Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Clave Putnam - La Biblia Hebrea 1-2

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 46

2.

3 jendiadis verbal
CLAVE PUTNAM: 2.4 el complemento verbal

3 La Sintaxis de la cláusula
LA BIBLIA HEBREA 3.1 la cláusula nominal

3.2 la cláusula que empieza con ‫ו‬


Guía estudiantil:
3.3 la cláusula que empieza con otras
la sintaxis del hebreo conjunciones

3.4 la aposición de cláusulas


bíblico
4 Los Acentos masoréticos

5 Los Paradigmas
Elaborado por
Glosario
Frederic Clarke Putnam Bibliogra/a

Para pedir
Traducido y adaptado por

David Baer

Esta obra es dedicada a la memoria de


Segunda edición Allan A. MacRae
… tanto con agradecimiento a mi familia por su
constante ánimo y paciencia, como a mis colegas y
TABLA DE CONTENIDOS estudiantes en el Seminario Bíblico Teológico.
Reconozco además a Gary y Karen Shogren, de
1 La Sintaxis del sustantivo Publicaciones Stylus, por su apoyo. Ofrezco este
clave a los estudiantes del hebreo bíblico con la
1.1 el número sincera esperanza que les capacite más a
1.2 el género comprender con certeza este gran texto que
estudiamos.—FCP
1.3 el acuerdo

1.4 el artículo y el estado de definición

1.5 el pronombre
Los textos hebreos citados provienen de la Biblia
1.6 los numerales Hebraica Stu:gartensia, editada por K. Elliger y W.
1.7 el adjetivo Rudolph (Stu:gart: Deutsche Bibelgesselscha,
1967/77; segunda edición por W. Rudolph y H.P.
1.8 el conjunto nominal Rüger, 1983). Citas usadas con la autorización de la
casa editorial. Las traducciones al inglés son
2 La Sintaxis del verbo
trabajo del autor, F.C. Putnam. Las traducciones al
2.1 el tema (binyan) castellano corresponden al traductor, David A.
Baer.
2.2 la conjugación (tiempo, forma)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 1
© 1996, 2002 Stylus Publishing (Ridley Park, PA) ‫ ַויּוֶֹמר ֶמֶל‬El rey dijo. (2 Sam 14.21)
ISBN 1-887070-03-6
‫ ִאישׁ ָה ָיה ְבֶא ֶרץ‬Hubo en tierra de Uz un
DERECHOS RESERVADOS varón. (Job 1.1)
‫עוּץ‬

1.1.1b. El colectivo considera un grupo o


conjunto como una sola entidad.
1 LA SINTAXIS DEL SUSTANTIVO
‫ ַו ְיִהי ִלי שׁוֹר ַוֲהמוֹר‬Y tengo vacas, asnos, ovejas,
y siervos y siervas. (Gén 32.6)
‫צוֹן ְוֶﬠֶבד ְוִשְׂפָחה‬
La sintaxis del sustantivo (‘nominal’) contempla Algunos sustantivos ocurren
todo aquello que no trata explícitamente del verbo, exclusivamente o principalmente en el
incluyendo las características y los usos del singular, independientemente de la
sustantivo, el pronombre, el numeral y el artículo. singularidad o pluralidad de su
También se incluye los sustantivos que forman referente.
parte de las frases nominales y los conjuntos (el
constructo, la aposición, el jendiadis.1). Dada la ‫ ְוַטְפֶכם ֲאֶשׁר‬Y a vuestros niños, de los cuales
escasez de los adjetivos y adverbios en el hebreo dijisteis que serían por presa
bíblico,2 el sustantivo cumple una variedad de ‫ָלַבז‬ ‫( … ֲאַמ ְרֶתּם‬Núm 14.31)
roles que sobrepasan las funciones del sujeto y del
‫ִיְה ֶיה‬
complemento en los idiomas europeos.

1.1.1c. El genérico se refiere a los miembros


de una clase, frecuentemente
1.1 El número
después de numerales o ‫כּ ֹל‬, en
1.1 El número. expresiones proverbiales y con
sustantivos adjetivales.
Las categorías gramaticales del singular y el plural
forman parte del sistema de acuerdo que reina en Se presentarán todos sus
‫ֵי ָרֶאה ָכּל־ ְזכוּ ֵר‬
el HB (§1.3). Los términos refieren, respectivamente, varones. (Éx 34.23)
a ‘uno’ y ‘más de uno’ (§1.1.3ª). Los idiomas difieren
en su empleo de la categoría gramatical de
‫ ֵבּן ָחָכם‬Un hijo sabio alegra al padre.
(Prov 10.1); es decir, todo hijo
‘número’, considerando que algunos objetos son ‫ ְיַשַׂמּח־ָאב‬sabio …
contables (por lo tanto, singular o plural) mientras
otros son duales, colectivos (por lo tanto, singular ‫ ַו ַיֲּﬠשׂוּ‬Hicieron, pues, los hijos de
sin variar) o alguna otra categoría. Los idiomas Israel lo malo ante los ojos del
ubican palabras cognadas en distintas categorías. ‫ ְב ֵני־ ִיְשׂ ָרֵאל‬Señor. (Jue 3.7)
1.1.1. El singular ‫ֶאת־ָה ַרע ְבֵּﬠי ֵני‬
1.1.1a. El singular se refiere a un referente. ‫יהוה‬

1 El jendiadis es un término que proviene del griego, y 1.1.1d. El distributivo se refiere a los
significa ‘dos elementos que indican un solo concepto’. En
distintos miembros de un grupo. El
griego, la expresión significa literalmente ‘dos por medio
de uno’.
singular ‫ ִאישׁ‬o ‫ ִאָשּׁה‬después de
2 De este punto en adelante, su usará la abreviatura ‘HB’
un verbo plural es distributivo y
para indicar el hebreo bíblico como fenómeno lingüístico.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 2
debe ser traducido como cada uno/a ‫ ְשׁ ָנַת ִים ִלְפ ֵני‬dos años antes del terremoto
o aquello/a que. Un sufijo (Amós 1.1)
pronominal final que está de ‫ָה ָר ַרשׁ‬
acuerdo con el género y número del
sujeto (3ms o 3fs) se adhiere a la
1.1.3. El plural
última palabra de la cláusula.
Usualmente esta palabra es un 1.1.3a. El plural indica más de uno de un
complemento directo o indirecto. objeto contable.

ֹ ‫ ַויּ‬Y dijeron el uno al otro …


‫אְמרוּ ִאישׁ‬ ‫ ְוָהיוּ ְנֵשׁיֶכם‬Y vuestras mujeres serán viudas, y
(Gén 37.19) huérfanos vuestros hijos. (Éx 22.23;
‫ֶאל־ָאִחיו‬ ‫ ַאְלָמֹנת‬observe los sustantivos y sufijos
pronominales plurales.)
‫ ַו ִיּ ְזֲﬠקוּ ִאישׁ‬Y cada uno clamaba a su(s) ‫וְּב ֵניֶכם‬
dios(es). (Jon 1.5)
‫ָהיו‬.‫ֶאל־ֱא‬ ‫תִמים‬
ֹ ‫ְי‬

1.1.1e. Por varios motivos, un sustantivo, 1.1.3b. La complejidad indica cosas que
puede ser repetido (§1.8.2f). consisten en más de un elemento o
parte constituyente; por ejemplo:
1.1.2. Por haber caído en desuso, el dual casi no miembros del cuerpo y plurales
aparece en HB. Aparece sólo con referencia
como ‫ ;ָאֲהִלים‬tiendas de campaña
a tres numerales (‫ְשׁ ַנ ִים‬, dos; ‫ָמאַת ִים‬,
o campamento (es decir, un
doscientos; ‫ַאְלַפּ ִים‬, dos mil) y con un grupo campamento que consiste en más
reducido de palabras. de una tienda de campaña).

1.1.2a. Los miembros del cuerpo que ‫ ַתַּחת ָא ֶון ָרִאיִתי‬He visto las tiendas de Cusán
habitualmente ocurren en pares y los en aflicción. (Hab 3.7)
objetos que corresponden a ellas ‫ָאֲהֵלי כוָּשׁן‬
aparecen en el dual.
‫ ַו ִיֹּפּל יוֵֹסף‬Entonces se echó José sobre
el rostro de su padre. (Gén
‫ ֵשׁשׁ‬seis alas (no seis pares de alas; Isa 6.2) ‫ ַﬠל־ְפ ֵני ָאִביו‬50.1)
‫ְכּ ָנַפ ִים‬ ‫ִהים‬.‫ ָבּ ָרא ֱא‬Dios creó los cielos. (dual;
Gén 1.1)
‫ ַו ָיִּשׂמוּ‬Y la detuvieron. (literalmente: Y ... ‫ֵאת ָשַׁמ ִים‬
pusieron manos sobre ella; 2 R 11.16)
‫ָלהּ ָי ַד ִים‬
1.1.3c. El abstracto se refiere a cualidades,
1.1.2b. El dual identifica dos unidades que estados o condiciones; existe la
tendencia de utilizar el masculino
se refieren a medidas, tiempo, o
con plurales y el femenino con
sucesos.
singulares (§1.2.2).
‫ ַוִתַּקּח ִאמּוֹ‬Y tomó su madre doscientos
siclos de plata. (Jue 17.4) ‫ וָּבַח ְרָתּ ָבַּח ִיּים‬Escoge, pues, la vida. (Deut 30.19)
‫ָמאַת ִים ֶכֶּסף‬
‫ ִמ ְנֻּﬠ ָרי ַﬠד־יּוֹם‬desde mi juventud hasta este día
‫ ַו ַיּ ֶאת־ַהֶסַּלע‬Y golpeó la peña con su vara (1 Sam 12.2)
dos veces. (Núm 20.11) ‫ַה ֶזּה‬
‫ְבַּמֵטּהוּ ַפֲﬠַמ ִים‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 3
1.1.3d. La intensificación (en los campos del función es poco común.
respeto, la majestad y la eminencia) se
refiere a sujetos grandiosos o ‫ ְוַﬠל־ַﬠ ִיר‬y sobre un pollino hijo de asna
preeminentes. Los adjetivos, verbos (Zac 9.9)
y participios que corresponden a ‫תנוֹת‬
ֹ ‫ֶבּן־א‬
‫ִהים‬.‫ֱא‬ como el Dios verdadero
usualmente ocurren en el singular.
Cuando estos corresponden a otros 1.2 El género
dioses en el plural, ellos toman el
número plural del sujeto gramatical.
1.2 El género. Tal y como es cierto del número, el
género es una forma gramatical de indicar el
‫ ַוִתַּקּח ִמיַכל‬Tomó luego Mical los terafim.
(1 Sam 19.13) acuerdo entre diversas palabras. Por ejemplo, el
‫ֶאת־ַהְתּ ָרִפים‬ género de ‫ טוֹב‬indica cual de los sustantivos en la

‫ ֲאד ֹ ֵנינוּ‬Nuestro señor el rey David ha frase es modificada por este adjetivo.
hecho rey a Salomón. (1 R 1.43)
‫ַהֶמֶּל ־ ָדּ ִוד‬ ‫ ַבּת ַהֶמֶּל ַהטּוֹב‬la hija del rey bueno
‫ִהְמִלי‬ ‫ ַבּת ַהֶמֶּל ַהטּוָֹבה‬la hija buena del rey
‫מה‬
ֹ .‫ֶאת־ ְשׁ‬
El género no implica sexo ni cualidades sexuales,
‫עֹד ָרד‬ ‫ ִויהוּ ָדה‬Y Judá continúa rebelándose aparte de su uso con referencia a seres animales y
contra Dios, aún (contra) el humanos. Tampoco indica que los israelitas
‫ ִﬠם־ֵאל‬Santo fiel. (Os 12.1 [11.12]) consideraban que todo sujeto correspondía a uno
de los dos sexos, ni que todo sujeto manifestaba
‫ְוִﬠם־קֹ ְדִשׁים‬
cualidades masculinas o femeninas.
‫ֶנֱאַמן‬ El género en HB sencillamente indica que el
sistema de acuerdo gramatical divide la mayoría
1.1.3e. La condición alterada corresponde a de las formas sustantivales y verbales en dos
cambios realizados en cosechas u categorías.
otros materiales naturales. El
Las formas singulares masculinas no ostentan
singular (usualmente colectivo)
ninguna terminación ‘marcada’, término
indica su condición natural o
lingüístico que denota los ‘adendos’ que se pueden
cruda. Al contrario, el plural indica
añadir a ciertas palabras. Las terminaciones
su condición cocinada, cosechada o
procesada de otra manera. femeninas frecuentemente son marcadas por ‫ָ◌ה‬

o ‫­ת‬. La presencia o ausencia de una terminación


‫ ִחָטּה‬trigo ‫ ִחִטּים‬trigo
[cosechado] generalmente manifiesta el género de un sustantivo,
‫ ְשׂעֹ ָרה‬cebada ‫ ְשׂעֹ ִרים‬cebada pero no crea esa género. El género de un sustantivo
[cosechada] se descubre con seguridad sólo cuando el
sangre de sustantivo aparece acompañado por un adjetivo,
‫ָדּם‬ ‫ ָדִּמים‬sangre humana
animales o derramada participio o verbo; es decir, por una forma que es
humanos declinada o conjugada de manera que
corresponde al sustantivo modificado.
1.1.3f. El genérico se emplea para indicar
un animal en particular, quizás El género de un sustantivo que nunca ocurre
como un ejemplar de su clase; esta con semejante verbo o adjetivo no se puede definir
con total seguridad, aunque se puede aproximar a

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 4
la ciencia cierta mediante el uso de otros idiomas masculinos, como los participios que siguen a
semitas o a términos similares en la HB. continuación implican:

1.2.1. La referencia específica al género. Los ‫ צ ְֹמִקים ֵתּן־ָלֶהם‬Dales matriz que aborte, y
géneros masculino y femenino con pechos enjutos. (Os 9.14)
frecuencia se refieren a personas o ‫ֶרֶחם ַמְשִׁכּיל ְוָשׁ ַד ִים‬
animales machos (masculinos) o hembras
(femeninas). Este fenómeno se puede
1.2.3b. Los nombres de lugares tienden a
titular ‘género natural’, aunque la forma
ser femeninos, probablemente
del sustantivo—estrictamente
debido a que originalmente iban
hablando—no establece su género
(ejemplo: ‫ָאבוֹת‬, padres).
precedidos por palabras como ‫עיר‬,
‘ciudad de …’ o ‫ֶא ֶרץ‬, ‘tierra de’
masculino femenino
(‫ ָנָהר‬, ‘río’, es masculino). Tales
‫ ָאב‬padre, ancestro ‫ ֵאם‬madre
palabras locales de introducción
‫ ֵבּן‬hijo, descendiente, ‫ ַבּת‬hija faltan en HB, pero uno asume su
prole presencia o su ‘uso recordado’ o
‫ ֶכֶבס‬cordero (macho) ‫ ִכְּבָסה‬cordero ‘memoria implícita’ determina el
(hembra) género del nombre. Los nombres de
lugares, pues, tienden a ocurrir con
1.2.2. Los dos géneros también denotan objetos adjetivos y verbos femeninos. Esto
inanimados e ideas abstractas, los cuales no podría explicar la personificación
tienen género natural. Los sustantivos bíblica de ciudades como mujeres,
abstractos masculinos frecuentemente tal y como la sabiduría resulta
ocurren en el plural. El femenino tiende a personificada como una mujer en
aparecer en el singular. Los sustantivos Proverbios principalmente por que
abstractos en HB usualmente son
‫‘( ָחְכָמה‬sabiduría’) es femenina.
femeninos.

masculino femenino ‫ַדְּבּרוּ ַﬠל ֵלב‬ Hablad al corazón de


Jerusalén, y decidle a voces
‫ ַח ִיּים‬vida ‫ ֱאמוּ ָנה‬fidelidad ‫ְירוָּשַׁלִם ְוִק ְראוּ‬ … (Isa 40.2)
‫ְזֻק ִנים‬ ancianidad ‫ְגּבוּ ָרה‬ fuerza
‫ֵאֶליָה‬
‫ ֵמיָשׁ ִרים‬rectitud, honestidad ‫ ֱאֶמת‬verdad ‫ ָבּ ָזה ְל> ַלֲﬠ ָגה‬La virgen hija de Sión te
menosprecia, te escarnece;
‫ ַח ִיל‬fuerza, poder ‫ְרָשָׁﬠה‬ maldad ‫ְבּתוַּלת ַבּת‬ >‫ ְל‬detrás de ti mueve su cabeza
la hija de Jerusalén. (Isa 37.22)
>‫ִציוֹן ַאֲח ֶרי‬
1.2.3. El género femenino es prominente en dos
aspectos más del hebreo. ‫ר ֹאשׁ ֵה ִניָﬠה ַבּת‬
1.2.3a. las partes o los miembros del cuerpo ‫ְירוָּשַׁלִם‬
tienden a ser femeninas.
Conforme a su empleo para indicar un
ֹ oreja, oído ‫ָיד‬
‫א ֶזן‬ mano grupo nacional o étnico, los nombres
de lugares tienden a ser masculinos; por
‫ ָכּ ָנף‬ala ‫ ַﬠ ִין‬ojo ejemplo, ‫ ִיְשׂ ָרֵאל‬y ‫ מוָֹאב‬ocurren
acompañados por adjetivos,
‫‘ ַשׁד‬pecho, seno’ y ‫‘ ֶרֶחם‬vientre’ son

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 5
pronombres y verbos masculinos. ‫ַה ֶזּה עוֹד‬
1.2.4. Los dobletes son sustantivos que
manifiestan ambas formas masculinas y
‫ ֶאת־ַה ֶדּ ֶר ֵיְלכוּ‬el camino por donde deben
andar (Éx 18.20; ‫ ָבּה‬es
femeninas. No existe ninguna diferencia en ‫ָבהּ‬
cuanto a la función, aunque en ciertos femenino.)
casos los dobletes son distribuidos
diferentemente entre prosa y poesía.

‫ ָאָשׁם ַאְשָׁמה‬culpa 1.3 El acuerdo

‫ ֵאפוֹד ֲאֻפ ָדּה‬efod 1.3 El acuerdo gramatical con respecto a persona,


género y número [PGN] indica cuales palabras en
1.2.5. Los pares no marcados son pares naturales una cláusula o frase son relacionadas. El acuerdo
que pueden ser marcados o no marcados vincula verbos con sujetos, modificadores con
por género (es decir, formas femeninas sustantivos y pronombres con antecedentes.
pueden omitir la terminación femenina
normal). Ejemplos: hombre/mujer, 1.3.1. El verbo usualmente va de acuerdo con la
padre/madre. Este fenómeno señala que el PGN del sujeto que corresponde.
género es esencialmente una cualidad
gramatical, no sexual o biológica. ‫ ַו ְי ַדֵבּר יהוה‬Y habló el Señor a Moisés.
(Núm 1.1)
‫ֶאל־מֶשׁה‬
‫ ָאב‬padre ‫ָיד‬ madre
‫ ַותּ ֹאַמ ְר ָנה ָלהּ‬Y ellas le dijeron: Ciertamente
‫ ֲחמוֹר‬asno (macho) ‫ ָאחוֹן‬asno (hembra) nosotras iremos contigo a tu
‫ִאָתּ ָנשׁוּב‬ ‫ ִכּי‬pueblo. (Rut 1.10)
‫ ָפּר‬toro, buey ‫ ָפּ ָרה‬vaca, novilla
‫ְלַﬠֵמּ‬
‫ ֶכֶּבס‬cordero (macho) ‫ ִכְּבָסה‬cordero (hembra)
1.3.1a. Cuando el verbo precede a un
1.2.6. Epiceno indica aquella palabra que puede sujeto compuesto o múltiple,
corresponder a referentes masculinos o usualmente está de acuerdo con la
femeninos. Un sustantivo epiceno puede PGN del primer sujeto en orden, a
referirse a un hombre/macho, a una pesar de que los verbos que siguen
mujer/hembra o bien a un grupo mixto. posteriormente muchas veces son
Algunas de estas palabras tienen formas plurales.
masculinas, otras femeninas. Pocas son
comunes aparte de ‫ִהים‬.‫( ֱא‬Dios, dios(es), ‫ ַוְתּ ַדֵבּר ִמ ְר ָים‬Y María y Aarón hablaron
contra Moisés … y dijeron
diosas), ‫ָבָּקר‬ (rebaño [colectivo]), ‫צ ֹאן‬ ... ‫ְוַאֲהוֹן ְבּמֶשׁה‬ … (Núm 12.1–2)
(hato, manada [colectivo]). ‫אְמרוּ‬
ֹ ‫ַויּ‬
1.2.7. Los sustantivos doble género ocurren con
adjetivos y verbos masculinos y femeninos. 1.3.1b. Cuando el sujeto es distributivo, el
El más frecuente es ‫ ֶדּ ֶר‬. verbo está de acuerdo con el género
del sujeto; no está de acuerdo con el
número del sujeto (cf. §1.1.1d).
‫תִספוּן‬ ֹ ‫ ל ֹא‬No volváis nunca por este
camino. (Deut 17.16; ‫ ַה ֶזּה‬es
‫ָלשׁוּב ַבּ ֶדּ ֶר‬ ‫ ַו ִיָּפ ְרדוּ ִאישׁ‬Y se apartaron el uno del
masculino.) otro. (Gén 13.11)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 6
en categorías 1–3, más las que ostentan sufijos
pronominales.
1.3.1c. Cuando el sujeto es singular y
colectivo, el verbo usualmente es Una palabra es específica cuando el hablador
singular; en ciertas ocasiones, el (orador) o autor refiere a una persona u objeto
verbo aparece en el plural para particular, independientemente de si emplea una
captar el sentido del colectivo. palabra que es gramaticalmente definida. Por lo
tanto, el estado de definición y el estado de
‫ַגּם ַטְפֶכם‬ Vayan también vuestros niños con especificidad son conceptos distintos que se
vosotros. (Éx 10.24) traslapan.
‫ֵיֵל ִﬠָמֶּכם‬
1.4.1. El estado indefinido (no articulado)
‫ָגָּלה ַﬠִמּי‬ Mi pueblo fue llevado cautivo.
(Isa 5.13) 1.4.1a. Un sustantivo gramaticalmente
indefinido podría referirse a alguien
‫ ְו ָי ְדעוּ ָהָﬠם‬Y sabrá todo el pueblo. (Isa 9.8) o algo específico o no específico. La
Biblia rara vez menciona una
‫ֻכּלּוֹ‬ persona o una cosa sin tener en
mente un referente específico; por
1.3.1d. Cualquier sujeto puede acompañar lo tanto, los sustantivos no
un verbo masculino, aún en la articulados frecuentemente son
tercera persona, masculino, gramaticalmente indefinidos pero
singular. Este fenómeno es específicos con respecto a su
particularmente frecuente cuando referente.
el verbo viene antes que el sujeto.
‫ ַו ֵיֵּל ִאישׁ ִמֵבּית‬Y fue un varón de Belén
‫אר ֹת‬
ֹ ‫ְיִהי ְמ‬ Haya lumbreras en la de Judá. (Rut 1.1)
expansión de los cielos. (Gén ‫ֶלֶחם ְיהוּ ָדה‬
‫ַהָשַּׁמ ִים‬ Aַ ‫ ִבּ ְרִקי‬1.14)
1.4.1b. Los sustantivos indefinidos pueden
1.3.2. El adjetivo está de acuerdo con el género y ser modificados por el numeral
número de la(s) palabra(s) que modifica; lo ‫ ֶאָחד‬/ ‫ַאַחת‬, sin que el referente
mismo es cierto del participio (§2.2.5).
deje de ser específico.
‫ ְוִאְשׁתּוֹ ֲאָק ָרה‬Y su mujer era estéril. (Jue 13.2)
‫ ַו ִיֵּתּן־ָלהּ ַהֶמֶּל‬Entonces el rey le asignó a
un oficial. (2 R 8.6)
‫ יהוה עֵֹשׂה‬El Señor, que hizo los cielos y ‫ָס ִריס ֶאָחד‬
la tierra (Sal 121.2)
‫ָשַׁמ ִים ָוָא ֶרץ‬
1.4.1c. Los sustantivos indefinidos y no
específicos ocurren frecuentemente
en la literatura sapiencial. En
1.4 El estado de definición y el artículo particular, abundan en los
proverbios, puesto que estas
afirmaciones corresponden a una
1.4 El estado de definición es una categoría
amplia gama de individuos y
gramatical. Las siguientes categorías de palabras
situaciones. Por lo tanto, podemos
son definidas en HB: (1) nombres propios; (2)
considerarlos ‘genéricos’.
sustantivos articulados; (3) pronombres; y (4)
palabras en forma constructa, las cuales por su
forma están ligadas a una palabra que es definida.
ֹ El que ama la instrucción ama la
‫אֵהב מוָּסר‬
sabiduría; mas el que aborrece la
Tales palabras definidas incluyen las que aparecen

