SMCCC2pr0015 - Cambio Bowl Mantle y Main Frame Liners - v02
SMCCC2pr0015 - Cambio Bowl Mantle y Main Frame Liners - v02
SMCCC2pr0015 - Cambio Bowl Mantle y Main Frame Liners - v02
Página 1 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
CONTENIDO
1 OBJETIVO(S) .......................................................................................................................................... 3
2 ALCANCE ............................................................................................................................................... 3
3 RESPONSABLES...................................................................................................................................... 3
Página 2 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
1 OBJETIVO(S)
Establecer y describir los pasos para realizar el “Cambio de conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners”
de las chancadoras secundarias MP1250 existentes en el circuito de chancado de la planta
concentradora C2 de SMCV.
3 RESPONSABLES
Inspeccionar todas las herramientas a utilizar en la tarea, las cuales deben de contar con la cinta
de color correspondiente al trimestre en curso.
Cumplir con los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de seguridad y salud ocupacional.
Mantener durante todo el desarrollo del trabajo el orden y la limpieza del área de trabajo.
Página 3 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Página 4 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Página 5 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
4 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
4.1 DEFINICIONES
Chancadoras Secundarias MP1250: Son los equipos encargados de triturar el material que
ingresará al circuito de chancado secundario, el circuito cuenta con 08 chancadoras.
Head o Cabeza: El head junto con el manto reemplazable forma la pieza conductora, el elemento
móvil que permite la trituración, en la parte superior tiene una placa o feed plate que permite una
distribución uniforme del material en la cámara de chancado. Por la parte interna el head lleva un
rodamiento esférico que asienta en el socket liner y es el encargado de absorber las cargas axiales.
Además hay dos cojinetes o bocinas uno superior y otro inferior que trabajan con el socket y la
excéntrica respectivamente absorbiendo las cargas radiales.
Bowl: Cámara de chancado consta de una coraza cambiable, sujetada mediante cuñas. Mediante
esta cámara se realiza la regulación del set.
Página 6 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
4.2 ABREVIATURAS
Cantidad Descripción
01 Supervisor de Mantenimiento
01 Técnico Mecánico Responsable
01 Vigía de Trabajos en Espacio Confinado
01 Vigía de Trabajos en Caliente
01 Vigía de Trabajos en Altura
08 Técnico Mecánico y/o Mecánico Soldador
01 Operador de Puente Grúa
01 Maniobrista o Rigger
NOTA:
EPP BASICO
Cantidad Descripción
10 Casco de Protección.
10 Pares de guantes de cuero.
10 Respirador para gases y/o polvo.
10 Protectores de oídos.
10 Ropa con cinta reflectiva.
10 Par de zapatos de seguridad con punta de acero.
10 Chalecos naranja con cinta reflectiva.
Página 7 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Cantidad Descripción
01 Unidad hidráulica 3000 PSI
01 Máquina de soldar eléctrica 500A – 440 V
01 Extensión eléctrica trifásica 440 V
01 Extensión eléctrica monofasica220 V
01 Pistola de impacto Encastre 1”
02 Pistola de impacto Encastre ½”
02 Cincel neumático
02 Manguera de aire con acople Chicago
01 Escalera portátil 5 m
01 Escalera de 3 pasos
01 Estructura de apoyo para el feed chute
Página 8 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
HERRAMIENTAS GENERALES
Cantidad Descripción
06 Combo Cu –Be 5 lbs
04 Pata de cabra
Página 9 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Cantidad Descripción
