTES DE
TOMACOR CONSOLA (PARA
RIENTES
ENCENDEDOR DE
IZQ
CIGARRILLOS)

41

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 41-5


41 - OTRO SISTEMA

SERVICIO EN EL VEHICULO
Encendedor de Cigarrillos
Remoción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
2. Retire el panel de control central (Vea página 44-5).
3. Retire el panel de control A/C (Vea página 44-10).

4. Desconecte el conector del encendedor de


cigarrillos y retire el encendedor.

5. Presione el clip de fijación del sóquet del


encendedor y retire el sóquet del encendedor.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


41

42-6 Chery Automobile Co., Ltd.


41 - OTRO SISTEMA

Tomacorrientes
Remoción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

2. Retire el tomacorrientes.

3. Desconecte el conector del tomacorrientes.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

41

Chery Automobile Co., Ltd. 41-7


- MEMO -

42-8 Chery Automobile Co., Ltd.


PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
SISTEMA DE CONTROL DE ELEVALUNAS Inspección 42-19
INFORMACIÓN GENERAL 42-3 Regulador del motor del elevalunas (trasero
derecho y trasero izquierdo) 42-21
Descripción 42-4
Remoción e instalación 42-21
Diagrama de Circuito 42-5
Inspección 42-21
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 42-8
Vidrio de Ventana de división 42-23
Tabla de síntomas de problemas 42-8
Remoción 42-23
SERVI CIO EN EL VEHICULO 42-9
Instalación 42-24
Interruptor Maestro de Elevalunas (lado del
conductor) 42-9 Parabrisas 42-27
Remoción e instalación 42-9 Remoción 42-27
Interruptor de elevalunas (Inte rruptor de Instalación 42-29
elevalunas de lado de pasajero frontal e
Vidrio de puerta posterior 42-33
interruptor de elevalunas tra sero) 42-11
Remoción 42-33
Remoción e instalación 42-11
Instalación 42-35
Vidrio de Ventana (frontal izquierdo y
frontal derecho) 42-12 Desempañador ventana trasera 42-39
Remoción e instalación 42-12 Información General 42-39
Vidrio de Ventana (trasero izquierdo y Descripción 42-39
trasero derecho) 42-16
Diagrama de Circuito 42-40
Remoción e instalación 42-16
Tabla de síntomas de problemas 42-41
Motor regulador de elevalunas (frontal
derecho y frontal izquierdo) 42-19
Remoción e instalación 42-19

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-1


42

42-2 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

SISTEMA DE CONTROL DE ELEVALUNAS


INFORMACIÓN GENERAL

1- - Interruptor maestro de elevalunas frontal 5 - Conjunto de mot or regulador de elevalunas derecho


izquierdo trasero
2 - Interruptor Elevalunas izquierdo trasero 6 - Conjunto de mot or regulador de elevalunas derecho
frontal
3 - Interruptor elevalunas derecho frontal 7 - Conjunto de mot or regulador de elevalunas izquierdo
trasero 42
4 - Conjunto interruptor elevalunas derec ho 8 - Conjunto de mot or regulador de elevalunas izquierdo
trasero frontal

Chery Automobile Co., Ltd. 42-3


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Descripción
El sistema de control del elevalunas controla la función ARRIBA / ABAJO del elevalunas con los interruptores
el tablero decorativo interno de cada puerta. Los dispositivos de control principales de este sistema incluyen:
interruptor principal del elevalunas (incorporado en la puerta del lado del conduct or) y el interruptor del
elevalunas (incorporado en la puerta del lado del pasajero frontal y la puerta trasera). Presionar el int erruptor
el regulador o cualquier interruptor en el interruptor general puede transmitir la señal ARRIBA / ABAJO al
motor regulador de elevalunas correspondiente, controlando as íla operación ARRIBA / ABAJO de la ventana
correspondiente.
Función de los componentes principales

Componente Descripción
Controla toda la operación del elevalunas
Interruptor principal de
elevalunas Cuando el interruptor de bloqueo de ventana está en la posición de bloqueo,
sólo el interruptor maestro de conductor puede operar la ventana
Se ubica en la puerta del lado del pasajero y la puerta trasera
interruptor elevalunas Cada interruptor regulador controla la operación ARRIBA / ABAJO de la
ventana correspondiente
Motor regulador del Recibe la señal del interruptor y realiza la conversión con el fin de activar el
elevalunas motor para cambiar la posición del vidrio de la ventana

Función del sistema

Función Descripción
La ventana subje cuando se tira del interruptor de
Función ARRIBA manual elevalunas, y la ventana deja de moverse
inmediatamente después de soltar el interruptor
La ventana baja cuando el interrupt or del eleval unas
es presionado, y la ventana baja a la posición
Función ABAJO automática
completamente abiert a automáticamente cuando se
suelta el interruptor
Esta función puede controlar la operación manual
ARRIBA / ABAJO del elevalunas del lado del
Función ARRIBA / ABAJO remota
pasajero y el elevalunas trasero con el interruptor
maestro del elevalunas
Prohíbe la operación del elevalunas del pasajero y el
42 elevalunas trasero cuando se presiona el interruptor
de bloqueo de ventana en el interruptor principal
Función de bloqueo de ventana
El elevalunas del pasajkero y el elevalunas trasero
reanudan operación cuando el interruptor de bloqueo
de ventana se vuelve a pulsar

42-4 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Diagrama de Circuito
Sistema de Elevalunas (Página 1 de 3)

BATERÍA

FUSIBLE
FRONTAL Y CAJA
DE RELÉS

MOTOR DE MOTOR DE MOTOR DE MOTOR DE


ELEVALUNAS ELEVALUNAS ELEVALUNAS ELEVALUNAS
FRONTAL DER FRONTAL DER TRASERO IZQ TRASERO DER

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

42

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 42-5


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
Sistema de Elevalunas (Página 2 de 3)

BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

BLOQUEO
BLOQUEAR/DESB
ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA ABAJO ARRIBA DESBLOQ LOQUEAR
UEO ELEVALUNAS
INTERRUPT INTERRUPT INTERRUPT INTERRUPTOR
INTERRUPT OR DE OR DE OR DE PRINCIPAL Y
DE BLOQUEO
OR DE PUERTA
ELEVALUNA ELEVALUNA ELEVALUNA DE
ELEVALUNA INTERRUPTOR
S FRONTAL S TRASERO S TRASERO ELEVALUNAS
S FRONTAL DER IZQ DER DE PASAJERO
IZQ

42

42-6 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
Sistema de Elevalunas (Página 3 de 3)

INTERRUPT
OR DE INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
ELEVALUNA ELEVALUNAS ELEVALUNAS
S FRONTAL TRASERO IZQ TRASERO DER
DER

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-7


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Fusible puerta frontal izquierda • Inspeccione o reemplace
El elevalunas del conductor • Interruptor principal de elevalunas • Inspeccione o reemplace
no se puede operar con el • Motor regulador del elevalunas (lado • Inspeccione, repare o
interruptor maestro de del conductor) reemplace
elevalunas • ECU cuerpo principal • Inspeccione o reemplace
• Mazo de cables o conector • Inspeccione o reemplace
• Fusible puerta frontal derecha
El elevalunas derecho • Inspeccione o reemplace
• Interruptor elevalunas derecho
frontal no puede ser • Inspeccione o reemplace
frontal
operado con el interruptor • Inspeccione, repare o
• Motor regulador de elevalunas
del elevalunas frontal reemplace
derecho derecho frontal
• Inspeccione o reemplace
• Mazo de cables o conector
• Fusible puerta trasera izquierda
El elevalunas izquierdo • Inspeccione o reemplace
• Interruptor Motor Elevalunas
trasero no puede operar • Inspeccione o reemplace
izquierdo trasero
con el interruptor de • Inspeccione, repare o
• Motor regulador elevalunas
elevalunas izquierdo reemplace
trasero izquierdo trasero
• Inspeccione o reemplace
• Mazo de cables o conector
• Fusible puerta trasera derecha
• Inspeccione o reemplace
El elevalunas derecho • Interruptor elevalunas derecho
• Inspeccione o reemplace
trasero no puede operar trasero
• Inspeccione, repare o
con el interruptor de • Motor regulador de elevalunas
elevalunas derecho trasero reemplace
derecho trasero
• Inspeccione o reemplace
• Mazo de cables o conector
• Fusible de puerta (excepto el lado
El elevalunas (excepto el • Inspeccione o reemplace
del conductor)
lado del conductor), no se • Inspeccione o reemplace
• Interruptor principal de elevalunas
puede operar con el • Inspeccione, repare o
• Motor regulador de elevalunas
interruptor de elevalunas reemplace
42 maestro (excepto el lado del conductor)
• Inspeccione o reemplace
• Mazo de cables o conector

42-8 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

SERVICIO EN EL VEHICULO
Interruptor Maestro de Elevalunas (lado del conductor)
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Con un destornillador envuelto con cinta


adhesiva, saque la tapa del tornillo de fijación
del interruptor maestro del elevalunas.

4. Afloje el perno de fijación del motor regulador


del elevalunas.

5. Con un destornillador envuelto con cinta, saque


el interruptor maestro del elevalunas del tablero
decorativo interior de la puerta.
42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-9


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

6. Desconecte el conector del interruptor maestro


del elevalunas y retí
relo.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

42

42-10 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Interruptor de elevalunas (Interruptor de elevalunas de lado de pasajero frontal e


interruptor de elevalunas trasero)
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Utilice los mismos proc edimientos de operación para el interruptor del elevalunas trasero derecho e
interruptor del elevalunas del pasajero frontal.
Los procedimientos de operación listados a continuación son para el interruptor de elevalunas trasero
derecho.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Con un destornillador envuelto con cinta, saque


el interruptor maestro del elevalunas derecho
trasero del tablero decorativo interior de la
puerta.

4. Desconecte el conector del interruptor del


elevalunas derecho y retí
relo.

42
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-11


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Vidrio de Ventana (frontal izquierdo y frontal derecho)


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos métodos de operación para el vidrio de ventana frontal derecha y frontal izquierda. Los
procedimientos de operación listados a continuación son para el vidrio de ventana izquierda frontal.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el int erruptor del elevalunas principal izquierdo frontal y desconecte el conector (V éase la página
42-9).

4 Retire la cubierta del perno de fijación de espejo


eléctrico.

5. Retire el tornillo de fijación del tablero dec orativo


interior de la puerta frontal izquierda (V éase la
página 42-12).

42
6. Con un destornillador envuelto con cinta, saque
la tapa del perno de fijación del marc o de asa
interior de la puerta frontal izquierda y retire el
tornillo de fijación.

42-12 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

7. Con un destornillador envuelto con cinta, saque


el marco de asa interior de la puerta frontal
izquierda.

8. Usando un destornillador envuelto con cinta,


retire el marco de reposabraz os interior de la
puerta frontal izquierda.

9. Afloje los tornillos de fijación del soporte de


apoyabrazos de la puerta fropntal izquierda y
retire el tablero decorativo interior de la puerta
frontal izquierda.

42
10. Desconecte el conector del arnés de cableado
de luz de advertencia de puerta abierta y altavoz
frontal izquierdo.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-13


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

11. Afloje los tornillos de fijación del soporte de


reposabrazos interior de la puerta frontal
izquierda y el soporte del interruptor maestro y
retí
relos.

12. Afloje el perno de fijación del asa interior de la


puerta.

13. Desconecte los cables de bloqueo y desbloqueo


del asa interior de la puerta y retire el asa
interior.

42
14. Retire la pelí cula protectora de la puerta
delantera izquierda.

42-14 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

15. Afloje los tornillos de sujeción del vidrio de la


puerta frontal izquierda y retire el vidrio de la
parte superior de la puerta.

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-15


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Vidrio de Ventana (trasero izquierdo y trasero derecho)


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos métodos de operación para el vidrio de ventana trase ra derecha y trasera izquierda. Los
procedimientos de operación listados a continuación son para el vidrio de ventana izquierda trasera.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el interruptor del elevalunas trasero izquierdo y desconecte el conector (Véase la página 42-11).

4. Con un destornillador envuelto con cinta


adhesiva, saque la almohadilla del marco de asa
interior de la puerta izquierda y retire el tornillo
de fijación.

5. Con un destornillador envuelto con cinta, saque


el marco de asa interior de la puerta izquierda.

42 6. Con un destornillador envuelto con cinta, saque


el marco de apoyabrazos interior de la puerta
izquierda.

42-16 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

7. Afloje los tornillos de fijación del soporte de


apoyabrazos de la puerta trasera izquierda y
retire el tablero decorativo interior de la puerta
trasera izquierda.

8. Desconecte el conector de arnés de cableado


del cable del altavoz de la puerta trasera
izquierda

9. Afloje los tornillos de fijación del soporte de


apoyabrazos de la puerta trasera izquierda y
retí
relos.

42
10. Afloje el perno de fijación del asa interior de la
puerta.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-17


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

11. Desconecte los cables de bloqueo y desbloqueo


del asa interior de la puerta y retire el asa
interior.

12. Retire la pelí


cula protectora de la puerta trasera
izquierda.

Película protectora

13. Deslice la part e inferior del vidrio con el fin de


Hacia arriba
separarlo del motor regulador, y luego retirar el
vidrio de la parte superior de la puerta.

42

42-18 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Motor regulador de elevalunas (frontal derecho y frontal izquierdo)


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos métodos de operación para el motor regulador de elevalunas frontal derecho y frontal
izquierdo. Los procedimientos de operación listados a continuación son para el motor regulador de
elevalunas frontal izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la luna de la ventana izquierda frontal (Véase la página 42-12).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


del motor regulador de elevalunas.

5. Afloje los tornillos de fijación de la guí


a del
regulador de elevalunas y motor regulador de
elevalunas.

42
6. Retire la guí
a junto con el motor regulador de elevalunas.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.
Inspección
1. Aplique voltaje de baterí
a a los terminales 1 y 2 del conector como se muestra en la tabla siguiente.
2. Compruebe que el motor opere sin problemas cuando se aplica voltaje a cada dirección.
3. Si el resultado no es como se especifica, reemplace el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-19


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Condición de Medición Dirección Diagrama de Inspección

Positivo de la baterí
a (+) a
terminal 1
Girar en sentido antihorario
Negativo de la batería (-) a
terminal 2

Positivo de la baterí
a (+) a
terminal 2
Girar en sentido horario
Negativo de la batería (-) a
terminal 1

42

42-20 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Regulador del motor del elevalunas (trasero derecho y trasero izquierdo)


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos métodos de operación para el mot or regulador de elevalunas trasero derec ho y trasero
izquierdo. Los procedimientos de operación listados a continuación son para el motor regulador de
elevalunas trasero izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la luna del elevalunas izquierdo trasero (Véase la página 42-16).

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


del motor regulador de elevalunas.

5. Afloje los pernos de fijación del motor regulador


de elevalunas.

42
6. Retire el motor regulador de elevalunas.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.
Inspección
1. Aplique voltaje de baterí
a a los terminales 1 y 2 del conector como se muestra en la tabla siguiente.
2. Compruebe que el motor opere sin problemas cuando se aplica voltaje a cada dirección.
3. Si el resultado no es como se especifica, reemplace el motor.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-21


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Condición de Medición Dirección Diagrama de Inspección

Positivo de la baterí
a (+) a
terminal 1
Girar en sentido antihorario
Negativo de la batería (-) a
terminal 2

Positivo de la baterí
a (+) a
terminal 2
Girar en sentido horario
Negativo de la batería (-) a
terminal 1

42

42-22 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Vidrio de Ventana de división


Remoción
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.

1. Corte la moldura con un cuchillo.


Corte

PRECAUCIÓN
• NO dañe la carrocerí
a del vehí
culo con el cuchillo.

2. Aplique cinta protectora a la superficie exterior de la carrocerí


a del vehí
culo para evitar arañazos.

PRECAUCIÓN
• Al separar el vidrio de la ventana de división de vehí
culo, tenga cuidado de no dañar la pintura del
vehículo o adornos interiores / exteriores

3. Pase una cuerda de piano entre la carrocerí


a
del vehí
culo y el vidrio.
4. Use bloques de madera u objetos similares para
atar ambos extremos de la cuerda de piano.

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-23


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

5. Cort e el adhesivo tirando de la cuerda de piano


alrededor del vidrio.

PRECAUCIÓN
• Deje tanto adhesivo como como sea posible sobre la carrocería del vehí
culo al cortar el adhesivo de
vidrio.

6. Quite el burlete de ventana de cristal de división.


Instalación
1. Use un cuchillo para extirpar el área rugosa de la carrocería del vehí
culo y limpie la superficie de corte
del adhesivo con un paño limpio humedecido con un limpiador.

PRECAUCIÓN
• Incluso si el adhesivo se ha eliminado por completo, la superficie de la carrocerí
a debe ser limpiada.
• NO toque la superficie de instalación del vidrio después de la limpieza.

2. Usando una brocha, aplicar una capa de


imprimante M a la superficie de contacto de la Imprimante Imprimante
M
carrocerí
a del vehí
culo. M

Imprimante
Adhesivo
M

42

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde para uso posterior el imprimante M abierto.

42-24 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

3. Aplicar una capa de imprimante T a la superficie


de contacto del vidrio.
a. Usando un cepillo o esponja, aplique una Imprimante G
capa de imprimante G hasta el borde del
cristal y superficie de contacto.
b. Utilice un paño limpio para limpiar el exceso
de imprimante antes de que seque.

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde el imprimante G abierto para su uso posterior.

4. Mezcle el adhesivo.
a. Usando solvente, limpie la mesa de
mezclas y el raspador.
b. Usando una espátula, mezcle bien el
adhesivo principal (500g) y el endurecedor
(75 g) en la mesa de mezclas.

PRECAUCIÓN
• El adhesivo debe ser completamente mezclado antes de 5 minutos.
42
5. Aplique el adhesivo.
a. Cort e la punta de la boquilla del cartucho y
añada el adhesivo.
b. Cargue la pistola selladora con el cartucho.
c. Aplique el adhesivo uniformemente al vidrio
de la ventana de división como se muestra
en la ilustración.
Grosor de adhesivo: 10 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 42-25


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

6. Instale el vidrio.
a. Sostenga el cristal de la ventana de división
en lugar de forma segura con cinta
protectora o su equivalente hasta que el
adhesivo se endurezca.
b. Elimine con un raspador cualquier adhesivo
en exceso o derramado.
Adhesivo

7. Compruebe el sellado del vidrio.


a. Compruebe el cristal en busca de fugas después de que el adhesivo se haya endurecido
completamente.
b. Si se filtra, sellar todas las fugas con el sellador de vidrio.

42

42-26 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Parabrisas
Remoción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el espejo retrovisor interior (Véase la página 43-11).
4. Retire el conjunto de limpiaparabrisas frontal (Vea página 35-9).
5. Retire el tablero decorativo de parabrisas (Véase la página 35-9).
6. Retire el parabrisas.

a. Corte el burlete con un cuchillo.


Corte

PRECAUCIÓN
• NO dañe la carrocerí
a del vehí
culo con el cuchillo.

b. Aplique cinta protectora a la superficie exterior de la carrocerí


a del vehí
culo para evitar arañazos.

PRECAUCIÓN
• Al separar el parabrisas del vehí culo, tenga cuidado de no dañar la pintura o los adornos
interiores/exteriores del vehí
culo.
• Para evitar que el panel de instrumentos se ray e, coloque una lámina de plástico ent re el alambre de
piano y el panel de instrumentos.

c. Pase una cuerda de piano ent re la 42


carrocerí
a del vehí
culo y el vidrio.
d. Use bloques de madera u otros objet os
similares para atar ambos extremos de la
cuerda de piano.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-27


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

e. Cort e el adhesivo tirando de la cuerda de


piano alrededor del vidrio.

Adhesivo Cable de piano

PRECAUCIÓN
• NO dañe los dos topes con la cuerda de piano.
• Deje tanto adhesivo como com o sea posible sobre la carrocería del vehí
culo al cortar el adhesivo de
vidrio.

f. Retire el parabrisas.
7. Retire el tapón del parabrisas con un cuchillo.
8. Retire el burlete viejo de la carrocerí
a.

9. Use un cuchillo para extirpar el área rugosa de


la carrocerí
a del vehículo y limpie la superficie
de corte del adhesivo con un paño limpio
humedecido con un limpiador. Adhesivo

PRECAUCIÓN

42 • Incluso si el adhesivo se ha eliminado por completo, la superficie de la carrocerí


a debe ser limpiada.
• NO toque la superficie de instalación del vidrio después de la limpieza.

10. Limpie el vidrio retirado.


a. Retire el adhesivo pegado al vidrio con una
espátula.
b. Limpie el cristal con el limpiador de
cristales.

42-28 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

PRECAUCIÓN
• NO toque la superficie del vidrio después de la limpieza.

Instalación

1. Instale la nueva pieza de sujeción de tapón a la


carrocerí a del vehí
culo (si es necesario).
a. Retire el tapón con un cuchillo.
b. Retire la pieza de sujeción antigua.
c. Reemplace la pieza de sujeción por una
nueva.

2. Posicione el vidrio.
a. Coloque el vidrio en la posición correcta.
b. Coloque marc as en el vidrio y en la
carrocerí
a del vehí
culo.

Marcas

c. Retire el vidrio.

3. Limpie la superficie de contacto del vidrio.


a. Limpie t odos los residuos en la superficie
de contacto del vidrio con un paño limpio
humedecido con limpiacristales.
42

PRECAUCIÓN
• NO toque la superficie del vidrio después de la limpieza.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-29


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

4. Instale la plac a impermeable con la cinta de


doble cara.
La distancia desde la placa impermeable al
borde de vidrio: 7 mm

5. Usando una brocha, aplique una capa de


Imprimante M
imprimante M a la superficie de contacto de la Imprimante M
carrocerí
a del vehí
culo.

Imprimante M
Adhesivo

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde para uso posterior el imprimante M abierto.

6. Aplique una capa de imprimante G a la


superficie de contacto del vidrio.
a. Usando un cepillo o esponja, aplique una
42 capa de imprimante G hasta el borde del
Imprimante G

cristal y superficie de contacto.


b. Utilice un paño limpio para limpiar el exceso
de imprimante antes de que seque.

42-30 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde el imprimante G abierto para su uso posterior.

7. Mezcle el adhesivo.
a. Usando solvente, limpie la mesa de
mezclas y el raspador.
b. Usando una espátula, mezcle bien el
adhesivo principal (500g) y el endureced or
(75 g) en la mesa de mezclas.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de instalar la moldura después de aplicar el adhesivo y el adhesivo debe ser mezclado bien
en menos de 5 minutos.

8. Aplique el adhesivo.
a. Cort e la punta de la boquilla del cartucho y
añada el adhesivo.
b. Cargue la pistola selladora con el cartucho.
c. Aplique el adhesivo uniformemente al vidrio
como se muestra en la ilustración.
Grosor de adhesivo: 10 mm

42
9. Instale el vidrio.
a. Confirme que la placa impermeable se ha
unido firmemente al panel de la carrocerí
a. Adhesivo

Chery Automobile Co., Ltd. 42-31


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

b. Alinee las marcas sobre vidrio y carrocerí


a
del vehí culo, y presione suavement e el
cristal a lo largo del borde. Marcas

c. aplique el adhesivo uniformement e al borde


del vidrio con un raspador.

d. Elimine con un raspador cualquier adhesivo


en exceso o derramado.

Adhesivo

e. Sujete el vidrio hasta que el adhesivo se endurezca.


10. Pulse el burlete nuevo suavemente a lo largo del borde de vidrio y fí
jelo.
11. Compruebe el sellado del vidrio.
a. Compruebe el cristal en busca de fugas después de que el adhesivo se haya endurecido
completamente.
b. Si se filtra, sellar todas las fugas con el sellador de vidrio.
42 12. Instale el tablero decorativo de parabrisas (Véase la página 35-9).
13. Instale el conjunto de limpiaparabrisas frontal (Vea página 35-9).
14. Instale el espejo retrovisor interno (Véase la página 43-11).

42-32 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Vidrio de puerta posterior


Remoción
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la caja del neumático de repuesto y el neumático de repuesto.
4. Retire el tablero decorativo inferior de puerta trasera (Véase la página 46-31).
5. Retire el conjunto de limpiaparabrisas trasero (Véase la página 35-11).

6. Desconecte el conector del arnés de cableado


en un lado del desempañador de la ventana
posterior, afloje el tornillo de fijación del arnés de
cableado de tierra en el otro lado, y retire el
arnés de cableado.