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 7
reprensión es ignorante. (Prov mencionado en el contexto que
12.1) precede.
‫ְושׂ ֵנא תוַֹכַחת‬
‫ָבַּﬠר‬ ‫ ַו ְיִהי־אוֹר ַו ַיּ ְרא‬Y fue la luz, y vio Dios la luz.
(Gén 1.3–4)
‫ִהים ֶאת־ָהאוֹר‬.‫ֱא‬
1.4.2. HB utiliza el artículo para indicar que el
sustantivo es definido. Sin embargo, el ‫ ְו ֶנֶפשׁ כּי־ַתְק ִריב‬Cuando alguna persona
ofreciere ofrenda de flore de
castellano no siempre expresa este estado ‫ ָק ְרַבּן ִמ ְנָחה‬harina al Señor … lo que
de definición mediante el artículo.
resta de la ofrenda … (Lev 2.1,
Recuerde también que ‘indefinido’ y ‘no ‫ ליהוה ְוַהֹנֶּת ֶרת‬3)
específico’ son conceptos distintos.
‫ִמן־ַהִמּ ְנָחה‬
1.4.2a. Los nombres propios, nombres de
lugares y pronombres de primera y
1.4.3b. Cuando un sustantivo se menciona
segunda persona son por
por primera vez en un contexto,
naturaleza definidos. No requieren el
artículo, pues se refieren a personas, frecuentemente tiene el artículo,
cosas o lugares específicos. pues se refiere a un individuo o cosa
cuya presencia es requerida por el
‫ ָאֹנִכי‬yo ‫ ַאָתּה‬Usted, tú contexto o implícita en ello.

‫ ַאְמנוֹן‬Amnón ‫ ְפּ ָרת‬Éufrates ‫ ַו ָיּב ֹא‬Y vino uno de los que escaparon, y


anunció … (Gén 14.13)
‫ ֵבּית־ֶלֶחם‬Belén ‫ ֵﬠין־ ְגּ ִדי‬En-Gedi ‫ַהַפִּליט ַו ַיּ ֵגּד‬
ֹ ‫ ַו ִיְּכ‬Y [lo] escribió en un libro. (1 Sam
‫תּב ַבֵּסֶּפר‬
1.4.2b. Varios sustantivos comunes son 10.25)
definidos sin o con el artículo,
Sin embargo, en algunos casos es más
puesto que se refieren a un
apropiado expresar el concepto con el
individuo o cosa particular y único.
artículo en castellano.
‫ִהים‬.‫ ֱא‬Dios ‫ ֵאל ֶאְליוֹן‬Dios Altísimo ‫ ַו ְיַשַׁלּח ֶאת־ָהעֹ ֵרב‬Y envió el cuervo. (Gén 8.7)
‫ ֶשֶׁמשׁ‬el sol ‫ ָמבוֹא‬la tercera entrada ‫ ַו ִיַּקּח ְבּ ָידוֹ‬Y él tomó en su mano el
(Jer 38.14)
fuego y el cuchillo. (Gén
‫ַהְשִּׁליִשׁי‬ ‫ ֶאת־ָהֵאשׁ‬22.6)
‫ִהים‬.‫ א‬y ‫ ֶשֶׁמשׁ‬ocurren también con el ‫ְוֶאת־ַהַמֲּאֶכֶלת‬
artículo, sin que se perciba ninguna
diferencia en su significado. ‫ ַותּ ֹאֶמר להּ ַהְמ ַיֶלּ ֶדת‬Y le dijo la partera. (Gén
35.17)
1.4.2c. Los sustantivos que ocurren en
El concepto de la posesión puede ser
secuencias constructas definidas evidente en el mismo contexto. En este
usualmente son definidas (§1.8.1). caso, la traducción al castellano debe
1.4.3. Los usos del artículo. Principalmente, el suplir el artículo para reconocer que la
artículo indica que un sustantivo común es posesión está presente implícitamente
definido y que se refiere a un individuo o en el contexto.
una cosa específico y único.
‫ ְוָלַקח ָדּ ִוד‬Y David tomaba su arpa. (1
1.4.3a. Se utiliza el artículo anafórico para Sam 16.23)
referirse a un sujeto que fue ‫ֶאת־ַהִכּנּוֹר‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 8
1.4.3g. El uso relativo ocurre
1.4.3c. Un sustantivo puede ostentar el frecuentemente con participios
artículo cuando se refiere a un atributivos y predicativos (§2.2.5a, c)
individuo o evento que era conocido y con adjetivos sustantivados (§1.7.3).
de parte de la audiencia original,
aún cuando los lectores modernos ֹ ֹ ‫ ֵﬠי ֶני> ָהר‬Tus ojos vieron. (Deut 3.21)
‫את‬
no lo conocemos aparte de la
referencia que el texto nos aporta. También se emplea el artículo delante de
verbos finitos, para lograr la misma
‫ ְשׁ ָנַת ִים ִלְפ ֵני‬dos años antes del terremoto función. Este fenómeno se observa con
(Amós 1.1) relativa frecuencia es Esdras y Crónicas.
‫ָה ָרַﬠשׁ‬
‫ ְקִצי ֵני ַא ְנֵשׁי‬los principales de la gente de
guerra que habían venido con él
1.4.3d. El demostrativo ocurre
‫( ַהִמְּלָחָמה ָהְלכוּ‬Jos 10.24)
especialmente con sustantivos de
tiempo o acontecimiento. ‫ִאתּוֹ‬
‫ ִה ַגּ ְדִתּי ָלֶכם‬Yo os declaro hoy [este día]. >‫ ַﬠְמּ‬tu pueblo, reunido aquí (1 Cr
(Deut 30.18) 29.17)
‫ַהיּוֹם‬ ‫ַה ִנְּמְצאוּ־ֹפה‬
‫ ָחָטאִתי ַהַפַּﬠם‬He pecado esta vez. (Éx 9.27)
1.4.3h. El uso genérico indica una clase o
‫ַהָשּׁ ָנה‬ ‫ ָאכוֹל‬Comeréis este año lo que nace de un tipo de personas, animales o
suyo. (Isa 37.30) cosas.
Bַ ‫ָסִפי‬
ֹ ‫ ְוַאְב ָרָהם ָכֵּבד ְמ‬Y Abram era riquísimo en
‫אד‬
ganado, en plata y en oro.
1.4.3e. El uso distintivo ocurre cuando un ‫ַבֶּכֶּסף‬ ‫( ַבִּמְּק ֶנה‬Gén 13.2)
sustantivo común funciona como
un nombre propio. ‫וַּב ָזָּהב‬
‫ ַו ִיְתַהֵלּ ֲחנוֹ‬Y caminó Enoc con Dios. (Gén ... ‫ ל ֹא ת ֹאְכלוּ‬No comeréis … el camello
5.22) (Lev 11.4)
‫ִהים‬.‫ֶאת־ָהֱא‬ ‫ֶאת־ ָגָּמל‬
‫ וִּמִמּ ְדָבּר‬y desde el desierto hasta el río El uso del artículo es
(es decir, el Éufrates) (Éx 23.31)
‫ַﬠ ְד־ ָנָהר‬ particularmente frecuente cuando
se trata de comparaciones.

1.4.3f. El uso vocativo aparece ֹ ‫ ַכֲּאֶשׁר ִיָשּׂא ָה‬como lleva la que cría al que
‫אֵמן‬
frecuentemente en aposición a un mama (Núm 11.12)
sustantivo definido o un pronombre ‫ֶאת־ַהיּ ֹ ֵנק‬
de la segunda persona (implícito o
explícita). ‫ק ַהֶכֶּלב‬.‫ ַכֲּאֶשׁר ָי‬como lame el perro (Jue 7.5)

‫¡ ַהַבַּﬠל ֲﬠ ֵננוּ‬Baal, respóndenos! (1 R 18.26) El artículo genérico ocurre con


Rey, una palabra secreta tengo muchos sustantivos gentílicos.
‫ְדַּבר־ֵסֶתר ִלי‬
que decirte. (Jue 3.19)
‫ֵאֶלי> ַהֶמֶּל‬ ‫ ְוַהְכּ ַנֲﬠ ִני ָאז‬Y el cananeo [es decir, los
cananeos] estaba entonces en

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 9
la tierra. (Gén 12.6) 1.5 El pronombre
‫ ֲאֶשׁר ִהְשִׁמיד‬delante de los cuales destruyó 1.5 El pronombre
a los horeos (Deut 2.22)
‫ח ִרי‬
ֹ ‫ֶאת־ַה‬ 1.5.1. El pronombre personal. El pronombre
‫ִמְפ ֵניֶהם‬ independiente usualmente indica el sujeto
de cláusulas verbales y nominales. El
Cuando el sustantivo gentílico es parte de pronombre también puede aparecer como
una cadena constructa, el segundo el predicado de cláusulas nominales. El
elemento en la cadena ostenta el sufijo pronominal denota: la posesión
artículo. pronominal, cuando aparece como el
elemento final de una cadena constructa; el
‫ִיַשׁי ֵבּית ַהַלְּחִמי‬ Isaí de Belén (1 Sam 17.58) complemento directo o indirecto (de
ambos verbos y preposiciones); y el sujeto
de infinitivos constructos y de partículas
1.4.3i. El artículo se utiliza con adjetivos existenciales o presentadoras.
que permiten medir ‘más’ o
‘menos’, para indicar el superlativo. 1.5.1a. El pronombre independiente ocurre en
cláusulas verbales por tres motivos
‫ ַו ִיּ ָוֵּתר יוָֹתם‬Pero quedó Jotam el hijo menor sintácticos o gramaticales. Este
de Jerobaal. (Jue 9.5) pronombre rara vez es redundante
‫ֶבּן־ ְי ֻרַבַּﬠל‬ o enfático.
‫ַהָקּטֹן‬ (1) Particulizante. El pronombre
identifica el miembro principal
‫ ִכּי ַאֶתּם‬Pues vosotros erais el más de un sujeto compuesto.
insignificante de todos los
‫ ַהְמַﬠט‬pueblos. (Deut 7.7)
‫ ַוָתָּקם ִהיא‬Entonces ella [Noemí] se
‫ִמָכּל־ָהַﬠִמּים‬ levantó con sus nueras, y
‫ֶתיָה ַוָתָּשׁב‬D‫ְוַכ‬ regresó de los campos de
Moab. (Rut 1.6)
1.4.3j. El artículo es poco frecuente en la ‫מָאב‬
ֹ ‫ִמְשּׂ ֵדי‬
poesía, de modo que el lector tiene
que inferir el estado de definición o El verbo (3fs) indica que ‘ella’ es
indefinición a través del contexto. el sujeto, pero HB nunca utiliza
sólo una forma verbal para
‫ ַמְלֵכי־ֶא ֶרץ‬los reyes de la tierra (Sal 2.2) denotar un solo miembro de un
sujeto compuesto. Por ejemplo,
N.B.. El uso del artículo en HB es ‫ֶתיָה‬D‫ ַוָתָּקם ְוַכ‬no es posible. El
inconsistente. Este fenómeno se debe a que
pronombre también establece
la especificidad se determina a través del
el sujeto de las cláusulas que
contexto. La ‘consistencia’ en los idiomas es
siguen, es decir la persona que
una función de cada idioma en particular;
inicia el regreso a Judá.
es decir, no se realiza en la misma manera
en todos. En la faz de casos que nos
parecen ‘inconsistentes’, a lo mejor son
‫ … ִכּי ָשְׁמָﬠה‬porque ella oyó … (Rut 1.6)
nuestras ‘reglas’ descriptivas que contienen
el error. Este uso particulizante del
pronombre es común cuando
un elemento interrumpe la lista
de un sujeto compuesto.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 10
‫ ַו ַיַּﬠל ַאְב ָרם‬Subió, pues, Abram de preposiciones y el signo del
Egipto … él y su mujer. complemento directo.
‫( ִמִמְּצ ַר ִים הוּא‬Gén 13.1)
(1) Cuando el sufijo pronominal se
‫ְוִאְשׁתּוֹ‬ adhiere a los sustantivos y
participios, generalmente son
sujetivos (Gén 4.1) o objetivos
(2) El pronombre independiente (Gén 16.5, Sal 121.5). En teoría su
ocurre frecuentemente con función puede realizar
verbos finitos para marcar un cualquier función de la cadena
contraste o comparación entre el constructa (§1.8.1). Por ser
sujeto del verbo y otro elemento pronombres, ellos hacen toda la
en el contexto. Semejante cadena constructa definida.
contraste puede ser explícito
(Éx. 20.19) o implícito (Gén 14.23; ‫ ְמִשׁיחוֹ‬su ungido (Sal 2.2)
véase §3.2.2a[4].).
‫ ֲחָמִסי‬mi afrenta [la afrenta que se me hizo]
‫ַדֵּבּר ַאָתּה ִﬠָמּנוּ‬ Habla tú con nosotros, y (Gén 16.5)
nosotros oiremos. ¡Pero no
‫ְו ִנְשָׁמָﬠה ְוַאל‬ hable Dios con nosotros! ‫ יהוה‬El Señor es tu guardador (Sal 121.5)
(Éx 20.19)
‫ִהים‬.‫ְי ַדֵבּר ִﬠָמּנוּ ֱא‬ >‫שׁ ְֹמ ֶר‬

‫ ֲא ִני ֶהֱﬠַשׁ ְרִתּי‬Yo [ninguna otra persona] (2) Cuando el sufijo pronominal se
enriquecí a Abram. (Gén
‫ ֶאת־ַאְב ָרם‬14.23) adhiere a los verbos o al signo del
complemento, el sufijo indica el
complemento directo o
(3) Un pronombre de primera o indirecto.
segunda persona puede
enfocarse en su referente. Este ‫ ַו ְיַשְׁלֵהם ִיְצַחק‬E Isaac los despidió. (Gén 26.31)
uso traslapa con el uso
contrastante, como se ve en el ‫¿ ֲהצוֹם ַצְמֻתּ ִני‬De veras habéis ayunado para
Salmo 2.6 (sentido: las naciones mí? (Zac 7.5)
pueden rebelarse, pero yo he ‫ָא ִני‬
puesto … ).
ֹ ‫ ַו ִיְּת ַנְכּלוּ‬Ellos conspiraron contra él. (Zac
‫א תוֹ‬
7.5)
‫[ … ָאֹנִכי ֶאְה ֶיה‬entonces] seré yo vuestro
caudillo. (Jue 11.9)
‫ָלֶכם ְלר ֹאשׁ‬ (3) El sufijo pronominal indica el
sujeto o complemento directo
‫ ַוֲא ִני ָנַסְכִתּי‬Pero yo he puesto mi rey sobre de los infinitivos constructos.
Sión … (Sal 2.6)
‫ַמְלִכּי‬ ‫ ַﬠל־ ָר ְדפוֹ‬Porque él persiguió a espada a su
hermano. (Am 1.11)
‫ַבֶּח ֶרב ָאִחיו‬
(4) Para información pertinente a
los pronombres independientes ‫ ַהיּוֹם ַה ֶזּה‬Desde este día comenzaré a
en cláusulas nominales, véase engrandecerte. (Jos 3.7)
§3.1.1c. >‫ָאֵחל ַגּ ֵדְּל‬
1.5.1b. El sufijo pronominal puede adherirse
a los sustantivos, formas verbales (4) El sufijo pronominal indica el
(excepto el infinitivo absoluto), complemento de las

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 11
preposiciones. Estos ‫ְכֵּח ֶדק‬
frecuentemente son
complementos indirectos.
(8) El sufijo pronominal
‫ָוֶאֵתּן אוָֹתם‬ Y los puse por jefes sobre reanudante también ocurre en
vosotros. (Deut 1.15) cláusulas con ‫§( ֲאֶשׁר‬1.5.4b) y
‫ָראִשׁים ֲﬠֵליֶכם‬
con sujetos distributivos (§1.1.1d).
‫וֵּבי ֶנ> וֵּבין‬ ‫ ֵבּי ִני‬entre mí y ti, y tu descendencia
después de ti (Gén 17.7) 1.5.2. El demostrativo funciona como atributivo,
>‫ַז ְרֲﬠ> ַאֲח ֶרי‬ predicado o adjetivo sustantivado (§1.7.1–3).
1.5.2a. Cuando le falta el artículo, el
(5) El sufijo pronominal se usa con ‫ל‬ demostrativo funciona como el
sujeto o el objeto de la cláusula
para indicar un sujeto definido (Ezeq 45.13); para ejercer la función
que posee un complemento atributiva, es necesario ostentar el
directo indefinido. artículo (Gén 28.16).

‫ ֵﬠי ַנ ִים ָלֶהם ְול ֹא‬Ellos tienen ojos pero no ven. ‫ ז ֹאת ַהְתּרוָּמה‬Ésta será la ofrenda que
(Jer 5.21) ofreceréis. (Ezeq 45.13)
‫ִי ְראוּ‬ ‫ֲאֶשׁר ָתּ ִרימוּ‬
‫ ְוֵאין ָלֶהם ְמ ַנֵחם‬Y para ellos no había ‫¿ ִמי ָבֶכם ַיֲא ִזין‬Quién de vosotros oirá esto?
consolador. (Ecl 4.1) (Isa 42.23)
‫ז ֹאת‬
(6) En combinación con las
partículas existenciales (‫ִה ֵנּה‬, ‫ ֵישׁ‬, ‫ ָאֵכן ֵישׁ יהוה‬Ciertamente el Señor está en
este lugar. (Gén 28.16)
‫עוֹד‬, ‫ַא ֵיּה‬, ‫)ֵאין‬, el sufijo ‫ַבָּמּקוֹם ַהזּה‬
pronominal indica el sujeto de
una cláusula existencial o 1.5.2b. Cuando el demostrativo no
participial. Los pronombres modifica ni se refiere a una palabra
independientes también específica en el contexto cercano, es
ocurren en este sintagma con sustantival. La forma más común de
realizar esta función es mediante la
‫( הנה‬Ejemplo: Jos 2.18).
palabra ‫ז ֹאת‬.
ֹ ‫ ר ָֹאיו י‬Los que le hubieren visto dirán:
‫אְמרוּ‬
¿Qué hay de él? (Job 20.7) ‫ ַﬠל־ ֶזה ָה ָיה‬Por esto fue entristecido nuestro
‫ַאיּוֹ‬ corazón. (Lam 5.17)
‫ָד ֶוה ִלֵבּנוּ‬
‫ ִה ְנ ִני ִכּי‬Heme aquí; ¿para qué me has
llamado? (1 Sam 3.6) ‫ ָכּל־ז ֹאת‬Todo esto nos ha venido. (Sal
‫ָק ָראָת ִלי‬ 44.18)
‫ָבַּאְתנוּ‬
(7) En combinación con los adjetivos,
el sufijo pronominal puede 1.5.2c. Después de la partícula o el pronombre,
denotar la función superlativa. el demostrativo funciona como una
partícula enclítica. No tiene la
‫ טוָֹבם‬El mejor de ellos es como el espino. cualidades de persona y género, y
(Miq 7.4) su sentido es determinado por el

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 12
independientemente de su función
hacer una traducción completa.
sintáctica en la oración. Los dos
pronombres interrogativos ocurren con
‫¿ ָלָמּה ֶזּה‬Por qué nos hiciste subir de
Egipto? (Éx 17.3); o ¿Por esto nos preposiciones. Únicamente ‫ ִמי‬aparece con
‫ ֶהֱﬠִליָתנוּ‬hiciste subir de Egipto? el signo del complemento directo.
‫ִמִמְּצ ַר ִים‬
1.5.3a. ‫ ִמי‬es siempre definido y
‫¿ ַהַאָתּה ֶזה‬De veras eres tú, el que turbas a usualmente interrogativo.
Israel? (1 R 18.17)
‫עֵֹכר ִיְשׂ ָרֵאל‬ ‫¿ ִמי־ַאְתּ ִבִּתּי‬Quién eres tú, mi hija? (Rut
3.16)
‫¿ ַמה־ זּאת‬Qué es lo que has hecho? (Gén
3.13) ‫¿ ְלִמי ַה ַנֲּﬠ ָרה‬De quién es esta joven? (Rut
‫ָﬠִשׂית‬ 2.5)
‫ַהזּ ֹאת‬
1.5.2d. Cuando a ‫הוּא‬ y ‫ִהיא‬ le falta el
1) El pronombre relativo ocurre en
artículo, puede funcionar como el preguntas indirectas. En el ejemplo que
pronombre personal o el sigue es el complemento directo del
demostrativo. La diferencia entre verbo ‫ַתֲﬠבֹדוּן‬. La cláusula en su
‘él’ y ‘aquel’ es mínima.
totalidad es el complemento directo de
‫ ִכּי הוּא‬Porque él (o ello) es vida para ti, y ‫ַבֲּחרוּ‬.
prolongación de tus días. (Deut
‫א ֶר‬
ֹ ‫ְו‬ >‫ ַח ֶיּי‬30.20)
‫ ַבֲּחרוּ ָלֶכם ַהיּוֹם‬Escogeos hoy a quién
>‫ָיֶמי‬ sirváis. (Jos 24.15)
‫ֶאת־ִמי ַתֲﬠבֹדוּן‬
1.5.2e. El demostrativo usualmente está de
acuerdo con el género el número 2) El desiderativo/optativo tiende a ocurrir
del sustantivo que corresponde. La en la poesía. La expresión ‫ ִמי־ ִיֵתּן‬es
principal excepción es el uso de ‫ֶזה‬ particularmente común en el libro de
con los numerales. Job.

