Códice de Jilotepec
Códice de Jilotepec
Códice de Jilotepec
Cdice de Jilotepec
(Estado de Mxico)
Rescate
de una historia
Cdice de Jilotepec
(Estado de Mxico)
Rescate
de una historia
Estudios de
Prlogo de
Xavier Noguez
972.027252
C3869
Cdice de Jilotepec (Estado de Mxico). Rescate de una historia / Estudios de Rosa Brambila Paz y otros. 2
ed. Zinacantepec, Estado de Mxico: El Colegio Mexiquense, A.C.: Gobierno del Estado de Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 2013.
244 p.+ils. (Col. Identidad- Historia- Coediciones)
Incluye referencias bibliogrficas y descripcin fotogrfica
ISBN: 978-607-7761-47-1
1. Cdice de Jilotepec, Mxico (Estado) 2. Jilotepec, Mxico (Estado) - Historia - poca prehispnica 3. Cdice de Jilotepec, Mxico (Estado) Manuscritos - coloniales -descripcin 4. Cdice de Jilotepec,
Interpretacin. I.Rosa Brambila Paz, estudio.
www.edomex.gob.mx/consejoeditorial
Colonia Roma,
Del. Cuauhtmoc,
C.P. 06700,
Mxico, D.F.
Estado de Mxico.
www.cmq.edu.mx
Queda prohibida la reproduccin total o parcial de esta obra, por cualquier medio o procedimiento, sin la autorizacin previa de los titulares
del derecho patrimonial.
La reproduccin, uso y aprovechamiento por cualquier medio de las imgenes pertenecientes al patrimonio cultural de la nacin mexicana contenidas
en esta obra est limitada conforme a la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueolgicas, Artsticos e Histricos y la Ley Federal del Derecho
de Autor. Su reproduccin debe ser aprobada previamente por el inah y el titular del derecho patrimonial.
Impreso y hecho en Mxico / Printed and made in Mexico
ISBN 978-607-7761-47-1
Contenido
Presentacin
Prlogo
11
Xavier Noguez
Noticias
del
Cdice
Jilotepec
de
13
Primera
parte:
Cuatro
Introduccin
27
29
diplomtico del
33
Indagacin
escrito en el
Cdice
de
Jilotepec
67
Tras
111
las imgenes
133
Segunda
parte: el
Cdice
de
Jilotepec
la historia regional
163
El Cdice
Jilotepec
165
Bibliografa
general
205
El Cdice
Jilotepec (facsmile)
219
de
de
Presentacin
En diversos sitios de la repblica mexicana existen vestigios arqueolgicos que atestiguan la presencia de grupos humanos, desde pequeos
asentamientos hasta imponentes centros urbanos y religiosos.
En el Estado de Mxico los cdices son un tesoro que preserva
la memoria de su extraordinaria riqueza monumental y documental.
La mayora de los registros se refieren a la cultura nhuatl, aunque es importante destacar que algunos tienen como fuente la tradicin
otom, entre ellos Huichapan y Huamantla.
La vala de los documentos permite conocer acontecimientos de la
entidad. Uno de los ms relevantes es el Cdice de Jilotepec elaborado
en el siglo xviii sobre papel europeo. Contiene informacin pictogrfica
de los siglos xv y xvi en la regin noroeste.
El Colegio Mexiquense, A.C., y el Consejo Editorial de la Administracin Pblica Estatal presentan un invaluable acervo avalado por
el Instituto Nacional de Antropologa e Historia.
Para el doctor Eruviel vila Villegas, Gobernador Constitucional
del Estado de Mxico, fortalecer la identidad es leer la historia para
escribir el porvenir.
Una tarea esencial de su gobierno es rescatar, preservar y difundir
su patrimonio cultural; patrimonio que fortalece la razn de ser orgullosamente mexiquenses.
Raymundo E. Martnez Carbajal
10
Prlogo
Producto del esfuerzo conjunto de un grupo de investigadores y estudiosos de la cultura otomiana, el Instituto Nacional de Antropologa
e Historia (inah), El Colegio Mexiquense, A.C., y el Gobierno del
Estado de Mxico dan a conocer por primera vez una edicin facsimilar completa del llamado Cdice de Jilotepec, pictografa colonial
procedente de una de las poblaciones del actual territorio del Estado
de Mxico histricamente ms importantes, anterior y posterior a la
conquista espaola.
Se trata de 22 fojas en papel europeo en las que se registr informacin local y glosas en espaol, as como una interesante iconografa,
producto de antiguos patrones indgenas, combinados con elementos
de estilo grfico europeo. El texto, aunque incompleto (parecen faltar
unas fojas al inicio), abarca desde una versin del origen prehispnico
del Seoro de Jilotepec, hasta los sucesos acontecidos a finales del
siglo xvi, relacionados particularmente con el desempeo de los capitanes otomes de frontera, colaboradores efectivos de los espaoles
en la conquista, asentamiento y evangelizacin de chichimecas y otros
pueblos que habitaban en los lmites del noroeste mesoamericano.
Dentro de ese limitado nmero de documentos pictogrficos de
tradicin otomiana compuestos en la etapa virreinal, el Cdice de
Jilotepec ocupa un lugar especial por su estilo grfico, contenido
y contexto de elaboracin. Estos tres importantes niveles de anlisis son tratados por los autores, quienes reconocen que an existen
numerosos problemas por resolver. No se trata de un texto adornado con
vietas que se entienda in prima facie. Este tipo particular de fuentes
indgenas coloniales requiere de numerosas aclaraciones que ayuden
al lector a transitar eficaz y cmodamente por un discurso mticohistrico que an reclama serias explicaciones. Y fue precisamente
ese derrotero el que siguieron los autores de los artculos aqu incluidos, quienes decidieron proporcionar el mayor nmero de referencias
11
12
Noticias
del
Cdice
de
Jilotepec
La
provincia de
inah
Jilotepec
13
Mapa 1
rea de influencia
14
15
Mapa 2
Territorio de la provincia de Jilotepec del siglo
sobre la divisin poltica actual
16
xvi
del norte-centro y occidente, al igual que para los del sector oriental, pues el imperio
tepaneca no logr ir ms all de las tierras otomes.14
Una vez creada la Triple Alianza, Jilotepec fue codiciado por los seores de Mxico y
disputado por Tlatelolco, Tenochtitln y, por supuesto, por Tlacopan, heredero de las pertenencias tepanecas. Tres gobernantes mexicas clamaron su conquista: Moctezuma Ilhuicamina (1440-1469), Axaycatl (1469-1481) y Ahuzotl (1486-1502),15 quien asegur la regin
despus de cruenta batalla.16 Antes de la llegada de los espaoles, Moctezuma II (1502-1520)
vuelve a incursionar militarmente hacia esta regin para conquistar Tecozautla, remoto poblado de la provincia.17 De forma simultnea, el podero uacsecha del lago de Ptzcuaro,
moviliz insistentemente sus fuerzas sobre la comarca otom, a la que no logr dominar.
Los movimientos expansivos del lado tarasco se dieron despus de la muerte de Taricuri.
Sus descendientes, desde Tzitzipandcuare hasta Zuanga, traspusieron las serranas que
separaban a los de Michoacn de la extensa regin de Toluca y llegaron hasta Xiquipilco.
Tambin incursionaron en Maravato y Acmbaro, pasando por Zinapcuaro, sin llegar a
someter a los habitantes de Jilotepec.18 Fueron los del valle de Mxico quienes, como smbolo de su potestad, destruyeron los templos de Jilotepec y Chapa, y asentaron, en la cabecera, a cuarenta mexicanos.19 As, esta importante regin otomiana qued articulada al podero tenochca y en las expectativas de los de Michoacn.
La cada de Mxico-Tenochtitln en manos de los espaoles, signific el fin del
podero de la Triple Alianza y la ruptura de esta regin fronteriza. Ciertamente, los caciques otomes de Jilotepec y sus linajes aprovecharon el debilitamiento de las casas
gobernantes del centro para librarse de su yugo. Una de las estrategias para lograr su
supervivencia fue migrar a regiones de los valles queretanos y de El Bajo con un proyecto propio; proceso que dio origen a las nuevas relaciones fronterizas.
La poblacin indgena de la provincia de Jilotepec se reparti inmediatamente despus
de dominado el Valle de Mxico entre varios conquistadores hispanos. En los primeros
meses de 1522, se encomend a Hernando de Santillana (conquistador de a pie y zapatero)
una cuarta parte de la poblacin de Jilotepec. Despus, hacia la segunda mitad de ese
mismo ao, Hernn Corts deposit en Juan Jaramillo la responsabilidad del pueblo de
Jilotepec, que sola tener Francisco de Quevedo.20 El tributo y beneficios que reciban los
espaoles eran altsimos, por lo que la Corona tuvo dificultades para arrebatar el control
administrativo a los encomenderos. Pero hacia 1548, ya exista una justicia de los chichimecas y provincia de Xilotepec, que se convirti en alcalda mayor.21 El alcalde era encargado del gobierno de las colonias de frontera, lo que permiti que expandiera su jurisdiccin hacia el noroeste, con los lmites de la Nueva Galicia y al norte en una frontera
indefinida que sobrepasaba los lmites del actual San Luis Potos.22 Este gran territorio
sufri despus varias segregaciones, conforme avanzaban los espaoles en busca de las
riquezas de la minera. Primero, una mitad de Itzmiquilpan y Tlacintla fue adquirida por
la Corona y se convirti, hacia 1535, en corregimiento; y en 1550, las minas de Itzmiquilpan tenan alcalda mayor propia. El rea fronteriza de Sich y Pusinquia, que primero
dependa de Jilotepec y despus de Michoacn, se convirti en corregimiento en 1552 y
alcalda mayor de las minas de Sich, hacia fines del siglo xvi. Durante muchos aos, la
Ixtlilxchitl, Obras..., v. 1, p. 137.
Torquemada, Monarqua..., v. 1, p. 164; Ixtlixchitl, Obras..., v. 2, p. 256; Tezozmoc, Crnica..., pp. 467-470.
16
Durn, Historia de las Indias..., v. 2, p. 94.
17
Cdice Mendocino, folio 16r.
18
Alcal, Relacin de Michoacn, segunda parte; Herrejn, La pugna entre mexicas..., p. 15.
19
Relacin breve y verdadera...
20
Baudot, Malintzin, imagen y..., pp. 77-89.
21
Archivo General de la Nacin (agn), Mercedes, v. 3, f. 297v-298v; v. 4, f. 11v, 77r, 126v.
22
Powell, Capitn mestizo..., p. 24; La guerra chichimeca..., pp. 6-8.
14
15
17
Caractersticas
del documento
18
sores llaman una caja, rea en la que se colocaron pictografas y escritura alfabtica.
La segunda constante se observa en que la parte aprovechada de los folios con el eje
vertical mayor que el horizontal se dividi en bandas horizontales, con frecuencia
cuatro, sobre las que se distribuyen los diferentes elementos. En la franja ms baja, se
tom en cuenta la lnea vertical del folio para centrar a los portadores de los aos. El
tercer indicador que permite definir un patrn es el ritmo en la distribucin de las pictografas respecto de los textos alfabticos. Cuando hay dos o ms planos horizontales
con imgenes, siempre hay alternancia, lo que produce una secuencia. Visualmente
predominan las lneas escritas sobre los componentes grficos, delineados con una tinta.
El documento narra una historia de las formas de gobierno habidas entre la poblacin
indgena de Jilotepec, tanto de la poca prehispnica como de la colonial temprana. Segn
la cronologa que maneja, se divide en varias partes. Cada uno de los momentos que describe, posiblemente, tuvo una fuente de informacin particular: desde el Cdice de Huichapan,
pasando por otros cronistas, hasta llegar a la memoria conservada por la tradicin oral.
Datos
Como la mayora de este tipo de obras, los avatares que ha tenido son poco conocidos y
poco claros. Lleg al acervo del Archivo Municipal de Jilotepec de Molina Enrquez,
Estado de Mxico, por donacin de Daniel Maldonado al ayuntamiento de 1988-1990. En
esta poca, lo edit scar Reyes Retana;26 infortunadamente, slo dio a conocer once de
los doce folios. Anteriormente, Antonio Huitrn27 lo public completo, pero el facsmil
tena poca claridad, con una presentacin y estudio preliminar de su autora y con la versin paleogrfica de Juana Correa Cornejo y ngel Prez Villalba. Otras transcripciones
se deben a Dalia Escobar28 y David Wright.29 Probablemente, las tres ltimas versiones se
hicieron cuando el documento estaba completo en manos de don Daniel Maldonado,30
aunque ninguno lo menciona directamente. Escobar seala: [...] en Jilotepec no queda
documentacin antigua in situ, sin embargo me facilitaron copias de un documento del
siglo xvi sobre este poblado;31 y Wright coment que las copias del documento las adquiri en Quertaro, donde el propietario pas sus ltimos das. Por su parte, Huitrn dice
que la posesin privada del manuscrito original la tena un vecino de la ciudad de Jilotepec.
Sin embargo, este autor expresa que para su anlisis pudo examinar y estudiar el documento, en copias fotostticas.32 En varias charlas que sostuvimos con don Daniel, nos
coment que el documento haba llegado a sus manos como herencia familiar. Hasta all
llega la informacin inmediata sobre el documento. Pero hay algunos datos sueltos sobre
las diferentes partes que componen el Cdice de Jilotepec.
26
En esta edicin del cdice se lee: El ayuntamiento 1988-90 de Jilotepec agradece a don Daniel Maldonado la donacin
del cdice..., p. VI.
27
Huitrn, Un manuscrito o Cdice....
28
Esta autora bautiz el texto como Relacin de don Lpez de Sosa, Alcalde Mayor de Jilotepec. 1589, y dio un orden
diferente a los folios.
29
Wright, Manuscritos...
30
Daniel Maldonado R. fue presidente municipal de Jilotepec de 1961a 1963 y de 1970 a 1972.
31
Escobar, Relacin de don Lpez..., p. 4.
32
Huitrn, Un manuscrito o Cdice..., p. 7.
19
McAndrew, The Open-Air Churches..., p. 412; Martnez Marn, El reparto..., p. 1044; Moreno Toscano, El siglo de...,
p. 325.
34
A mediados del siglo xx, se intent modificar el esplndido atrio de la iglesia. Con tal motivo varios especialistas fueron
a Jilotepec en donde, quiz, tuvieron oportunidad de ver el documento que aqu nos interesa. Archivo de Monumentos Histricos, Convento de Churubusco, inah, s/f.
35
Garca Gutirrez, La Virgen de la Piedrita... . En efecto, en el Cdice de Jilotepec se menciona la presencia de Velasco,
quien, al parecer emiti varias mercedes estando en Jilotepec en diciembre de 1555. Vase agn, Mercedes, vol. 4, f. 289.
Medina, en su artculo en este volumen, propone que es una confusin con Mendoza.
36
Huitrn, Un manuscrito o Cdice..., p. 10.
37
Textualmente consigna: Arreglando el Archivo Parroquial de Jilotepec en el ao de 1918, en el cual yo era Vicario
encargado, a la muerte del Sr. Cura Lic. D. Luis Jurez, di con la doble copia de un documento que llam mi atencin por las
noticias que hall referentes a la antigedad de dicho pueblo. Desgraciadamente, las dos copias parecan malsimas. La una
estaba hecha a mquina cuya cinta azul ya estaba gastada, si bien permita leer el documento, en algunos puntos pareca equivocada. La otra, a lpiz, de mano de Vicente Dorantes, notario que haba sido de la parroquia, me mereci ms [de] fe y de
ella me serv para hacer la ma. Ambas copias quedaron en el archivo y all deben hallarse, o no: me es imposible precisarlo
en este momento (Biblioteca Nacional dentro del Fondo Reservado, Archivo ngel Mara Garibay, [en lo sucesivo Archivo Garibay], caja 7, exp. 096, y publicado en Los otomes en la mirada...). Hasta ahora no hemos encontrado esos documentos en el Archivo Parroquial, ni aparecen en el reciente catlogo que se public bajo el sello del agn.
38
Unos aos antes, en 1927, s escribi el nombre del responsable. Dice: En mi estancia en Jilotepec (noviembre, 1917marzo, 1919), al examinar el Archivo Parroquial hall una copia mala de un documento ms viejo cuyo paradero no pude
averiguar a punto fijo, pues algunos me decan que estaba en el Archivo Municipal, otros que lo haba sustrado el P. Tovar,
aos antes de que yo llegara. En el Archivo Parroquial haba una copia a mquina y all debe de estar. Otra a lpiz de letra de
Vicente Dorantes, notario que fue muchos aos de dicha parroquia y quien de cierto sabe el paradero del original. Esta copia
me sirvi a m para hacer sta. Ya se deja ver los muchos errores que a travs de tantas manos habran cado en este documento. A pesar de todo juzgo que puede ser de alguna utilidad y por esto lo he transcrito. Como el autor de la copia a lpiz no hace
sino pintar un cuadro que debi ocupar un dibujo que no se copi, me contento con indicarlo en los diversos lugares en que
esto ocurre. Se trata tal vez de un libro de memorias o alguno como efemrides de algn curioso. Hay muchas confusiones y
transposiciones en el texto y en sus noticias. Un trabajo de reconstruccin paciente y cuidadoso tal vez hara ms til este
documento. Por ahora me contento con copiarlo para que no perezca y quiz ms tarde hago algo al caso. Huixquilucan, diciembre de 1927 (Archivo Garibay, caja 7, exp. 096, p. 1.).
39
Archivo Garibay, caja 7, exp. 096, p. 1.
33
20
En 1805, Mox42 declar que tena los escudos de armas de los caciques de Jilotepec,
entre otros. Quiz sea ms cercana al documento que nos interesa, la informacin que
transcribe en 1782 Daz de la Vega y que reproducimos en el apndice I. Segn el autor,
en el poblado de Coscomate, sujeto a Jilotepec, algunos descendientes de don Juan
Ibid., p. 12.
Rivera Cambas, Viajes a travs del Estado de Mxico..., p. 129. Es probable que la informacin de Rivera Cambas provenga de Daz de la Vega.
42
Mox, Cartas..., p. 288.
40
41
21
Bautista Valerio de la Cruz aseguraban que su ttulo de Capitn General de los Chichimecas estaba en una clusula de un testamento en poder de ciertos espaoles.43
Otras referencias sobre el linaje de los de la Cruz se remontan a mediados del siglo
xviii. En varias controversias se presentan testimonios sobre la progenie de Juan Bautista Valerio de la Cruz. En 1752,44 Manuel Martn de Alpzar, teniente alguacil mayor de
Jilotepec, realiz una peticin de reconocimiento de propiedad, a la cual interpusieron
amparo varios vecinos de Jilotepec. En su defensa, present una merced de caballera
hecha a don Juan de la Cruz, de quien alegaba ser descendiente. El documento lleg a
sus manos slo unos cuantos meses antes y, al parecer, de manera un poco turbia.45 Durante el siglo xviii, aparecieron, entonces, diferentes genealogas, relaciones de mritos
y mercedes con las que se tejieron historias diferentes. En el apdice 2 se reproduce una
de sus genealogas. No tenemos con qu afirmar que ste fuera el contexto en el que se
elabor la ltima parte del Cdice de Jilotepec, sin embargo, pudo haberlo sido.
De las otras partes del documento no se conocen sus posibles fuentes, pero se sugieren varias vas para acercarse al mejor conocimiento del documento. El texto alfabtico del primer folio reproduce uno de los pasajes ms clebres de la vida de San
Francisco. Las primeras palabras aluden al sueo del santo de Ass, a partir del pasaje
bblico de Daniel 3,1 a 3,5.46 Con este pormenor, se refuerza la idea de que el posible
documento original se inspir en obras de los frailes cronistas, o bien, que su autor
perteneca a la regla franciscana. En ese mismo folio, ms abajo, se menciona primero
a Acamapichtli; despus, a Chimalpopoca, como seores mexicanos. En la parte superior izquierda aparece la fecha de 1403, ao de la muerte de Acamapichtli, segn ciertos
autores.47 Este nombre con frecuencia es usado por o es aplicado a prncipes que fundan una nueva estirpe real. De esta manera, el primer rey de los toltecas se llam tambin
Acamapichtli. Adems, en los mismos Anales de Tula el primer rey mexicano de Tula,
que en 1431 iba a representar el joven imperio de Itzcoaltzin en esta antigua provincia
tepaneca tena otra vez el mismo nombre de Acamapichtli.48 As, el autor de la fuente
original conoca la historia y costumbres de los indgenas y la secuencia de sus gobernantes. Otro camino para buscar las fuentes de este documento, son las representaciones
iconogrficas. En este sentido, Reyes Retana ya ha sugerido algunas posibilidades, como
el Cdice de Huichapan.49 Sin embargo, hay que buscar tambin otras alternativas, como
en las tradiciones y memorias populares.
La historia de la provincia de Jilotepec y sus habitantes an est por construirse.
Este proceso requiere la elaboracin y seleccin de datos bsicos, de ah la importancia
del Cdice de Jilotepec. Gracias a esta, copia los estudiosos reconstruirn, en parte, los
acontecimientos en que se vieron envueltos los habitantes de Jilotepec durante la poca
prehispnica y en la Colonia. Adems, ofrecer a los jilotepequenses una alternativa
para reconstruir su historia.
Historia 32, f. 164.
Tierras, v. 2167.
45
agn, Tierras, v. 2167, f. 115. En efecto, Juan Manuel de Arciniega declara que haba empeado la merced haca catorce
aos, en siete pesos y medio, a Pedro Villafranca, y que haca dos meses la haba entregado a Manuel Martn de Alpzar. Es
una merced que en el ao de cincuenta sac y quit Manuel Martn, siendo alguacil de esta provincia, dem, f. 122. No hay
que olvidar que Villafranca fue condenado por falsificador de documentos, vase Wood, Pedro Villafranca....
46
La identificacin del pasaje se debe a Beatriz Cervantes.
47
Davies, Los mexicas... p. 62.
48
Anales de Tula..., comentario de van Zantwijk, p. 11.
49
Reyes Retana, en Semejanzas y diferencias..., compara algunas imgenes del Cdice de Jilotepec con las del de Huichapan.
43
44
agn,
agn,
22
Apndice 1
En la obra Memorias piadosas de la nacin indiana recogidas de varios autores por
fray Jos Daz de la Vega, ubicada en el agn, Historia 32, f. 163v-166r, se encuentra un
apartado dedicado a los otomes, que por su nobleza y lealtad fueron honrados con ttulos y encomiendas. Dentro de este grupo de indios, se menciona a Juan Bautista Valerio de la Cruz en los siguientes trminos:
Don Juan Bautista Valerio de la Cruz, cacique nobilsimo, originario de la ciudad de Tetzcuco,
descendiente inmediato de los reyes de aquella ciudad, avecindado en el antiqusimo pueblo
de Xilotepec, fue honrado con ttulo de Capitn General de los chichimecas; fue conquistador
y fundador de las provincias de Xilotepec, Tula, Tepeltlam [sic],1 San Juan del Ro, San Miguel el Grande,2 Quertaro, Villa de San Felipe Xithzu,3 Ro Verde, Nueva Galicia, Provincia
de Mechoacn, Villa de Celaya, San Jernimo Acolco;4 las primeras iglesias de Xilotepec,
Tula y otras, hizo el famoso puente de Tula que antiguamente se llam puente de Mxico,
hizo donacin perpetua a la religin serfica de la iglesia, y convento de Tula, as lo aseguran
algunos de sus descendientes, que hoy todava existen en el pueblo de Xilotepec, y dicen que
en el testamento donde consta la clusula de dicha donacin para en poder de ciertos espaoles vecinos de dicho pueblo.
En el ttulo y nombramiento de Capitn General que obtuvo este insigne cacique consta de la
cdula que aqu sigue en sustancia traducida de los papeles de los referidos sus descendientes
dice as: el da 30 de octubre del ao de 1559 fue expedida Real Cdula por el serensimo prncipe Don Felipe hijo del emperador Carlos Quinto, en que se le concede a dicho don Juan Bautista Valerio de la Cruz el uso del Escudo de Armas que como cacique nobilsimo descendiente de los Reyes de Tetzcuco gozaba en su gentilidad, conviene a saber: una casa fuerte en
campo blanco, sobre la cual en premio de sus servicios, y atendiendo a su nobleza, se le concede el hbito y cruz de Santiago como se le remite a continuacin de la misma cdula.
As mismo, el da 7 de julio del ao de 1565 por cdula del mismo don Felipe, rey de Castilla, fue nombrado el referido don Juan Bautista Valerio de la Cruz, por Capitn General de
los chichimecas en las tres provincias referidas para su conquista y pacificacin, y se le aplica el uso del Escudo de Armas que obtena en su gentilidad por timbre de su real sangre, que
es un madroo con una guila Real Coronada.
El primer nombramiento de Capitn General hecho en la persona de don Juan Bautista Valerio de la Cruz, consta de la Real Provisin que sigue:
Don Luis de Velasco virrey y capitn general de esta Nueva Espaa, y presidente de la Real
Audiencia que en ella reside: por el presente en nombre [de] Su Majestad nombro por capitn
general de los chichimecas a don Juan Bautista Valerio de la Cruz, cacique y principal de la
provincia de Xilotepec; y como tal gran Capitn usaris de las armas que dicho oficio requiere, as ofensivas como defensivas, que se os permiten, atendiendo al provecho espiritual de
las almas que se pierden de los brbaros chichimecas, y como tan // gran Capitn, yo os mando que os armis de punta en blanco para distinguiros de los dems indios que os encargo de
arco y flecha amigo de la fe catlica y de su Majestad, y como tal con vara de capitn de
guerra lo seris general en los pueblos de San Miguel, San Felipe Xihtzio, Ro Verde, Nueva
Galicia, Villa de Celaya, el Valle de Huichapam, y dems partes de su alindes, donde vengan
los brbaros, a quienes acometeris como enemigos de la tierra, y como tal gran Capitn
General de las tres provincias usis de todos los instrumentos de guerra, caxa, clarn y pfano,
seal de derramamiento de sangre sin ceder, ni pasar en manera alguna, sino condenando a
muerte, horca desmembramiento de huesos, al que as no os obedeciere, y os tuviere respec1
2
3
4
Tepetitln, Hidalgo.
San Miguel de Allende, Guanajuato.
Xix en la Sierra Gorda.
San Jernimo Aculco, Estado de Mxico.
23
to, como tal su Capitn y no guardare la orden que os remito con este nombramiento de que
yo informado de todos los que acudieren con vuestra nobilsima persona, para que tengan
atencin a vuestros // mritos, y os honren como vos lo merecis, y de ninguna manera paguis, ni hagis entero, so pena de mi merced, sin que persona alguna os ponga impedimento alguno; y para mayor cumplimiento no consentiris que alguno se arme de punta en blanco reservando a vos slo, y sobre el pecho delante de la mano siniestra del corazn os mando
os pongis sobre dichas armas, y el acero una guila de oro que requiere para la seal de
mayor, pendiendo para la parte sobre dicha del pecho, que d muestra de vuestra nobleza, y
que os tengan en verdadero conocimiento de caballero, y principal, uno de los primeros que
habr en esas chichimecas. Hecho en Mxico en primero de mayo de 1559 aos; Don Luis
de Velasco. Por mandado de su excelencia. Eustaquio Estea. Este ttulo y nombramiento de
Capitn General se le confirm al dicho don Juan Bautista Valerio de la Cruz, por Real Cdula
//a tres de octubre del mismo ao de 59.
Por Real Cdula del serensimo Prncipe don Luis, su fecha en Barcelona a 30 das del mes
de agosto de 1550 se le concedi el uso de otro escudo de armas que gozaba en su gentilidad,
que es partido en dos partes, en la una un nopal, rbol de tuna, y sobre l un guila coronada,
al otro lado una casa fuerte con una vbora encima, y Su Majestad le aadi en el medio de
dichas armas la venera y cruz del hbito de Santiago y unas letras al rededor que dicen Potestas Regia Magna operata time.5 Fueron fieles compaeros del capital general don Juan
Bautista Valerio de la Cruz en sus mayores empresas los caciques siguientes: don Juan de
Austria, don Nicols de San Luis, don Diego Mexcohuatl, don Antonio de Luna, don Diego
de Tapia, todos nobilsimos caciques otomites.
Antes de este insigne cacique haba sido nombrado por Capitn General de los chichimecos
por el seor don Luis de Velasco don Nicols de San Luis, cacique de Quertaro ao de 1557.
Despus fue nuevamente nombrado para el mismo empleo por el excelentsimo virrey don
Martn Enrquez en el ao de 1574 y ltimamente volvi a ser nombrado o confirmado por
el excelentsimo don Lorenzo Surez de Mendoza, conde de la Corua el da 20 de julio ao
de 1583.
24
Apndice 2
Juan Bautista Valerio de la Cruz es un personaje poco conocido. Philip W. Powell lo
menciona como un caudillo otom de Jilotepec, auxiliar de los espaoles en la conquista
del norte. Dice que fue general de la provincia de los chichimecas y que Velasco lo comision el primero de mayo de 1559 para emprender la guerra en el septentrin, tarea
renovada por el virrey Enrquez en 1574 y por el conde de Corua el 20 de julio de 1583;1
sin embargo, Bancroft da como fecha de su muerte el ao de 1572.2 A pesar de las diferencias, ambos coinciden en que es cacique importante de Jilotepec. Durante el siglo xviii,
en un pleito de tierras, se reconstruy el rbol genealgico del cacique de Jilotepec.
Fuente:
1
2
agnt,
Powell, La guerra...
Bancroft, History...
25
26
Cuatro
Primera
parte
27
28
Introduccin
Rosa Brambila Paz
inah
29
llegada, en 1919, de Garibay.5 Este dato ubica en pocas muy tardas al cdice, lo que
no se consider un obstculo para profundizar en su estudio, pues guarda la memoria
ancestral del grupo otom de Jilotepec. Los acercamientos al texto pusieron en evidencia que se form con varios documentos. Villegas, en su meticuloso trabajo, detect que
las estructuras y representaciones grficas del documento en algunas secciones se relacionan con la prosa antigua y, en otras, con el espaol moderno. Adems, ciertas construcciones lingsticas, de fragmentos en apariencia trasladados, pudieron haberse escrito en el siglo xvi. Desde diferentes puntos de vista, las investigadoras coincidieron
en que es dable que el documento tuviera varias fuentes: la memoria histrica que se
conserv en la tradicin oral, como apunta Crespo; las segundas copias de varios documentos del siglo xvi, en el anlisis de Medina, o documentos de diferentes periodos,
como lo descubri Villegas. Unas imgenes se forjaron y otras reprodujeron algunas
partes del Cdice de Huichapan, u otro similar. En cada uno de los estudios aqu reunidos, se sealan varias pistas para buscar los orgenes de cada apartado. No obstante,
tambin es evidente que la seleccin de datos y el orden dispuesto hacen del documento una singularidad. Es la construccin de un nuevo relato.
El tipo documental al que perteneci pudo ser un libro eclesistico, o bien una representacin legal de mritos, de ndole distinta a las probanzas de mritos, segn el
anlisis de Medina.
Crespo, por su parte, concuerda en que es una representacin, pero teatral, como los
documentos otomes de El Bajo, que transcriben las dramatizaciones de algn acontecimiento, a la usanza otom y franciscana. En efecto, en algunos rituales se escenificaban las hazaas de los antepasados. Esta prctica se conserv en algunas comunidades
de origen otom, y las representaciones sirvieron de modelo para reconstruir por escrito la memoria tnica. Esto no obsta para coincidir en que el documento est fuertemente influido por el espritu religioso de los frailes franciscanos asentados en Jilotepec.
Las hipotticas gnesis del texto, propuestas por las investigadoras, no son forzosamente excluyentes. Ahora se acepta la mltiple causalidad de los fenmenos histricos.
Los esfuerzos de los trabajos aqu presentados llevan a proponer que una entre varias
de las funciones del Cdice de Jilotepec, fue crear una forma propia de registrar la historia. Durante el siglo xviii, los grupos otomes del centro de Mxico generaron un movimiento, al parecer reivindicatorio, en el que se rescat la memoria tnica. Los gobiernos
indios de poblaciones localizadas en zonas de los actuales Estado de Mxico, Hidalgo y
Quertaro se dieron a la tarea de recuperar tradiciones, rituales, documentos antiguos y
remembranzas para plasmarlas mediante la escritura. A favor de esta idea est el llamamiento que se hizo en las primeras dcadas del siglo xix, para formar un frente otom.6
La idea de un movimiento otom para recuperar su historia, ya tiene camino andado.