7. Retire la puerta de vidrio trasera.


a. Corte la moldura con un cuchillo.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la carrocerí
a del vehí
culo con el cuchillo. 42

b. Aplique cinta protectora a la superficie


exterior de la carrocerí
a del vehí
c ulo para Cinta protectora
evitar arañazos.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-33


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

PRECAUCIÓN
• Al separar el vidrio de la puerta posterior del vehí
culo, tenga cuidado de no dañar la pintura del vehí
culo
o adornos interiores / exteriores

c. Pase una cuerda de piano ent re la


carrocerí
a del vehí
culo y el vidrio.
d. Use bloques de madera u otros objet os
similares para atar ambos extremos de la
cuerda de piano.

e. Coloque marcas de posición en el cristal y


la carrocería del vehí
culo en las posiciones
indicadas en la ilustración (no necesita
colocar marcas si el vidrio no va a ser
reutilizado).

f. Cort e el adhesivo tirando de la cuerda de


piano alrededor del vaso.

42
Adhesivo Cable de
piano

PRECAUCIÓN
• NO dañe los dos topes con la cuerda de piano.
• Deje tanto adhesivo como como sea posible sobre la carrocería del vehí
culo al cortar el adhesivo de
vidrio.

g. Retire la puerta de vidrio trasera.


8. Retire el burlete viejo de la carrocerí
a.

42-34 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
9. Use un cuchillo para extirpar el área rugosa de la carrocería del vehí
culo y limpie la superficie de corte
del adhesivo con un paño limpio humedecido con un limpiador.

PRECAUCIÓN
• Incluso si el adhesivo se ha eliminado por completo, la superficie de la carrocerí
a debe ser limpiada.
• NO toque la superficie de instalación del vidrio después de la limpieza.

10. Limpie el vidrio retirado.


a. Retire el adhesivo pegado al vidrio con una
espátula.
b. Limpie el cristal con el limpiador de
cristales.

PRECAUCIÓN
• NO toque la superficie del vidrio después de la limpieza.

Instalación
1. Instale el burlete de vidrio.

a. Aplique imprimante G al vidrio en el que se


instalará el burlete.

Imprimante G

42

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde el imprimante G abierto para su uso posterior.

b. Acople el burlete al vidrio.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-35


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

2. Posicione el vidrio.
a. Coloque el vidrio en la posición correcta.
b. Coloque marc as en el vidrio y en la
carrocerí
a del vehí
culo.

Marcas

c. Retire el vidrio.

3. Limpie la superficie de contacto del vidrio.


a. Limpie t odos los residuos en la superficie
de contacto del vidrio con un paño limpio
humedecido con limpiacristales.

PRECAUCIÓN
• NO toque la superficie del vidrio después de la limpieza.

4. Usando una brocha, aplique una capa de


imprimante M a la superficie de contacto de la Imprimante M Imprimante M
carrocerí
a del vehí
culo.
42

Imprimante M Adhesivo

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde para uso posterior el imprimante M abierto.

42-36 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

5. Aplique una capa de imprimante G a la


superficie de contacto del vidrio.
a. Usando un cepillo o esponja, aplique una Imprimante G
capa de imprimante G hasta el borde del
cristal y superficie de contacto.
b. Utilice un paño limpio para limpiar el exceso
de imprimante antes de que seque.

PRECAUCIÓN
• Permita que la capa de imprimante seque por 3 minutos o más.
• NO aplique imprimante al adhesivo.
• NO aplique demasiado imprimante.
• NO guarde el imprimante G abierto para su uso posterior.

6. Mezcle el adhesivo.
a. Usando solvente, limpie la mesa de
mezclas y el raspador.
b. Usando una espátula, mezcle bien el
adhesivo principal (500g) y el endurecedor
(75 g) en la mesa de mezclas.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de instalar la moldura después de aplicar el adhesivo y el adhesivo debe ser mezclado bien
en menos de 5 minutos.
42
7. Aplique el adhesivo.
a. Corte la punta de la boquilla del cartucho y añada el adhesivo.
b. Cargue la pistola selladora con el cartucho.

Chery Automobile Co., Ltd. 42-37


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

c. Aplique el adhesivo uniformemente al vidrio


como se muestra en la ilustración. Grosor
de adhesivo: 10 mm

8. Instale el vidrio.
a. Alinee las marcas en el vidrio y la
carrocería vehí culo, y pulse el vidrio a la Marcas
abertura de la carrocerí
a con suavidad.

b. Aplique el adhesivo uniformemente al


borde del vidrio con un raspador.

c. Elimine con un raspador cualquier adhesivo


en exceso o derramado.

Adhesivo
42

d. Sujete el vidrio hasta que el adhesivo se endurezca.


9. Compruebe el sellado del vidrio.
a. Compruebe el cristal en busca de fugas después de que el adhesivo se haya endurecido
completamente.
b. Si se filtra, sellar todas las fugas con el sellador de vidrio.
10. Conecte el conector del arnés de cableado en un lado del desempañador de la ventana posterior y
apriete el tornillo de fijación del arnés de cableado de tierra en el otro lado.
11. Instale el conjunto de limpiaparabrisas trasero (Véase la página 35-11).
12. Instale el conjunto de tablero decorativo de puerta trasera (Véase la página 46-31).

42-38 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA

Desempañador ventana trasera


Información General

Cable desempañador ventana trasera

Descripción
La función de desempañador de ventana posterior está cont rolada por B CM. Encienda el interrupto r del
desempañador, y el cable desempañador de la ventana posterior es encendido por BCM y calentado para
eliminar niebla, escarcha o vapores de agua, realizando asíuna visión clara.

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-39


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
Diagrama de Circuito
Desempañador de ventana posterior (Página 1 de 1)

BATERÍA INTERRUPTOR ENCENDIDO


ENCENDIDO O ARRANQUE

FUSIBLE FRONTAL FUSIBLE DE


Y CAJA DE RELÉS CUERPO Y CAJA
DE RELÉS

PANEL DE DESEMPAÑADO
CONTROL HVAC R VENTANA
DESEMPAÑADOR TRASERA
INTERRUPTOR

BCM (MÓDULO DE
42 CONTROL DE
CUERPO)

FUSIBLE FUSIBLE
FRONTAL DE
Y CAJA DE CUERPO Y
RELÉS CAJA DE
RELÉS

42-40 Chery Automobile Co., Ltd.


42 - PARABRISAS/VIDRIO DE VENTANA
Tabla de síntomas de problemas
Métodos de Reparación
Síntomas Causas Posibles
Recomendados
• Inspeccione y
• Fusible
reemplace
• Cable desempañador • Inspeccione y
El interruptor del desempañador de la ventana trasera reemplace
ventana posterior está encendido, pero no
funciona (el indicador se enciende) • Inspeccione y
• Mazo de cables o conector
reemplace
• Módulo de control de • Inspeccione y
cuerpo (BCM) reemplace
• Inspeccione y
• Panel de control A/C
reemplace
El interruptor del desempañador de la
• Inspeccione y
ventana posterior está encendido, pero no • Mazo de cables o conector
reemplace
funciona (el indicador se apaga)
• Módulo de control de • Inspeccione y
cuerpo (BCM) reemplace

42

Chery Automobile Co., Ltd. 42-41


- MEMO -

42-42 Chery Automobile Co., Ltd.


ESPEJO RETROVISOR
INFORMACIÓN GENERAL 43-3 Espejo retrovi sor externo 43-9
Descripción 43-3 Remoción e instalación 43-9
Diagrama de Circuito 43-4 Espejo retrovi sor interno 43-11
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 43-8 Remoción e instalación 43-11
Tabla de síntomas de problemas 43-8 Espejo Retrovisor Interno
(c/Multipantalla) 43-12
SERVI CIO EN EL VEHICULO 43-9
Remoción e instalación 43-12

43

Chery Automobile Co., Ltd. 43-1


43

43-2 Chery Automobile Co., Ltd.


43 - ESPEJO RETROVISOR

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 - Espejo retrovisor interno 3 - Interruptor de espejo retrovisor externo


2 - Espejo retrovisor externo derecho 4 - Espejo retrovisor externo izquierdo

El interruptor del espejo retrovisor externo está ubicado en el panel de instrumentos abajo a la izquierda del
volante. Luego de activar el encendido, pulse "L" o "R" para ajustar los espejos ret rovisores izquierdo o
derecho, y luego presione el interruptor del espejo retrovisor externo para ajustar la dirección de ángulo del
espejo retrovisor correspondiente.
Cuando haya niebla o hielo en el espejo retrovis or externo, encienda el interruptor del des empañador de
retrovisor para remover la niebla o hielo calentando el vidrio con el able de calefección montado en el vidrio.
43

Chery Automobile Co., Ltd. 43-3


43 - ESPEJO RETROVISOR

Diagrama de Circuito
Espejos Eléctricos (Página 1 de 2)

43

43-4 Chery Automobile Co., Ltd.


43 - ESPEJO RETROVISOR
Espejos Eléctricos (Página 2 de 2)

43

Chery Automobile Co., Ltd. 43-5


43 - ESPEJO RETROVISOR
Espejos Calentados (Página 1 de 2)

43

43-6 Chery Automobile Co., Ltd.


43 - ESPEJO RETROVISOR
Espejos Calentados (Página 2 de 2)

43

Chery Automobile Co., Ltd. 43-7


43 - ESPEJO RETROVISOR

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Síntomas Posibles Causas Métodos de Reparación Recomendados
• Compruebe si el fusible está fundido.
Fusible
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el interruptor del espejo
Interruptor de espejo retrovisor externo estádañado
retrovisor
• Reemplace si es necesario
El ángulo del espejo retrovisor
externo no puede ser ajustado Arnés o conector de cable de • Compruebe si el motor del espejo
motor de espejo retrovisor retrovisor externo estádañado
externo • Reemplace si es necesario

• Compruebe si el mazo de cables o el


Arnés o conector de cable conector están normales
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el fusible está fundido.
Fusible
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el interruptor del
Interruptor de desempañador desempañador del espejo retrovisor
de espejo retrovisor externo externo está dañado
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el cable de calefacción
El espejo retrovisor externo no del espejo ret rovisor externo está
Cable de calefacción del normal
puede des empañarse o
espejo retrovisor externo
deshielarse • Reemplace el es pejo retrovisor si es
necesario
• Compruebe si el mazo de cables o el
Mazo de cables o conector conector están normales
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el módulo de control del
43 Fusible de módulo de control
del cuerpo (BCM)
cuerpo (BCM) está normal
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el fusible está fundido.
Fusible
• Reemplace si es necesario
• Compruebe si el interruptor
Interruptor multipant alla o multipant alla o bot ón de ajuste está
botón de ajuste dañado
El espejo retrovisor interno
(c/multipantalla) no muestra • Reemplace si es necesario
información o algunas • Compruebe si la pantalla del espejo
funciones no pueden ser retrovisor interno está dañada
Vista espejo retrovisor
ajustadas
interno • Reemplace el conjunto del espejo
retrovisor interno si es necesario
• Compruebe si el mazo de cables o el
Mazo de cables o conector conector están normales
• Reemplace si es necesario

43-8 Chery Automobile Co., Ltd.


43 - ESPEJO RETROVISOR

SERVICIO EN EL VEHICULO
Espejo retrovisor externo
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Usando un destornillador envuelto con cinta,


retire el tablero decorativo triangular de la puerta
delantera izquierda.

4. Retire el tablero decorativo interior de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-12).
5. Retire la pelí
cula protectora de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-14).

6. Desconecte el conector del mazo de cables del


espejo retrovisor externo izquierdo.

43

7. Retire el perno de fijación del soport e del espejo


retrovisor externo izquierdo con una llave de
tuercas y luego retire ligeramente el conjunto de
espejo retrovisor.

Chery Automobile Co., Ltd. 43-9


43 - ESPEJO RETROVISOR

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Cuando instale el espejo retrovisor externo, siempre apriete el perno de montaje en su sitio.
• Cuando instale el espejo retrovisor externo, siempre conecte el conector firmemente.
• Durante la instalación, opere con cuidado para evitar dañar otros componentes.

43

43-10 Chery Automobile Co., Ltd.


43 - ESPEJO RETROVISOR

Espejo retrovisor interno


Remoción e instalación
1. Deslice el espejo retrovisor interno en la dirección indicada por la flecha en la ilustración, y luego ret í
relo
ligeramente.

PRECAUCIÓN
• NO aplique fuerza excesiva al deslizar el espejo retrovisor interno.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Al instalar y remover el espejo ret rovisor interno, opere con cuidado para evitar dañar otros
componentes.
• Instale el espejo retrovisor interno firmemente

43

Chery Automobile Co., Ltd. 43-11


43 - ESPEJO RETROVISOR

Espejo Retrovisor Interno (c/Multipantalla)


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el techo (Vea página 48-18).

4. Desconecte el conector del mazo de cables del


espejo retrovisor interno.

5. Deslice el espejo retrovisor interno en la


dirección indicada por la flecha en la ilustración,
y luego retírelo ligeramente.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
43 • Al instalar y remover el espejo ret rovisor interno, opere con cuidado para evitar dañar otros
componentes.
• Instale firmemente el conector.
• Instale el espejo retrovisor interno firmemente

43-12 Chery Automobile Co., Ltd.


PANEL DE INSTRUMENTOS
INFORMACIÓN GENERAL 44-3 Remoción e instalación 44-5
Descripción 44-3 Panel de Instrumentos 44-7
Especifi caciones 44-4 Remoción e instalación 44-7
Herramientas especiales 44-4 Miembro Instrumento 44-14
SERVI CIO EN EL VEHICULO 44-5 Remoción e instalación 44-14
Consola de Tablero Auxiliar 44-5

44

Chery Automobile Co., Ltd. 44-1


44

44-2 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1 - Salida A/C Izquierda 10 - Conjunto Caja Apoyabrazos 44


2 - Tablero de Instrumentos 11 - Cubierta Posterior Caja Apoyabrazos
3 - Panel de Instrumentos 12 - Panel de Control A/C
4 - Salida A/C Derecha 13 - Sistema de Audio
5 - Panel extremo derecho del panel de 14 - Protector Inferior Derecho del Panel de
instrumentos Instrumentos Central
6 - Conjunto de Guantera 15 - Protector de Panel de Instrumentos Inferior
Izquierdo
7 - Conjunto de Panel de Control Central 16 - Marco de Tablero de Instrumentos
8 - Conjunto Caja de Almacenamiento Inferior del 17 - Protector inferior izquierdo del panel de
Panel de Control Central instrumentos
9 - Marco del Mecanismo de Cambios 18 - Panel Extremo Izquierdo del Panel de
Instrumentos

Chery Automobile Co., Ltd. 44-3


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

El panel de instrumentos del automóvil consiste en el panel de instrumentos, la cons ola de tablero auxiliar y
el sistema de miembro de instrumento.

Especificaciones
Especificaciones de Pares
Descripción Torque (N•m)
Pernos de Montaje en ambos lados de la caja del
5 ±1
apoyabrazos
Perno de montaje de tablero de instrumentos 5 ±1
Perno de montaje de Protector de Panel de
7 ±1
Instrumentos Inferior Izquierdo
Perno de montaje de reproductor de CD 9 ±3
Perno de montaje de Panel de instrumentos 7 ±1
Perno de Fijación de Miembro de Instrumento 25 ± 3
Tuerca de Fijación de Miembro de Instrumento 25 ± 3

Herramientas especiales

Removedor de Volante

Placa Interior

44

44-4 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

SERVICIO EN EL VEHICULO
Consola de Tablero Auxiliar
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Retire la cubierta antipolvo de la palanca de


cambios.

4. 12. Usando la placa interior, retire el tablero


decorativo del panel de control central.

5. Retire los tornillos de mont aje entre la máscara


de la palanca de cambios y el panel de
instrumentos, y retire la máscara de la palanca
de cambios.
(Par de apriete: 1,5 ± 0,5 N•m)
44

Chery Automobile Co., Ltd. 44-5


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

6. Retire los tornillos de mont aje entre la máscara


entre la consola de tablero auxiliar y el panel de
instrumentos.
(Par de apriete: 1,5 ± 0,5 N•m)

7. Retire los pernos de montaje en ambos lados de


la caja del apoyabrazos.
(Par de apriete: 5 ± 1 N•m)

8. Retire 2 pernos de montaje en la caja de


almacenamiento.
(Par de apriete: 5 ± 1 N•m)

44 9. Retire la consola del tablero auxiliar.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

44-6 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

Panel de Instrumentos
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

ADVERTENCIA
• Espere al menos 90 segundos luego de desconectar el cable de batería negativo para desactivar el
sistema de airbag.

3. Retire el tablero de instrumentos.


a. Retire el tablero decorativo del t ablero de
instrumentos.

b. Afloje 4 pernos de mont aje de tablero de


instrumentos (Par de apriete: 5 ± 1 N•m)

c. Desconecte el conector y retire el tablero


de instrumentos.
44

4. Retire el conjunto de airbag del conductor (V ea


página 31-41).
5. Retire el volante (Vea página 28-7).
6. Retire la cubierta de la columna del volant e (Vea
página 28-10).

Chery Automobile Co., Ltd. 44-7


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

7. Retire el tablero decorativo superior de pilar A izquierdo (Véase la página 48-12).


8. Retire el tablero decorativo inferior de pilar A (Véase la página 48-11).
9. Usando la placa interior, retire el panel extremo
izquierdo del panel de instrumentos.

10. Retire el protector de panel de instrument os


inferior izquierdo.
a. Desconecte los conectores del espejo
eléctrico, perilla de nivelación de faro y la
perilla de ajuste de brillo de panel de
instrumentos.

b. Retire 2 tornillos de montaje en el lado


izquierdo del protector de panel de
instrumentos inferior izquierdo.
(Par de apriete: 1,5 ± 0,5 N•m)

44

c. Presione firmemente para retirar el


mecanismo de sujeción de la tapa del
motor.

d. Desconecte el clip y retire el protector


izquierdo inferior.

44-8 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

11. Desconecte el conector del interruptor del


calentador de asiento.

12. Retire el tablero decorativo del panel de control


central (Vea página 44-5).

13. Retire el reproductor de CD.


a. Retire 4 pernos de montaje del reproductor
de CD. (Par de apriete: 9 ± 3 N•m)

b. Desconecte el conector y retire el


reproductor de CD.

44

Chery Automobile Co., Ltd. 44-9


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

14. Retire el panel de control A/C.


a. Retire los tornillos de montaje del panel de
control A/C.
(Par de apriete: 1,5 ± 0,5 N•m)

b. Desconecte el conector del panel de control


A/C (1).
c. Desconecte los cables de control (2) y retire
el panel de control A/C.

15. Retire el conjunto de caja de almacenamiento


inferior del panel de control central.
a. Retire el conjunto de máscara de palanca de
cambios (Vea página 44-5).
b. Afloje los tornillos de montaje del conjunto de
caja de almacenamient o inferior del panel de
control central.
(Par de apriete: 1,5 ± 0,5 N•m)

44

c. Desconecte el conector del encendedor de


cigarrillos y retire el conjunto de caja de
almacenamiento inferior del panel de control
central.

44-10 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

16. Retire la consola del tablero auxiliar (Vea página 44-5).


17. Retire el conjunto de guantera.

a. Abra la guantera, presione hacia adentro


ambos lados de la guant era, desenganche
el fijador y retire la guantera.

18. Desconecte el conector de airbag de pasajero


prontal.

19. Desconecte el conector indicador antirrobo del cuerpo.


20. Retire el tablero decorativo superior de pilar A derecho (Véase la página 48-12).
21. Usando la placa interior, retire el panel extremo
derecho del panel de instrumentos.

44

22. Retire dos pernos de montaje bajo la guantera.


(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)

Chery Automobile Co., Ltd. 44-11


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

23. Retire dos pernos de montaje bajo el panel de


control central.
(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)

24. Desconecte el clip y abrazadera y retire el


protector derecho inferior del panel de
instrumentos central.

25. Desconecte el clip y abrazadera y retire el


protector izquierdo inferior del panel de
instrumentos central.

44 26. Retire los pernos de mont aje del panel de


instrumentos (uno en cada lado).
(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)

44-12 Chery Automobile Co., Ltd.


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

27. Retire la tuerca en el montante de


posicionamiento izquierdo del panel de
instrumentos.
(Par de apriete: 9 ± 3 N•m)

28. Retire el perno de fijación del panel de


instrumentos bajo el airbag de pasajero frontal.
(Par de apriete: 9 ± 3 N•m)

29. Separe el mazo de cables del panel de instrumentos del ducto de ventilación del panel de instrumentos.
30. Retire el panel de instrumentos del mont ante de posicionamiento, eleve ligerament e el panel de
instrumentos, y luego retí
relo de los 4 agujeros de clip en el cuerpo superior frontal.

PRECAUCIÓN
• El mazo de cables del panel de instrumentos debe ser separado completamente del panel de
instrumentos, y confirmar que no intersecte o interfiera con el panel de instrumentos.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

44

Chery Automobile Co., Ltd. 44-13


44 - PANEL DE INSTRUMENTOS

Miembro Instrumento
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• El miembro instrumento y el mazo de cable del panel de instrument os están conectados por la
abrazadera. La abrazadera debe ser desenganchada completamente antes de su retiro.

1. Retire el panel de instrumentos (Vea página 44-7).

2. Retire 2 pernos de fijación, tuerca (2) en el lado


izquierdo del miembro de instrumento y 1 perno
de fijación (3) en el centro.
(Par de apriete: 25 ± 3 N•m)

3. Retire 2 pernos de fijación en la part e inferior del


miembro instrumento.
(Par de apriete: 25 ± 3 N•m)

4. Retire 2 pernos de fijación en el lado derecho


del miembro instrumento.
(Par de apriete: 25 ± 3 N•m)

44

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

44-14 Chery Automobile Co., Ltd.