‫ ְוִה ֵנּה ֵבּ ַרְכָתּ‬Y he aquí los has bendecido ya ‫¡ ִמי־ ִיֵתּן מוִּתי‬Quién me diera que muriera yo
estas tres veces. (Núm 24.10) en lugar de ti! (2 Sam 19.1)
‫ָב ֵר ֶזה ָשׁלשׁ‬ >‫ֲא ִני ַתְחֶתּי‬
‫ְפַﬠִמים‬ Eַ ‫¡ ִמי־ ִיֵתּן ֱאלוֹ‬Quién diera que Dios hablara!
(Job 11.5)
‫ ֲאֶשׁר ָזַﬠְמָתּה‬con las cuales has estado ‫ַדֵּבּר‬
airado por espacio de estos
‫ ֶזה ִשְׁבִﬠים ָשׁ ָנה‬setenta años (Zac 1.12)
1.5.3b. ‫ ָמה‬es siempre indefinido y
usualmente interrogativo.
1.5.3. Los pronombres interrogativos ‫¿‘( ִמי‬quién?’)

y ‫ָמה‬/‫ֶמה‬ (‘¿qué?’) no se inflexionan ni ‫¿ ַמה־ ִדֵּבּר יהוה‬Qué ha dicho el Señor? (Núm


23.17)
tienen el artículo. Usualmente la posición
del pronombre está adelantada,
‫¿ ַמה־ ִיְּתרוֹן‬Qué provecho tiene el hombre
de todo su trabajo? (Ecl 1.3)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 13
1.5.4a. ‫ֲאֶשׁר‬ funciona parecido al
‫ְבָּכל־ֲﬠָמלוֹ‬ pronombre relativo. Sin embargo, es
solo un vinculante, no un
pronombre. No ostenta las
(1) El uso adverbial de ‫ מה‬con ‫ ;ל‬la
cualidades de persona, número, o
traducción depende del género. Por lo tanto, ocurre
contexto. frecuentemente en yuxtaposición
con sufijos pronominales y
‫¿ ַמה־ ִלּי ָוָל‬Qué tienes tú conmigo, que has adverbios que ayudan a definir su
venido? (Jue 11.12) referente. Su uso en la poesía es
‫ִכּי ָבאָת‬ escaso.

‫¿ ַמה־ ְלּ> ֹפה‬Qué haces aquí, Elías? (1 R 19.9, 13) (1) Cuando ‫ ֲאֶשׁר‬introduce una
‫ֵאִל ָיּהוּ‬ cláusula relativa, viene después
de la palabra que modifica en
la posición más cercana posible.
(2) El uso de ‫ מה‬como exclamación
‫ֶזה ַה ָדָּבר ֲאֶשׁר‬ Mas esto es ahora lo que
usualmente ocurre con
haremos a Gabaa. (Jue 20.9)
adjetivos y participios.
‫ַנֲﬠֶשׂה ַל ִגְּבָﬠה‬
‫¡ ַמה־נּוֹ ָרא‬Cuán terrible es este lugar! ‫ וִּמְפ ִרי ָהֵפץ‬Pero del fruto del árbol que
(Gén 28.17) está en medio del huerto …
‫ַהָמּקוֹם ַה ֶזּה‬ ‫ ְבּתוֹ‬... ‫( ֲאֶשׁר‬Gén 3.3)
‫ ְו ָדָבר ְבִּﬠתּוֹ‬Y la palabra a su tiempo, ¡cuán ‫ַה ַגּן‬
buena es! (Prov 15.23)
‫ַמה־טּוֹב‬
(2) ‫ ֲאֶשׁר‬puede funcionar como un
(3) El uso indefinido o relativo de sustantivo cuando no existe
‫ מה‬ocurre en preguntas antecedente. En tales caso, se
traduce con expresiones como
indirectas.
‘el que …’, ‘la que …’, etc.
‫ … ִל ְראוֹת‬para que viese cómo las había ‫ ַויּ ֹאֶמר‬Y dijo al mayordomo de
de llamar. (Gén 2.19)
(literalmente: el que estaba sobre ….)
‫ַמה־יְּק ָרא לוֹ‬ ‫ ַלֲאֶשׁר‬su casa … (Gén 43.16; compárese 43.19)
1.5.4. HB forma la cláusula relativa mediante los ‫ַﬠל־ֵבּיתוֹ‬
adjetivos (§1.7.3) y participios (§2.2.5c)
sustantivados, las cláusulas que empiezan
(3) ‫ֲאֶשׁר‬ ejerce una función
con ‫ֲאֶשׁר‬, ‫( ֶשׁ‬una variante de ‫ )ֲאֶשׁר‬y rara
sustantivadora cuando introduce
vez con la palabra ‫זוּ‬ (14 veces en HB, citas indirectas (y a veces
directas), particularmente
siempre en poesía; ejemplos: Éx. 15.13, 16;
después de las preposiciones
Sal 9.16). El relativo viene después del
sustantivo que modifica, en la posición más (§3.3.2a; compárese ‫§[ ִכּי‬3.3.5a]).
cercana que es posible.
‫ … ְלַמַﬠן ֵתּ ְדעוּן‬para que sepáis que el
Señor hace diferencia entre

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 14
los egipcios y los israelitas. indirecto) de una cláusula o una
(Éx 11.7) preposición, el sufijo
‫ֵבּין ִמְצ ַר ִים וֵּבין‬ pronominal se adhiere a la
‫ִיְשׂ ָרֵאל‬ preposición indicada.

‫ ְשׁ ַנ ִים ְשׁ ַנ ִים‬de dos en dos de toda carne


(4) ‫ ֲאֶשׁר‬puede realizar una en que había espíritu de
‫ ִמָכּל־ַהָבָּשׂר ֲאֶשׁר‬vida. (Gén 7.15)
función causal (§3.3.2b;
compárese ‫§[ ִכּי‬3.3.5]).
‫ ַח ִיּים‬Fַ ‫בּוֹ רוּ‬
‫ ַאָתּה ַחְסָתּ‬Tuviste tú lástima de la
‫ ְבּ ֻרִכים ַאֶתּם‬Benditos seáis vosotros del calabacera, en la cual no
Señor, que habéis hecho esta ‫ ַﬠל־ַהִקּיָקיוֹן ֲאֶשׁר‬trabajaste. (Jon 4.10)
‫ ַליהוה ֲאֶשׁר‬misericordia. (2 Sam 2.5)
‫ל ֹא ָﬠַמְלָתּ בּוֹ‬
‫ֲﬠִשׂיֶתם ַהֶחֶסד‬
‫ַה ֶזּה‬ (3) Cuando ‫ ֲאֶשׁר‬funciona como
un adverbio relativo de lugar
1.5.4b. Un elemento pronominal o (‘donde’), el elemento
adverbial con frecuencia se asocia readundante es ‫ָשׁם‬, ‫ ָשָׁמּה‬o
con una cláusula de tipo ‫ֲאֶשׁר‬. Esta
‫ִמָשּׁם‬.
combinación sirve para identificar
el referente al que el pronombre
corresponde; los dos elementos ‫ ֲאֶשׁר ְשָׁלחוֹ יהוה‬adonde le envió el Señor a
profetizar (Jer 19.14)
estarán de acuerdo en términos de
‫ָשׁם ְלִה ָנֵּבא‬
persona, género y número. El
fenómeno permite que ‫ֲאֶשׁר‬ ‫ ָהֲא ָדָמה ֲאֶשׁר‬la tierra de que fue tomado
(Gén 3.23)
funciona como un complemento ‫ֻלַקּח ִמָשּׁם‬
preposicional o adverbio relativo.
La necesidad de esta estructura se
debe a que ‫ֲאֶשׁר‬ rara vez ocurre 1.5.4c. Para ‫ַכֲּאֶשׁר‬, véase §3.3.4.

con preposiciones, aparte de ‫ַכֲּאֶשׁר‬ 1.5.5. Existen varias otras funciones pronominales.
[§3.3.4]). Ciertos sustantivos comunes y varios temas
verbales cumplen las funciones reflexivas,
(1) Cuando ‫ ֲאֶשׁר‬se refiere al sujeto recíprocas, indefinidas, distributivas y
pronominales. Esto representa un uso
de la cláusula, el elemento
normal (es decir, no enfático) de estos
reanudante es el pronombre
sustantivos.
independiente.
1.5.5a. La función reflexiva (‘a mí mismo’,
‫ ַהְבֵּהָמה ֲאֶשׁר ל ֹא‬el animal que no es limpio etc.) se cumple a través de ‫ ֶנֶפשׁ‬,
(Gén 7.2)
‫ְטהֹ ָרה‬ ‫ֵלב‬/‫ֵלָבב‬, ‫ ֶק ֶרב‬y a veces ‫ ָפּ ִנים‬con el
sufijo pronominal (§2.4.3); o por los
(2) Cuando ‫ֲאֶשׁר‬ es el sistemas nifal (§2.1.3c[1]) y hitpael
complemento (directo o (§2.1.6a[1]).

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 15
‫ ַוִתְּצַחק ָשׂ ָרה‬Se rió, pues, Sara entre sí. (Gén si el sustantivo lo tiene o no. Las formas
18.12) ‫ֶאָחד‬/‫ ַאַחת‬y ‫ְשׁ ַנ ִים‬/‫ ְשׁתּ ִים‬son excepciones
‫ְבִּק ְרָבּהּ‬
a estas observaciones.
Aַ ‫ ֵלב יוֹ ֵד‬El corazón conoce su propia Apartó Moisés tres
amargura de su alma. (Prov 14.10a) ‫ַיְב ִדּיל מֶשׁה שָׁלשׁ‬
‫ָמ ַרת ַנְפשׁוֹ‬ ciudades. (Deut 4.41)
‫ָﬠ ִרים‬
1.5.5b. La función indefinida (‘ellos’, ‘uno’) se ‫ ַו ִיְּהיוּ ָשׁם ִﬠם ָדּ ִוד‬Y estuvieron allí con David
realiza mediante el verbo tres días. (1 Cr 12.40)
conjugado conforme a la tercera ‫ָיִמים ְשׁלָשׁה‬
persona y el género masculino sin
un sujeto explícito, mediante el ‫ ְשׁלֶשׁת ַהָשּׂ ִר ִגים‬Los tres sarmientos son tres
días. (Gén 40.12)
participio (común en Proverbios) y ‫ְשׁלֶשׁת ָיִמים ֵהם‬
ocasionalmente por la segunda
persona.
1.6.1a. El sustantivo que va acompañado
‫ְול ֹא יוַּכל‬ … de modo que uno no pueda por un numeral puede ser singular
ver la tierra. (Éx 10.5) o plural, independientemente de la
‫את ָהָא ֶרץ‬
ֹ ‫ִל ְר‬ ‘cantidad’ del referente. Se
observan las siguientes reglas.
‫ הֵֹל ְבּ ָיְשׁרוֹ‬El que camina en su rectitud …
(Prov 14.2) • Los numerales 2–10 preceden o siguen
después de sustantivos plurales.
1.5.5c. Para el pronombre recíproco, véanse • Los numerales 11–19 van delante de sustantivos
las descripciones del distributivo singulares, con la excepción de varios
(§1.1.1d), del sistema nifal (§2.1.3c[3]) y sustantivos comunes.
del sistema hitpael (§2.1.6c). • los números que contemplan múltiples de diez
más unidades (ejemplos: 25, 78) pueden venir
1.5.5d. Para el pronombre distributivo,
delante de sustantivos singulares o después de
véase §1.1.1d.
sustantivos plurales.

1.6.1b. Para definir el valor de un numeral


1.6 El numeral compuesto, es necesario sumar o
multiplicar (dependiendo del
1.6 El numeral aparece en dos formas. Se utiliza el contexto) las unidades por las
número cardenal para contar: uno, dos, tres, etc. denominaciones (‫ֵמָאה‬, ‫ֶאֶלף‬,
Para indicar rango o orden, se emplea el número
ordinal: primero, segundo, tercero. En BH los ‫ ) ְרָבָבה‬y sumar los resultados.
numerales cardenales son sustantivos, mientras los
ordinales son adjetivos. ‫ ֲחִמָשּׁה ְוִשִׁשּׁים‬1.365 (Núm 3.50)
1.6.1. El numeral cardenal puede aparecer en una ‫וְּשׁלשׁ ֵמאוֹת ָוֶאֶלף‬
relación constructa con el sustantivo que
modifica, o puede preceder o seguir este ‫ ַו ְיִהי ֶי ֶרד ְשַׁתּ ִים‬Y vivió Jared ciento
sujetivo en una relación apositiva. El sesenta y dos años. (Núm
numeral cardenal tiende a no estar de ‫ְוִשִׁשּׁים ָשׁ ָנה וְּמַאת‬ 3.50)
acuerdo con el sustantivo en términos de
género y número. Es más, usualmente no
‫ָשׁ ָנה‬
ostenta el artículo, independientemente de

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 16
1.6.1c. ‫ֶאָחד‬/‫ ַאַחת‬es un adjetivo atributivo ‫ ַו ָימוּתוּ ַגם ְשׁ ֵניֶהם‬de ellos … y con ella sus
dos nueras (Rut 1.3–4, 7)
que va después de su sustantivo, y ‫ֶתיָה‬D‫ וְּשֵׁתּי ַכ‬...
está de acuerdo con éste en género y
- usualmente - en estado de ‫ִﬠָמּהּ‬
definición. ‫ְשׁ ַנ ִים‬ y ‫ָﬠָשׂר‬ también
van de acuerdo con sus 1.6.2. Los números ordinales son adjetivos. Su
correspondientes sustantivos en función ordinaria es atributiva. Ellos:
términos de género (‫ ָﬠָשׂר‬solo en • tienden a ir después del sustantivo, el cual
los numerales compuestos que usualmente es absoluto.
corresponden a la serie 11–19). • están de acuerdo con el género del sustantivo.
Cuando el contexto no establece el • puede ir de acuerdo con su estado de
definición o puede se diferente a ello.
acto de contar, ‫ֶאָחד‬ puede ser
indefinido (‘un tal …’; 2 R 2.1). Para expresar ‘primero’ hasta ‘décimo’
típicamente se utiliza la terminación
‫ ִמְשַׁפּט ֶאָחד‬Un mismo estatuto tendréis ‘ordinal’ (‫י‬ ◌ִ­ / ‫ ;ִ◌ית‬más allá de ‘décimo’
para el extranjero. (Lev 24.22)
‫ִיְה ֶיה ָלֶכם‬ la formas son idénticas con los numerales
cardenales. Estos ocurren con más
‫ ְבּיוֹם ֶאָחד‬Ambos morirán en un día. (1 frecuencia en las fórmulas de fecha.
Sam 2.34)
‫ָימוּתוּ ְשׁ ֵניֶהם‬
‫ ַבָּשּׁ ָנה ָה ְרִביִﬠית‬en el cuarto año (2 R 18.9)
‫ ִאָשּׁה ַאַחת‬Una mujer, de las mujeres de
los hijos de los profetas (2 R ‫ ְבַּא ְרָבִּﬠים ָשׁ ָנה‬a los cuarenta años (Deut
‫ְב ֵני‬ ‫ ִמ ְנֵּשׁי‬4.1) 1.3)
‫ ַבָּשּׁ ָנה ַהֵשּׁ ִנית‬En el año segundo, en el
‫ַה ְנִּביִאים‬ mes segundo, a los veinte
‫ ַבּחֹ ֶדשׁ ַהֵשּׁ ִני‬días del mes … (Núm 10.11)
‫ֶאָחד‬/‫ ַאַחת‬puede ser sustantival.
‫ְבֶּﬠְשׂ ִרים ַבּחֹ ֶדשׁ‬
‫ ְולוֹ ְשֵׁתּי ָנִשׁים‬Y tenía él dos mujeres; el
nombre de una era Ana. (1
‫ ֵשׁם ַאַחת ַח ָנּה‬Sam 1.2)
1.7 El adjetivo
>‫ ְכַּאַחת ִשְׁפחֶֹתי‬como una de tus criadas (Rut
2.13)
1.7 El adjetivo. HB tiene pocos adjetivos, pues
‫ָה ָיה‬ ‫ ָהָא ָדם‬El hombre es como uno de prefiere modificar el sustantivo a través de la
nosotros. (Gén 3.22) cadena constructa (§1.8.1) y la aposición (§1.8.2). El
‫ְכַּאַחד ִמֶמּנּוּ‬ adjetivo va de acuerdo con el género y el número
del sustantivo. El adjetivo que acompaña un
1.6.1d. ‘Dos’ es el único numeral que ocurre sustantivo dual es plural; lo mismo sucede con
frecuentemente con los sufijos algunos sustantivos singulares colectivos. El
pronominales. Normalmente va de adjetivo puede ser atributivo, predicativo o
acuerdo con el género del sustantivado.
sustantivo (Rut 1.3–4, 7).
1.7.1. El adjetivo atributivo usualmente va
después del sustantivo y está de acuerdo
... ‫ ִהיא וְּשׁ ֵני ָב ֶניָה‬ella con sus dos hijos … y
murieron también los dos con su estado de definición (o indefinición).
Si el adjetivo modifica un sustantivo que es

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 17
después de la cadena (2 R 4.9) pero antes de
>‫ ָה ַרָכּה ְב‬entre vosotros (Deut 28.56;
véase también 28.54)
cualquier demostrativo. El adjetivo ‫ְוָהֲﬠ ֻנ ָגּה‬
atributivo ocasionalmente va delante del
sustantivo que corresponde (Prov 31.29). ‫ ְבָּכל־ָמקוֹם ֵﬠי ֵני‬Los ojos del Señor están en
todo lugar, mirando a los
‫ַה ָגּד ֹל‬ ‫ ְשׁמוֹ‬su grande nombre (1 Sam 12.22) ‫ יהוה צ ֹפוֹת‬malos y a los buenos. (Prov 15.3)
‫ִהים‬.‫ ִאישׁ ֱא‬Él es varón santo de Dios. (2 R ‫ְרָשִׁﬠים ְוטוִֹבים‬
4.9)
‫ָקדוֹשׁ הוּא‬
1.7.4. La comparación y el superlativo se expresan a
‫ַרבּוֹת ָבּנוֹת‬ Muchas hijas [mujeres] través de varios sintagmas, no a través de
hicieron el bien. (Prov 31.29) una forma particular del adjetivo.
‫ָﬠשׂוּ ַח ִיל‬
1.7.4a. El comparativo es indicado a través
de ‫ִמן‬ comparativo, prefijado a la
El adjetivo atributivo definido ocurre con
algunos sustantivos indefinidos. Tales base de la comparación. Esta base
sustantivos corresponden a referentes puede ser un sustantivo o un
únicos; por lo tanto son específicos, aunque infinitivo constructo (Gén 4.13).
indefinidos [§1.4].
‫ טוֹב ֶא ֶר‬Mejor es el que tarda en airarse
Fַ ‫ רוּ‬el espíritu malo (1 Sam 16.23; es decir, el que el fuerte. (Prov 16.32)
espíritu que fue mencionado ‫ַאַפּ ִים ִמ ִגּבּוֹר‬
‫ ָה ָרָﬠה‬anteriormente en el contexto) Mi castigo es demasiado grande
‫ָגּדוֹל ֲﬠוֹ ִני‬
para ser soportado. (Gén 4.13)
1.7.2. El adjetivo predicativo puede ir delante del ‫ִמ ְנּשׂא‬
sustantivo o puede seguir después. Este
adjetivo no tiene el artículo. El marco Esta configuración con la forma constructa
temporal queda establecido por el contexto. de ‫ ִמכּ ֹל‬es una forma superlativa.
Ocurre con ambos adjetivos y verbos
‫ טוֹב ַה ָדָּבר‬La palabra es buena. (1 R 2.38) de estado.

