Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
312 vistas11 páginas

Examen Mizpa

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 11

INSTITUTO

BIBLICO
MIZPA CLASE: HERMENÉUTICA

TRABAJO DE: MÉTODO GRAMATICO-HISTORICO

INTEGRANTES:
 DOUGLAS MONCADA
 HIUBERST DUARTE

CATEDRATICO:
JESUS MENESES

MANAGUA, TICUANTEPE 21/MARZO/2015


Introducción__________________________________________________1
I. Conociendo el método gramático-histórico______________________2
1. El método gramático-Histórico______________________________2
2. El significado original de los textos___________________________2
3. Comparación con otros métodos de interpretaciones____________3
3.1. Método de texto de prueba______________________________3
3.2. Método de la respuesta del lector_________________________3
3.3. El método histórico-crítico_______________________________3
4. Objeto del método________________________________________4
5. El análisis lingüístico_______________________________________4
6. El análisis del contexto_____________________________________4
II. Etapas para un estudio gramático – histórico de un texto bíblico____5
1. Análisis del contexto______________________________________5
1.1. Ciencias complementarias que nos brindarán aportes vitales
para interpretar el contexto de un libro_________________________5
1.1.1. La geografía_______________________________________5
1.1.2. La historia_________________________________________6
2. El análisis del texto________________________________________6
III. Principios primarios de la interpretación que ayudan a enriquecer
nuestro conocimiento__________________________________________7
1. La analogía de la fe________________________________________7
2. El sentido literal__________________________________________7
3. El método gramático-histórico______________________________8
IV. Reglas fundamentales para la interpretación de la Biblia según R.
C. Sproul_____________________________________________________9
Introducción

Acercarse a la Biblia siempre es una tarea fascinante, pues allí se pueden encontrar
muchas historias y dichos que muestran el cuidado de Dios por su pueblo; sin
embargo, en el intento de entenderla se puede caer en dogmatismo, espiritualismos o
simplemente en interpretaciones que quedan lejos de lo que el mismo texto dice. Si
bien es cierto, que agotar la riqueza del texto bíblico es casi imposible, también resulta
bochornoso escuchar enfoques interpretativos que no tienen un soporte claro. Debido
a estas divergencias en la manera de ir a las palabras de la Escritura, a lo largo de la
historia se han presentado diversos enfoques, que ayudan a tener algunos parámetros
de interpretación.

A pesar que en este trabajo no se pretende realizar un recuento histórico completo de


la Hermenéutica  bíblica, sí es importante mencionar algunos métodos que fueron
importantes en su momento histórico y que prepararan el desarrollo de la
presentación del Método Histórico Crítico (MHC).  Por un lado, la interpretación
alegórica que presentaba sus dos líneas a saber, la literal y la propiamente alegórica; se
decía que la interpretación literal era para los inmaduros y que los maduros
interpretaban alegóricamente.  Este método, aunque pivotado en lo literal, siempre
podía dar como resultado interpretativo conceptos que no necesariamente estaban en
el texto.  La llegada de la cuadriga medieval, que dominó la interpretación bíblica
durante la Edad Medía, fue sin duda un aumento de la información obtenida del texto,
ya que no sólo se tenía lo literal y lo alegórico, sino que se añadía lo moral y lo
anagógico; el texto daba para todas estas interpretaciones.

Se presentó entonces el método gramático histórico, esto es, entender el texto en su


intención literal con ayuda de la gramática y del contexto histórico. No se puede
afirmar contundentemente, pero este avance significativo en la interpretación bíblica,
es un paso importante para lo que es el MHC, ya que en este, se hace necesario
considerar esos dos aspectos, el de la gramática y el de la historia. Lo más relevante al
mencionar estos pocos métodos interpretativos, es que en este proceso se fue
moviendo el hombre de una “especulación” a una “certeza”, de un quizá a un es, y fue
el MHC una cumbre en el punto de la certeza, pues con este se busca “… el sentido de
los textos bíblicos dentro del contexto de la historia de Israel, en el caso del Antiguo
Testamento, o de la primera tradición cristiana en el Nuevo Testamento”

HERMENEUTICA Pá gina 1
I. Conociendo el método gramático-histórico

1. El método gramático-Histórico

Es un método hermenéutico cristiano que se esfuerza por descubrir el significado


original prevista del autor en el texto bíblico. Es el principal método de interpretación
para muchos exegetas protestantes conservadores que rechazan el método histórico-
crítico, en diversos grados, en contraste con la abrumadora dependencia de la
interpretación histórico-crítica, a menudo a la exclusión de todos los demás la
hermenéutica, en el cristianismo liberal.