ASIENTO
INFORMACIÓN GENERAL 45-3 Inspección 45-10
Descripción 45-3 Desensamble 45-11
Especifi caciones 45-6 Asiento Tra sero 45-15
Herramienta especial 45-6 Remoción e instalación 45-15
Diagrama de Circuito 45-7 Desensamble (Asiento Trasero
Izquierdo) 45-16
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 45-8
Desensamble (Asiento Trasero
Tabla de síntomas de problemas 45-8
Derecho) 45-19
SERVI CIO EN EL VEHICULO 45-9
Interruptor del Calentador de Asiento 45-21
Asiento Frontal 45-9
Remoción e instalación 45-21
Remoción e instalación 45-9

45

Chery Automobile Co., Ltd. 45-1


45

45-2 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
Asiento Frontal:

45

1 - Apoyacabezas asiento frontal 7 - Ajustador de Reclinado Asiento Frontal Izquierdo


2 - Soporte apoyacabezas asiento frontal 8 - Enlace Ajustador de Reclinado Asiento Frontal
3 - Protector Interior Derecho Ajustador de
9 - Ajustador de Reclinado Asiento Frontal Derecho
Reclinado Asiento Frontal
4 - Protector exterior derecho ajustador de reclinado 10 - Protector exterior izquierdo ajustador de
asiento frontal reclinado asiento frontal
11 - Protector Interior Izquierdo Ajustador de
5 - Protector de riel de asiento frontal izquierdo
Reclinado Asiento Frontal
6 - Perilla vertical del asiento frontal (lado 12 - Cubierta de protección del ajustador de reclinado
conductor). del asiento frontal.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-3


45 - ASIENTO

Asiento Trasero Izquierdo:

45

1 - Apo y ac abez as asiento trasero izquierdo 7 - A rma zón de coj ín de asiento t rasero izquierdo
2 - So por te a poyac abezas asiento trasero 8 - Ma rc o res paldo izquierdo trasero
izquierdo
3- P rot ect o r bi sagra asiento trasero izquierdo 9- Pr ote cto r der ec ho c erradura central asiento
trasero izquierdo
4- B isag ra izq uierda asiento trasero izquierdo 10 - Pro tec tor iz qui erd o cerradura cent ral asiento
izquierdo
5 - Resp aldar izquierdo trasero 11 - Ca bl e d e c err adu ra central de asiento trasero
izquierdo
6 - So por te e spal da derecha asiento trasero
izquierdo

45-4 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO
Asiento Trasero Derecho:

45

1 - A poy aca bezas asiento trasero derecho 5 - Co jí


n de asiento derecho trasero
2 - So por te apoya cabezas asiento trasero 6- Prot ect or cerradura asiento trasero derecho
derecho
3- Resp aldo trasero derecho 7 - Cerr adu ra asiento trasero derecho
4 - Sopo rt e i zquierdo asiento derecho trasero

Los asientos frontales pueden ser movidos hacia atrás y adelante con la manija de ajuste de asiento, y el
asiento reclinable puede ajustarse por la varilla de reclinado de asiento. La perilla vertical en el asiento del
conductor puede ser usada para ajustar la altura del asiento. Además, los asientos frontales también están
equipados con calentadores de asiento. Los interruptores de calentador que están ubicados en el panel de
instrumentos en el área derecha inferior del volante consisten en interruptor del calentador del asiento del
conductor e interruptor del calentador del asiento del pasajero frontal. Luego de presionar el interruptor, el
cojín y respaldo del asiento pueden calentarse simultáneamente.
La posición del asiento trasero no es ajustable, sin embargo, el respaldo puede ser bajado hacia adelan te
tirando de la correa de ajuste detrás del respaldo para ayudar a aumentar el espacio de almacenamiento del
compartimiento de equipaje.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-5


45 - ASIENTO

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N•m)


Perno de Fijación de Soporte de Guí
a de Asiento
50 ± 5
Frontal
Perno de Fijación de Soporte de Asiento Trasero 50 ± 5

Herramienta especial

Multí
metro Digital

45

45-6 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

Diagrama de Circuito
Asiento Calentado (Página 1 de 1)

LLAVE DE
ENCENDIDO ON

FUSIBLE DE CUERPO Y
CAJA DE RELÉS

A LUCES
INTERIORES

Interruptor Asiento Interruptor Asiento


Calentado IZQ Calentado IZQ

45
CONJUNTO DE INTERRUPTOR
ASIENTO
ASIENTO DE CALENTADO DER
CONDUCTOR

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y RELÉ

Chery Automobile Co., Ltd. 45-7


45 - ASIENTO

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Tabla de síntomas de problemas
Síntomas Causas Posibles Métodos de Reparación Recomendados
I1FUSIBLE Compruebe o reemplace el fusible
Los calentadores de Interruptor del Calentador Compruebe el Int erruptor del Calentador de
asiento frontal izquierdo y de Asiento Asiento, y reemplace si es necesario
derecho no operan
Arnés de cableado y Compruebe o reemplace el arnés de cableado y
conector conector
Interruptor del calentador Compruebe el Int erruptor del Calentador de
de asiento izquierdo Asiento izquierdo, y reemplace si es necesario
Conjunto de calentador de Compruebe el conjunto del Calentador de cojín de
Sólo el c alentador de cojí
n de asiento izquierdo asiento izquierdo, y reemplace si es necesario
asiento izquierdo no opera Conjunto de calentador de Compruebe el conjunto del Calentador de
respaldo izquierdo respaldo izquierdo, y reemplace si es necesario
Arnés de cableado y Compruebe o reemplace el arnés de cableado y
conector conector
Interruptor del calentador Compruebe el Int erruptor del Calentador de
de asiento derecho asiento derecho, y reemplace si es necesario
Conjunto de calentador de Compruebe el conjunto del Calentador de cojín de
Sólo el c alentador de cojí
n de asiento derecho asiento derecho, y reemplace si es necesario
asiento derecho no opera Conjunto de calentador de Compruebe el conjunto del Calentador de
respaldo derecho respaldo derecho, y reemplace si es necesario
Arnés de cableado y Compruebe o reemplace el arnés de cableado y
conector conector

45

45-8 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

SERVICIO EN EL VEHICULO
Asiento Frontal
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el asiento izquierdo frontal.
1. APAGUE el encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el apoyacabezas de asiento frontal.
4. Eleve la manija de ajuste de riel de asiento, y mueva el asiento a la posición más atrasada.
5. Retire 2 pernos de fijación frontal de soporte de
guí
a de asiento frontal. (Par de apriete: 50 ± 5
N•m)

6. Eleve la manija de ajuste de riel de asiento, y


mueva el asiento a la posición más adelantada.
7. Retire 2 pernos de fijación trasera de soport e de
guí
a de asiento frontal. (Par de apriete: 50 ± 5
N•m)

45

8. Eleve la manija de ajuste de riel de asiento, y mueva el asiento a la posición cent ral. Op ere la varilla
reclinante del respaldo, y ajuste el respaldo a posición vertical.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-9


45 - ASIENTO

9. Desconecte los conectores bajo el asiento.

10. Retire el asiento frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Luego de completar la instalación, ajuste el asiento a las posiciones más avanzada y más atrasada,
compruebe que no ocurra el fenómeno que hace al asiento difí cil de mover.

Inspección
Compruebe la resistencia del calentador del cojí
n de asiento.

Condición de Medición Condición Especificada


Terminal 2 - Terminal 3 6.2 Ω

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de calentador de cojí


n de asiento.
Compruebe la resistencia del calentador del respaldo.

Condición de Medición Condición Especificada


Terminal 1 - Terminal 3 8Ω

Si el resultado no es como se especifica, reemplace el conjunto de calentador de respaldo.

45

45-10 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO
Desensamble
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el asiento izquierdo frontal.

ADVERTENCIA
• Asegúrese de us ar guant es protectores y zapatos de seguridad al desens amblar. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

1. Desenganche 4 uñas y retire 2 soport es de


apoyacabezas

2. Retire la perilla vertical del asiento fro ntal (lado


conductor).

45
3. Retire un tornillo y el protector del riel izquierdo
del asiento frontal.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-11


45 - ASIENTO

4. Retire la cubierta de protección del ajustador de


reclinado del asiento frontal.

5. Retire 2 tornillos y el protector exterior izquierdo


del ajustador de reclinado del asiento frontal.

45

6. Retire 2 tornillos y el protector exterior derecho


del ajustador de reclinado del asiento frontal.

45-12 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

7. Retire un tornillo y el protector interior izquierdo


del ajustador de reclinado del asiento frontal.

8. Retire la hebilla del cinturón de seguridad del


asiento derecho (Vea página 32-18).
9. Retire un tornillo y el protector interior izquierdo
del ajustador de reclinado del asiento frontal.

45

10. Retire 4 pernos en el ajustador de reclinado


izquierdo del asiento.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-13


45 - ASIENTO

11. Retire 4 pernos en el ajustador de reclinado


derecho del asiento.

12. Retire el ajustador de reclinado del asiento.


13. Separe el respaldo y el cojí
n.
El ensamblado es en el orden inverso al desensamblado

ADVERTENCIA
• Asegúrese de usar guantes prot ectores y zapatos de seguridad al ensamblar. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

45

45-14 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

Asiento Trasero
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el asiento izquierdo trasero.

1. Retire el apoyacabezas del asiento trasero


izquierdo.
2. Retire 2 pernos de fijación de soport e en los
lados frontales del asiento izquierdo trasero y
asiento central trasero.
(Par de apriete: 50 ± 5 N•m)

3. Retire 2 pernos de fijación de soport e en los


lados traseros del asiento izquierdo tras ero y
asiento central trasero.
(Par de apriete: 50 ± 5 N•m)

4. Retire el asiento trasero izquierdo.


SUGERENCIA:
45
Retire el asiento trasero central junto con el asiento trasero izquierdo.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-15


45 - ASIENTO
Desensamble (Asiento Trasero Izquierdo)
ADVERTENCIA
• Asegúrese de us ar guant es protectores y zapatos de seguridad al desens ambla r. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

1. Desenganche 4 uñas y retire 2 soport es de


apoyacabezas

2. Inserte la herramienta de punta (como una llave)


en el agujero en el cinturón, y separe la pestaña
de cinturón de asiento central.

3. Retire un tornillo y el protector de bisagra


izquierda del asiento.
45

4. Desconecte el anillo y retire la almohadilla de


respaldo.

45-16 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

5. Retire una tuerca y el retractor del cinturón de


seguridad central trasero.

6. Desconecte el anillo y retire la almohadilla de


cojí
n de asiento.
7. Retire 4 pernos en la bisagra izquierda del
asiento.

8. Retire 3 pernos en el soporte de espalda


derecho del asiento.

45

9. Retire 3 tornillos y el protector derec ho del cierre


central del asiento.

Chery Automobile Co., Ltd. 45-17


45 - ASIENTO

10. Retire 2 tornillos y el protector izquierdo del


cierre central del asiento.

11. Retire el cable de bloqueo central del asiento.

12. Retire 2 pernos en el cierre central del asiento.

45

El ensamblado es en el orden inverso al desensamblado

ADVERTENCIA
• Asegúrese de usar guantes prot ectores y zapatos de seguridad al ensamblar. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

45-18 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO
Desensamble (Asiento Trasero Derecho)
ADVERTENCIA
• Asegúrese de us ar guant es protectores y zapatos de seguridad al desens amblar. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

1. Desenganche 4 uñas y retire 2 soport es de


apoyacabezas

2. Retire un tornillo y el protector de cierre derecho


del asiento.

3. Retire 4 pernos de fijación en el cierre derecho


del asiento.
45

Chery Automobile Co., Ltd. 45-19


45 - ASIENTO

4. Retire 3 pernos en el soporte trasero izquierdo


del asiento.

El ensamblado es en el orden inverso al desensamblado

ADVERTENCIA
• Asegúrese de usar guantes prot ectores y zapatos de seguridad al ensamblar. Áreas afiladas en el
armazón del asiento pueden lesionar sus manos.

45

45-20 Chery Automobile Co., Ltd.


45 - ASIENTO

Interruptor del Calentador de Asiento


Remoción e instalación
1. APAGUE el encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Usando un destornillador envuelt o con cinta, retire los interruptores de calentador de asient o izquierdo y
derecho del panel de instrumentos.

4 Desconecte el conector del interruptor del


calentador de asiento.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

45

Chery Automobile Co., Ltd. 45-21


- MEMO -

45-22 Chery Automobile Co., Ltd.


CAPÓ / PUERTA
INFORMACIÓN GENERAL 46-3 Remoción e instalación 46-11
Descripción 46-3 Puerta frontal 46-13
Especifi caciones 46-3 Remoción e instalación 46-16
SERVI CIO EN EL VEHICULO 46-5 Ajuste 46-20
Capó del motor 46-5 Inspección 46-21
Remoción e instalación 46-6 Puerta trasera 46-22
Desensamble y ensamble 46-7 Remoción e instalación 46-23
Ajuste 46-7 Ajuste 46-28
Inspección 46-8 Inspección 46-29
Conjunto Barra de Soporte Capó 46-9 Puerta posterior 46-30
Remoción e instalación 46-9 Remoción e instalación 46-31
Bi sagra de capó de motor 46-10 Ajuste 46-35
Remoción e instalación 46-10 Inspección 46-36
Conjunto de cerradura de capó 46-11

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-1


46

46-2 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El vehí
culo está equipado con un capó del motor con varilla de soporte neumático, y tiene una estructura de
cinco puertas (puerta frontal izquierda, puerta trasera izquierda, puerta frontal derecha, puerta trasera
derecha, puerta posterior). La puerta posterior se puede abrir desde el lado izquierdo.
Especificaciones
Descripción Torque (N·m)
Perno de acoplamient o entre bisagra izquierda de
23 ± 2
capó y cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamient o entre bisagra izquierda de
23 ± 2
capó y capó
Perno de acoplamient o entre bisagra derecha de
23 ± 2
capó y cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamient o entre bisagra derech a de
23 ± 2
capó y capó
Perno de fijación de varilla de soporte de capó 15 ± 2
Tuerca de fijación de cerradura secundaria de motor 9 ±1
Tuerca de fijación de cerradura primaria de motor 9 ±1
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
puerta frontal izquierda / derecha y el cuerpo del 36 ± 4
vehí
culo
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
36 ± 4
puerta frontal izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
puerta frontal izquierda / derecha y el cuerpo del 36 ± 4
vehí
culo
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
36 ± 4
puerta frontal izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
puerta trasera izquierda / derecha y el cuerpo del 36 ± 4
vehí
culo
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
36 ± 4
puerta trasera izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
puerta trasera izquierda / derecha y el cuerpo del 36 ± 4
vehí
culo
46
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
36 ± 4
puerta trasera izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
36 ± 4
puerta posterior y el cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamient o entre bisagra superior de
50 ± 5
puerta posterior y puerta posterior
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
36 ± 4
puerta posterior y el cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamiento entre bisagra inferior de
50 ± 5
puerta posterior y puerta posterior

Chery Automobile Co., Ltd. 46-3


46 - CAPÓ / PUERTA

Descripción Torque (N·m)


Perno de acoplamient o entre freno de puerta frontal 11
izquierda / derecha y el cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamient o entre freno de puerta frontal 9 ±1
izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamiento entre freno de puerta trasera 23 ± 2
izquierda / derecha y el cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamiento entre freno de puerta trasera 9 ±1
izquierda / derecha y puerta
Perno de acoplamient o entre freno de puerta 27
posterior y el cuerpo del vehí
culo
Perno de acoplamient o entre freno de puerta 11 ± 1
posterior y la puerta posterior
Tornillo de montaje de traba de cerradura de puerta 12 ± 2
frontal izquierda / derecha
Tornillo de montaje de traba de cerradura de puerta 12 ± 2
trasera izquierda / derecha
Tornillo de montaje de traba de cerradura de puerta 12 ± 2
trasera

46

46-4 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

SERVICIO EN EL VEHICULO
Capó del motor

46

1 - Capó del Motor 7 - Varilla de soporte derecha


2 - Manguera de limpiaparabrisas. 8 - Varilla de soporte izquierda
3 - Boquilla derecha 9 - Bisagra izquierda
4 - Boquilla izquierda 10 - Cerradura secundaria del capó del motor
5 - Espaciador de capó de motor 11 - Cerradura principal del capó del motor
6 - Almohadilla de caucho 12 - Bisagra derecha

Chery Automobile Co., Ltd. 46-5


46 - CAPÓ / PUERTA
Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Desconecte la manguera de lavaparabrisas.

4. Con un destornillador, saque los extremos


superiores de las barras de apoyo izquierda y
derecha del capó del motor, respectivamente.

5. Afloje el perno de acoplamiento entre la bisagra


izquierda y derecha del capó del motor y el capó
del motor, respectivamente.
(Par de apriete: 23 ± 2 N•m)

6. Retire el capó del motor.


46 La instalación es en el orden inverso a la remoción.

46-6 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA
Desensamble y ensamble

1. Suelte los clips de fijación del separador del


capó y quitar el separador del capó del motor.

2. Desconecte la manguera de boquilla de lavaparabrisas y retire la manguera de boquilla (Consulte la


página 35-13).
Ajuste
1. Afloje el perno de fijación de la bisagra del capó del motor, mover el capó del motor y ajustar el espacio
entre el capó y el paragolpes delantero. Asegúrese de que el espacio está dentro del rango estándar.

2. El rango de separación estándar entre la


posición de instalación del capó del motor y
cada parte son los siguientes:
El espacio entre el capó del motor y el
paragolpes frontal es de 5.0 ± 1.0 mm
El espacio entre el capó y los faros es 8.0 ± 1.0
mm
El espacio entre el capó y el parachoques frontal
es de 6.0 ± 1.0 mm

3. Apriete los tornillos de fijación de bisagra de


capó de motor al par especificado luego del
ajuste.

4. Suba o baje la parte frontal del capó del motor


girando la almohadilla de goma, ajuste la
alineación entre el capó y paragolpes delantero
para asegurarse de que la alineación está
dentro del rango normal (el paragolpes está es
más alto que el capó del motor). Alineación 46
estándar: 0 - 0.5 mm

Chery Automobile Co., Ltd. 46-7


46 - CAPÓ / PUERTA

5. Afloje los pernos de fijación del cierre principal


del capó del motor, y ajuste la posición del cierre
principal principal para que la traba pueda entrar
sin problemas. • Apriete los tornillos al par
especificado luego del ajuste.

Inspección
Después de ajustar el capó del motor, realizar las siguientes inspecciones:
1. Compruebe el capó del motor buscando desgaste o deformación durante el montaje, y reemplazar si es
necesario.
2. Compruebe si los tornillos y tuercas están instalados en su posición. Apriételos al par especificado
según sea necesario.
3. Compruebe si la separación y alineación entre el capó y el paragolpes delantero están dentro del rango
especificado, y ajustar según sea necesario.

46

46-8 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

Conjunto Barra de Soporte Capó


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.

1. Afloje el perno de sujeción superior de la varilla


de apoyo izquierda del capó del motor.
2. Con un destornillador, saque los extremos
superior e inferior de la barra de soporte
izquierda del capó del motor, respectivamente.

3. Quite la barra de soporte izquierda del capó del


motor.
4. Afloje los pernos de fijación del soport e de
fijación de la barra de soporte izquierda y retire
el soporte de fijación.
(Par de apriete: 15 ± 2 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-9


46 - CAPÓ / PUERTA

Bisagra de capó de motor


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Afloje el perno de acoplamiento entre la bisagra izquierda del capó y el capó (Vea la página 46-6).
2. Retire el paragolpes frontal izquierdo (Véase la página 47-13).

3. Quite el perno de acoplamiento entre la bisagra


del capó del motor izquierdo y la carrocería del
vehículo y retire la bisagra.
(Par de apriete: 23 ± 2 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

46

46-10 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

Conjunto de cerradura de capó


Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

3. Afloje los pernos de fijación de la cerradura


principal del capó. (Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

4. Desconecte el cable y quitar la cerradura


principal del capó del motor.

5. Retire el subconjunt o de palanc a de control de


cerradura principal del capó del motor.
a. Desenganche el gancho y retire la palanca
de control.
b. Desconecte el cable.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-11


46 - CAPÓ / PUERTA

6. Desenganche la abrazadera y retire el cable.

7. Afloje las tuercas de fijación del cierre


secundario de capó de motor y retirar el cierre
secundario del capó del motor.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

46

46-12 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

Puerta frontal

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-13


46 - CAPÓ / PUERTA

1 - Manija exterior de puerta frontal izquierda. 9 - Almohadilla


2 - Marco de puerta frontal izquierda. 10 - Soporte de fijación del reposabrazos dent ro de
la puerta delantera izquierda
3 - Conjunto de espejo ret rovisor externo frontal 11 - Altavoz de puerta frontal izquierda
izquierdo
4 - Tablero decorativo de perno de fijación de 12 - Mecanismo de bloqueo Puerta frontal izquierda
espejo retrovisor externo de puerta izquierda
5 - Bisagra superior de puerta frontal izquierda. 13 - Cable de bloqueo / desbloqueo de manija
interna de puerta frontal izquierda
6 - Freno de puerta frontal izquierda. 14 - Soporte de fijación del interruptor principal de la
puerta frontal izquierda
7 - Bisagra inferior de puerta frontal izquierda. 15 - Conjunto de motor regulador de luna de puerta
frontal izquierda
8 - Conjunto de manija interna de puerta frontal
izquierda

46

46-14 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-15


46 - CAPÓ / PUERTA

1 - Perno de fijación de luna de puerta frontal 6 - Película protectora de la puerta frontal


izquierda. izquierda.
2 - Luna de puerta frontal izquierda 7 - Pelí
cula protectora de puerta frontal izquierda
3 - Carrera de luna de puerta frontal izquierda 8 - Interruptor principal de puerta frontal izquierda
4 - Moldura lateral de puerta frontal izquierda 9 - Tablero decorativo interior de la puerta frontal
izquierda
5 - Burlete de luna interior de puerta frontal 10 - Marco del reposabrazos dentro de la puerta
izquierda delantera izquierda

Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimientos listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el conjunto de panel de instrumentos inferior izquierdo frontal (Vea página 44-7).

4. Desconecte el conector de cable de puerta


frontal izquierda

5. Quite el interruptor principal del elevalunas (Consulte la página 42-9).


6 Retire la cubierta del perno de fijación de espejo eléctrico (Vea página 42-12).
7. Retire el tablero decorativo interior de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-13).
8. Retire la luz de advertencia abierta de puerta (Véase la página 34-60).
9. Retire el altavoz de la puerta frontal izquierda (Véase la página 38-13).
10. Quite el soporte de fijación del interruptor principal de la puerta frontal izquierda y el soporte de fijación
de apoyabrazos interior de puerta (Consulte la página 42-14).
11. Retire la manija interior de la puerta frontal izquierda (Véase la página 42-14).
46 12. Retire la pelí
cula protectora de la puerta delantera izquierda (Véase la página 42-14).
13. Retire el burlete interior de la luna de puerta frontal izquierda
14. Retire la luna de la ventana izquierda frontal (Véase la página 42-12).
15. Retire el conjunto motor regulador de elevalunas izquierdo frontal (Véase la página 42-19).
16. Retire la moldura lateral de puerta frontal izquierda
17. Retire la carrera de luna de puerta frontal izquierda
18. Retire el mecanismo de espejo retrovisor externo de puerta frontal izquierda (Véase la página 43-9).
19. Retire el mecanismo de cerradura de puerta frontal izquierda (Véase la página 36-21).

46-16 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA
20. Retire la manija externa de la puerta frontal izquierda.

a. Afloje el perno de fijación del marco de manija


exterior de puerta frontal izquierda.

b. Levante el ojal del agujero de servicio y retire el


perno de fijación del cilindro de cerradura de la
puerta frontal.

c. Retire el cilindro de cerradura de la puerta


frontal
d. Retire la manija deslizando y tirando de ésta en
la dirección indicada por la flecha.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-17


46 - CAPÓ / PUERTA
e. Usando las pinzas, apriete el clip.

PRECAUCIÓN
• Asegurarse de que el clip se retira junto con el bastidor de manija exterior. Si el clip está todavía en el
panel de la puerta, puede ser dañado.

f. Retire el marco de manija exterior.


g. Retire la almohadilla de manija de la puerta
exterior.

21. Desenganche el clip y retire el burlete de la


puerta frontal izquierda.
46

46-18 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

22. Retire la almohadilla de puerta frontal izquierda

23. Retire el marco de puerta frontal izquierda


a. Retire los pernos de acoplamiento entre la
bisagra superior / inferior de la puerta
frontal izquierda y la puerta
respectivamente.
(Par de apriete: 36 ± 4 N•m)

b. Retire los pernos de acoplamiento entre el


freno de puerta delantera izquierda y la
puerta.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

c. Retire el marco de puerta frontal izquierda.

24. Retire el paragolpes frontal izquierdo (Véase la


página 47-13).
25. Retire los pernos de acoplamiento entre la 46
bisagra superior / inferior de la puerta frontal
izquierda y el cuerpo del vehículo,
respectivamente, y quitar la bisagra superior /
inferior.
(Par de apriete: 36 ± 4 N•m)

Chery Automobile Co., Ltd. 46-19


46 - CAPÓ / PUERTA

26. Retire los pernos de acoplamiento entre el freno


de puerta delantera izquierda y el cuerpo del
vehículo, y retire el freno.
(Par de apriete: 11 N•m)

27. Afloje los tornillos de fijación de de la traba de


puerta trasera frontal y retire la traba.
(Par de apriete: 12 ± 2 N•m)

Ajuste
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el lado izquierdo.

1. Afloje los pernos de la bisagra del c uerpo del


vehículo y ajustar la posición de la puerta. •
Apriete los tornillos al par especificado luego del
ajuste.

46
2. Afloje los pernos de la bisagra de la puerta y
ajustar la posición de la puerta. • Apriete los
tornillos al par especificado luego del ajuste.

46-20 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

3. Afloje los tornillos de montaje de traba de


cerradura, y golpee la traba con un martillo
plástico para ajustar la posición de la traba.
Apriete los pernos de fijación al par es pecificado
luego del ajuste.