En cláusulas circunstanciales y ‫ ִכּי ָגּדוֹל יהוה‬Porque el Señor es más


subordinadas, el adjetivo predicativo grande que todos los dioses.
usualmente va después del sujeto. ‫ִהים‬.‫( ִמָכּל־ָהֱא‬Éx 18.11)

‫ ִכּי ַהָמּקֹם‬porque el lugar es santo (Ezeq ‫ ָאַהב ֶאת־י ֵֹסף‬Él amaba a José más que a
todos sus hijos. (Gén 37.3)
42.13)
‫ָקדשׁ‬ ‫ִמָכּל־ָבּ ָניו‬

1.7.4b. El superlativo es indicado por:


1.7.3. El adjetivo sustantivado es más común en la
poesía que en la prosa. Este adjetivo (1) un adjetivo con el artículo, con o
funciona como un sustantivo o como una
sin la preposición ‫בּ‬.
cláusula relativa (‘el que …’). El sustantivo
preciso que el traductor le asigna a este
adjetivo sustantivado queda determinado o ‫ ִבִּתּי ַה ְגּד ָֹלה‬mi hija mayor (1 Sam 18.17)
sugerido por el contexto.
‫ ָהִאישׁ ָה ַר‬el hombre más tierno en medio de
la mujer más tierna y delicada ti (Deut 28.54)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 18
las palabras que preceden.
(2) unos tantos sustantivos en varios Cada elemento de una cadena constructa está
sintagmas (ejemplos: ‫ֵאל‬, ‘amarrada’ al elemento que sigue. La cadena en su
totalidad es definida o indefinida de acuerdo al
‫ִהים‬.‫ֱא‬, ‫ מוּת‬/ ‫ָמ ֶות‬, ‫ ֶנַצח‬, esto de definición del elemento final de la cadena.
‫)ְשׁאוֹל‬. Es discutible si estos En la poesía, el artículo es poco frecuente; la
definición e indefinición quedan determinadas por
sustantivos son superlativos en el contexto. [véase ‘el estado de definición y el
sentido técnico. El sentido que artículo’ (§1.4).] Dado que solamente la forma final
comunican es ‘el más grande’ o de una cadena constructa puede ser definida en
‘al extremo’. términos gramaticales, un nombre propio, un
sustantivo articulado o un sufijo pronominal al
‫ְנִשׂיא‬ un príncipe valioso (Gén 23.6)
final de la cadena establece que la cadena en su
totalidad es definida.
‫ִהים‬.‫ֲא‬
Para indicar que un elemento indefinido es
‫ ָה ָרה־ִלי‬Mucho me enojo, hasta la muerte. (es poseído por un poseedor definido, HB emplea la
decir, tan enojado que no puedo
‫ ַﬠד־ָמ ֶות‬seguir viviendo; no podría ser más preposición ‫ ל‬en lugar de la cadena constructa.
enojado; Jon 4.9)
‫ָרָאיִתי ֵבּן‬ He visto a un hijo de Isaí (1 Sam
(3) Para informarse respecto a un 16.18).
sustantivo que está en relación ‫ְל ִיַשׁי‬
constructa con su propio
plural, véase §1.8.1c(9). ‫ ִמ ְזמוֹר ְל ָד ִוד‬un salmo de David (Sal 31.1 [el título
del salmo])
(4) Para referirse al uso
comparativo de los sufijos La cadena constructa modifica el sustantivo en tres
pronominales, consulte maneras básicas. Primero el genitivo sujetivo hace
§1.5.1b(7). la acción indicada por la cabeza o es la fuente de la
cabeza. Segundo, el genitivo objetivo recibe o es
afectado por la acción de la cabeza (la cual muchas
veces es un participio). Tercero, el genitivo atributivo
1.8 El conjunto nominal modifica la cabeza adjetivalmente. Para discernir
la función de la cadena constructa, es necesario
1.8 El conjunto nominal no es una cláusula ni analizar el contexto con cuidado. Por ejemplo,
frase, sino un grupo de palabras que forman parte
‫מֶשׁה ֶﬠֶבד יהוה‬, ‘Moisés, el siervo del Señor’ (Jos
de un sintagma mayor. La sección que sigue
describe tres conjuntos nominales: la cadena 1.1) podría ser objetivo (‘Moisés, el que servía al
constructa, la aposición y el jendiadis. Señor’) o sujetivo (‘Moisés, un siervo que pertenecía
al Señor’).
1.8.1. La cadena constructa. Para modificar un
sustantivo, HB frecuentemente coloca dos o El traductor debe procurar identificar la relación
más palabras en yuxtaposición. Este precisa entre las palabras de una cadena
fenómeno incluye modificación por constructa en lugar de acudir a la palabra ‘de’.
posesión. La primera palabra de la cadena Algunas cadenas constructas parecen no
constructa se llama la ‘cabeza’. Este corresponder a una categoría particular, pero aún
elemento es el sujeto, predicado o ellas pueden ser identificadas como sujetivas,
complemento de una cláusula, o bien el objetivas o atributivas. Se refiere a la cabeza de una
complemento de una preposición. Cada cadena constructa como ‘N1’ (abreviatura que
palabra en el resto de la cadena modifica corresponde al inglés, ‘Noun 1’) o ‘S1’ y a la

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 19
próxima palabra de la cadena como ‘N1’ o ‘S1’. ‫יהוה‬
1.8.1a. En la cadena sujetiva N1 implica una
idea verbal. En el caso de un 1.8.1b. Cuando se trata de una cadena
participio pasivo, el resto de la objetiva (también se llama
cadena identifica el actor o ‘adverbial’), la acción es implícita
instrumento de la acción [Isa 53.4]). en o sugerida por la cabeza crea las
Aunque la mayoría de estos casos condiciones indicadas por N2:
son posesivos (la traducción puede
usar ‘de’), usualmente pueden ser (1) complemento (muchas veces un
identificados con más exactitud de participio sirve como la cabeza)
acuerdo a la relación que une los
sustantivos de la cadena. ‫ ְמַשְׂמֵּחי־‬que alegran el corazón (Sal 19.9; hay 4
ejemplos en los versos 8ss.)
(1) En la cadena sujetiva N2 es el ‫ֵלב‬
sujeto de la acción que queda
implícita en N1. ‫ שׁוֵֹמר‬Él que guarda a Israel (Sal 121.4)
‫ִיְשׂ ָרֵאל‬
‫ ְראוּ ֶאת־ ְישׁוַּﬠת‬Vean la salvación que el
Señor hará. (Éx 14.13)
‫יהוה‬ (2) resultado—N1 ejecuta el
resultado indicado por N2.
‫ ל ֹא ַמְחְשׁבוַֹתי‬Mis pensamientos no son sus
pensamientos. (Isa 55.8)
‫ַמְחְשׁבוֵֹתיֶכם‬ ‫ מוַּסר‬el castigo que creó nuestra paz
(Isa 53.5)
‫ְשׁלוֵֹמנוּ‬
‫ִהים‬.‫ ֻמֵכּה ֱא‬herido por Dios (Isa 53.4)
‫ כּוֹס‬El vaso que (nos) consoló (Jer 16.7)
(2) En la cadena posesiva, N1
‫ַתּ ְנחוּמים‬
pertenece a N2.

‫ ֵהיַכל יהוה‬el templo del Señor (Jer 7.4) (3) N2 identifica el lugar o el objetivo
del movimiento o de la acción
‫ ֶח ֶרב ָגְּל ָית‬la espada de Goliat (1 Sam 21.10) que N1 indica.

(3) En cadenas constructas de origen


‫ י ֹ ְר ֵדי־בוֹר‬los que descienden al sepulcro (Isa
38.18)
o fuente, N2 representa el autor
o origen de N1. Esta categoría ‫ שׁ ְֹכֵבי‬los que yacen en el sepulcro (Sal 88.6)
incluye la función de autoría.
‫ֶקֶבר‬
‫ִדְּב ֵרי ְלמוֵּאל‬ las palabras de Lemuel (Prov 31.1)
(4) ventajo o desventaja—la acción
‫ְדַּבר יהוה‬ la palabra del Señor (Jer 1.2) que N1 indica influye en
términos de la ventaja o
desventaja de N2.
(4) La relación humana (vínculos
sanguíneos o sociales)
‫ ֵאיַמת‬el temor que uno le debe al rey (Prov
20.2)
‫ ְבּ ִני ַאָתּה‬Tú eres mi hijo (Sal 2.7). ‫ֶמֶל‬
‫ מֶשׁה ֶﬠֶבד‬Moisés, el siervo del Señor (Jos ‫ ֲחַמס‬la violencia que se le hizo a tu hermano
1.1)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 20
(2) epexegético—N2 explica o
clarifica N1; es decir, ‘N1 con
1.8.1c. La atribución es la función respecto a N2’.
principal de la cadena constructa.
Por lo tanto, ella ejerce muchas ‫ ָפּרוֹת ְיפוֹת‬Vacas hermosas a la vista, y
muy gordas (Gén 41.2)
funciones atributivas o descriptivas. ‫את‬
ֹ ‫ַמ ְרֶאה וְּב ִרי‬
Esta nomenclatura existe solo por
efectos de la conveniencia y para ‫ָבָּשׂר‬
animar el uso de traducciones más
sofisticadas que la inserción de la ‫ ְוָהִאישׁ ָקֶשׁה ְו ַרע‬Pero el hombre era duro y
palabra ‘de’. La dirección de la de malas obras. (1 Sam 25.3)
atribución puede correr en ‫ַמֲﬠָלִלים‬
cualquier de los dos sentidos. Es
decir, N1 puede describir a N2; es (3) material—N2 indica el material
más, N2 también puede describir del cual N1 se hace (véase Deut
N1. 10.1; §2.4.3).
(1) N2 es atributivo con respecto a
N1; este uso es muy común.
‫ ְוַﬠְכְבּ ֵרי ַה ָזָּהב‬y los ratones de oro (1 Sam 6.18)
‫ ֲא ָדָמה‬Fַ ‫ ִמ ְזֵבּ‬altar de tierra (Ex 20.24)
‫ ַהר־‬mi santo monte (Sal 2.6)
‫ָק ְדִשׁי‬ (4) medida o cantidad—Esta función
se realiza frecuentemente
‫ ַמְלֵכי‬reyes clementes (1 R 20.31) cuando el numeral precede al
‫ֶחֶסד‬ sustantivo; también con otras
palabras cuantificadoras como
‫ ְליוֹם‬para un día que será caracterizado por la ‫ כֹּל‬y ‫ר ֹב‬.
matanza (Jer 12.3)
‫ֲה ֵר ָגה‬
‫( … ְשׁלֶשׁת ָיִמים‬en) tres días; mas todos
Existen cadenas constructas de dos los hijos de Israel tenían luz.
componentes, el las cuales el segundo
‫ִיְשׂ ָרֵאל‬ ‫( וְּלָכל־ְבּ ֵני‬Éx 10.23)
componento modifica el primero como ‫ָה ָיה אוֹר‬
adjetivo. Esta construcción es parecida
a un jendiadis nominal (§1.8.3). Es
común en aquellos ejemplos donde la (5) partitivo, con numerales y
cadena termina con un sufijo porciones (pero véase §1.6.1).
pronominal.
‫ ֲחִצי ַﬠם‬la mitad del pueblo de Israel (2
Sam 19.41[40])
‫ ַויהוה ְבֵּהיַכל‬Mas el Señor está en su santo ‫ִיְשׂ ָרֵאל‬
templo. (Hab 2.20)
‫ָק ְדשׁוֹ‬
(6) clase o especie—N2 indica una
‫ ַוֲא ִני ָנַסְכִתּי‬Pero yo he puesto mi rey Sobre categoría de la clase que N1
Sión, mi santo monte. (Sal 2.6) La
‫ ַמְלִכּי‬cadena constructa está en representa.

‫ ַﬠל־ִציּוֹן‬aposición a ‫ִציּוֹן‬. ‫ ַוֲﬠֵצי‬y madera de cedro y carpinteros (es


decir, trabajadores de madera) (2
‫ַהר־ָק ְדִשׁי‬ ‫ ֲא ָר ִזים‬Sam 5.11)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 21
‫ָח ָרֵשׁי ֵﬠץ‬ 1.8.1d. Una cadena constructa puede
quedar interrupta por una
preposición. Esto usualmente
(7) especificación es una categoría ocurre después de un participio
que corresponde a la función de
constructo (Isa 9.1) o una ‫ ה‬locativa
clase o especie. Se trata de una
cadena constructa que indica (Gén 43.17).
un tipo particular que es parte
de una especie más extensa. N1 ‫ יְשֵׁבי ְבֶּא ֶרץ‬los que moraban en tierra de
sombra de muerte (Isa 9.1)
indica la clase general; N2 es
usualmente un nombre propio.
‫ַצְלָמ ֶות‬

‫ ִמ ַנַּחל ִמְצ ַר ִים‬desde el río de Egipto hasta el ‫ ַו ָיֵּבא ָהִאישׁ‬Y el hombre llevó a los
hombres a casa de José. (Gén
río Éufrates (2 R 24.7)
‫ַﬠד־ ְנַהר־ ְפּ ָרת‬ ‫ ֶאת־ֲא ָנִשׁים‬43.17)
‫ֵבּיָתה י ֵֹסף‬
‫ ְבֶּא ֶרץ־ ִשׁ ְנַﬠר‬en la tierra de Sinar (Gén 11.2)
1.8.2. La aposición. HB frecuentemente coloca en
Cuando NI indica un tipo de yuxtaposición dos sustantivos o frases
contenido hablado, N2 precisa nominales ‘asindéticamente’, es decir sin
el tema. una copula. En semejantes casos, el
segundo define el primero más
‫ ַמָשׂא‬el oráculo acerca de (o contra) Babilonia precisamente. Se dice que el segundo
(Isa 13.1)
‫ָבֶּבל‬ elemento está ‘en aposición’ al primero.
Además de los adjetivos y la cadena
constructa, esta construcción es una de las
(8) género—es el opuesto de maneras normales de modificar un
‘especie’, en el sentido que N2 sustantivo en HB; es decir, no implica
indica la clase extensa de la énfasis especial. Con respecto a su
cual N1 es un miembro. significado, esta construcción comparte
varios sentidos con la cadena constructa
‫ ֶפּ ֶרא‬un asno de un hombre (es decir, entre los (§1.8.1). Técnicamente, la aposición no es
hombres) (Gén 16.12)
una clase de frase o cláusula, sino la
‫ָא ָדם‬ yuxtaposición de dos frases o cláusulas.

1.8.2a. El sustantivo en aposición aporta el


(9) superlativo; N1 está en relación
constructa con su propio plural. oficio o la relación del primero. Con
frecuencia, se trata de un nombre
‫ ִשׁיר ַהִשּׁי ִרים‬la mejor canción (Cant 1.1) propio. A veces el orden se invierte.

‫ ֲהֵבל ֲהָבִלים‬vanidad absoluta (Ecl 1.2) ‫ ַו ִיֶּקן ֶאת־ָהָהר‬Y compró el monte de


Samaria. (1 R 16.24)
‫שׁ ְֹמרוֹן‬
(10) contenido; N2 indica aquello que
N1 tiene, contiene o posee. 1.8.2b. El nombre propio que está en
aposición indica la subcategoría del
‫ ֲחמוֹר ֶלֶחם‬un asno cargado de pan y una vasija primer sustantivo. Usualmente la
llena de vino (1 Sam 16.20)
‫ְונ ֹאד ַי ִין‬ clarificación que se adquiere es
relativamente general. El ejemplo
que sigue se traduce como un

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 22
jendiadis nominal. exclusivamente en relación con
sustantivos. Un sustantivo puede
‫ַנֲﬠ ָרה ְבתוָּלה‬ una virgen joven (Deut 22.23) estar en aposición a un pronombre
o sufijo pronominal. Esta
característica del idioma es más
1.8.2c. El sustantivo que está en aposición
común en los libros tardíos.
describe una calidad o una
característica del primero.
‫ ַו ַיֲּﬠשׂוּ ַגם־ֵהם‬E hicieron también lo mismo
los hechiceros de Egipto. (Éx 7.11)
‫ ִאְמ ֵרי ֶאֶמת‬palabras verdaderas (Prov 22.21) ‫ַח ְרֻטֵמּי ִמְצ ַר ִים‬

1.8.2d. El sustantivo que está en aposición ... ‫ ַו ְיִﬠ ֻדהוּ‬Y atestiguaron … contra Nabot.
(1 R 21.13)
indica el material del cual el primer ‫ֶאת־ ָנבוֹת‬
sujeto se forma o en el cual este
consiste.
(1) Cuando la palabra que está en
‫ַה ְנּחֶשׁת‬ ‫ ַהָבָּקר‬los bueyes de bronce (2 R 16.17) aposición es un nombre propio, la
preposición y el indicador
‫ ְכֵּאיָפה ְשׂעֹ ִרים‬como un efa de cebada (Rut 2.17) acusativo (es decir, el signo del
complemento directo)
usualmente aparece delante de
1.8.2e. El sustantivo que está en aposición
ambos elementos. Si el nombre
aporta la cantidad o el número del
propio va primero, no se repite
primer sustantivo.
el prefijo.
‫ָיִמים ִמְסָפּר‬ pocos días (Núm 9.20)
ֹ ‫ ַו‬Después dio a luz a su
‫תֶּסף ָלֶל ֶדת‬
hermano Abel. (Gén 4.2)
1.8.2f. Una palabra puede ser repetida, en ‫ֶאת־ָאִחיו ֶאת־ָהֶבל‬
aposición a si misma.
Aparentemente, esto sucede para ‫ ַוִתַּקּח ָשׂ ֵרי‬Y Sarai mujer de Abram
tomó a Agar su sierva
indicar intensidad. Un adjetivo ‫ ֵאֶשׁת־ַאְב ָרם‬egipcia. (Gén 16.3)
repetido puede expresar la función
superlativa. ‫ֶאת־ָה ָגר ַהִמְּצ ִרית‬
ֹ ‫ ַו ִיְּצְבּרוּ‬Y las juntaron en montones.
‫אָתם‬ ‫ִשְׂפָחָתהּ‬
(Éx 8.10)
‫ֲחָמ ִרים ֲחָמ ִרם‬
Ambos ‘Sarai, la mujer de
‫ָרחֹק ַמה־ֶשָׁה ָיה‬ Lejos está lo que fue; y muy Abram’ y ‘Agar, su sierva egipcia’
profundo. (Ecl 7.24) emplean una cadena
‫מק‬
ֹ ‫מק ָﬠ‬
ֹ ‫ְוָﬠ‬ constructa que va en aposición
a un nombre propio.
1.8.2g. Los numerales y cláusulas (2) ‫ כּ ֹל‬más un sufijo pronominal
repetidos denotan la distribución
con frecuencia van en
‫ ִאישׁ ֶאָחד ִאישׁ ֶאָחד‬un hombre de cada tribu aposición a un sustantivo.
(Jos 3.12)
‫ַלָשֶּׁבט‬ ‫ ָאסֹף ֶאֱאסֹף‬De cierto te juntaré todo, oh
Jacob. (Miq 2.12)
‫ַיֲﬠקֹב ֻכָּלּ‬
1.8.2h. La aposición nominal no ocurre

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 23
1.8.3. En el caso de un jendiadis nominal, dos 2.1 El sistema
sustantivos expresan una sola idea. En el
griego, jen dia dus significa ‘uno a través de 2.1 El sistema se refiere al patrón de vocales y afijos
dos’. Es decir, dos sustantivos expresan una por los cuales el HB indica la relación entre el
sola idea. sujeto de la actividad o estado que el verbo
1.8.3a. El primer sustantivo modifica el describe. A veces esta relación se llama ‘voz’. Los
segundo. Por lo tanto, la traducción ocho sistemas principales (incluyendo el qal pasivo,
a veces se lee como un sustantivo §2.1.2) se dividen entre tres voces: (1) la voz activa
más un adjetivo o cláusula adjetival. ejecuta la acción del verbo (qal, piel, hifil); (2) en el
caso de la voz pasiva, la acción se ejecuta sobre el
‫ְדָּמָמה ָוקֹל‬ Oí una voz que susurraba. (Job sujeto o trae consecuencias para el sujeto (pual,
4.16) hofal, nifal, qal pasivo); (3) cuando se trata de la voz
‫ֶאְשַׁמע‬ reflexiva o media, el sujeto ambos ejecuta y resulta
afectado por la acción que el verbo describe (nifal,
ֹ Un vacío desordenado (Gén 1.2)
‫תּהוּ ָובֹהוּ‬ hitpael). HB también emplea verbos activos con
frases preposicionales y otras circunlocuciones
1.8.3b. Aquella cadena constructa que para expresar las voces media y reflexiva (§1.1.1d,
consiste en dos miembros 1.5.5a).
(adjetival) puede considerarse un A pesar de esta conceptualización del verbo, se
tipo de jendiadis (§1.8.1c(2)). reconoce que es di/cil clasificar precisamente
muchos de los verbos que aparecen en esta
literatura. Por ejemplo los usos causativos y
factitivos del piel y hifil son casi imposibles de
diferenciar mediante una traducción, pues la
2 LA SINTAXIS DEL VERBO distinción que se realiza en el hebreo se discierne a
través del comportamiento del qal: si el qal es un
verbo de estado, el piel y el hifil son factitivos. Por
otro lado, si el qal es fientivo, el piel y el hifil son
La sintaxis del verbo se trata de los usos de los causativos. Si el verbo no ocurre en qal, la
temas, conjugaciones y aspectos de las cláusulas distinción queda aún más nublosa. Es más, los
verbales. Los usos que aparecen a continuación sistemas aparte del qal se llaman sistemas
contemplan el significado léxico, el tema, la ‘derivados’, porque en teoría ellos son derivados
conjugación y el contexto. Las categorías que serán del qal y modifican la función del mismo verbo tal
presentadas son principalmente agrupaciones como ésta se manifiesta en el qal. Aunque esta
semánticas. teoría se puede confirmar en algunos casos, el
matiz preciso de cualquier verbo solo se puede
La presentación que sigue utiliza
establecer mediante un análisis del contexto.
nomenclatura tradicional para referirse a los temas
Además de una clasificación conforme a la voz del
(ejemplos: qal, hifil) Sin embargo, adoptamos la
verbo, los temas se pueden categorizar de acuerdo
terminología que se ven en el ejemplo ‘qal 3ms’
a los conceptos de verbos de estado y verbos fientivos.
cuando se refiere a conjugaciones finitas. Por
El verbo de estado describe el estado, la condición
ejemplo, nos referimos a qatal y wayyiqtol en lugar
o la circunstancia de un sujeto. El verbo fientivo
de la nomenclatura ‘perfecto’ e ‘imperfecto con
describe acción de cualquier clase. El verbo
vav-consecutiva’, la que es la tradicional. Nos
transitivo es fientivo; el verbo intransitivo puede ser
alejamos de la terminología tradicional por que la
de estado o fientivo.
terminología moderna aparece hoy en día como la
más utilizada en las gramáticas contemporáneas Varios temas se emplean para crear un verbo
como Joüon-Muraoka y Gibson (pero no en Waltke denominativo. Este verbo se forma a partir de un
& O’Connor y algunos otros [véase la bibliogra/a, sustantivo. El término denominativo se refiere al
p. 63]). desarrollo histórico del verbo, no a la función del

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 24
tema. Ejemplos: dirección. Su ‘complemento’ o
destino frecuentemente está
‫ ָמָשׁל‬proverbio ‫ ָמַשׁל‬usar un proverbio Qal indicado por medio de una

palabra hablar, decir Piel preposición o ‫ ה‬locativa.