La Iglesia Ortodoxa Oriental utiliza principalmente espiritual, hermenéutica allegorizing


depende en gran medida de los padres cristianos de los primeros siglos del
cristianismo. La Iglesia Católica no tiene hermenéutica oficial, y los católicos
individuales van desde conservadores en su interpretación de la plena aceptación de la
alta crítica. El proceso para determinar el significado original del texto es a través del
examen de los aspectos gramaticales y sintácticos, los antecedentes históricos, el
género literario, así como las consideraciones teológicas. El método histórico-
gramatical distingue entre el significado original del texto y su significado.

2. El significado original de los textos

El objetivo del método histórico-gramatical es descubrir el significado del pasaje como


el autor original habría previsto y lo que los oyentes originales habrían entendido. El
paso inicial es visto como un solo significado o sentido. Como Milton S. Terry dijo: "Un
principio fundamental en la exposición gramático-histórica es que las palabras y las
frases pueden tener un solo significado en una y la misma conexión el momento en
que descuidamos este principio vamos a la deriva hacia fuera sobre un mar de
incertidumbre y conjeturas... "

Muchos practican el método histórico-gramatical utilizando el método inductivo, un


triple enfoque general al texto: 1) Observación, 2) la interpretación, y 3) la aplicación.
Cada paso se basa sobre el otro, y por lo que siguen en orden. El primer paso de la
observación implica un examen de las palabras, la estructura, las relaciones
estructurales y formas literarias. Después se forman las observaciones, entonces el

HERMENEUTICA Pá gina 2
segundo paso de la interpretación consiste en hacer preguntas interpretativas,
formulando respuestas a esas preguntas, la integración y el resumen del pasaje.
Después de que el significado se deriva a través de la interpretación, el tercer paso de
la solicitud implica la determinación tanto de la importancia teórica y práctica del
texto, y aplicar adecuadamente este significado al contexto moderno de hoy. También
hay un fuerte énfasis en la aplicación personal que se extiende a todos los aspectos de
la vida del practicante. Teólogo Robert Traina, en su estudio bíblico metódico 1952,
escribió que "el paso aplicativo es que para que todo esto existe. Representa el
propósito final de estudio de la Biblia."

3. Comparación con otros métodos de interpretaciones

3.1. Método de texto de prueba


En el enfoque de texto de prueba, versos y secciones cortas de texto se utilizan para
apoyar un tema o situación particular. En comparación con el método histórico-
gramatical, interpretaciones basadas en el método de texto de prueba a menudo están
aisladas del contexto que rodea al verso. Los críticos afirman que a menudo deja de
lado el contexto histórico y el tipo de género literario. También sostienen que el
enfoque de texto de prueba se puede utilizar en apoyo de las enseñanzas heterodoxas,
y que las aplicaciones tienden a ser de carácter alegórico.

3.2. Método de la respuesta del lector


En el método de la respuesta del lector, la atención se centra en la forma en que el
libro se percibe el lector, no en la intención del autor. Para aquellos que consideran el
texto como divinamente inspirados y tratar de determinar la intención del autor divino
tienden a permanecer lejos de este método debido a las múltiples interpretaciones, a
menudo contrarias a las Escrituras, que surgen a partir de una respuesta del lector del
texto sin ningún fundamento formal, del texto.

3.3. El método histórico-crítico


El método histórico-crítico es utilizado por los estudiosos de la Biblia académicos en las
universidades, incluyendo muchos católicos y las instituciones protestantes. El método
utiliza la alta crítica, en un intento de descubrir las fuentes y los factores que
contribuyeron a la elaboración del texto, así como la determinación de lo que significó
para la audiencia original. Los académicos que utilizan el método histórico-crítico
tratar la Biblia como lo harían con cualquier otro texto. Estudiosos histórico-crítico
como tal, también suelen ser menos interesados en la determinación de lo que el texto
significa para la gente de hoy.

HERMENEUTICA Pá gina 3
4. Objeto del método

Como se insinúa en su título, la finalidad de este método de estudio bíblico es hallar el


significado del texto y lo que el autor inspirado quiso expresar. Partimos de la base de
que el autor tenía una clara idea de lo que estaba diciendo. No obstante, en como bien
aclara el apóstol Pedro, hay ocasiones cuando los profetas no tenían una idea cabal de
los alcances de sus dichos (1 P. 1:10-12). Por tanto, sostenemos que la Biblia debe
interpretase como cualquier obra literaria.