01 Bowl nuevo
01 Feed Plate**
01 Mantle nuevo
01 Juego de monturas**
01 Juego de Main Frame Liner**
10-Kg Lincoln Gricon 53 e Indura 7018
05-Lt Aceite ISO150
05-Kg Grasa Moly Grease
10 kg Trapo industrial
**Según inspección se podrían reusar.
Página 10 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
6 DESCRIPCIÓN
Quemaduras
3 Trabajo en caliente
Incendios
Atrapamiento
4 Trabajo en espacios confinados
Atmósfera enrarecida
Volcaduras en maniobra
7 Operación de Equipos de Izaje
Contacto con líneas eléctricas energizadas
Volcaduras
8 Operación de equipos móviles (pesado y liviano) Colisión con equipos móviles o fijos
Atropellos / atrapamientos
Atrapamiento
Trabajos en equipos temporalmente
9 Contacto con sustancias peligrosas
desenergizados
Contacto con energía eléctrica
Atrapamiento
Lesiones
18 Trabajos con fluidos a alta presión / temperatura
Quemaduras
Página 11 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
20 Trabajos con equipos o herramientas manuales Golpes en distintas partes del cuerpo
N° ASPECTO IMPACTO
6.2 PROCEDIMIENTO
Charla: El Supervisor de Mantenimiento imparte una charla de 05 minutos con todo el personal.
Coordinación: El supervisor de mantenimiento y/o el Técnico responsable coordinan con el
supervisor del operaciones, definiendo la hora de inicio y la duración del trabajo
Traslado: Personal mecánico realizará el traslado de equipos, materiales y herramientas hasta el
punto más cercano posible con camioneta 4x4, camión grúa y/o puente grúa.
Control de seguridad durante la operación de la Camioneta 4x4 o camión grúa
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Solo el personal acreditado puede operar la camioneta 4x4.
- Se debe verificar el buen estado de la camioneta o camión grúa y llenar el formato de pre uso.
- Cumplir con el SGIre0001 Reglamento General Transito SMCV.
Control de seguridad durante la operación del puente grúa:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Solo el personal acreditado puede operar el puente Grúa.
- Se debe verificar el buen estado del equipo y llenar el formato de pre uso.
Documentación: Todo el personal que será parte de este trabajo evalúa los riesgos, aplica
controles y preparar la documentación necesaria antes de iniciar la labor (Formato de ARO, PTS,
Permisos de trabajo en: espacios confinados, en altura, y en caliente).
Demarcación: Personal mecánico procede a demarcar el área de trabajo con cintas rojas o
amarillas y tarjetas de identificación, o conos de seguridad separados cada 03 metros, según el
“SSOst0010 Señalización y Demarcación de Áreas”. Ubicadas de manera llamativa señalando la
existencia de riesgos, en tal caso deberá contar con la lista de ingreso a áreas de alto riesgo para
los izajes y espacios confinados a presentarse durante la realización de los trabajos.
Orden y limpieza: Todo el personal que sea parte de este trabajo será responsable de mantener
el orden y la limpieza del área de trabajo durante todo el tiempo que dure los trabajos.
Página 12 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Personal mecánico realizan la inspección de todas las herramientas y coloca la cinta del color del
trimestre en curso a las que estén en buen estado.
Control de seguridad para el uso de herramientas manuales:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
Personal mecánico realizan la instalación de los pulmones de aire y mangueras en tomas de aire
comprimido para el uso de pistolas de impacto.
Controles de seguridad al usar de herramientas Neumáticas:
- Revisar que todas las conexiones de las mangueras de aire tengan lazo de seguridad.
- Antes de desacoplar un manguera de aire asegúrese que la línea este despresurizada.
- Verificar que todas las mangueras tengan una capacidad por lo menos de del doble de la presión
máxima de trabajo.
- Usar guantes de cuero cuando de opera una herramienta de poder.
- Toda herramienta a usar debe ser previamente inspeccionada y tener la cinta del color del trimestre
correspondiente.
El Supervisor de mantenimiento revisará que los soldadores y el vigía de trabajo en caliente cuenten
con su credencial vigente.
El soldador procede a energizar el equipo y a realizar una prueba con la máquina de soldar para
determinar el rango de amperaje que debe trabajar.
Control de seguridad para trabajos en caliente:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Previo a la ejecución del trabajo se debe elaborar el permiso de trabajos en caliente
- Solo el personal ACREDITADO puede realizar trabajos en caliente.
- El vigía de trabajos en caliente observará todo el proceso y se asegura que todas las chispas
incandescentes se extingan.