‫ָדָּבר‬ ‫ִדֵּבּר‬
ֹ oído, oreja ‫ ֶהֱא ִזין‬escuchar, oír,
‫א ֶזן‬ Hifil ‫ ַו ֵיְּלכוּ ֶאל‬Y se fueron a sus tiendas. (Jos
atender a 22.6)
‫ָאֳהֵליֶהם‬
2.1.1. Qal significa ‘liviano’ o ‘sencillo’. El término
no significa ‘básico’ o ‘esencial’. Su nombre ‫ ַו ֵיּ ֶרד ַאְב ָרם‬Y descendió Abram a Egipto
refleja su estatus peculiar entre los (Gén 12.10)
sistemas. Es decir, solo el qal no tiene ‫ִמְצ ַר ְיָמה‬
prefijos (compárense nifal, hifil, hofal,
hitpael) o infijos (compárese la radical Los verbos de moción ocurren
duplicada en piel, pual, hitpael). Cuando un también en asociación con
verbo ocurre en qal, es fientivo (activo) o de sustantivos que se parecen a los
estado. complementos directos; es
decir, al complemento le falta
2.1.1a. El verbo fientivo describe o nombra
la(s) acción(es) que el sujeto realiza. una preposición o ‫ה‬ locativa.
El verbo puede ser transitivo o Estos ‘complementos fingidos’
intransitivo en realidad son referencias
(1) El verbo fientivo transitivo adverbiales a un destino, meta u
describe una acción que se objetivo, semejante a los
recientes ejemplos que dimos.
dirige hacia un objeto. En
Su función adverbial es
términos gramaticales, este
objeto se llama un implícita. No existe una
‘complemento’. La acción que el diferencia entre los
complementos de dirección
verbo describe puede ser de
explícitos e implícitos con
naturaleza /sica o mental (Jue
3.7). respecto a su función.

>‫ ְו ָנְתנוּ ְל‬Y te darán dos panes. (1 ‫ ַו ַיֲּﬠלוּ‬Y subieron a la casa de Dios. (Jue
20.18)
Sam 10.4)
‫ְשֵׁתּי־ ֶלֶחם‬ ‫ֵבית־ֵאל‬

‫ ַו ִיְּשְׁכּחו ֶאת־יהוה‬Y olvidaron al Señor su 2.1.1b. El verbo de estado describe el estado,


Dios. (Jue 3.7)
la condición o la circunstancia del
‫ֵהיֶהם‬.‫ֱא‬
sujeto. Dependiendo de la función
‫ ְול ֹא־ֶאַקּח‬Pero no quitaré nada del del verbo y su contexto, esta clase
reino de sus manos. (1 R de verbo puede ser un verbo de
‫ ֶאת־ָכּל־ַהַמְּמָלָכה‬11.34) estado real (Núm 17.2) o un verbo de
estado progresivo (Gén 41.56).
‫ִמ ָיּדוֹ‬ Cuando el verbo de estado se
traduce, se parece a un adjetivo
(2) El verbo intransitivo describe una predicado.
acción pero el verbo no tiene
complementos. Usualmente, ‫ ִכּי ָק ֵדשׁוּ‬porque [los incensarios] son
santificados (Núm 17.2 [16.37])
son verbos de moción o
porque había crecido el hambre

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 25
(Gén 41.56) ‫ֶאת־ִﬠי ָרד‬
‫ַו ֶיְּחַכּם‬ Aun él fue más sabio que todos los
hombres. (1 R 5.11 [4.31]) ‫ ַו ִיְּפַתּח‬Y él abrió mi boca … y mi boca
‫ִמָכּל־ָהָא ָדם‬ quedó abierta. (Ezeq 33.22)
... ‫ֶאת־ִפי‬
2.1.2. El verbo qal pasivo se ve parecido al pual ‫ַו ִיָּפַּתח ִפּי‬
perfecto o hofal imperfecto de aquellos
‫ ַה ַנַּﬠר ַה ִנָּצּב‬el criado, mayordomo de
verbos que no ocurren en piel o hifil. Este
[literalmente ‘el que fue puesto
sistema mayormente fue desplazado por el
‫ ַﬠל־‬sobre’] los segadores (Rut 2.6; ‫נצב‬
nifal en HB. Sin embargo, sigue siendo más
frecuente que pual, hofal o hitpael cuando ‫ ַהקּוְֹצּ ִרים‬ocurre en hifil y hofal, pero no
uno considera el qal pasivo participio. aparece en qal)

‫ … ַלֲﬠבֹד‬para que labrase la tierra de Una consecuencia de este uso del pasivo
que fue tomado. (Gén 3.23), ‫לקח‬ en HB es que el agente o actor tiende a
‫ֶאת־ָהֲא ָדָמה‬ no ser nombrado a aludido. Es posible
no ocurre en piel. que se empleó el pasivo con el fin de no
‫ֲאֶשׁר ֻלֵקּח ִמָשּׁם‬ mencionar al actor; o, habiendo
introducido el pasivo en su narrativa,
‫ֻיַתּן ֶאת־אִביַשׁג‬ Dése Abisag sunamita a
quizá el escritor perdió la libertad de
Adonías. (1 R 2.21), ‫ נתן‬no
‫ַהֻשּׁ ַנִמּית‬ nombrar el actor. Por lo tanto, el pasivo
ocurre en hofal. enfoca la acción en lugar del actor.
‫ַלֲאד ֹ ִנ ָיּהוּ‬
2.1.3b. Adjetival/Potencial: algunos verbos
en nifal funcionan como adjetivos
2.1.3. El nifal funciona principalmente como la de estado (Jer 51.30) o gerundivios.
voz pasiva y reflexiva de los sistemas activos
(qal, piel, hifil). Compárese qal (2 R 21.26; ‫ ְוהוּא ִנְכָבּד‬Y él era el más distinguido de toda
activo) con el nifal (2 R 21.18; [incompleto] la casa de su padre. (Gén 34.19)
pasivo). ‫ִמכּ ֹל ֵבּית‬

ֹ ‫ ַו ִיְּקבֹּר‬Y lo enterró en su sepulcro en


‫אתוֹ‬ ‫ָאִביו‬
el huerto de Uza. (2 R 21.26)
‫ָגּדוֹל יוֹם‬ Porque grande es el día del
‫ִבְּקֻב ָרתוּ‬ Señor, y temible en gran manera.
‫ְבּ ַגן־ֻﬠ ָזּא‬ ‫ְונוֹ ָרא‬ ‫( יהוה‬Joel 2.11)

‫ ַו ִיָּקֵּבר ְבּ ַגן־ֵבּיתוֹ‬Y fue sepultado en el huerto de ‫אד‬


ֹ ‫ְמ‬
su casa, en el huerto de Uza. (2
‫ ְבּ ַגן־ֻﬠ ָזּא‬R 21.18) 2.1.3c. En las restantes funciones del nifal,
el sujeto ambos ejecuta la acción y
2.1.3a. El pasivo. Si un verbo es transitivo queda afectada por ella. Este
en qal, piel, o hifil, entonces nifal fenómeno puede llamarse ‘doble
puede expresar su voz pasiva. El estatus’, pues el verbo ‘actúa’ en los
signo del complemento directo dos sentidos.
puede ir delante del sujeto de esta (1) Reflexivo: el sujeto es ambos el
clase de nifal (Gén 4.18).
actor y el receptor de la acción.
Esto puede señalar un contraste
‫ ַו ִיּ ָוֵּלד‬Y a Enoc le nació Irad. (Gén 4.18)
con la función del verbo en qal
‫ַלֲחנוֹ‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 26
(‫)שׁמר‬, piel o hifil (‫;)ידע‬ (4) Función tolerante: el sujeto
permite cierto suceso o que se
además, puede ocurrir con realice una acción contra él
verbos que no ostentan el qal mismo. Este verbo es muy
(‫)סתר‬. parecido al pasivo simple, pero
el contexto estipula el elemento
‫ ְו ִנְשַׁמ ְרָתּ‬Guárdate de toda cosa mala. (Deut de tolerancia.
23.10)
‫ִמכֹּל ָדָּבר ָרע‬ ‫ ַו ֶיְּﬠַתּר ִיְצָחק‬Y oró Isaac al Señor … y lo
aceptó el Señor (Gén 25.21);
‫ ְו ִנְסַתּ ְרִתּי‬Y me esconderé en el campo. (1 Sam ... ‫ ליהוה‬literalmente, ‘él permitió que
20.5) se le pidiera …’
‫ַבָּשּׂ ֶדה‬ ‫ַו ֵיָּﬠֶתר לוֹ יהוה‬

‫ ַאל־ִתּ ָוּ ְדִﬠי‬No te darás a conocer al varón. (Rut ‫ ִבּ ְדָב ִרים ל ֹא‬El siervo no se permite corregir
con palabras; porque entiende,
3.3; compárese el hifil de ‫~ ידע‬
‫ָלִאישׁ‬ ‫ִי ָוֶּסר ָﬠֶבד ִכּי‬ mas no hace caso. (Prov 29.19)
‘descubrir’, ‘revelar’)
‫ָיִבין ְוֵאין ַמֲﬠ ֶנה‬
(2) Voz media: el sujeto hace algo de
acuerdo a su propio interés Es 2.1.4. Es conveniente considerar el piel como el
di/cil distinguir entre esta miembro activo o causativo de la familia de
función y la del nifal reflexivo o sistemas D (piel, pual, hitpael). Tal y como los
pasivo (§2.1.3a). En Gén 7.11 verbos hifil (§2.1.7), los verbos en piel son
ambos ‫ בקע‬y ‫ פתח‬podrían ser siempre activos. Su variante pasiva puede
ser expresada por medio del pual, nifal, o
traducidos en la voz pasiva o la
hitpael, dependiendo del verbo que está en
voz media.
la mira.
‫ִנְבְקעוּ‬Fueron rotas todas las fuentes 2.1.4a. Activo simple. Una cantidad de
del grande abismo, y las verbos que ocurren en piel
‫ְתּהוֹם‬ ‫ ָכּל־ַמְﬠ ְיֹנת‬ventanas de los cielos fueron funcionan como activos simples, lo
abiertas. (Gén 7.11)
‫ַרָבּה ַוֲא ֻרבֹּת‬ que es la función básica del qal.

‫ַהָשַּׁמ ִים ִנְפָתּחוּ‬ ‫ ַו ְי ַדְבּרוּ ְבּ ֵני יוֵֹסף‬Y los hijos de José hablaron a
Josué … (Jos 17.14)
Aַ ‫ֶאת־ ְיהוֹֻשׁ‬
(3) Función recíproca: el sujeto
participa en la acción en ‫ ַו ְיַמן ְיה ָוה ָדּג‬Pero el Señor tenía preparado
conjunto con otro actor. un gran pez. (Jon 2.1)
‫ָגּדוֹל‬
‫ ְוַס ְר ֵני ְפִלְשִׁתּים‬Entonces los principales de
los filisteos se juntaron para
Fַ ֹ‫ֶנֱאְספוּ ִל ְזבּ‬ 2.1.4b. Causativo. Hay dos clases de
ofrecer sacrificio. (Jue 16.23)
causativo, diferenciados de acuerdo
‫ ַו ְיִהי‬Y cuando los hijos de Amón a la naturaleza del verbo en
hicieron guerra contra Israel cuestión. Esta diferencia semántica
‫( … ַכֲּאֶשׁר־ ִנְלֲחמוּ‬Jue 11.5) generalmente refleja la función del
verbo, del contexto o de ambos.
‫ְב ֵני־ַﬠמּוֹן‬
(1) Factitivo. Si el verbo en qal es un
‫ִﬠם־ ִיְשׂ ָרֵאל‬ verbo de estado, entonces en piel
el verbo causa que el

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 27
complemento entre en el estado ‫ְלַטֵהר ֵבּית יהוה‬
o condición que el verbo
describe.
2.1.4c. El verbo iterativo (frecuentativo)
>‫ַגּ ֶדְּל‬ ‫ ָאֵחל‬Comenzaré a engrandecerte delante describe una acción repetida,
de los ojos de todo Israel. (Jos 3.7); es prolongada o que contempla más
‫ ְבְּﬠי ֵני‬decir, ‘… a causar que participes de de un sujeto o complemento. ‫קבר‬
la grandeza …’
‫ָכּל־ ִיְשׂ ָרֵאל‬ puede ser considerado pluralitivo,
porque ocurre en piel y pual
exclusivamente con un sujeto o
(2) El verbo resultativo ejecuta la
complemento plural, o con ambos
acción que describe. Esta
en plural (véase §2.1.5b).
función se descubre cuando
uno agrega las palabras ‘por lo
tanto’ o ‘así’ en yuxtaposición al
‫ ָﬠרוֹם ִהְלּכוּ ְבִּלי‬Al desnudo andan, sin
vestido. (Job 24.10)
verbo. También se conoce como ‫ְלבוּשׁ‬
el verbo
performativo/delocativo (Jos ‫ ַבֲּﬠלוֹת יוָֹאב ַשׂר‬Cuando subió Joab el
24.9) y declarativo/estimativo general del ejército a
(Miq 7.6). ‫ְלַקֵבּר‬ ‫ ַהָצָּבא‬enterrar los muertos … (1 R
11.15)
‫ ַו ִיְּק ָרא ְלִבְלָﬠם‬Y llamó a Balaam … para que os ‫ֶאת־ַהֲחָלִלים‬
maldijese. (Jos 24.9) Es decir, para
‫ ְלַקֵלּל‬... pronunciar y así convertiros en 2.1.4d. El verbo privativo es principalmente
nada. denominativo. Este verbo describe
‫ֶאְתֶכם‬
la acción de eliminar, privar o
‫ ִכּי ֵבן ְמ ַנֵבּל ָאב‬Porque el hijo deshonra al quitar algo. Este verbo no es común
padre. (Miq 7.6) Es decir, en HB.
considera que su padre es un
necio. ‫ ְוָﬠִשׂיָת‬Harás también sus calderos para
recoger la ceniza. (Éx 27.3)
‫ִסּיר ָֹתיו ְל ַדְשּׁנוֹ‬
(3) ‫ טהר‬en piel es un ejemplo de la
dependencia contextual.
2.1.4e. El paralelismo gramatical. En la
Usualmente es factitivo (2 Cr
29.15). Pero también puede ser poesía, el piel aparece en una
relación paralela con el mismo tema
resultativo (Lev 13.59
en qal y otros sistemas sin ninguna
[performativo]).
distinción de función o significado
‫ ז ֹאת תּוֹ ַרת‬Ésta es la ley para la plaga de (ejemplo: Sal 29.5). Los sistemas piel
la lepra … para que sea y hitpael ocurren con más frecuencia
... ‫ֶנ ַגע־ַצ ַרַﬠת‬ declarada limpia o inmunda. en la poesía que en la prosa. Este
(Lev 13.59) fenómeno se ve particularmente en
‫ְלַטֲהרוֹ אוֹ‬ Isaías, Salmos, Job, Proverbios,
Cantares y Lamentaciones. Salmo
‫ְלַטְמּאוֹ‬ 29.5b adelanta la imagen de 29.5a,
‫ ַו ָיּבֹאוּ‬Y entraron, conforme al pero en este caso no es una simple
mandamiento del rey y las función del piel. Los árboles más
‫ ְכִמְצ ַות־ַהֶמֶּל‬palabras del Señor, para limpiar grandes del Antiguo Cercano
la casa del Señor. (2 Cr 29.15) Oriente están siendo derribados.
‫ְבּ ִדְב ֵרי יהוה‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 28
‫ קוֹל יהוה שׁ ֵֹבר‬Voz del Señor que quebranta 2.1.6. El verbo hitpael usualmente es un verbo de
los cedros, Quebranta el doble estado. Es decir, el sujeto ejecuta y
‫ ֲא ָר ִזים ַו ְיַשֵׁבּר‬Señor los cedros del Líbano. además es afectado por la acción que el
(Sal 29.5) verbo describe. Más allá de esta función
‫יהוה ֶאת־ַא ְר ֵזי‬ reflexiva-recíproca y su uso pasivo, sus
‫ַהְלָּבנוֹן‬ matices son di/ciles de clasificar.

2.1.6a. Reflexivo
2.1.5. El pual funciona principalmente como el (1) Cuando se trata del verbo simple
pasivo del piel, pero con una frecuencia reflexivo, el sujeto actúa sobre sí
extremadamente más baja (c. 450x). mismo o con respecto a sí
Cuarenta por ciento de los verbos pual son mismo o hacia sí mismo.
participios. Esto refleja la función
descriptiva de los pasivos en general. ‫¿ ֲהל ֹא ָדּ ִוד‬No está David escondido
Muchas formas que parecen ser verbos pual [literalmente: ‘escondiéndose’]
en realidad son verbos qal pasivo (§2.1.2). ‫ ִמְסַתֵּתּר‬entre nosotros? (1 Sam 23.19)
2.1.5a. El pasivo causativo del piel (§2.1.4b). ‫ִﬠָמּנוּ‬
(1) El pasivo factitivo. El sujeto entra ‫ ַו ִיְּתַפֵּשּׁט‬Y Jonatán se quitó el manto que
en el estado o condición que el llevaba. (1 Sam 18.4) En Gén 37.23,
verbo describe. ‫ְיהוֹ ָנָתן ֶאת־‬ los hermanos le quitan a José su

‫ ַהְמֻק ָדִּשׁים‬... ‫ … ִכּי‬sino a los sacerdotes … que ‫ ַהְמִּﬠיל‬manto. Ahí se usa el hifil de ‫פשׁט‬.
son consagrados para
‫ ְלַהְקִטיר ַלכֲֹּה ִנים‬quemarlo. (2 Cr 26.18) ‫ֲאֶשׁר ָﬠָליו‬

‫ ְושׁוֵֹמר תוַֹכַחת‬Mas el que guarda la (2) Causativo (cf. §2.1.4b).


corrección recibe honra. (Prov
‫ְיֻכַבּד‬ 13.18) (a) Factitivo

(2) El verbo pasivo resultativo ‫¿ ֲה ִיְתָפֵּאר ַה ַגּ ְר ֶזן‬Se gloriará el hacha contra el


que con ella corta? ¿Se
describe y a la vez ejecuta la
‫חֵצב בּוֹ‬
ֹ ‫ַה‬ ‫ ַﬠל‬ensoberbecerá la sierra contra
acción en cuestión.
el que la mueve? (Isa 10.15)
‫ִאם־ ִיְת ַגּ ֵדּל‬
‫ ְמבֹ ָרָכיו ִיי ְרשׁוּ‬Porque los benditos de él
heredarán la tierra; Y los ‫ַהַמּשּׁוֹר ַﬠל־ִמ ִניפוֹ‬
‫ ָא ֶרץ וְּמֻקָלָּליו‬malditos de él serán destruidos.
(Sal 37.22)
‫ִיָכּ ֵרתוּ‬ (b) Resultativo. En el caso del
hitpael, a veces la
pretensión se manifiesta
2.1.5b. El verbo iterativo pasivo del piel
en lugar de la veracidad.
describe una acción repetida o
pluralitiva pasiva (§2.1.4c). Hay quienes pretenden ser ricos,
‫ֵישׁ ִמְתַﬠֵשּׁר‬
y no tienen nada; Y hay quienes
‫ ָשָׁמּה ֻקַבּר‬Allí fue sepultado Abraham, ‫ְוֵאין כּ ֹל‬ pretenden ser pobres, y tienen
y Sara su mujer. (Gén 25.10)
muchas riquezas. (Prov 13.7)
‫ַאְב ָרָהם ְוָשׂ ָרה‬ ‫ִמְתרוֵשׁשׁ ְוהוֹן‬
‫ִאְשׁתּוֹ‬ ‫ָרב‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 29
2.1.6b. El pasivo. El uso del hitpael se torna es más común entre los verbos
más frecuente en los libros tardíos. de estado. Existe poca
diferencia entre el hifil y el piel
‫ ְו ִיְשַׁתְּכּחוּ ָבִﬠיר‬Y serán puestos en olvido en la de algunos verbos (cf. §2.1.7c).
ciudad. (Ecl 8.10)
‫ַיְק ִדּישׁוּ ְשִׁמי‬ Ellos santificarán mi nombre;
‫ ַו ָיָּשׁב ְלִהְת ַרֵפּא‬Y volvió para curarse en
Jezreel. (2 Cr 22.6) y santificarán al Santo de
‫ְב ִי ְז ְרֶﬠאל‬ ‫ְוִהְק ִדּישׁוּ‬ Jacob. (Isa 29.23)

‫ֶאת־ְקדוֹשׁ ַיֲﬠקֹב‬
2.1.6c. Recíproco (relativamente escaso en
el hitpael). 2.1.7b. Simple activo. Algunos verbos
ocurren en el hifil pero no en el qal.
‫ ְלָכה ִנְת ָרֶאה‬Ven, para que nos veamos las
caras. (2 R 14.8) Aún otros verbos en el hifil parecen
‫ָפ ִנים‬ tener un significado que es idéntico
al del qal que corresponde (‫)ִשׂים‬. es
2.1.7. El hifil es el causativo del qal y del nifal. posible que semejantes verbos no
poseen ningún significado
2.1.7a. Causativo causativo en el hifil.
(1) Simple causativo. Si el qal es
intransitivo, el hifil causa que el
‫ ַו ַיְּשֵׁל ָﬠָליו ֶבּ ֶגד‬Y echó sobre él una
vestidura. (2 Sam 20.12)
complemento ejecute la acción.
ֹ ‫ ַוֲהִשׂ‬Y le pondré por señal y por
‫מִתיהוּ ְלאוֹת‬
ֹ ‫ הוֵֹצאִתי‬Los saqué de la tierra de Egipto.
‫אָתם‬ escarmiento. (Ezeq 14.8)
(Éx 29.46) ‫ְוִלְמָשִׁלים‬
‫ֵמֶא ֶרץ ִמְצ ַר ִים‬
2.1.7c. Intransitivo. Algunos verbos
>‫ ִמָשּׁם אוֹ ִרי ְד‬De ahí te derribaré. (Abd 4) Es pueden ser transitivos o
decir, ‘te causaré a descender’.
intransitivos en hifil; el contexto
(2) Doblemente causativo. Si el qal es distingue entre los dos sentidos.
transitivo, entonces el hifil
puede tener dos complementos. ‫ ִהָשֵּׁמר ְוַהְשֵׁקט‬Guarda, y repósate; no
temas. (Isa 7.4)
Cualquier de estos ‫ַאל־ִתּי ָרא‬
complementos—o
ambos—pueden ostentar el
signo del complemento directo. 2.1.7d. Adverbial. Un significado
Esta construcción lleva el relativamente común que es
sobrenombre ‘doblemente mediado por el hifil es ‘actuar de
causativo’. cierta manera’.