4. Los intervalos normales de separación y alineación ent re la posición de instalación de la puerta frontal
izquierda y cada parte son como sigue:
El espacio libre entre la puerta frontal y la parte superior de la puerta trasera es de 6.0 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta frontal y el pilar A es de 6.5 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta frontal y el paragolpes frontal es de 5.0 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta frontal y el umbral de la puerta es de 6 ± 1 mm
La alineación es 0 - 0.5 mm
Inspección
Después de ajustar la puerta frontal izquierda, realizar las siguientes inspecciones:
1. Compruebe la puerta delantera izquierda buscando desgaste o deformación durante el montaje, y
reemplazar si es necesario.
2. Compruebe si los tornillos y tuercas están instalados en su posición. Apriételos al par especificado
según sea necesario.
3. Compruebe si la limpieza y alineación entre la posición de instalación de la puerta delantera izquierda y
cada parte se encuentran dentro del rango especificado, y ajustar según sea necesario.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-21


46 - CAPÓ / PUERTA

Puerta trasera

46

46-22 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

1 - Moldura lateral de puerta trasera 13 - Conjunto de motor regulador de luna de puerta trasera
izquierda izquierda
14 - Cable de bloqueo / desbloqueo de manija interior de
2 - Luna de puerta trasera izquierda
puerta trasera izquierda
3 - Carrera de luna de puerta trasera
15 - Pelí
cula protectora de la puerta trasera izquierda.
izquierda
4 - Manija exterior de puerta trasera 16 - Soporte de fijación del reposabrazos interno de puerta
izquierda trasera izquierda
5 - Marco de puerta trasera izquierda 17 - Altavoz de puerta trasera izquierda.
6 - Burlete de luna interior de puerta trasera
18 - Almohadilla
izquierda
7 - Bisagra superior de puerta trasera
19 - Conjunto de manija interior de puerta trasera izquierda
izquierda
8 - Freno de puerta trasera izquierda 20 - Barra de división de ventana de puerta trasera izquierda.
9 - Pelí cula prot ectora de puerta trasera
21 - Luna de ventana de división de puerta trasera izquierda
izquierda
10 - Bisagra inferior de la puerta trasera 22 - Burlete de ventana de división de puerta trasera
izquierda. izquierda
11 - Interruptor Motor Elevalunas izquierdo
23 - Mecanismo de bloqueo Puerta trasera izquierda
trasero
12 - Tablero Decorativo interior de la puerta
trasera izquierda.
Remoción e instalación
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo. Los procedimient os listados a
continuación son para el lado izquierdo.
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí a.
3. Retire el tablero decorativo inferior de pilar B (Véase la página 48-13).
4. Desconecte el conector de cable de puerta
trasera izquierda

5. Retire el interruptor de elevalunas trasero izquierdo (Véase la página 42-11).


6. Retire el tablero decorativo interior de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-17).
7. Desconecte el conector del cableado de bocina (Consulte la página 40-7). 46
8. Retire el soporte de apoyabrazos interno de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-14).
9. Retire la manija interior de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-18).
10. Retire la película protectora de la puerta trasera izquierda (Véase la página 42-18).
11. Retire el altavoz de la puerta trasera izquierda (Véase la página 38-14).
12. Retire el protector itnerior de luna de puerta trasera izquierda
13. Retire la luna de la ventana izquierda trasera (Véase la página 42-12).
14. Retire el conjunto motor regulador de elevalunas izquierdo trasero (Véase la página 42-21).
15. Retire la carrera de luna de puerta trasera izquierda
16. Retire la moldura lateral de puerta trasera izquierda
17. Retire la barra de división de ventana de puerta trasera izquierda.

Chery Automobile Co., Ltd. 46-23


46 - CAPÓ / PUERTA

a. Retire parcialmente la pelí


cula protectora de la puerta trasera izquierda.
SUGERENCIA:
No es necesario retirar el burlete de la puerta trasera izquierda. Hay un tornillo dentro del burlete de la puerta
trasera.

b. retire el tornillo, perno y barra de división.

18. Retire la luna de ventana de división de puerta trasera izquierda.


a. Retire la luna de ventana de división con burlete como se muestra en la ilustración.

b. Retire el burlete de la luna de ventana de


división.

19. Retire el mecanismo de cerradura de puerta trasera izquierda


20. Retire la manija exterior de puerta trasera izquierda

a. Afloje el perno de fijación de manija externa


de puerta trasera izquierda y quitar la
cubierta de la manija exterior.

46

46-24 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

b. Retire la manija deslizando y tirando de


ésta en la dirección indicada por la flecha.

c. retire el tornillo de fijación del marco de manija exterior.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado al retirar los tornillos pues el marco de manija exterior podrí
a caer y dañarse.

d. Usando las pinzas, apriete el clip.

PRECAUCIÓN
• Asegurarse de que el clip se retira junto con el bastidor de manija exterior. Si el clip está todavía en el
panel de la puerta, puede ser dañado.

46

e. Retire el marco de tirador exterior.

Chery Automobile Co., Ltd. 46-25


46 - CAPÓ / PUERTA

f. Retire la almohadilla de manija de puerta


exterior.

21. Desenganche el clip y retire el burlete de la


puerta frontal izquierda.

22. Retire la almohadilla de puerta trasera izquierda

46

46-26 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA
23. Retire el marco de puerta trasera izquierda

a. Retire los pernos de acoplamiento entre la


bisagra superior / inferior de la puerta
trasera izquierda y la puerta
respectivamente.
(Par de apriete: 36 ± 4 N•m)

b. retire los pernos de acoplamiento ent re el


freno de puerta y la puerta.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

c. Retire el marco de puerta trasera izquierda

24. Retire los pernos de acoplamiento entre la


bisagra superior / inferior de la puerta trasera
izquierda y el cuerpo del vehí cul o,
respectivamente, y quitar la bisagra superior /
inferior.
(Par de apriete: 36 ± 4 N•m)

25. Retire los pernos de acoplamiento entre el freno 46


de puerta y el cuerpo del vehí culo y retirar el
freno.
(Par de apriete: 23 ± 2 N•m)

Chery Automobile Co., Ltd. 46-27


46 - CAPÓ / PUERTA

26. Afloje los tornillos de fijación de la traba de


puerta trasera izquierda y retire la traba.
(Par de apriete: 12 ± 2 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


Ajuste
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el lado izquierdo.

1. Afloje los pernos de la bisagra del c uerpo del


vehículo y ajustar la posición de la puerta. •
Apriete los tornillos al par especificado luego del
ajuste.

2. Afloje los pernos de la bisagra de la puerta y


ajustar la posición de la puerta. • Apriete los
tornillos al par especificado luego del ajuste.

46

46-28 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

3. Afloje los tornillos de montaje de traba de


cerradura, y golpee la traba con un martillo
plástico para ajustar la posición de la traba.
Apriete los pernos de fijación al par es pecificado
luego del ajuste.

4. El rango de separación y alineación estándar entre la posición de instalación de la puerta trasera


izquierda y cada parte son como sigue:
El espacio libre entre la puerta trasera y pilar C es de 8 ± 1.5 mm
El espacio libre entre la puerta trasera y el paragolpes trasero es de 6 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta trasera y el umbral de la puerta es 6 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta trasera y pilar B es 6 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta trasera y la parte inferior de la puerta frontal es de 5 ± 1 mm
La alineación es 0 - 0.5 mm
Inspección
Después de ajustar la puerta trasera izquierda, realizar las siguientes inspecciones:
1. Compruebe la puerta trasera izquierda buscando des gaste o deformación durante el montaje, y
reemplazar si es necesario.
2. Compruebe si los tornillos y tuercas están instalados en su posición. Apriételos al par especificado
según sea necesario.
3. Compruebe si la limpieza y alineación entre la posición de instalación de la puerta tras era izquierda y
cada parte se encuentran dentro del rango especificado, y ajustar según sea necesario.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-29


46 - CAPÓ / PUERTA

Puerta posterior

46

46-30 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

1 - Tablero decrativo izquierdo puerta trasera 10 - Motor limpiaparabrisas trasero


2 - Almohadilla superior 11 - Tuerca de fijación de limpiaparabrisas trasero
12 - Conjunto de brazo y cuchilla del
3 - Tablero decorativo central de puerta posterior
limpiaparabrisas trasero
4 - Conjunto de alerón trasero con luz de parada
13 - Pelí
cula protectora de puerta posterior
montada alta
5 - Tablero decorativo derecho puerta posterior 14 - Conjunto Tablero decorativo de puerta posterior
6 - Bisagra superior de puerta posterior 15 - Almohadilla inferior
7 - Freno de puerta posterior 16 - Mecanismo cerradura puerta posterior
8 - Bisagra inferior de puerta posterior 17 - Estructura de puerta posterior
9 - Subconjunto de Portaneumático de repuesto 18 -Conjunto de manija externa de puerta posterior

Remoción e instalación
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la caja del neumático de repuesto y el conjunto de neumático de repuesto.
4. Desmonte el parachoques trasero (Véase la página 47-18).

5. Suelte el clip y retire el tablero decorativo central


de la puerta posterior.

6. Suelte el clip y retire retire el tablero dec orativo


izquierdo / derecho de la puerta trasera,
respectivamente.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-31


46 - CAPÓ / PUERTA

7. Suelte el clip y retire el conjunt o de tablero


decorativo de puerta posterior, luego retire la
bolsa de borde de puerta trasera.

8. Retire la pelí
cula protectora de la puerta
posterior.

9. Retire el brazo del conjunt o de limpiaparabrisas y cuchilla, la arandela del pivote del limpiaparabrisas
trasero, motor de conjunto de limpiaparabrisas trasero, respectivamente (ver página 35-11).
10. Retire el conjunto del alerón trasero con luz de parada montada alta (Consulte la página 34-57).
11. Retire la boquilla de lavaparabrisas trasero (Consulte la página 35-14).
12. Retire el sensor de radar de retroceso (Véase página 39-9).
13. Desmontar la luz de placa de matrí
cula (Véase la página 34-55).

14. Afloje los pernos de fijación del sub-conjunto de


soporte de rueda de repuesto y saque el
sub-conjunto de rueda de repuesto.

46

46-32 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

15. Retire la manija exterior de la puerta posterior.


a. Afloje los pernos de fijación de la manija
externa de la puerta posterior.
b. Desconecte la palanca de la manija de la
puerta posterior (1).

c. Retire la manija exterior de la puerta


posterior.
16. Retire el mecanismo de cerradura de puerta
posterior (Véase la página 36-25).
17. Retire la almohadilla de la puerta posterior.

18. Desconecte la pieza de conexión de la puerta


posterior.
a. Retire el protector inferior del agujero de
servicio.

46
b. Afloje el perno de sujeción del cable de
tierra y quitar el cable de tierra.

Chery Automobile Co., Ltd. 46-33


46 - CAPÓ / PUERTA

c. Desconecte el conector del arnés de cable


del módulo de radar de reversa (1), la
arandela de la manguera común (2) y otro
conector de arnés de cableado (3),
respectivamente.

d. Tire del arnés de cableado.


19. Retire el marco de la puerta posterior.
a. retire los pernos de acoplamiento ent re la
bisagra superior / inferior de la puerta
posterior y la puerta posterior,
respectivamente. (Par de apriete: 50 ± 5
N•m)

b. Retire los pernos de acoplamiento entre el


freno de puerta posterior y la puerta
posterior. (Par de apriete: 11 ± 1 N•m)

c. Retire el marco de la puerta posterior.

20. Retire los pernos de acoplamiento entre la


46 bisagra superior / inferior de la puerta posterior y
el cuerpo del vehí culo, respectivamente, y quitar
la bisagra superior / inferior. (Par de apriete: 36
± 4 N•m)

46-34 Chery Automobile Co., Ltd.


46 - CAPÓ / PUERTA

21. Retire los pernos de acoplamiento entre el freno


de puerta posterior y el cuerpo del vehí culo y
retirar el freno.
(Par de apriete: 27 N•m)

22. Afloje los tornillos de fijación de la traba de


puerta posterior y retire la traba.
(Par de apriete: 12 ± 2 N•m)

La instalación es en el orden inverso a la remoción.


Ajuste
Use los mismos procedimientos para los lados derecho e izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el lado izquierdo.

1. Afloje los pernos de la bisagra del c uerpo del


vehí culo y ajustar la posición de la puerta
posterior. • Apriete los tornillos al par
especificado luego del ajuste.

46

Chery Automobile Co., Ltd. 46-35


46 - CAPÓ / PUERTA

2. Afloje los pernos de la bisagra de la puerta


posterior y ajustar la posición de la puerta
posterior. Apriete los tornillos al par es pecificado
luego del ajuste.

3. Afloje los tornillos de montaje de traba de


cerradura, y golpee la traba con un martillo
plástico para ajustar la posición de la traba.
Apriete los pernos de fijación al par es pecificado
luego del ajuste.

4. El rango de separación y alineación estándar entre la posición de instalación de la puerta posterior y


cada parte son como sigue:
El espacio libre entre la puerta posterior y la parte superior del portallantas es de 6.0 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta trasera y la parte central del portallantas es de 6.5 ± 1 mm
El espacio libre entre la puerta posterior y la luz trasera es de 6. 5 ± 1.5 mm
El espacio libre entre la puerta posterior y la tapa del tonel es de 9.5 ± 1.5 mm
La alineación es 0 - 0.5 mm
Inspección
Después de ajustar la puerta posterior, realizar las siguientes inspecciones:
1. Compruebe la puerta posterior buscando desgaste o deformación durante el montaje, y reemplazar si es
necesario.
2. Compruebe si los tornillos y tuercas están instalados en su posición. Apriételos al par especificado
según sea necesario.
46 3. Compruebe si la limpieza y alineación entre la posición de instalación de la puerta posterior y cada parte
se encuentran dentro del rango especificado, y ajustar según sea necesario.

46-36 Chery Automobile Co., Ltd.


EXTERIOR
INFORMACIÓN GENERAL 47-3 de motor 47-16
Descripción 47-3 Remoción e instalación 47-16
Especifi caciones 47-3 Escudo derecho bajo cubierta de motor 47-17
SERVI CIO EN EL VEHICULO 47-4 Remoción e instalación 47-17
Paragolpes Frontal 47-4 Paragolpes tra sero 47-18
Remoción e instalación 47-5 Remoción e instalación 47-18
Rejilla Frontal 47-7 Guardabarros Tra sero 47-20
Remoción e instalación 47-7 Remoción e instalación 47-20
Soporte de montaje de Parachoques Extremo del parachoques tra sero 47-21
frontal 47-8
Remoción e instalación 47-21
Remoción e instalación 47-8
Mecanismo Alerón tra sero 47-23
Travesaño Anticolisión de parachoques
Remoción e instalación 47-23
frontal 47-9
Moldura Lateral con Color de carrocería. 47-24
Remoción e instalación 47-9
Remoción 47-24
Guardabarros Frontal 47-10
Instalación 47-25
Remoción e instalación 47-10
Bastidor de Techo 47-26
Caja Rueda delantera 47-11
Remoción e instalación 47-26
Remoción e instalación 47-11
Placa de Nombre 47-27
Parachoques Frontal 47-13
Remoción 47-27
Remoción e instalación 47-13
Instalación 47-28
Escudo izquierdo bajo cubierta

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-1


47

47-2 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción
El exterior se compone principalmente de las siguientes partes: parachoques frontal, soporte de montaje del
parachoques frontal, parrilla frontal, traves año anticolisión de paragolpes frontal, guardabarros frontal, caja
de rueda frontal, guardabarros frontal, escudo izquierdo bajo cubierta del motor, escudo derecho bajo
cubierta del motor, parachoques trasero, extremo del parachoques trasero, guardab arros trasero, montaje de
alerón trasero , moldura lateral con color de carrocería, barras de techo y placa de identificación, etc.

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N•m)


Perno de acoplamiento entre Parachoques Frontal y
9 ±1
Travesaño
Tornillo de acoplamiento entre el parachoques frontal
9 ±1
y paragolpes izquierdo y derecho
Perno de acoplamiento en parte inferior del
9 ±1
parachoques frontal
Tornillo de acoplamiento entre los soportes izquierdo
1.5 ± 0.5
y derecho del parachoques frontal y paragolpes

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-3


47 - EXTERIOR

SERVICIO EN EL VEHICULO
Paragolpes Frontal

47
1 - Travesaño anticolisión Paragolpes frontal 4 - Soporte de montaje del paragolpes frontal
izquierdo
2 - Bloque de Búfer 5 - Cuerpo de parachoques frontal
3 - Soporte de montaje derecho de Parachoques 6 - Rejilla de parachoques frontal
frontal

47-4 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

1. Retire los pernos de fijación y un tornillo en la


parte frontal de las cajas de las ruedas frontales
izquierda y derecha.

2. Retire los pernos de acoplamiento en las cajas


de las ruedas frontales des de la parte inferior de
los parachoques frontales izquierdo y derecho
respectivamente.

3. Quite el tornillo de acoplamiento entre el


parachoques frontal y los paragolpes izquierdo y
derecho respectivamente.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-5


47 - EXTERIOR

4. Afloje los clips superiores de parachoques


frontal (1) y los pernos de acoplamiento entre el
parachoques frontal y el travesaño.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

5. Levante el vehí culo y retire los pernos de


acoplamiento en la parte inferior del
parachoques frontal.
(Par de apriete: 9 ± 1 N•m)

6. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz antiniebla delantera y retire el
parachoques frontal.

7. Retire la luz antiniebla frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47 PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el parachoques frontal se ha instalado correctamente y la separación entre el
parachoques frontal y la carrocerí
a del vehí
culo es adecuada.

47-6 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Rejilla Frontal
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

1. Retire el parachoques frontal (Véas e la página


47-4).
2. Retire los clips de la parrilla frontal.

3. Retire la rejilla frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-7


47 - EXTERIOR

Soporte de montaje de Parachoques frontal


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Los proc edimientos de extracción e instalación para el soport e del parachoques frontal izquierdo son los
mismos que los del soporte del parachoques frontal derecho.
Los procedimientos de retiro e instalación listados a continuación son para el soporte izquierdo.

1. Retire el parachoques frontal (Véas e la página


47-4).
2. Quite los tornillos de acoplamiento entre los
soportes izquierdo y derecho del parachoques
frontal y paragolpes
(Par de apriete: 1.5 ± 0.5 N•m)

3. Retire soporte del parachoques frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-8 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Travesaño Anticolisión de parachoques frontal


Remoción e instalación

1. Retire el parachoques frontal (Véas e la página


47-4).
2. Afloje los pernos del travesaño anticolisión del
parachoques frontal.

3. Retire el travesaño anticolisión del parachoques frontal.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-9


47 - EXTERIOR

Guardabarros Frontal
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación para el guardabarros frontal izquierdo son los mismos que los
del guardabarros frontal derecho.
Los procedimientos listados a continuación son para el guardabarros izquierdo frontal.

1. Afloje los tornillos de fijación del guardabarros


frontal izquierdo y retire el guardabarros.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-10 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Caja Rueda delantera


Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación de la caja de la rue da frontal izquierda son los mismos que los
de la caja de la rueda frontal derecha.
Los procedimientos listados a continuación son para la caja de rueda izquierda frontal.
1. Retire el guardabarros frontal izquierdo (Véase la página 47-10).

2. Afloje los clips y tornillos de fijación de la caja de


la rueda frontal izquierda.

3. Afloje los tornillos de fijación que conectan la


parte inferior de la caja de la rueda frontal
izquierda y el parachoques frontal.

4. Retire la caja de rueda frontal izquierda.


47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-11


47 - EXTERIOR

5. Afloje las tuercas de fijación que conectan la


escuadra de la caja de la rueda frontal izquierda
y retire la escuadra.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-12 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Parachoques Frontal
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación para el guardabarros frontal derecho son los mismos que los
del guardabarros frontal izquierdo. Los proc edimie ntos listados a continuación son para el parac hoques
izquierdo frontal.
1. Retire la luz de señal de giro a la izquierda (Vea página 34-56).
2. Retire el parachoques delantero (Véase la página 47-4).
3. Retire el guardabarros delantero izquierdo (Véase la página 47-10).
4. Retire la caja de rueda frontal izquierda (Véase la página 47-11).
5. Retire el soporte de montaje izquierdo de parachoques frontal (Véase la página 47-8).
6. Retire el tablero decorativo de parabrisas inferior izquierdo (Véase la página 35-9).

7. Afloje el perno de sujeción que conecta el


paragolpes frontal y el pilar A.

8. Afloje los pernos de sujeción que conectan el


paragolpes frontal y la carrocerí
a del vehí
culo.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-13


47 - EXTERIOR

9. Afloje el perno de sujeción que conecta el


paragolpes frontal y la carrocerí
a del vehí
culo.

10. Afloje el perno de sujeción que conecta el


paragolpes frontal y la carrocerí
a del vehí
culo.

11. Retire el cojí


n dentro del paragolpes izquierdo
frontal.

12. Afloje el perno de sujeción que conecta el


paragolpes frontal y la carrocerí
a del vehí
c ulo y
quitar el paragolpes.
47

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47-14 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el paragolpes frontal se ha instalado correctamente y la separación entre el
paragolpes frontal y la carrocerí
a del vehí
culo es adecuada.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-15


47 - EXTERIOR

Escudo izquierdo bajo cubierta de motor


Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.

1. Afloje los pernos y tornillos de fijación que


conectan el motor bajo el escudo de la cubierta
izquierda y la parte inferior de la carrocerí
a del
vehículo.

2. Afloje los pernos de fijación que conectan el


motor bajo el escudo de la cubierta izquierda y
el lado de la carrocerí
a del vehíc ulo y retire el
escudo izquierdo.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-16 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Escudo derecho bajo cubierta de motor


Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.

1. Afloje los pernos de fijación que conectan el


motor bajo el escudo de la cubierta izquierda y
la parte inferior de la carrocerí
a del vehí
culo.

2. Afloje los tornillos de fijación y clips que


conectan el escudo derecho bajo la cubierta del
motor y el lado de la carrocería del vehí
c ulo y
retire el escudo derecho.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-17


47 - EXTERIOR

Paragolpes trasero
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

1. Retire la caja del neumático de repuesto y el


neumático de repuesto.
2. Retire los clips del parachoques trasero.

3. Afloje los pernos del parachoques trasero.

4. Retire los clips de fijación superior e inferior del


parachoques trasero.

5. Separe la luz de la matrí cula trasera del


parachoques trasero y desconecte el conector
del arnés de cableado de radar de reversa.
47

47-18 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

6. Retire el parachoques trasero y sonda de radar


de reversa.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el parachoques se ha instalado correctament e y la separac ión entre el parachoques y
la carrocerí
a del vehí
culo es adecuada.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-19


47 - EXTERIOR

Guardabarros Trasero
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

SUGERENCIA:
Los proc edimientos de extracción e instalación para el guardabarros trasero derecho son los mismos que los
del guardabarros trasero izquierdo.
Los procedimientos listados a continuación son para el guardabarros izquierdo trasero.

1. Afloje los tornillos y clips de fijación del


guardabarros trasero izquierdo.

2. Retire el guardabarros trasero izquierdo.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-20 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Extremo del parachoques trasero


Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación para el extremo derecho del parachoques trasero son los
mismos que los del extremo izquierdo del parachoques trasero.
Los procedimientos listados a continuación son para el extremo izquierdo del parachoques trasero.
1. Retire el guardabarros trasero izquierdo (Véase la página 47-20).

2. Retire el perno de fijación dentro del extremo


izquierdo del parachoques trasero.

3. Retire los pernos de fijación en la parte inferior


del extremo izquierdo para el parachoques
trasero y en el lado de la puerta trasera.

4. Desconecte el conector del arnés de cableado


de la luz antiniebla trasera.
47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-21


47 - EXTERIOR
5. Retire el extremo izquierdo del parachoques trasero.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-22 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Mecanismo Alerón trasero


Remoción e instalación

1. Retire el tablero decorativo inferior de puerta


trasera (Véase la página 46-31).
2. Desconecte el conector de la luz de freno
montada alta.

3. Afloje las tuerc as de fijación del conjunto de


alerón trasero y extraiga el conjunt o del alerón
trasero.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el conjunto del alerón trasero se ha instalado correctamente.
• Asegúrese de que las luces de parada operan normalmente.

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-23


47 - EXTERIOR

Moldura Lateral con Color de carrocería.


SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación son los mismos para las molduras laterales de las cuatro
puertas. Los procedimient os listados a continuación son para la moldura izquierda frontal con color de
carrocerí
a.

PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

Remoción
1. Aplique cinta protectora alrededor de la moldura lateral.
2. Inserte una cuerda de piano entre la carrocerí
a del vehí
culo y la moldura lateral.
3. Amarre objet os que puedan servir como manijas (por ejemplo, bloques de madera) a los extremos del
cable.

4. Tire de la cuerda de piano y retire la cinta de


doble cara que sujeta la moldura lateral a la
carrocería del vehí
culo.