- Se mantendrá a la mano un extintor.
- Luego de terminado el trabajo el vigía de caliente monitorea la zona 30 min para descartar
cualquier amago de incendio.
- Se deberá observar las recomendaciones de “SSOst0002 Estándar para trabajos en caliente”.
Página 13 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
El personal que realizara trabajos en altura identifica o prepara los puntos de anclaje certificados que
soporten por lo menos 2268 kg o 5000 lbs
Control de seguridad para trabajos en altura:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Todo el personal que haga trabajos en altura deberá usar Arnés con línea de vida retráctil y
mantener anclado todo el tiempo.
El Supervisor de mantenimiento revisará que el operador del puente grúa cuente con su credencial
vigente.
Control de seguridad para el uso de Puente Grúa:
Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
- Solo el personal ACREDITADO puede operar el puente camión grúa.
- En primer lugar se debe inspeccionar el equipo de acuerdo a la lista de verificación de pre-uso y
llenando el formato correspondiente.
- Toda maniobra de izaje se coordinará con anticipación y se mantendrá la comunicación efectiva
en todo momento.
- Nadie puede situarse bajo una carga suspendida.
- Seguir las recomendaciones de “SSOre0003 Reglamento de Equipos y Elementos de Izaje”.
Monitoreo: El vigía de espacios confinado mide las condiciones atmosféricas dentro del espacio
confinado, y solo con su autorización el personal puede ingresar, así mismo mantiene un conteo
y registro del personal que está dentro del espacio confinado.
Medios de comunicación: El vigía de espacio confinado está equipado con radio o celular, que
le permite comunicarse con las centrales de emergencia.
Limpieza: El Supervisor Mecánico coordina con operaciones y verifica el nivel de limpieza y
evalúa el riesgo de caída de material, da la conformidad y recibe el equipo.
Control de seguridad en espacios confinados:
- Solo con la autorización del vigía de espacios confinados puede ingresar el personal.
- Solo el personal ACREDITADO para trabajos en espacio confinado puede ingresar.
- Usar Arnés con línea de vida retráctil y se deberá mantener anclado todo el tiempo a puntos de
anclaje señalizados.
- Seguir las recomendaciones de “SSOst0001 Estándar para Espacios Confinados.
6.2.8 Bloqueo, Lanceo del Feeder y Retiro de tubería del colector de polvo
Limpieza: El personal mecánico coordina con el personal de operaciones para indicar el nivel de
limpieza que debe realizar del material acumulado en la tolva y en el feeder. El supervisor mecánico
verifica que en las partes altas no haya mineral con riesgo de caer, de ser así coordina con personal
de ADECCO para la limpieza y da la conformidad de la limpieza y recibe el equipo.
Página 14 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Lanceo del Feeder: Personal contratista será encargado del lanceo del feeder
.
Retiro de tubería del colector de polvo:
Para el retiro de la tubería del colector de polvo del chute de alimentación se requerirá el armado de
un andamio, esta tarea será realizada por personal contratista con quien se coordinará para
determinar el lugar exacto del armado del andamio.
Luego del armado del andamio dos mecánicos ascenderán con sus respectivos arneses de cuerpo
NOTA: Antes del retiro del segmento del skirting se coordinara con personal de instrumentación el
retiro de cables, sensores del feeder.
Previamente personal mecánico realizara el retiro de las guardas laterales del feeder.
Página 15 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Paralelamente 01 mecánico ascenderá a la parte superior del feeder por medio de una escalera, allí
procederá a desajustar los pernos de sujeción de la tapa del segmento con apoyo de una llave mixta
de 15/16”, una vez desajustado procede a deslizarlo sobre el feeder y dejarlo en una posición segura
encima de este.
Controles de Seguridad
- Todo el personal que haga trabajos en altura deberá usar Arnés con línea de vida retráctil y
mantener anclado todo el tiempo.
- Seguir las recomendaciones de “SSOst0003 Estándar de Protección Contra Caídas”.