Crespo y Cervantes,7 a travs del anlisis de relaciones de mritos, probanzas y otros expedientes, depositados en archivos oficiales y de las comunidades otomes de Guanajuato y Quertaro, descubrieron que reconocan a Jilotepec como lugar de origen y que tenan
5
Garibay afirmaba que la versin que l utiliz para su reproduccin de los Anales de Jilotepec es de puo y letra de Dorantes, vase Los otomes en la...
6
En el siglo xix, se hizo un llamamiento para la defensa del derecho territorial patrio, en que los firmantes eran habitantes de los poblados de los estados de Guanajuato, Quertaro, Hidalgo y Mxico, todos de raz otomiana. Vase Salinas, Poltica y sociedad..., pp. 307-320.
7
Crespo y Cervantes, Raz colonial de la tradicin otomiana... y El papel de la lite otom en el avance....
30
31
32
Una
Cdice
de
Jilotepec
En la actualidad, las fuentes indgenas del perodo colonial son revaloradas por los estudiosos, preocupados por esclarecer las mltiples interrogantes que anteriores estudios
dejaron sin respuesta, tocante a su autenticidad y a la veracidad de su informacin. Lo que
no invalida el mrito que tienen las primeras investigaciones de haber contribuido a su
conocimiento, estudio y difusin. Dentro del proceso de aculturacin indgena, encontramos el fenmeno llamado tlacuilolli,1 es decir, una serie de documentos que conservan la
tradicin pictogrfica indgena, acompaados de elementos grficos europeos. Este mestizaje grfico o escritura mixta, es el resultado de la rpida difusin que tuvo la escritura espaola y de la destreza de los indios para aprenderla, lo que fue objeto de admiracin de espaoles y de misioneros, como lo describe Motolina en su obra:
Escribir se ensearon en breve tiempo, porque en pocos das que escriben, luego contrahacen
la materia que les dan sus maestros, y si el maestro les muda otra forma de escribir, como es
cosa muy comn que diversos hombres hacen diversas formas de letras, luego ellos tambin
mudan la letra y la hacen de la forma que les da su maestro.2
Mendieta, por su parte, nos relata el grado de perfeccin que desarrollaron los naturales
para plasmar la nueva escritura:
[...] despus se fueron haciendo muy grandes escribanos en todas letras, chicas y grandes,
quebradas y gticas. Y los religiosos les ayudaron harto a salir escribanos, porque los ocupaban a la continua en escribir libros y tratados que componan o trasuntaban, de latn o romance en sus lenguas de ellos. Yo llev el ao de setenta un libro del Contemplus mundi, vuelto
en su lengua mejicana, escrito de letra de indio, tan bien formada, igual y graciosa, que de
ningn molde pudiera dar ms contento a la vista.3
Vanse los artculos recopilados en Xavier Noguez y Stephanie Word, coords., De tlacuilos y escribanos...
Motolina, Historia de los indios..., pp. 169; tambin citado en Paleografa y diplomtica..., pp. 437-441.
Mendieta, Historia eclesistica..., t. 3, pp. 62-63.
33
Este tipo de anlisis ha demostrado la importancia y utilidad que representa para el historiador el empleo del mtodo diplomtico para la correcta valoracin de las fuentes documentales que presentan un mestizaje en su escritura. Entre estos casos encontramos el manuscrito de Jilotepec, al que en anteriores publicaciones se ha denominado de diferentes
maneras. Garibay,5 cuyo mrito es el de ser el primero en estudiarlo durante su estancia como
vicario en Jilotepec, le dio el nombre de Anales; Huitrn, en 1986, lo consider un cdice de
la segunda mitad del siglo xvi, lo mismo que Reyes Retana. En cambio, Escobar Rodrguez
lo consider una relacin hecha por el alcalde mayor de la entidad.6
El objetivo de estas lneas est encaminado a la realizacin de un anlisis diplomtico de los caracteres externos e internos que presenta el documento, que nos permita
saber la clase y el tipo documental al que pertenece, su formato (libro o legajo), su tradicin documental (original o copia), la entidad que lo gener, su data (lugar y fecha)
y, finalmente, el asunto de que trata, para aquilatar el valor histrico de su contenido.
Para lograr mi propsito, he contado con las diferentes versiones del manuscrito, al
igual que una copia digital del original, que me proporcion la maestra Mara Elena
4
Pintura del gobernador, alcaldes..., s/p. En otra de sus obras, la autora comenta: Muchas veces, por el repetido refrn
de que es ms valiosa una imagen que mil palabras, los documentos grficos que componen las pruebas de un pleito son ms
preciados que el propio documento textual. Esto ha hecho que, en algunos lugares, se les haya desposedo de su condicin de
documentos y se les haya separado, sin dejar constancia de ello, de los documentos textuales por los que se haban producido,
rompiendo una unidad [...], La escritura y lo escrito... tema 6, Las clases documentales y sus autores, pp. 24-25.
5
La publicacin de este manuscrito desconocido, se lo debemos a Brambila Paz, que lo encontr en el archivo personal
del padre Garibay y que actualmente se guarda en los acervos de la Biblioteca Nacional. Brambila, en la presentacin del
manuscrito, detalla las aportaciones que han hecho diferentes autores que lo han estudiado. Vase Episodios Novohispanos...,
pp. 163-204.
6
Ibid.
34
Villegas, a quien agradezco su gentileza. La interpretacin de las pinturas no se contempla aqu, pues ser tratada en este volumen por Rosa Brambila Paz, quien considera que el Cdice forma una unidad en la que no se dej nada al azar o aislado, cuyo
elemento ms representativo es la figura humana.
El llamado Cdice de Jilotepec es una clase documental en la que el medio utilizado para transmitir su informacin, en su mayora, es la escritura espaola, acompaada
de su versin indgena, representada por glifos temporales, topnimos y antropnimos.
Consta de doce folios sueltos; su soporte es papel europeo y est incompleto, pues comienza en el folio 24r. Carece de portada, por ello no tiene ttulo, ni la exposicin de
motivos que dieron origen al documento. Presenta una foliacin al margen derecho, al
inicio de cada recto, la cual es posterior, por el detalle que se aprecia en el ltimo folio,
en el que el nmero se encuentra colocado antes del faltante del documento, lo cual
resulta imposible que se realizara durante su redaccin. Lamentablemente, se perdi
gran cantidad de texto, los folios que resultaron ms daados son el primero y los dos
ltimos. El documento ha sido restaurado, gracias a ello se ha detenido el proceso de
destruccin que sufra.
Es muy probable que tuviera forma de carpetilla o cuaderno, por las huellas que
conserva de los orificios hechos para coser los pliegos. Todos los folios aparecen enmarcados en un doble rectngulo, lo que le da ms armona al texto y, al pie de algunos
de stos, se representan glifos temporales tambin enmarcados, que evocan aquellos
motivos zoomorfos de guilas devorando corazones, que se tallaron en el tablero de la
pirmide de Quetzalcatl, en Tula, enmarcados de manera casi idntica.
En el primer folio, al centro y a la cabeza del mismo y antecediendo al texto, se
encuentra dibujada una invocacin simblica en forma de cruz griega, con los brazos
iguales que, al parecer, por el color de la tinta suponemos se intercal posteriormente.
Tambin es probable que fuera repintada y entonces sera el primero de los elementos
formulsticos del documento, de carcter religioso y devoto cuyo origen se ha atribuido a las palabras de San Pablo a los colosenses: Todo lo que hacis, de obra o de
palabra, hacedlo en nombre de nuestro Seor Jesucristo.7
Caractersticas
grficas
La letra empleada es una variante de la denominada itlica cursiva, bastante legible, que
floreci a lo largo del virreinato, pero cuyo uso encontramos, con marcada preferencia,
a partir del siglo xvii. Pese a su claridad, presenta una serie de problemas para su interpretacin. La tinta se ha ido desvaneciendo, y en consecuencia, algunos rasgos de las
palabras se han perdido; en algunas partes, incluso, es muy borroso, lo cual ha provocado errores de lectura que redundan, como consecuencia lgica, en una mala interpretacin de los hechos.
Su examen paleogrfico permite constatar que el trazo de la letra es irregular. En
algunos casos el copista reduce su tamao para que coincida con el espacio donde se
35
encuentra dibujado el glifo correspondiente (fojas 24r, 27r, 30r, 31r); en otros, tiende
a inclinarse a la derecha, como se aprecia claramente en la foja 29r. Como es caracterstico de esta escritura, se emplean abreviaturas (que son pocas), que pueden ir
acompaadas de signos de abreviacin (puntos o lneas), para indicar su condicin
de tal, como dicho (dho), Dios Nuestro Seor (dns), iglesia (igla), padre (p. - pe), septiembre (sepe), Dios (ds), etctera.
En algunos prrafos, las palabras aparecen como si estuvieran abreviadas, como
marqus, que se representa marq y sobrepuestas8 las letras ues, lo mismo sucede
con hizo, que encontramos como hiz y sobrepuesta la o. En otros casos, las letras
sobrepuestas s corresponden a palabras abreviadas, como hombre, escrito hom, y la
e va sobre la caja del rengln; en pueblo la o, y en quien la n. En algunas
palabras, el copista utiliz la lnea para indicar n, representando as la palabra diligencia en la que coloca una pequea lnea sobre la e y se lee diligesia (foja 27r ).
Otro escollo para la lectura son los nexos o uniones de dos o ms letras que pierden
su grafa original al unirse. Encontramos una predileccin del nexo de en el cual hay
que atender a la prolongacin que se forma del trazo alto de la letra d hacia su interior
y a la derecha, con el cual se une a la e confundindose con una e mayscula, como
en la foja 25r, al final del texto, donde se lee Cabeza de guila muri, que puede interpretarse Cabeza E guila, o cuando escribe Don lvaro de Saavedra, leer Don
lvaro E Saavedra (foja 29r).
Otra dificultad son las formas aisladas de las letras, las cuales se desvirtan al unirse. Por ejemplo, la e, en algunos casos, se confunde con c; mientras que cuando va
unida a la l, se parece a una a mayscula, como se advierte en la frase le rendan
el corazn, por le rendan a corazn, en el mismo folio. La utilizacin de dobles
consonantes, como la t, cuando van unidas, es fcil descifrar como tl. La letra s
en el caso de aparecer sin su doble curvatura, como sucede en Rey Nuestro Seor
(foja 31r), en el que casi se pierde, y se confunde con la i.
Costumbre muy extendida en el perodo colonial fue la representacin de la palabra
cruz, acompaada de su smbolo (+) a un lado, o sobrepuesto, como lo apreciamos
en el documento.
La
36
Figuras 1 y 2
Marca de agua o filigrana del Cdice de Jilotepec
El presente documento cuenta con seis filigranas idnticas (fs: 25r, 26r, 29r, 30r, 31r
y 35r), pertenecientes a la familia del crculo. El diseo consta de tres, en el primero se
representa la imagen de un eclipse parcial de sol o luna; el segundo, alberga en su interior una letra m y una a maysculas entrelazadas, y el ltimo tiene dibujadas las
iniciales del fabricante C B G (figuras 1 y 2). Este conjunto posee como remate una
cruz latina, cuyos extremos tambin terminan en otras cruces.
Las obras consultadas no registran este diseo de filigrana. Snchez Bueno asienta
que en las representaciones del crculo
existen notables diferencias: el crculo se subdivide hasta formar casi la imagen de un caleidoscopio o de un eclipse parcial de sol o luna; se multiplican las cruces, los remates se
adornan, racimos de uvas forman, con el crculo en el centro, otra cruz; todo en concordancia con el espritu barroco del Siglo de las Luces, ya que estas marcas son en su mayora del siglo xviii.9
Un gran nmero de los dibujos que reproduce Hans Lenz son de este siglo. Desafortunadamente, no pude localizar el estudio de Valls Subira10 sobre las filigranas de
9
C.M. Briquet, Les Filigranes..., v. 1, pp. 217-218; Hans Lenz, Historia del papel..., pp. 41-173; Mara Cristina Snchez
Bueno de Bonfil, El papel del papel..., pp. 100.
37
La
tradicin documental
El examen de las frmulas de validacin del documento nos indican que es, por
lo menos, una segunda copia. En nuestro manuscrito hay una serie de caractersticas
que permiten identificarlo como tal. Carece de las suscripciones nombre y rbrica que tiene todo documento original. Solamente aparece, a lnea tendida, el
nombre del alcalde mayor de Jilotepec con la frmula [] y por verdad lo firm,
yo don Lopes [sic] de Sosa. En el original debi estar la firma autgrafa de Sosa como
autoridad pblica, en cumplimiento de sus funciones, dndole validez al documento,
elemento que no se encuentra.
La segunda frmula, que encontramos enseguida y un poco ms abajo de la anterior,
es la expresin concuerda con su original de que doy fe. sta nos revela que el documento que sirvi de base a la versin que he venido analizando, era una copia autorizada cuya razn de ser, como lo seala Real Daz, es reproducir el tenor de un documento anterior, es decir, ser prueba de la existencia de un hecho jurdico que en su
momento adopt estado documental.12 Esta segunda frmula garantizaba su autenticidad como copia, y debi ir acompaada del nombre y rbrica del escribano, as como
de la fecha y lugar de su realizacin. La frmula vara segn la persona que lo escribe,
el lugar y el tiempo. En el documento tampoco encontramos estos elementos, por lo que
se afirmara que no es una copia autorizada.
Finalmente, el documento presenta palabras entre renglones, tachaduras y correcciones de palabras, e incluso renglones que no se registran al final y revelan que quien lo
transcribi tuvo dificultades en la lectura del manuscrito que trat de reproducir fielmente. Pero, quizs, lo ms importante es que pudo cometer una serie de errores de lectura
que quedaron en su copia, y que a travs del contenido de la fuente se manifiestan en una
serie de imprecisiones: fechas que no coinciden con los acontecimientos conocidos, confusiones de nombres de personajes, como el de Martn Corts, en lugar de Hernn
Corts, o cuando habla de la presencia de don Luis de Velasco, en lugar de Antonio de
Mendoza, las cuales han sido sealadas con anterioridad en otros estudios y que ponen en
duda su veracidad como fuente histrica. Pero, pese a todo, gracias a esta copia que no
sabemos quin es el autor, ni los motivos que tuvo para realizarla los estudiosos recons-
38
El
tipo documental
Al comienzo de este anlisis, mencion los nombres asignados indistintamente al documento: anales, cdice y relacin de mritos. Su nombre debi aparecer al principio del
documento original que est perdido, pero tambin lo encontramos al final. Los errores
de lectura, la falta de puntuacin en algunas versiones y, si a esto aadimos el hecho de que
desconocemos en su mayora la tipologa documental que se fue generando durante el perodo que nos ocupa, son causas que han impedido reconocer el tipo documental al que
pertenece. La solucin se encuentra en la ltima foja, donde dice:
en agradecimiento de tanta honra como le hizo a sus hijos y descendencia para agora y
siempre jams y p[ara] su seguro, le representa todos sus mritos de una encomienda en que
le hace el Rey, mercedes y favor de una ejecutoria para defensa de su persona y amparo de
sus hijos.
Al leer con cuidado esta cita, se desprende que, por encargo del Rey en el sentido en
que est empleada la palabra encomienda, no como institucin, el alcalde mayor es
la persona que representa que equivale a informar, segn una de las definicin que
da el Diccionario de Autoridades,13 las acciones o derechos de don Juan de la Cruz
y sus herederos, dignas de ser reconocidas y favorecidas, para el logro de un fin no
mencionado en este documento, pero es lgico suponer que lo fuera para continuar gozando los privilegios que le haba otorgado la Corona en recompensa a su to, Juan Bautista
Valerio, por la ayuda prestada en la conquista, evangelizacin y poblamiento de la provincia
de Jilotepec. El tipo de documento que contiene el acto jurdico que se persigue es una Representacin de mritos.
Segn su definicin, en lo forense representacin es el derecho de suceder a los
bienes, herencia o mayorazgo, por la persona de otro, y representndola.14 De manera
que el alcalde mayor tuvo que recabar la informacin necesaria, o designar a quien lo
hiciera, para demostrar la descendencia y las acciones realizadas por don Juan de la
Cruz en favor de la Corona espaola. De all la importancia de detallar en este tipo documental su linaje, participacin, ayuda en la conquista y pacificacin de la zona.
La pretensin de don Juan era hacer valer el derecho que otorg la Corona en 1557
a los indios, para el reconocimiento de la nobleza indgena y que, ms tarde, se incorporara a la Recopilacin de Indias, la cual establece:
13
14
Diccionario de Autoridades...
Ibid.
39
[...] algunos naturales de las Indias eran en tiempo de su infidelidad caciques y seores de
pueblos y porque despus de su conversin a nuestra santa fe catlica es justo que se conserven sus derechos y el haber venido a nuestra obediencia no los haga de peor condicin: mandamos a nuestras Reales Audiencias, que si estos caciques o principales descendientes de los
primeros, pretendieren suceder en aquel gnero de seoro o cacicazgo y sobre esto pidieren
justicia, se la hagan, llamadas y odas las partes a quien tocare con toda brevedad.15
El
En esta representacin de mritos de don Juan de la Cruz, encontramos, en nuestra opinin, tres temas principales. El primero se refiere a la historia del linaje al que deba
pertenecer nuestro personaje, y es la que presenta ms problemas para su corroboracin;
el segundo, remite a los acontecimientos ocurridos con la llegada de los espaoles, pero
sobre todo se resalta la obra evangelizadora llevada a cabo por la orden de San Francisco. La ayuda de los indios en este proceso se reconoce a travs de sus caciques, entre
los que destacan la participacin de don Juan Valerio Bautista de la Cruz y su sobrino
15
16
17
40
don Juan de la Cruz. En el ltimo tema, se detallan ms ampliamente las buenas obras
que emprendi don Juan de la Cruz en Jilotepec y sus alrededores.
No es mi intencin realizar aqu un anlisis exhaustivo del contenido de la representacin de mritos, la cual merece ser objeto de un estudio ms minucioso que permita comparar su informacin con la de las crnicas y documentos de la poca, para
aclarar las interrogantes formuladas por los investigadores, para comprobar la solidez
y veracidad que ofrece como fuente histrica.
Las fuentes de apoyo del autor en la realizacin de la representacin de mritos no
las menciona explcitamente, pero las deja entrever tres veces a lo largo del texto. La
primera la encontramos cuando detalla el ao de la muerte del rey Zozolyac: [...] y de
la congoja muri a poco tiempo el ao de 51, segn los historiadores de que dan razn[...] (f. 27r); la segunda, al afirmar que, gracias a la ayuda de los indios, fueron dos
aos suficientes para que los espaoles los dominaran: esta conquista fue la ltima
como dicen no fue menester ms espaoles [] (f. 30v). La ltima, al narrar las obras
emprendidas por don Juan de la Cruz: se ocup en hacer muchas o[bras] buenas, sus
antepasados fundaron este pueblo y l lo acab [de p]oblar como lo dice la historia
[] (f. 32v).18
Lo anterior permite suponer que una parte de la informacin recopilada debi provenir de la tradicin oral existente entre los naturales, as como de algunos testimonios
de participantes y testigos del proceso de conquista y evangelizacin de la zona. Tambin cabra la posibilidad de que el autor haya tenido acceso a diferentes fuentes indgenas y, asimismo, algunas de las crnicas de sus contemporneos, en el caso de que el
autor hubiera sido un fraile.
El espritu religioso se manifiesta en todo el documento, lo que hace suponer que,
si bien es cierto que el alcalde mayor fue el autor intelectual del documento copiado,
fue ayudado o encarg la reunin de la informacin a uno de los frailes franciscanos
que en el momento de escribirla, residan en Jilotepec.
Bastante interesante resulta la narracin bblica con que inicia el manuscrito, en
el que, al parecer, describen los vicios y defectos de los indios: esta gentilidad
aunque torpe y ciega por discurso no falt, acordndose tambin de aquella estatua
que fabric el Rey de Babilonia a quien los gentiles llamaron Jpiter, y con el engao del demonio la introdujo poco a poco y la guardaron por ley, principio de la
idolatra pero permiti nuestro Seor que ellos propios la fueran destruyendo []
(f. 24r). Esta cita dista mucho de ser una simple descripcin de los inicios de la idolatra entre los indgenas, ah se revela el pensamiento religioso de la poca, el argumento que justifica la conquista por parte de los espaoles a sangre y fuego, sin lo
cual no se hubiera realizado la conquista espiritual.
Para comprenderla mejor, conviene apoyarnos en la explicacin de Torquemada en
el captulo cvi de su obra,19 donde retoma tambin esta referencia bblica para fundamentar que los pueblos indgenas, como otras culturas de la antigedad, estaban predestinadas a desaparecer por sus excesos. De tal manera, as, el significado del sueo
de Daniel sobre la estatua del rey de Babilonia revela que Dios muda los tiempos y las
Las cursivas son mas.
Torquemada, Monarqua indiana...: Cmo Dios destruy a estas indianas gentes por los gravsimos pecados pblicos
que cometan, probando por profecas que parece que a la letra hablan de ellos, pp. 321-326.
18
19
41
edades, quita reinos y dalos, trasigalos de una parte a otra [] lo cual todo se debe
creer que no se hace sin la divina providencia; y particularmente en esta sentencia habla
Daniel de las mudanzas y traslaciones de los reinos, lo cual le pronosticaba y significaba aquella grande estatua que vido.
Segn esta versin, en el caso de los indios la divina providencia us como instrumento de castigo a los espaoles por sus crueles pecados, de manera que todas aquellas
gentes estaban tocadas de lepra y heridas de esta roa; conviene a saber, de una adoracin de falsos dioses; eran dados a incestos y varias fornicaciones y muy entregados a
muertes y homicidios, que es lo tercero por la cual tuvieron a Dios muy ofendido y
gravemente enojado; pero la cuarta que estas repblicas aadan era la inhumanidad y
crueldad.20 Pero Dios, pese a su enojo, no permiti que los espaoles arrasaran a los
indios y les dio la oportunidad de ser evangelizados.
El lxico aqu empleado recuerda mucho a Mendieta, cuando describe cmo fueron predicando los primeros misioneros la doctrina cristiana, con ayuda de indios tan
hbiles
[...] que no solamente decan lo que los frailes les mandaban, ms aun aadan mucho ms,
confutando con vivas razones que haban dependido reprendiendo y reprobando los errores,
ritos e idolatras de sus padres, declarndoles la fe de un solo Dios, y ensendoles cmo haban
estado engaados en grandes errores y ceguedades, teniendo por dioses a los demonios enemigos del linaje humano.21
En el mismo tono, en una carta del provincial de la orden franciscana fray Jacobo de
Tastera, se informa al rey que:
[...] nosotros los religiosos cuando entramos en esta tierra, no nos espant ni desconfi su
idolatra, mas habiendo compasin de su ceguedad, tuvimos muy gran confianza que todo
aquello y mucho ms, haran el servicio de nuestro Dios, cuando le conociesen.22
Entre los dramticos e importantes sucesos que relata de la vida de los indgenas, destaca
el de la gran sequa, como castigo a las atrocidades cometidas por su idolatra: [...] mas
la voluntad de Dios Nuestro Seor fue otra, que en todo el tiempo que fue rey este hombre, no cay una gota de agua que fueron muy rigurosas las hambres y que se coman
unos con otros, que hasta los animales eran contra estos pobres infieles que muchos de
ellos se los comieron y tragaron vivos. En las relaciones que hace Chimalpahn registra este acontecimiento en 1451:
[...] hasta Chalco llegaron las bestias feroces y los buitres y aves de rapia, al igual que por
todos los dems pueblos. Por todas partes en el monte y en las sabanas murieron an los
hombres jvenes y las mujeres. Sus carnes se vean tan arrugadas y secas como si hubieran
sido de personas ancianas. El hambre era gravsima.23
Algunas noticias presentan, aparentemente, datos errneos, por ejemplo, cuando confunden a Hernn Corts, con su hijo [...] lleg Don Martn Corts con grande aplauso
20
21
22
23
Ibid., p. 323-324.
Mendieta, Historia eclesistica..., v. 2, p. 69.
Cartas..., p. 64.
Relaciones originales..., p. 200.
42
y alegra [a] estas llanadas de Mxico en donde estuvo con su compaa y ejrcito que
traa para el remedio de esta tierra que por [in]spiraciones del cielo y rdenes expresas
quera trazar y ver el mejor camino o remedio que poda haber en este tiempo con esta
gente brbara [...].
Encontramos tambin esta figura idealizada de Corts en fray Jernimo de Mendieta:
[...] dbese aqu mucho ponderar, como sin alguna duda eligi Dios sealadamente y tom por
instrumento a este valeroso capitn don Fernando Corts, para por medio suyo abrir la puerta
y hacer camino a los predicadores de su evangelio en este nuevo mundo.24
La mencin del paso de Corts por Jilotepec tambin se presenta en sus Cartas de relacin. El Marqus menciona su paso por un Jilotepec en el rodeo que debi hacer
para sitiar Tenochtitln. Pienso que es ms lgico que sea otro lugar con el mismo nombre, lo que es un punto por aclarar en un futuro. Lo mismo ocurre con las noticias de la
entrada que hizo Pedro de Alvarado y lvaro de Saavedra.
Con respecto de la labor evangelizadora de los franciscanos, queda de manifiesto
en todos los acontecimientos importantes, destacando la figura de fray Alonso Rangel:
Y este presente a[o] cuarenta y nueve, lleg el padre fray Alonso Rangel, luego procur por don Juan de la Cruz para asegurar mejor la repbli[ca] y juntar los indios con
todo amor, y procurar ser una una [sic] repblica con los ms domsticos y as se hizo
con acuerdo del dicho don Juan porque estaba bien recibido entre los indios (f. 31r).
Tambin nos habla, poticamente, del mtodo empleado por los franciscanos para
evangelizar a los indios:
[...] estos varones [to]dos corra[n] a pie tanto como el vuelo de un guila cuando remonta en
lo ms encumbrado, as con sus entendimientos, caricias, amor, agrado, podan ms que mil
soldados cargados de armas y Dios permiti su viaje dicho para que no se perdieran tanto
pobre infiel ciegos al cabo de poco tiempo trujieron estos santos religiosos reducidos muchos
y ms indios porque no hay guarismo que lo pueda haber contado, y no que los espaoles a
fuerza de rigor queran traerlos reducidos (f. 29v).
En cuanto a don Juan, lo hace parecer como el modelo de virtudes, con un sentimiento
religioso que lo mueve a realizar junto con los franciscanos la labor de evangelizacin:
trabaj don Juan con empeo y obligacin al servicio de Dios Nuestro Seor y de su
Majestad como leal vasallo; a disposicin del Padre fray Diego Mercado y parecer
de don Juan de la Cruz y dems personas y principales y a gusto de toda esta provincia
y a costa del dicho don Juan, se labr y se cortaron los cimientos de esta famosa capilla
el ao de 65.
El nico dato encontrado que remita a lo citado en la representacin, es la de Antonio de Ciudad Real, al referirse al paso de fray Alonso Ponce a Jilotepec en 1586. Asienta que, estando en Cuautitln, envi a realizar la visita al guardin de Texcoco, fray Alonso Urbano, de quien toma la descripcin de cmo estaba en ese momento Jilotepec:
24
43
Comenzando pues del de Xilotepec, es de saber que tiene por vocacin San Pedro, es guardiana y est fundado en un pueblo del mesmo nombre de gran poblacin de indios otomes;
tiene muchos pueblos de visita de los mesmos indios, y todos caen en el arzobispado de
Mxico, y algunos dellos tan vecinos de los chichimecas de guerra, que viven en mucho peligro; en algunos han dado y hcholes muchos daos, matndolos y robndolos sus hacendillas y mujeres. Hay en aquella comarca muchas estancias de ganado mayor y menor y muchas
sementeras de trigo. Por junto a Xilotepec pasa un riachuelo que cra algn pescado, aunque
pequeo, y hay asimesmo, cerca de ah, uno o dos lagos o lagunas de buen agua. El convento est acabado, con su claustro, iglesia, dormitorios y huerta, en la cual entra un buen golpe
de agua y se dan muchas nueces y peras y otras frutas y mucha hortaliza; est pegada al convento una ramada muy grande y suntuosa, donde se juntan los indios y se les predica y dice
misa. All en la cabecera hay unos pocos de indios mexicanos, que no pasan de cuarenta, y
suelen morar en aquel convento cuatro frailes.25
stos son solamente unos ejemplos de la riqueza del documento como fuente histrica.
Como hemos visto, la representacin de mritos de don Juan de la Cruz ofrece varias lneas de investigacin. Esperamos que esta pequea gua sirva de estmulo para que, en
un futuro, se realicen otros estudios que puedan mostrarnos la totalidad de su valor.
Finalmente, la transcripcin no es literal, sino moderna, a la cual le he dado puntuacin para agilizar su lectura, respetando los arcasmos que aparecen, y sobre todo,
los nombres indgenas para que los especialistas puedan identificar a los personajes.
Los puntos suspensivos corresponden a faltantes y, a palabras que, por lo diluido de la
tinta, no se pueden leer; los corchetes, a interpolaciones para complementar el sentido
del texto. Las palabras que aparecen en cursivas corresponden a palabras que van entre
renglones, y las que van en parntesis y cursivas, a tachaduras en el original; las dos
diagonales indican terminacin de foja.
25
44
1
2
3
45
25r
1426 aos
Siendo tan grandes encantadores o naguales esta ciega gentilidad advertan4 tan bien como si tuvieran
entendimiento tan solimado5 en mudar trajes y volverse animales, o tornarse6 de los ms espantosos y
atrevidos animales, el rey que por entonces pusieron
se torn una valiente guila en su silla, y era tanto
el temor que les pona a los indios que as los tena
tan sujetos a su mando y con esto [hubo] bastante
guerra por asegurarse7 de ellos y de su barbaridad, y viendo estos
indios que este rey iba destruyendo la tierra con las batallas que
les ofreca cada da, trataron de quitarlo y buscar nuevo rey por
su mucha crueldad y tirana, y habindolo quitado por engao
con ser que era tan ardiloso8 no le vali, una noche le pegaron
fuego a su casa donde vi[va] y a poco arder lo vieron que iba
sacando la cabeza de [guila]... sobre la hoguera y a flechazos lo
mataron por el riesgo en que le te[nan], y as le nombraron Tlanico los mexicanos y los otomites [Texenthe]y9 seor que ha
trillado o nos ha trillado como a trigo y como le p...
46
25v
1430 [aos]
Y por haberse pasado algn tiempo los indios sin
rey por haberlo quemado, y de ese miedo ninguno
se atreva a serlo, pero hubo fuerza en ello y pusieron [a] Aqueenguio,10 seor que estaba metido
entre una neblina muy espesa, de miedo de lo
sucedido y le aplicaron el mesmo nombre como
lo hallaron, y lo hicieron rey de quien tenan
esperanzas de que les ira bien en sus batallas,
siembras y laboros y todo muy frtil y abundante por la seal de
haberlo hallado a donde estaba, ms la voluntad de Dios Nuestro
Seor fue otra, que en todo el tiempo que fue rey este hombre no
cay una gota de agua, que fueron muy rigurosas las hambres y
que se coman unos con otros, que hasta los animales eran contra
estos pobres infieles que muchos de ellos se los comieron y tragaron vivos por la confianza que haban hecho tan brbara.
1435 [aos]
Aqu tuvieron en este tiempo estos pobres miserables grandes [regoc]ijos11 de ver el tiempo
tan favorable y tan abun[dan]te que sin sembrar ni trabajar les produci... el socorro
por toda la tierra como dicen de bastante
maz, frijol y cebada, y tuvieron que comer
y pusieron por rey a uno llamado en otom
Anvixuy que lo frtil o lo que haban visto haba sido como sueo que fue en un i[n]stante, y se lo
aplicaron a su rey por nombre. //
10
Segn la lectura de Garibay, debe ser Qhenguie, compuesto de qha = estar y guie = niebla, con la n interligante. Para
Reyes Retana, Kengie.
11
Gozo, gusto, contento, placer.
47
26r
1439 aos
y como estas naciones han sido y son tan
de poco agradecimiento a tanto beneficio
como se les est haciendo, lo echaron en
olvido slo [por] seguir su antojo as los
sucesos les venan muy a lo claro, y no olvidando su gobierno que era su mayor fin,
pusieron por rey a uno que le llamaban por
nombre Quebrador de Ojos que en la lengua
otom le decan: el Quettado,12 les hemos
de quebrar a todos nuestros reyes los ojos
para que sepan que entre nosotros tambin
est el mayor gobierno, y a penas lo intentaron all de su motimo [sic] a este brbaro rey le saltaron los
ojos primero aunque tan desinquietos por las muchas guerras
que tenan cada da unos con otros, estos indios de ver los sucesos tan contrarios a lo que ellos solan intentar ms como el
demonio les daba peor batera13 que la que ellos imaginaban
diablica, pues como dueos absolutos de la tierra se hallaban
cada cual y ser dueo de ella y coronarse por rey que no era
otra su mayor guerra y enemistad, y en este tiempo carecieron
de rey que con el suceso que haban visto estaban amedrentados n... no de vivir en paz porque haban tenido noticias por
sus abusiones14 y ...tro que muy breve los haban de destruir y
quitarles las tierras, costumbres de estos indios mexicanos al
principio brbaras a los medios, polticas dadas por sus reyes
y gobernadores de quien se sujetaron y brbaras adoraciones
desde sus primeros reyes porque a ellos se sacrificaban sus
hijos, engaaban //
Garibay ley cequetado = Tzekhetd; de tzehki = cortar y da = a ojo; tta funge como enlace.