5. Retire la moldura lateral.

47

47-24 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR
Instalación
1. Limpie con un paño limpio la parte de la carrocerí
a del vehí
culo donde se aplica la moldura lateral.
2. Coloque la herramienta auxiliar de moldura lateral en la puerta frontal izquierda.
3. Retire el papel protector del lado de la puerta de la cinta protectora de moldura lateral de puerta frontal
izquierda, calentar la superficie utilizando una luz de calor, y aplicar la moldura lateral a la puerta fro ntal
izquierda.

PRECAUCIÓN
• NO despegue con anticipación el papel protector de la cinta protectora de la moldura lateral.
• NO toque con la mano la superficie adhesiva de la moldura.
• Después de retirar el papel protector, mantener el adhesivo expues to libre de materias extrañas.
• Alinear la moldura lateral y herramienta auxiliar mientras aplica.

4. Instalar la moldura lateral de la puerta correctamente en la posición mostrada en la ilustración.


El rango de distancia de instalación especí
fica de la moldura de puerta lateral es como sigue:

• La distancia entre el lado frontal de la


moldura lateral de puerta frontal y el borde
de la puerta es de 203 ± 3 mm
• La distancia entre el lado trasero de la
moldura lateral de puerta frontal y el borde
de la puerta es de 216 ± 3 mm
• La distancia entre el borde de la moldura
lateral de puerta frontal y el borde de la
puerta frontal es de 8.5 ± 3 mm
• La distancia entre el lado frontal de la
moldura lateral de puerta trasera y el borde
de la puerta es de 216 ± 3 mm
• La distancia entre el lado trasero de la
moldura lateral de puerta trasera y el borde
de la puerta es de 227 ± 3 mm
• La distancia entre el borde de la moldura
lateral de puerta trasera y el borde de la
puerta trasera es de 9 ± 3 mm

5. Usando un rodillo manual, repase la zona alrededor de la moldura lateral.


SUGERENCIA:
Esto evitará el contacto inadecuado entre la moldura lateral y la carrocerí
a del vehí
culo.
47
6. Retire la herramienta auxiliar.

Chery Automobile Co., Ltd. 47-25


47 - EXTERIOR

Bastidor de Techo
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación del bastidor de techo izquierdo son los mismos que los del
bastidor de techo derecho. Los procedimientos listados a continuación son para el bastidor de techo
izquierdo.

1. Con un destornillador, soltar el ganch o, y retirar


las tapas de patas del bastidor frontal y trasera.

2. Afloje los pernos de fijación del bastidor de


techo izquierdo y retire el bastidor de techo.

PRECAUCIÓN
• Aplique el sello de empaque de los pernos correctamente durante la instalación para evitar fugas de
agua.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

47

47-26 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

Placa de Nombre
Remoción
SUGERENCIA:
Los procedimientos de extracción e instalación son los mismos para cada placa de identificación. Los
procedimientos listados a continuación son para la placa "CAC".
1. Aplique cinta protectora alrededor de la placa de identificación.
2. Inserte una cuerda de piano entre la carrocerí
a del vehí
culo y la placa de identificación.
3. Amarre objetos que puedan servir como manijas (por ejem plo, bloques de madera) a los extremos de los
cables de piano.

4. Tire de la cuerda de piano y retire la cinta de


doble cara que sujeta la placa de identificación a
la carrocerí
a del vehí
culo.

PRECAUCIÓN
• NO raspe las superficies pintadas de la carrocerí
a.

5. Retire la placa de identificación "CAC".

47

Chery Automobile Co., Ltd. 47-27


47 - EXTERIOR
Instalación
1. Limpie con un paño limpio la parte de la carrocerí
a donde se instala la placa de identificación.
2. Coloque las placas de identificación en sus respectivas posiciones.
3. Retire el papel protector de cada placa, calentar las superficies con una luz de calor, y posicione cada
placa en su posición de instalación, a continuación, retire la pelí
cula protectora.

PRECAUCIÓN
• NO caliente en exceso la carrocerí a del vehículo y placa de ident ificación.
• NO despegue con anticipación el papel protector de la placa de identificación.
• NO toque con la mano la superficie adhesiva de la placa de identificación.
• Después de retirar el papel protector, mantener el adhesivo expuesto libre de materias extrañas.
• Alinear la placa de identificación y herramienta auxiliar mientras aplica.

4. Instalar cada placa de identificación correctamente en la posición mostrada en la ilustración.


Los rangos de distancia de instalación especí
ficos de cada placa de identificación son los siguientes:

a. La distancia entre el lado trasero de la


placa de identificación "DVV T" y el lado
lateral del agujero de instalación de luz de
giro lateral es de 10 ±1,5 mm
La distancia entre el lado superior de la
placa de identificación "DVV T" y la cara
inferior del orificio de instalación de señal
de giro es de 20 ± 2 mm

b. la distancia entre el lado izquierdo de la


placa de identific ación "CA C" y el lado
izquierdo de la puerta trasera es de 75 ±1
mm
La distancia entre el lado inferior de la placa
de identificación " CAC" y el borde inferior
de la puerta trasera es de 119 ± 1 mm

47

47-28 Chery Automobile Co., Ltd.


47 - EXTERIOR

c. la distancia entre el lado izquierdo de la


placa de identificación " 奇瑞汽车 " y el
lado izquierdo de la puerta trasera es de 75
±1 mm
La distancia entre el lado superior de la
placa de identificación " 奇瑞汽车 " y el
lado inferior de la placa de identificación
"CAC" es de 20 ±1 mm

d. La distancia entre el lado izquierdo de la


placa de identificación "CHERY" y el lado
izquierdo de la puerta trasera es de 65 ±1
mm
La distancia entre el lado superior de la
placa de identificación "CHERY" y la cara
inferior de la placa de identificación "CAC"
es de 50 ± 1 mm

e. La distancia entre el lado derecho de la


placa de identificación "Tiggo" y el lado
derecho de la puerta trasera es de 13 ±1
mm
La distancia entre el lado inferior de la placa
de identificación "Tiggo" y el borde inferior
de la puerta trasera es de 270 ± 1 mm

f. La distancia entre el lado derecho de la


placa de identificación "ACTECO" y el lado
derecho de la puerta trasera es de 59 ±1
mm 47
La distancia entre el lado inferior de la placa
de identificación "ACTE CO" y el borde
inferior de la puerta tras era es de 38 ± 1
mm

Chery Automobile Co., Ltd. 47-29


47 - EXTERIOR

g. la distancia entre el lado derec ho de la


placa de identificación "2.0" y el lado
derecho de la puerta trasera es de 20 ±1
mm
La distancia entre el lado inferior de la placa
de identificación "2,0" y el borde inferior de
la puerta trasera es de 38 ± 1 mm
La distancia entre el lado izquierdo de la
placa de identificación "2.0" y el lado
derecho de la placa de identificación
"ACTECO" es de 10 ± 1 mm

5. Compruebe si cada plac a de identificación se ha instalado correctamente. Reemplazar con uno nuevo y
volver a aplicar cuando sea necesario.

47

47-30 Chery Automobile Co., Ltd.


INTERIOR
INFORMACIÓN GENERAL 48-3 Remoción e instalación 48-11
Descripción 48-3 Tablero decorativo superior de pilar C 48-12
Herramienta especial 48-4 Remoción e instalación 48-12
SERVI CIO EN EL VEHICULO 48-5 Tablero decorativo inferior de pilar B 48-13
Placa de presión del umbral de la puerta 48-5 Remoción e instalación 48-13
Remoción e instalación 48-5 Tablero decorativo superior de pilar B 48-14
Placa de presión del umbral de la puerta Remoción e instalación 48-14
trasera 48-6
Tablero decorativo inferior de pilar C 48-15
Remoción e instalación 48-6
Remoción e instalación 48-15
Protector 48-7
Tablero decorativo superior de pilar C 48-17
Remoción e instalación 48-7
Remoción e instalación 48-17
Película protectora de la puerta frontal
Techo 48-18
izquierda. 48-8
Remoción e instalación 48-18
Remoción e instalación 48-8
Alfombra de piso frontal 48-22
Película protectora de la puerta trasera
izquierda. 48-9 Remoción e instalación 48-22
Remoción e instalación 48-9 Alfombra de piso tra sera 48-23
Película protectora de la puerta trasera 48-10 Remoción e instalación 48-23
Remoción e instalación 48-10 Ai slador de calor trasero del piso trasero. 48-24
Tablero decorativo inferior de pilar A 48-11 Remoción e instalación 48-24

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-1


48

48-2 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-3


48 - INTERIOR

1 - Techo (c/ Techo solar) 13 - Tablero decorativo superior de pilar C izquierdo


2 - echo (sin techo solar) 14 - Tablero decorativo inferior de pilar C izquierdo
3 - Tablero decorativo superior de pilar C derecho 15 - Placa de presión del umbral de la puerta trasera
4 - ablero decorativo inferior de pilar C derecho 16 - Placa de presión del umbral de la puerta
izquierda trasera
5 - ablero decorativo superior de pilar B derecho 17 - Protector trasero izquierdo
6 - ablero decorativo inferior de pilar B derecho 18 - Tablero decorativo superior de pilar B izquierdo
7 - ablero decorativo superior de pilar A derecho 19 - Tablero decorativo inferior de pilar B izquierdo
8 - ablero decorativo inferior de pilar A derecho 20 - Placa de presión del umbral de la puerta
izquierda frontal
9 - Protector frontal derecho 21 - Protector frontal izquierdo
10 - Placa de presión del umbral de la puerta 22 - Tablero decorativo superior de pilar A izquierdo
derecha frontal
11 - Protector trasero derecho 23 - Tablero decorativo inferior de pilar A izquierdo
12 - Placa de presión del umbral de la puerta
derecha trasera

El interior consiste en las siguientes partes: Techo, Placa de presión del umbral de la puerta, plataforma de
pedal, tablero decorativo de pilar y alfombra de piso.
Herramienta especial

Placa Interior

48

48-4 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

SERVICIO EN EL VEHICULO
Placa de presión del umbral de la puerta
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para las placas de presión de umbral de las cuatro puertas.

1. Sujete la placa de presión del umbral de la


puerta y tire de ésta ligeramente y luego
retí
rela usando la placa interior.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-5


48 - INTERIOR

Placa de presión del umbral de la puerta trasera


Remoción e instalación

1. Sujete la placa de presión del umbral de la


puerta y tire de ésta ligeramente y luego retire
la placa de presión del umbral de la puerta
trasera usando la placa interior.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

48-6 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Protector
Remoción e instalación

1. Retire el clip de fijación del protector.

2. Retire el protector
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-7


48 - INTERIOR

Película protectora de la puerta frontal izquierda.


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo mét odo de retiro e instalación para las películas protectoras de puerta frontal derecha y frontal
izquierda. Los procedimient os de retiro e instalación listados a continuación son para la puerta izquierda
frontal.
1. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta izquierda frontal (Véase la página 48-5).
2. Retire el tablero decorativo inferior de pilar A (Véase la página 48-11).
3. Retire la pelí
cula protectora de la puerta delantera izquierda.

PRECAUCIÓN
• NO dañe el protector de puerta al desmontar.

La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

48-8 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Película protectora de la puerta trasera izquierda.


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para las pelí c ulas protectoras de puerta trasera derecha y
trasera izquierda. Los procedimient os de retiro e instalación listados a continuación son para la puerta
izquierda trasera.
1. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta izquierda trasera (Véase la página 48-5).
2. Retire la pelí
cula protectora de la puerta trasera izquierda. La instalación es en el orden inverso a la
remoción.

PRECAUCIÓN
• NO dañe el protector de puerta al desmontar.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-9


48 - INTERIOR

Película protectora de la puerta trasera


Remoción e instalación
1. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta trasera (Véase la página 48-6).
2. Retire la pelí
cula protectora de la puerta trasera.

PRECAUCIÓN
• NO dañe el protector de puerta al desmontar.

48

48-10 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Tablero decorativo inferior de pilar A


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos inferiores de pilar A izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta (Véase la página 48-5).

4. Afloje la tuerca de acople entre el tablero


decorativo inferior de pilar A y la carrocerí
a.

5. Retire el tablero decorativo inferior de pilar A.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Al instalar los clips de fijación del tablero de pilar A, el revestimiento de tec ho y la pelí
cula protectora
deben ser encajados estrechamente.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-11


48 - INTERIOR

Tablero decorativo superior de pilar C


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos superiores de pilar A izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido, y luego quite la llave.
2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la pelí
cula protectora de la puerta (Véase la página 48-8).

4. Use la placa interior para retirar los clips en el


tablero decorativo superior de pilar A.

5. Retire el tablero decorativo superior de pilar A del panel de instrumentos.

48

48-12 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Tablero decorativo inferior de pilar B


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos inferiores de pilar B izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta frontal (Véase la página 48-5).
4. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta trasera (Véase la página 48-5).
5. Retire la pelí
cula protectora de la puerta (Véase la página 48-8).
6. Retire el perno de fijación inferior del cinturón de seguridad (Véase página 32-8).

7. Retire los clips en el tablero decorativo inferior


de pilar B.

8. Retire el tablero decorativo inferior de pilar B.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-13


48 - INTERIOR

Tablero decorativo superior de pilar B


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos superiores de pilar B izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el perno guí
a del conjunto de cinturón de seguridad (Véase página 32-8).
4. Retire el tablero decorativo inferior de pilar B (Véase la página 48-13).

5. Retire los clips en el extremo superior del tablero


decorativo superior de pilar B.

6. Retire el tablero decorativo superior de pilar B.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Alinee el extremo inferior del tablero decorativo superior de pilar B y el agujero de posicionamiento de la
carrocería al instalar el tablero decorativo superior de pilar B.

48

48-14 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Tablero decorativo inferior de pilar C


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos inferiores de pilar C izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero de almacenamiento trasero
4. Desmontar el asiento trasero (Véase la página 45-15).
5. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta trasera (Véase la página 48-5).
6. Retire la pelí
cula protectora de la puerta (Véase la página 48-8).
7. Desmontar la placa de presión del umbral de la puerta trasera (Véase la página 48-6).
8. Desmontar los pernos de fijación del cinturón de seguridad del asiento trasero (Véase la página 32-14).

9. Retire los 3 tornillos de fijación del tablero


decorativo inferior de pilar C.

10. Retire la cubierta de la caja de almacenamiento.


11. Retire los 2 tornillos en la caja de
almacenamiento.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-15


48 - INTERIOR
12. Separe el tablero Decorativo Superior de Pilar C y Tablero Decorativo Inferior de Pilar C.
13. Use la placa interior para retirar los clips en el tablero decorativo inferior de pilar C.
14. Retire el tablero decorativo inferior de pilar C.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

48-16 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Tablero decorativo superior de pilar C


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los tableros decorativos superiores de pilar C izquierdo y
derecho.

PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire el tablero decorativo interior de pilar C (Véase la página 48-15).
4. Retire el perno guí
a del conjunto de cinturón de seguridad izquierdo trasero (Véase página 32-14).
5. Retire los clips en etremo inferior del tablero decorativo superior de pilar C.

6. Use la placa interior para retirar los clips en el


tablero decorativo superior de pilar C.

7. Retire el tablero decorativo superior de pilar C.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-17


48 - INTERIOR

Techo
Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• Use guantes protectores al dar servicio.
• Use la placa interior para retirar el tablero decorativo interior de la puerta.
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el interruptor de encendido.


2. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
3. Retire la visera frontal.
SUGERENCIA:
Use el mismo método de desmontaje para las viseras derecha e izquierda.

a. Retire los tornillos de fijación, y luego retire


la visera frontal.

b. Retire los clips que sostienen la visera.

4. Retire el conjunt o de lámpara de techo frontal


interior.
a. Use un destornillador de punta plana
envuelto con cinta para sacar la cubierta de
la lámpara de techo interior frontal.

48

48-18 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

b. Retire los tornillos en la lámpara de techo y


caja de vasos.

c. Desconecte el conector y retire el conjunto


de lámpara de techo frontal interior.

5. Retire el tablero decorativo superior de pilar A izquierdo (Véase la página 48-12).


6. Retire el tablero decorativo superior de pilar A derecho (Véase la página 48-12).
7. Retire el apoyabrazos de pasajero derecho frontal.
SUGERENCIA:
Use el mismo método de retiro e instalación para los dos apoyabrazos de pasajero trasero y el apoyabrazos
de pasajero frontal derecho.

a. Use un destornillador de punta plana


envuelto con cinta para sacar la cubierta del
apoyabrazos de pasajero derecho frontal.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-19


48 - INTERIOR

b. Retire los dos tornillos de fijación y retire el


apoyabrazos de pasajero derecho frontal.

8. Retire las pelí


culas protectoras de las 4 puertas (Véase la página 48-8).
9. Retire el tablero decorativo superior de pilar B izquierdo (Véase la página 48-14).
10. Retire el tablero decorativo superior de pilar B derecho (Véase la página 48-14).
11. Retire el tablero decorativo superior de pilar C izquierdo (Véase la página 48-17).
12. Retire el tablero decorativo superior de pilar C derecho (Véase la página 48-17).
13. Retire la pelí
cula protectora de la puerta trasera (Véase la página 48-10).
14. Retire el conjunto de lámpara de techo trasera interior.

a. Use un destornillador envuelto con cinta


para sacar la cubierta de la lámpara de
techo interior trasera.

b. Afloje los tornillos de fijación de la lámpara


de techo trasera interior.

48

48-20 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

c. Desconecte el conector y retire el conjunto


de lámpara de techo trasera interior.

15. Retire la película protectora del t echo solar (con


techo solar).

16. Use la placa interior para retirar los clips que


sujetan el techo.

17. Retire el techo de la puerta trasera.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-21


48 - INTERIOR

Alfombra de piso frontal


Remoción e instalación
PRECAUCIÓN
• NO dañe la pintura interior y de carrocerí
a.
• Reemplace los clips de fijación de decoración dañados.

1. Desmontar el asiento frontal (Véase la página 45-9).


2. Desmontar el asiento trasero (Véase la página 45-15).
3. Retire los tableros decorativos inferiores de pilar A para lados derec ho e izquierdo (Véase la página
48-11).
4. Retire los tableros decorativos inferiores de pilar B para lados derecho e izquierdo (Véase la página
48-13).
5. Retire los tableros decorativos inferiores de pilar C para lados derecho e izquierdo (Véas e la página
48-15).
6. 16. Retire la consola del tablero auxiliar (Vea página 44-5).

7. Retire las tuercas de fijación de soporte ECU del


motor.

8. Retire la alfombra de piso desde la puerta trasera.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

48-22 Chery Automobile Co., Ltd.


48 - INTERIOR

Alfombra de piso trasera


Remoción e instalación
1. Desmontar el asiento trasero (Véase la página 45-15).
2. Retire los tableros decorativos inferiores de pilar C para lados derecho e izquierdo (Véas e la página
48-15).
3. Retire la alfombra de piso trasera.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

Chery Automobile Co., Ltd. 48-23


48 - INTERIOR

Aislador de calor trasero del piso trasero.


Remoción e instalación
1. Retire los tableros decorativos inferiores de pilar C para lados derecho e izquierdo (Véas e la página
48-15).
2. Retire el aislador de calor trasero del piso trasero.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

48

48-24 Chery Automobile Co., Ltd.


TECHO DESLIZANTE
INFORMACIÓN GENERAL 49-3 Vidrio de Techo 49-10
Descripción 49-3 Remoción e instalación 49-10
Operacion 49-4 Visera de Techo 49-11
Especifi caciones 49-4 Remoción e instalación 49-11
Diagrama de Circuito 49-5 Motor de Techo 49-12
DIAGNOSTI CO Y PRUEBAS 49-7 Remoción e instalación 49-12
Inicialización 49-7 Unidad de control de techo 49-13
Tabla de síntomas de problemas 49-8 Remoción e instalación 49-13
SERVI CIO EN EL VEHICULO 49-9 Soporte de techo deslizante 49-14
Conjunto de Interruptor de Techo 49-9 Remoción e instalación 49-14
Remoción e instalación 49-9

49

Chery Automobile Co., Ltd. 49-1


49

49-2 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

INFORMACIÓN GENERAL
Descripción

1- Vidrio de Techo 4 - Motor de Techo


2 - Visera de Techo 5 - Techo Conjunto del interruptor
3 - Soporte de techo 6 - Unidad de control de techo

El techo es un equipo opcional que tiene las siguientes funciones: diapositivas automático de apertura y
cierre, inclinación automática hacia arriba.
Diapositivas automático de apertura y cierre
Cuando el interruptor de encendido está en ON, presione el botón "Deslice OPEN" lado del interruptor y el 49
techo se abre completament e. Para detenerlo hasta la mitad, presione brevemente el "Slide OPEN" lado o
"TILT UP" lado en el interrupt or. Pulse el botón " TILT UP", lado en el interruptor, y el techo completam ente se
cerrará automáticamente. Para detenerlo hasta la mitad, presione brevement e el "Slide OPEN" lado o "TILT
UP" lado en el interruptor.
Auto elevación
Cuando el interruptor de encendido está en ON, presione el botón " TILT UP", lado en el interrupt or y el techo
completamente se inclinará hacia arriba de forma automática. Para detenerlo hasta la mitad, presione
brevemente el "Slide OPE N" lado o "TILT UP" lado en el int erruptor. Pulse el botón " TILT UP", lado en el
interruptor, y el techo se inclina totalmente hacia abajo automáticamente. Para detenerlo hasta la mitad,
presione brevemente el "Slide OPEN" lado o "TILT UP" lado en el interruptor.

Chery Automobile Co., Ltd. 49-3


49 - TECHO DESLIZANTE

Operacion
La unidad de control supervis a el techo de la entrada del interruptor de techo. La unidad de control c ontrola el
techo de salida del motor t echo, moviendo el techo de cristal a la posición requerida. La ventana de energía
sólo funciona cuando el interruptor de encendido está en ON.

Especificaciones
Especificaciones de Pares

Descripción Torque (N•m)


Soporte de Techo corredizo Perno de fijación de 7 ±1
Soporte de Techo corredizo tuerca de fijación 7 ±1

49

49-4 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

Diagrama de Circuito
Techo solar (Página 1 de 2)

INTERRUPTOR
BATERÍA
ENCENDIDO

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

abriendo INTERRUPTOR
DE LLAVE SALA DE FRENTE
conjunto de la
lámpara (SWITCH
Cerrar ELEVAR
Deslice techo corredizo)
OPEN

BCM

MÓDULO DE
CONTROL
DE TECHO
SOLAR

FUSIBLE
DE
CUERPO 49
Y CAJA
DE
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 49-5


49 - TECHO DESLIZANTE
Techo solar (Página 2 de 2)

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L

SISTEMA DE MOTOR
1.6/2.0 L

SENSOR DE
VELOCIDAD
DEL
VEHÍCULO

INSTRUMENT O

MÓDULO DE
CONTROL
DE TECHO
SOLAR

49

49-6 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

DIAGNOSTICO Y PRUEBAS
Inicialización
Si alguna de las siguientes situaciones, en el techo debe llevarse a cabo:
1. Desperfecto de alimentación de techo
• Si la fuente de alimentación está funcionando mal durante la operación de techo (la unidad de control de
techo almacena el mal funcionamiento), el techo debe ser inicializado.
• Si la fuente de alimentación está funcionando mal dent ro de los 5 segundos después que la operación
normal se detiene, la unidad de control del techo no tendrá tiempo suficiente para almacenar el
parámetro y el techo debe ser inicializado.
2. Desperfecto mecánico del techo
• Si el techo s e utiliza un cierto tiempo y no se puede cerrar en su lugar (hay un espacio entre los
componentes mecánicos ), el techo debe ser inicializado. En general, el techo debe ser inicializado
aproximadamente cada dos años.
Pasos de inicialización de techo
• Cuando el techo esté cerrado, presione y mantenga presionado el interruptor abierto durante 5
segundos hasta que el techo se abra completamente y luego suelte el botón.
• Cuando el techo se abre c ompletamente, presione y mantenga presionado el interruptor del techo unos
5 segundos hasta que el techo cierre totalmente y luego suelte el botón.
Si las siguientes condiciones durante la operación, la inicialización ha fallado.
• APAGUE el encendido.
• Cuando el techo deslizante está operando, suelte el interruptor abierto de techo deslizant e que ha sido
presionado.

49

Chery Automobile Co., Ltd. 49-7


49 - TECHO DESLIZANTE

Tabla de síntomas de problemas


SUGERENCIA:
Inspeccione los fusibles y relés relacionados con este sistema ant es de la inspección de las zonas
sospechosas de abajo.