El vigía de Espacios Confinados da pase para que por la abertura creada ingrese un mecánico-
soldador y un vigía de Trabajos en Caliente para la instalación de una barra que estará fijada con
soldadura de pared a pared (extremo a extremo) para asegurar la geometría del segmento del
skirting a retirar; culminada la tarea el personal procede a retirarse.
Controles de Seguridad
- Para esta tarea se cubrirá la faja con mantas ignifugas mojadas.
- El personal ingresara con su arnés y línea de vida retráctil en todo momento durante la
ejecución del trabajo.
- Seguir las recomendaciones de “SSOst0002 Estándar para trabajos en caliente”.
- Seguir las recomendaciones de “SSOst0001 Estándar para Espacios Confinados.
Se retiran pernos en las tapas superiores del Skirting para empernar 4 orejas de izaje, en las cuales
se instalaran 4 grilletes de ¾” o 1” con 2 eslingas o 4 estrobos, las cuales se colocaran en el gancho
de la grúa pórtico, el rigger y operador permanecerán en espera hasta el retiro de los pernos de
sujeción de los soportes del Skirting.
Luego se procederá a retirar los pernos laterales del segmento a retirar con ayuda de llave mixta o
dado de impacto de 1 5/8”, igualmente se procede con el retiro de pernos de sujeción de los soportes
Página 16 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
de ambos lados del segmento del skirting a retirar, para esto se utilizara pistola de impacto de ½”
con dado de impacto 1 ½”.
Una vez liberado el skirting de la estructura del feeder, el mecánico líder dará la indicación al
operador del puente grúa y al rigger para el izaje del segmento del skirting y la ubicación de este a
un costado del feeder.
Controles de Seguridad
Pernos 1 5/8”
Pernos 1 ½”
6.2.10 Desplazamiento del Feeder y Desmontaje del Feed Chute, Grating y Plataforma
Página 17 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Controles de Seguridad:
- Personal propio o contratista delimitara el área con barreras físicas (elementos de andamio)
para asegurar el área durante la maniobra. (Servirá como delimitación para el Open Hole
posterior)
- Deberá existir comunicación constante entre el Supervisor y el mecánico líder.
- Se deberá colocar 2 dos vigías en los extremos opuestos del feeder para verificar que no haya
elementos que se puedan dañar o interferir durante el desplazamiento del feeder, tales como
guardas, equipos y herramientas; para ello deberán coordinar la realización de la tarea con
Página 18 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Con ayuda de una escalera, 1 mecánico se instalara en la parte superior del Feed Chute,
inspeccionara las orejas de izaje, e instalará los grilletes de 1 ½” y los estrobos de 1 ¼” de 15 TON
de 3 m, los cuales serán sujetados al gancho del puente grúa y permanecerá en espera hasta el
retiro de los grating y pernos de sujeción del Feed Chute.
NOTA: Paralelamente personal propio o contratista procederá a demarcar el área con barreras
físicas (segmentos de andamio), el cual se ubicara estratégicamente de tal manera que restringa el
paso al Open Hole que se creara por el retiro del Feed Chute y de la plataforma.
Se realizara el retiro de los grating que se encuentran alrededor del chute de alimentación para
poder dejar libre los soportes de la base del chute.
Se retiraran los seguros de los grating con ayuda de una llave hexagonal, retirando cada segmento
de los grating y ubicándolos a un costado del feeder. También se realizara el retiro de los pernos de
sujeción de los cuatro soportes del chute de alimentación con ayuda de una pistola de impacto E ½”
y dado de impacto 1 7/16”.
El operador del puente grúa, en coordinación con el rigger usa el gancho principal e iza el feed chute
trasladándolo hasta el patio de servicio frente a las chancadoras sobre la estructura de apoyo del
feed chute.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas neumáticas del punto 6.2.3
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Página 19 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Desmontaje de la plataforma:
Para esta tarea se procederá a instalar los grilletes en los alojamientos de las vigas de la
plataforma y las eslingas de 6Ton, 4 m ; de ser necesario se retirará el grating, de ser así el
personal utilizara arnés y una línea de vida retráctil para los cuatro puntos ya que se generara
Open Hole en estas zonas.