5. El análisis lingüístico

El intérprete de las Escrituras debe considerar que la Biblia originalmente fue escrita
en hebreo, arameo y griego. Para una mayor precisión de la interpretación de las
Escrituras es necesario cierto conocimiento de dichas lenguas. De no ser así es posible
recurrir a diccionarios bíblicos que nos brindarán una valiosa ayuda al respecto.

6. El análisis del contexto

No podemos llegar a una acabada comprensión del pasaje si primeramente no


analizamos el contexto en el cual se encuentra. Un aforismo dice apropiadamente: “Un
texto sin el contexto es un pretexto”. Veamos un sencillo ejemplo, la Biblia dice: “No
hay Dios”. Si tomamos la expresión aisladamente notaremos pareciera indicar que la
Biblia niega la existencia de Dios pero su contexto inmediato lo aclara apropiadamente
ya que afirma: “Dijo el necio en su corazón: No hay Dios“. Esta es la técnica EMPLEADA
por las sectas como los Testigos de Jehová por ejemplo.

HERMENEUTICA Pá gina 4
II. Etapas para un estudio gramático – histórico de
un texto bíblico

1. Análisis del contexto

Antes de dedicarnos al estudio del pasaje debemos considerar, como bien hemos visto,
el contexto en el cual se encuentra.

Podemos hablar de un contexto inmediato como un contexto amplio o general. El


contexto inmediato serían los versículos que preceden inmediatamente al texto y
aquellos que le preceden. El contexto amplio o general comprende e incluye el
trasfondo general del libro. En cuanto a este último punto convine aclarar
sucintamente que se refiere a datos tales como las circunstancias en que fue escrito el
libro, las situaciones que estaba viviendo el autor, su propósito al escribir el libro, la
fecha de redacción y el impacto que causó en sus oyentes. Para descubrir estos datos
podemos recurrir a diccionarios y manuales bíblicos.

No obstante, hay un caso en particular donde es posible aislar un texto de su contexto


y M. S. Terry lo explicaba diciendo:

‘’Hay porciones de la Biblia para la exposición de las cuales no debemos buscar ayuda
en el contexto o en el objeto. Por ejemplo, el libro de los Proverbios está compuesto
de numerosos aforismos separados, muchos de los cuales no tienen conexión alguna
entre sí. Varias partes del libro de Eclesiastés consisten en proverbios, soliloquios y
exhortaciones que no parecen tener relación vital entre sí. También los evangelios
contienen algunos pasajes imposibles de explicar cómo teniendo conexión con lo que
les precede o les sigue. ’’

1.1. Ciencias complementarias que nos brindarán aportes vitales para


interpretar el contexto de un libro

1.1.1. La geografía

El lugar donde se desarrolló la historia narrada en un pasaje nos puede brindar algún
aporte útil para una completa comprensión del mismo. Por ejemplo, si quisiéramos
estudiar la carta a los Tesalonicenses corresponde investigar algunos datos respecto a

HERMENEUTICA Pá gina 5
la situación geográfica de la ciudad, su actividad comercial principal, números de
habitantes y su nivel cultural.

1.1.2. La historia

El trasfondo histórico es de gran importancia. Por ejemplo, si quisiéramos estudiar el


libro de Daniel, es imprescindible tener una acabada idea acerca de los Asióos y su
invasión al territorio de Israel, hecho que significó que el profeta terminase en la corte
del rey Nabucodonosor.

Para comprender la importancia de considerar los textos según el contexto hemos de


considerar algunos ejemplos presentados por don Roberto Ochoa:

• Mateo 7:1-6

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea
que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen. Tomado aisladamente muchos autores
interpretan el texto diciendo que no debemos perder mucho tiempo tratando de
predicarle a aquel que se burla de la fe. No obstante analicemos el contexto:

‘No juzguéis, para que no seáis juzgados. 2Porque con el juicio con que juzgáis, seréis
juzgados, y con la medida con que medís, os será medido. 3¿Y por qué miras la paja
que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu propio ojo?
4¿O cómo dirás a tu hermano: Déjame sacar la paja de tu ojo, y he aquí la viga en el
ojo tuyo? 5¡Hipócrita! saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para
sacar la paja del ojo de tu hermano.6No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras
perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen.
Mateo 7:1-7

¿De qué viene hablando el Señor? ¿Está hablando de la evangelización lo cual sería de
esperar si la interpretación que observamos fuera la correcta? No, de ninguna manera.
El Señor prohíbe en este caso juzgar al hermano despectivamente. El versículo 6 no es
más que la conclusión de tal tema. ¿Quiénes son los perros o cerdos? Los incrédulos.
De modo que el Señor está diciendo que no debemos ventilar públicamente cuestiones
propias de la Iglesia en medio de inconversos. De ser así estos pueden asumir una
actitud agresiva contra la congregación.