Metafricamente, se toma por cualquier cosa que hace impresin con fuerza.
14
Segn Sahagn, son el revs, que toman en mala parte las impresiones o influencias, que son buenas en las creaturas,
como es decir que el olor del jazmn indiano que ellos llaman omixchitl, es causa de una enfermedad que es como almorranas; Garibay lo define como supersticiones, Historia general..., t. ii, Apndice del Quinto Libro de las Abusiones que
usaban estos naturales, p. 29.
12
13
48
26v
15
Se emplea, en sentido figurado, por ejemplo, y modelo de virtudes y perfecciones, y tambin de vicios y maldades.
49
27r
rey gobernador de toda esta nuestra tierra: te nombramos por rey zacate y los mexicanos en su lengua le dijieron Zozolyac,16 y los otomites Puettey,17
y fue tanta la pena que tuvo este pobre de hallarse
con tanto cargo y de la congoja muri a poco
tiempo, el ao de [14]51 segn los historiadores
de que dan razn, y este dicho rey principi [a]
hacer una pared en Santiago Tlatilulco que de
all fue dechado la fbrica del da de hoy.
El ao de [14]52 pusieron al rey de los Mejores Consejos que as se nombraba y los mexicanos le nombraron en su lengua Zozoltin y en otom Emottee
Phonne18 porque era de buen gobierno y que no
vena a darles guerras, sino que todos vivieran en
paz y quietud y as seran seores de la tierra que
tenan guardanda [sic] y que as se aseguraran y
nunca los perseguiran, y viendo esto los indios y su
silencio tan corto trataron de buscar otro.
Prosiguieron los indios a caminar a buscar otro
nuevo rey, y a poco andar hallaron en un llano
sentado un hombre, el cual le hicieron rey y por
nombre le pusieron lo[s] mexicanos Ticalti y en
otom le llamaron Hmibat[ha]19 porque estaba
en el llano defendiendo la tierra como dueo de
ella, y para asegurarla mejor lo hicieron gobernador, ms como no les habl de ver su cortedad20
y miedo, y as se haba retirado solo a los llanos y
fue en vano la diligencia y como
lo hal la ron a s
qued muerto, //
16
17
18
19
20
En el original aparecen las dos ces con cedilla, lo que se interpretara como z, lo mismo sucede en Zozoltin.
Para Garibay significa entre el zacate, de pue, in = dentro; ttey: grama, zacate.
Cmotte phono, segn Garibay.
De Hmi = cara, y batha = llanura, es decir, Cara al llano o Mira al llano.
Limitado, escaso de capacidad y conocimiento.
50
27v
[14]59 [aos]
No por eso se cansaron estos brbaros e ignorantes a su ceguedad en buscar gobierno, mas
el demonio que no duerme en hacer sus gustos
en buscar rey, y el hallarlo segn su antojo,
pusieron por rey a otro llamdose Mago, quien
les dio el pago como ellos lo deseaban en las
guerras y batera que les dio, como era tan grande
encantador los tena sujetos y en grandes trabajos
que no paraban en todo el da ni de noche, pues
en cntaros y ja[r]ros, pieles estaban desaguando a toda prisa,
y el que por su desgracia resbalaba, luego luego mora con slo
mirarlos porque era tanta la fuerza de su encanto, ms no pudo
reducir los veneros ni a encanto ni a diligencia que fue mucha,
y as lo dej y se retir.
Viendo el poco provecho del
rey Mago, pusieron por rey a
otro que llamaron Padre de la
Agua, y los mexicanos le
nombraron en su lengua
Aguitzo y los otom le
nombraron Ttahte quien les prome[ti] sacar el agua en
poco tiempo, y en menos de tres das junt trece mil indios
para ejecutar lo dicho, y no pudo y ms era lo que abundaba
el agua y visto que era en vano lo que hacan, procur hacer
la fbrica de la iglesia que haba empezado el gobernador
Zacate, por la fbrica y la agua fueron tan continuas las guerras que tuvo con los indios que murio en ellas.//
51
28r
1475 [aos]
Cansados ya de su ciega idolatra
estos pobres ignorantes no hallaban modo ni abrigo que les fuera
favorable, pues todo les era tan
contrario que para mayor desengao suyo se les ofreci un
hombre por gobernador, quien
les prometi despertarlos en su
ceguedad y tinieblas en que se hallaban y librarlos de
una continu[a] guerra que les esperaba porque haba visto en
los gobernadores que haban tenido tan sin provecho del bien de
sus hijos y todo perdido y acabado [les dijo] y dar la vida por
vosotros, viendo esto, esta plebe se animaron y lo coronaron por
rey Despertador, y los mexicanos le llamaron Oxitipan y en otom
lo nombraron Ebeyogui, Nuestro Consuelo y Despertador, el
prime[ro] y el postrero que nuestra tierra pisara porque han sido
tantos que no ha [habido] quien nos ayude, todo ha sido en vano y
as fue, y as acabaron, y este pobre rey le sigui mal que fueron
tan copiosas las aguas que llovie[ron] que nunca pudo despertar
en su ciega ignorancia muchas enfermedades, hambres y otras
epidemias que le siguieron, que jams pu[d]o proseguir como les
haba prometido porque su codicia y maliciosa intencin era
ahogar a toda la plebe, y bajando un da a hacer[lo]... tora21 se lo
trag a l y as se acab y despert en la barriga del animal este
falso rey en el tiempo de su gentilidad y gobierno, vindose tan
tristes y desconsolados de ver tanta lstima en sus reyes procuraron la congregacin.22//
21
Mi copia en esta parte presenta un faltante y nicamente se lee tora. Quizs se refiera al nombre de un ser mitolgico
de los otomes, o tal vez de los mexicas. En las lecturas de Garibay, Reyes Retana y Huitrn, un toro.
22
Juntar, allegar.
52
28v
1477 [aos]
Tuvieron estos indios noticias como venan ya los espaoles a destruirlos y
quitarles sus tierras de que gozaban a su
libertad, y se hallaban muy sentidos de
sus reyes por no haber cumplido con lo
prometido, y seales ciertas para su sujecin de haberse ya vestido aunque no
del todo tenan ya sus tilmas de que ya
la vergenza les asista cuando antes no
la tenan, porque su sentimiento era andar con sus maxtles de pieles
de que usaron y por modo y Dios Nuestro Seor que no quera Su
Majestad ver tanta lstima de infieles, ellos propios se sujetaron y se
fueron congregando dos aos antes de que llegaran los espaoles a
estas tierras aunque se alteraron rigurosamente a las guerras, hechizos,
encantamientos y otros daos que podan hacer, pero de todo fueron
libres los espaoles y a fuego y sangre, cario y amor, fue menester
para su conquista y poblacin de estos indios y as sucedi.
Lleg don Martn Corts con grande aplauso y
alegra [a] estas llanadas23 de Mxico en donde
estuvo con su compaa y ejrcito que traa
para el remedio de esta tierra que por i[n]
spiraciones del cielo y rdenes expresas
quera traz[ar] y ver el mejor camino o remedio que poda haber en este tiempo con
esta gente brbara y los peligros que se pudieran quitar para su conversin y sujecin de
este nuevo reino de indias, ms como la voluntad de Dios Nuestro
Seor era a que todos se//
23
Espacio de tierra o campo que se extiende y dilata con terreno igual, sin altibajos.
53
29r
24
Bernal Daz del Castillo comenta que, despus de la muerte de Pedro de Alvarado, fue cuando el valeroso don Hernando Corts envi por capitn de otros tres navos a un capitn que se deca Joaqun lvaro de Sayaavedra Cern, Historia de
la conquista... p. 554.
25
Mendieta describe a Rangel como hombre de buena habilidad y suficiencia de letras, y sobre todo muy ejemplar y
grande obrero en la conversin de los indios. Aprendi en breve tiempo las dos lenguas ms generales de esta Nueva Espaa,
es a saber, mexicana y otom, Historia eclesistica..., t. iv, p. 112.
54
29v
1520 [aos]
Llegaron otros religiosos de mi padre San Francisco a pie con
sus bculos y descalzos con mucho gusto y contento, alegres,
risueos, acariciando a sus hijos de quien tenan esperanzas de
verlos muy prestos reducidos a la fe catlica que era el principio de haber pasado a esta Nueva Espaa en compaa de don
Pedro de Alvarado, marqus por orden del seor emperador
Carlos Quinto, quien traa cdula por conqui[s]tador, y viendo
las guerras que en su fuerza y rigor se hallaban y todos en gran
aprieto, acometi por su parte y estos varones [to]dos corran
a pie tanto como el vuelo de una guila cuando remonta en lo
ms encumbrado, as con sus entendimientos, caricias, amor,
agrado podan ms que mil soldados cargados de armas, y
Dios permiti su viaje dicho para que no se perdieran tanto
pobre infiel ciegos, al cabo de poco tiempo trujieron estos
santos religiosos reducidos muchos y ms indios porque no
hay guarismo
que lo pueda haber contado, y
no que los espaoles a fuerza
de rigor //
26
Del verbo reducir, vencer, sujetar. Vale tambin persuadir a alguno con razones y argumentos.
55
30r
1535 [aos]
queran traerlos reducidos y no era dable;27 ellos indignados, los
indios peores con que ms agnas [sic] tenan de por bien morir
que darse a rigor natural que hasta el da de [h]o[y] se est mirando su natural inreducible, porque en poca violencia ponen
una cara peor que la de su nacimiento.
Llegaron los fundadores a Xilotepec y pasaron a San
Luis Potos don Lopes [sic] de Sosa, y en este tiempo quemaron el palacio de los reyes gobernadores
los indios por hallarse ya alterados de ver tanto
estrueldo [sic] de gente, y trataron de elegir gobernadores a la usanza antigua porque haba ya muchos
principales, y sali en gobierno por gobernador de
dicha provincia don Gabriel de los ngeles en dos de
febrero de dicho ao, y se dijo la primera misa y se hallaron
luego de principales nobles en este da: don Juan Carlos, don
Gabriel de Granada, don Pedro Fabin de San Luis, don Pedro
Ramrez, don Gabriel Gonzlez, don Baltasar Garca, don Jos
de Valencia y al tiempo de dos aos lleg don Luis de Velasco
a Xilotepec,28 Visorrey, Teniente, Gobernador de esta Nueva
Espaa a visitar dicha provincia, fundador y conquistador mayor
y cabeza de todas las repblicas, y luego procur de po[ner] un
padre vicario en dicho lugar quien fue el de la misa nueva y se
llam[] fray Juan de Santiago, y eligieron tambin un fiscal
pa[ra] que asistiera a dicho padre llamdose don Lucas de San
Francisco.
Luego a poco tiempo lleg un juez con algunos espaoles que
era juez poblador por orden que traa, y fue tanta su desgracia
que este ao cay una enfermedad muy grande que no pudo
escaparse y algunos espaoles //
Posible.
En 1560, el Virrey don Luis de Velasco, estando en Xilotepec, otorg varias mercedes a indios principales, Miguel de
la Mota, Pedro Damin, Pedro Quisttli, Francisco Moreno, Toms de Luna, Isabel de la Mota, todos del pueblo de Chiapa.
agn, Mercedes, v 5-6, fs 155v, 156r, 156v, 157v, 158r.
27
28
56
30v
29
30
31
Destruir, arruinar.
Disminuir.
La ascendencia, casta o generacin de alguien.
57
31r
32
58
31v
de don Pedro de Alvarado33 y don Francisco Maldonado se juntaron los principales indios, se hizo una eleccin de gobierno y
repblica con mucha paz y quietud y gusto de todos, se repartieron varas que era lo que deseaba el padre fray Alonso quien
procuraba el aumento de la fe y doctrina cristiana, y en dicho ao
se procur hacer dicha eleccin y no pudo escaparse don Juan de
la Cruz porque a persuasiones del seor obispo, de los padres,
don Agustn Jimnez, juez mayor que vino a esta provincia a las
congregaciones de los indios en los pueblos, que no poda salir
solo [a] menos que no fuera con persona quien a los indios diera
a entender a lo que iba y haba venido por orden del rey, y no
hall otro ms al propsito para el gobierno sino slo a don Juan
y le confirm eleccin de gobernador de los indios y de toda la
repblica para el bien comn, y as lo admiti que bastantemente se haba excusado en muchas ocasiones, pero por no ser
traidor a su rey y seor, obedeci y alz vara alta de que se
componen los indios y eligi por sus alcaldes a don Juan de
Granada a don Francisco Guzmn caciques y principales de
esta provincia, [conquis]taron en este tiempo luego de salir
el gobernado[r] y Agustn, Jimnez el juez congregador y
sus principales y alcaldes y otros muchos que llevaron en
su compaa, y el padre fray Alonso Rangel por capitn que
as le dijo don Juan: siendo yo gobernador, mi padre es
vuestro reverendo, mi capitn, y se lo agradeci mucho y
el padre muy gustoso alegre de haber conseguido a lo que
haba venido, y el logro de su viaje.//
33
Aqu probablemente se refiera a dos principales indgenas. Fue muy comn en la poca que al bautizarse los indios caciques adoptaran el apellido de los conquistadores espaoles, lo cual tendra ms sentido en este prrafo, destacando la ayuda
de estos indios en la eleccin de gobernador de Jilotepec.
59
32r
Hizo juntar
do[n] Pedro de
Alvarado todos
los principales
de la provincia,
para la eleccin
del nuevo gobierno y
todo[s]
acudier[on]
con toda
[pun]tualidad.
Xilotepeque//
60
32v
[15]52[aos]
Acabada la eleccin, luego a pocos das se fueron con el favor de
Dios, a andar la provincia y a congregar los indios en los pueblos
y a dar guerra a los naguales e idolatres, que fue este viaje muy
cierto y favorable que los indios quedaron unidos y congregados
y muy contentos y conformes y credos en la fe cristiana, y de
esto qued el padre fray Alonso34 muy gustoso de haber logrado
con tantas almas el anzuelo de su doctrina y el favor de de [sic]
Dios y la ayuda de los principales que le guiaron para cuyo
efecto y favor se congregaron doce pueblos sin trabajo ninguno
por la diligencia que se hizo de la acertada eleccin, y as acabaron con gusto y conten[to] y se volvieron a su cabecera.
Trabaj don Juan con empeo
y obligacin al servicio de
Dios Nuestro Seor y de Su
Majestad como leal vasallo,
despus de haber andado en sus
conquistas tan puntual cuando
procuraba el descanso era m[a]
yor su cargo y su cuidado,
gober[nando] esta provincia muchos aos, se ocup en
hacer muchas o[bras] buenas, sus antepasados fundaron
este pueblo y l lo acab [de p]oblar como lo dice la historia en aumento de la fe, lo primero en obras muchsimas en
el trabajo personal pero de todo fue premiado, estimado y
querido, despus de esta fundacin de Xilotepec que fue el ao
61, el ao de 64 dio principio a la iglesia mayor de Gueichapan
Antamahtzitzi en donde a su costa puso oficiales, maestros arquitectos para
cuyo efecto //
34
Mendieta narra los peligros que pas fray Alonso Rangel en su trabajo por atraer a los indios a la fe cristiana trataron
muchas veces de matarlo, y en dos partes lo quisieron poner por obra; la primera vez junto a un cerro de un pueblo llamado
Chiapa, y la otra cerca de otro que se dice Tepetitln, Historia eclesistica..., t. iv, p. 102.
61
33r
35
36
62
33v
63
3[4]r
64
34v
65
35r
37
Orden para que se ejecute una sentencia dada por un tribunal de justicia, a peticin del litigante, favorecido por el dictamen.
66
Indagacin
lingstica acerca
Cdice
de
Jilotepec
inah-Quertaro
Las evidencias externas que establecen la relacin entre el Cdice de Jilotepec y su entorno histrico son informacin fundamental en el conocimiento de ciertos procesos de
vinculacin entre la cultura hispana y la mesoamericana. Sin embargo, las evidencias internas, manifiestas en la coherencia sintctica de su narrativa, no son menos importantes
en la valoracin de su procedencia. Es decir, mediante el anlisis de las particularidades
lingsticas de su composicin escrita tambin son relevantes los datos del manejo y uso
de la lengua espaola en el momento de su elaboracin. Con base en las modas grficas y
sintcticas correspondientes al periodo colonial, en este captulo se expone una descripcin
de elementos lingsticos identificados en la narrativa del Cdice de Jilotepec, que por su
representacin grfica y morfosintaxis ofrecen informacin acerca de la proximidad cronolgica de su elaboracin. Aunque sabemos que nadie escribe igual que como habla, las
formas de pronunciacin que pasan a la lengua escrita varan de acuerdo a las modalidades
y estilo de cada escribano y de cada poca, por lo que son fuente trascendente en el reconocimiento de interpolaciones u otras alteraciones evidentes en documentos antiguos. En
este sentido, los testimonios histricos externos y los internos lingsticos enlazan la relacin patente entre ambas, contenidas en el documento de Jilotepec.
De la bsqueda minuciosa realizada al texto en cuestin, la primera duda que nos
surgi fue si habramos de anotar todos los fenmenos lingsticos encontrados, o tan
slo los que considerramos poco conocidos para el lector. Ante la posibilidad de que
algo resultara familiar para uno, fuera ajeno para otro, optamos por consignar la mayor
parte de aquellos. De tal modo que su interpretacin est en relacin con el posible conocimiento que la generalidad de los lectores pueda tener sobre estos fenmenos.
Hemos tomado como principales referencias para el anlisis las observaciones que
se han hecho recientemente sobre documentos escritos durante la poca colonial de
Mxico: a) los fenmenos fonticos y estructurales que se registran en documentos
elaborados en la primera mitad del siglo xvi;1 b) la consulta en el Lxico histrico del
espaol de Mxico2 de frecuencia y temporalidad de vocablos y flexiones en lengua
espaola menos formal entre los siglos xvi al xix.
1
Arias, El espaol de..., analiza documentos que contienen varios temas, principalmente juicios de la Inquisicin a indios
idlatras, cartas de relacin, denuncias y memoriales de objetos.
2
Company, en Lxico histrico, rene voces utilizadas entre los siglos xvi y xix, principalmente en documentos de carcter informal, en los que se advierte una lengua ms coloquial.
67
Anlisis
grfico-fonolgico
Las observaciones sobre los fenmenos lingsticos que exponemos en este trabajo se
han valorado a partir de las normas ortogrficas vigentes de la lengua espaola, por ser
estas formas antiguas las que dieron paso al espaol mexicano actual.7
Fenmenos voclicos
Asimilacin y disimilacin
Los fenmenos voclicos de asimilacin y disimilacin en el espaol antiguo se manifestaban al alterar la articulacin de un sonido del habla, asemejndolo a otro inmediato o
cercano con la sustitucin de uno o varios caracteres afines entre s, en palabras como
recebido, en otras, se diferenciaba un sonido de otro igual, por ejemplo, vesitar. Tambin hubo casos en los que su sonido se omita por completo. En el Cdice de Jilotepec,
la presencia de asimilacin y disimilacin es mnima. Los principales son: resevido (19.17),
intierro (22.22), dispertador (11.12), vesitar (17.13) prensipiaron (27.5).8
Diptongacin
En el castellano, se emprendi antes que en otros dialectos como el leons y el aragons,
la reduccin de /ie/ a /i/ en sustantivos como castiello, siella, aviespa, ariesta, asumindose como castillo, silla, avispa, arista. Esta diptongacin antigua la encontramos en
Los aspectos grfico-fonolgicos y estructurales localizados en el documento fueron sustrados de la transcripcin puntual del Cdice de Jilotepec, que aparece en el Apndice 1 de este captulo. Las palabras indgenas adaptadas fonticamente
al espaol se integran en el Apndice 2.
4
Biblioteca Nacional, Fondo Reservado, Archivo ngel Mara Garibay, caja 7, exp. 096, y publicado por Brambila, en
Los otomes en la mirada
5
Neve y Molina, Reglas de ortografa
6
Hekking, El otom de Santiago
7
Lapesa, Historia de la lengua, pp. 419-424. Es a partir del siglo xvii cuando la eleccin grfica entre los escribanos
es menos libre por el peso de la literatura anterior. En el siglo xviii empiezan a realizarse diversas publicaciones como el Diccionario de autoridades (1726-39); Orthographa (1741); Gramtica (1771); Fuero juzgo (1815). Mayans y Siscar public
en sus Orgenes de la lengua castellana (1737), El dilogo de la lengua de Juan de Valds. Debido a la preocupacin por fijar
las normas lingsticas, la Academia instituy los preceptos gramaticales del idioma. En 1815, qued determinada la ortografa vigente hasta la fecha, con algunas reformas mnimas posteriores referentes a la acentuacin y a casos particulares.
8
El cmulo de ejemplos localizados con las modalidades grficas que contiene este captulo, se describen ms adelante.
3
68
Sandhi
Los casos de sandhi externo se originan de la unin de la preposicin de y que a otras
palabras que comienzan con la letra e: e + e = e, as se obtienen las unidades dste,
del, ques, qusta, documentadas en el Lxico histrico a lo largo de los siglos xvi al
xix. En el Cdice de Jilotepec, su presencia es de dos formas: della (6.16), (6.32) y (8.6)
solamente en sus primeros prrafos, y desto (21.5), hacia la mitad del documento. Otra
unidad que registramos es la preposicin de + el adverbio hoy que bien puede deberse al uso comn de no separar las palabras en la lengua escrita y de omitir algn
elemento. Este tipo de unin se manifiesta en dos ocasiones similares, con la omisin
de la y final: deo (16.19) (23.16), cuya significacin dedujimos de otra que aparece en
contexto similar, como deoy (18.22).
Fenmenos consonnticos
Labiales
Los cambios del consonantismo iniciados en la Edad Media se generalizaron entre la segunda mitad del siglo xvi y la primera del xvii, los cuales determinaron el sistema fonolgico moderno. Dentro de estos cambios, aparece la prdida de distincin entre los fonemas /b/ oclusivo y /v/ fricativo (u o v en su escritura), aunque en algunas regiones de la
Pennsula, durante algn tiempo, continu la antigua distincin entre estos fonemas. Dada
la confusin de ambas grafas, los espaoles haban decidido optar por atenerse a la etimologa: b cuando en latn hubiera b o p, y v pasara en su forma original.11 La repercusin
de este desorden grfico se muestra claramente en el presente documento, tanto en posicin
inicial, como intervoclica. Dichas ocurrencias siempre se manifiestan ante vocal y en los
Arias, El espaol de p. 23. Es comn encontrar mesmo, mesma a lo largo del siglo xvi.
Lapesa, Historia de la lengua , p. 599.
11
Ibid., pp. 370-373 y 422: La confusin de b y v viene desde Aragn, Castilla la Vieja y otras regiones norteas hasta
Catalua, y de Galicia y Norte de Portugal. Se extendi en 1560 por todo el norte transfiriendose al castellano hablado de
todas las regiones de Espaa. El traslado de estos desrdenes se manifiesta en los documentos ms antiguos escritos en toda
Amrica espaola.
9
10
69
diptongos ia, io, ue. Ante las consonantes l r en posicin inicial de palabra e intersilbica, su construccin es siempre similar a la sintaxis moderna: bl, br.
El pronombre vuestro se registr nicamente en dos ocasiones en el prrafo seis
(6.40-41) acompaados por el pronombre os. En Espaa, la distincin de matices de
tratamiento tuvo gran cuidado, con lo que se impidi que las confusiones entre t y vos
llegaran a crear una norma. En cambio, en el espaol de Amrica, el mantenimiento de
vos junto a os y vuestro desapareci, dando lugar al vos como nominativo y trmino de
preposicin, a la que le corresponden te como pronombre afijo y tuyo como posesivos:
vos te vas, vos tomas tu dinero, gurdate lo que es tuyo.12 En esta parte de nuestro documento, el discurso se torna en primera persona y se recurre al uso de vuestro junto a
os, de la misma manera que suceda en Espaa.
En la representacin grfica de labiales del citado cdice, las que aparecen en posicin
inicial manifiestan preferentemente vacilacin en una misma palabra, incluso en las
flexiones de un mismo verbo (venir, ver, haber). Dentro del grupo de las palabras escritas
con v- inicial, no se manifiesta contraste con las formas ortogrficas del espaol actual.
Las labiales en posicin intervoclica tambin se manifiestan en la mayora de estas con
vacilacin en el uso de ambas labiales, en una misma palabra. Con esta misma posicin,
encontramos que la palabra govierno es homognea tanto en su forma nominativa como
en sus derivados verbales (con 18 casos en total), escritos siempre con v intervoclica.
En cambio, en la forma sustantiva manifiesta vacilacin en el uso de ambas labiales,
siendo preferente el recurso de v. Dentro de la representacin grfica de labiales,
hemos incluido la flexin verbal del copretrito aba, que tambin muestra vacilacin
en el uso de ambas labiales. Esta representacin se relaciona con la no distincin de
labiales propia de la poca, en este caso intervoclico, resultando mayor su representacin con v (vase el cuadro 1).
Cuadro 1
Representacin de labiales
Labiales segn
Ejemplos con b
Ejemplos con v
su posicin
Inicial
Intervoclica
Flexin aba
Total
Vacilacin de
Total
ambas labiales
22
16
25
21
28
56
65
99
83
100
37
220
Aspirada sorda
El uso de la grafa h principalmente en el siglo xvi , se manifestaba por muchos escribanos en palabras como henojo, hedad, handando, herrores, heran, hordenan, hall,
husen, etctera, aunque careciera de razones etimolgicas. As, tambin existan casos
opuestos entre los mismos escribanos de la poca, que la omitan en formas donde era
12
Ibid., p. 582.
70
necesaria, por ejemplo, en la preposicin rabe hatta > fasta / hasta. La evolucin activa del espaol en los siglos xvi y xvii provoc una labor de seleccin entre sonidos,
formas y giros coincidentes que condujo a la fijacin de usos grficos en la lengua literaria, aunque en menor grado en la lengua hablada. Los estudios sobre la lengua espaola escrita muestran que el uso de h no corresponde a razones meramente etimolgicas, sino ms bien a una moda ortogrfica en la que los escribanos, autores o copistas
de documentos en la poca colonial no intentaban representar la existencia de un vocablo con presencia de aspiracin, sino la no generalizacin de su uso.
En el documento de Jilotepec, la omisin de h es invariable en el verbo hallar y
en el adverbio hoy. Este ltimo, se representa grficamente en el ndice del Lxico
histrico en los siglos xvii y xviii, preferentemente como oi; en el xvi y xvii, como oy.
Ambas formas persisten durante toda la poca colonial, siendo su representacin ms
comn oy. El verbo hallar aparece en dicho ndice con y sin h, a lo largo del periodo colonial. Una representacin de poco uso, segn el Lxico histrico es la que en el
documento aparece como umilde (28.13). Desde el siglo xvi ya se manifestaba en la
misma forma del espaol moderno humilde. La palabra ahogar mantiene gran vacilacin
en el Lxico histrico desde el siglo xvi hasta finales del xviii en formas como aogaba,
haogaba y ahogarse, mismo fenmeno que ocurra con ahora. En nuestro cdice, la omisin de h se localiz en esta palabra: aogar (11.20). Los vocablos hermano (19.8) y
Hernando (24.2) se identifican con la forma del espaol actual. La vacilacin en la representacin de h en el documento de Jilotepec se manifiesta en 53 casos y los casos de
omisin definitiva son 32. En vocablos como hombre (4.29), (6.34), (8,32) etctera, en
tan slo una de las siete ocasiones en que aparece se omite h: onbres (15.9). El hecho
de que el nmero de vacilaciones sea mayor, nos permite observar una aproximacin
importante con las formas de representacin grfica del espaol moderno.
Sibilantes
La reduccin del sistema de sibilantes medievales proviene de la desfonologizacin del
rasgo de sonoridad.13 Del consonantismo castellano viejo surgi una simplificacin
dentro del sistema lingstico que elimin las articulaciones pico-alveolares dando
lugar a las dentales o interdentales, fenmeno que recibi en los siglos xvi y xvii el
nombre de eeo o zezeo con la representacin de los fonemas y z.14
a) . Para la representacin grfica de los fonemas derivados de vocablos indgenas,
se recurri a las formas de la escritura espaola. En las sibilantes de los sonidos indgenas, sobresalen dos hechos: a) la variacin que una sibilante adquiere en su representacin de acuerdo con la posicin que ocupa en la slaba; b) la transliteracin de un
sonido inexistente en el sistema castellano.15 La representacin de la localizamos
nicamente en dos antropnimos indgenas al inicio del documento: oolyac (6.52) y
ooltin (7.2), as como en dos palabras espaolas a la mitad del documento: aplauo
(14.7) y deinquietos (25.5). Este fonema sibilante sordo en el prefijo des-, manifiesta
Un estudio importante sobre las sibilantes es el de Alatorre, Los 1001 aos
Lapesa, Historia de la lengua, pp. 370-374.
15
Arias, El espaol de, pp. 47-48.
13
14
71
Cuadro 2
Representacin de sibilantes
Sibilantes
segn su
posicin
Ejemplos
Ejemplos
Ejemplos Ejemplos Ejemplos Vacilacin
s c z ss
Al inicio
2
10
1
de palabra
En final
2
1
de palabra
En inicio
5
9
de slaba
Total
13
(2 con c
11 con s)
42
(11 con z
30 con s
1 con x)
45
(6 con z
35 con s
4 con c)
26
45
59
En posicin
2
54
3
32
6
69
intervoclica
(28 con z
35 con s
4 con c
1 con ss
1 con x)
Pronombre se
6
12
166
Total
314
77
54
169
18
vacilacin en su grafa con el uso de z: dezenojarlo (6.27). El espaol moderno suprimi la cedilla y distribuy el uso de c y z: c para anteponerse a e, i y z para
preceder a u, o, a, o en final de slaba, con lo que se eliminaron palabras como
luzir, hazer, umo, etctera. Estos acontecimientos provocaron la prdida de la cedilla
en 1620.16
b) s, c y z. De las palabras que inician con s- en este documento, el verbo ser
alterna con c en una sola ocasin. En el ndice del Lxico histrico, el registro de este
verbo con c- es de tan slo tres ocasiones, entre los siglos xvi y xix y con s- 444.
En final de palabra en el documento de Jilotepec, registramos la vacilacin en el plural
de s y z: todoz (19.21) todos (6.8), aunque domina la forma de la sintaxis moderna con
s. Las sibilantes en inicio de slaba resultaron tambin con la misma vacilacin en su
uso: apriesa (6.43) prieza (9.9), cabesa (17.14), cabeza (3.18), fuersa (16.7), fuerza (9.11),
(16.16), etctera. El mayor nmero de representacin grfica en este fenmeno lingstico correspondi a la posicin intervoclica, en la que la presencia del fonema sordo
ss se registr solamente en antessesores (27.6-7), cassa (3.13), famossa (22.18), missa
(17.8), (17.15), gustosso (21.6). En la conformacin de la palabra compuesta antepasados ante<s>pasados (22.9) se mantiene la s final del adverbio. El pronombre se manifiesta en su forma encltica, con verbos no finitos, con preferencia por la forma z, no
16
72
finita allarze (6.53), (17.3), (23.14), asigurarze (3.8), bolverze (3.3); finita: llamadoze (9.4),
governaze (23.6). El uso de s se observ en dos con la forma no finita: aberse pasado
(4.1) con la finita: acordandose (1.1), biendose (11.23). Este mismo pronombre se en su
forma procltica invariablemente se manifiesta con la grafa s.
La representacin de sibilantes en el Cdice de Jilotepec no se presenta precisamente bajo las normas antiguas, las cuales establecan la diferenciacin entre los fonemas
sordos y sonoros, /s/ y /z/, /c/. Probablemente, esta confusin se relaciona con la desfonologizacin de las antiguas sibilantes. Cabe sealar que otras formas registradas en
documentos escritos en el siglo xvi,17 no las hemos localizado en el manuscrito, por
ejemplo, ss- en inicio y final de palabra, ni la persistencia en el uso de cedilla. Encontramos semejanza con las formas de escritura del siglo xvi, en la presencia de z final
en nombre propio como Luiz (17.10), (17.12), (19.7), (19.8), (24.2). En el pronombre
se en su forma encltica vacila entre -z y -s. En los proclticos se tiene la misma
modalidad que en la sintaxis moderna (vase el cuadro 2).