Seguidamente coordinaran el operador y el rigger para colocar las eslingas en los ganchos de
izaje (principal y auxiliar) y empezar con el izaje, trasladándolo hasta el patio de servicio frente a
las chancadoras.
Controles de Seguridad
- Se deberá aplicar los controles para Trabajos con Open Hole.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Se instalara vientos para realizar el izaje de la plataforma.
Página 20 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Personal mecánico con ayuda de una escalera instalará en las orejas de anclaje ubicadas en las
vigas superiores del Bowl una línea de vida con candados Crosby en cada extremo.
Controles de Seguridad: SSOst0005 Estándar para Andamios y Escaleras
Página 21 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Personal mecánico instalara y acondicionara una rejilla que servirá para el ingreso del personal
que realizara trabajos dentro de la chancadora.
Un mecánico – soldador en compañía un Vigía de Trabajos en Caliente, ingresaran a la
chancadora anclados con retractiles a la línea de vida tendida anteriormente, allí procederán a
limpiar los pernos de sujeción del Feed Plate con ayuda de un cincel neumático.
Controles de Seguridad
- Se considerara los controles de seguridad para Trabajos en Caliente del punto 6.2.4
Una vez limpio, el mecánico – soldador procede a soldar una oreja de izaje en el centro del Feed
Plate usando electrodos Indura 7018
El mecánico – soldador procede a cortar los pernos de fijación utilizando electrodos Lincoln
Gricon 53
Control de Seguridad
- Se considerara los controles de seguridad para Trabajos en Caliente del punto 6.2.4
Página 22 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
El operador del puente Grúa en coordinación con el mecánico retira el Feed Plate, (previamente
golpeando el Feed Plate con el combo Cu-Be) utilizando el gancho auxiliar del puente grúa,
usando una eslinga de 2.5TON x 1 metro y un grillete de 3/4”.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6.
- El mecánico que está en la chancadora deberá retirarse de la línea de fuego.
Como trabajo previo, personal mecánico procede colocar el plato de izaje de la cabeza con la
ayuda del puente grúa, asegurándolo con 4 pernos (M30 x 160) y los ajusta con una pistola
neumática y un dado de impacto; el plato debe estar orientado de modo que el cáncamo M80
este lo más cerca hacia la zona cerrada de los forros. Fig. 20
Controles de Seguridad
- El personal deberá estar anclado a la línea de vida en todo momento.
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas neumáticas del punto 6.2.3
Un técnico mecánico colocará 4 grilletes de 1 ½” y 4 estrobos e3 1 ¼” en las orejas del Bowl, los
cuales serán colocados en el gancho principal del puente grúa. El estrobo se enganchará de tal
forma que descanse en el fondo de la curvatura del gancho.
NOTA:
Antes de realizar el desenroscado del Bowl, el mecánico responsable debe verificar que:
- No haya personal dentro de la chancadora.
- Retirar la línea de vida que cruza la parte superior de la chancadora.
Página 23 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Para el desenroscado del Bowl, el operador del puente grúa hará flotar el Bowl y paralelamente
el mecánico líder de chancado va desenroscando accionando los 4 motores hidráulicos desde el
tablero hasta una altura de 40”. Para esta tarea se desbloqueará el Sistema Hidráulico y se
procederá con el trabajo, una vez concluido el desenroscado se bloqueara nuevamente.
NOTA: La altura referencial es desde el anillo de impulsión hasta el borde superior del Bowl
En el caso de dudas sobre la posición del tazón, bájelo hasta que el peso pleno del tazón
descanse sobre las roscas de la abrazadera y elévelo nuevamente, controlando el tazón respecto
de la abrazadera o carcasa anti polvo.