HERMENEUTICA Pá gina 6
2. El análisis del texto

Una vez que hemos analizado someramente el texto, y su contexto debemos buscar
los términos que más se destacan. Para descubrirlos podemos hacer las siguientes
preguntas:

a) ¿Desempeña un factor clave en el pasaje que se interpreta?

b) ¿Ha aparecido frecuentemente en contextos anteriores?

c) ¿Es importante doctrinalmente en relación a pasajes previos?

También es necesario aclarar que un autor sagrado puede darle a un término un


significado mayor que del que el mismo sugiere por sí mismo. Por ejemplo la palabra
“carne”. Primordialmente significa lo que es término de por si indica pero para los
autores bíblicos a menudo tenía un alcance mucho mayor.

Ahora bien, pueden surgir inconvenientes con el significado de algún término cuando
este tiene varias acepciones. Esto puede surgir cuando comparamos distintas
traducciones. ¿Cómo identificar la traducción más apropiada?

III.  Principiosprimarios de la interpretación que


ayudan a enriquecer nuestro conocimiento

1. La analogía de la fe

Mantiene toda la Biblia en perspectiva, no sea que exageremos alguna de sus partes
sobre las demás o que excluyamos otras. Los teólogos tenemos una cantera (La Biblia)
desde donde extraemos las piedras (versos y pasajes) que usamos para edificar
nuestra teología. Es importante que el teólogo no deseche ninguna de ellas (las
piedras), no debe edificar su teología con algunas de ellas, sino con todas. Cada una de
ella tiene un lugar en el edificio. La función del teólogo consiste en hallar el lugar
preciso y colocarlas allí. Pero jamás desecharlas. Mientras, debe tener la humildad
suficiente para reconocer no haber hallado el lugar preciso de una determinada piedra
en el edificio, y que busca mayor luz.

2. El sentido literal

HERMENEUTICA Pá gina 7
Nos indica que debemos tomar los textos en el sentido que nos indica la letra. Esto nos
ofrece un control que evita interpretaciones fantásticas y nos invita a examinar de
cerca las formas literarias de la escritura.

3. El método gramático-histórico

Nos enfoca hacia las formas literarias y las construcciones gramaticales y los contextos
históricos en que se escribieron las Escrituras. Como dice R. C. Sproul (1996) ¨Las cosas
escritas nos llegan con alguna forma de estructura gramatical. La poesía tiene ciertas
reglas de estructura, como también las cartas… Cuando se trata con la Escritura es
importante saber la diferencia entre un objeto directo y un predicado nominal o
predicado adjetival. Es importante conocer la gramática… La estructura gramatical
determina si las palabras deben ser tomadas como preguntas, órdenes, o
declarativas.¨ Este método evita que busquemos en la Escritura nuestras propias ideas.

HERMENEUTICA Pá gina 8
IV.  Reglas fundamentales para la interpretación de la
Biblia según R. C. Sproul

a) La Biblia debe leerse como cualquier otro libro. Con esto lo que nos dice es que
en la Biblia un verbo es un verbo y un nombre común es un nombre común,
igual que en cualquier libro.
b) 2. La Biblia debe ser leída existencialmente. Esto es como si fuera escrita para
nosotros.
c) 3. Las narraciones históricas deben ser interpretadas por método didáctico.
Esto es, darle prioridad a la literatura didáctica que es aquella que enseña o
explica. Reconocer que ciertos libros y partes de la Biblia enfatizan en la crónica
de eventos, mientras otros están más interesados en interpretar el significado
de eventos en términos de doctrinas, exhortación y aplicación.
d) 4. Lo implícito ha de interpretarse por lo explícito. Esto es que debemos
diferenciar ente lo que realmente se dice y lo que obtenemos por una
deducción de lo que se dice y está implícito.
e) 5. Determinar cuidadosamente el significado de las palabras. Esto nos lleva a
buscar el significado que encierra cada palabra para encontrar la totalidad del
contenido expresado.
f) 6. Notar los paralelismos en la Biblia. El paralelo puede ayudarnos a
comprender mejor texto oscuro.
g) 7. Notar la diferencia entre un proverbio y la ley. Los proverbios no tienen la
fuerza de un absoluto moral, son principios de sabiduría para una vida devota,
no reflejan leyes morales que deban aplicarse a absolutamente toda situación
concebible.
h) 8. Observar la diferencia entre el espíritu y la letra de la ley. La letra y el espíritu
se encuentran inseparablemente ligados. Los legalistas destruyen el espíritu y
el antinomiano destruye la letra.

HERMENEUTICA Pá gina 9

También podría gustarte