Mé todos d e Repara ción


Síntoma s Posibles Causas
Recomendados
El tubo de d re naje es tá bloqueado Com pru ebe la co nd ici ón del tubo de
o doblado drenaje
Fuga de agua La br echa ent re el vid rio de techo
es de masi ado g rande o la a lt ura Ajus te la posic ión relat iv a del vidrio
del vidrio es inapropiada
La br echa ent re e l vidrio de t ec ho
y el agujero d e techo es gra nde o Ajust e l a posición relativamente i nap
Ruid o de Viento
laaltura del vidrio es inapropiada o rop iada del vidrio
el alerón es defectuoso
Des perf ecto de c able de conexión, Com pru ebe el cable de conex i ón,
fusible o cable de tierra fusible o cable de tierra
Des perfecto de uni dad de control Com pruebe y r eem place la uni dad de
Inicio u oper ac ión de techo y motor de techo cont rol de techo y el motor de techo
anormales
La vise ra se sale de la gu í
a, y la Reaju st e la cond ición de l a visera e
guarnición estárota inst ale o reemplace la guarnición
Hay m ateria ex traña e n e la guí
a Com pr uebe y r etire la materia extraña
Reajus te e inst ale la visera, además rei
La visera s ale de la g uí a y l a gu
nst ale la guarnic ión (re empla ce la s par
arnic ión está r ota y rasp a la guí
a
tes rotas al mismo tiempo)
Com pr uebe si o curre colisión ent re l a
Inicio Incorrecto
(A.T.S) La función de protec ci ón c arroc ería y el alerón. A floj e el reso rt e
antia tascos no opera normalmente te nsion ado y c omp ruebe y retir e la
materia extraña en la guí a.
Des perfec to de motor de techo Reem pla ce el motor
La vis era se s ale de la guí a y l a Reajus te e inst ale la visera, además rei
guar ni ción está rota, evi tando la nst ale la guarnic ión (re empla ce la s par
operación normal tes rotas al mismo tiempo)
Ocurre co lis ión entre tu bo de drena Acopl e l a esponj a de b úfe r alr ededor
je y carro cería del vehículo del tubo de drenaje
Ruido d e Inicio y
Operación Apli que cement o para vidri o o ad hes
Ocurre col isión entre la cubierta d e
ivo plást ic o e ntre la cubierta del techo y
tec ho y el marco
el marco del techo
La br echa e ntr e el vidrio de tec ho
Reaju st e la a ltura y posición r elativa
49 y e l ag ujero de techo es demasiado
del vidrio
grande o la altura es inapropiada

49-8 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

SERVICIO EN EL VEHICULO
Conjunto de Interruptor de Techo
Remoción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

2. Desconecte 2 tornillos en la caja de vasos.

3. Desconectar el conector del interruptor del


techo.

4. Retire el conjunto de interruptor de techo

49

Chery Automobile Co., Ltd. 49-9


49 - TECHO DESLIZANTE

Vidrio de Techo
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Antes de retirar el techo de cristal, operar el interruptor de techo primero para abrir el techo a una posición
totalmente inclinada.
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.

2. Afloje y retire 3 pernos de fijación en el lado


izquierdo.

3. Afloje y retire 3 tornillos de fijación en el lado derecho.


4. Retire el vidrio de techo
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

PRECAUCIÓN
• Compruebe las operaciones de apertura y cierre del techo después de la instalación para asegurar que
no haya ninguna anormalidad.
• Revise que no haya fugas de agua en el techo de vidrio.

49

49-10 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

Visera de Techo
Remoción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
2. Retire el interior del techo (Vea página 48-18).

3. Retire la abrazadera de posicionamiento en el


lado izquierdo de la visera de techo.

4. Retire la abrazadera de posicionamiento en el lado derecho de la visera de techo.


5. Retire el protector de visera.
La instalación es en el orden inverso a la remoción.

49

Chery Automobile Co., Ltd. 49-11


49 - TECHO DESLIZANTE

Motor de Techo
Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Antes de desmontaje, operar el techo a la posición totalmente cerrada.
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
2. Retire el interior del techo (Vea página 48-18).

3. Desconecte el conector ent re el motor de techo


y la unidad de control del techo (lado del motor
de techo).

4. Desconecte el conector ent re el motor de techo


y la unidad de control de techo (lado de unidad
de control de techo).

5. Retire los pernos de fijación del motor de techo

49

6. Retire el motor de techo


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

49-12 Chery Automobile Co., Ltd.


49 - TECHO DESLIZANTE

Unidad de control de techo


Remoción e instalación
SUGERENCIA:
Antes de desmontaje, operar el techo a la posición totalmente cerrada.
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
2. Retire el interior del techo (Vea página 48-18).

3. Desconecte los conectores entre el motor de


techo y la unidad de control de techo.

4. Retire el tornillo de fijación de la unidad de


control de techo.

5. Deslicelo hacia la izquierda y retire la unidad de control del techo.


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

49

Chery Automobile Co., Ltd. 49-13


49 - TECHO DESLIZANTE

Soporte de techo deslizante


Remoción e instalación
1. Desconecte el cable negativo de la baterí
a.
2. Retire el vidrio de techo (Vea página 49-10).
3. Retire el interior del techo (Vea página 48-18).
4. Retire la visera de techo (Vea página 49-11).

5. Afloje las abrazaderas y desconecte la


manguera de drenaje del lado izquierdo.

6. Afloje las abrazaderas y desconecte la


manguera de drenaje del lado derecho .
7. Retire los pernos y tuercas de fijación en el lado
izquierdo del soporte de techo deslizante.
(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)
(Par de apriete: 7 ± 1 N•m)

8. Retire los pernos y tuercas de fijación en el lado


derecho del soporte de techo deslizante.
9. Retire los pernos de fijación en la parte frontal
del soporte de techo deslizante.

49

10. Retire el soporte de techo deslizante


La instalación es en el orden inverso a la remoción.

49-14 Chery Automobile Co., Ltd.


ARNÉS DE CABLEADO
INFORMACIÓN DE ARNÉS DE CABLEADO 50-3 Caja de fusible s 50-34
Información General 50-3 Fusible BCM 50-36
Descripción 50-3 Fusible frontal y caja de relés 50-37
Información de Diagrama de Circuito 50-3 Fusible de cuerpo y caja de relés 50-39
Instrucción de Diagrama de Circuito 50-4 DISTRIBUCIÓN DE ARNÉS DE CABLEADO DEL
VEHÍ CULO 50-41
Solución de problemas eléctricos 50-6
Información General 50-41
Resolución de Problemas Arné s de
cableado 50-6 Descripción 50-41
Pruebas de Tensión 50-6 Di stribución de arnés de cableado del
vehículo 50-42
Pruebas de Continuidad de Circuito 50-6
Di stribución de arnés de cableado del
Prueba de cortocircui to 50-6
vehículo 50-42
Herramientas para solucionar problemas
Arné s de Cableado del Compartimiento del
eléctricos 50-7
motor (para motor 1.6 L) 50-43
Reparaciones eléctricas 50-8
Arné s de Cableado del Compartimiento del
Reparación de Arnés de cableado 50-8 motor (para motor 1.8 L) 50-46
Reemplazo de Fusible 50-8 Arné s de Cableado del Compartimiento del
motor (para motor 2.0 L) 50-49
Componente s Eléctricos 50-9
Arné s de Cableado del Panel de
DISTRIBUCIÓN ELÉCTRI CA DEL VEHÍCULO 50-11 instrumentos 50-52
Información General 50-11
Arné s de cableado de carrocería 50-55
Descripción 50-11
Arné s de cableado del techo 50-57
Alimentación 50-12 Arné s de Cableado de puerta frontal
Descripción 50-12 izquierda 50-59
Diagrama de Circuito 50-13 Arné s de Cableado de Puerta frontal
derecha 50-61
DISTRIBUCIÓN DE TIERRA DEL V EHÍ CULO 50-26
Arné s de Cableado de puerta trasera
Información General 50-26 izquierda 50-63
Descripción 50-26 Arné s de Cableado de Puerta trasera
Diagrama de Circuito 50-27 derecha 50-65
FUSIBLE Y RELÉ DEL V EHÍ CULO 50-33 Arné s de Cableado de Puerta trasera 50-67
Información General 50-33 Arné s de cableado de airbag 50-69

Descripción 50-33
50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-1


50

50-2 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

INFORMACIÓN DE ARNÉS DE CABLEADO


Información General
Descripción
La información de arnés de c ableado contiene una breve introducción de los diagramas de circuito, los
métodos de inspección de los cables y conectores, asícomo la disposición de clavijas de conexión y los
conjuntos de arnés de cableado.
Información de Diagrama de Circuito
El diagrama de circuito se clasifican en un capí
tulo individual en el Manual de Servicio. Si un componente
aparece en un sistema específico, la información relacionada (como cables, conectores, pernos, etc.)
aparecerá en el diagrama del circuito y será introducida enfáticamente. Por ejemplo, la información del
módulo de control del motor (E CM) se introdujo principalmente en el c apí tulo 6. Si los cables de
componentes comprometen otros sistemas, la información del componente también aparecerá en el sistema
correspondiente.
Chery Automobile ofrece la información de diagrama de circuitos relacionada con el dispositivo eléctric o del
vehí
culo para ayudar a los técnicos a determinar y examinar las fallas del vehí
culo con eficacia.
Funciones y caracterí
sticas de los diagramas de circuitos:
• El circuito de alimentación está en la parte superior de la página, mientras que el circuit o de tierra está
cerca del fondo.
• Componentes (tales como conmutadores y fusibles) se muestran en forma de iconos simples en el
diagrama del circuito.

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-3


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Instrucción de Diagrama de Circuito
EJEMPLO

SISTEMA DE MOTOR 1.8 L


SISTEMA DE MOTOR 1.6/2.0 L

LLAVE DE ENCENDIDO
BATERÍA O ARRANQUE

FUSIBLE
FRONTAL Y
RELÉ CAJA DE
RELÉS

ILUMINACIÓN

UNIDAD DE
CONTROL

A
SISTEMA
DE CAN

MOTOR

SENSOR SENSOR

50

50-4 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
La siguiente es una lista de sí
mbolos y sus definiciones que se utilizan en el diagrama del circuito.

No. Componente Descripción


1 Alimentación Indica la fuente de alimentación al dispositivo eléctrico.
2 Fusible La lí
nea ondulada representa el fusible.
3 Corriente nominal Indica la corriente nominal del fusible.
Indica la ubicación del fusible en el fusible frontal y caja de relé o
4 Ubicación del fusible
fusible del cuerpo y caja de relé.
5 Conector Indica que E-101 es un conector hembra y C-101 es un uno macho.
6 Terminal No. Indica el número de terminales de un conector.
7 Nombre de componente Indica el nombre de un componente.
Indica el número de conector.
8 Número de conector
La letra representa en qué mazo de cables se encuentra el conector
9 Punto de conexión Cí
rculo sólido indica que los cables están conectados.
Punto de conexión Círculo hueco indica el modo de conexión de circuito opcional de
10
opcional acuerdo con la configuración del vehí
culo.
11 Abreviatura Indica el mazo de cables seleccionado de acuerdo con el modelo.
12 Tierra Indica la conexión a tierra.
El mazo de cables se conecta al diagrama de circuito en la página
13 Conectando a ... siguiente. La letra "A" corresponde a la "A" en el diagrama del circuito
en la siguiente página.
Indica el cable de transmisión de datos ent re el sistema y otro
14 Cable de datos
sistema.
Indica la descripción de la abreviatura utilizada en el diagrama del
15 Descripción de la opción
circuito.
16 Vista conector Indica la descripción del código conector del componente.
Letras indicando los colores de conector se dan como sigue:
B = Negro
W = Blanco
R = Rojo
G = Verde
17 Color conector
L = Azul
Y = Amarillo
BR = Marrón
O = Naranja
GR = Gris
La línea rodeada por el cí
rculo de línea discontinua representa cable
18 Cable blindado
blindado.
50
Sirve como una herramienta de iluminación en los circuitos o grupo
19 LED
de instrumentos.

Chery Automobile Co., Ltd. 50-5


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Solución de problemas eléctricos


Resolución de Problemas Arnés de cableado
Los siguientes seis pasos ayudan a solucionar problemas del mazo de cables. Siempre verifique que no haya
componentes no originales añadidos al vehí culo ant es de hacer cualquier diagnóstico. Si el vehí
culo está
equipado con estos componentes, desconéctelos para verificar que estos componentes añadidos no son la
causa del problema.
Realice los pasos siguientes al solucionar problema del arnés de cableado:
1. Verifique el problema.
2. Buscar cualquier sí
ntoma relacionado (hacer esto mediante la inspecciones operativas en los
componentes que están en el mismo circuito).
3. Analizar los sí
ntomas (utilizar los diagramas de cableado para det erminar lo que el circuito está
haciendo, dónde es más probable que ocurra el problema y dónde continuará el diagnóstico).
4. Aislar el área del problema.
5. Reparar el área del problema.
6. Verificar el correcto funcionamiento (para este paso, compruebe el correcto funcionamiento de todos los
elementos en el circuito reparado).
Pruebas de Tensión
1. La sonda negativa (negro) del voltí
metro está conectada a tierra.
2. Conecte la sonda positiva (rojo) del voltímetro en el punto de medición seleccionado (encienda el
interruptor de encendido si es necesario). Compruebe el valor de la tensión que aparece en el
voltí
metro.
Pruebas de Continuidad de Circuito
1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el int erruptor de encendido, y desconecte el cable de batería
negativo.
2. Retire el circuito a probar.
3. Conecte las dos sondas del volt í metro a los dos extremos del circuito a probar, respectivament e (baja
resistencia significa que el circuito está en buenas condiciones).
Prueba de cortocircuito
1. Mida y registre el voltaje de la baterí
a.
2. Saque el fusible del arnés de cables que se prueba o desconecte el extremo de la fuente de
alimentación del circuito de prueba.
3. Conecte un extremo del volt í
met ro al terminal positivo de la baterí
a y el otro al extremo de la fuente de
alimentación del circuito.
4. Compruebe el valor de la tensión que aparece en el voltí metro. Si muestra cualquier valor de tensión,
ello indica que el circuito de prueba está en cortocircuito a tierra.

50

50-6 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Herramientas para solucionar problemas eléctricos

1. Cable de puente
El cable de puente se utiliza para crear un
circuito temporal. Conecte el cable de puente
entre los terminales de un circuit o para
derivación el interruptor.

ADVERTENCIA
• NO conecte un cable de puente desde el extremo de la fuente de alimentación a la masa de la
carrocerí
a. Esto puede causar daños a los mazos de cables u otros componentes eléctricos.

2. Voltí
metro Circuito de Alimentación
El voltímetro de CC se utiliza para medir la
Voltímetro
tensión del circuito. El rango de medición debe
ser superior a 15 V. Mida la tensión mediant e la
Negro
conexión de la sonda positiva (rojo) al cable
positivo del componente probado yla sonda
negativa (negro) a la masa de la carrocerí
a.

Tierra Red

3. Ohmí
metro
El ohmí metro se utiliza para medir la resistencia
entre dos puntos en un circuito y comprobar la Línea de
Alimentación
continuidad o un cortocircuito en el circuito.

Línea de
Tierra

Ohmímetro

50
ADVERTENCIA
• NO conecte el ohmí
metro al circuito cuando se aplica tensión al circuito. Esto dañará el ohmí
metro.

Chery Automobile Co., Ltd. 50-7


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Reparaciones eléctricas
Reparación de Arnés de cableado
PRECAUCIÓN
• Medir la longitud del cable a dar servicio y seleccionar un cable de reemplazo adecuado antes de dar
servicio.
• Si hay varios cables a ser reparados, escalonar la parte reparada.

1. Despegue 0.5 pulgadas de capa aislante del cable a ser reparado y el cable de reemplazo.
2. Conectar el cable original al cable de reemplazo c on el tubo termocontraible y comprimir el núcleo
metálico del tubo termocontraíble con una herramienta a fin de fijar firmemente el cable original con el
cable de reemplazo.
3. Calentar el tubo termocont raí ble para encoger la capa exterior de c aucho y asegurar que la
estanqueidad del área en reparación está en buen estado.
4. Envuelva los cables reparados con cinta aislante.
Reemplazo de Fusible
PRECAUCIÓN
• El dispositivo eléctrico debe ser energizado después de reemplazar el fusible.
• Si el fusible se funde de nuevo, revise el circuito correspondiente buscando un cortocircuito.
• Si el propietario instala cualquier dispositivo eléctrico o dispositivo adicional que exceda la corriente
nominal, deberá ser sustituido con el fusible con más amperios.

1. Apague todos los dispositivos eléctricos y el int erruptor de encendido, y desconecte el cable de batería
negativo antes de dar servicio.
2. Retire el fusible quemado con un extractor de fusibles.

3. Reemplace el fusible dañado por uno nuevo con


la misma especificación. Extractor

Fusible

50

50-8 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Componentes Eléctricos

1. Cable de baterí
a
Desconecte el cable negativo de la baterí
a ant es
de dar servicio.

2. Sensor, interruptor y relé


Tenga cuidado de no dejar caer el sensor,
interruptor o relé en el suelo para evitar daños
innecesarios durante el servicio.

3. Conector
a. Desconecte el conector.

PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado de no sacar el mazo de cables con fuerza para evitar daños al desconectar el conector.

Sujete el conector c on la mano y presione las pinz as


de conexión para desconectarlo.

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-9


50 - ARNÉS DE CABLEADO

b. Formas más comunes de desconectar los


conectores.
Hay varias formas de fijación de los sujetadores
del conector, y los procedimientos de extracción
se muestran en la ilustración.

c. Instale el conector.
No se puede oír un "clic" del conector hasta que
se instala en su lugar.

d. Vuelva a colocar los terminales del conector.


Como se muestra en la ilustración, insertar una
herramienta adecuada en el terminal para
presionar hacia abajo los clips de fijación. Luego
tire de la terminal desde atrás.
Empuje el terminal desde la parte posterior del
conector para asegurar que los clips de fijación
se instalan en su lugar.

e. Compruebe el terminal del conector.


Tire de la terminal del arnés del cable individual
suavemente para comprobar si está instalado en
su lugar.

50

50-10 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA DEL VEHÍCULO


Información General
Descripción
El sistema de alimentación proporciona seguridad para un funcionamiento seguro, confiable y eficiente del
sistema eléctrico del vehí
culo.
El sistema de alimentación consta de los siguientes componentes:
• Baterí
a
• Fusible de cuerpo y caja de relés
• Fusible frontal y caja de relés
• Llave de encendido
• Fusible
• Relé

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-11


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Alimentación
Descripción
La el diagrama de circuito de distribución de energí
a incluy e todos los componentes eléctricos del vehí
culo e
información de cables, lo que muestra la información del conector, el código de pin y la conexión del mazo
de cables de un componente individual para ayudar a determinar las fallas comunes de dispositivos
eléctricos.

50

50-12 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Diagrama de Circuito
Distribución de Energía (Página 1 de 13)

BATERÍA

CAJA DE
FUSIBLES

GENER MOTOR
ADOR ARRANCAD
OR

MÓDULO DE CONTROL ABS

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-13


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 2 de 13)

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA
DE
RELÉ RELÉ RELÉS
RELÉ VENTILAD VENTILADOR
VENTIL OR
ADOR PRINCIPAL SECUNDARIO

VENTILADOR PRINCIPAL ECM (MÓDULO DE


CONTROL)
VENTILADOR SECUNDARIO
FUSIBLE FRONTAL

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA
DE
50 RELÉS

50-14 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 3 de 13)

SISTEMA DE MOTOR 1.8L

SISTEMA DE MOT OR
1.6/2.0L

FUSIBLE
FRONTAL
RELÉ Y CAJA
DE DE
BOMBA RELÉS
COMBUST
IBLE RELÉ DE
RELÉ VENTILAD COMBU
OR
BOMBA STIBLE
TCU

BOMBA TCU CONTROL DE AIRE


TCU ACONDICIONADO
DISPOSITIVO DE TRANSMISION VENTILADOR
HIDRAULICA

ECM (MÓDULO DE CONTROL DE MOTOR) SUMINIST RO DE COMBUST IBLE -


CON SIST EMA DE MOT OR 1.6L/2.0L

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA
DE 50
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 50-15


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 4 de 13)

FUSIBLE
RELÉ LUZ RELÉ LUZ FRONTAL
ALTA Y CAJA
BAJA
DE
RELÉS

SISTEMA ENCUADRE DE FARO

FUSIBLE
50 FRONTAL Y CAJA
DE RELÉS

50-16 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 5 de 13)

FUSIBL
E
FRONT
AL Y
CAJA
DE
RELÉ RELÉS
REPUES
RELÉ TO
PRINCIPAL

LUZ
DE
FREN
ADO

ECM (MÓDULO DE CONTROL DE SISTEMA DE ARRANQUE BCM (MÓDULO DE


MOTOR) CONTROL DE CUERPO)
SALIDA RELÉ PRINCIPAL SEÑAL DE GIRO Y LUZ DE
ADVERTENCIA DE
PELIGRO
TIMBRE
DESEMPAÑADOR
VENTANA TRASERA
SISTEMA DE BLOQUEO DE
PUERTA ASISTIDO
LUCES INTERIORES
ESPEJO RETROVISOR
EXTERNO - CON ESPEJO
CALENTADO
SISTEMA DE ELEVALUNAS

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE 50
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 50-17


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 6 de 13)

FUSIBL
E
FRONT
AL Y
CAJA
DE
RELÉ RELÉ RELÉS
REPUE REPUE
STO STO

LUZ DE PLACA DE LICENCIA


Y LUZ DE SEPARACIÓN
RELÉ LUZ DE SEPARACIÓN

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA DE
RELÉS
50

50-18 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 7 de 13)

FUSIBLE
FRONTAL
Y CAJA DE
RELÉS
RELÉ
ARRANCA
DOR

SIST EMA DE ARRANQUE

SISTEMA DE CONTROL DE MOTOR

SIST EMA DE ARRANQUE

FUSIBLE
FRONTAL Y
CAJA DE RELÉS
50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-19


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 8 de 13)

SISTEMA DE MOTOR 1.8L

SISTEMA DE MOTOR
1.6/2.0L

FUSIBLE FRONTAL
Y CAJA DE RELÉS

SISTEMA DE CARGA

FUENT E ALIMENTACIÓN T CU LUZ DE REVERSA

FUSIBLE
FRONTAL Y
50 CAJA
RELÉS
DE

50-20 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 9 de 13)

SISTE MA DE MO TOR
1.8L

INTERRUPT
OR
ENCENDIDO

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

DIAGNÓSTIC INTERRUPTOR DE LLAVE SISTEMA


O DEL
ANTIRROBO
VEHÍCULO
COMPLETO

SISTEMA DE AUDIO TABLERO DE SISTEMA DE TOMACORRIENTES


INSTRUMENTOS SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE 50
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 50-21


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 10 de 13)

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA DE
RELÉ LUZ
RELÉ RELÉS
DE
DE
ESTACIONA RELÉ A/C
BOCINA
MIENTO

LUZ ANTINIEBLA ECM (MÓDULO DE


CONTROL DE MOTOR)
LUCES DE CONTROL DE AIRE
APARCAMIENTO ACONDICIONADO
INTERIOR, LUCES DE
MATRÍCULA Y LUCES
TRASERAS
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE CUERPO)

BOCIN LUCES INTERIOR TTECHO


A

FUSIBLE DE
CUERPO Y
50 CAJA
RELÉS
DE

50-22 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 11 de 13)

FUSIBLE
DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

BCM (MÓDULO DE INTERRU MÓDULO DE INMOVILIZADOR ECM


CONTROL DE CUERPO) PTOR DE CONTROL (MÓDULO DE
FRENO
ABS CONTROL)

SISTEMA DE SENSOR DE
RESTRICCIÓN VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO

TABLERO DE INSTRUMENTOS ESPEJO RETROVISOR


EXTERNO - CON
ESPEJO CALENTADO
LUCES INTERIORES
DESEMPAÑADOR
VENTANA TRASERA
BCM (MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS 50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-23


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 12 de 13)

FUSIBLE
DE
CUERPO
Y CAJA
DE
RELÉS

ASIENT O CALENTADO CONTROL DE AIRE SISTEMA LIMPIA Y ESPEJO


ACONDICIONADO LAVAPARABRISAS RETROVISOR
EXTERNO
- CON
ESPEJO
CALENTADO
BCM
(MÓDULO DE
CONTROL DE
CUERPO)

ESPEJO RETROVISOR TECHO TOMACORRIENTES SISTEMA DE AUDIO


EXTERNO BCM (MÓDULO DE
- CON ESPEJO CONTROL DE CUERPO)
ELÉCTRICO

FUSIBLE
DE
50 CUERPO Y
CAJA DE
RELÉS

50-24 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Energía (Página 13 de 13)

SISTEMA DE MOTOR 1.8L

FUSIBLE
DE
RELÉ DE RELÉ CUERPO Y
BOMBA DE MOTOR CAJA DE
COMBUSTI VENTILAD RELÉS
BLE OR

SIST EMA DE SU MI NIST RO DE CONTROL DE AIRE


COMBUST IBLE
ACONDICIONADO
VENTILADOR

FUSIBLE DE
CUERPO Y
CAJA DE 50
RELÉS

Chery Automobile Co., Ltd. 50-25


50 - ARNÉS DE CABLEADO

DISTRIBUCIÓN DE TIERRA DEL VEHÍCULO


Información General
Descripción
El diagrama de distribución de tierra incluye la información de todos los puntos de tierra en el diagrama de
circuito que sea útil para determinar las fallas del circuito de tierra de un componente individual.