Controles de Seguridad
- Se debe considerar el estándar SSOst0011 Estándar de Seguridad para el Control de Energía
Peligrosa.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Página 24 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Una vez desenroscado el Bowl, el mecánico líder coordina con el rigger y el operador del puente
grúa el izaje del bowl; el cual será transportado al patio de servicio frente a chancado secundario,
en ese lugar los mecánicos colocaran el Bowl en sobre una estructura de soporte y retiran los
aparejos del Bowl.
Página 25 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Aplicar el estándar “SSOst0010 Señalización y Demarcación de Áreas”
Técnico mecánico coloca el estrobo ɸ 1 ¼”, 15TON x 3 metros con el grillete de 2-1/4” en el
cáncamo M80 instalado en la placa de elevación (Feed Plate)
Control de Seguridad
- No se deberá colocar las manos en los puntos de atrapamiento.
Página 26 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Operador del puente Grúa en coordinación con el rigger izan la cabeza (trompo) utilizando el
gancho de 60 toneladas; realizarlo de manera lenta y centrada para no dañar las bocinas (ver
Figura 15). Además el rigger deberá acompañar esta maniobra hasta que la carga sea
transportado y asegurado en el patio de servicio frente a chancado secundario, en ese lugar los
mecánicos retiran los aparejos del trompo.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Técnico mecánico retira el Stationary Shield (protector del contrapeso Flecha roja de la Fig. 16),
instalando 02 grilletes de ½”. Junto con un estrobo de 3m y con el puente grúa se procede a
retirar y asegurar en el patio de servicio frente a chancado secundario.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Aplicar los controles para trabajos con escaleras.
Técnico mecánico Instala la Plataforma tipo sombrero protector de la excéntrica usando el puente
grúa.
Página 27 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Fig. 17: Sujeción de los Main Frame Liner y de los Hose Clamp
Para desinstalar los Main Frame Liner se deberá utilizar un aparejo de desmontaje el cual tiene
8 brazos, en los cuales serán estrobados los 8 Main Frame Liner y una vez sueltos serán
trasladados en conjunto hacia el patio de servicio donde serán cambiados por los nuevos Main
Frame Liners.
Página 28 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Aplicar los controles para trabajos en espacio confinado del punto 6.2.7
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos en Caliente del punto 6.2.4
- Aplicar los controles para trabajos en Altura del punto 6.2.5
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Aplicar los controles para trabajos en espacio confinado del punto 6.2.7
Página 29 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Una vez que el personal mecánico retire el plato de izaje y el cáncamo M80 de la cabeza usada,
los instalará en la Cabeza con el manto nuevo y colocan para el izaje el mismo arreglo usado
en el desmontaje.
En coordinación con el personal mecánico y el rigger, el operador del puente grúa procede al
izaje de la cabeza trasladándolo desde el patio de servicio hasta la chancadora.
Previamente otro personal mecánico baña con 5 galones de aceite ISO 150 el socket liner y la
Página 30 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Personal técnico mecánico Verifica que coincida el fin de la rosca de la chancadora con el inicio
de la rosca del Bowl mediante el siguiente procedimiento.
o Luego levante el conjunto del tazón retirándolo de las roscas de la abrazadera menos de 3 mm
(1/8"). Esta es aproximadamente la cantidad de espacio libre vertical entre las roscas del tazón
y las de la abrazadera y el aro de ajuste. La finalidad de la flotación del tazón será mantener
las roscas del tazón dentro de espectro de espacio libre para evitar el contacto pesado durante
Página 31 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
la rotación del tazón. A medida que el tazón gire hacia afuera del aro de sujeción y aro de
ajuste, deberá elevarse cada 10 a 15 grados de rotación para mantener esta condición de
flotación.
o En el caso de dudas sobre la posición del tazón, bájelo hasta que el peso pleno del tazón
descanse sobre las roscas de la abrazadera y elévelo nuevamente, controlando el tazón
respecto de la abrazadera o carcasa anti polvo.
o Otro medio que ayuda a mantener la posición de flotación es utilizar el medidor de presión de
la unidad de potencia hidráulica PI-7, que mide la presión de la línea de alimentación del motor
hidráulico. Esto será una indicación de la cantidad de resistencia de giro que los motores
hidráulicos están superando. Note la posición inicial durante la rotación del tazón.
o Cualquier aumento de 7 BAR (100 PSI) o más indica contacto con las roscas de la abrazadera
o aro de ajuste y requiere el reajuste de la posición del tazón para reestablecer la condición de
flotación.
o Continúe este proceso hasta que el tazón alcance la posición aproximada para el ajuste lateral
deseado de la chancadora.