Grupos consonnticos
La reduccin fontica de vocablos que fueron comunes en el latn, inici un proceso de
caducidad al constituirse el espaol, debido a que la representacin grfica que proceda
de la forma de pronunciacin, se lleg a considerar de uso muy antiguo, por lo que
grupos consonnticos, como los que veremos enseguida, reducan las consonantes finales de slaba:
[kt] = T o CT: dotrina; reteficar; lector;
[ks] = S: esaminen, esaminado, escluya;
[gn] = N o GN: ynorantes; ynorancia; beninamente; asynar;
[mn] = N: caluniar; solenizar; coluna;
[k ] = C: instruciones, contradicin;
[bs] = S asuelbe;
[ns] = S: mostruos;
[nm] = M emendar;
[pt] = T o PT: aetain, escriptos, ecepto, setiembre;
[-nd] = -N o -ND: segund segn; algund; grand; ningund;
[-nt] = -NT: Sant; su forma hiperculta Sancta; cient;
[s ] = C: ecepto.
Durante el periodo resplandeciente del castellano existi una lucha entre el respeto a la
forma latina de los cultismos y la propensin a adaptarlos a los hbitos de la pronunciacin romance,18 por lo que dichos grupos presentaban variacin en palabras como
efeto, seta, conceto, acetar, perfecin, solenidad, coluna, etctera, ya que an haba
escritores que preferan efecto, secta, concepto, aceptar, perfeccin, solemnidad, co-
73
lumna, otros alternaban con significar, digno, prompto, exempto.19 Todava a fines del
siglo xvii no exista un criterio determinado para su uso, dependa fundamentalmente
del gusto del hablante, el factor decisivo estaba en la mayor o menor frecuencia de su
uso. Dentro de este fenmeno, encontramos en el documento de Jilotepec cinco palabras
que no mantienen el grupo consonntico: arquitetos (22.15), endinados (16.17), soledminidad (22.23), elecion, (19.20), (19.23-24), (19.31), (21.9), (24.11), (25.1), (26.2),
elecion (20.6), elezion (21.1), escusado (19.33). La Academia registra la palabra endinado como lenguaje familiar, procedente de endino, adjetivo derivado del latn i n
d i g n u s > indigno. Esta misma palabra en el Lxico histrico se registra en el siglo
xvi bajo las formas yndigno, jndigno, ydigna, en las que percibimos el respeto al grupo
consonntico gn. En el caso de soledminidad la analoga con solemnidad explica
la hipercorreccin grfica con la insercin de d, antes de la vocalizacin del grupo
consonntico mn. Mantiene los grupos cultos latinos en septiembre (26.14), ygnorantes (9.1) y (11.2).
g j x
En documentos peninsulares de finales del siglo xv se detectaba la confusin entre las
grafas g-j y x, debido a la desonorizacin fontica de //, fenmeno que se traslad al espaol de Amrica. Para la representacin de las antiguas prepalatales fricativas
// y //, la norma alfons estableca la siguiente distribucin grfica: fonema sordo: //
x; fonema sonoro: // j-g + e,i.20 La confusin en el Cdice de Jilotepec se observa
en la diferenciacin grfica entre sonora/sorda. La generalidad de los ejemplos que
identificamos con esta manifestacin se registr ante /e/, /i/, donde el dominio del fonema fricativo velar sonoro /g/, ante el fricativo velar sordo // se representa en el texto con la grafa g en lugar de j en ocho casos. Por ejemplo, guerra aparece con
esta vacilacin en cuatro ocasiones con el fonema sordo: gerra (2.5), (10.11), (11.8),
(15.11); siete con el sonoro: guerra (3.8), (6.12), (6.17), (7.4), (16.7), (18.9), (21.2).
Deducimos de estos ejemplos y de los sordos sin vacilacin: Miguel (24.1), (25.2), Mago
(9.4), foguerra (3.15), su proximidad a las formas grficas del espaol moderno. En
cuanto a la representacin de la grafa [g] velar oclusiva sonora, /wa/, /we/ encontramos
en el documento de Jilotepec 22 ejemplos que no manifiestan confusin: agua (4.9)
(10.3, (10.7), (10.9), (10.11), (11.16), (23.3). Slo detectamos la falta de diresis, comn
en la poca, en: aguero (6.44), desague (23.1), antigua (17.5).
En la conformacin de la nueva sociedad colonial, los elementos lingsticos indgenas estuvieron presentes. Ante la necesidad de los colonizadores de interpretar y
describir esos conceptos, sustituyeron aquellos sonidos indgenas que les fueron extraos, por los ms parecidos a su sistema lingstico. Dentro del grupo de prepalatales
fricativas, encontramos la representacin grfica del fonema sonoro en: Gueichapan
Huichapan (22.14) y naguales (3.1), adaptadas fonticamente al espaol. Es intereIbid., p. 421. En su estudio sobre los grupos cultos y las reformas ortogrficas, seala que debido a la preocupacin por
llegar a la regularidad idiomtica, se resuelven en el siglo xviii dos de los problemas en que ms haban durado las inseguridades: a) si los grupos de consonantes que presentaban las palabras cultas haban de pronunciarse con fidelidad a su articulacin latina, o b) si por el contrario, se admita definitivamente su simplificacin, segn los hbitos de la fontica espaola. La
Academia impuso las formas latinas concepto, efecto, digno, solemne, excelente, etctera, rechazando las reducciones conceto, efeto, dino, solene, ecelente.
20
Arias, El espaol de, pp. 36-37.
19
74
Latinismos
En el documento de Jilotepec encontramos un solo caso que presenta la antigua f-
latina, muy al inicio del texto, en la palabra foguerra (3.15). La frecuencia de uso de
esta grafa en la primera mitad del xvi fue mayor en casos como fazer, hacer, fechos
hechos, fija hija, fablado hablado, etctera, su uso se asociaba al literario y conservador, en ocasiones se entenda como trmino arcaizante. En el ltimo prrafo del
Cdice de Jilotepec, aparece la palabra agora inserta en la frase que se trasladaba
literalmente en algunos documentos coloniales: para agora y siempre jamas. Esta
forma de representar agora se registra en el Lxico histrico a principios del xvi y finales del xvii, su representacin grfica vara en el uso o no de la h con otras formas
del espaol moderno, como aora (1550, 1583, 1576 y 1806), haora (1731), hahora (1803),
y la forma que llega hasta nuestros das como ahora aparece ya en el xviii (1772).
El cambio grfico de la lengua espaola se apoy en las normas que impona la imprenta desde el siglo xviii en la correccin lingstica. Con estas disposiciones, se corrigieron,
en buena medida, los individualismos, que en la mayora de los casos atendan slo la
espontaneidad del amanuense, aunque tambin hubo quienes se rebelaron a la sujecin
de un sistema. Estas variantes en el espaol fueron convenientes para muchos escribanos,
pues en muchos casos el recurso del arcasmo en voces antiguas o regionales adquira el
valor de evocacin de ambientes del pasado, con los que artificiosamente imitaban el
espaol ureo.21 Las palabras consideradas por la Academia como cultismos latinizantes
se transcriban tal cual: philosopha, theatro, monarcha, etctera. Es hasta la octava edicin del volumen de la Ortografa de 1815, cuando se consum la modernizacin de la
lengua espaola, dejando atrs la secuela de los latinismos. Con ello, la Academia establece c y no q en palabras como cuatro, cuanto, cual, elocuente, frecuente, cuestor, etctera. Con la caracterstica de formas latinas arcaizantes, en el documento de Jilotepec
aparecen once ejemplos con los grupos th, ph y ch. La grafa q-, en lugar de c-, nicamente en los pronombres qual y quando. La representacin arcaica de fe como fee, se
expone en una ocasin, mientras la forma moderna fe en cinco. El Lxico histrico registra fee a principios del siglo xvi y se retoma en algunos documentos de finales del xvii y
mediados del xviii. Una forma generalizada de representar en el documento de Jilotepec
el adverbio tambin se identifica con la forma antigua tan bien (vase cuadro 3).
75
Cuadro 3
Latinismos
Arcasmos
Cultismos*
Pronombres
Agora (28.2)
Christiano (18.27),
Fee (13.11)
(19.23), (21.5)
(19.5), (22.5-6)
Jesuchristo (15.3)
Theniente (17.12)
Balthazar (17.11),
Bartholome (26.8)
Joseph (17.11)
Adverbios
Tan bien > tambin
(1.2), (3.2), (6.9-10),
(15.2), (17.16),
(18.33)
* Indigenismos con el uso de th: Othomite (3.16), (6.52); Othomi (6.7); Monthezuma (1.13).
vulgarismos, muy extendidos en la lengua espaola. Pero tambin existieron los que,
a pesar de sus antecedentes, tuvieron mayor aceptacin, a tal punto, que penetraron en
la literatura, revalidndose por su uso cotidiano los ms espontneos. Con estos movimientos dentro del espaol, surgieron indecisiones respecto del timbre de las vocales
inacentuadas, asimilacin y disimilacin, adems de desplazamientos del acento.22
Algunos de estos rasgos se detectan en el documento de Jilotepec que, por su deformacin, la norma lingstica de la poca estableci como incultas, ya sea por el cambio
o prdida consonntica, o por incurrir en la hipercorreccin grfica que, sin embargo, se
trasladaron a la lengua escrita. Con estas caractersticas, la palabra que ms frecuencia
obtuvo en el citado cdice fue el adverbio muncho, considerada como vulgarismo antiguo. En el Lxico histrico, los vocablos muncho/munchsimas aparecen registrados
en los siglos xvi y xvii. Cabe sealar que en nuestro documento en ningn momento se
encontr en su forma culta mucho (vase el cuadro 4).
Otros vocablos
En los primeros prrafos del Cdice de Jilotepec, especficamente los 3, 6, 13 y 16,
encontramos palabras que, debido a la dificultad de su comprensin, por tratarse en
algunos casos de trminos en desuso, hemos expuesto en forma independiente, con las
etimologas localizadas en el Diccionario de Autoridades (1736-1739) y en la Real
Academia Espaola (vase el cuadro 5).
76
Cuadro 4
Habla vulgar o rstica
Cambio consonntico
Ultracorrecciones
Prdida consonntica
(d > l)
(insercin consonntica)
y voclica
Albertian advertan(3.2)
Admedrentados (6.18)
Inredusible (16.19-20)
(6.47)
(18.29-30), (18.31),
(28.12), (28.12)
Munchisimas (22.11)
Cuadro 5
Otros vocablos
Solimado (3.3)
Alcal en su vocabulario.
Aridoloso (3.13)
Abusiones (6.19)
agero.
Espiraciones (13.4)
el espritu.
Aynas (16.18)
77
mp-, -mb en oposicin a np, nb. Una ms de las representaciones grficas que
tambin manifiestan vacilacin en el documento de Jilotepec son los grupos consonnticos mp-, -mb, np y nb, que en su mayora coinciden con la forma del espaol
moderno. De su conteo resultaron 62 vocablos: ambres (11.18), costumbres (6.21), encumbrado (16.10), anparo (28.5), enpeo (22.1), tienpo (18.13), etctera. La mayor frecuencia se registr en mb- 31, mp- 19 ejemplos; a np ocho y a nb cuatro. Como
podemos deducir, la mayor frecuencia se identifica con la sintaxis del espaol moderno.
. El fonema palatal nasal sonoro // manifiesta vacilacin en el uso de tilde. En 77
palabras se mantiene: acompaaba (6.37), dueo (1.8), (6.15), (6.16), (6.32), (8.6),
etctera. Slo en cinco ejemplos se omite la tilde, uno de ellos es canaberales (1.11-12),
los otros cuatro refieren la misma palabra: compana, vocablo ste que bien puede
referir un regionalismo en su pronunciacin, trasladado a la lengua escrita en el Cdice
de Jilotepec. En otros documentos de principios de la colonia, para distinguir este fonema en su escritura, se trazaban rasgos como puntos o lneas envolventes, condicin
no manifiesta en el documento en cuestin. En los casos encontrados, la tilde siempre
se marca con la caracterstica grfica del espaol moderno.
Asimilacin de n y l. La asimilacin articulatoria de n atrada a su punto de articulacin con l, se debe a la presencia contigua de una consonante interdental.23 En el cdice, dos realizaciones muestran esta forma de asimilacin en las que no falta la vacilacin en su representacin: geltilidad (1.1) que alterna con gentilida (3.1) y estrueldo
(17.4) estruendo.
r y rr. Las palabras tierra y guerra son las de mayor presencia en los ejemplos
intervoclicos. La primera de ellas se registr en 16 ocasiones entre los prrafos 1 al 14
y la segunda doce veces entre el 2 y el 21. En estos ejemplos, tambin ocurre vacilacin
grfica. Aparecen nueve casos en los que a la grafa sencilla r (alveolar sonora sencilla) le correspondera la vibrante mltiple rr.24
D final. En la evolucin de la lengua espaola, las realizaciones fonticas con /d/ en
posicin final absoluta presentaban, en algunos casos, alternancia con t, en otros ms se
perda. Esto debido a su realizacin dbil y ensordecida, incluso en las formas plurales,
condicin que adquirieron tambin las personas cultas. En nuestro documento, se manifiestan vocablos con una realizacin grfica que hace constar la presencia de d final con
78
mayor frecuencia (veinte casos): crueldad (3.11-12), curiosidad (6.25), etctera, que en
los que se omite, (dos casos): verda (28.13), gentilida (3.1).
ll final. En el documento de Jilotepec, la vacilacin en esta realizacin grfica se expone nicamente en la palabra mil, dos con rasgos del espaol moderno (14.3), (27.17)
y dos con la forma antigua mill (10.8), (16.11). El uso de ll final en la palabra mil fue
comn en la primera mitad del siglo xvi. La presencia de mill se precis en los prrafos
10 y 16, y con la forma moderna en 14 y 27.
/i/, /e/y/. Dentro de las reformas al espaol moderno se conservaban duplicidades que
requeran una mejor distribucin de usos, uno de ellos ocurra con la i y la y, ya fuera
inicial imagen o ymagen, ia o ya o intersilbica aire o ayre, sois o soys, maior o mayor.
En el Cdice de Jilotepec el uso alternativo de estas representaciones se registr en
posicin inicial y final de palabra: ydolatria (6.25), (11.1), (18.14), ylustre (27.12), yva
(3.14), frai (19.22), (19.40), soi (27.15), doi (28.15), en intersilbica: reyno (13.9). El
fonema /y/ en el adverbio muy durante los siglos xvi al xviii alterna entre mui/muy,
el cual, en nuestro documento, siempre aparece con la grafa i final y nunca con y final.
La forma antigua de la conjuncin copulativa e descendiente de et, se haba resuelto
representarla como y entre 1474 y 1525, sin embargo, continu emplendose alternativamente y/i. En el lenguaje notarial, perdur el uso de e, hasta 1681 aproximadamente.25
En la primera mitad del siglo xvi la forma e tuvo mayor presencia que en el resto de la
colonia.26 Esta forma conjuntiva en el documento de Jilotepec se representa como e,
en tan slo ocho casos: (1.14), (1.14), (3.17), (9.1), (19.2), (21.3), (27.8), (27.18), con
i en cuatro: (1.1), (19.13), (21.10), (28.2), y con la forma identificada con el espaol
moderno y se registr en 324 ejemplos.
Hasta aqu hemos expuesto los rasgos lingsticos correspondientes a la representacin
grfico-fonolgica identificados en el Cdice de Jilotepec, los cuales dan cuenta de una
ausencia de sistematicidad en su escritura, es decir, lo que predomina de su revisin es la
vacilacin en la representacin grfica de una misma palabra y sus derivados. Estos datos
muestran una escritura no homognea, que bien puede relacionarse con la alternancia grfica propia que exista en la poca. Al mismo tiempo, estos contrastes de rasgos ortogrficos
muestran una suprema inclinacin hacia las modalidades del espaol moderno.
Anlisis
morfosintctico
En los diferentes estilos de escribir de autores de documentos antiguos, existan diversas tendencias, por ejemplo, cambiar el orden del verbo, ubicndolo al final de la frase;
o el de los pronombres tonos. En esta segunda parte del estudio lingstico, de las estructuras sintcticas del espaol escrito en el Cdice de Jilotepec, revisamos el uso de
pronombres tonos y de relativos; las formas verbales personales e impersonales, adems de los nexos conjuntivos y prepositivos.
25
26
79
Pronombres tonos
La caracterstica ortogrfica de estos pronombres es que, por su falta de acento, tienen
que buscar apoyo en la palabra acentuada que les precede o en la posterior. El origen
de esta regla procede del latn vulgar: ille me videt, videt me. Desde el castellano, incluso an en el espaol moderno, estos casos complementarios pueden ser enclticos y
proclticos.27 La posicin antes o despus del verbo se relacion con la preferencia de
los propios escritores y de las regiones de origen. En el castellano, el uso de estos pronombres se consider como una forma elegante de escribir, por su afinidad a la propia
lengua, adems de ser un elemento que daba mayor unidad a la frase. Existieron tambin
algunas restricciones, por ejemplo, el uso excesivo de la enclisis en la lengua escrita,
se vea como afectacin de rebuscamiento, sobre todo en las formas compuestas del
verbo: habale dicho, y en las simples: parceme, abrirse.28 En la lengua antigua y en
la clsica, la enclisis y la proclisis dependan del ritmo de la frase, el pronombre era
generalmente encltico en principio de oracin y procltico en el interior de la frase.
En la primera mitad del siglo xvi, an estaba en vigor la regla de que las formas
tonas enclticas al principio o despus de pausa deban ir tras el verbo. Ante el
imperativo, infinitivo o gerundio, el pronombre sera procltico y aparecera preferentemente tras oracin subordinada o precedida de conjuncin, despus de pausa. En las
formas del espaol moderno, los pronombres proclticos anteceden al verbo finito y los
enclticos son pospuestos. No solamente se unen al verbo en la pronunciacin, sino
tambin en la escritura: dcenme, trjele, dmelo, pusieronte, suspendiose, presentarles,
presentndolos, etctera. Otros estudios sobre la colocacin de los pronombres tonos
del espaol de Mxico en la poca colonial, muestran que en el siglo xvi la enclisis era
muy escasa y su desarrollo fue hacia el xvii y principios del xviii, aunque disminuy al
final de ese mismo siglo.29 Los estudios lestas y lastas del espaol moderno distinguen
etimolgicamente entre le dativo y lo, la acusativos. En el siglo xviii, el lesmo adquiri
mucha fuerza. La Academia reconoci, en 1796, como uso nico y correcto para el
acusativo masculino le: A Juan le quieren mucho, pero despus legitim el uso preferente de lo. En ese mismo siglo, la propia Academia indujo su decadencia en la lengua
literaria, y consider como plebeyo o popular el uso de lo como dativo, en ejemplos
como lo pegu una bofetada.30
En el Cdice de Jilotepec, el orden de colocacin de los pronombres tonos se identifica plenamente con las estructuras enclticas y proclticas concernientes al espaol
moderno. Del anlisis de los datos de las diferentes formas pronominales, que funcionan
como objeto directo con antecedente masculino manifiestas con le, les, resultaron nueve en singular y uno en plural. Mientras que para la forma lo, los con la misma funcin,
resultaron tres en singular y cinco en plural. El dominio recae en la forma singular de
los pronombres le, lo:
80
Los datos obtenidos de esta revisin revelan que la alternancia para el pronombre acusativo representado con le, les es superior (prrafos 6 a 21) en relacin con lo, los (prrafos 3 al 15). Sin embargo, este procltico le, con funcin de objeto directo y antecedente masculino [+humano] responde semnticamente a las caractersticas de los verbos
que acompaan: llamar, nombrar, acompaar, seguir y guiar. Ejemplo: y los mexicanos le nombraron en su lengua ooltin (7.2). El pronominal la con antecedente femenino y funcin de objeto directo, se registr slo en singular: quando antes no la tenian
(12.8). La presencia de clticos tras pausa localizados en el Cdice de Jilotepec, en forma procltica muestra el pronombre de objeto directo, con las formas asociadas al espaol moderno lo, la mientras le, les como objeto directo como la forma antigua del
espaol es mnima. (vase el cuadro 6).
Cuadro 6
Colocacin procltica de pronombre tono tras pausa
Tras sustantivo
Tras adverbio
Tras relativo
Le
Total
e indirecto
16
Les
Lo
10
Los
La
Las
31
25
19
75
Total
Objeto directo
11
2
[22 (OD)]
29
24
14
81
Hemos integrado en esta parte del estudio los clticos pronominales me, te, os, que
aparecen en slo siete ejemplos en forma procltica, todos con el orden de la sintaxis
moderna. Hacemos notar que hubo un slo caso encltico en primera persona singular
en la forma antigua, que se registr en el penltimo prrafo del documento: yo quisiera
aberme empleadome en su servizio (27.14). Los ejemplos que documentamos con el
pronombre se, manifiesta una regularidad sintctica moderna, con una frecuencia procltica de 64 casos y 18 en la encltica.
Pronombres relativos
La forma que domina en el uso de los pronombres relativos registrada en el documento
de Jilotepec es que para las construcciones explicativas, con 104 casos mientras qual
cual aparece tan slo dos ocasiones.31 En el espaol de todas las pocas y regiones, el
pronombre que ha sido el de uso ms recurrente (vase el cuadro 7).
Cuadro 7
Pronombres relativos
Relativo
Nmero de incidencias
que
104
el que
12
quien
19
el cual
cuyo
donde
cuando
Total
150
Que
Especificativo o restrictivo
ley que guardaron en Mexico los mexicanos (1.12)
tan desinquietos por las munchas guerras que tenian cada dia unos con otros estos indios
(6.12-13)
todos moradores y vesinos de esta provinsia de Xilotepec y otros munchos que abia presentes
(28.9-10)
Explicativo o no restrictivo
se sujetaron en Mexico de un rey que ellos pusieron por su modo para ber si podian ser dueos de la tierra (1.7-8)
y asiendoles grazia y donasion del citio y lugar que es mio para su entierro (22.21-22)
31
El origen latino de las formas de relativo son que < quid, quien < quem, cuyo < cujus-a-um, cual < qualis, cuando <
quando, cuanto <quantus-a-um, como < quomo y donde < unde.
82
El que
En las formas el que, la que, lo que, sin antecedente, el, la y lo funcionan como pronombres en la constitucin del antecedente. El relativo resultante de la unin de artculo + que el que aparece en dos casos, ambos en periodo copulativo.
mui bien a todos y el que tubiere la cabeza llena de sacate (6.39)
estavan desaguando a toda prieza y el que por su desgrasia resvalava luego luego moria (9.9-10)
En la construccin de relativa con artculo femenino, registramos un solo caso con antecedente expreso. Este ejemplo (6.14) muestra el sintagma artculo + que como adyacente nominal de batera. La presencia del artculo ayuda en la determinacin del antecedente, por su concordancia en gnero y nmero, con el elemento al que hace
referencia, lo que evita la ambigedad en su identificacin, mismo tipo de construccin
en la sintaxis moderna: Como el demonio les dava peor batera que la que ellos ymaginaban diabolica (6.14). El sintagma lo + que no hace referencia a un antecedente expreso. nicamente el ejemplo (19.10) muestra este sintagma, precedido por el elemento neutro todo, con funcin adyacente nominal, construccin tambin comn en el
espaol moderno:
que lo fertil o lo que abian visto abia sido como sueo (5.7)
bien asigurado en lo que os digo para estar seguros (6.42)
a ber si encontravan con lo que abian soado (6.44)
fue con lo que el sueo y vana fantasia les abia dicho (6.46)
era en vano lo que asian (10.9)
y pronto en todo lo que se ofreciere (19.10)
dio a entender lo que contena la santa bula a los indios (26.15)
Quien
Mencionamos enseguida algunos ejemplos, en los que detectamos que el relativo
quien, adems de aparecer con antecedente expreso, por lo general manifiesta concordancia en nmero. El espaol, al igual que las restantes lenguas romances, al
principio careci de la forma plural quienes,32 sin embargo, en el Cdice de Jilotepec
este plural ya aparece. Aunque tambin existen en menor nmero, dentro del documento, ejemplos de relativa prepositiva de quien y a quien, que muestran la
falta de coincidencia en nmero plural con su antecedente (6.22), (15.1-3), (15.12-14),
(16.2-3), (16.3-4), (27.7):
revelasion del demonio quien les acompaaba les ablo aquella noche (6.36-37)
Ttahte quien les prome[ti] (10.6)
les ofrecio un hombre por governador quien les prometio dispertarlos en su seguedad y tinieblas (11.6-7)
Carlos quinto quien traya cedula por conquistador (16.6-7)
un padre vicario en dicho lugar quien fue el de la missa nueva (17.15)
porque don Juan de la Cruz su sobrino carnal quien tan bien fue uno de los mejores conquistadores (18.33-34)
el Padre frai Alonzo quien procurava el aumento de la fe y doctrina christiana (19.22)
32
Arias, El espaol de Mxico..., p. 94: En los textos de 1539 y 1547 se documenta la forma plural quienes. Vase H.
Keniston (1937) registra esta misma forma quienes, antes de 1550, en los escritos de Guevara.
83
no podia salir solo menos que no fuera con persona quien a los indios diera a entender a lo
que iba (19.27-29)
para ayuda y defensora de los pobresitos naturales a quienes se le aplico (22.20-21)
medios polticas dadas por sus reyes y gobernadores de quien se sugetaron (6.22)
llegaron dos religiosos que binieron en compania del capitan de la orden del seor san Francisco quien benian tan bien celosos de la onrra de Jesuchristo (15.1-3)
y esperamos en Dios de apaziguar la colera raviosa de estos, de quien benimos sigiendo
(15.12-14)
acariciando a sus hijos de quien tenian esperanzas de berlos mui prestos (16.2-3)
y contento alegres risueos acariciando a sus hijos de quien tenian esperanzas de berlos mui
prestos redusidos a la fe catholica (16.3-4)
en donde fueron obrando entre todos mis antecesores venideros a quien los suplio que es
honra de esta provincia (27.7)
Algunas investigaciones sobre el uso de los relativos durante la Edad Media y el siglo
xvi, sealan que la forma quien siempre aparece antecedida por una preposicin.33 En
el Cdice de Jilotepec, sa no es una constante. A continuacin exponemos los casos
en los que encontramos este relativo, antecedido por las preposiciones a y de. En
este grupo de relativas prepositivas encontramos un solo caso (6.40) en el que se
omite la preposicin:
el rey de Babilonia a quien los gentiles llamaron Jupiter (1.2)
y lo isieron rey de quien tenian esperanzas de que les iria bien (4.5-6)
buscando un hombre a quien entregar la tierra (6.34)
y esperamos en Dios de apaziguar la colera raviosa de estos de quien benimos sigiendo y en
poco tiempo los tenian tan reducibles con el amor y el cario de padres (15.12-14)
y gobernador [en] quien poder seguramente fiaros (6.40)
Cual
En el espaol del siglo xvi, el uso de cual tuvo mayor frecuencia ante que, condicin
contraria a la que observamos en el documento de Jilotepec, en el que la presencia de
qual se limita a dos ejemplos especficos, cuyo antecedente expreso inmediato se identifica genricamente con el artculo.
allaron en un llano sentado un hombre el qual lo isieron rey (8.2-3)
compro una custodia mediana y la qual dio a la yglesia de Xilotepec de limosna (23.11-12)
Cuyo
La funcin del pronombre relativo se relaciona siempre con una palabra anterior, llamada
antecedente, a la cual reproduce, con la que concuerda en gnero y nmero, adems de
que establece una relacin anafrica. El rasgo principal de cuyo es indicar posesin, adems de ser una excepcin entre los pronombres, pues concuerda siempre con la palabra
que le sigue, con la que establece una referencia catafrica, anticipando lo que vendr
en el discurso.34 En la Edad Media, este pronombre fue muy escaso, al igual que en el
Siglo de Oro. En el documento de Jilotepec, su presencia se da en tres ocasiones, en los
33
Ibid., p. 89, cita a J. M. Lope Blanch; J. Martnez Marn; S. Garca, y dice que E. Gessner (1894: 449-497) advierte que
la forma quien regularmente se encuentra antecedida por la preposicin a.
34
Alcina, Gramtica espaola..., pp. 1080-1086.
84
prrafos 1, 21 y 22, es decir, al inicio y al final del documento. En estos ejemplos, percibimos cierta ambigedad en la identificacin catafrica del relativo cuyo, debido a la
presencia de oraciones incidentales que prolongan la frase, sobre todo en el primer
ejemplo:
y este dicho governador fue pariente de Monthezuma que aunque gentiles, eran de ...as partes
e hijos e padres de las nobles familias cuyo govierno asta el da de oy como se be en dichos
caciques y principales (1.13-15)
y la ayuda de los prinsipales que le giaron para cuyo efecto y fabor se congregaron doze pueblos (21.7-8)
el ao 64 dio prinsipio a la iglesia mayor de Gueichapan Antamahtzitzi en donde a su costa
puso ofisiales maestros arquitetos, para cuyo efecto a disposicin del padre frai Diego Mercado y parezer de Don Juan de la Cruz y demas personas y prinsipales y a gusto de toda esta
provinsia y del dicho don Juan se labro y se cortaron los simientos de esta famossa capilla el
ao de 65 (22.15-19)
Donde
Los pronombres relativos donde y cuando se consideran, adems de pronombres, adverbios relativos, por su funcin circunstancial dentro de la oracin que introducen. El
antecedente de la forma donde, regularmente indica lugar, y puede ser antecedido por
un sustantivo o un adverbio locativo.35 En el documento de Jilotepec este relativo se
registra preferentemente precedido por las preposiciones a y en. En el ejemplo (6.2930), el uso del relativo prepositivo en donde ocupa un lugar adverbial de modo, como
una forma de enfatizar o focalizar la forma en que se realiz el evento:
le pegaron fuego a su cassa donde vivia (3.13)
batallas siembras y laborios y todo mui fertil y abundante por la seal de aberlo allado adonde estava (4.7-8)
y por su modo y gusto de vivir sugetos estos indios mexicanos en donde fueron las primeras
monarquias (6.29-30)
estas llanadas de Mexico en donde estubo con su compania y egercito (13.2-3)
el ao de 64 dio prinsipio a la iglesia mayor de Gueichapan Antamahtzitzi en donde a su
costa puso ofisiales maestros arquitetos (22.13-15)
se prinsipiaron las casas reales en donde fueron obrando entre todos mis antessesores benideros (27.5-7)
Cuando
En el documento de Jilotepec, el antecedente de este pronombre tiene rasgo semntico
temporal, comn en todas las pocas:
la verguenza les asistia quando antes no la tenian (12.8)
como el buelo de una guila quando remonta en lo mas encumbrado (16.9-10)
por que muchos se conocieron quando gozavan de su livertad (18.12)
y un dia de la Cruz fue quando salio a sus conquistas (19.5-6)
35
Company, Lxico histrico..., p. 14. Un rasgo de mexicanismo es la anteposicin de preposicin a la adverbial locativa.
85
Verbos
Presente histrico
Este tiempo aparece en momentos en los que el discurso se torna en primera persona,
cuando el narrador relata hechos pasados como si sucedieran en el presente:
rei governador de toda esta nuestra tierra te nombramos (6.50)
yo me llamo frai Cristobal (15.7)
yo conozco ylustres seores que me muero (27.12)
...en este tiempo le abisan que la yglesia de Santiago ...
Presente habitual
asta el dia de oy como se be en dichos caciques y principales (1.15)
la linea de los reyes governadores que les cogue mui cerca desde su gentil nacimientto
(18.36)
Pretrito
En el documento de Jilotepec, las formas personales en pretrito son las de mayor presencia, tanto simple como compuesto, en las que observamos su uso para sealar acciones anteriores al momento de elaboracin del documento.
Pretrito simple
Esta geltilidad aunque torpe i siega por discurzo no falto acordandose tan bien de aquella
estatua que fabrico el rey de Babilonia (1.1-2)
y se lo agradesio muncho (19.41-42)
que fue en un istante y se lo aplicaron a su rey por nombre (5.7-8)
Antepresente
En Espaa, este tiempo verbal indica acciones perfectas, relacionadas con el presente,
mientras que en Mxico se utiliza para sealar acciones durativas e imperfectas. En el
Cdice de Jilotepec, registramos el antepresente en situaciones presentes, resultado de
una accin pasada, en sus formas durativa y habitual, de la misma forma que lo utilizamos en el espaol actual de Mxico:
86
Antepretrito
En el documento de Jilotepec no registramos ningn ejemplo con esta forma. Cabe
decir que en los documentos de la primera mitad del siglo xvi, analizados por Arias,
tampoco se encontraron ejemplos con este tiempo verbal.