‫ ָאז ִה ְרִאיַת ִני‬Entonces me hiciste ver sus ‫ ְרצוֹן ֶמֶל‬La benevolencia del rey es para
obras. (Jer 11.18) con el servidor entendido. (Prov
‫ַמַﬠְלֵליֶהם‬ ‫ ְלֶﬠֶבד ַמְשִׁכּיל‬14.35)
>‫ ְוָשָׁמּה ַאְשִׁמיֲﬠ‬Y allí te haré oír mis 2.1.8. El sistema hofal representa el pasivo hifil.
palabras. (Jer 18.2)
‫ֶאת־ ְדָּב ַרי‬ Otra manera de afirmar lo mismo es,
observar que el hofal convierte el aspecto
causativo del hifil en pasivo. Tal y como el
(3) El verbo resultativo/performativo pual, muchos verbos que se asemejan al

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 30
hofal en realidad son qal pasivos (§2.1.2). No ‫ַו ִיְּקטֹל‬ ‫ָקַטל‬
pasado
‫ ָﬠֶלי> ָהְשַׁלְכִתּי‬Sobre ti fui echado desde antes ‫ְוָקַטל‬ ‫ִיְקטֹל‬
de nacer. (Sal 22.11)
‫ֵמ ָרֶחם‬ Las formas secuenciales colocan eventos, estados o
circunstancias en una serie. Las formas no
‫ ְויוֵֹסף הוּ ֵרד‬Pues José había sido llevado a
Egipto. (Gén 39.1) secuenciales ocurren en cláusulas que introducen,
‫ִמְצ ַר ְיָמה‬ concluyen o interrumpen secuencias por dos
motivos principales: (a) para aportar información
del trasfondo, incluyendo aquella información que
se adquiere mediante un retorno momentáneo al
pasado; (b) para contrastar una acción o sujeto con
2.2 La conjugación otra (§3.2.2). Las conjugaciones no indican si el
evento es repetido, continuo, espontáneo, etc. Esto
2.2 La conjugación se refiere a las formas verbales solo se puede discernir a través del significado del
que HB emplea para mediar las funciones del verbo en sí y un análisis del contexto.
modo, del tiempo y del discurso. Las conjugaciones
se dividen entre dos grupos. Primero, hay aquellos En la poesía, las conjugaciones finitas usualmente
que son finitas, es decir, capaces de existir en una no son secuenciales. Su uso refleja la artesanía del
cláusula independiente (qatal, yiqtol, wayyiqtol, poeta y su función poética tiene la misma
volicional). Luego, las conjugaciones que son importancia que su forma tiene. Por ejemplo, el
infinitas contemplan aquellos que aparecen quiasmo gramatical en Sal 2.1–2b (qatal-yiqtol-yiqtol-
solamente o principalmente como elementos de qatal) apoya el quiasmo sintáctico paralelo de cada
cláusulas dependientes (participios, infinitivos). verso (verbo-sujeto//sujeto-verbo). Este patrón
gramatical y sintáctico a la vez enfatiza 2c, pues
El verbo indicativo finito presenta dos esta porción queda fuera del patrón establecido.
conjugaciones básicas, en conjunto con sufijos y
prefijos. Estas conjugaciones en su totalidad ‫¿ ָלָמּה ָר ְגשׁוּ גוֹים‬Por qué se amotinan las gentes,
median toda la gama de funciones temporales y [qatal]
aspectuales. Aunque esta perspectiva representa
‫ֶיְהגּוּ‬ ‫ וְּלֻאִמּים‬Y los pueblos piensan cosas
un punto de vista tradicional, la ciencia moderna vanas? [yiqtol]
del análisis del discurso (‘textlinguistics’ es el ‫ִריק‬
término técnico) tiende a apoyarla. Esta línea de
investigación explica el rol de las conjugaciones en ‫ִיְת ַיְצּבוּ ַמְלֵכי‬ Se levantarán los reyes de la
indicar la secuencia o la continuidad; es decir, la tierra, [yiqtol]
manera en que una acción o un estado se relaciona ‫ֶא ֶרץ‬
con la acción o el estado del verbo anterior.
‘Textlinguistics’ también ilumina la relación entre
‫ ְורוֹ ְז ִנים נוְֹסדוּ‬Y príncipes consultarán
unidos [qatal]
el género (el ‘tipo’ de literatura) y las formas ‫ָיַחד‬
verbales.

La división genérica más fundamental distingue la ‫ ַﬠל יהוה‬contra el Señor y contra su


ungido.
narrativa de las citas. La segunda en orden es la ‫ְוַﬠל־ְמִשׁיחוֹ‬
división entre diferentes clases de citas (por
ejemplo: instrucción, predicción, proceso). El
empleo más consistente de las conjugaciones Los usos del verbo que hemos visto
ocurre en la narrativa. corresponden a los verbos dentro de los contextos
completos en que ocurren. Las formas individuales
Secuencia o Ausencia de deben ser interpretadas de acuerdo a su contexto
consecuencia secuencia amplio (sección narrativa, párrafo, etc.). La frase
Pasado individual en sí no provee suficiente información.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 31
cada conjugación de cualquier verbo emerge de su ... ‫ וֵהֵבאִתי‬... ‫ִוי ַדְﬠֶתּם‬
función en los contextos donde aparece. Las
descripciones que siguen a continuación depende ‫אָתהּ‬
ֹ ‫ְו ָנַתִתּי‬
fuertemente de la narrativa por dos motivos.
Primero, las conjugaciones reciben su uso más
(2) En material de proceso o
consistente en la narrativa. Segundo, el estudiante
instrucción (incluyendo textos
principiante normalmente enfoca sus esfuerzos en
legales), el weqatal presenta los
la narrativa.
pasos y seguir. Frecuentemente,
2.2.1. El qatal (también conocido como perfecto, es imperatival.
perfectivo, conjugación sufijada [CS]) es la
principal forma verbal utilizada con ‫ ְו ָרַחְצְתּ ָוַסְכְתּ‬Te lavarás, pues, y te ungirás,
y vistiéndote tus vestidos, irás
materiales predicativos y procesivos. En
‫ַת‬.‫ ְוַשְׂמְתּ ִשְׂמ‬a la era; mas no te darás a
este último caso su función es análoga a la
conocer al varón hasta que
del wayyiqtol en la narración. ‫ ָﬠְל ִי ְו ָי ַר ַדְתּ ַהֹגּ ָרן‬él haya acabado de comer y
Frecuentemente se refiere al futuro o es un
imperativo. En la narración, el qatal va ‫ ַאל־ִתּ ָוּ ְדִﬠי ָלִאישׁ‬de beber. (Rut 3.3)
después de conjunciones y partículas y
ocurre frecuentemente en cláusulas
‫תוֹ ֶלֱאכ ֹל‬D‫ַﬠד ַכּ‬
disyuntivas (§3.2.2). En éstas, su función ‫ְוִלְשׁתּוֹת‬
puede ser la del pretérito o
pluscuamperfecto.
La correspondencia que existe
2.2.1a. El weqatal (también conocido como entre el weqatal y wayyiqtol se
el perfecto con vav-consecutiva) se observa cuando se presta
refiere al presente o el futuro o es un atención a la dinámica
imperativo cuando ocurre en instrucción-obediencia:
materiales predicativos o
procesivos. El weqatal define la serie ‫ ְוָﬠִשׂיָת ֲחִמִשּׁים‬Harás también cincuenta
de eventos o pasos en la cual la corchetes de oro, con los
narrativa consiste. Estas secuencias ‫ ַק ְרֵסי ָזָהב ְוִחַבּ ְרָתּ‬cuales enlazarás las cortinas
se refieren al presente-futuro con o … y se formará un
... ‫ ֶאת־ַה ְי ִריעֹת‬tabernáculo. (Éx 26.6)
sin un yiqtol o imperativo anterior.
Cuando una serie de formas weqatal ‫ְוָה ָיה ַהִמְּשָׁכּן ֶאָחד‬
queda interrupta por una cláusula
negativa o disyuntiva, el tiempo se ‫ ַו ַיַּﬠשׂ ֲחִמִשּׁים‬Hizo también cincuenta
sostiene a través del yiqtol (Rut 3.3). corchetes de oro, con los
‫ ַק ְרֵסי ָזָהב ַו ְיַחֵבּר‬cuales enlazó las cortinas …
(1) En las predicciones, el weqatal es y así quedó formado un
futuro: ... ‫ ֶאת־ַה ְי ִרעֹת‬tabernáculo. (Éx 36.13)

ֹ ‫ ָלֵכן ֱא‬Por
‫מר ִלְב ֵני ִיְשׂ ָרֵאל‬ tanto, dirás a los ‫ַו ְיִהי ַהִמְּשָׁכּן ֶאָחד‬
hijos de Israel: Yo soy
‫ א ִני יהוה ְוהוֵֹצאִתי‬el señor; y yo os sacaré 2.2.1b. En las cláusulas disyuntivas que
… y os libraré … y os rompen las cadenas de formas
‫ ְוִהַצְלִתּי‬... ‫ ֶאְתֶכם‬redimiré … y os tomaré
wayyiqtol (§3.2.2), el qatal sostiene el
‫ ְו ָגַאְלִתּי‬... ‫ … ֶאְתֶכם‬y seré … y vosotros marco temporal pasado de la
sabréis … y meteré … y narración. Las cláusulas disyuntivas
‫ ְוָלַקְחִתּי‬... ‫ ֶאְתֶכם‬la daré. (Éx 6.6–8)
pueden empezar con ‫ו‬ más
... ‫ ְוָה ִייִתי‬... ‫ֶאְתֶכם‬ cualquier miembro de la cláusula

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 32
que no sea el verbo. ‫ָזַכ ְרנוּ ֶאת־ַה ָדּ ָגה‬ Nos acordamos del pescado
que comíamos en Egipto de
... ‫ ַו ִיְּשַׁלח ֲאִביֶמֶל‬Y Abimelec envió … y ‫נ ֹאַכל‬ ‫ ֲאֶשׁר‬balde. (Núm 11.5)
tomó a Sara. Pero Dios
‫ ַו ִיַּקּח ֶאת־ָשׂ ָרה ַו ָיּב ֹא‬vino a Abimelec en ‫ְבִּמְצ ַר ִים ִח ָנּם‬
sueños de noche, y le
‫ִהים ֶאל־ֲאִביֶמֶל‬.‫ ֱא‬dijo … Mas Abimelec no
2.2.1d. El qatal indica el presente (más
‫ ַבֲּחלוֹם ָהַלּ ְיָלה ַויּ ֹאֶמר‬se había llegado a ella … precisamente, el performativo) en
(Gén 20.2–4)
contextos legales y/o que asumen
‫ ַוֲאִביֶמֶל ל ֹא‬... ‫לוֹ‬ el marco de un pacto.
... ‫ָק ַרב ֵאֶליָה‬
‫ ְל ַז ְרֲﬠ> ָנַתִתּי‬A tu descendencia daré esta
tierra. (Gén 15.18)
De la misma manera, el qatal ocurre en
‫ֶאת־ָהָא ֶרץ ַהזּ ֹאת‬
cláusulas subordinadas a una narración
wayyiqtol por medio de una conjunción ‫ ְו ַגם ֶאת־רוּת‬Y que también tomo por mi
o partícula o mediante una cláusula mujer a Rut. (Rut 4.10)
introducida por un elemento negativo. ‫ָק ִניִתי ִלי ְלִאָשּׁה‬
El wayyiqtol no puede ir precedido por
nada. El qatal mantiene el marco
temporal pasado de la narración. 2.2.1e. El qatal indica el pasado simple
(pretérito) o el pluscuamperfecto en
‫ ו ַיֲּﬠְשׂוּ־ֵכן‬Y los hechiceros hicieron así material no narrativo,
también, para sacar piojos especialmente en la poesía y en las
... ‫ ַהַח ְרֻטִמּים‬con sus encantamientos; citas directas.
pero no pudieron. (Éx 8.14)
‫ול ֹא ָיכֹלוּ‬ ֹ ‫ ְלֵשַׁמע־‬De oídas te había oído, mas
‫א ֶזן‬
ahora mis ojos te ven. (Job
‫ ַו ֵיּ ַרע ַה ָדָּבר‬Pero no agradó a Samuel ‫ ְשַׁמְﬠִתּי> ְוַﬠָתּה ֵﬠי ִני‬42.5)
esta palabra que dijeron. (1
‫ ְבֵּﬠי ֵני ְשׁמוֵּאל‬Sam 8.6) >‫ָרָאְת‬
... ‫ַכֲּאֶשׁר ָאְמרוּ‬
2.2.2. El yiqtol (también conocido como la
conjugación prefijada [CP], el imperfecto y
2.2.1c. El qatal indica un estado, una
el no perfectivo) y el wayyiqtol (también
emoción o una circunstancia
conocido como el imperfecto con vav-
presente (1 Sam 8.5), particularmente consecutiva; §2.2.3) originalmente eran
con verbos de estado y materiales
conjugaciones distintas. El yiqtol es
sapienciales (Eclesiástico). Estos principalmente presente-futuro (§2.2.2a) o
últimos tienen por naturaleza un
modal (§2.2.2b). El yiqtol es menos
rango amplio de aplicaciones (Prov específico con respecto al tiempo de un
14.16). evento. Se refiere simultáneamente al
pasado, presente y futuro, pero estas
‫ ִה ֵנּה ַאָתּה ָזַק ְנָתּ‬He aquí tú has envejecido, y funciones van estrechamente ligadas a sus
tus hijos no andan en tus
‫ וָּב ֵני> ל ֹא ָהְלכוּ‬caminos. (1 Sam 8.5) respectivos contextos, especialmente a las
extensas secuencias de cláusulas y formas
>‫ִבּ ְד ָרֶכי‬ verbales que la BH presenta.

‫ ָחָכם ָי ֵרא ְוָסר‬El sabio teme y se aparta del 2.2.2a. Con respecto a los usos
mal. (Prov 14.16) presente-futuro, el yiqtol se refiere
‫ֵמ ָרע‬ principalmente a eventos y
situaciones presentes y futuros.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 33
(1) El yiqtol se refiere al presente- (3) En asociación con ciertas
futuro en citas directas y cuando partículas (‫ָאז‬, ‫ֶט ֶרם‬, ‫ ְבֶּט ֶרם‬y en
una cláusula disyuntiva
interrumpe una serie de formas casos contados con ‫ )ַﬠד‬el yiqtol
weqatal (§3.2.2c). Así mantiene el se refiere al pasado.
marco temporal futuro. Frecuentemente, estas
expresiones aparecen en
‫¿ ַמה־ְתַּבֵקּשׁ‬Qué buscas? (Gén 37.15) cláusulas disyuntivas
parentéticas que inician o
‫ ְוֶהֱﬠִמיד ַהכֵֹּהן‬Y hará el sacerdote estar interrumpen una secuencia
en pie a la mujer delante
‫ ֶאת־ָהִאָשּׁה יהוה‬del Señor … y el sacerdote wayyiqtol.
tendrá en la mano las
‫ וְּב ַיד ַהכֵֹּהן ִיְהיוּ‬... aguas amargas. (Núm 5.18) ‫ ָאז ָתּב ֹא ָנה ְשַׁתּים‬En aquel tiempo vinieron al
rey dos mujeres rameras, y
‫ֵמי ַהָמּ ִרים ִלְפ ֵני‬ ‫ָנִשׂים זֹנוֹת‬ se presentaron delante de
él. (1 R 3.16)
‫ַהְמָא ֲר ִרים‬ ‫ֶאל־ַהֶמֶּל‬
‫מ ְד ָנה ְלָפ ָניו‬
ֹ ‫ַוַתֲּﬠ‬
(2) El yiqtol media una función
habitual o de costumbre,
refiriéndose a una acción ‫ִהים ֶט ֶרם‬.‫ ְו ֵנר ֱא‬Y la lámpara de Dios
repetida o regularmente todavía no había sido
ejecutada. El contexto aclara la ‫ִיְכֶבּה‬ apagado. (1 Sam 3.3)
naturaleza repetida del evento.
Estas cláusulas frecuentemente ‫ ָשַׁאל ָמה ֶאֱﬠֶשׂה‬Pide lo que quieras que
van después de una partícula haga por ti, antes que yo sea
como declaraciones resumidas
‫ ָלּ ְבֶּט ֶרם ֶאָלַּקח‬quitado de ti. (2 R 2.9)
que representan la conclusión ‫ֵמִﬠָמּ‬
de narraciones wayyiqtol.

‫ ָכָּכה ַיֲﬠֶשׂה ִאיוֹב‬De esta manera Job hacía (4) En otros contextos el yiqtol
todos los días. (Job 1.5) puede referirse a eventos
‫ָכּל־ַה ָיִּמים‬ pasados. Su referencia al
pasado se realiza a partir de su
‫ ל ֹא ְיַﬠ ְדּרוּ ָדָּבר‬Y hacían que nada faltase. (1 contexto, no de su forma.
R 5.7 [4.27])
‫ … ִה ֵנּה ְתֻסֶבּי ָנה‬y que vuestros manojos
Puesto que los proverbios estaban alrededor y se
corresponden a muchas ‫מֵּתיֶכם‬
ֹ ‫ ֲאֻל‬inclinaban al mío. (Gén 37.7)
situaciones—pasado, presente y
futuro—el yiqtol es común en la ‫ַוִתְּשַׁתֲּח ֶוין ָ ַלֲאֻלָמִּתי‬
literatura sapiencial. Es la
forma verbal más frecuente en 2.2.2b. Los usos modales son esencialmente
los Proverbios. volicional, es decir, no indicativo.
Ellos van paralelo a las
‫ ֵלב ָחָכם ַיְשִׂכּיל‬El corazón del sabio hace conjugaciones volicionales (§2.2.4).
prudente su boca, Y añade
‫ְוַﬠל־ ְשָׂפָתיו‬ ‫ ִפּיהוּ‬gracia a sus labios. (Prov 16.23) (1) El yiqtol puede ser
‫י ִֹסיף ֶלַקח‬ implícitamente imperatival o
cohortativo, generando

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 34
traducciones como ‘debe’ y contrario, los Proverbios
‘puede’. Aunque estos textos prefieren ‫ַאל‬.
pueden ser interpretados como
futuros simples, su fuerza
contextual es modal. Núm 35.28 ‫ ַאל־ְתַּק ֵנּא‬No envidies al hombre injusto,
manifiesta ambos obligación y ‫ְבִּאישׁ ָחָמס‬
permiso.
‫ ְוַאל־ִתְּבַחר‬ni escojas ninguno de sus
‫ ֶאת־ְשׁ ֵני ָב ֵני‬Harás morir a mis dos hijos, caminos. (Prov 3.31)
si no te lo devuelvo. (Gén ‫ְבָּכל־ ְדּ ָרָכיו‬
‫ִאם־ל ֹא‬ ‫ ָתִּמית‬42.37)
>‫ֲאִביֶאנּוּ ֵאֶלי‬ ‫ ל ֹא ִתּ ְנַאף‬No cometerás adulterio. (Éx
20.14)

‫ ֲהל ֹא ֶא ְרַחץ‬Si me lavare en ellos, ¿no seré 2.2.3. El wayyiqtol (también conocido como el
también limpio? (2 R 5.12)
‫ָבֶּהם ְוָטָה ְרִתּי‬ imperfecto más vav-consecutiva y el
pretérito) es el verbo principal de la
‫ ַויּ ֹאְמרוּ ֵאֶליָה‬Y le dijeron: ¿Irás tú con este narrativa. Como tal, se utiliza para
varón? Y ella respondió: Sí, identificar series de eventos. Los eventos
‫ ֲהֵתְלִכי‬iré. (Gén 24.58) que el wayyiqtol describe tienden a ser
consecutivas en términos de la lógica o
‫ִﬠם־ָהִאישׁ ַה ֶזּה‬ orden de ellos. Sin embargo, el wayyiqtol
‫ַותּ ֹאֶמר ֵאֵל‬ puede referirse a un evento anterior
(§2.2.3c); o una cadena de formas wayyiqtol
‫ ִכּי ְבִﬠיר ִמְקָלטוֹ‬Pues en su ciudad de refugio consecutivas pueden cubrir el mismo
deberá habitar hasta que tiempo (jendiadis verbal; §2.3). En fin, la ‫ו‬
‫ֵיֵשׁב ַﬠד־מוֹת‬ muera el sumo sacerdote; y
después que haya muerto el de las formas wayyiqtol representa una
‫ ַהכֵֹּהן ַה ָגּד ֹל‬sumo sacerdote, el homicida amplia gama de relaciones sintácticas entre
cláusulas. Por lo tanto, el traductor
‫ ְוַאֲח ֵרי מוֹת‬volverá a la tierra de su depende del contexto cuando intenta
posesión. (Núm 35.28)
‫ַהכֵֹּהן ַה ָגּד ֹל‬ discernir la relación exacta entre el diverso
contendido de las mencionadas cláusulas
Fַ ‫ָישׁוּב ָהר ֵֹצ‬ (§3.2.1a).