Página 32 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos en Altura del punto 6.2.5
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Aplicar los controles para trabajos en espacio confinado del punto 6.2.7
Personal mecánico iza el Feed Plate y lo instala sobre el Head con los pernos M24 x 140
ajustándolos con la pistola de impacto de 1” y el dado de 36 mm.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Montaje de la plataforma
Para esta tarea personal mecánico procederá a instalar los aparejos de izaje (grilletes, eslingas
y vientos), a la plataforma en el patio de servicio de las chancadoras secundarias para luego
coordinar con el operador del puente grúa y el rigger su izaje hacia la posición requerida, para
esta tarea se ubicaran vigías durante todo el recorrido.
Antes de realizar el izaje de la plataforma, se demarcara el área adyacente para proceder con el
izaje.
Página 33 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Luego se procederá con el izaje y cuando se vaya a descender la plataforma será guiado con
vientos y con el apoyo del gancho auxiliar del puente grúa
Controles de Seguridad
- Se deberá aplicar los controles para Trabajos con Open Hole.
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
- Se instalara vientos para realizar el izaje de la plataforma.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas neumáticas del punto 6.2.3
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Página 34 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Instalación de grating
Se procederá con la reposición de los segmentos de grating retirados alrededor del chute de
alimentación de la plataforma del nivel de feeder de la misma forma en que se les desmontó.
Luego se ajustaran los seguros de todos los grating repuestos, asegurándonos que queden fijos.
Controles de Seguridad:
- Personal contratista delimitara el área con barreras físicas (elementos de andamio) para
asegurar el área durante la maniobra. (Servirá como delimitación para el Open Hole posterior)
- Deberá existir comunicación constante entre el Supervisor y personal de Operaciones.
- Se deberá colocar 2 dos vigías en los extremos opuestos del feeder para verificar que no haya
elementos que se puedan dañar o interferir durante el desplazamiento del feeder, tales como
guardas, equipos y herramientas; para ello deberán coordinar la realización de la tarea con
radios portátiles para ser realizado en forma segura Ver Fig. 7
Página 35 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Personal mecánico instalará los aparejos de izaje en los cáncamos de las tapas superiores de
segmento del skirting retirado, seguidamente se coordinara con el operador y el rigger para
proceder con el izaje y ubicarlo en la posición requerida, luego se procederá a colocar los
pernos de sujeción con ayuda de los punzones y se ajustará hasta el torque requerido de
ambos lados de los soportes del skirting.
Controles de Seguridad
- Todo el personal que haga trabajos en altura deberá usar Arnés con línea de vida retráctil y
mantener anclado todo el tiempo.
- Seguir las recomendaciones de “SSOst0003 Estándar de Protección Contra Caídas”.
- Asegurase que la escalera es normada y certificada, debe cumplir con el estándar
“SSOst0013_Estándar de Seguridad para Escaleras Portátiles”.
Se coordinara con el personal de SMCV para que den el pase al personal de E&I para la
reposición del cableado eléctrico, sensores y demás accesorios retirados.
Página 36 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Se coordinara con personal contratista para el armado de un andamio en la zona delantera del
chute,
A continuación se colocaran las eslingas en la tubería del colector de polvo, luego se coordinara
con el operador y el rigger para el izaje y posicionamiento de la tubería del colector de polvo.
Luego dos mecánicos subirán al andamio y colocaran los pernos de sujeción de la brida de unión
y se ajustaran hasta el torqueo requerido.
Controles de Seguridad
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas manuales del punto 6.2.2.