50

50-26 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Diagrama de Circuito
Distribución de Tierra (Página 1 de 6)

MÓDULO DE CONTROL ABS

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL IZQ

LUZ ANTINIEBLA FRONTAL IZQ

LUZ DE GIRO INTERMITENTE IZQ

BOCINA 1

BOCINA 2

MOTOR VENTILADOR PRINCIPAL

INTERRUPTOR DE NIVEL DE LÍQUIDO


DE FRENOS

MOTOR LIMPIAPARABRISAS FRONTAL

SIRENA

FUSIBLE FRONTAL Y CAJA DE RELÉS (A)

LUZ DE COMBINACIÓN FRONTAL DER

50
LUZ DE GIRO INTERMITENTE DER

LUZ ANTINIEBLA FRONTAL DER

Chery Automobile Co., Ltd. 50-27


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Tierra (Página 2 de 6)

FUSIBLE FRONTAL Y CAJA DE RELÉS (C)

COMPRESOR A / C

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO

SENSOR DE POSICIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

SELECTOR DE VELOCIDAD

ASIENTO CALENTADO DER

BCM (con motor 1.8 L)

INTERRUPTOR ELEVALUNAS FRONTAL


50
ESPEJO RETROVISOR EXTERNO DER

MECANISMO BLOQUEO DE PUERTA


FRONTAL DER

50-28 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Tierra (Página 3 de 6)

BCM (con motor 1.6 L L/2.0) B-001

LUZ ANTINIEBLA TRASERA DER

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA DER

INTERRUPTOR DE ELEVALUNAS TRASERO


DER

MECANISMO BLOQUEO DE PUERTA TRASERA


DER

CONJUNTO DE ASIENTO DE CONDUCTOR

FUSIBLE DE CUERPO Y CAJA DE RELÉS

INTERRUPTOR ELEVALUNAS PRINCIPAL


Y BLOQUEAR/DESBLOQUEAR PUERTA

ESPEJO RETROVISOR EXTERNO IZQ

MECANISMO BLOQUEO DE PUERTA


FRONTAL IZQ

LUZ DE COMBINACIÓN TRASERA IZQ

SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE Y BOMBA


DE COMBUSTIBLE

LUZ ANTINIEBLA TRASERA IZQ

INTERRUPTOR DE ELEVALUNAS TRASERO


IZQ

MECANISMO BLOQUEO DE PUERTA


TRASERA IZQ 50
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE Y BOMBA
DE COMBUSTIBLE

Chery Automobile Co., Ltd. 50-29


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Tierra (Página 4 de 6)

TABLERO DE INSTRUMENTOS

INTERRUPTOR LUZ ANTINIEBLA FRONTAL

INTERRUPTOR LUZ ANTINIEBLA TRASERA

LÁMPARA DE SEGURIDAD

PANEL DE CONTROL HVAC

Interruptor Asiento Calentado IZQ

INTERRUPTOR ASIENTO CALENTADO DER

CAMBIO DE MARCHA B (PARA MODELO 1.8 L)

INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN

INTERRUPTOR AJUSTE ESPEJO


RETROVISOR

INTERRUPTOR CONTROL ATENUADOR

INTERRUPTOR DE ENCUADRE DE FARO

INTERRUPTOR COMBINACIÓN AUDIO

INTERRUPTOR PEDAL DE EMBRAGUE

MÓDULO DE CONTROL INMOVILIZADOR

CONECTOR ENLACE DE DATOS

MÓDULO DE CONTROL DE RESTRICCIONES


50
AUDIO

50-30 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Tierra (Página 5 de 6)

INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN

RESISTOR DE VELOCIDAD

TOMACORRIENTES DE CONSOLA (PARA


ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS)

INTERRUPTOR LIMPIA Y LAVAPARABRISAS

TOMACORRIENTE DE CONSOLA

Interruptor Asiento Calentado IZQ

INTERRUPTOR ASIENTO CALENTADO DER

INTERRUPTOR VENTILADOR

UNIDAD DE CONTROL DE TECHO

LUZ DE TECHO FRONTAL INTERIOR.

50
MULTI-PANTALLA

Chery Automobile Co., Ltd. 50-31


50 - ARNÉS DE CABLEADO
Distribución de Tierra (Página 6 de 6)

MECANISMO BLOQUEO PUERTA TRASERA

LUZ DE PARADA MONTADA ALTA

LUZ DE MATRÍCULA

50

50-32 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

FUSIBLE Y RELÉ DEL VEHÍCULO


Información General
Descripción
Cada sistema debe estar equipado con fusible y el relé para asegurar el funcionamiento normal del sistema
eléctrico del vehí
culo.
El fusible y el relé se integran en las cajas de relé y fusible que se instalan en las siguientes posiciones del
vehículo:
• Caja de fusibles: situado en un lado de la baterí
a.
• Fusible BCM: situado en un lado de BCM.
• Fusible Frontal Y Caja De Relés: situado a la derecha del compartimiento del motor y la parte inferior del
tablero decorativo del parabrisas.
• Fusible de cuerpo y caja de relés situado en la posición inferior izquierda del panel de instrumentos.

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-33


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Caja de fusibles

50

50-34 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

1 - Baterí
a (+) 5 - Fusible (40 A)
2 - Tierra (-) 6 - Fusible (30 A)
3 - Fusible (80 A) 7 - Fusible (100 A)
4 - Fusible (60 A)

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-35


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Fusible BCM

No. Descripción No. Descripción


Luz de señal de giro, la luz de
F1 Fusible de elevalunas frontal F4 circulación diurna, fusible de ahorro de
batería
F2 Fusible de Sirena, Luz antiniebla F5 Fusible de control de bloqueo central
F3 Fusible de elevalunas trasero F6 Fusible Descongelador

50

50-36 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Fusible frontal y caja de relés

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-37


50 - ARNÉS DE CABLEADO

No. Descripción No. Descripción


F1 Fusible de luz baja izquierda frontal F21 Fusible Repuesto
F2 Fusible de luz baja derecha frontal F22 Fusible de control de motor
Fusible de bomba de combustible (para
F3 Modelo 1.6 L/2.0 L) F23 Fusible Luz de parada
Fusible de repuesto (para modelo 1.8 L)
F4 Fusible de luz alta izquierda frontal F24 Fusible de bobina de relé principal
F5 Fusible Ventilador F25 Fusible Sensor de oxí
geno
F6 Fusible de luz alta derecha frontal F26 Fusible bobina de encendido
Fusible ventilador secundario de baja
F7 F27 Fusible ECU
velocidad
Fusible del ventilador sec undario de alta
F8 K1 Relé ventilador
velocidad
Relé de bomba de combustible (para
F9 Fusible Arrancador K2 Modelo 1.6 L/2.0 L)
Relé de repuesto (para modelo 1.8 L)
Fusible Conexión eléctrica principal (para
Modelo 1.6 L/2.0 L) Relé baja velocidad de Ventilador
F10 K3
secundario
Fusible bomba TCU (para modelo 1.8 L)
F11 Fusible Repuesto K4 Relé principal
F12 Fusible de relé principal K5 Relé luz baja
F13 Fusible ISU K6 Relé Luz Alta
F14 Fusible Luz de reversa K7 Relé alta velocidad de Ventilador principal
Fusible de repuesto (para modelo
Relé de repuesto 1 (para Modelo 1.6 L/2.0
1.6L/2.0L)
F15 K8 L)
Fusible Alimentación TCU (para modelo 1. 8
Relé bomba TCU (para modelo 1.8 L)
L)
F16 Fusible Generador K9 Relé Repuesto
F17 Fusible Luz pequeña derecha K10 Relé Repuesto
F18 Fusible Repuesto K11 Relé de transferencia de ventilador
Fusible de bobina de transferencia de
F19 K12 Relé arrancador
ventilador
F20 Fusible Luz Pequeña Izquierda K13 Relé de repuesto 2

50

50-38 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Fusible de cuerpo y caja de relés

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-39


50 - ARNÉS DE CABLEADO

No. Descripción No. Descripción


F1 Fusible Ajuste luminoso F20 Fusible de techo
Interruptor de freno, Fusible de sensor de
F2 F21 Fusible Interruptor de llave
velocidad del vehículo
Fusible de repuesto (para modelo
1.6L/2.0L)
F3 Fusible de control ABS F22
Fusible de bomba de combustible (para
modelo 1.8 L)
F4 Fusible interruptor A/C F23 Fusible de interruptor de techo
F5 Fusible de Encendedor de Cigarrillos F24 Fusible de bocina
F6 Fusible de tablero de instrumentos F25 Fusible de Circulación Interior y Exterior
F7 Fusible de audio F26 Fusible Recordador Antirrobo
Fusible de calefacción del espejo
F8 Fusible de diagnóstico completo de Vehí
culo F27
retrovisor
F9 Fusible de tablero de instrumentos F28 Fusible Slow Blow 40A AM2
F10 Fusible limpiaparabrisas trasero F29 Fusible Slow Blow 40A AM1
F11 Fusible limpiaparabrisas frontal F30 Fusible Tomacorrientes
F12 Fusible de bobina de relé K1 Relé 4ªposición ventilador
Relé de repuesto (para Modelo 1.6 L/2.0
L)
F13 Fusible Airbag K2
Relé de bomba de combustible (para
modelo 1.8 L)
F14 Fusible de control audio K3 Relé Compresor
F15 Fusible Interruptor ajuste espejo retrovisor K4 Vací
o
F16 Fusible de calefacción del asiento K5 Relé de Bocina
F17 Fusible de control ECU K6 Relé luz de separación
F18 Fusible Alimentación ISU K7 Relé Repuesto
F19 Fusible Compresor

50

50-40 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

DISTRIBUCIÓN DE ARNÉS DE CABLEADO DEL VEHÍCULO


Información General
Descripción
La disposición del arnés de cableado introduce la información de ubicación del arnés de cableado y
componentes eléctricos en el vehí
culo en forma de figuras. Todo el arnés de cableado del vehí
culo se divide
en las siguientes partes.
• Arnés de cableado del compartimiento del motor
• Arnés de Cableado del Panel de instrumentos
• Arnés de cableado de carrocerí
a
• Arnés de Cableado de puerta frontal izquierda.
• Arnés de Cableado de Puerta frontal derecha
• Arnés de Cableado de puerta trasera izquierda
• Arnés de Cableado de Puerta trasera derecha
• Arnés de Cableado de Puerta trasera
• Arnés de cableado del techo
• Arnés de cableado de airbag

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-41


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Distribución de arnés de cableado del vehículo


Distribución de arnés de cableado del vehículo

1 - Arnés de cableado del compartimiento del motor 6 - Arnés de cableado de puerta trasera
2 - Arnés de Cableado del Panel de instrumentos 7 - Arnés de Cableado de puerta trasera izquierda
3 - Arnés de Cableado de Puerta frontal derecha 8 - Arnés de Cableado de puerta frontal izquierda
4 - Arnés de cableado del techo 9 - Arnés de cableado de carrocerí
a
5 - Arnés de Cableado de Puerta trasera derecha 10 - Arnés de cableado de airbag

50

50-42 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado del Compartimiento del motor (para motor 1.6 L)

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-43


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


A /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
B /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
C /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
D /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
E /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
BB B/1 a fuente de alimentación BCM
E-001 B/81 ECM
E-002 B/38 Módulo de control ABS
E-003 B/4 Interruptor de presión A/C
E-004 B-O/4 Sensor de oxí geno corriente arriba
E-005 B-O/4 Sensor de oxí geno corriente abajo
E-006 B/2 Sensor de posición del cigüeñal
Sensor de posición del árbol de levas
E-007 B/3
(admisión)
E-008 GR/3 Generador
E-010 B/2 Inyector de combustible Nº1
E-011 B/2 Inyector de combustible Nº2
E-012 B/2 Inyector de combustible Nº3
E-013 B/2 Inyector de combustible Nº4
E-015 B/2 Compresor A / C
E-016 W/1 Interruptor de presión de aceite
E-017 B/2 Sensor de Golpe
E-018 B/1 Motor Arrancador
Sensor de temperatura de refrigerante de
E-019 B/2
motor
E-020 B/2 Bobina de encendido
E-021 B/2 Interruptor de luz de reversa
E-022 B/2 Válvula de control de cartucho
E-023 B/3 Sensor de velocidad del vehí culo
E-024 GR/2 Interruptor de nivel de lí
quido de frenos
E-025 GR/5 Motor limpiaparabrisas frontal
E-026 B/2 Sirena
Actuador de control electrónico del
E-027 B/6
acelerador
Sensor de velocidad de Rueda frontal
E-028 B/2
izquierda
E-029 B/2 Sensor de velocidad rueda frontal derecha
E-030 B/2 Luz antiniebla frontal izquierda
50 Presión de admisión de aire / sensor de
E-033 B/4 temperatura
(Para motor 1.6 L)
E-034 B/10 Luz de combinación frontal izquierda
Sensor de posición del árbol de levas
E-037 B/3
(escape)

50-44 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


E-040 B/2 Luz antiniebla frontal derecha
E-042 B/10 Luz combinación frontal derecha
E-044 B/2 Motor Ventilador Principal
E-045 B/2 Motor Ventilador secundario
E-046 W/2 Luz de señal de Giro a la izquierda
E-047 W/2 Luz de señal de Giro a la derecha
E-048 GR/2 Bocina 1
E-049 GR/2 Bocina 2
E-051 B/2 Válvula de admisión variable
Sincronización del árbol de levas variable
E-052 B/2
(admisión)
Sincronización del árbol de levas variable
E-053 B/2
(escape)
E-063 W/14 Fusible de cuerpo y caja de relés (H)
E-073 - Fusible de cuerpo y caja de relés (D)
E-082 B/2 Motor lavaparabrisas frontal
E-083 W/2 Motor lavaparabrisas trasero
E-090 W/16 Fusible frontal y caja de relés (A)
E-091 W/8 Fusible frontal y caja de relés (B)
E-092 W/14 Fusible frontal y caja de relés (C)
E-095 W/4 Fusible frontal y caja de relés (F)
E-096 W/20 Fusible frontal y caja de relés (G)
E-097 B/10 Fusible frontal y caja de relés (H)
E-098 BR/2 Fusible frontal y caja de relés (I)
E-100 W/16 a C-107
E-101 W/18 a C-109
E-102 B/14 a C-102
E-103 W/14 a C-103
E-104 W/18 a B-111
E-202 - Tierra
E-203 - Tierra
E-204 - Tierra
E-205 - Tierra 50
E-207 - Tierra
E-208 - Tierra
E-201 - Tierra
E-209 - Tierra

Chery Automobile Co., Ltd. 50-45


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado del Compartimiento del motor (para motor 1.8 L)

50

50-46 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


A /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
B /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
C /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
D /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
E /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
F B/1 a fuente de alimentación BCM
M-001 64 ECM-A
M-002 64 ECM-B
M-003 3 Sensor de velocidad del motor
M-004 4 Sensor de oxí
geno corriente arriba
M-005 3 Sensor de velocidad del vehí
culo
M-006 2 Sensor de temperatura de agua
M-007 4 Bobina de encendido
M-008 1 Motor Arrancador
M-009 2 Válvula de control de cartucho
M-010 24 Selector de velocidad
M-011 1 Bomba
M-012 2 Interruptor de luz de reversa
M-013 2 Inyector de combustible Nº4
M-014 2 Inyector de combustible Nº3
M-015 2 Inyector de combustible Nº2
M-016 2 Inyector de combustible Nº1
M-017 3 Sensor de posición del árbol de levas
Actuador de control electrónico del
M-018 6
acelerador
M-019 3 Sensor de Golpe
Interruptor del embrague del compresor A /
M-020 2
C
Presión de admisión de aire / sensor de
M-021 4
temperatura
M-022 1 Interruptor de presión de aceite
M-023 3 Generador
M-024 2 Interruptor de nivel de lí
quido de frenos
50
M-025 2 Sirena
M-026 4 Interruptor de presión A/C
M-027 38 Módulo de control ABS
M-028 52 TCU-B
M-029 28 TCU-A
M-030 2 Luz de señal de Giro a la derecha
M-031 10 Luz combinación frontal derecha

Chery Automobile Co., Ltd. 50-47


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


M-032 2 Sensor de velocidad rueda frontal derecha
M-033 2 Motor lavaparabrisas trasero
M-034 2 Motor lavaparabrisas frontal
M-035 2 Luz antiniebla frontal derecha
M-036 2 Luz de señal de Giro a la izquierda
M-037 5 Motor limpiaparabrisas frontal
Sensor de velocidad de Rueda frontal
M-038 2
izquierda
M-039 10 Luz de combinación frontal izquierda
M-040 2 Bocina 2
M-041 2 Luz antiniebla frontal izquierda
M-042 2 Bocina 1
M-043 2 Motor Ventilador secundario
M-044 2 Motor Ventilador Principal
M-045 16 Fusible frontal y caja de relés (A)
M-046 8 Fusible frontal y caja de relés (B)
M-047 14 Fusible frontal y caja de relés (C)
M-048 4 Fusible frontal y caja de relés (F)
M-049 10 Fusible frontal y caja de relés (G)
M-050 20 Fusible frontal y caja de relés (H)
M-051 2 Fusible frontal y caja de relés (I)
M-101 14 Fusible de cuerpo y caja de relés (H)
M-102 16 a C-107
M-103 18 a C-109
M-104 14 a C-103
M-105 14 a C-102
M-106 14 a C-113 (para motor 1.8 L)
M-107 18 a B-111
M-201 - Tierra
M-202 - Tierra
M-203 - Tierra
M-204 - Tierra
50 M-205 - Tierra
M-206 - Tierra
M-207 - Tierra
M-208 - Tierra

50-48 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado del Compartimiento del motor (para motor 2.0 L)

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-49


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


A /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
B /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
C /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
D /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
E /1 Caja Fusibles Fuente Alimentación
F B/1 a fuente de alimentación BCM
N-001 2 Luz antiniebla frontal derecha
N-002 2 Motor lavaparabrisas frontal
N-003 2 Motor lavaparabrisas trasero
N-004 2 Sensor de velocidad rueda frontal derecha
N-005 10 Luz combinación frontal derecha
N-006 2 Luz de señal de Giro a la derecha
N-007 81 ECM
N-008 38 Módulo de control ABS
N-009 4 Interruptor de presión A/C
N-010 4 Sensor de oxí
geno corriente abajo
N-011 2 Sirena
N-012 3 Sensor de velocidad del vehí
culo
N-013 4 Sensor de oxí
geno corriente arriba
N-014 3 Sensor de velocidad del motor
N-015 2 Interruptor de luz de reversa
N-016 3 Sensor de posición del árbol de levas
N-017 4 Bobina de encendido
N-018 2 Sensor de temperatura de agua
N-019 5 Medidor de flujo de aire
N-020 2 Válvula de control de cartucho
N-021 1 Motor Arrancador
N-022 2 Inyector de combustible Nº4
N-023 2 Inyector de combustible Nº3
N-024 2 Inyector de combustible Nº2
N-025 2 Inyector de combustible Nº1
N-026 3 Sensor de Golpe
50
Actuador de control electrónico del
N-027 6
acelerador
N-028 3 Generador
Interruptor del embrague del compresor A /
N-029 2
C
N-030 1 Interruptor de presión de aceite
N-031 2 Interruptor de nivel de lí
quido de frenos

50-50 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


N-032 5 Motor limpiaparabrisas frontal
N-033 2 Luz de señal de Giro a la izquierda
Sensor de velocidad de Rueda frontal
N-034 2
izquierda
N-035 10 Luz de combinación frontal izquierda
N-036 2 Bocina 1
N-037 2 Motor Ventilador secundario
N-038 2 Motor Ventilador Principal
N-039 2 Luz antiniebla frontal izquierda
N-040 2 Bocina 2
N-041 16 Fusible frontal y caja de relés (A)
N-042 8 Fusible frontal y caja de relés (B)
N-043 14 Fusible frontal y caja de relés (C)
N-044 4 Fusible frontal y caja de relés (F)
N-045 10 Fusible frontal y caja de relés (G)
N-046 20 Fusible frontal y caja de relés (H)
N-047 2 Fusible frontal y caja de relés (I)
N-101 14 Fusible de cuerpo y caja de relés (H)
N-102 16 a C-107
N-103 18 a C-109
N-104 14 a C-102
N-105 18 a B-111
N-106 14 a C-103
N-201 - Tierra
N-202 - Tierra
N-203 - Tierra
N-204 - Tierra
N-205 Tierra
N-206 - Tierra
N-207 - Tierra
N-208 - Tierra

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-51


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado del Panel de instrumentos

50

50-52 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


C-001 G/32 Tablero de Instrumentos
C-002 L/32 Tablero de Instrumentos
C-003 W/4 Interruptor de llave
C-004 W/2 Luz interruptor encendido
C-005 Y/4 Interruptor de freno
C-006 W/13 Interruptor multifunción
C-007 B/10 Interruptor Limpia y Lavaparabrisas
C-008 W/2 Motor ventilador
Sensor de Posición del pedal del
C-009 B/6
acelerador
C-010 B/10 Interruptor luz antiniebla frontal
C-011 B/10 Interruptor luz antiniebla trasera
C-012 W/6 Interruptor encendido
C-015 W/3 Encendedor de Cigarrillos
C-016 W/4 Resistor de Velocidad
C-018 B/10 Interruptor Ajuste espejo retrovisor
C-019 B/6 Interruptor Control Atenuador
C-020 GR/6 Interruptor de encuadre de faro
C-021 W/4 Interruptor combinación audio
C-023 B/6 Interruptor de luz de Advertencia de Peligro
Interruptor Pedal de Embrague (para
C-024 B/2
Modelo 1.6 L/2.0 L)
C-025 B/8 Módulo de control antirrobo
C-031 B/16 Audio
C-032 W/4 Indicador Antirrobo
C-033 W/16 Conector Enlace de Datos
C-034 B/2 Tomacorriente de Consola
C-035 B/8 Fusible de cuerpo y caja de relés (A)
C-036 W/20 Fusible de cuerpo y caja de relés (B)
C-037 B/2 Fusible de cuerpo y caja de relés (D)
C-038 G/1 Interruptor de bocina
C-039 W/1 Interruptor de bocina
C-040 L/6 Interruptor Asiento Calentado IZQ 50
C-041 G/6 Interruptor Asiento Calentado DER
C-042 W/4 Fusible de cuerpo y caja de relés (E)
C-043 W/16 Fusible de cuerpo y caja de relés (F)
C-044 W/5 Actuador de compuerta de recirculación
C-047 B/16 Panel de control HVAC
C-048 W/6 Interruptor ventilador

Chery Automobile Co., Ltd. 50-53


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


a E-102 (para motor 1.6 L)
C-102 W/14 a M-105 (para motor 1.8 L)
a N-104 (para motor 2.0 L)
a E-103 (para motor 1.6 L)
C-103 W/14 a M-104 (para motor 1.8 L)
a N-106 (para motor 2.0 L)
C-104 W/22 a B-112
C-105 W/22 a B-105
C-106 W/6 a J-100
a E-100 (para motor 1.6 L)
C-107 W/16 a M-102 (para motor 1.8 L)
a N-102 (para motor 2.0 L)
a E-101 (para motor 1.6 L)
C-109 W/18 a M-103 (para motor 1.8 L)
a N-103 (para motor 2.0 L)
C-110 W/10 a F-100
C-112 W/22 a B-104
C-113 W/14 a M-106 (para motor 1.8 L)
C-200 - Tierra
C-201 - Tierra
C-202 - Tierra
C-050 6 Cambio de marcha A (para modelo 1.8 L)
C-051 4 Cambio de Marcha B (para modelo 1.8 L)