Copretrito
Con esta forma, se registraron en el Cdice de Jilotepec acciones prolongadas o coactuales en el pasado, usos modales de posibilidad o conjetura:
y viendo estos yndios que este rey hiva destruyendo la tierra con las batallas que les ofrecia
cada dia trataron de quitarlo (3.9-11)
gobierno que era su mayor fin pusieron por rey a uno que le llamaban por nombre quebrador
de ojos (6.5-6)
tan contrarios a lo que ellos solian intentar mas como el demonio les dava peor bateria que
la que ellos ymaginavan diablica (6.13-15)
y a la novedad y ruido benian los indios alzados (18.6)
Antecopretrito
En el documento, localizamos los siguientes ejemplos, que marcan acciones realizadas
con anterioridad a otra que se realiza en el pasado, o para indicar acciones puntuales o
durativas, que concluyen en el pasado. Equivalente con la forma de pretrito:
dando avizo que ya abia sido Dios servido (26.10-11)
que lo fertil o lo que abian visto abia sido como sueo (5.7-8)
mui gustoso alegre de aber consegido a lo que abia benido y el logro de su biage (19.4243)
Futuro
Esta forma se presenta slo en un ejemplo para expresar acontecimientos posteriores:
les ablo aquella noche y les dixo reyes tendeis y munchos maana registrareis mui bien a
todos (6.37-39)
Antefuturo
No registramos ningn ejemplo. Segn investigaciones sobre este tiempo verbal en la
poca colonial fue de muy poco uso.36
Pospretrito
Esta forma verbal originalmente explicaba la obligacin de realizar la accin que se
expresa en el infinitivo. En el cdice, lo encontramos como temporal para indicar un
Arias, El espaol..., p. 118, cita a J. M. Lope Blanch, 1985, El habla de Diego Ordaz. Contribucin al estudio del espaol americano, Mxico, unam; Keniston, 1937, p. 32, The Syntax of Castilian....
36
87
Antepospretrito
No registramos ejemplos.
Antepresente
No registramos ejemplos.
Pretrito
Las formas ra y se, que actualmente son casi equivalentes, en el siglo xvi no tenan
la misma funcin. La primera, procedente del pluscuamperfecto de indicativo (amaveram),
se utilizaba para sealar acciones realizadas con anterioridad a otra accin, hecha tambin en el pasado, estilo que se mantuvo hasta el siglo xvii. En cambio, la segunda, tuvo
su origen en el pretrito imperfecto del modo subjuntivo (amavissem). La forma ra se
introdujo en contextos que correspondan a la forma se en los periodos condicionales,
actualmente ambas son intercambiables. En la primera mitad del siglo xvi las formas
con se eran cuantiosas.37 En el documento de Jilotepec, las formas correspondientes
al pretrito del subjuntivo se manifiestan regularmente con la forma ra. Con la forma se,
slo encontramos un caso:
albertian tan bien como si tubieran entendimiento (3.2)
segn ofresieran infor macion para el cargo de conquistadores por su balor y seorio
(18.37-38)
y que no venia a darles guerras sino que todos vivieran en paz (7.3-4)
y pusieron a don Pedro Estevan para que governaze (23.6)
37
88
Formas no personales
Infinitivo
Mucho se ha discutido sobre la funcin de los verboides como sustantivos, adjetivos o
adverbios, y su definicin dentro del sintagma por su capacidad de verbos, ya que de
manera tcita o expresa existe la presencia de un sujeto. En los documentos del siglo
xvi, es muy frecuente el uso del infinitivo en construcciones independientes, coordinadas y subordinadas.38 En el Cdice de Jilotepec estas mismas formas de estructura
aparecen tambin con bastante frecuencia, siendo mayores los casos prepositivos. Exponemos los ejemplos con formas coordinada y subordinadas con infinitivo.
Coordinadas
cada dia trataron de quitarlo y buscar nuevo rey por (3.10-11)
se allaban cada qual y ser dueo della (6.15-16)
y a poco arder lo bieron que yva sacando la cavesa (3.14)
y ver el mexor camino o remedio (13.6)
y juntar los indios con todo amor (15.19)
y atender a las cosas de las republica (24.4)
y quedar contentos (25.6)
Subordinadas
entendimiento tan solimado en mudar tragues y bolverze animales (3.2-3)
con ser que era tan ardiloso (3.12-13)
Aqui tubieron en este tiempo estos pobres miserables grandes [rego]sijos de ber el tiempo
tan faborable (5.1-2)
solo seguir su antojo (6.3)
estaban admedrentados ... no de vivir en paz (6.18-19)
juzgaban por onor morir (6.27-28)
y estos indios fueron amantes a estar debaxo de un mando y sugesion (18.40)
y por su modo y gusto de vivir sujetos (6.29)
elijieron rei o governador para ver si podian conseguir cer dueos de la tierra (6.31-32)
y agradesidos en cumplir su palabra (6.47-48)
y para su mayor claridad fue el seor servido abrir camino para el mayor remedio
(13.14-15)
en busca del marques don Martn Cortes para tomar la bendicion (14.6-7)
y esperamos en Dios de apaziguar la colera rabiosa (15.12-13)
pero fue Dios servido de minorar el rigor y a la novedad y ruido (18.5-6)
trataron de poner governador (18.24)
luego de salir el gobernado (19.37)
por ser un hombre tan bueno y humilde (28.13)
Subordinadas negativas
pero por no ser traidor (19.33)
que era llave para no poder dar el probimiento (23.4)
38
89
Gerundio
Este verboide lo encontramos independiente en la introduccin del discurso y para
cambiar de estilo, tanto en oraciones coordinadas, como subordinadas adverbiales de
modo. Cabe subrayar que en nuestros ejemplos no encontramos la forma antigua de
construccin de gerundio, antecedido por la preposicin en, utilizada con regularidad
en la Edad Media para expresar acciones simultneas, que en menor proporcin se extendi hasta el siglo xvi.39
Independiente
Siendo tan grandes encantadores o naguales (3.1)
Viendo el poco provecho del rey Mago (10.1)
viendo esto esta pleve se animaron (11.11)
Cambio de estilo
siendo yo governador mi padre es VR mi capitan (19.41)
tiene el nombre la dicha puente de Tula siendo de esta provincia (23.16)
En oracin coordinada
y
y
y
y
y
biendo esto los indios y su silencio tan corto trataron de buscar otro (7.7)
prometiendo morir por Dios (15.3-4)
viendo las guerras que en su fuersa y rigor se allava (16.7)
biendo estos indios a otros indios que eran contra ellos (18.10)
viendo ... reyes emperadores y monarcas los goviernos de estos indios (18.22-23)
Participio
El participio pasado absoluto, auxiliado con el verbo haber indica que lo expresado
por el verbo principal es posterior a lo dicho en la oracin. En nuestro documento, encontramos el participio absoluto en oraciones subordinadas adverbiales temporales y
modales. El uso de las formas no personales fue ms frecuente en el modo infinitivo
(vase el cuadro 8).
Perfrasis verbales
Temporales
les emos de quebrar a todos nuestros reyes los ojos (6.8-9)
que mui breve los abian de destruir (6.20)
39
Ibid., p. 169.
90
91
(19.32)
(3 casos)
Aberse ya bestido
(12.6)
(18 casos)
(6.18) (11.9)
(3.12)
Aviendolo quitado
(24.11)
(6.46)
Huvo [monarquas]
A trillado (3.17)
(26.10)
en el mundo (6.31)
E sido (27.20)
principales (17.6)
E servido (27.19)
No ai guarismo (16.15)
(8 casos)
(11.9)
A sido (27.13)
A ocupado (27.11)
A [abi]do (11.15)
An sido (11.14)
(8 casos)
antepresente
persona singular
Impersonal en tercera
Avia ya munchos
(26.11)
Se abia acabado
(3 casos)
procltico
perfecto o
Pretrito
E trabaxado (27.19)
Se avia escusado
encltico
(1 caso)
o antecopretrito
pluscuamperfecto
pronombre
Gerundio encltico
pluscuamperfecto
Pretrito
Infinitivo +
Pretrito
Cuadro 8
Verbo haber + participio en sus diferentes tiempos verbales
Aspectuales incoativas
llego Don Luiz de Velasco a Xilotepec viso rey theniente governador de esta Nueva Espaa
a vesitar dicha provincia (17.12-13)
a pocos dias se fueron con el fabor de Dios a andar la provinsia y a congregar los indios en
los pueblos y a dar guerra a los naguales e ydolatres (21.1-3)
Terminativas
se ocupo en azer munchas o[bras] (22.8)
mas no pudo reduzir los beneros (9.11)
Habituales
los susesos tan contrarios a lo que ellos solian intentar (6.13-14)
Modales posibilidad
si podian ser dueos de la tierra (1.8)
los peligros que se pudieran quitar para su conversin (13.8)
era llave para no poder dar el probimiento nesesar[io] (23.4)
Volitivas
que nunca pudo dispertar (11.17)
que era llave para no poder dar el probimiento nesesar[io] (23.4)
quien a los indios diera a entender (19.28-29)
que no queria su magestad ber tanta lastima de infieles (12.10)
benian los indios alzados a querer acabar de perder dicha provinsia (18.6-7)
Obligativas
tubiere la cabeza llena de sacate ese a de ser buestro rey (6.39-40)
tenia que hazer un colateral (26.19)
Intencionalidad
Hizo juntar don Pedro de Alvarado (20.1-3)
y hizo acabar las puente y otras obras (25.6-7)
aze llamar a los padres (27.8)
40
Ibid., pp. 176-177. En ese mismo siglo, Lope de Vega la utiliza como una forma novedosa para la expresin de futuro.
92
Durativas
tanto beneficio como se les esta asiendo (6.2);
Progresivas
y algunos espaoles que iba asolando el pueblo (18.4-5);
Continuativas
dandose a conoser con palabras manzas (15.11).
Tambin identificamos perfrasis de participio con los verbos estar: seor que estaba
metido (4.3) y haber: despues de aber andado en sus conquistas (22.3-5), pero nunca
con ser, como se lleg a ver an en el siglo xvi.41 Construcciones de esta ndole invariablemente se manifiestan con el verbo haber, incluso en los ejemplos enclticos e
impersonales. Lo que muestra el mismo orden sintctico del espaol moderno.
Otro aspecto relevante en el grupo de verbos identificados en nuestro documento
corresponde a los que discrepan con los establecimientos de la norma culta del espaol
colonial, lo cual nos parece importante sealar. Se trata de flexiones verbales expuestas
en el cdice, que pueden darnos indicios de formas regionales o locales, posiblemente
admitidas en el grupo social o en la regin del amanuense, copista o autor. Sobre esta
alternancia voclica y variacin consonntica, en Alcina42 se identifican dentro del sistema de morfemas gramaticales, los pretritos fuertes, los que tienen una dislocacin
de acento que ocurre en el pretrito indefinido o en morfemas lexemticos constituidos
por lexemas modificados. As, entonces, varan en relacin con la que sirve de base en
el infinitivo:
Alternancia voclica:
a/i en hacer/hice
e/i en venir/vine
o/u en poder/pude
Por variacin consonntica:
e/-j en los verbos terminados en ducir, como conducir/conduje
Por alternancia voclica y cambio consonntico, como en:
Poner/puse, caber/cupe, saber/supe, tener/tuve, haber/hube, querer/quise, placer/
plugo, decir/dijo.
Por adicin de j:
traer/traje o de uv como en estar/estuve, andar/anduve
Las flexiones registradas en el documento de Jilotepec: introducio (1.4), producio (5.3),
dijieron (6.51), reducieron (18.11) se identifican con la omisin de j para la conformacin del pretrito. Este tipo de manifestaciones no se registra en el Lxico histrico
41
Lapesa, Historia de la..., pp. 398- 400. En la segunda mitad del siglo xvi, se generaliz haber como auxiliar en los
tiempos compuestos de verbos intransitivos y reflexivos, que anteriormente se realizaban con ser, los moos son idos a comer
y nos han dexado solos. Esta forma casi se extingue en la segunda mitad del xvi y mediados del xvii: soy muerto, he muerto; eres llegado, has llegado.
42
Alcina, Gramtica espaola..., pp. 775.
93
entre los siglos xvi al xix, las encontradas ah en esos mismos verbos se rigen por la
norma gramatical, aunque con diferentes grafas: produxo; digero, digeron, dijeron,
dixeron; truxeron, trajeron; reduxeron.43
Nexos
Conjunciones
Y. En el apartado del anlisis grfico, se observ su representacin como y, donde
vimos tambin que es mnima su presencia con la forma antigua e. La forma condicionada por contexto e aparece en cinco de los nueve casos en que la registramos. De
los ejemplos siguientes, en (13.12) y (14.3-4) se presenta la duplicidad de la conjuncin:
Que. La forma que es el transpositor ms importante en la lengua espaola, por ser el que
ms frecuentemente introduce un gran nmero de relaciones sintcticas en los enunciados
que le siguen. Cuando que no desempea ninguna funcin dentro de la proposicin que
introduce, se considera un marcativo simplemente, valorado por Bello44 como que anunciativo, por su funcin de notificar que lo que sigue es un sustantivo, o sea, un trmino
primario que no alude ningn concepto. Su diferencia con el que relativo es que ste enuncia y determina un antecedente, y desempea una funcin dentro de la proposicin introducida. La reiteracin de esta conjuncin presenta cuando un inciso interrumpe el curso
de la frase, sobre todo en enumeraciones de pasajes descriptivos. Esta conjuncin en los
documentos de la colonia sola repetirse tanto, como en la conversacin, despus de cada
inciso e incluso haba ocasiones en las que el verbo se sobrentenda. En el documento de
Jilotepec, observamos que las conjunciones y/que manifiestan esta forma reiterativa constante a lo largo del texto. En la poca colonial exista el procedimiento estilstico de trasladar literalmente alguna frase. En la ltima lnea del ejemplo siguiente, tomado del prrafo 3, la frase con ser que era, aparenta ser uno de ellos, que en este caso ayuda a
vivificar dentro del discurso indirecto al personaje a que se refiere:
y era tanto el temor que les ponia a los indios que asi les tenia tan sujetos a su mando y con
este bastante guerra para asigurarze de ellos y de su barbaridad y viendo estos indios que este
rey benia destruyendo la tierra con las batallas que les ofrecia cada dia trataron de quitarlo y
43
44
94
buscar nuevo rey por su muncha crueldad y tirania y aviendolo quitado por engao con ser
que era tan ardiloso (3.6-13)
De que. El dequeismo tiene presencia desde el siglo xvi en escritos de autores mexicanos.45 Este tipo de construccin lo observamos tambin en el Cdice de Jilotepec, en
los siguientes ejemplos. Otros enlaces, como sin embargo, mientras, no los localizamos
en el texto, pero s el adversativo/concesivo aunque en los casos (1.1), (1.6), (1.13),
(12.12), en el orden sintctico moderno:
quien tenian esperanzas de que les iria bien (3.6)
buestra barbara y malicioza codizia de que os lleva (6.41)
y quitarles sus tierras de que gosavan (12.3)
porque [desde] su nacimiento era andar con sus maxtles de pieles de que usaron (12.8-9)
se sujetaran al gremio de nuestra santa fee Cathlica Romana de que seria para su mayor
gloria y bien de tantas almas cautibas del demonio (13.11-12)
trataron de poner gobernador como en los si[glos] pasados de que usaron los gentiles
(18.24-25)
ya abia sido Dios servido de que la yglesia de Santa Maria se abia acabado (26.10)
Preposiciones
Como hemos observado a lo largo de nuestro estudio, en las construcciones prepositivas
la presencia de los subordinantes concuerda con la sintaxis moderna, sin dejar de reparar en los tipos de construcciones en los cuales las preposiciones se han omitido, forma
tambin frecuente en la prosa antigua. En el Cdice de Jilotepec, la ausencia de preposiciones es casi nula. Los estudios sobre la evolucin de la lengua espaola refieren la
escasa conciencia en la separacin de palabras en la forma escrita antigua, lo que dio
paso al desarrollo de la aglutinacin, surgiendo grupos de preposiciones y artculo: pal
para el pol por el contral contra el y ante vocal se apocopa la /e/ mha dicho,
taseguro, sarrepiente, dalli, formas que por lo regular se supriman en el habla culta
desde el siglo xvii.46 En los prrafos finales de nuestro documento, observamos la preposicin para apocopada:
pa cuyo efecto (22.15)
y fabor de una egecutoria pa defenza de su persona y anparo de sus hijos (28.4)
45
46
95
A lo largo del texto, el recurso predominante de las preposiciones de y por ante cualquiera otra es frecuente, as como casos en los que la preposicin de toma el lugar de
por. En los siguiente casos, observamos que semnticamente de subordina una oracin
causal, y en el segundo se omite la a en la perfrasis verbal y la a personal, prdida que
atribuiremos a la equivalencia acstica por la unin con palabras que inician con a:
y de ese miedo ninguno se atreva [a] hacerlo y pusieron [a] Aquenguio. (4.2-3)
y apenas lo intentaron alla de su motimo a este brbaro rey le saltaron los ojos (6.11)
Consideraciones
finales
96
que, por ejemplo). Estas formas alternan, en la segunda fraccin del documento (a
partir del prrafo 23), con las que refieren los hechos del gobierno de don Juan Valerio
Bauptista de la Cruz, y que pudo haber sido conformado en un momento posterior.
Por otra parte, las formas estructurales coincidentes con el siglo xvi son mnimas y
casi siempre estn en el inicio del documento o en oraciones reproducidas. Los sucesos
lingsticos como las perfrasis verbales revelan que se trata de un documento elaborado despus de ese siglo. La ortografa que se presenta, en su mayora se acerca a la
norma del espaol moderno. En los siglos xvi y xvii, eran numerosos los ejemplos de
palabras compuestas separadas y los sandhis eran muy abundantes y variados. Es posible que cuando se elabor este cdice, estas formas ya estuvieran en desuso.
La gran cantidad de vacilaciones grficas, adems de referir una escritura no homognea, que se relacionara con la existente en la poca, muestra una ausencia de
sistematicidad, supuestamente de un mismo escribano. Al mismo tiempo, estos contrastes de rasgos ortogrficos denotan una suprema inclinacin hacia las modalidades del
espaol moderno. El caso del orden morfosintctico de proclticos y enclticos encontrados en el Cdice de Jilotepec, ejemplifican formas ya determinadas a finales del
xviii.
Los rasgos del espaol hallados en aquel documento, en ocasiones parecen referir
a un escribano poco letrado, por el tipo de conjugaciones verbales, manifiestadas
fuera de la norma gramatical, adems del adverbio muncho. En los documentos antiguos
de Mxico, se registran fenmenos lingsticos que refieren en la escritura de mexicanos de nacimiento, el uso frecuente de diminutivos o duplicaciones sintcticas, as
como la modificacin de adjetivos mediante bien en lugar de muy, o de mejor,
o de frases hechas como dizque, quanto y ms, noms, luego luego, que aparecen en el espaol de Mxico desde el siglo xvi. As tambin abundaban los clticos de
dativo ndale.47 Caractersticas del espaol de Mxico, en relacin con el de Espaa,
las encontramos en los tiempos verbales de acciones perfectas en el texto de Jilotepec.
Otro dato, en este mismo sentido, es el dequeismo y las redundancias. Asimismo, la
flexin verbal nos puede dar indicios de formas regionales o locales, admitidas posiblemente en el grupo social o regin del amanuense, copista o autor, son formas como
introduci, o el sustantivo compania.
La revisin de las representaciones grfico-fonolgicas y de las estructuras morfosintcticas en el Cdice de Jilotepec nos permite observar un espaol que, en su estructura, rene rasgos lingsticos, que si bien se identifican con los tres siglos de la colonia
en su ortografa, la mayora de stos, adems de no corresponder al habla culta de la
poca, propenden a un espaol evolucionado dentro del lenguaje coloquial.
47
97
Trascripcin
del
Cdice
Apndice 1
de Jilotepec
98
nando, a / 10 Camapich los mexicanos asi le nombraron en su lengua y los / 11 indios othomites Mithixitti seor de los carizos o cana / 12 berales ley que guardaron en Mexico los mexicanos / 13 y este dicho governador fue pariente de Monthesuma que aunque gentiles, eran de
/ 14 ...as partes e hijos e padres de las nobles familias cuyo govierno / 15... asta el dia de oy
como se be en dichos caciques y prinsipales.
Prrafo 2
... el dueno de los carizos como rei doze aos / 2 ...malpopoca es rei segun el modo de / 3 ...
de ... los mexicanos que no / 4...los mandaran y estuvieran / 5...mas gerra ysieran mas mal /
6
...iedo de reyes por la mo / 7... govierno paso Chimalpopoca de / 8...los yndios en una parte...
/ 9...damghabayo seor que / 10 ...tros hijos y por su buena / 11...incia. Como noble
Prrafo 3 (1426)
{25r}
Siendo tan grandes encantadores o naguales esta siega gentili / 2 da albertian tan bien como
si tubieran entendimiento tan / 3 solimado en mudar tragues y bolverze animales / 4 o tornarze de los mas espantozos y atrevidos / 5 animales. El rey que por entonzes pusieron se / 6
torno una baliente aguila en su silla y era tan / 7 to el temor que les ponia a los indios que asi
los tenia tan sujetos / 8 a su mando y con este bastante guerra por asigurarze de ellos / 9 y de
su barbaridad y viendo estos yndios que este rey hiva des / 10 truyendo la tierra con las batallas
que les ofrecia cada dia tra / 11 taron de quitarlo y buscar nuevo rey por su muncha cruel / 12
dad y tirania y aviendolo quitado por engao con ser que era tan / 13 ardiloso no le balio una
noche le pegaron fuego a su cassa donde vi / 14 ...y a poco arder lo bieron que yva sacando la
cavesa de a[guila] / 15 sobre la foguerra y a flechazos lo mataron por el riesgo en que se... / 16
...nian y asi le nombraron Tlamico los mexicanos y los othomite ... / 17 [No]they seor que a
trillado o nos a trillado como a trigo y como [le]... / 18 cabeza de aguila murio quemado en su
caza.
Prrafo 4 (1430)
{25v}
Y por aberse pasado algun tiempo los yndios sin rey por aberlo / 2 quemado y de ese miedo
ninguno se atrevia acerlo pero ubo fuer / 3 za en ello y pusieron Aquenguio seor que estaba
metido / 4 entre una neblina mui espesa de miedo de lo susedido y / 5 le aplicaron el mesmo
nombre como lo allaron y lo isieron / 6 rey de quien tenian esperanzas de que les iria bien en
/ 7 sus batallas siembras y laborios y todo mui fertil y abundante por la seal de / 8 aberlo
allado adonde estava mas la voluntad de Dios Ns. fue otra que en to / 9 do el tiempo que fue
rey ese hombre no cayo una gota de agua que fueron muy / 10 rigurosas las anbres y que se
comian unos con otros que asta los animales / 11 eran contra estos pobres infieles que a munchos de ellos se los comieron y traga / 12 ron vivos por la confianza que abian echo tan barbara.
Prrafo 5 (1435)
Aqui tubieron en este tiempo estos pobres micerables grandes = / 2 [rego]sijos de ber el tiempo tan faborable y tan abun / 3 [dan]te que sin cembrar ni trabaxar les producio / 4 ... el socorro
por toda la tierra como dizen de bas / 5 tante mais, frixol y cebada y tubieron que comer / 6 y
pusieron por rey a uno llamado en otomi / 7 Anvixuy que lo fertil o lo que abian visto abia
sido como sueo / 8 que fue en un istante y se lo aplicaron a su rey por nombre.
99
Prrafo 6 (1439)
{26r}
Y como estas naciones an sido y son tan de poco agrade / 2 simiento a tanto beneficio como
se les esta asiendo lo / 3 echaron en olvido solo seguir su antojo asi los su / 4 sesos les benian
mui a lo claro y no olvidando su / 5 gobierno que era su mayor fin pusieron por rey a / 6 uno
que le llamaban por nombre quebrador de ojos / 7 que en la lengua othomi le dezian Elquettado / 8 les emos de quebrar a todos nuestros reyes / 9 los ojos para que sepan que entre nosotros
tan / 10 bien esta el mayor govierno y apenas lo intentaro / 11 alla de su motimo (sic) a este
barbaro rey le saltaron los ojos primero aunque / 12 tan desinquietos por las munchas guerras
que tenian cada dia unos / 13 con otros estos indios de ber los susesos tan contrarios a lo que
ellos solian in / 14 tentar mas como el demonio les dava peor bateria que la que ellos yma / 15
ginavan diabolica pues como dueos absolutos de la tierra se allaban / 16 cada qual y ser dueo della y coronarze por rey que no era otra su / 17 mayor guerra y ene<mist>ad y en este
tiempo caresieron de [rey] / 18 que con el suseso que abian visto estaban admedrentados ... /
19
no de vivir en paz por que abian tenido notisias por sus abusiones y ... / 20 [tos] que mui
breve los abian de destruir y quitarles las tierras cos / 21 tumbres de estos yndios mexicanos
al prinsipio barbaras a los / 22 medios politicas dadas por sus reyes y governadores de quien
se su / 23 getaron y barbaras adorasiones desde sus primeros reyes porque / 24 a ellos se sacrificaban sus hijos engaaban {26v} / 25 a la curiosidad con la enseanza de su ydolatria y
acudia a su odio con / 26 obligar a omicidios engaos con titulo de adorasiones a los y / 27
gnorantes que por tenerlos propisios o dezenojarlo juzgaban por / 28 onor morir = ley que
tubieron estos falzos reyes y guardavan / 29 sus basallagues y por su modo y gusto de vivir
sugetos estos indi / 30 os mexicanos en donde fueron las primeras monarquias y / 31 dechado
<de otras> munchas que huvo en el mundo elijieron rei o governador / 32 para ver si podian
conseguir cer dueos de la tierra y gosar della sin que tubieran / 33 quien les diera perjuizio y
al cabo de aber andado por munchas / 34 partes buscando un hombre a quien entregar la tierra
que / 35 estubiera bien asegurada en su poder y sus cuerpo hijoz y demas / 36 bienes y adorasiones falzas que por consejo o sueo o rebelasion / 37 del demonio quien les acompaaba les
ablo aquella noche y / 38 les dixo reyes tendeis y munchos maana registrareis mui / 39 bien a
todos y el que tubiere la cabeza llena de sacate ese a de ser / 40 buestro rey y governador quien
podes seguramente fiaros de / 41 buestra barbara y malicioza codizia de que os lleva y tene
creido / 42 bien asigurado en lo que os digo para estar seguros y oyendo / 43...estos yndios otro
dia corrian apriesa por todas partes a / 44 a ber si encontravan con lo que abian soado y su
aguero / 45 les abia dicho y con efecto asi lo isieron y con lo primero que topa / 46 ron fue con
lo que el sueo y vana fantasia les abia dicho y lu / 47 ego al istante lo llevaron y quedaron
mui contentos y agrade / 48 sidos en cumplir su palabra y por el modo con que lo abian bisto
/ 49 y allado le pusieron el nombre= {27r} / 50 rei governador de toda esta nuestra tierra te
nombramos / 51 por rey Sacate y los mexicanos en su lengua le dijieron / 52 oolyac y los
othomites Puettey y fue tanta la pena / 53 que tubo este pobre de allarze con tanto cargo y de
la con / 54 joga murio al poco tiempo el ao 51 segun los isto / 55 riadores de que dan rason y
este dicho rey prin / 56 sipio azer una pared en Santiago Tlatilulco que de alli / 57 fue dechado
la fabrica del dia de oy.
Prrafo 7
{27r}
El ao de 52 pusieron al rey de los mejores consejos que asi se nombrava / 2 y los mexicanos
le nombraron en su lengua ooltin y en otto / 3 m Emottee Phonne por que era de buen govierno y que no / 4 venia a darles guerras sino que todos vivieran en paz y / 5 quietud y asi
serian seores de la tierra que tenian guar / 6 danda (sic) y que asi se asegurarian y nunca los
persigirian / 7 y biendo esto los indios y su silencio tan corto trataron de buscar otro.
100
Prrafo 8 (53)
Prosigieron los yndios a caminar a buscar otro nuevo / 2 rei y a poco andar allaron en un llano
sentado un hombre / 3 el qual lo isieron rey y por nombre le pusieron lo[s] ... / 4 mexicanos
Ticalti y en othomi le llamaron Hmibatha ... / 5 por que estava en el llano defendiendo la tierra / 6 como dueo della y para asegurarla mejor lo i / 7 sieron governador mas como no les
ablo de ver su cortedad / 8 y miedo y asi se avia retirado solo a los llanos y fue en vano la
diligen / 9 sia y como lo allaron asi quedo muerto.
Prrafo 10 (1468)
Viendo el poco provecho del rey Mago / 2 pusieron por rey otro que llamaron / 3 padre de la
agua y los mexicanos / 4 le nombraron en su lengua / 5 Aguitzo y los ottomi le nom / 6 braron
Ttahte quien les prome / 7... sacar el agua en poco tiempo y en menos de tres dias junto / 8
treze mill yndios para egecutar lo dicho y no pudo y mas era lo que / 9 abundava el agua y
visto que era en bano lo que asian procuro a / 10 zer la fabrica de la iglecia que abia enpesado
el governador / 11 Sacate por la fabrica y la agua fueron tan continuas las gerras que / 12 tubo
con los yndios que murio en ellas=
Prrafo 11 (1475)
{28r}
Canzados ya de su siega ydolatria es / 2 tos pobres ygnorantes no allaban mo / 3 do ni abrigo
que les fuera faborable / 4 pues todo les era tan contrario que / 5 para mayor desengao suyo
se / 6 les ofrecio un hombre por governador / 7 quien les prometio dispertarlos en su seguedad
y tinieblas / 8 en que se allavan y librarlos de una continua gerra que les espe / 9 rava porque
abia visto en los governadores que abian tenido tan / 10 sin provecho del bien de sus hijos y
todo perdido y acavado y da / 11 re la vida por vosotros viendo esto esta pleve se animaron y
lo / 12 coronaron por rey Dispertador y los mexicanos le llamaron Oxitipan y en / 13 othomi le
nombraron Ebeyogui nuestro consuelo y dispertador el prime... / 14 y el postrero que nuestra
tierra pizara por que an sido tantos que no a / 15...do quien nos ayude todo a sido en vano y
asi fue y asi acavaron y es / 16... pobre rey le siguio mal que fueron tan copiosas las aguas que
llobie / 17 [ro]n que nunca pudo dispertar en su siega ygnoransia munchas en / 18...medades
ambres y otras epidemias que le siguieron que xamas p... / 19...proseguir como les avia prometido porque su codisia y malisio... / 20...tension era aogar a toda la pleve y baxando un dia
a haze... / 21...tora se lo trago a el y asi se acabo y disperto en la barriga del / 22...nimal este
falzo rey en el tiempo de su gentilidad y govierno / 23 biendose tan tristes y tan desconsolados
de ver tanta lastima en sus / 24 reyes procuraron la congregasion.
101
Prrafo 12 (1477)
{28v}
Tubieron estos indios notisias como benian / 2 ya los espaoles a destruirlos y quitarles sus /
3
tierras de que gosavan a su livertad y se alla / 4 van mui sentidos de sus reyes por no aver /
5
cumplido con lo prometido y seales siertas / 6 para su sugesion de aberse ya bestido aun / 7
que no del todo tenian ya sus tilmas de que ya / 8 la verguensa les asistia quando antes no la
tenian porque su nasimiento / 9 era andar con sus maxtles de pieles de que usaron y por modo
y Dios nuestro seor / 10 que no queria su magestad ber tanta lastima de ynfieles ellos propios
se sugetaron / 11 y se fueron congregando dos aos antes de que llegaran los espaoles a / 12
estas tierras aunque se alteraron rigurosamente a las guerras echi / 13 za encantamientos y otros
daos que podian hazer pero de todo fue / 14 ron libres los espaoles y a fuego y sangre cario y amor fue menes / 15 ter para su conquista y poblacion de estos yndios y asi sucedi.