- Aplicar los controles para trabajos con herramientas neumáticas del punto 6.2.3
- Aplicar los controles para trabajos de izaje con Puente grúa del punto 6.2.6
Página 37 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
6.2.21 Desbloqueo.
Terminado los trabajos todo el personal mecánico retira su candado de la caja de bloqueo el
Técnico Mecánico responsable procede a desbloquear la Chancadora a intervenir (CR011-014 y
CR021-024 según corresponda), el Feeder (FE031-034 y FE040-043 según corresponda) y todas
las fuentes de energía que representaron un riesgo (considerar desbloqueo de Colectores de
Polvo, Sistema de Lubricación y el Sistema Hidráulico según el equipo a intervenir).
Al concluir la tarea el personal dispondrá los residuos como lo indica el MApg0016 Plan General
para el Manejo de Residuos Sólidos, clasificándolos en los contenedores según corresponda.
El personal mecánico retira las cintas y conos liberando la zona para el libre tránsito.
Supervisor de mantenimiento avisara a operaciones el término de los trabajos.
Página 38 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
6.3 RESTRICCIONES
Demarcaciones:
Durante la ejecución de los trabajo se restringirá el ingreso del personal ajeno a los trabajos a la
zona demarcada.
Espacios confinados:
Trabajos en altura:
Trabajos en escaleras:
Nadie puede operar una Camioneta 4x4 si no tiene su brevete interno vigente.
Nadie puede operar una camioneta 4x4 si no se ha evaluado los riesgos y se ha llenado el
formato de pre-uso del equipo.
Nadie puede operar una grúa móvil si no está acreditado como operador.
Nadie puede operar un Camión Grúa si no se ha evaluado los riesgos y se ha llenado el formato
de pre-uso del equipo.
Nadie puede situarse debajo de la carga suspendida.
Nadie puede dar indicaciones al operador del camión grúa excepto el Rigger designado.
Herramientas manuales:
Nadie puede trabajar con herramientas manuales que no ha sido inspeccionadas y tengan su
cinta del color del trimestre correspondiente.
Nadie puede trabajar con herramientas manuales hechizas o machinas que no tengan la
aprobación de Gerencia Técnica
Página 39 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
Herramientas de poder:
Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas que no ha sido inspeccionadas
y tengan su cinta del color del trimestre correspondiente.
Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas si alguna conexión no cuenta con su lazo de
seguridad.
Nadie puede trabajar con herramientas Neumáticas o eléctricas sin guantes de cuero.
Nadie puede trabajar con herramientas eléctricas que presenten cables deteriorados, expuestos
Trabajos en caliente:
7 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
SSOpr0001 Identificación Peligros, Evaluación y Control de Riesgos
SGIre0001 Reglamento General Transito SMCV
SSOst0001 Estándar para Espacios Confinados
SGIst0001 Estándar para la Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones
SSOst0002 Estándar para Trabajos en Caliente
SSOst0003 Estándar para Protección Contra Caídas
SSOst0005 Estándar para Andamios y Escaleras
SSOpr0005 Estándar de seguridad para Permiso de Trabajo Seguro
SSOst0007 Estándar para Herramientas Manuales a distinto nivel.
SSOst0010 Estándar de Señalización y Demarcación de Áreas
SGIpr0015 Procedimiento General de Bloqueo LOTOTO
SSOst0015 Estándar de Ergonomía
MApg0016 Plan General para el Manejo de Residuos Sólidos
SSOst0018 Estándar para la Selección y Uso de Equipos de Protección Personal
MSDS Electrodos Lincoln Gricon 53
MSDS Electrodos Indura 7018
MSDS Aceite ISO 150
MSDS Grasa Moly Grease
Página 40 de 41
Sistema de Gestión Integrado SMCV
Mantenimiento Chancado Secundario
Cambio de Conjunto Bowl, Mantle y Main Frame Liners
SMCCC2pr0015
8 REGISTROS
Tiempo de
Nombre del Registro Responsable del Control Conservación
(mínimo)
9 ANEXOS
N. A.
Página 41 de 41