50

50-54 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de cableado de carrocería

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-55


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


B-001 B/1 BCM (Módulo de control de cuerpo)
B-002 B/30 BCM (Módulo de control de cuerpo)
B-003 GR/15 BCM (Módulo de control de cuerpo)
B-004 B/12 BCM (Módulo de control de cuerpo)
B-005 B/8 BCM (Módulo de control de cuerpo)
B-006 B/10 Fusible de cuerpo y caja de relés (G)
B-008 W/1 Interruptor de Freno de Estacionamiento
B-017 L/6 Asiento calentado izquierdo
B-018 L/6 Asiento calentado derecho
B-019 W/6 Luz de combinación trasera izquierda
B-020 W/6 Luz combinación trasera derecha
Sensor de velocidad rueda trasera
B-021 W/2
izquierda
B-022 W/2 Sensor de velocidad rueda trasera derecha
B-024 W/2 Luz antiniebla trasera izquierda
B-025 W/2 Luz antiniebla trasera derecha
B-032 B/4 Sensor de nivel de combustible
Sensor de oxígeno corriente abajo
B-040 B/4
(Para motor 1.8 L)
B-100 W/18 a D-100
B-101 W/14 a D-101
B-102 W/14 a G-100
B-103 W/10 a G-101
B-104 W/22 a C-112
B-105 W/22 a C-105
B-107 W/14 a I-100
B-108 W/14 a H-100
B-110 W/14 a L-100
a E-104 (para motor 1.6 L)
B-111 W/18 a M-107 (para motor 1.8 L)
a N-105 (para motor 2.0 L)
B-112 W/22 a C-104

50 B-201 - Tierra
B-202 - Tierra
B-203 - Tierra
B-204 - Tierra
B-205 - Tierra (para modelo 1.6 L /2.0 L)
B-206 - Tierra (para modelo 1.8 L)

50-56 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de cableado del techo

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-57


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


F-001 W/6 Unidad de control de techo
F-002 W/6 Luz de techo frontal interior.
F-004 W/2 Luz de techo trasera interior
F-005 W/3 Multi-pantalla
F-100 W/10 a C-110
F-201 - Tierra

50

50-58 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado de puerta frontal izquierda

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-59


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


Interruptor Elevalunas Principal y
D-001 Y/16
Bloquear/Desbloquear Puerta
D-002 W/2 Motor elevalunas izquierdo frontal
D-003 L/6 Espejo retrovisor externo izquierdo
D-004 W/2 Altavoz izquierdo frontal
Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
D-006 B/2
izquierda
Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
D-007 GR/4
izquierda
Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
D-008 B/4
izquierda
Luz de advert encia de puerta izquierda
D-009 W/2
abierta
D-100 W/18 a B-100
D-101 W/14 a B-101

50

50-60 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado de Puerta frontal derecha

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-61


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


G-001 B/10 Interruptor elevalunas derecho frontal
G-002 W/2 Motor elevalunas derecho frontal
G-003 L/6 Espejo Retrovisor Externo Derecho
G-004 B/2 Altavoz derecho frontal
G-006 B/2 Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
derecha
G-007 GR/4 Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
derecha
G-008 B/4 Mecanismo de bloqueo Puerta frontal
derecha
G-009 W/2 Luz de advertencia de puerta abierta
derecha
G-100 W/14 a B-102
G-101 W/10 a B-103

50

50-62 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado de puerta trasera izquierda

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-63


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


I-001 W/2 Motor Elevalunas izquierdo trasero
Interruptor Motor Elevalunas izquierdo
I-002 B/10
trasero
Mecanismo de bloqueo Puerta trasera
I-003 B/2
izquierda
Mecanismo de bloqueo Puerta trasera
I-004 B/4
izquierda
I-005 W/2 Altavoz izquierdo posterior
I-100 W/14 a B-107

50

50-64 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado de Puerta trasera derecha

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-65


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


H-001 W/2 Motor elevalunas derecho trasero
H-002 B/10 Interruptor elevalunas derecho trasero
H-003 B/2 Mecanismo de bloqueo Puerta trasera
derecha
H-004 B/4 Mecanismo de bloqueo Puerta trasera
derecha
H-005 W/2 Altavoz derecho posterior
H-100 W/14 a B-108

50

50-66 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de Cableado de Puerta trasera

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-67


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


L-001 W/3 Motor limpiaparabrisas trasero
L-002 W/2 Mecanismo bloqueo puerta trasera
L-003 B/4 Mecanismo bloqueo puerta trasera
L-004 W/16 Módulo de Radar de Retroceso
L-005 W/1 Desempañador ventana trasera
L-006 W/2 Luz de parada montada alta
L-007 GR/2 Sensor de Reversa Derecho
L-008 W/2 Luz de matrí
cula
L-009 GR/2 Sensor de Reversa Derecho
L-100 W/14 a B-110
L-201 - Tierra
L-202 - Tierra

50

50-68 Chery Automobile Co., Ltd.


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Arnés de cableado de airbag

50

Chery Automobile Co., Ltd. 50-69


50 - ARNÉS DE CABLEADO

Código Conector Color Conector/Pin No. Nombre de Conector


J-001 Y/50 Módulo de control de restricciones
J-002 G/2 Airbag de pasajero frontal
J-003 B/2 Airbag de conductor
J-005 B/2 Cable en espiral
J-100 W/6 a C-106
J-201 - Tierra

50

50-70 Chery Automobile Co., Ltd.


INDEX
Reparación de La Unidad de La Culata,
A Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L ............. 07-146
Sistema A/C, Aire Aacondicionado ................. 30-28 D
Tabla de Abreviaturas, Introducción ............... 02-25
Diagnóstico y Prueba,
Elementos de Ajuste, Mantenimiento ............. 05-27 Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L... 06-22
Aire Aacondicionado ......................................... 30-1 Diagnóstico y Prueba,
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ................... 07-15
Aire Aacondicionado, Preparación ................. 03-45
Diagnóstico y Prueba,
Aire Aacondicionado, Especificaciones para el Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L ............... 07-94
Servicio ........................................................... 04-46
Diagnóstico y Prueba,
Air Distribution, Aire Aacondicionado.............. 30-23
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L. 06-249
Sistema de Audio .............................................. 38-1 Diagnóstico y Prueba,
Sistema de Audio, Preparación ...................... 03-53 Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L. 06-406
Sistema de Audio, Especificaciones para el Servicio Diagnóstico y Prueba, Sistema de Audio ......... 38-9
........................................................................ 04-54 Diagnóstico y Prueba, Eje .............................. 22-22
Eje ..................................................................... 22-1 Diagnóstico y Prueba, Eje ................................ 22-6
Eje, Preparación ............................................. 03-38 Diagnóstico y Prueba, Freno ............................ 26-8
Eje, Especificaciones para el Servicio ............ 04-37 Diagnóstico y Prueba,
B Sistema de Control de Freno. ........................ 25-13

Freno................................................................. 26-1 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Carga ........ 16-6

Sistema de Control de Freno ............................ 25-1 Diagnóstico y Prueba, Embrague ..................... 18-8

Sistema de Control de Freno, Preparación .... 03-40 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Refrigeración
........................................................................ 12-11
Sistema de Control de Freno, Especificaciones para
el Servicio ....................................................... 04-40 Diagnóstico y Prueba, Diferencial .................... 21-6

Freno, Preparación ......................................... 03-41 Diagnóstico y Prueba, Cerradura ................. 36-15

Freno, Especificaciones para el Servicio........ 04-41 Diagnóstico y Prueba,


Sistema de Control de Emisiones .................... 09-7
C
Diagnóstico y Prueba, Inmovilizador del Motor 33-7
Sistema de Carga ............................................. 16-1 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Combustión 11-5
Sistema de Carga, Preparación ..................... 03-27 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Suministro de
Sistema de Carga, Especificaciones para el Servicio Combustible .................................................... 08-11
........................................................................ 04-28 Diagnóstico y Prueba, Bocina .......................... 40-6
Información Sobre La Diagnosis del Circuito, Diagnóstico y Prueba,
Introducción .................................................... 02-13 Dirección Asistida Hidráulica ............................ 29-6
Información del Circuito, Introducción ............ 02-20 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Ignición ...... 14-9
Embrague ......................................................... 18-1 Diagnóstico y Prueba, Tablero de Instrumentos
Embrague, Preparación .................................. 03-28 ........................................................................ 37-15
Embrague, Especificaciones para el Servicio 04-29 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Admisión.... 10-6
Sistema de Refrigeración ................................. 12-1 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Iluminación34-12
Sistema de Refrigeración, Preparación .......... 03-25 Diagnóstico y Prueba, Sistema de Lubricación 13-8
Sistema de Refrigeración, Especificaciones para el Diagnóstico y Prueba, Freno de Estacionamiento
Servicio ........................................................... 04-24 .......................................................................... 27-6
Reparación de La Unidad de La Culata, Diagnóstico y Prueba,
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ................... 07-67 Transmisión QR519EHB ................................ 19-12

Chery Automobile Co., Ltd. ID-1


INDEX
Diagnóstico y Prueba, Inmovilizador del Motor, Preparación ............. 03-48
Transmisión Manual QR523MHC ................... 19-51
Reparación de La Unidad Motor,
Diagnóstico y Prueba, Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ................... 07-52
Transmisión Manual QR523MHE ................. 19-101
Reparación de La Unidad Motor,
Diagnóstico y Prueba, Espejo Retrovisor ......... 43-8 Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L ............. 07-130
Diagnóstico y Prueba, Sistema de Combustión ................................... 11-1
Sistema de Radar de Retroceso ...................... 39-7
Sistema de Combustión, Especificaciones para el
Diagnóstico y Prueba, Asiento .......................... 45-8 Servicio ........................................................... 04-23
Diagnóstico y Prueba, Cinturón de Seguridad . 32-7 Exterior ............................................................. 47-1
Diagnóstico y Prueba, Techo Deslizante .......... 49-7 Exterior, Especificaciones para el Servicio..... 04-61
Diagnóstico y Prueba, Sistema de Arranque .... 15-6 F
Diagnóstico y Prueba, Volante ......................... 28-5 Sistema de Suministro de Combustible ........... 08-1
Diagnóstico y Prueba, Sistema de Suministro de Combustible, Preparación
Sistema de Restricciones Complementario...... 31-9 ........................................................................ 03-23
Diagnóstico y Prueba, Suspensión................. 23-17 Sistema de Suministro de Combustible,
Diagnóstico y Prueba, Suspensión................. 23-26 Especificaciones para el Servicio ................... 04-20

Diagnóstico y Prueba, Suspensión................... 23-6 G


Diagnóstico y Prueba, Rueda y Neumático ...... 24-5 Información General,
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L..... 06-3
Diagnóstico y Prueba, Selector de Velocidad 17-19
Información General,
Diagnóstico y Prueba,
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ..................... 07-3
Parabrisas/Vidrio de Ventana ........................... 42-8
Información General,
Diagnóstico y Prueba, Limpiaparabrisas y
Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L ............... 07-79
Lavaparabrisas ................................................. 35-7
Información General,
Diferencial ......................................................... 21-1
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L. 06-231
Diferencial, Preparación ................................. 03-37
Información General,
Diferencial, Especificaciones para el Servicio 04-36 Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L. 06-389
Cerradura .......................................................... 36-1 Información General, Aire Aacondicionado ...... 30-3
Cerradura, Preparación .................................. 03-51 Información General, Sistema de Audio ........... 38-3
Cerradura, Especificaciones para el Servicio . 04-53 Información General, Eje ................................ 22-20
Eje Motor .......................................................... 20-1 Información General, Eje .................................. 22-3
Eje Motor, Preparación ................................... 03-36 Información General, Brake.............................. 26-3
Eje Motor, Especificaciones para el Servicio .. 04-35 Información General,
Sistema de Control de Freno............................ 25-3
E
Información General, Sistema de Carga .......... 16-3
Sistema de Control de Emisiones .................... 09-1
Información General, Embrague ...................... 18-3
Sistema de Control de Emisiones, Preparación
........................................................................ 03-24 Información General, Sistema de Refrigeración12-3

Sistema de Control de Emisiones, Información General, Diferencial ...................... 21-3


Especificaciones para el Servicio ................... 04-21 Información General, Cerradura ....................... 36-3
Capó / Puerta .................................................... 46-1 Información General, Eje Motor ....................... 20-3
Capó / Puerta, Información General,
Especificaciones para el Servicio ................... 04-59 Sistema de Control de Emisiones .................... 09-3
Inmovilizador del Motor..................................... 33-1 Información General, Capó / Puerta ................. 46-3

ID-2 Chery Automobile Co., Ltd.


INDEX
Información General, Inmovilizador del Motor .. 33-3 H
Información General, Sistema de Combustión . 11-3 Bocina ............................................................... 40-1
Información General, Exterior ........................... 47-3 Bocina, Preparación ....................................... 03-55
Información General, Sistema de Suministro de Bocina, Especificaciones para el Servicio ...... 04-56
Combustible ...................................................... 08-3
Dirección Asistida Hidráulica ............................ 29-1
Información General, Bocina ............................ 40-3
Dirección Asistida Hidráulica, Preparación..... 03-44
Información General,
Dirección Asistida Hidráulica ............................ 29-3 Dirección Asistida Hidráulica,
Especificaciones para el Servicio ................... 04-45
Información General, Sistema de Ignición........ 14-3
I
Información General, Tablero de Instrumentos 37-3
Sistema de Ignición .......................................... 14-1
Información General, Panel de Instrumentos ... 44-3
Sistema de Ignición, Especificaciones para el
Información General, Sistema de Admisión ..... 10-3
Servicio ........................................................... 04-26
Información General, Interior ............................ 48-3
Elementos de Inspección, Mantenimiento...... 05-30
Información General, Sistema de Iluminación .. 34-3
Tablero de Instrumentos ................................... 37-1
Información General, Sistema de Lubricación . 13-3
Tablero de Instrumentos, Preparación ........... 03-52
Información General, Otro Sistema .................. 41-3
Panel de Instrumentos...................................... 44-1
Información General, Freno de Estacionamiento
Panel de Instrumentos, Preparación .............. 03-56
.......................................................................... 27-3
Panel de Instrumentos, Especificaciones para el
Información General,
Servicio ........................................................... 04-57
Transmisión QR519EHB .................................. 19-3
Sistema de Admisión ........................................ 10-1
Información General,
Transmisión Manual QR523MHC ................... 19-43 Sistema de Admisión, Especificaciones para el
Servicio ........................................................... 04-22
Información General,
Transmisión Manual QR523MHE ................... 19-93 Interior............................................................... 48-1
Información General, Espejo Retrovisor........... 43-3 Interior, Preparación ....................................... 03-58
Información General, Introducción ...................................................... 02-1
Sistema de Radar de Retroceso ...................... 39-3
L
Información General, Asiento ........................... 45-3
Sistema de Iluminación .................................... 34-1
Información General, Cinturón de Seguridad ... 32-3
Sistema de Iluminación, Preparación ............. 03-49
Información General, Techo Deslizante............ 49-3
Sistema de Iluminación, Especificaciones para el
Información General, Sistema de Arranque ..... 15-3 Servicio ........................................................... 04-50
Información General, Volante ........................... 28-3 Sistema de Lubricación .................................... 13-1
Información General, Sistema de Lubricación,
Sistema de Restricciones Complementario...... 31-3 Especificaciones para el Servicio ................... 04-25
Información General, Suspensión .................. 23-15
M
Información General, Suspensión .................. 23-25
Mantenimiento .................................................. 05-1
Información General, Suspensión .................... 23-3
Elementos de Mantenimiento, Mantenimiento . 05-3
Información General, Rueda y Neumático ....... 24-3
Mantenimiento, Selector de Velocidad ........... 17-62
Información General, Selector de Velocidad .... 17-3
Temperatura Manual Control,
Información General, Aire Aacondicionado ....................................... 30-13
Parabrisas/Vidrio de Ventana ........................... 42-3
O
Información General, Limpiaparabrisas y
Lavaparabrisas ................................................. 35-3 Servicio en el Vehiculo,

Chery Automobile Co., Ltd. ID-3


INDEX
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L . 06-210 Transmisión Manual QR523MHC................... 19-52
Servicio en el Vehiculo, Servicio en el Vehiculo,
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L . 06-371 Transmisión Manual QR523MHE ................. 19-103
Servicio en el Vehiculo...................................... 32-8
Servicio en el Vehiculo, Espejo Retrovisor ....... 43-9
Servicio en el Vehiculo,
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ................... 07-20 Servicio en el Vehiculo,
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Radar de Retroceso ...................... 39-9
Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L................ 07-99 Servicio en el Vehiculo, Asiento ....................... 45-9
Servicio en el Vehiculo,
Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L . 06-561 Servicio en el Vehiculo, Techo Deslizante ........ 49-9
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Audio ..... 38-11 Servicio en el Vehiculo, Sistema de Arranque.. 15-8
Servicio en el Vehiculo, Eje ............................ 22-23 Servicio en el Vehiculo, Volante ....................... 28-7
Servicio en el Vehiculo, Eje .............................. 22-7
Servicio en el Vehiculo,
Servicio en el Vehiculo, Brake ........................ 26-10 Sistema de Restricciones Complementario ... 31-41
Servicio en el Vehiculo,
Sistema de Control de Freno .......................... 25-32 Servicio en el Vehiculo, Suspensión .............. 23-19
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Carga ...... 16-7 Servicio en el Vehiculo, Suspensión .............. 23-27
Servicio en el Vehiculo, Embrague ................. 18-12 Servicio en el Vehiculo, Suspensión ................ 23-8
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Refrigeración
Servicio en el Vehiculo, Rueda y Neumático.... 24-7
........................................................................ 12-14
Servicio en el Vehiculo, Diferencial .................. 21-7 Servicio en el Vehiculo, Selector de Velocidad17-46
Servicio en el Vehiculo, Cerradura ................. 36-21 Servicio en el Vehiculo,
Servicio en el Vehiculo, Eje Motor .................... 20-5 Parabrisas/Vidrio de Ventana ........................... 42-9
Servicio en el Vehiculo, Servicio en el Vehiculo, Limpiaparabrisas y
Sistema de Control de Emisiones .................... 09-8 Lavaparabrisas ................................................. 35-9
Servicio en el Vehiculo, Capó / Puerta ............. 46-5
Otro Sistema ..................................................... 41-1
Servicio en el Vehiculo, Inmovilizador del Motor
........................................................................ 33-23 P
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Combustión
Freno de Estacionamiento................................ 27-1
.......................................................................... 11-6
Freno de Estacionamiento, Preparación ........ 03-42
Servicio en el Vehiculo, Exterior ....................... 47-4
Freno de Estacionamiento, Especificaciones para el
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Suministro de
Servicio ........................................................... 04-43
Combustible .................................................... 08-15
Preparación ...................................................... 03-1
Servicio en el Vehiculo, Bocina ........................ 40-7
Servicio en el Vehiculo, Q
Dirección Asistida Hidráulica .......................... 29-12
Transmisión QR519EHB .................................. 19-1
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Ignición .. 14-11
Servicio en el Vehiculo, Tablero de Instrumentos Transmisión QR519EHB, Preparación ........... 03-31
........................................................................ 37-44 Transmisión QR519EHB,
Servicio en el Vehiculo, Panel de Instrumentos 44-5 Especificaciones para el Servicio ................... 04-32
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Admisión .. 10-7 Transmisión Manual QR523MHC................... 19-41
Servicio en el Vehiculo, Interior ........................ 48-5 Transmisión Manual QR523MHC,
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Iluminación Preparación .................................................... 03-34
........................................................................ 34-51 Transmisión Manual QR523MHC,
Servicio en el Vehiculo, Sistema de Lubricación Especificaciones para el Servicio ................... 04-34
........................................................................ 13-11 Transmisión Manual QR523MHE ................... 19-91
Servicio en el Vehiculo, Otro Sistema .............. 41-6 Transmisión Manual QR523MHE,
Servicio en el Vehiculo, Freno de Estacionamiento Preparación .................................................... 03-29
.......................................................................... 27-8 Transmisión Manual QR523MHE,
Servicio en el Vehiculo, Especificaciones para el Servicio ................... 04-30
Transmisión QR519EHB ................................ 19-14
R
Servicio en el Vehiculo,

ID-4 Chery Automobile Co., Ltd.


INDEX
Espejo Retrovisor ............................................. 43-1 Arnés de Cableado ......................................... 50-11
Replacement Instructions, Mantenimiento ....... 05-7 Vehicle Arnés de Cableado Layout,
Sistema de Radar de Retroceso ...................... 39-1 Arnés de Cableado ......................................... 50-41
Sistema de Radar de Retroceso, Preparación03-54 Selector de Velocidad ....................................... 17-1
Sistema de Radar de Retroceso, Selector de Velocidad, Preparación ............... 03-33
Especificaciones para el Servicio ................... 04-55 Selector de Velocidad, Especificaciones para el
Servicio ........................................................... 04-33
S
W
Asiento .............................................................. 45-1
Cinturón de Seguridad ...................................... 32-1 Parabrisas/Vidrio de Ventana ........................... 42-1
Cinturón de Seguridad, Preparación .............. 03-47 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas .................. 35-1
Cinturón de Seguridad, Especificaciones para el Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas, Preparación
Servicio ........................................................... 04-49 ........................................................................ 03-50
Asiento, Preparación ...................................... 03-57 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas,
Asiento, Especificaciones para el Servicio ..... 04-58 Especificaciones para el Servicio ................... 04-52
Aprendizaje de Auto Aprendizaje, Arnés de Cableado ........................................... 50-1
Selector de Velocidad ..................................... 17-67 Arnés de Cableado Information, Arnés de Cableado
Información de Servicio, Introducción .............. 02-3 .......................................................................... 50-3
Especificaciones para el Servicio ..................... 04-1 1
Techo Deslizante .............................................. 49-1
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L..... 06-1
Techo Deslizante, Especificaciones para el Servicio
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L,
........................................................................ 04-62
Preparación ...................................................... 03-3
Sistema de Arranque ........................................ 15-1
Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,6 L,
Sistema de Arranque, Preparación................. 03-26 Especificaciones para el Servicio ..................... 04-3
Sistema de Arranque, Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L ..................... 07-1
Especificaciones para el Servicio ................... 04-27
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L,
Volante, Preparación ...................................................... 03-9
Especificaciones para el Servicio ................... 04-44
Mecánica del Motor Dvvt de 1,6L,
Volante .............................................................. 28-1 Especificaciones para el Servicio ..................... 04-6
Volante, Preparación ...................................... 03-43 Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L ............... 07-77
Sistema de Restricciones Complementario...... 31-1 Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L,
Sistema de Restricciones Complementario, Preparación .................................................... 03-16
Preparación .................................................... 03-46 Mecánica del Motor de 1,8 L y 2,0L,
Sistema de Restricciones Complementario, Especificaciones para el Servicio ................... 04-12
Especificaciones para el Servicio ................... 04-48 Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L. 06-229
Suspensión ....................................................... 23-1 Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L,
Suspensión, Preparación................................ 03-39 Preparación ...................................................... 03-5
Suspensión, Especificaciones para el Servicio04-38 Sistema de Control del Motor Dvvt de 1,8 L,
Control de Sistema, Aire Aacondicionado ...... 30-17 Especificaciones para el Servicio ..................... 04-4

T 2

Rueda y Neumático .......................................... 24-1 Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L. 06-387
Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L,
Rueda y Neumático, Especificaciones para el
Preparación ...................................................... 03-7
Servicio ........................................................... 04-39
Sistema de Control del Motor Dvvt de 2,0 L,
V Especificaciones para el Servicio ..................... 04-5
Fusible y Relé del Vehículo, Arnés de Cableado
........................................................................ 50-33
Distribución de Tierra del Vehículo,
Arnés de Cableado ......................................... 50-26
Información del Vehículo, Introducción............. 02-9
Distribución Eléctrica del Vehículo,

Chery Automobile Co., Ltd. ID-5


MEMO

ID-6 Chery Automobile Co., Ltd.

También podría gustarte