Prrafo 13 (1516)
Llego don Martin Cortes con grande aplauzo y alegria ... / 2 estas llanadas de Mexico en donde estubo con su con / 3 pania y egersito que traya para el reme / 4 dio de esta tierra que por
espiraciones del / 5 cielo y ordenes expresas queria tra... / 6 y ver el mexor camino o remedio
que pod... / 7 aver en este tiempo con esta gente barbara y... /8 los peligros que se pudieran
quitar para su conbersion y / 9 sugesion de este nuevo reyno de indias mas como la voluntad
de / 10 Dios nuestro seor era a que todos se {29r} /11se sugetaran al gremio de nuestra santa
fee catholica romana de que seria para / 12 su mayor gloria y bien de tantas almas cautibas del
demonio que tantos y (sic) / 13 ynumerables aos a que la siega gentilidad estava en su seguedad / 14 y obscuridad y para su mayor claridad fue el seor servido abrir / 15 camino para
el mayor remedio y en todo tubo el famozo marquez / 16 buen asierto que todos le rendian el
corazon con su cario y amor,
Prrafo 14
Don Alvarado de Sabedra llego despus a / 2 las islas Malucanas (sic) con su conpania que
abia / 3 sacado de Portugal el ao de mil quinientos y / 4 e dies y ocho con titulo de Capitan y
fue Dios / 5 servido de sacarlo a salvamento y entran / 6 do en esta tierra en busca del marques
don / 7 Martn Cortes para tomar la bendicion de su mayor aplauo.
Prrafo 15
Luego en este tiempo llegaron dos religiosos que binieron en compania del / 2 capitan de la
orden del seor san Francisco quien benian tan bien / 3 celosos de la onrra de Jesuchristo y
prometiendo morir por / 4 Dios en esta conquista para el remedio de estos pobres in / 5 fieles
estos piadosos y apostolicos barrones llegaron luego / 6 los indios y dandose a conoser con
palabras manzas / 7 y afectuozas para su conbersion yo me llamo frai Crisptobal / 8 de Samorano; yo me llamo frai Alonzo Rangel = su egersito del / 9 capitan llegava a mas de quinientos
onbres que grande espanto / 10 ponian y en este tiempo uvo una cometa {29v} /11 general que
duro casi todo el tiempo de la gerra y estos santos barones / 12 conbirtieron a munchos ynfieles y esperamos en Dios de apazi / 13 guar la colera raviosa de estos de quien benimos sigiendo y en po / 14 co tiempo los tenian tan reducibles con el amor y el cario de padres,
Prrafo 16 (1520)
Llegaron otros religiosos de mi padre san Francisco a pie con sus baculos y descal / 2 sos con
muncho gusto y contento alegres risueos acariciando a sus hijos / 3 de quien tenian esperanzas de berlos mui prestos redusidos a la fe ca / 4 tholica que era el prinsipio de aber pasado a
102
esta Nueva Espaa / 5 en compania de don Pedro de Alvarado marquez por orden del / 6 seor
emperador Carlos quinto quien traya cedula por conquita / 7 dor y viendo las guerras que en
su fuersa y rigor se allava / 8 y todos en gran aprieto acometio por su parte y estos barones /
9
corrian a pie tanto como el buelo de una aguila quando / 10 remonta en lo mas encumbrado
asi con sus entendimientos / 11 [c]arisias amor agrado podian mas que mill soldados car / 12
gados de armas y Dios permitio su biague dicho para que no / 13 se perdieran tanto pobre
infiel siegos al cabo de poco tiempo / 14 trugieron estos santos religiosos reducidos munchos
y mas / 15 indios por que no ai guarismo que lo pueda aber contado y no / 16 que los espaoles a fuerza de rigor {30r} (1535) /17 querian traerlos redusidos y no era dable ellos endinados
los indios / 18 peores con que mas aynas tenian de por bien morir que darze a rigor / 19 natural que asta el dia deo (sic) se esta mirando su natural inredu / 20 sible por que en poca biolensia ponen una cara peor que la de su nasimiento.
Prrafo 17 (1551)
Llegaron los fundadores a Xilotepec y pasaron a San Luis Potosi / 2 don Lopes de Sosa y en
este tiempo quemaron el palazio / 3 de los reyes governadores los indios por allarze ya al / 4
terados de ber tanto estrueldo (sic) de gente y trataron / 5 de elegir governadores a la usansa
antigua porque / 6 avia ya munchos prinsipales y salio en govierno por / 7 governador de dicha
provinsia <don Gabri>el de los Angeles en dos / 8 de febrero de dicho ao y se dijo la primera missa y se allaron luego / 9 de prinsipales nobles en este dia don Juan Carlos don Gabriel
de Gra / 10 nada don Pedro Fabian de San Luiz don Pedro Ramres don Gabriel Gonzales don
/ 11 Balthazar Garzia don Joseph de Balencia y al tiempo de dos aos / 12 llego Don Luiz de
Velasco a Xilotepec viso rey theniente governador de / 13 [e]sta Nueva Espaa a vesitar dicha
provinsia fundador y conquis / 14 [t]ador mayor y cabesa de todas las republicas y luego procuro de pon[er] / 15 un padre vicario en dicho lugar quien fue el de la missa nueva y se llan /
16
frai Juan de Santiago y eligieron tan bien un fiscal para / 17 que asistiera a dicho padre llamadose don Lucas de san Francisco.
Prrafo 18
Luego a poco tiempo llego un juez con algunos espaoles que era / 2 juez poblador por orden
que traya y fue tanta su desgracia / 3 que este ao cayo una enfermedad mui grande que no
pudo / 4 escaparze y algunos espaoles / 5 {30v} que iba asolando el pueblo pero fue Dios
servido de minorar el rigor / 6 y a la novedad y ruido benian los indios alzados a querer acabar
/ 7 de perder dicha provinsia algunos de los espaoles que trugo el / 8 juez y los indios principales y el padre frai Ximon Martinez apos / 9 tolico y baron santo uno, de los doze salieron a
la guerra a conquistar es / 10 ta provinzia y biendo estos indios a otros indios que eran contra
ellos / 11 munchos de ellos se reducieron y sacaron el brazo para el castigo / 12 por que munchos
se conocieron quando gozavan de su livertad / 13 y seores de republicas reyes que abian sido
en tienpo de su / 14 mayor ydolatria y gentilidad se tornaron lobos carniseros con / 15 tra los
indios que fueron los mejores conquistadores al cabo de los dos aos / 16 de la conquista general los indios estavan ya congregados y conforme / 17 con solo aquello que sus prinsipales
les sealavan para su mantenimiento / 18 esta conquista fue la ultima como dizen no fue menester mas espaoles / 19 por que tubieron grande govierno estos indios prinsipales munchos
que / 20 daron en Xilotepec y otros se desparramaron por otras provinzias / 21 como otros capitanes de mayor celo y se sugetaron de manera que / 22 asta el dia de oy se allan obedientes
a sus principales y viendo / 23 ... reyes emperadores y monarcas los goviernos de estos indios
con tan / 24 ...ania y enfado trataron de poner governador como en los si... / 25 pasados de que
usaron los gentiles para su mayor memoria ... / 26 ...Santiago Tlatilulco y con efecto asi se
eligio y salio de boto en to / 27 [da] la republica un casique prinsipal christiano conosido ya
por su[s] / 28 meritoz como lo fue un don Juan Balerio de la Cruz criollo de es / 29 tas provinzias decendiente de munchas familias y cabeza de mun / 30 chas provinsias pues su madre fue
de la mejor prosapia su padre y / 31 hermanos munchos hijos y parientes, {31r} / 32 que en
103
Tlascala tenia Mexico y en Xilotepec por que fue su linea mui larga / 33 porque don Juan de
la Cruz su sobrino carnal quien tan bien fue uno de / 34 los mejores conquistadores Tapias san
Luis Bauptistas Balensias Angeles Chimales Bar / 35 cenas Gaisoles (sic) Ramrez y otros que
no digo porque es esta decendensia mui / 36 larga de estos principales y la linea de los reyes
governadores que les co / 37 gue mui cerca desde su gentil nasimientto segun ofresieran infor
/ 38 macion para el cargo de conquistadores por su balor y seorio y nunca / 39 les mostraran
cario a los yndios y asi los tenian mui sugetos a su manda / 40 do y estos indios fueron amantes a estar debaxo de un mando y sugesion
Prrafo 19 (1545)
Don Juan Balerio Bauptista de la Cruz, casique y prensipal de esta / 2 provinsia e ijo de las
nobles familias se le puso don Juan por que / 3 nasio el dia de san Juan Bauptista Balerio por
su tio de la Cruz / 4 porque fue conquistador y el propio dia de la Cruz lle / 5 go a Xilotepec
y un dia de la Cruz fue quando salio / 6 a sus conquistas y el dia que llego la conducta de capitan / 7 salio de casa el seor don Luiz de Belasco vizo rey de esta / 8 Nueva Espaa con don
Francisco de Belazco su hermano don Luiz de Quezada en / 9 conmendero mayor a ber a don
Juan y darle el parabien de tan[ilegible] / 10 ...nra que el rey nuestro le aze y pronto en todo
lo que se ofreciere... / 11 esta milicia de egecutarla como es razon y dar el pre... / 12 por su buen
govierno y leal basallo y en este presente ao... / 13 quarenta i nueve llego el padre frai Alonzo Rangel luego procuro / 14 por don Juan de la Cruz para asigurar mejor la republi[ca] / 15 y
juntar los indios con todo amor y procura azer una / 16 una (sic) republica con los mas domesticos y asi se izo con / 17 acuerdo del dicho don Juan porque estava bien resevido / 18 entre los
indios y por gusto, {31v} / 19 de don Pedro de Alvarado y don Francisco Maldonado se juntaron los prin / 20 sipales indios se iso una elesion de govierno y republica con muncha / 21 pax
y quietud y gusto de todoz se repartieron baras que era lo que / 22 deseava el padre frai Alonzo quien procurava el aumento de / 23 la fe y doctrina christiana y en dicho ao se procuro
azer dicha ele / 24 sion y no pudo escaparze don Juan de la Cruz porque a persua / 25 siones del
seor obispo de los padres don Agustin Ximenes / 26 juez mayor que vino a esta provinsia a
las congregasiones / 27 de los indios en los pueblos que no podia salir solo menos / 28 que no
fuera con persona quien a los indios diera a enten / 29 der a lo que iba y abia venido por orden
del rey y no allo otro mas / 30 al propsito para el govierno sino solo a don Juan y le confirmo
/ 31 elesion de governador de los indios y de toda la republica / 32 para el bien comun y asi lo
admitio que bastantemente se a / 33 via escusado en munchas ocasiones pero por no ser traidor
/ 34 a su rey y seor obedesio y alzo bara alta de que se conponen / 35 ...indios y eligio por sus
alcaldes a don Juan de Granada a / 36 ...Francisco Guzmn casiques y prinsipales de esta provincia / 37 ...ataron en ese tiempo luego de salir el governado[r] y / 38 ...Agustin Ximenes el
juez congregador y sus prinsipales y / 39 alcaldes y otros munchos que llevaron en su conpania y el / 40 padre frai Alonzo Rangel por capitan que asi le dijo don Juan / 41 siendo yo governador mi padre es VR mi capitan y se lo agrade / 42 sio muncho y el padre mui gustoso alegre
de aber consegido a lo / 43 que abia benido y el logro de su biage.
Prrafo 20
{32r}
Hizo juntar don / 2 Pedro de Alvara / 3 do todos los prin / 4 sipales de la / 5 provinsia para / 6 la
elecion del / 7 nuevo govi / 8 erno y todos / 9 acudie[ron] / 10 con toda [pun] / 11 tualidad ... / 12
Xilotepeque.
104
Prrafo 21 (52)
{32v}
Acabada la elezion luego a pocos dias se fueron con el fabor de Dios a andar la / 2 provinsia
y a congregar los indios en los pueblos y a dar guerra a los na / 3 guales e ydolatres que fue
este biague mui sierto y faborable que / 4 los indios quedaron unidos y congregados y mui
contentos y / 5 conformes y creidos en la fe christiana y desto quedo el padre frai / 6 Alonzo
mui gustosso de aber logrado con tantas almas el ansuelo de / 7 su doctrina y el fabor de de
(sic) Dios y la ayuda de los prinsipales que le / 8 giaron para cuyo efecto y fabor se congregaron doze pueblos sin tra / 9 bajo ninguno por la diligensia que se izo de la asertada elesion
y asi a / 10 cabaron con gusto i conten y se bolvieron a su cabesera
Prrafo 22
Trabajo don Juan con enpeo y o / 2 bligasion al servisio de Dios nuestro / 3 y de su magestad
como leal basallo des / 4 pues de aber andado en sus / 5 conquistas tan puntual quan / 6 do procurava el descanzo era ma / 7 yor su cargo y su cuidado gover... / 8...sta provinzia munchos
aos se ocupo en azer munchas o / 9...buenas sus antespasados fundaron este pueblo y el lo
acabo / 10 ...oblar como lo dize la istoria en aumento de la fe lo primero / 11 en obras munchisimas en el trabajo personal pero de todo / 12 fue premiado estimado y querido despus de esta
fundasion / 13 de Xilotepec que fue el ao de 61 el ao de 64 dio prinsipio a la iglesia ma / 14
yor de Gueichapan Antamahtzitzi en donde a su costa puso ofisiales / 15 maestros arquitetos
para cuyo efecto {33r} / 16 a disposicion del padre fray Diego Mercado y parezer de don Juan
de la Cruz y demas / 17 personas y prinsipales y a gusto de toda esta provinsia y a costa del
dicho don / 18 Juan se labro y se cortaron los simientos de esta famossa capilla el ao / 19 de
65 y se le dio por patrona y abogada a dicha fabrica a nuestra seora / 20 de la limpia Concepcion para ayuda y defensora de los pobresitos naturales / 21 a quienes se le aplico y asiendoles
grazia y donasion del citio y lugar que / 22 es mio para su intierro por ser gusto mio se selebro
dicha yglesia con / 23 toda oztentasion y soledminidad con toda mi republica < > y prosiga la
obra (sic).
Prrafo 23
El ao de 69 procuro dicho don Juan la fabrica y obra mui nesesaria y otil / 2 para el bien
comun de la puente que se discurio azer pazo de aquel ca / 3 daloso rio fabricado de las aguas
nazidas del desague de Mexico [ilegible] / 4 ...que era llave para no poder dar el probimiento
nesesar... / 5 esta probinsia y las demas por ser camino real de toda es... / 6 y pusieron a don
Pedro Estevan para que governaze a los ... / 7 ...siales y esta con tanto arte dicha obra que aze
el pazo para ... / 8 de sale el sol y su ojo al medio dia y se acabo dicha obra el ao ... / 9 y para
acabar su govierno dicho don Juan deja todas estas memo / 10 rias y de sus bienes propios sin
derama alguna por ser su gusto / 11 compro una custodia mediana {33v} / 12 y la qual dio a la
yglecia de Xilotepe de limosna para que en / 13 ella se deposite el santisimo sacramento el ao
de 73 / 14 y salio de su gobierno por allarze ya cansado pero cuidadoso en / 15 su obra de la
capilla etctera del pueblo y provincia de Xilotepeque / 16 el dia deo (sic) tiene el nombre, la
dicha puente de Tula siendo de esta provincia (sic)
Prrafo 24
El ao de 74 entro de governador don Miguel Garsia / 2 y sus alcaldes don Luiz de Alvarado
don Hernando / 3 de Tapia y prosigio suo (sic) ofisio como hombre honrado / 4 y atender a las
cosas de las republica y por desgra / 5 sia se alteraron los indios y quemaron las casas / 6 de
encomienda de don Pedro de Quesada encomen / 7 dero mayor dio pazo aser unas puentes de
piedra / 8 y cal en Xilotepec con ayuda de la provinsia en dicho ao / 9 y trabajo como es razon.
105
Pero por la desgrasia de la quemason / 10 duro poco porque don Pedro le puzo pleito y le iso
pagar dicha / 11 encomienda y se retiro y ubo nueva elesion.
Prrafo 25
...en boto de la nueva elesion don Francisco de Granada / 2...alcaldes don Crisptbal de Bargas don Miguel Garcia / 3...na entra procurando la paz y quietud de los / 4 ...ios que con la
prision del governador pazado / 5 ...an mui deinquietos pero fue Dios servido de / 6 apasiguarlos y quedar contentos y hizo acabar las puente y o / 7 tras obras porque era mui inteligente y al cabo de aber estado / 8 quatro aos en su govierno murio en el.
Prrafo 26
{34r}
Toda la republica de la provinsia tenia el voto guardado para / 2 la elesion que se prevenia de
don Juan de la Cruz que todos / 3 estavan mui prevenidos y contentos por su buen go / 4 vierno y llegado el tiempo asi fue almite don Juan el / 5 govierno por acabar la yglesia por segunda bes / 6 de Xilotepec eligio sus alcaldes y todos prometieron de / 7 ayudarlo y azer su ofisio
como Dios manda alcalde / 8 don Diego de la Cruz y don Bartholome de Luna luego / 9 prosigio trabajando personalmente acabo la yglesia despa / 10 cho corres (sic) por toda la provinsia dando avizo que ya abia sido / 11 Dios servido de que la yglesia de Santa Maria se abia
acaba / 12 do que nesecitava de sus personas para dicha funsion asisti / 13 tieron (sic) todos con
toda puntualidad este dia que se coloco la santa y / 14 glesia 8 de septiembre ao de 85 (sic)
se publicaron este dia las bulas don Juan les / 15 dio a entender lo que contenia la santa bula
a los indios y que / 16 para el bien y remedio de nuestras almas y asi que procuraran to / 17 dos
sacarla y con esto acabo su funsion todos le dieron ... / 18 ...en este tiempo le abisan que la
yglesia de Santiago ... / 19 ...tenia que hazer un colateral para el altar... / 20 ...te dio para ayuda
de dicho retablo a... / 21 ...i que se allava mui enfermo y can ... / 22 ...ades y cansansio ... don
Juan salio... / 23 ...vernador don ...briel de los... / 24 ...ra toda... que les ...
Prrafo 27
{34v}
Y con efecto asi lo izo conpro dicho organo a su costa puzo la santa / 2 cruz que esta en medio
del patio de la iglesia aderezo la igle / 3 sia mayor fue mui devoto de las cosas de Dios lo mas
asistia en la / 4 yglesia a sus alcaldes les dejo el govierno por que solo tenia / 5 puesto el amor
en la iglesia por su boto se prensipiaron las ca / 6 sas reales en donde fueron obrando entre
todos mis antes / 7 sesores (sic) benideros a quien los suplio que es onrra de esta provinsia
etcetera / 8 <pasan adelante las enfermedas de don Juan> aze llamar a los padres y a / 9 don
Gabriel de los Angeles governador de la provinsia y a todos sus / 10 amigos y demas personas
del lugar para representar todos sus / 11 meritos y servicios en que se a ocupado al servisio de
Dios nuestro / 12 y de su magestad y dize yo conozco ylustre seores que me muero / 13 y que
asta aqui a sido Dios servido de prestarme la vida y / 14 yo quisiera aberme empleadome en
su servizio pero como / 15 hombre que soi cerrado y conozco mi pecado y pido a su divi / 16
...na magestad me perdone por la su presiosa sangre y a todos los / 17 [pre]sentes pido mil
perdones ... cada uno mui en parti... / 18...insipales a todos los [ilegible] a mis parientes e hij...
/ 19 ...dos a todos = yo e trabaxado yo e servido... / 20...e sido conquistador capitan y go... / 21
...ido bien en estos cargos y ofis... / 22 ...cometido co ... a la fe christia... / 23 ...istieron co ...
dispuso sus ...mo ... a ... seor Dios ...
106
Prrafo 28
{35r}
En agradesimiento de tanta onrra como le hizo ... / 2 a sus hijos i decendensia para agora y
siempre jamas y ... / 3 su seguro le representa todos sus meritos de una encomienda / 4 en que
le aze el rey mercedes y fabor de una egecutoria para / 5 defenza de su persona y anparo de
sus hijos estando presente / 6 el padre fray Juan de Santiago fray Estevan de Alsiva y fray
Anttonio de Barrios re / 7 ligiosos de nuestro padre San Francisco don Lope de Sosa alcalde
mayor actual / 8 don Pedro de Quezada encomendero don Gabriel de los Angeles / 9 governador actual todos moradores y vesinos de esta provinsia de / 10 Xilotepec y otros munchos que
abia presentes y asi acavo su / 11 vida de don Juan de la Cruz el ao de 89 (sic) en Xilotepec
se le iso un en / 12 tiero con muncha ostentasion los padres sintieron muncho esta / 13 muerte
por ser un hombre tan bueno y umilde y todos y por verda / 14 lo firme yo don Lopes de Sosa
alcalde mayor fin de la obra / 15 ... da con su original de que doi fe.
107
Apndice 2
voces indgenas)1
108
4
5
6
109
110
Tras
las imgenes
inah
Al leer el texto espaol del Cdice de Jilotepec, uno se sorprende. No ubica su discurso en un tiempo fijo, ni da referencias de lmites territoriales precisos. Tampoco relaciona problemas de tierra y, de ningn modo, se refiere a un linaje enraizado en pocas
ancestrales. Sin embargo, registra acontecimientos referentes a la eleccin de autoridades, a personajes y hechos atrapados en su propia historia. Relato desconcertante, porque
algunos nombres de gobernantes son los mismos de ciertos oficios dentro de las mayordomas contemporneas. Y qu decir de apellidos como ngeles, Santiago, Granada,
Cruz, San Luis, Lorenzo, que se repiten en las largas listas de alberos, encargados, cargueros, mayordomos, responsables, etctera. Inslito porque, actualmente, estos nombres/
cargos pertenecen a formas de organizacin social independientes de las estructuras
civiles, religiosas y militares oficiales. Los sistemas de cargos organizan relaciones sociales, la circulacin de bienes, los espacios territoriales, de tal forma que dan origen a
identidades slo visibles a los interesados.1
Del desconcierto se pasa a la atraccin, cuando, al hurgar en diferentes fuentes del
periodo colonial, tambin se repiten algunos patronmicos del Cdice. Cierto, los documentos de las diferentes partes de la gran provincia de Jilotepec estn salpicados con
esos nombres. A fines del siglo xviii, don Felipe Mexcoal (que podra leerse Mixcatl)
Moctezuma fue nombrado gobernador;2 en 1726, al gobernador Antonio Mesqual Moctezuma, el comn lo destituy por varias irregularidades;3 y a principios, en 1707, fue
gobernador Vicente Mixcatl,4 y en 1705 otro don Vicente Mixcatl.5 Pero ste no es el
nico nombre que se repite. Los naturales presentaron una contradiccin a la reeleccin
de don Agustn Magos, de quien haban recibido crecidas vejaciones.6 En 1620, otro
Agustn de Magos fue gobernador, que, a diferencia de su descendiente, era una perso-
1
El estudio del sistema de cargos en el Estado de Mxico ha sido preocupacin de diferentes investigadores, los ms recientes los reunieron Sandoval et al., en Cargos, fiestas .
2
Archivo General de la Nacin (en adelante agn), Indios, v. 37, exp. 9, f. 9.
3
agn, Indios, v. 59, exp. 6, f. 5v.
4
agn, Indios, v. 36, s./exp., ff. 209-211.
5
agn, Indios, v. 36, s./exp., ff. 366-367.
6
El documento de esta informacin no tiene fecha exacta. Sin embargo, se menciona a Pedro Villafranca como escribano,
quien tambin daba malos tratos a ciertos sectores de la poblacin (agn, Indios, v. 55, exp. 143, ff. 104v-105v). Este escribano vivi en la primera mitad del siglo xviii y muri en 1761, acusado de falsificador. Wood, Pedro Villafranca y El
problema de la historicidad.
111
agn,
agn,
112
113
oral, que no siempre se corresponde cabalmente con la historia oficial. Esta hiptesis
se complementa con la idea de que la narracin del documento estaba dirigida a la conformacin de la comunidad indgena; sugerencias que no excluyen las ideas de que el
escrito tuviera otros fines y lecturas diversas.
Para buscar algunas rutas conduzcan a entender mejor esa propuesta, nos acercamos
a las representaciones grficas, con la perspectiva de la antropologa, para entender las
vicisitudes de gobierno de un pueblo indgena subordinado. A continuacin, primero,
sealamos algunas caractersticas generales de las imgenes; despus, se describen los
grupos que se formaron para estudiarlo y, por ltimo, se presentan algunas reflexiones
para acercarse al Cdice de Jilotepec.
Aspectos
114
xvi;
Mnguez, La
El
glifo de
Jilotepec
como altpetl
115
xviii,
Los
Los portadores del tiempo dentro del Cdice de Jilotepec, se colocaron, invariablemente, en la parte inferior central de cada pgina. Estas representaciones comparten la tradicin mesoamericana de poner en cuadretes los glifos temporales, en este caso, dobles.
En el Cdice de Huichapan30 y en los Anales de Tula,31 la secuencia temporal tambin
se encuentra en la parte inferior, a diferencia de, por ejemplo, la Tira de Tepechpan32
que est en la parte central. Caso33 afirm que los aos del calendario otom se llamaban
por los signos Caa, Pedernal, Casa y Conejo, como los mexicanos. Su funcin era
plasmar una unidad de tiempo y espacio, e introducir y orientar los aos: catl (Caa),
hacia el oriente; Tcpatl (Pedernal), hacia el norte; Calli (Casa), hacia el poniente y
Tochtli (Conejo) hacia el sur.34 Conejo, a partir del Cdice Matritense del Real Palacio,
encamina y lleva a cuestas siempre cada uno de los aos, hace el principio. Caa se dice
al signo anual del rumbo de la luz, el resplandor; de Pedernal se dice del rumbo de los
muertos; y del cuarto signo anual, Casa, se dice del rumbo de las mujeres.35 A stos se les
daba un nmero que iba del 1 al 13 que, multiplicados por 4, formaban un ciclo de 52.
Ahora bien, su representacin, en el Cdice de Jilotepec, aparece con alguna variacin.
El Conejo se simboliza de cuerpo completo, en contraposicin a la mayora de los
cdices del Altiplano Central, que slo utilizan la cabeza del animal. En el Cdice de
Huichapan, tambin est completo, pero en el de Jilotepec lo presenta en diferentes
posiciones, remarcando en todos los casos la dentadura (figuras 1a, b, c y d). En 31r
(figura 1d) est en actitud de comer una planta, smbolo de desastre. El Pedernal (figu30
31
32
33
34
35
116
Figura 1
Conejo
Figura 1a
(f. 25r)
Figura 1b
(f. 27r)
Figura 1c
(f. 33r)
Figura 1d
(f. 31r)
ras 2a, b y d), generalmente representado por el cuchillo con dientes, aqu aparece con
bandas diagonales, unas ms claras que otras. Est enmarcado con una especie de hojas
laterales; la parte inferior se compone de diferentes elementos: una orla semejante a las
asociadas a Tlloc; un posible moo con un crculo al centro. Se presentan algunas ligeras
modificaciones: en F25v (figura 2a) tiene puntos, mientras que en el resto posee lneas
formando cuadrngulos; abajo del posible moo, observamos dos bandas y, en la parte
ms baja, hay tres elementos que parecen marcas de lo precioso. En los calendarios mesoamericanos, la Casa (figuras 3a, b, c y d) usualmente est simbolizada por un templo,
aunque en varias pictografas reproduce una habitacin de techo pajizo o de terrado. En
el documento estudiado, se compone de una construccin sobre una plataforma de dos
niveles, que recuerda la estructura piramidal, sobre sta se desplanta el perfil de un edificio, con una de las jambas y el dintel que conformaran la puerta; est coronada por elementos tipo almenas. Las paredes semejan tabiques que recuerdan algunos edificios de
Tlaxcala que da a conocer Muoz Camargo,36 a los cuales agregan crculos o puntos.
36
117
Figura 2
Pedernal
Figura 2a
(f. 25v)
Figura 2b
(f. 27v)
Figura 2c
(f. 33v)
Figura 2d
(f. 31v)
Los glifos de Conejo, Pedernal y Casa son elementos que comparte con el Cdice
de Huichapan, tanto en forma, como en estructura. Un cambio notable se da en Caa,
al que no se puede identificar plenamente. Slo una vez se le reproduce a la manera del
de Huichapan, en F32v (figura 4d). Alfonso Caso advirti que el ao Caa se le encuentra representado de diversos modos, bien sea por una flecha o bien por la vasija con
sangre y el piaztle o canuto []. Algunas veces en los glifos tenochcas, se ven adems
las hojas de la caa.37 En efecto, en el Tonalamatl de Aubin,38 se distingue la vasija,
pero en el caso del Cdice de Jilotepec tambin se inspirara en algn nombre de da,
como Malinalli o tl. Las otras representaciones, que ocuparan el supuesto lugar de
Caa, son semejantes al posible topnimo de la lmina 31 del Cdice de Huichapan.
En forma general, es un recipiente con agua o hierbas preciosas (figuras 4a, b y c). El
contenedor sera una vasija de barro, o bien de cestera, cmitl o chiquihuitl, con su
mecapal para cargarlo. Para terminar con la descripcin de los aos, cabe sealar que
37
38
118
Figura 3
Casa
Figura 3a
(f. 26r)
Figura 3b
(f. 28r)
Figura 3c
(f. 29r)
Figura 3d
(f. 30v)
existen dos de muy difcil identificacin, el de la F29v (figura 5a) y el de la 30r (figura
5b). Del primero, se pensara que representa una bandera, un estandarte, un pendn o el
perfil de un baldaqun. Sin embargo, por su ubicacin en la secuencia del mismo documento, debera ser Pedernal o Caa. En el segundo, estn sobrepuestos Caa y Casa.
La secuencia de los portadores tampoco se puede juzgar como muy ortodoxa. El
primer glifo de Caa est mutilado. La serie del Cdice de Huichapan, en su parte de
historia antigua, se inicia en 2.Caa, para continuar con Pedernal, Casa y Conejo,
mientras que en los Anales de Tula, la secuencia inicia con Casa, respetando la sucesin
de los calendarios del centro de Mxico. La continuidad en la pictografa de Jilotepec
es la que se presenta en el cuadro 1.
Al agrupar esa secuencia en unidades de cuatro, se aprecia ms claramente que hay
alteraciones en la sucesin tradicional (vase el cuadro 2). Estas modificaciones llevan
a relacionarlos con los eventos que se relatan en los textos (vase cuadro 3). En el periodo en que se narran aspectos indgenas, parece que guarda la secuencia Caa?,
Conejo, Pedernal, Casa. Esta continuidad se rompe cuando se registra la llegada de los
119
Figura 4
Posible representacin de catl
Figura 4a
(f. 26v)
Figura 4b
(f. 28v)
Figura 4c
(f. 32r)
Figura 4d
(f. 32v)
Figura 5
Las otras representaciones de tiempo, baldaqun y sobrepuestos
Figura 5a
(f. 29r)
Figura 5b
(f. 30r)
120
Cuadro 1
Secuencia de los portadores del tiempo
1 Caa/Pedernal?
folio 24r
12 Casa/Caa**
folio 30r
2 Conejo
folio 25r
13 Casa
folio 30v
3 Pedernal
folio 25v
14 Conejo
folio 31r
4 Casa
folio 26r
15 Pedernal
folio 31v
5 [Caa?]
folio 26v
16 [Caa?]
folio 32r
6 Conejo
folio 27r
17 Caa
folio 32v
7 Pedernal
folio 27v
18 Conejo
folio 33r
8 Casa
folio 28r
19 Pedernal
folio 33v
9 [Caa?]
folio 28v
20
folio 34r
10 Casa
folio 29r
21
folio 34v
11 [Pedernal?*]
folio 29v
22
folio 35r
* Elemento no identificado.
** Diseo encimado.
Cuadro 2
Portadores de los aos agrupados en unidades de cuatro
A
Caa/
Pedernal?
[Caa?]
[Caa?]
Casa
Caa
Conejo
Conejo
Casa
Conejo
Conejo
Pedernal
Pedernal
[Pedernal?]
Pedernal
Pedernal
Casa
Casa
Casa/Caa
[Caa?]
frailes. En este periodo, no aparece el ao Conejo. Del siguiente ciclo, el de Juan Bautista Valerio de la Cruz y su sobrino, y sus acciones con la iglesia y el gobierno, desaparece el ao Casa.
El ltimo aspecto que quisiera sealar sobre los signos temporales es la ausencia
de numerales. Cada portador deba tener un nmero del uno al trece para especificar
el tiempo. Esta carencia y la modificacin de la secuencia tradicional, permiten decir
que las imgenes del documento no proporcionan coordenadas temporales que permitan
ubicarlo en un tiempo concreto. De all que surjan preguntas como, le interesaba al
autor Dorantes o del documento original o autores de las diferentes partes dar
una secuencia precisa?; el tiempo era realmente significativo para lo que se quera
narrar? Estas preguntas son relevantes para acercarse a la hiptesis de que el cdice
reproduce una larga tradicin de conflictos de gobierno.