‫ֶאל־ֶא ֶרץ ֲאֻח ָזּתוֹ‬ 2.2.3a. El wayyiqtol narra una serie o


secuencia de eventos que
ocurrieron en el pasado. Esta
(2) Una prohibición (el mandato
función presenta la principal línea
negativo) se expresa por medio
narrativa del discurso.
de ‫ ל ֹא‬o ‫ ַאל‬con el yiqtol. BH no
usa el imperativo para expresar ‫ ַוֵתֶּל ַוָתּבוֹא‬Fue, pues, y llegando, espigó en
el campo. (Rut 2.3)
una prohibición. La prohibición
‫ַוְתַּלֵקּט ַבָּשּׂ ֶדה‬
con ‫ַאל‬ se llama el yusivo. El
género literario determina cual ‫ ַוִתֹּפּל ֵאשׁ יהוה‬Entonces cayó fuego de El
Señor, y consumió el
de las dos formas es la indicada. ‫ ַותּ ֹאַכל‬holocausto. (1 R 18.38)
Por ejemplo, los diez
mandamientos y muchos otros ‫ֶאת־ָהעָֹלה‬
mandamientos emplean ‫ ;ל ֹא‬al
Rut 1.22 figura como un ejemplo de la

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 35
necesidad de analizar el contexto de su hija (Gén 29.24).
amplio. En este versículo, ‫ַוָתָּשׁב‬
‫ ַויּ ֹאֶמר הוה‬Ahora, el Señor había dicho
aparentemente resume o recapitula los a Moisés. (Éx 4.19)
eventos de 1.6–21; es decir, no adelanta ‫מֶשׁה‬
ֹ ‫ֶאל־‬
la narración. A la vez, el verso coloca la
entrada de los protagonistas en Belén ‫ ַו ִיֵּתּן ָלָבן ָלהּ‬Y Labán había dado su sierva
Zilpa a su hija Lea por
justamente en el centro de la línea
narrativa. Las dos referencias al mismo
‫ ֶאת־ ִזְלָפּה‬criada. (Gén 29.24)
evento en 1.19 ocurren dentro de ‫ִשְׁפָחתוֹ ְלֵלָאה‬
cláusulas circunstanciales. Observe los
paralelos verbales estrechos que unen ‫ִבתּוֹ ִשְׁפָחה‬
1.6 y 1.21.
‫ ַו ִיְּמֲﬠלוּ ְב ֵני‬Pero los hijos de Israel
2.2.3b. Al inicio de un bloque narrativo, cometieron una prevaricación
una cláusula circunstancial ‫ ַו ִיַּקּח‬... ‫ִיְשׂ ָרֵאל‬ … porque Acán había tomado
anterior modifica el wayyiqtol. En … (Jos 7.1)
‫ָﬠָכן‬
su momento, ‫ ַו ְיִהי‬introduce esta

cláusula. La secuencia ‫ַו ְיִהי‬ + 2.2.3d. A veces el wayyiqtol es epexegético; es


cláusula circunstancial + el decir, explica o plantea de nuevo el
wayyiqtol introduce una nueva wayyiqtol anterior. Rut 2.3b aclara
sección, etapa o escena dentro de la que Rut no se había establecido la
narración. Muchas veces logra este intención de recoger espigas en el
objetivo a través de un cambio de campo de Booz.
tiempo (Gén 22.4) o circunstancia (2
Sam 10.1). Esta construcción se ‫ ַו ִיֶּקר ִמְק ֶרָה‬Y aconteció que aquella parte
del campo era de Booz. (Rut
realiza por encima del nivel de la ‫ ֶחְלַקת ַהָשּׂ ֶדה‬2.3)
cláusula. Ella indica una transición
en la narración; muchas veces no ‫ְלבַֹﬠז‬
será traducida.

‫ ַו ְיִהי ַאֲח ֵרי ֵכן‬Después de esto, aconteció 2.2.4. Las conjugaciones volicionales indican el
que murió el rey de los hijos deseo de la persona que habla. El
‫ ַו ָיָּמת ֶמֶל ְבּ ֵני‬de Amón. (2 Sam 10.1) cohortativo (primera persona), el imperativo
(segunda persona) y el yusivo (tercera
‫ַﬠמּוֹן‬ persona) indican la intención, el deseo o la
determinación del actor. El contexto define
‫ ַבּיּוֹם ַהְשּׁליִשׁי‬Al tercer día alzó Abraham si la declaración en cuestión es un
sus ojos. (Gén 22.4)
‫ַו ִיָּשּׂא ַאְב ָרָהם‬ mandato, un deseo o una solicitud. Los
elemento del contexto incluyen la situación
‫ֶאת־ֵﬠי ָניו‬ y clase social de los actores y el significado
del verbo. Solamente el imperativo tiene
sus propias formas. El cohortativo y el
2.2.3c. El wayyiqtol puede referirse a un
yusivo difieren del yiqtol en pocas formas.
evento anterior (pluscuamperfecto),
explícitamente (Éx 4.19; véanse. ‫נא‬ es un indicador gramático que puede
4.11–12) o por inferencia a partir del
contexto Ejemplos: Jericó había seguir después de todas las tres formas
sido destruido [Jos 7.1]. A lo mejor volicionales. Esta partícula indica que la
Labán no interrumpió las nupcias forma verbal es volicional. No significa ‘por

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 36
favor’ o ‘ruego’. También puede ir detrás de dioses, ya que la señal se realizó
un imperativo introductorio, usualmente como él preveía.
‫הל‬, ‫בּוֹא‬, ‫ קוּם‬y ocasionalmente ‫יהב‬. Este Vamos en pos de dioses
‫ֵנְלָכה ַאֲח ֵרי‬
último verbo parece introducir la acción ajenos. (Deut 13.3 [13.2])
principal (§2.2.4d). ‫ִהים ֲאֵח ִרים‬.‫ֱא‬
‫ קוִּמי ְו ֵנֵלָכה‬Levántate, y vámonos. (Jue 19.28)
(2) Propósito. Un cohortativo que va
‫¡ ְלכוּ ְנ ַר ְנּ ָנה‬Venid, aclamemos alegremente al ligado a una forma volicional
Señor! (Sal 95.1) anterior a través de la
‫ליהוה‬ conjunción ‫ ו‬es frecuentemente
télica. Este nombre se deriva del
2.2.4a. El cohortativo es la forma volicional sustantivo griego telos, que
de la primera persona. Puede significa propósito, objetivo o
ocurrir en asociación con la ‫ה‬ resultado. Esta función se
discierne mediante el contexto y
cohortativa, pero esta partícula no
la relación que existe entre las
define la forma. Al contrario, el
acciones o estados que los
cohortativo se puede ver idéntico al verbos describe; véase Sal 119.17
yiqtol, de manera que su presencia (§2.2.4c[1]).
se puede discernir exclusivamente
por medio del contexto. Por ‫ ֵאְלָכה־ ָנּא ַהָשּׂ ֶדה‬Iré al campo para recoger
ejemplo, Gén 12.2 presenta el verbo espigas. (Rut 2.2)
‫ ַוֲא ַג ְדָּלה‬. ‫ַוֲאַלַקָטה‬
ֹ ‫ ְוָהִביָאה ִלּי ְו‬Y tráemelo para que coma.
‫אֵכָלה‬
‫ ְוֶאֶﬠְשׂ> ְלגוֹי‬Y haré de ti una nación grande, (Gén 27.4)
y te bendeciré, y engrandeceré tu
>‫ָגדוֹל ַוֲאָב ֶרְכ‬ nombre, y serás bendición. 2.2.4b. El yusivo es el verbo volicional de la
(Gén 12.2) tercera persona. Sus usos van
>‫ַוֲא ַג ְדָּלה ְשֶׁמ‬
paralelo a los del cohortativo. El
yusivo expresa un mandato o deseo
(1) La intención o determinación es la que se expresa indirectamente con
función básica del cohortativo. respecto a su complemento. Implica
Mediante el verbo, el sujeto un sentido de obligación (§2.2.4a[1]).
declara su determinación de Su forma difiere al yiqtol solamente
realizar alguna acción (véase
en los verbos III-‫ ה‬y los verbos
Gén 12.2, arriba).
huecos (‫ ; ָיקֹם‬véase el imperfecto,
‫ ַוֲא ִני ְוַה ַנַּﬠר ֵנְלָכה‬Pero yo y el muchacho
iremos hasta allí y ‫) ָיקוּם‬. El contexto, incluyendo el
‫ ַﬠד־כֹּה ְו ִנְשַׁתֲּח ֶוה‬adoraremos, y volveremos a
vosotros. (Gén 22.5) significado del mismo verbo, define
‫ְו ָנשׁוָּבה ֲאֵליֶכם‬ si es yusivo o indicativo,
especialmente en la poesía y las
oraciones.
Un sentido de obligación
acompaña el cohortativo de (1) La intención o determinación
manera implícita. En Deut 13.3 frecuentemente ejerce una
el falso profeta declara que el fuerza imperatival (Deut 20.5),
pueblo debe adorar a otros la que puede ser dirigida hacia

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 37
una persona de estatus superior (1) El mandato frecuentemente se
(Gén 41.33). dirige hacia una persona de
estatus inferior.
‫ֵי ֶרא ַפ ְרעֹה ִאישׁ‬ Provéase ahora Faraón de un Alternativamente, es una
varón … para que lo ponga expresión humana hacia Dios
‫ִויִשׁיֵתהוּ‬ ... sobre la tierra de Egipto. (Sal 119.17).
(Gén 41.33)
‫ַﬠל־ֶא ֶרץ ִמְצ ַר ִים‬
>‫ ְוַﬠָתּה ִה ֵנּה ִאְשְׁתּ‬Ahora, pues, he aquí tu
Vaya para que se vuelva a su mujer; tómala, y vete. (Gén
‫ֵיֵל ְו ָישׁ ֹב ְלֵביתוֹ‬ ‫ ַקח ַוֵל‬12.19)
casa. (Deut 20.5)

(2) El yusivo puede expresar un deseo


‫ ְכָּתב־ְל> ֵאת‬Escríbete todas las palabras.
(Jer 30.2)
o una solicitud, particularmente ‫ָכל־ַה ְדָּב ִרים‬
en el contexto de bendiciones y
maldiciones. >‫מל ַﬠל־ַﬠְב ְדּ‬
ֹ ‫ְגּ‬ Haz bien a tu siervo; que
viva, y guarde tu palabra.
‫ְיִחי ְראוֵּבן‬ Viva Rubén, y no muera. ‫ְוֶאְשְׁמ ָרה‬ ‫( ֶאְח ֶיה‬Sal 119.17)
(Deut 33.6)
‫מת‬
ֹ ‫ְוַאל־ ָי‬ >‫ְדָב ֶר‬

(3) El yusivo puede expresar el (2) El permiso ocurre ante una


propósito cuando va después de solicitud o cohortativo.
un verbo volicional (véanse los
dos ejemplos del [1], arriba). ‫ ִויִהי־ָמה ָארוּץ‬Sea como fuere, yo
correré. Entonces le dijo:
(4) El yusivo ocasionalmente ‫ ַויּ ֹאֶמר לוֹ רוּץ‬Corre. (2 Sam 18.23)
aparece donde el contexto
parece exigir un imperfecto. ... ‫ ֵאְלָכה־ ָנּא‬Iré … y recogeré espigas.
Y ella le respondió: Ve,
Esto se podría deber a
‫ ַותּ ֹאֶמר‬... ‫ַוֲאַל ֳקָטה‬ hija mía. (Rut 2.2)
confusión entre la forma del
yiqtol y la del yusivo. ‫ָלהּ ְלִכי ִבִּתּי‬
ֹ ‫ יוֵֹל יהוה‬El Señor te llevará a ti y a tu
>‫אְת‬
rey. (Deut 28.36) 2.2.4d. Algunos imperativos preceden o
>‫ְוֶאת־ַמְלְכּ‬ introducen otros imperativos con
particular regularidad. Las diversas
>‫ָישׁ ֹב ַאְפּ‬ Tu indignación se apartó y me
has consolado. (Isa 12.1) formas de ‫ קוּם‬y ‫ הל‬figuran entre
‫וְּת ַנֲחֵמ ִני‬ estos verbos (§2.3). Los dos tienden
a ir delante de verbos de moción (1
Sam 15.6). Su función parece ser
2.2.4c. El imperativo es la forma apropiada
introductoria; es decir, introducen
para los mandatos de la segunda
una acción principal que asume
persona. No se usa para expresar
cierta moción preexistente en lugar
prohibiciones (mandatos
de indicar una acción
negativos). Al contrario, el mandato
independiente y prominente en sí.
negativo utiliza ‫ַאל‬ o ‫ל ֹא‬ más el En 1 Sam 15.6, los ceneos o podrían
yiqtol (§2.2.2b[2]). Esta forma oscila apartarse a menos que ya
entre los conceptos de mandato y estuvieran en moción.
permiso.
Levántate, y mátalos. (Jue

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 38
8.20) ‫ ַה ַנַּﬠר ַה ִנָּצּב‬el criado, el que estaba sobre los
... ‫ ָשׁאוּל ַויּ ֹאֶמר‬Y dijo Saúl: ¡Idos, apartaos y segadores (Rut 2.6; ‫ ַהקּוְֹצ ִרים‬es
salid … ! (1 Sam 15.6) ‫ַﬠל־ַהקּוְֹצ ִרים‬
‫ְלכוּ ֻסּרוּ ְרדוּ‬ sustantival.)
‫ ַמְלָאִכים‬los mensajeros que vienen a
A pesar de esta explicación de la función Jerusalén (Jer 27.3)
introductoria de estos verbos, hay ‫ַהָבִּאים‬
pasajes donde un imperativo
introductorio parece funcionar
‫ְירוָּשַׁלִם‬
‘literalmente’. Esto se ve
particularmente con el verbo ‫קוּם‬. En 2.2.5b. El participio predicativo usualmente
es indefinido. Puede ir delante de o
Gén 21.16, por ejemplo, Hagar estaba
después de un sustantivo o
sentada, así que el mandato de
levantarse en 21.18 parece ser literal. pronombre (véase Jue 1.24, ‫י ֵֹצא‬
[§2.2.5c]). También puede modificar
‫ קוִּמי ְשִׂאי‬Levántate, alza al muchacho. el sujeto no expresado de un verbo
(Gén 21.18)
finito (1 Cr 12.40). Este participio
‫ֶאת־ַה ַנַּﬠר‬ funciona de manera similar al
verbo finito. El contexto a veces
2.2.4e. Un imperativo que está ligado a una implica un significado continuo o
forma volicional anterior por medio iterado.
de la conjunción vav puede ser
télico; de ser así, expresa propósito o ‫ ַויּ ֹאֶמר ֶאת־ַאַחי‬Y él respondió: Ando buscando
resultado. a mis hermanos. Te ruego que
‫ ָאֹנִכי ַה ִגּי ָדה־ ָנּא‬me digas dónde andan
>‫ ַוֲאָב ֶרְכ‬Y te bendeciré, y engrandeceré ‫ִלי ֵאיֹפה ֵהם‬
apacentando. (Gén 37.16)
tu nombre, para que seas una
>‫ַוֲא ַג ְדָּלה ְשֶׁמ‬ bendición. (Gén 12.2) ‫ר ִֹﬠים‬
‫ֶוְה ֵיה ְבּ ָרָכה‬
‫ צוֶֹפה ָרָשׁע‬Acecha el impío al justo, y
procura matarlo. (Sal 37.32)
2.2.5. El participio (el verbo adjetival) comparte ‫ַלַצּ ִדּיק וְּמַבֵקּשׁ‬
con el adjetivo las funciones atributiva,
‫ַלֲהִמיתוֹ‬
sustantivada y predicativa (§1.7.1–3). A
diferencia del adjetivo, puede ocurrir con
complementos, pues es de naturaleza 2.2.5c. El participio sustantival funciona
verbal (§2.2.5d; véase §1.5.1b[1]). Tal y como como otros sustantivos y cláusulas
el adjetivo, el género y número del relativas indefinidas (véase Rut 2.6
participio van de acuerdo con la palabra en §2.2.5a).
que éste modifica. Con pocas excepciones,
el verbo de estado no produce un ‫ ַו ִיּ ְראוּ‬Y los que espiaban vieron a un
participio. Esto es lógico, dado que las dos hombre que salía de la ciudad.
formas son de naturaleza adjetival. ‫( ַהשּׁ ְֹמ ִרים ִאישׁ‬Jue 1.24; ‫ י ֵֹצא‬es predicativo
2.2.5a. El participio atributivo sigue ‫§[ יוֵֹצא ִמן־ָהִﬠיר‬2.2.5b])
después del sustantivo. Su estado
de definición es idéntico al estado ֹ el que cierra su oído al clamor
‫אֵטם ָא ְזנוֹ‬
del pobre (Prov 21.13; este
de sustantivo. Esta forma ‫ ִמ ַזֲּﬠַקת־ ָדּל‬participio es común en los
frecuentemente funciona como Proverbios.)
cláusula relativa.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 39
2.2.5d. El participo que corresponde a télico o gerundivio, su sujeto es el
estas funciones puede ir mismo como el sujeto del verbo
acompañado por un complemento principal. En consecuencia, un sufijo
directo o indirecto (véase Jue 1.24 pronominal es el complemento del
[‫ ;]יוֵֹצא‬1 Sam 3.11; Jer 27.3; Sal 37.32; infinitivo.

Prov 21.13; Rut 2.6 [estos versículos ‫ ַהיּוֹם ַה ֶזּה‬Desde este día comenzaré a
aparecen en los ejemplos, arriba]). engrandecerte. (Jos 3.7); el Señor
Los mencionados complementos >‫ ָאֵהל ַגּ ֶדְּל‬engrandecerá a Josué.
pueden ser sustantivos o sufijos
pronominales. ‫ ֵמֵאן ְיה ָוה‬Porque El Señor no me quiere dejar ir
con vosotros. (Núm 22.13); el sufijo es
‫ ִכּי ֲא ִני יהוה‬Porque yo soy el Señor, el que te ‫ ְלִתִתּי‬el complemento directo de ‫ ְלִתִתּי‬y
sana. (Éx 15.26)
>‫ר ְֹפֶא‬ .‫ ַלֲה‬el sujeto de .‫ַלֲה‬.
‫ִﬠָמֶּכם‬
2.2.6. El infinitivo constructo (sustantivo verbal)
ocurre frecuentemente en asociación con El complemento directo nominal sigue
las preposiciones, principalmente con ‫ל‬. después del infinitivo. Usualmente ‫ֵאת‬

También aparece sin preposiciones para va delante del complemento directo.


expresar las mismas funciones. Como
sustantivo verbal, el infinitivo constructo
‫ ַוֵתֶּל‬Y ella fue a consultar al Señor.
(Gén 25.22)
puede servir como el sujeto de una ‫ֶאת־יהוה‬
cláusula, normalmente una cláusula
nominal (§2.2.6d).
2.2.6b. En coordinación con las
2.2.6a. El infinitivo constructo no tiene preposiciones, el infinitivo constructo
persona, género o número. Si el ocurre en todas las clases de
sujeto de este infinitivo es nominal, cláusulas subordinadas de que se
el sustantivo va después del caracterizan por su uso de la
infinitivo. Si el sujeto es un proposición, incluyendo las
pronombre, un pronombre temporales y causales. Esta
conectado al infinitivo indica el construcción con frecuencia sigue
sujeto. Ocasionalmente, el sujeto se
después de ‫ ַו ְיִהי‬o ‫ ְוָה ָיה‬.
vuelve obvio en el contexto, lo que
elimina la necesidad del sufijo (Gén
25.26). ‫ ַו ְיִהי ְכּבוֹא‬Y aconteció que cuando entró
Abram en Egipto … (Gén 12.14)
‫תוֹ‬D‫ ַו ְיִהי ְכַּכ‬Y aconteció que cuando cesó ‫ַאְב ָרם ִמְצ ָר ְיָמה‬
él de hablar todas estas
‫ ְל ַדֵבּר ֵאת‬palabras … (Núm 16.31) ‫ … ְבֵּצאְתֶכם‬cuando salisteis de Egipto …
(Jos 2.10)
‫ָכּל־ַה ְדָּב ִרים‬ ‫ִמִמְּצ ַר ִים‬
‫ָהֵאֶלּה‬ ‫ … ַאֲח ֵרי‬después que Lot se apartó de
él … (Gén 13.14)
‫ ְו ִיְצָחק ֶבּן־ִשִׁשּׁים‬Y era Isaac de edad de ‫ִהָפּ ֶרד־לוֹט‬
sesenta años cuando ella los
‫אָתם‬
ֹ ‫ ָשׁ ָנה ְבֶּל ֶדת‬dio a luz. (Gén 25.26) ‫ֵמִﬠמּוֹ‬
Cuando el infinitivo es complementario,
2.2.6c. En la cláusula télica, el infinitivo