Veamos ahora las representaciones grficas de las otras partes del Cdice de Jilotepec, en las que predomina las antropomorfas. Esto lleva, primero, a tratar sus aspectos
generales, para despus, referirme a cada una de las partes.
121
Cuadro 3
Portadores de los aos agrupados por temas del texto
I
Caa?
II
III
[Caa?]
[Caa?]
Conejo
Conejo
[Pedernal?]
Pedernal
Pedernal
Casa/Caa
Casa
Conejo
Conejo
Casa
IV
Casa
Casa
Pedernal Pedernal
[Caa?]
Caa
I. Foja de introduccin. II. Eleccin de gobernantes en la antigedad. III. Llegada de los frailes. IV. Juan Bautista Valerio
de la Cruz y sus descendientes.
Figuras
antropomorfas
La figura antropomorfa es el principal objeto de expresin grfica en el Cdice de Jilotepec. Los personajes se presentan de perfil, nunca de frente, excepto el jinete del folio
28v, que presenta el tronco de tres cuartos. El cuerpo completo tambin es lo dominante, si bien en el folio 32v aparecen doce cabezas y un torso. Otra regularidad es su proporcin y tamao. En algunas ocasiones, aparecen acompaadas de elementos como
montaas (folio 27r), animales (folio 25v) o construcciones (folio 26r y folio 33r). Adems, hay dos bultos mortuorios. En el folio 28r el bulto mortuorio est sobre un icpalli
y en el folio 35r est sobre una silla europea.
Las unidades grficas en su mayora son personajes aislados y, muy ocasionalmente, forman escenas. Para caracterizarlas, en este primer acercamiento, se tomaron en
cuenta su posicin, vestido y peinado. Al analizarlas salta a la vista la ausencia de mujeres. En los documentos coloniales de factura indgena no abundan personajes femeninos, pero siempre estn presentes, por lo cual destaca que ni en el texto en espaol ni
en los pictogramas se mencionen. Esto sugiere que el documento no est encaminado
a la totalidad de la comunidad, sino que se elabor y dirigi slo a un sector, en el que
las mujeres no son visibles.
En cuanto a la postura de la figura humana, encontramos slo dos posiciones: sedente y de pie. Algunos personajes usan asientos con respaldo propio de la nobleza.
Esta posicin es la ms frecuente en las representaciones grficas referentes a la poca
prehispnica. Una excepcin se observa en el folio 27v, en la parte superior izquierda.
Los individuos parados pueden estar fijos o sugiriendo movimiento, lo ms comn. Esta
ltima actitud se denota por un pie o brazo extendidos. Es notorio que los personajes
de la tercera y cuarta parte del cdice son los que figuran accin (vase el cuadro 4).
El vestuario de los personajes tambin presenta variaciones. Las tilmas (mantas o
capas) anudadas al cuello, con las que visten a los personajes, son diferentes en cada
caso. En los manuscritos tradicionales, el manto es el emblema de los principales: soberanos, guerreros y jueces.39 Entre los personajes sedentes, la mitad tiene cubiertos los
pies con la tilma, y en la otra mitad estn expuestos, en dos casos es porque slo estn
39
122
Cuadro 4
Distribucin de los personajes segn la posicin
Sedentes
Asiento
De pie
Otros
Fija Movimiento
con respaldo
Prehispnicas
folio 24r
folio 24v
folio 25r
folio 25v, a
folio 25v, b
folio 26r
Muro
folio 27r, a
Barra
folio 27r, b
Banco
folio 27r
Piso?
folio 27v
folio 27v
Serp.
folio 28r
Novohispanas
folio 28v, a
folio 28v, b
A caballo
folio 29r, a
folio 29r, b
folio 29v
folio 30r
folio 31r, a
folio 31r, b
folio 32r
folio 33r
folio 33v, a
folio 33v, b
folio 34r
123
Figura 6
Vestuario de los personajes de poca prehispnica
Figura 6a
(f. 24r)
Figura 6b
(f. 24r)
Figura 6c
(f. 25r)
Figura 6d
(f. 25v)
124
En las columnas hacia la derecha, el resto de los personajes muestran el perfil izquierdo. Es posible que tambin se organizaran a partir de estamentos sociales. En la
segunda columna, cada sujeto porta vara de mando, pero con particularidades. El de la
fila superior blande un posible mazo de esas insignias de poder y el de la cuarta es el
nico en sostenerla con la mano derecha. Los cambios mayores se advierten en la vestimenta. Ciertamente, las tilmas de estos seores poderosos son un indicador de diferencias de grupos o niveles sociales. Los personajes de la segunda y cuarta filas, adems
del manto, llevan taparrabos; mientras que el de la tercera porta tilma y blusn con
mangas. Contrasta el personaje de arriba, que carece de tilma, su saya o tnica, con
mangas largas, le cubre desde los hombros hasta los tobillos, amarrada en la cintura.
Los engalanados con tilmas, cuyo tejido ofrece texturas variadas y decoracin diferente, las anudan al hombro. Al igual que el resto de las imgenes del Cdice de Jilotepec,
el amarre est figurado por tres elementos, uno circular y dos alongados. Es importante que la tilma se conserve en la representacin de los indios novohispanos del documento, lo mismo que el mxtlatl tradicional.
Entre los ocho personajes restantes, en la primera fila distinguimos dos indgenas
parados, ataviados con una tilma anudada sobre el hombro izquierdo y mxtlatl.
Uno empua un instrumento en la mano derecha y lleva un peinado con moo que recuerda el temillotl columna de piedra de los nahuas.41 En la segunda fila hay un
personaje cuyo arreglo lo singulariza del resto: una banda en la cabeza y la camisa que
le cubre el torso hasta medio muslo, pero deja al descubierto los brazos. Este tipo de arreglo
no es raro en la Relacin de Michoacn. En las siguientes filas del folio 32r se concentran
los personajes sentados. En la fila tres est dibujado un hombre sentado, con posible
mxtlatl; en el cuello se observa otro elemento. Abajo observamos un conjunto de cuatro sujetos sentados, con las piernas y brazos ocultos bajo la tilma amarrada al cuello.
En la cintura muestran posiblemente un mxtlatl con diseos diferentes.
Retomemos ahora el resto de las representaciones grficas. Las figuras que encarnan
a los personajes europeos tambin son muy ricas en informacin. Se distinguen soldados, funcionarios y religiosos. Una constante de sus atributos es estar siempre con la
cabeza cubierta, con sombreros a pluma, adems siempre van calzados, excepto los
frailes de los folios 29r, 31r y 33. Algunas veces los zapatos estn marcados en ms
oscuro, y otras simplemente no se sealan los dedos de los pies, como en el folio 29v.
As, en general, el amanuense expres en los ropajes el papel de cada sujeto, lo mismo
que en la disposicin de los cabellos.
En lo que respecta a los peinados, encontramos una repeticin: el temillotl. El cabello
se anuda sobre el vrtice de la cabeza con una tira, que en otros cdices se representa de
color rojo o blanco, incluso puede ser de piel de venado.42 Este peinado es distintivo de
rangos militares, como el del guerrero otomitl del folio 64 del Cdice Mendocino, o bien
del tequihua del folio 67. El pelo hacia arriba tambin lo encontramos en algunos personajes de los folios 3v y 3r del Cdice Techialoyan de Huixquilucan: el seor Totoquiahuatzin (del pueblo de Tlacopan) y el seor de Acolman, Teyacanqui, en 3r. En 3v se representa a guerreros que consiguieron tierras. En el Lienzo de San Bernab Ocotepec tambin
41
42
125
estn presentes,43 lo mismo que en los cdices de Huamantla y de Huichapan. Torquemada menciona que los guerreros menos principales no podan atarse los cabellos hasta que hubiesen apresado y matado a cuatro enemigos.44 Lo cierto es que la mayora de
las fuentes se refieren al temillotl como un peinado militar propio de los guerreros, a
partir del grado de los tequihuaque. No se puede omitir que en el arreglo de la cabellera encontramos que algunos parecen rizados (folio 26r, figura 7a y b) y otros aparecen
con los pelos parados (folio 27r, figura 7c y d).
Por ltimo, cabe sealar que en las figuras humanas hay doce cabezas de perfil y un
torso de tres cuartos (folio 32v). Debajo de aqullas se dibujaron huellas de pie. En el
Cdice Mariano Jimnez,45 de la regin vecina de Otlazpan y Tepexic, de 1549, y en el
de Xiquipilco/Temoaya,46 vecinos al occidente, estn representadas las cabezas para
numerar tributarios. En efecto, en diferentes nminas de tributos, es frecuente contabilizar a los indgenas tributarios representando sus cabezas, y rara vez se utilizan para
sealar a los espaoles, aunque hay algunos casos, como el del Cdice Osuna.47 Estas
formas tambin se han encontrado en algunas vasijas decoradas al fresco, como la del
Cporo, Guanajuato. De estas doce cabezas, comandadas por un seor, ataviado a la manera espaola, se retoma la propuesta de Garca Castro de que bien podan figurar a sus
deudos, dependientes o subordinados.48
Con estos lineamientos generales de las figuras antropomorfas, a continuacin se
har una relacin entre las representaciones grficas de la segunda, tercera y cuarta
parte del documento.
Eleccin
126
entre texto e imagen, sin embargo, no parece ser la norma. Ciertamente, en algunos
casos s existe una relacin evidente, pero en otros no logramos descifrar esa interaccin.
Veamos su distribucin.
En 25r hay dos ideas grficas, adems del portador del ao: la primera es un personaje con cuerpo y cabeza de ave, sentado en un tepotzoicpalli. La segunda simboliza
una cabeza de guila, emergente de una casa en llamas. Ambas representan lo que cuenta el manuscrito sobre Tlanico, cuyo nombre en otom era Texenthey. Las variaciones
se advierten a partir del folio 25v. El rey Aqueenguio, segn lo escrito, es, a pesar suyo,
nombrado seor con muchas esperanzas por parte del comn. Esas expectativas contrastaron con la calamitosa realidad. El trazo que le antecede es un sujeto sentado en un
tepotzoicpalli, cubierto con una tilma decorada elegantemente. En la parte posterior,
como medio arco, lo cubre una serpiente con lengua bfida y cascabel. Concomitante al
siguiente prrafo, que rememora un periodo de bienestar, permanece un individuo sentado, quizs en un tepotzoicpalli, cubierto con una capa amarrada como una flor y con
los pies descubiertos. La introduccin del folio 26r es un hombre acomodado sobre un
muro, ataviado nicamente con mxtlatl; sus ojos estn claramente cerrados y extendida una mano. Sobre l se distinguen cinco elementos que simbolizan ojos, segn diferentes autores. De manera general, se dira que sintetiza la narracin de la grafa latina.
En el folio 27r se pueden ver tres figuras alternas: la primera es una montaa con barra
en la parte inferior, de la que salen cuatro lengetas. Sobrepuesto en el cuerpo hay un
personaje sedente, con un cinturn y una parte de los cabellos amarrados en la coronilla. Quiz como nombre del cerro, en la parte superior hay un conjunto de hierba, ubicada frente al prrafo donde se nombra al rey Sacate. El segundo protagonista, en la
parte central derecha, est sentado en una especie de banco, slo se le distingue un
mxtlatl; est descalzo y tiene en una de las manos un carrizo. Sobre su cabeza se nota
una especie de estrella. Quisiera remarcar que, en su factura, se observan ciertos descuidos. Se localiza frente a un texto que relata un periodo de un gobierno de calma.
Encerrada en un semicrculo, semejando tal vez una cueva, la tercera figura es tambin
un hombre sentado. A diferencia de los otros dos, el sujeto porta tilma; su cabello es
corto y slo tiene un copete; encima le sobrevuela un ave. Frente a l, se describi un
peregrinar y la muerte de un seor. El reverso de esa misma foja lo inicia la nica figura erguida de esta segunda parte del Cdice de Jilotepec. Est ataviada con mxtlatl y
tocado, al parecer de plumas (seal de rango social reservado a los guerreros, o incluso a los
tlatoque). Enarbola una bandera y un escudo. Una serpiente lo enmarca. El texto que le sigue
describe un rey muy poderoso, pero vencido por abundantes aguas de veneros. En el gobierno le sigui el Padre del Agua, quien tampoco pudo con el exceso de aguas y de guerras.
Esta ltima descripcin est acompaada de una representacin grfica compuesta de dos
elementos: 1. una larga serpiente con tres crculos (espejos?) sobre el lomo y una especie de
flor (humo?) le sale de las fauces; 2. una figura antropomorfa en posicin sedente, con tilma
y mxtlatl. En la parte superior de la frente luce un tocado (vase figura 7b).
Con una especie de toro devorando a un individuo, cuyo nombre quiz estaba relacionado con una serpiente y un bulto mortuorio sobre un icpalli, termina el relato, alusivo a la
poca prehispnica. La forma en que lo devora recuerda las representaciones del mtico
Leviatn que tantas veces se represent en pinturas murales. Un buen ejemplo cercano a la
zona de estudio es el de la capilla abierta de Actopan, Hidalgo. Con esta reproduccin, se
127
Figura 7
Vestuario de los personajes de la poca prehispnica
Figura 7a
(f. 25r)
Figura 7b
(f. 27r)
Figura 7c
(f. 27r)
Figura 7d
(f. 27v)
128
Figuras 8 y 9
Atavos indgenas de la poca novohispana
Figura 8a
(f. 30r)
Figura 9a
(f. 32r)
Figura 8b
(f. 32r)
Figura 9b
(f. 32r)
129
Figura 9c
(f. 32r)
La
Cruz
La llegada de los espaoles se anuncia en el Cdice de Jilotepec con una escena de dos
indgenas, uno frente al otro. Sin embargo, contrastan con las figuras antropomorfas de
la segunda parte antes descritas. A diferencia de aqullas, aqu estn de pie, la tilma no
les cubre el cuerpo, tienen un brazo extendido, las piernas abiertas y van descalzos. Se
podra decir que son indios nuevos. Idea no muy ajena al texto. En efecto, la escritura
resea la poblacin autctona como voluntariamente vestida y pronta a la sujecin. En
el folio 28v, hacia la parte inferior, a la izquierda, hay una segunda imagen. Es un jinete con vestimenta espaola y espada en ristre; el caballo: proporcionado, en movimiento, con la crin bastante marcada, enjaezado y ensillado. Al parecer, el animal estuvo
herrado, ya que en el anca se aprecia una especie de marca. Martn Corts es quien se
menciona en el escrito que comprende hasta el primer prrafo del folio 29r. Despus,
hasta el segundo tercio, en el lado izquierdo de la hoja, un personaje con sombrero a
pluma, camisa de manga larga con cintura, calzas bien marcadas, zapatillas y espada al
cinto, identifica quiz a don Alvarado de Saavedra. Por ltimo, en la parte inferior derecha, se incluy a un eclesistico. La lectura de las letras indica la llegada de los franciscanos. Descripcin que se prolonga hasta una escena de dos religiosos cristianos y
un soldado, que inicia otra etapa (folio 29v). El atuendo de los religiosos, en este caso,
incluye un bculo y sombrero de ala ancha; es notorio que van descalzos. El sombrero
del militar est curiosamente adornado con algo que semejara plumas; lleva un fusil al
hombro y una espada en la cintura. Esta escena se vincula con el texto que sigue en la
parte inferior, la cual especifica el arribo de otros franciscanos, hacia 1520, con bculos y descalzos, acompaados por don Pedro de Alvarado.
La siguiente imagen se encuentra en el folio 30r y es un personaje con tilma, camisa
de manga larga, calzn a la rodilla y la mano derecha extendida con un objeto. El prrafo
que en apariencia encabeza habla del periplo de los fundadores que llegaron a Jilotepec,
de la eleccin de don Gabriel de los ngeles y de la primera misa, de una gran epidemia,
de las batallas y relaciones de los indios conquistadores con los indios sublevados; termina con la eleccin del cacique Juan Valerio de la Cruz y sus datos generales.
En el folio 31r aparecen de nuevo otras figuras antropomorfas. Una se ubica en la
parte media izquierda y otra, en la inferior derecha. La primera muestra un brazo extendido, las piernas abiertas y parece sealar el andar. Su atavo se compone de sombrero de ala corta y copa, as como un abrigo con filos adornados. La figura de abajo es
un clrigo descalzo con la tonsura marcada. El texto, que abarca ambas caras de la hoja,
habla de Juan Valerio Bautista de la Cruz y su nombramiento como capitn, de la llegada de fray Alonso Rangel y su apoyo para reunir a los indios en una repblica. Despus
se narra cmo se juntaron los principales y se hizo una eleccin de gobierno. Esta informacin se antoja aadirla a la del folio 32r, la nica cubierta casi totalmente de imgenes con diferentes vestuarios y con varas de mando, descritas antes. En el folio 32v
130
se observa una escena de doce cabezas, diferentes entre s, dispuestas en tres filas. Debajo de cada una se observan huellas de pie. En la parte izquierda, se aprecia un torso
vestido a la usanza espaola. El texto se interrumpe por la insercin, en la parte superior
del folio 33r, de otra escena, que es una arquera flanqueada por un fraile y un civil.
En el folio 33v, se presenta una figura en la parte izquierda superior y otra en la
inferior derecha. Ambos personajes, ataviados con tilma y pantalones hasta la rodilla,
son claramente diferentes. La primera encabeza el prrafo que habla del gobernador,
don Miguel Garca, sus obras y enfrentamientos con el encomendero don Pedro de
Quesada. La segunda alude la eleccin de don Francisco de Granada y cmo concluy
las obras de su antecesor. La siguiente representacin grfica, en el extremo izquierdo
superior del folio 34r, se registra un individuo ataviado de manera muy semejante al
que se encuentra en los folios 31r y 33r. El texto habla de la reeleccin de don Juan, de
sus obras, dentro y fuera de la provincia de Jilotepec, as como de su sustitucin y de
su fallecimiento.
Un bulto mortuorio colocado en una silla europea es la ltima imagen del documento y, probablemente, quiso representar la muerte de un cacique (folio 35r).
Consideraciones
finales
131
50
132
Caciques
en el
y relatos de conquista
Cdice
de
Jilotepec
El Bajo
inah-Quertaro
El encuentro de los pueblos mesoamericanos con los conquistadores espaoles signific el trmino de un modo de vida y la creacin de otro. A lo largo del siglo
xvi,
la
133
mapas, la mayora escritos por inters de las lites indias,1 en los cuales se rene tanto
la tradicin oral compartida con la colectividad, como sus memorias de linaje. Cabe
sealar que textos y pictografas formaban parte de una experiencia de transicin, pues
ambos recursos son una sntesis de la memoria oral.2 De esta forma, la memoria selectiva de la colectividad otom guard las versiones del reordenamiento poblacional que
se gest tras el impacto novohispano.
Entre los mviles para escribir estos textos, se seala la percepcin, por parte de los
gobiernos indios, de la amenaza que para su identidad y cohesin significaban los cambios en la Nueva Espaa. Desde fines del siglo xvii, se gestaron transformaciones de
ndole demogrfica y poltica,3 a consecuencia del reordenamiento econmico, de origen
capitalista, en el mbito europeo. Las narraciones del Cdice de Jilotepec se inscriben
en este contexto.
134
Garca Castro, Cdice Xiquipilco-Temoaya, segunda parte. Otros procesos de recuperacin son los cdices Techialoyan:
vanse los artculos compilados en Noguez y Wood, De tlacuilos y escribanos . Tambin Garca Castro, Indios, Territorio,
p. 42-47, menciona la regin de Metepec, cercana a Toluca, con textos que recuperan la tradicin y tratan de caciques y tierras.
7
Respecto de los gobernantes de la poca prehispnica, se presenta un cuadro comparativo con las versiones de El Bajo
en el Apndice 1 de este trabajo.
8
Gerhard, Geografa histrica, p. 62; Urquiola, La regin centro sur , p. 14-16.
6
135
136
Cdice de Jilotepec
tradicin oral y documental,
a la presencia hispana en la
provincia de Jilotepec.
el territorio.
su sobrino y su mecenazgo.
fundacional de la intervencin en
Bautista.
Relacin annima,
la Santsima Cruz de
del Ro y conquista de
los chichimecos
espaol-otom.
Nueva Espaa.
corriente historiogrfica en la
interfamiliares.
Objetivo
independiente. Escrito en
c) Mencin de gobiernos
de espaoles y caciques
grfico que en ocasiones
Memoria sobre
Formato
Documento Tema
Cuadro 1
Cotejo del Cdice de Jilotepec y los documentos otomes de El Bajo
137
frontera tarasco-chichimeca. La
Quertaro.
Ttulo de congregacin
de San Francisco de
Acmbaro
y pacificacin de la Chichimeca de
otomes de frontera
f) Fundacin de pueblos.
de representaciones y danzas.
e) Su aceptacin de la fe cristiana.
siglo xviii.
cacique.
Relaciones de mritos y
c) El franciscano Beaumont lo
familias de Acmbaro.
del pueblo.
a) Sealar la participacin de
Objetivo
Formato
Documento Tema
Cuadro 1 (contina)
138
En general se seala:
Documentos testimoniales de la
Mercedes y ttulos de
fundacin de pueblos en
La Chichimeca
f) En ocasiones seala limitantes para
los espaoles.
g) Firma de un gobernante espaol o
del cacique principal.Algunos
documentos estn escritos en
espaol-otom.
d) Puntos limtrofes.
otomes.
b) Ritual de fundacin.
Objetivo
fundadores.
Formato
Documento Tema
Cuadro 1 (contina)
Relatos
de conquista en el
Cdice
de
Jilotepec
En los albores del siglo xvi, la provincia tributaria de Jilotepec tena, respecto del territorio dominado por la Triple Alianza, una posicin de frontera. El patrn de asentamiento dominante era disperso, pues se daba preferencia a la vivienda familiar vinculada
directamente al campo de cultivo, por lo que se mantena una escasa poblacin permanente en sus centros poltico-religiosos.10 La poblacin de esta provincia bsicamente
hablaba otom, con enclaves nahuas. Los tributos se canalizaban con los calpixque o
recolectores de tributo asentados en la provincia.11
Este panorama poblacional se tradujo para los espaoles en dificultades para proveerse de mano de obra y servicios. Este tipo de asentamiento tambin tuvo un obstculo para las tareas de evangelizacin y el seguimiento del nuevo orden cristiano. En
Jilotepec, pronto se establecieron encomiendas y tambin su territorio fue ocupado por
hatos, cuyos dueos encontraron amplios llanos donde apacentarlos; situacin que adems resultaba favorecida por su cercana con el Valle de Mxico.12
Mltiples son las formas de retomar el contenido de este cdice. Una de las posibles
lecturas es indagar sobre lo acontecido en los primeros contactos con frailes y encomenderos. Los franciscanos, doctrineros de la regin, se empearon en una cruzada para
lograr la conversin masiva de indios al cristianismo, y los segundos, a quienes por
cierto se les otorgaba la encomienda, tambin con el fin de velar por los indios, daban
realmente mayor prioridad a sus intereses econmicos. Otra lectura permitira comprender el impacto de la intervencin hispana en el reordenamiento del territorio, as como
reconocer la poltica que dio pie a los acontecimientos que favorecieron el xodo de
seores otomes y sus seguidores, hacia la actual regin queretana y reconocer los di9
Las seis lminas que acompaan el documento que se refiere a Pedro Martn de Toro cuentan una propia, sin correspondencia con lo escrito: Wright, Conquistadores otomes, p. 88.
10
Brambila, El centro norte como.
11
Barlow, La extensin del imperio, p. 90-97.
12
Brambila, El ganado en la grfica.
139
versos protagonistas que participaron en los sucesos acaecidos durante el siglo xvi. Tal
relato inicia a partir del folio 28v hasta el 30v.
Para facilitar la comprensin del texto y los comentarios respectivos, preparamos
una serie de cuadros en los que se seala en la primera columna la(s) fecha(s) que indicaba el cdice; en la segunda, el carcter del protagonista, ya sea espaol, cacique,
fraile o el colectivo indio; en la tercera columna, se pone el eje de la accin que indica
el texto, mientras que en la cuarta se realiza su transcripcin, apoyada en la versin
lingstica de Villegas ya citada.
Conviene aclarar que, en general, las fechas que acompaan al texto, no necesariamente corresponden a los acontecimientos aqu ocurridos (vase tambin el texto de
Alejandra Medina Medina en esta misma obra).
La narracin inicia en tercera persona, con un narrador omnisciente, que, segn el
texto, sera alguien ajeno a la memoria tnica. Con la fecha de 1477, se seala que antes de la presencia fsica de los espaoles estaba previsto el cambio de su destino como
pueblo. Se distinguen varios reclamos en este principio del encuentro: el despojo de sus
tierras, el abandono que sufre el pueblo otom por parte de sus antiguos seores y el
cambio impuesto a sus costumbres.
El reordenamiento territorial impact bastante en los pobladores de la provincia.
Llama la atencin la nota sobre las congregaciones anteriores a la presencia espaola,
hecho que los exonera, en el texto, de las fatdicas consecuencias de esta poltica.
La irrupcin espaola en la regin se consigna en 1516, con la figura de don Martn
Corts al frente de su ejrcito, personaje del que interesa resaltar su papel como representante del rostro militar de la conquista. Esta figura de corte blico se complementa
con la de Alvarado de Saavedra, capitn que tuvo su momento de gloria al ser nombrado, por Hernn Corts, para comandar la flota que envi a las islas de las Especies.13 La
otra cara de la conquista, la espiritual,14 la personificaron los franciscanos que atendieron muy pronto la provincia. En el texto se menciona como uno de los protagonistas a
fray Alonso Rangel, entre otros evangelizadores.15
Los cambios impuestos por la va militar y religiosa, dieron inicio a una nueva era.
La visin de los pueblos que los sufrieron se plasm en el texto bajo la metfora de la
aparicin de un cometa.16
El arribo continuo de frailes a la regin, generalmente de dos en dos, se recuerda
por el trato deferente que daban a los indios, ante la rudeza de que hacan gala el resto
de los espaoles. A pesar de este trato, la conversin de los infieles requiri que se violentara su forma de vida al concentrarlos.
En el sealamiento de la presencia de indios infieles en la provincia, en oposicin
a quienes haban aceptado su rpida conversin,17 posiblemente haga referencia a los
13
Muoz Camargo, Descripcin de la ciudad. Es probable que la memoria sobre este capitn haya pasado a la tradicin
oral por va de un texto dramtico, representado durante algn tiempo en esta regin.
14
Vase particularmente la obra de Ricard, La conquista espiritual.
15
Este fraile lleg en 1529 a Mxico; conoci pronto el otom y catequiz en la regin de Jilotepec y Tula, segn informa
Mendieta, Historia eclesistica, v. III, p. 199.
16
En el Cdice Huichapan, lam. 5, se menciona que en 1617 fue visto un cometa.
17
Ricard, en el captulo 17 de La conquista espiritual, menciona que una de las controversias ms fuertes entre las rdenes religiosas en la Nueva Espaa tena como centro la poltica franciscana de integrar comunidades completas a la fe
cristiana, sin atender la educacin individual.
140
Cuadro 2
Primeros testimonios de la presencia espaola
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
1477
Espaoles
Amenaza tras la
presencia hispana
Anuencia de sus
gobernantes a la
imposicin de nuevas
costumbres
Gobernantes indios
Aceptar de antemano
la poltica de
congregacin
impuesta
se sujetaron y se fueron
Gobierno espaol
Acciones de
aunque se alteraron
resistencia
Indios
p. 12, l. 12-13).
Espaoles e indios
Poltica de dominacin
l. 14-15).
141
Cuadro 3
Inicio de la nueva era. Caudillos espaoles y frailes
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
1516
Capitn espaol
1518
Capitn espaol o
Entrada de un
portugus?
Capitn de Portugal
en busca de un espaol
Arribo de dos
franciscanos
comprometidos en
la conquista espiritual
Frailes
Capitn espaol
Seal celestial
o franciscano
de la contienda contra
los indios
142
Cuadro 4
Los indios frente a la conquista espiritual
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Sujecin y conversin
de indios
1520
Arribo de nuevos
frailes para la
conversin de indios
Frailes
y 14-16).
1535
Oposicin a la
conversin religiosa
Indios
143
Cuadro 5
Servicios de los indios cristianizados
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Indios cristianizados
Migracin hacia
el norte
Rebelin y vista al
Indios alzados
Nombramiento de
gobierno indio
Caciques cristianizados
chichimecas que habitaban en los confines. En el Cdice no son explcitos los lmites
del territorio, por lo que no queda claro cundo se refieren al mbito central de Jilotepec
y cundo a la regin de Quertaro. Al parecer, siguieron la misma poltica de congregar
a las poblaciones dispersas, como requisito previo a la cristianizacin.
Aun cuando se exalta la accin misionera, en el texto se subraya el rechazo a las
formas coercitivas que finalmente empleaban los frailes para apoyar la conversin.
En Jilotepec, la labor de congregacin/apropiacin de tierras desocupadas y conversin a la fe lleg a ser una tarea emprendida por los caciques, contando siempre con
el apoyo de los frailes. llos se hacan acompaar de indios ya cristianizados, quienes
seguramente eran hablantes de otom, hecho que facilitaba su misin evanglica en la
provincia y les daba preeminencia sobre los seores que permanecan renuentes a la
adopcin de la fe cristiana.
La actuacin de estos nobles otomes frente a quienes haban tenido la autoridad
tradicional fue relevante. En el texto se seala que se suscitaron fuertes enfrentamientos
entre ambos grupos. Los caciques cercanos a los espaoles fueron quienes finalmente
quedaron al frente de los gobiernos indios dentro del nuevo orden.
Podemos sealar que el propsito comn de esta reiterada presencia de espaoles e
indios cristianizados era el de sujetar, congregar y convertir al cristianismo, sin diferenciar al parecer entre otomes y chichimecas.
En el registro de la tradicin oral, se recuerda el paso de los tlaxcaltecas por la regin,
rumbo a San Luis Potos. En el Cdice se les seala como los fundadores. Este movimiento de poblacin fue realizado hacia 1592,18 en el texto se sita entre 1535 y 1545.19
Powell, La guerra chichimeca, captulo xi.
Tambin se dice que los fundadores iban acompaados de Lope de Sosa, autoridad espaola que estuvo presente en
el deceso de don Juan Valerio de la Cruz, en 1589.
18
19
144
Cuadro 6
Las autoridades espaolas y el rechazo indgena a su presencia
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Virrey
representante del
gobierno virreinal
l. 12-14).
poltica de
congregacin
Juez poblador
y a la novedad y ruido
Indios alzados
Revuelta india
La mencin del virrey Velasco en el texto tiene como finalidad sealar el aval de las
autoridades espaolas a las expediciones punitivas en la regin y a su ingerencia en el
nombramiento del gobierno indio. La presencia del juez congregador y de la amenaza
que representaba, tena como referente la poltica virreinal.20 Si bien este juez no logr
cumplir su cometido, por tener el mismo destino que los afectados por la peste, su sola
presencia provoc una rebelin de indios alzados. Tampoco se especifica si se trataba
de chichimecas.
Al parecer, en el Cdice no trasciende la creacin de las alcaldas de Jilotepec y
Quertaro, ni la divisin de las provincias eclesisticas en el territorio de Jilotepec, divisiones que sin duda fueron cruciales para el ordenamiento de la memoria de quienes
poblaban los dos mbitos territoriales.
El tema de la conquista y sus repercusiones son constantes en esta parte del Cdice,
aun cuando no se aclara el lugar o lugares donde se desarrollaron los enfrentamientos.
Tampoco se aprecia si las contiendas enfrentaron a los otomes entre ellos, o con los
chichimecas. Lo que s queda claro es que hubo conflictos entre los indgenas.
La aclaracin de que algunos de los antiguos seores combatan a indios conquistadores, es decir, cristianizados, propuso un enfrentamiento entre los diversos gobernantes
En el texto, la reiteracin de los efectos en la poblacin local de la poltica de congregacin tiene como temporal la
actuacin en este sentido de los virreyes Mendoza y Velasco I, quienes acataron la orden real de reducir a quienes andaban
dispersos. En esta forma, recibieron los beneficios de vivir en poblados, lo que redundara para el mejor cumplimiento de la
nueva fe, vase de la Torre Villar, Las congregaciones de, pp. 9-27.
20
145
Cuadro 7
Conquistas indgenas
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Espaoles, frailes y
Campaa militar en la
caciques cristianizados
provincia
p. 18, l. 8-9).
Sometimiento de los
vencidos
Indios alzados
Antiguos seores y
caciques cristianizados
seores
de Jilotepec al liberarse de la Triple Alianza. Estas disputas entre seores posiblemente tienen su origen en el siglo xiv, cuando los tepanecas perdieron el dominio de la regin.21
Las luchas entre indgenas repercutieron en la provincia en general, pues al parecer, durante dos aos sostuvieron enfrentamientos los antiguos y los nuevos seores.