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 40
con frecuencia está introducido por también explica lo que el verbo
‫ ל‬o ‫§( ְלַﬠַמן‬3.3.7). principal implica. Esta
especificación puede ser positiva o
negativa; el caso negativo emplea
ֹ ‫ … ְלַמַﬠן ְלַהִצּיל‬por librarlo así de sus
‫א תוֹ‬
manos … (Gén 37.22) ‫( ְלִבְלִתּי‬Lev. 20.4). El infinitivo
‫ִמ ָיּ ָדם‬ constructo gerundivio ocurre
... ‫ ָאֹנִכי עֵֹמד‬Yo estaba … para declararos … frecuentemente con ‫ל‬.
(Deut 5.5)
‫ְלַה ִגּיד ָלֶכם‬ ‫ … ְלַמַﬠן ִתּי ָרא יהוה‬para que temas al
Señor tu Dios, guardando
2.2.6d. Conforme a su función de
‫מר‬
ֹ ‫ִלְשׁ‬ >‫ֶהי‬.‫ ֱא‬todos sus estatutos.
(Deut 6.2)
complemento verbal, el infinitivo ‫ֶאת־ָכּל־ֻחקָֹּתיוּ‬
constructo ‘completa’ ciertos
palabras que en sí no precisan la ‫ ֵהן ָהָא ָדם ָה ָיה‬He aquí el hombre es
acción bajo consideración: ‫יכל‬ como uno de nosotros,
‫ִמֶמּנּוּ ָל ַדַﬠת‬ ‫ ְכַּאַחד‬sabiendo el bien y el mal.
‘poder’, ‫לכה‬ ‘concluir’, ‘terminar’, (Gén 3.22).
‫טוֹב ָו ָרע‬
‫חדל‬ ‘cesar’, ‘dejar de’, ‫יסף‬, ‘hacer
‫ ְוִאם ַהְﬠֵלם ַיְﬠִלימוּ‬Y si el pueblo de la tierra
de nuevo’, ‘hacer otra vez’, ‘repetir’. cerrare sus ojos … para
Frecuentemente ‫ל‬ introduce el ‫ָהָא ֶרץ‬ ‫ ַﬠם‬no matarle … (Lev 20.4)
infinitivo, aunque esta preposición ... ‫ֶאת־ֵﬠי ֵניֶהם‬
no es un requisito gramático.
‫א תוֹ‬
ֹ ‫ְלִבְלִתּי ָהִמית‬
‫ ַו ֵיֶּל יהוה ַכֲּאֶשׁר‬Y el Señor se fue, luego que
acabó de hablar a Abraham.
‫( ִכָּלּה ְל ַדֵבּר‬Gén 18.33) 2.2.6f. El infinitivo constructo puede ser el
sujeto de una oración gramatical sin
‫ֶאל־ַאְב ָרָהם‬ verbo. Esto ocurre particularmente
con las expresiones ‫ טוֹב‬y ‫טוֹב‬ ‫לא‬.
‫ ְול ֹא ָיכ ֹל מֶשׁה‬Y no podía Moisés entrar en
el tabernáculo. (Éx 40.35)
‫אֶהל‬
ֹ ‫ָלבוֹא ֶאל־‬ ‫ טוֹב ָלֶשֶׁבת‬Mejor es vivir en un rincón
del terrado … (Prov 21.9)
En otras combinaciones de palabras, el ‫ַﬠל־ִפּ ַנּת־ ָגּג‬
verbo finito modifica el infinitivo
constructo. En tales casos, el infinitivo
funciona como el verbo principal ‫ ל ֹא־טוֹב ֱהיוֹת‬No es bueno que el hombre
(véase §2.3.2). esté solo. (Gén 2.18)
‫ָהָא ָדם ְלַבדּוֹ‬
‫ ֵהיַטְבָתּ ִל ְראוֹת‬Bien has visto. (Jer 1.12)
2.2.6g. Las expresiones ‫ ִבְּלִתּי‬y ‫ְלִבְלִתּי‬
‫ ַויּוֶֹאל ַהְכּ ַנֲﬠ ִני‬Y el cananeo persistía en
habitar en aquella tierra. sirven para convertir el infinito
‫ָבָּא ֶרץ‬ ‫( ָלֶשֶׁבת‬Jue 1.27) constructo en una negación.
‫ַהזּ ֹאת‬
>‫ ִהָשֶּׁמר ְל‬Cuídate de no olvidarte del
Señor tu Dios, no cumpliendo
2.2.6e. El infinitivo constructo gerundivio ‫ ֶפּן־ִתְּשַׁכּח‬sus mandamientos. (Deut

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 41
>‫ֶהי‬.‫ֶאת־יהוה ֱא‬ ‫ֶשַׁבע־ ְפָּﬠִמים‬
‫מר‬
ֹ ‫ְלִבְלִתּי ְשׁ‬ ‫ַבּ ַיּ ְר ֵדּן‬
‫ִמְצוָֹתיו‬ ‫ ָשׁמוֹר ֶאת־יוֹם‬Guarda el día de reposo para
santificarlo. (Deut 5.12)
‫ … ַﬠד־בְּלִתּי‬hasta que no quedó ‫ַהַשָּׁבּת ְלַק ְדּשׁוֹ‬
ninguno. (2 R 10.11)
‫ִהְשִׁאיר־ לוֹ ָשׂ ִריד‬ ‫¡ ָאכוֹל ְוָשׁתוֹ ִכּי‬Comamos y bebamos, porque
mañana moriremos! (Isa 22.13)
‫ָמָחר ָנמוּת‬
2.2.7. La función principal del infinitivo absoluto es
fortalecer o aumentar la fuerza del verbo
principal de varias maneras. Este infinitivo
usualmente va delante del verbo principal;
al contrario, sigue después de un 2.3 El jendiadis verbal
imperativo o participio. No ocurre con
sufijos ni preposiciones; en el latín, la 2.3 Tanto los verbos como los sustantivos (§1.8.3)
palabra absolutus significa ‘libre’, aparecen en aquella relación que se llama jendiadis.
‘independiente’. Cuando se trata de dos verbos, se llama jendiadis
verbal. Existen dos formas básicas de jendiadis
2.2.7a. Casi siempre el infinitivo absoluto verbal en HB: paralelo y adverbial. Los dos tipos se
adverbial fortalece el verbo diferencian según el significado de los dos verbos.
principal. El infinitivo y el verbo
principal son formas del mismo 2.3.1. En el jendiadis paralelo, los dos verbos van
tema. El matiz exacto del conectados por ‫ו‬. El jendiadis paralelo
mencionado fortalecimiento
depende del significado del tema, el describe aspectos traslapados, integrales o
contexto y la conjugación que se complementarios de un solo evento. La
usa. interpretación de un jendiadis paralelo
requiere que el lector considere la manera
‫ ָשׁמוֹר ִתְּשְׁמרוּן‬Guardad cuidadosamente los en que cada porción contribuye al
mandamientos del Señor significado conjunto.
‫ ֶאת־ִמְצוֹת‬vuestro Dios. (Deut 6.17)
‫ ַוֲא ִני ָזַק ְנִתּי‬Yo soy ya viejo y lleno de canas.
‫ֵהיֶכם‬.‫יהוה ֱא‬ (1 Sam 12.2)
‫ָוַשְׁבִתּי‬
ֹ ‫¡ ָלר ֹב‬Te he traído para que maldigas
‫א ְיַבי‬
a mis enemigos, y he aquí ‫ ִכּי ִהְקָשׁה יהוה‬Porque el Señor tu Dios había
‫ְוִה ֵנּה‬ >‫ ְלַקְחִתּי‬sigues bendiciéndoles! (Núm 23.11) endurecido su espíritu, y
>‫ֶהי‬.‫ ֱא‬obstinado su corazón. (Deut 2.30)
‫ֵבּ ַרְכָתּ ָב ֵר‬
‫ֶאת־רוּחוֹ ְוִאֵמּץ‬
2.2.7b. El infinitivo absoluto verbal ‫ֶאת־ְלָבבוֹ‬
funciona como un verbo
independiente. usualmente es ‫ ַויהוה ֵבּ ַר‬Y el Señor ha bendecido mucho
volicional, en particular a mi amo, y él se ha
imperatival. El matiz preciso ‫אד‬
ֹ ‫ְמ‬ ‫ ֶאת־ֲאד ֹ ִני‬engrandecido; y le ha dado
depende del contexto. ovejas. (Gén 24.35)
‫ַו ִיּ ְג ָדּל ַו ִיֶּתּן־ לוֹ‬
‫ ָהלוֹ ְו ָרַחְצָתּ‬Ve y lávate siete veces en el ... ‫צ ֹאן‬
Jordán. (2 R 5.10)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 42
‫יס ף‬ (‘hacer de nuevo’, ‘hacer otra vez’,
(ejemplos: ‫בר‬, ‫דּבּר‬, ‫ענה‬, ‫ )קרא‬parecen
participar in esta clase de jendiadis. Se ‘repetir’ en hifil); ocurre con o sin ‫ל‬,
puede observar un patrón regular: los ‫עוֹד‬, o ambas palabras; también
verbos aparte de ‫אמר‬ usualmente están
aparece con el infinitivo constructo.
seguidos por una forma de ‫אמר‬,
‫ ַויּ ֶֹסף ַאְב ָרָהם‬Abraham tomó otra mujer.
incluyendo el qal, infinitivo constructo (Gén 25.1)
‫מר‬ֹ ‫ֵלא‬. ‫ַו ִיַּקּח ִאָשּׁה‬
‫ ַויּ ֶֹסף יהוה ְקר ֹא‬Y el Señor volvió a llamar otra
‫ ְוָﬠ ְנָתה ְוָאְמ ָרה‬Y ella hablará y dirá. (Deut 25.9) vez a Samuel. (1 Sam 3.6)
‫עוֹד ְשׁמוֵּאל‬
‫ ַו ְי ַדֵבּר ַויּ ֹאֶמר‬Y él habló diciendo: ¡Oíd! (2 R
18.28)
‫ִשְׁמעוּ‬ ‫‘( מהר‬hacer algo rápidamente’, ‘apurarse’
en piel; también ocurre con el infinitivo
‫נוּ ָהָﬠם‬D‫ ַו ִיּ‬Entonces el pueblo murmuró constructo.
contra Moisés, y dijo: ¿Qué
‫מֶשׁה‬ ֹ ‫ ַﬠל־‬hemos de beber? (Éx 15.24) ‫ ַו ְיַמֵהר ַלֲﬠשׂוֹת‬Y éste se dio prisa a prepararlo.
(Gén 18.7)
‫מר‬
ֹ ‫ֵלּא‬ ‫א תוֹ‬
ֹ
‫ַמה־ ִנְּשֶׁתּה‬
‫ ַמֵהר ִהָמֵּלט‬Date prisa, escápate allá. (Gén
19.22)
2.3.2. Cuando dos verbos conectados por ‫ָשָׁמּה‬
‫ ו‬forman una sola unidad, se llama jendiadis
‫‘( רבה‬hacer mucho’, ‘hacer en extremo’, o
adverbial. El primer verbo modifica el
segundo de manera adverbial. Las formas ‘hacer al exceso’ en hifil; usualmente
verbales usualmente comparten la misma ocurre con formas paralelas.
persona, el mismo género y el mismo
número. Algunos ocurren también con
‫ ַאל־ַתּ ְרבּוּ ְת ַדְבּרוּ‬No hablen tanto. (1 Sam 2.3)
infinitivos constructos (§2.2.6c).
‫‘( שׁוּב‬hacer de nuevo’, ‘volver a hacer’,
2.3.2a. Los verbos que forman parte del
‘repetir’); ocurre con formas paralelas
jendiadis adverbial con frecuencia
siguen a continuación. (véase ‫)יסף‬.
‫‘( הל‬continuar’, ‘aumentar’) con formas
paralelas
‫ שׁוּב ְשַׁכב‬Vuelve a acostarte. (1 Sam 3.6)

‫ ִכּי ַה ָיּם הֵֹל‬Porque el mar se iba ‫ ַו ָיָּשׁב ו ָיֶּלן‬Y volvió a pasar allí la noche. (Jue
19.7)
embraveciendo más y más. (Jon
‫ְוסֵֹﬠר‬ ‫ָשׁם‬
1.11, 13)

‫ ַו ִיַּסּע ַאְב ָרם‬Y Abram partió de allí, ‫‘( שׁכם‬hacer temprano en el día’,
caminando y yendo hacia el
‘madrugarse para hacer’ en hifil);
Aַ ‫ְו ָנסוֹ‬ ‫ ָהלוֹ‬Neguev. (Gén 12.9) ocurre con formas paralelas.
‫ַה ֶנּ ְגָבּה‬
‫ ַו ַיְּשֵׁכּם ַאְב ָרָהם‬Y Abraham se levantó muy de
mañana, y enalbardó su asno.

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 43
(Gén 22.3) indicar propósito o resultado (§2.2.6b, 3.3.7).

‫מרוֹ‬
ֹ ‫ֶאת־ֲה‬ 2.4.1. El complemento directo está afectado
directamente por la acción de un verbo
‫ ַהְשֵׁכּם ַבּבֶֹּקר‬Levantándote de mañana, ponte transitivo. El complemento indirecto está
delante de Faraón. (Éx 8.16 = afectado por esta misma acción a través de
‫ְוִהְת ַיֵצּב ִלְפ ֵני‬ 9.13) otra persona u otro objeto.
‫ַפ ְרעֹה‬ 2.4.1a. El complemento directo indefinido no
aparece ‘marcado’ (1 R 11.31a). El
2.3.2b. Cada apariencia de estos verbos complemento directo definido puede ir
debe ser analizado para definir si es precedido por ‫ֵאת‬, el ‘signo
o no es un jendiadis. Por ejemplo,
acusativo’, también conocido como
en Gén 14.7 ‫ַו ַיֻּשׁבוּ‬ probablemente el ‘signo del complemento directo’
significa ‘volver a’ en términos (1 R 11.31b). Frecuentemente esta
geográficos, a pesar de que va partícula está ausente,
seguido por un verbo de especialmente en la poesía (Jer
movimiento. Esto se discierne por el 14.10). El complemento indirecto
contexto geográfico de la campaña normalmente aparece introducido
militar que está narrada en el por ‫( ל‬1 R 11.31; >‫)ְל‬.
pasaje.

‫ ַו ָיֻּשׁבוּ ַו ָיּבֹאוּ‬Y volvieron y vinieron a ‫ ֲﬠָשׂ ָרה ְק ָרִﬠים‬Toma para ti diez pedazos. (1 R
11.31a)
En-mispat. (Gén 14.7)
‫ֶאל־ֵﬠין ִמְשָׁפּט‬ >‫ ַקח־ ְל‬...
‫ ְו ָנַתִתּי ְל> ֵאת‬Y a ti te daré los diez tribus. (1
2.3.2c. Otros verbos también figuran como R 11.31b)
en el jendiadis verbal. ‫ֲﬠָשׂ ָרה ַהְשָּׁבִטים‬

‫ ַו ִיּשׂאוּ ָהָﬠם‬Y el pueblo lloró en voz alta. ‫ ַו ִיְּפקֹד ַﬠָתּה ִי ְזכֹּר‬Él se acordará ahora de su
(Jue 2.4) maldad y castigará sus
‫ֶאת־קָֹלם ַו ִיְּבכּוּ‬ ‫ ֲﬠוֹ ָנם ַהטּ ֹאָתם‬pecados. (Jer 14.10)

‫ ַו ִיְּשַׁמע אוּ ִר ָיּהוּ‬Entendiendo lo cual Urías, 2.4.1b. Los términos técnicos ‘directo’ e


huyó atemorizado. (Jer 26.21)
‘indirecto’ traslapan en la práctica,
‫ַו ִיּ ָרא ַו ִיְּב ַרח‬ debido a las diferencias entre el
español y HB. Donde HB emplea
una preposición para introducir el
complemento directo de ciertos
2.4 El complemento verbal verbos, el español puede optar por
un complemento directo
2.4 El complemento verbal. El sustantivo convencional (véase §1.5.1b[1–4]).
complementa o modifica el verbo en dos maneras
‫ַיַﬠן ֲאֶשׁר ֲﬠ ָזבוּ ִני‬ Por cuanto me han dejado,
básicas. Primero, sirve como un complemento
verbal, directo o indirecto. Esta función contempla y han adorado a Astoret … (1
también el uso del complemento verbal como el
‫ַוִתְּשַׁתֲּחווּ‬ R 11.33)
complemento de una preposición y como ‫תּ ֶרת‬
ֹ ‫ְלַﬠְשׁ‬
adverbio. Una cláusula entera puede ser un
complemento verbal. Este fenómeno figura
usualmente en discurso indirecto (§1.5.4a[3]) o para 2.4.2. El complemento ‘adverbial’ se ve parecido al

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 44
complemento directo, pero debe ser 2.4.3. La preposición ‫ ל‬más un sufijo pronominal
introducido por una preposición en el
español. Aparece con verbos transitivos y que va de acuerdo con el sujeto en términos
transitivos. Existen varias clases. de persona, género y número puede seguir
después de casi cualquier forma verbal. Es
2.4.2a. Objetivo o meta. El complemento particularmente común después del
adverbial más común ocurre con imperativo. Su función no es del todo
verbos de movimiento hacia un evidente. A veces, parece subrayar el sujeto
objetivo. Aparece sin ‫ה‬ locativa o como el actor de la acción; por ejemplo,
‘éste y ningún otro’ (Ezeq 12.5, 7). Por otro
una preposición. El traductor suple lado, Moisés no hizo el arca con sus propias
‘a’ o ‘hacia’. manos (Deut 10.1).

‫ ַו ָיָּשׁב ָדּ ִוד‬Y volvió David con todo el >‫ ְלֵﬠי ֵניֶהם ֲח ָגר־ְל‬Delante de sus ojos abre
pueblo a Jerusalén. (2 Sam 12.31) paso tú (y ningún otro) por
‫ְוָכל־ָהָﬠם‬ ‫ ַבִקּיר‬entre la pared. (Ezeq 12.5)
‫ְירוָּשַׁלִם‬
‫ וָּבֶﬠ ֶרב ָחַת ְרִתּי־ִלי‬Y a la tarde abrí paso yo (y
ningún otro) por entre la
‫ ַוֵתּ ֶרד ַהֹגּ ֶרן‬Y ella descendió a la era. (Rut ‫ְבּ ָיד‬ ‫ ַבִקּיר‬pared con mi propia mano.
3.6)
(Ezeq 12.7)
‫ ַו ִיְּב ַרח ַו ָיּב ֹא‬Y huyó a Egipto. (Jer 26.21)
‫ ְפָּסל־ְל> ְשׁ ֵני‬Lábrate dos tablas de
‫ִמְצ ַר ִים‬ piedra … y hazte un arca de
... ‫ לוּחֹת ֲאָב ִנים‬madera. (Deut 10.1)
2.4.2b. El acusativo cognado es frecuente en ‫ְוֲﬠִשׂיָת ְל> ֲארוֹן ֵﬠץ‬
BH. En esta configuración, el verbo
y el complemento comparten un A veces el contexto sugiere un significado
mismo tema. El traductor acude al reflexivo.
paráfrasis.
‫ ָהָבה ִנְב ֶנה‬Vamos, edifiquémonos una
‫ ֲחלוֹם‬Literalmente: Soñamos un sueño. ciudad. (Gén 11.4)
Traducido: Tuvimos un sueño; ‫ָלּנוּ ִﬠיר‬
‫ ַחַלְמנוּ‬Soñamos con … (Gén 41.11)
‫ ל ֹא ַתֲﬠשׂוּ ָלֶכם‬No hagáis para vuestro uso … (Éx
‫ ַו ַיּ יהוה‬Literalmente: Y plagó el Señor al 20.23)
pueblo con una plaga muy grande.
‫ָבָּﬠם ַמָכּה‬ El uso anterior es diferente del
complemento indirecto, el que usualmente
ֹ ‫ ַרָבּה ְמ‬Traducido: E hirió el Señor al pueblo
‫אד‬
con una plaga muy grande. (Núm 11.33) está introducido por la preposición ‫ל‬. En

2.4.2c. El complemento material presenta un Gén 15.10 ‫ לוֹ‬se refiere al Señor no a Abram.
el material del cual o mediante el La conexión se discierne a través de ‫ לי‬en el
cual algo se ha hecho.
verso que precede.
‫ ֲאָב ִנים ְשֵׁלמוֹת‬De piedras enteras
edificarás el altar del ... ‫ ְקָחה ִלי‬Tráeme … y le trajo … (Gén 15.9
‫ֶאת־ִמ ְזַבּח‬ ‫ ִתְּב ֶנה‬Señor tu Dios. (Deut 27.6) … 10)
‫ַו ִיַּקּה לוֹ‬
>‫ֶהי‬.‫יהוה ֱא‬

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 45
2.4.4. ‫ ה‬locativa va sufijada a un grupo reducido
de sustantivos genéricos y nombres propios
para indicar movimiento hacia algo o moción
en sentido de algo.

‫ ְוֵאֶלּה ְשׁמּוֹת ְב ֵני‬Éstos son los nombres de


los hijos de Israel que
‫ִיְשׂ ָרֵאל ַהָבִּאים‬ entraron en Egipto. (Éx 1.1)

‫ִמְצ ָר ְיָמה‬
ֹ ‫ ַו ִיְּלֲחצוּ ָהֱא‬Y los amorreos acosaron a
‫מ ִרי‬
los hijos de Dan hasta el
‫ָהָה ָרה‬ ‫ ֶאת־ְבּ ֵני־ ָדן‬monte. (Jue 1.34)

Shogren, G. (1996). Clave Putnam: La Biblia hebrea. Ridley Park, PA: Stylus Publishing.
Exportado de Software Bı́blico Logos 4, 18:28 03 de febrero de 2013. 46

También podría gustarte