Al final de la contienda, impusieron la poltica de congregar a la poblacin dispersa,
con esto tuvo lugar la ruptura con el orden espacial anterior. Al congregar y cristianizar
una poblacin originalmente dispersa, como en el caso de la provincia de Jilotepec, se
reorden el patrn de asentamiento y se cre una nueva forma de vida.
Finalmente, en esta parte del texto se seala que, despus de la contienda entre caciques,
los derrotados abandonaron la provincia. Lo que no queda claro es si este xodo tuvo exclusivamente como destino final las vecinas tierras de El Bajo. De haber sido as, cabe la idea
de que la presencia de numerosos caciques conquistadores, en el mbito de la antigua
Chichimeca, tuvo como origen estas pugnas iniciales. El reacomodo del nuevo poder indgena, al servicio de los espaoles, facilit los desplazamientos de los diferentes grupos. Con
el xodo de los antiguos seores, se cierra el ciclo de los enfrentamientos en la regin e
inicia el de la sujecin de sus pobladores a los nuevos caciques.
21
146
Cuadro 8
Sometimiento de la poblacin y xodo de los rebeldes
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Caciques cristianizados
Sometimiento a los
nuevos caciques
estavan ya congregados y
16-17).
Caciques cristianizados
p. 23, l.18-19).
Migracin de antiguos
caciques
Antiguos caciques
Sometimiento al
Contina: Y se sugetaron de
nuevo orden
Caciques cristianizados
147
Cuadro 9
Caciques y linajes gobernantes en el nuevo orden
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Eleccin de
Valerio de la Cruz
gobernador indio
p. 18, l. 26-28).
Caciques
conquistadores
relevantes en la
provincia
Caciques e indios
Integrar un discurso
sujetos
dominante
148
Cuadro 10
Capitn don Juan Bautista Valerio de la Cruz
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
1545
Semblanza
Valerio de la Cruz
provincia [] se le puso de
Virrey, encomenderos
Nombramiento de
y cacique gobernador
capitn
nimo del Cdice de Jilotepec. Del registro de su actuacin en los hechos relevantes de
la poca se logra obtener un perfil que corresponde al de los principales caciques cristianizados.En los documentos de El Bajo destacan dos insignes capitanes: don Fernando de Tapia23 y don Nicols de San Luis,24 ambos con rasgos similares a los que distinguen al cacique de Jilotepec.
Para integrar las semblanzas de don Juan Bautista Valerio de la Cruz y de don Juan
de la Cruz, como figuras polticas relevantes durante el siglo xvi, el anlisis del texto
seguir el mismo formato utilizado en el apartado anterior.
La eleccin para el gobierno local de Juan de la Cruz se admite en el Cdice
como un acto de conformidad, en el que participaron los representantes otomes.25
El nombramiento de caciques deban avalarlo las autoridades espaolas, por lo que
En la Relacin de Quertaro, de alrededor de 1582, se relata el episodio de un indio, Conin, quien, procedente de la
vecina provincia de Jilotepec, busc refugio despus de la debacle de Tenochtitln en La Caada, entre chichimecas amigos.
El lugar de arribo se situaba en las cercanas al posterior asentamiento de Quertaro. Este indio otom, se bautiz como Fernando de Tapia y gracias a su apoyo a los espaoles recin llegados, logr afincar una enorme fortuna basada en la explotacin
de tierras y minas. Su hijo Diego, tambin gobernador indio de Quertaro, y sus cuatro hijas heredaron su fortuna, la cual finalmente pas a manos de su nieta, doa Luisa de Tapia, monja de Santa Clara, con quien el linaje se extingue, no as su
fortuna, que pas a formar parte de los bienes de este convento.
24
Un Nicols de San Luis Montas, capitn general de la frontera, se distingui a lo largo del siglo xvi por su celebrada
presencia al frente de las milicias otomes. Este personaje es la figura principal en la historia del poblamiento de La Chichimeca. En numerosos escritos de El Bajo se le atribuyen diversos orgenes (de Tlaxcala, de Tula, de Jilotepec), pero coinciden
en su digna prosapia. En la llamada Relacin annima, publicada en 1948 por Ayala Echvarri (Relacin histrica de la)
se encuentra el relato de la conquista de la tierra chichimeca a travs del milagro de la Santa Cruz. El hecho mtico del que da
cuenta este relato tiene como fundamento la validacin de la conquista de Quertaro como parte del reconocimiento de la
presencia espaola en Tierra Adentro. Se celebra con estas narraciones la integracin de la antigua Chichimeca al amplio territorio bajo dominio de la Corona espaola y, asimismo, la permisibilidad de evangelizar a sus habitantes. El poblamiento de
La Chichimeca se reconoce como un esfuerzo conjunto, realizado tanto por la avanzada espaola, como por los contingentes
indgenas que los acompaaban, al frente de los cuales estaba Nicols de San Luis (Crespo, Don Nicols de San Luis Montas).
25
Vase Rosa Brambila Paz, includa en este volumen.
23
149
una prctica comn sola ser la designacin del gobernante que cumpla con los
intereses de stas.26
La enumeracin en el Cdice de Jilotepec de los caciques relevantes de la poca exalta a las familias de prosapia, las que seguan teniendo descendencia reconocida hasta el siglo xviii. En este listado, en primer lugar, mencionan los linajes de
los Tapia y de los San Luis, familias principales de la comarca queretana. La referencia a los antepasados de estos caciques tiene como intencin legitimar su nombramiento como conquistadores y el reconocimiento del ttulo con este grado otorgado a seores locales.
El juicio que hace aparecer que los otomes aceptaban de buen grado su sometimiento al dominio espaol, en realidad expresa los vnculos de sujecin entre la poblacin y los gobernantes indgenas, relacin que es parte estructural de la ideologa colonialista. Esta conducta de aparente sumisin fue muy estricta durante toda la poca
colonial.
La mencin de la cruz, como smbolo cristiano y a la vez de dominio territorial,
hace hincapi en el vnculo que los mismos otomes sealan entre la actividad de
conquista y el smbolo cristiano por excelencia. La cruz tambin la adoptaban estos
caciques como insignia de mando. A don Juan Bautista se le nombra capitn de frontera, segn un documento que obraba en manos de la poblacin de Coscomate, a finales
del siglo xviii.27
La forma en que se resean las incursiones del cacique Valerio de la Cruz confirma
que los conquistadores en sus recorridos, primero reducan a quienes vivan en forma
dispersa y, despus, con su nombramiento, entraban a tierras chichimecas para catequizar a sus moradores. En efecto, que se aada el nombre de Bautista a este cacique hace
pensar que su papel fue muy activo como colaborador en las tareas de los frailes.
Los indios que apoyaron en la cristianizacin, recibieron el papel de mandones,
cuya tarea era facilitar la conversin por su conocimiento de la lengua y cultura indgenas. Muchas veces estos mandones podan bautizar, en situaciones especiales.28 No
en balde el discurso del texto exalta el valor cristiano de los caciques de la Cruz y su
generosidad para apoyar las obras eclesisticas en la regin.
El ciclo de la conquista/pacificacin a travs del gobernador indio, juez congregador
y frailes, se aprecia bien en el cuadro 11. Una vez nombrado don Juan Bautista al frente del gobierno indio, con el aval del juez congregador, nombr a su vez al fraile capitn de la empresa de congregacin/evangelizacin. El resultado de la presin militar
fue la reduccin de los indios domsticos, es decir, los agricultores, para formar la
repblica. El xito de este esfuerzo congregador fue la fundacin de doce poblados.
Respecto de su identificacin en el contexto regional, en el texto es notoria la ausencia de
referentes territoriales. El nmero de doce es ms una referencia a situaciones fundacionales, como la invocacin del nmero de los apstoles. En la Relacin annima29 tambin
se seala que fueron doce los caciques que se reunieron para fundar Quertaro.
agn,
27
150
Cuadro 11
Intereses en la poltica de congregacin
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
1549
Juan de la Cruz y
Inters franciscano en
congregaciones
Cacique gobernador,
Nombramiento de
obispos, frailes y
gobernador indio
juez congregador
anuente a las
congregaciones
Fraile y cacique
Nombramiento de
gobernador
capitn para la
conquista espiritual
VR mi capitn y se lo agradecio
1552
Fraile e indios de
Poltica de
repblica
congregacin y
destruccin de idolatra
Fraile e indios de
Aceptacin de
repblica
la poltica de
congregacin
151
Cuadro 11 (contina)
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Caciques
Resultados de esta
poltica
152
Cuadro 12
Don Juan Bautista Valerio de la Cruz como gobernador de Jilotepec
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Conquista en nombre
como gobernador
Apelacin a su prosapia
l. 9-10).
Tributo basado en
trabajo
p. 22, l. 11).
1561
Reconocimiento por
fundacin de Jilotepec
Espaa, as como numeroso ganado. En una Probanza de mritos y servicios32 se establece que posea minas y se confirma su posesin de tierras y ganado, adems de ser un
activo constructor de templos y conventos y benefactor de la iglesia.33
Hasta el momento, no se conocen documentos que indiquen que Nicols de San
Luis fuese un acumulador de riquezas, ni como organizador del trabajo o colaborador
del gobierno espaol. Es un personaje propio de la comarca queretana.
La rebelin de que se dice fue vctima el poderoso encomendero don Pedro de Quesada, en el Cdice se data en 1574, en la que se seala como partcipe, o al menos responsable, al gobernador indio don Miguel Garca. A este cacique se le hizo pagar el
Wright, Quertaro, p. 223.
Los vnculos y disputas entre caciques afincados en el nuevo y antiguo territorio otom, se manifestaron desde fechas
tempranas, es el caso de la disputa entablada en 1554 por el entonces gobernador de Jilotepec, don Juan de la Cruz y los integrantes del cabildo indio a causa de la que consideran usurpacin de poder por parte de Fernando de Tapia, gobernador, a
su vez, de Quertaro. Se le imputaba quedarse con los tributos provenientes de la regin queretana, los cuales, alegaran,
deben ser destinados a la cabecera de Jilotepec, como era costumbre desde la poca anterior al arribo de los espaoles. Al
parecer, este alegato no prosper al quedar independizada la alcalda de Quertaro de la de Jilotepec dos dcadas despus. Se
trata de dos documentos provenientes de los archivos de Tepeaca, en Puebla, recabados por Jos Antonio Cruz Rangel, Quertaro en los umbrales. En uno de ellos se aprecia que Juan de la Cruz se rene con el encomendero de Jilotepec don Luis
de Quesada para levantar su protesta en contra de Fernando de Tapia ante el escribano real Cristbal de Tapia. El segundo
documento es la presentacin de los antiguos seores de Quertaro, despojados directamente por el mismo Tapia.
32
33
153
Cuadro 13
Don Juan Valerio, benefactor y constructor de obras
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
1564
Benefactor de obras
Valerio de la Cruz
religiosas
de Gueichapan Antamahtzitzi en
1565
Constructor de capilla
para indios
(33r,
p. 22, l. 18-20).
1569
Constructor de obra
civil
costo de los daos, sealando con esto que hacia la segunda mitad del siglo xvi las
puniciones pasaban a ser administrativas, dejando atrs la represin militar.
En la comarca queretana tambin se reconocen sublevaciones, pertenecientes a la
etapa temprana de la presencia espaola. En la Relacin de Quertaro se menciona una
revuelta, cuando Fernando de Tapia intentaba catequizar a los moradores de la regin.
Los indios descontentos sitiaron a Tapia, quien logr controlarlos y convencer a algunos
para su conversin a la fe.
El empeo por presentar al gobernador indio como ejemplo de buen cristiano, devoto y
preocupado por obras en bien de la iglesia, correspondera a una justificacin del actuar de
estos caciques, desde el punto de vista eclesistico. Sobresale el papel de las autoridades
indias como intermediarias entre los religiosos y la feligresa, la cual, por cierto, deba permanecer monolinge, segn poltica de los franciscanos.34
34
154
Cuadro 14
Rebelin contra el encomendero
Fechas
1574
Protagonistas
Eje de la accin
Cacique gobernador
Conformacin
y alcaldes
de gobierno indio
p. 24, l. 1-3).
Indios rebeldes
Queman casa
y encomendero
del encomendero
Encomendero
y gobernador indio
del encomendero
La explicacin del contenido de la bula papal, a la que hace referencia el Cdice, tiene este
mismo sentido, a don Juan Valerio le correspondi esta tarea utilizando la lengua otom.
Recapitulando, en cuanto al perfil que cumplieron estos caciques que actuaron en
la provincia de Jilotepec, lo cual se desprende de la lectura del Cdice, en la figura de
don Juan Bautista Valerio de la Cruz sobresalen, a nuestro parecer, rasgos que forman
parte de una pauta de conducta que compartieron algunos de los gobernantes indios en
la regin durante el siglo xvi:
a) Como capitn de guerra, apaciguando revueltas internas y con presencia tambin
en las fronteras de la provincia,
b) Su actuacin como cacique y gobernador en Jilotepec fue, en gran parte, debida al
inters de los frailes franciscanos en colocarlo en dichos puestos. La presencia de
los caciques ya cristianizados, como hemos visto, fue parte de una poltica que los
frailes pudieron aplicar en el centro de Mxico, al contar pronto con jvenes educados a la manera cristiana provenientes de las lites indias.35
c) La participacin de este cacique, en varias ocasiones, como gobernador indio y
garante del nuevo rgimen, haca de l un importante interlocutor entre la comunidad india y los personeros espaoles en la regin, ya fueran encomenderos o frailes.
Ibid. El arribo a Jilotepec de don Juan Valerio, lo hizo acompaado de los frailes, quienes tenan centros de educacin
para nobles indgenas, tanto en Tlaxcala, como en Taltelolco.
35
155
Cuadro 15
El cacique como intermediario entre iglesia y comunidad
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Eleccin de gobierno
p. 26, l. 1-3).
1585
Intermediario entre
iglesia y comunidad
14-16).
Benefactor de obras
eclesisticas
Don Juan Bautista fue nombrado, segn indica el Cdice, gobernador en una fecha
temprana y con el parecer del virrey Velasco, cargo que repiti en otras ocasiones
hasta 1585. En los documentos otomes, es comn encontrar estas largas trayectorias de servicio en los caciques regionales del siglo xvi.
d) Su colaboracin para reunir el tributo indio, una de las tareas que le corresponda
como gobernador, no queda explcita en el documento que estudiamos. En forma
sesgada, se infiere que s contribuy con este mandato, pues s informa acerca de
la riqueza personal que acumul. Cumpli as con el papel relevante de los caciques
durante el primer siglo bajo el dominio espaol, como lo seala Gibson36 respecto
de los caciques tlaxcaltecas.
e) La riqueza acumulada por el ejercicio del cargo dentro del gobierno indio dio lugar
a que tuviera un papel protagnico como benefactor. Se seala que apoy la fbrica de los templos de Huichapan y Jilotepec, as como de buena parte de sus ornamentos; fue tambin constructor de obras civiles, por ejemplo, el famoso puente de
Tula, en el camino a Tierra Adentro.
f) Se hace constar que muri rodeado de los suyos, como buen cristiano y contando
con el aprecio de la comunidad, tanto de indios como espaoles.
36
156
Cuadro 16
Representacin ante la comunidad de los mritos de los caciques
Fechas
Protagonistas
Eje de la accin
Representacin de los
de la Cruz enfrente de
Angeles gobernador de la
seores de repblica
y de frailes
1589
Herencia a sus
descendientes
Honras fnebres
Para terminar esta propuesta de lectura del cdice, quisiramos sealar un ltimo aspecto.
La herencia de estos caciques gobernadores iba ms all de la lista de bienes legados
a la gente de su linaje: tambin tena el compromiso de transmitir una memoria acerca
de su participacin al frente de la comunidad, como recordatorio del proceso de la integracin de sta al nuevo orden colonial.
Una medida recreada por los protagonistas y sus herederos fue la de reproducir, por
medio de representaciones teatrales, los lances y logros de los caciques ms renombrados en su poca. Parece ser sta la prctica a la que alude el prrafo en donde se convoca a autoridades religiosas e indias, y a la comunidad misma, para llevar a cabo la
representacin de los mritos de los caciques. En el texto se reproduce parte del dilogo que acompaaba estos actos: Yo conozco ilustres seores que me muero, ya que
hasta aqu [h]a Dios servido de prestarme la vida [...] (34v).37
37
Un ejemplo de estas representaciones que al parecer tienen lugar en los cambios de gobierno indio, es la ilustrada en las
lminas que acompaan los documentos de mritos de don Pedro Martn de Toro, capitn de frontera. Vase Wright, Conquistadores otomes..., pp. 85-92.
157
Una de las hiptesis reconocidas hasta ahora38 considera que la forma en que se
estructuraron los documentos otomes de El Bajo, tiene como base los rituales en que
se recordaban las hazaas de los antepasados y que formaban parte de las celebraciones
religiosas o cvicas. Los personajes y dilogos en estas representaciones sirvieron de
modelo para reconstruir por escrito la memoria tnica.
38
158
159
Huichapan
Jilotepec
1427
en un rbol, 1 seor
Pedro Martn
Chapa de Mota
San Luis de la Paz
Chapa de Mota
Muri Ehyumini
de Jilotepec Nuotutomacua
1436
1442
1445-1448
Se meti en la guerra
Quauhquaitl (Eyanxuni)
mazahuas y serranos
1450
1453
Barra, 4 seor
1448
Pmoho
Tigre, 3 seor
Ehmatzhani
El seor de la bajada.
Ecquenguy
Ehmumagay
1431-1432
Enmaqui
1421
Fecha
Apndice i
Lista de antiguos seores
160
Huichapan
Jilotepec
l, en Cuauhtepec
el Carpintero
1459
1461
izquierda/Tuna
Ascendi Xiuhtzontli
(Anquuphani)
Caudillo la Gavilla
(Eyapuottey)
1471
1472
1474-1475
1475-1480
Zacate, 5 seor
Puettey
1466
1464
1455
Ojo machucado
Ecquettados
Ecquettado
Ecquettado
Pedro Martn
Chapa de Mota
1454-1471
Fecha
Apndice i (contina)
Chapa de Mota
161
Huichapan
Jilotepec
(Tarasco)
(Ymexayac)
Nucco menmonttade
El de la encorvada frente
Nuetuhia
del pueblo
Imexayac
apresado
1480
1482
1483
1484
1487
1501
1506-1518
1508
Garca (?)
Ttahte
guila real
Ebeyogui
Grillo (?)
1479
fuerza en la boca
Emottee Phone
Emottzerphonne Tiene
Pedro Martn
Chapa de Mota
1475-1508
Fecha
Apndice i (contina)
Chapa de Mota
162
Huichapan
Jilotepec
Ematuxamuugua (?)
Yaxihua
1517
1525
1527
Pedro Martn
Chapa de Mota
1513
Fecha
Apndice i (contina)
Chapa de Mota
Segunda parte
El Cdice de Jilotepec
y la historia regional
163
164
El Cdice
de
Jilotepec
Introduccin
Los diccionarios definen la palabra cdice as: manuscrito antiguo de importancia
artstica, literaria o histrica. Los acadmicos mexicanos, por su parte, han convenido
en agregar algunos requisitos para que un documento se considere cdice mesoamericano. Los requerimientos se refieren a la presencia de imgenes, figuras o smbolos de
tipo prehispnico, as como los temas que el documento incluya. En este captulo me
referir a un manuscrito antiguo, posiblemente de finales del siglo xvi, el cual relata
sucesos sobre la historia otom y las relaciones iniciales entre los pobladores originales
de la regin de Jilotepec, as como los llegados a raz de la conquista espaola. En ste
se observan figuras y smbolos prehispnicos, por lo que es correcto llamarlo Cdice
de Jilotepec.
Una antigua familia de Jilotepec resguardaba varias hojas manuscritas, con dibujos
de smbolos indgenas, personajes indios y espaoles, que quiz formaban parte de un
cuaderno o expediente cosido. En 1986, la familia Maldonado, propietaria del documento, permiti que se le hiciera una fotocopia, que sirvi para una edicin del Gobierno del Estado de Mxico, con presentacin y estudio preliminar de Antonio Huitrn
Huitrn. En 1990, el H. Ayuntamiento de Jilotepec recibi el documento en donacin
y public una edicin facsimilar, a la que faltaba una hoja. Afortunadamente, se ha recuperado el folio perdido y ahora, con apoyo de El Colegio Mexiquense, A.C., se publica esta segunda edicin con el documento completo.
En este texto dar referencias sobre el sitio de Jilotepec, su poblacin y su historia;
asimismo ubicar al Cdice en relacin con los acervos pictogrficos mexicanos. Al
mismo tiempo, con base en otros documentos histricos, establezco las relaciones entre
los protagonistas y sucesos mencionados en la pictografa, con personas y eventos narrados en otras fuentes. Tambin creo necesario sealar el parentesco del Cdice de
Jilotepec con el Cdice de Huichapan, por lo que los comparo al final.
Esta segunda edicin facsimilar se justifica por varios motivos; entre los que conviene destacar, se cuenta con el folio perdido en 1990, por lo que la reproduccin es fiel
y completa; tenemos ms conocimientos sobre el Cdice de Huichapan, lo que permi-
165
Jilotepec:
El sitio
Jilotepec se ubica en una regin montaosa, a 2 600 metros sobre el nivel del mar, en
promedio. A lo largo de su historia, y en trminos de jurisdicciones polticas, administrativas o religiosas, su extensin ha fluctuado, incluyendo en sus demarcaciones tierras
y pueblos ms o menos distantes y, en consecuencia, ha tenido caractersticas geogrficas variables. Como referencia nuclear, tomaremos a la ciudad que es hoy cabecera
del municipio de Jilotepec, en el norte del Estado de Mxico. All se asienta una poblacin muy antigua, anterior, en varios siglos, a la conquista espaola:
Los otomes y sus parientes los pame, chichimecas, mazahuas y matlatzincas tuvieron posiciones
de transicin, tanto geogrfica como tecnolgicamente, entre Mesoamrica y las culturas ms
simples de Aridoamrica. Del norte al sur, en hbitat, ms favorables, alcanzaron formas de desarrollo progresivamente ms elaboradas [...] algunos de los pame y chichimecas llevaban una vida
seminmada, combinando agricultura rudimentaria con la caza y la recoleccin. Ms al sur de los
valles desrticos de Zimapn y El Mezquital, la concentracin de lluvia en una temporada aseguraba una cosecha, mientras que, todava ms al sur, en las tierras fras, alrededor de Jilotepec, la
Sierra de las Cruces y el Valle de Toluca, cerca del eje Neovolcnico, tierras ms ricas y lluvia
abundante les proporcionaban un recurso ms seguro para el desarrollo cultural.1
166
Jilotepec tiene das soleados con tardes y noches fras y claras. Sus pobladores se dedican, principalmente, a la siembra del maz. Hoy, es uno de los municipios ms extensos
y proporcionalmente menos poblado del Estado de Mxico. Los datos recientes indican
una superficie de 552 km2 habitados por 62 000 personas.2 La zona urbana ms importante es la cabecera municipal, homnima del municipio; dividida en seis sectores: el
Centro y las colonias Xhisda, La Merced, El Den, La Cruz de Dendo y Javier Barrios.
Adems, constituyen el municipio 47 comunidades: 25 pueblos y 22 rancheras.
Precisar la extensin y lmites del territorio de Jilotepec, en sus diversas etapas histricas, es por dems complejo. En los periodos previos a las conquistas y dominios,
primero de los pueblos nahuas y despus de los espaoles, uno se imagina una gran
extensin, limitada por factores naturales: la aridez al norte y oriente; la cadena montaosa de la Sierra de las Cruces al sur y al oeste. Esta suposicin comprende un vasto
territorio ubicado de El Mezquital al Valle de Toluca y entre las actuales poblaciones
de Chapa de Mota y Huichapan.
Ms tarde, a partir de las matrculas tributarias de los mexicas, su composicin es
diferente, pues el eje sur norte va desde Jilotepec hasta Taxquillo, en el actual estado de
Hidalgo, en pleno Mezquital. La distancia entre ambos puntos es de unos cincuenta
kilmetros. Peter Gerhard seal que antes de la conquista espaola el territorio comprenda la alta Sierra de las Cruces (3 800 metros) al sur, a travs de una serie de
cerros y llanuras erosionados que desaguan hacia el norte por afluentes del sistema del
Pnuco.3 La demarcacin espaola tampoco fue muy clara. Hasta finales del siglo xvi,
fue la encomienda privada ms extensa de la Nueva Espaa.4 La conquista espaola
trajo nuevas y complicadas formas de organizacin territorial. En un principio, se respetaron las demarcaciones de los mexicas, al igual que en el resto de la Mesa Central,
donde los pueblos nucleares subsistieron y conservaron sus limites relativamente
complejos.5 Pero despus hubo una organizacin en provincias. Esto no facilita la
comprensin espacial, pues de acuerdo con los objetivos, principalmente de gobierno
civil, militares o religiosos, las provincias se integraron con jurisdicciones diferentes.
Al inicio de la vida colonial, Jilotepec, como provincia y sede de autoridades, alcanz
su mayor extensin. Su fuero abarcaba poblaciones tan distantes como Tepotzotln,
Tlalpujahua, Huichapan, Quertaro, Acmbaro, Apaseo y San Miguel el Grande (hoy
de Allende). Entre Tepotzotln y San Miguel, hay ms de doscientos kilmetros; entre
Acmbaro y Huichapan, 150. Tambin, en esta etapa se inici, con la introduccin de
ganado, un cambio en la economa de la regin que ocasion problemas importantes de
convivencia entre pobladores nativos y peninsulares.
Jilotepec, por su localizacin fronteriza, sirvi de base a la expansin hacia el norte.
Sus habitantes fundaron poblaciones en lo que hoy se conoce como El Bajo, y crearon
nuevos centros. Debemos agregar a esta migracin el hecho, presente en toda Mesoamrica, del brote de nuevas enfermedades, as como la explotacin de la mano de obra, para
entender la disminucin poblacional.
2
3
4
5
167
En el siglo
xvii,
debido al desarrollo de centros de poblacin originalmente comprendidos en sus dominios. Estos poblados cobraron autonoma o se vincularon a otros ncleos de poblacin.
La organizacin poltico espacial de la ltima parte del siglo
xviii
prevea la creacin,
a partir de 1787, de doce intendencias, cada una con alcaldas y corregimientos previamente establecidos. Una de las alcaldas de la intendencia de Mxico fue la de Xilotepeque y Guichapa;6 inclua los pueblos de Taxquillo, Tecozautla, Alfaxayuca, Hueychiapa, Chiapatongo, Aculco, Zoyaniquilpa, Acambay, Chiapa, El Carbn y Nopala.7
Con la Independencia, lleg una nueva forma de organizacin poltico territorial: la
repblica federal, la que a su vez se constituy con estados y, stos, con municipios.
Desde 1824, Jilotepec es un municipio del Estado de Mxico, pero sufri reducciones
en su extensin territorial, tanto por la creacin del Estado de Hidalgo, como la de otros
municipios. Como se advierte en los nombres de los pueblos otrora pertenecientes a la
alcalda de Jilotepec, muchos de ellos son hoy municipios del Estado de Mxico o de
Hidalgo. Actualmente, Jilotepec, adems de ser un municipio con extensin precisa, su
cabecera municipal es sede de otras jurisdicciones, como la judicial o la electoral, que
no coinciden con la demarcacin municipal.
En la actualidad, se observan vestigios de construcciones prehispnicas en San Lorenzo Octeyuco y cerca de San Francisco Soyaniquilpan, ninguna de las dos zonas
distante ms de diez kilmetros de la cabecera municipal. Ms conocidas son las huellas
de la evangelizacin que se organiz desde Jilotepec: capillas, cruces y documentos
hablan de poblaciones, como Tula y Huichapan, donde ejerci autoridad la parroquia
de Jilotepec. Estos vestigios plasman una historia territorial, lo mismo que las modernas
obras de infraestructura para el transporte, como la autopista Mxico-Quertaro, que ha
interpuesto una frontera fsica al dividir la superficie del municipio.
Los otomes
El pueblo que ha habitado durante ms tiempo Jilotepec y su regin es el otom. Sobre
su origen y la poca en que llegaron a poblar los alrededores del Valle de Mxico, hay
informacin nhuatl, transmitida a los cronistas y de stos a nosotros. A pesar de su
carcter legendario, los otomes fueron considerados un grupo histrico durante mucho
tiempo. Las versiones sobre su origen van desde el mito de tipo bblico o clsico grecorromano hasta una especie de leyenda negra que los desprestigia y que algunos
autores modernos mantienen. Existen varias interpretaciones en torno al significado de
la palabra otom, entre otras las siguientes:
1. Se derivara del azteca otocac, aquel que camina y mitl, flecha; lo que indica
que los otomes, pueblo de cazadores, caminan siempre cargados de flechas.
2. Repetira en su raz el nombre del antepasado mtico de la raza, Otn u Otmitl.
6
7
168
3. Encontrara su origen en la lengua otom, como fusin de los dos trminos semnticos: otho, no poseer nada y ni, establecerse, dando lugar a un trmino compuesto, cuyo significado es pueblo sin residencia, es decir, nmadas.
4. Se derivara de totomtl, cazador de pjaros.8
Segn la leyenda, tal como la recogi y relat Motolina, una pareja, Iztacmixcoatl e
Ilancueitl, en Chicomostoc procre seis hijos: Xelhua, Tenoch, Ulmecatl, Xicncatl,
Mixtecatl y Otmitl.
Del postrero hijo llamado Otomtlh descienden los otomes, que es una de las mayores generaciones de la Nueva Espaa. Todo lo alto de las montaas alrededor de Mxico est lleno de
ellos e otros pueblos muchos todos son otomes; el rin de ellos es Xilotepec, Tula y Otumba. De este sexto hijo Otomtlh dicen que salieron los chichimecas y en la verdad estas dos
generaciones son las de ms bajo metal y de la ms servil gente de toda la Nueva Espaa;
pero hbiles para recibir la fe, y muy bien han venido al bautismo.9
El mismo Sahagn cuenta cmo se expresaban los mexicanos de los otomes: Ah que
inhbil eres! Eres como un otomite que no se te alcanza lo que te dicen. O, del que
en breve se coma lo que tena, se deca por injuria que gastaba su hacienda al uso y
manera de los otomites, como si dijeran de l que bien pareca ser animal.11
Dos siglos ms tarde, Francisco Javier Clavijero, sistematiz la informacin disponible de la siguiente manera:
Los otomites que hacan una de las ms numerosas naciones fueron tambin a lo que parece
de los ms antiguos, y por ventura los primeros que se internaron en los pases de la Amrica
que hoy pertenecen a la Corona de Espaa; pero se mantuvieron por muchos siglos en la
barbarie, viviendo dispersos en las cavernas de los montes, y mantenindose de la caza, en
cuyo ejercicio eran diestrsimos. Ocuparon un espacio de tierra fuera de los trminos de Anhuac de ms de cien leguas desde las montaas de Itzmiquilpan hacia el noroeste, teniendo
al oriente y al poniente otras naciones igualmente salvajes. En el siglo xv, segn lo que decimos en otro lugar, comenzaron a vivir en sociedad y a civilizarse, reducidos a poblaciones y
sometidos a la corona de Acolhuacan, o a fuerza de armas o voluntariamente movidos del
ejemplo de las otras naciones cultas. Fundaron en la tierra de Anhuac y aun en el mismo
Valle de Mxico, innumerables poblaciones, las ms y mayores, como las de Xilotepec y
Tranfo, Vida y magia en un pueblo hace esta clasificacin con base en Soustelle y Carrasco.
Motolina, Memoriales, p. 12.
10
Sahagn, Historia de las cosas, v. III, p. 195.
11
Ibid.
8
9
169
Huichapan, en los confines del pas que antes ocupaban, otras repartidas en los pases de los
matlatzincas y de los tlaxcaltecas, y en otras varias provincias del reino, conservando hasta
ahora an en esas colonias aisladas, inalterable su primitivo lenguaje. Pero no toda la nacin
se redujo por entonces a vida civil; mucha parte o la mayor qued juntamente con los chichimecas en la vida salvaje, y ambas naciones confundidas por los espaoles bajo el nombre de
chichimecas, se hicieron clebres por sus hostilidades y correras y no se redujeron del todo
hasta el siglo xvii.
Los otomites han sido reputados por la nacin ms ruda de la tierra de Anhuac, parte
por la dificultad que todos sienten en entender su lengua, y parte por la servidumbre de
tantos siglos, que no les ha dejado entera libertad para las funciones del alma; pues an en
tiempo de los reyes mexicanos eran tratados como esclavos. Su lengua es muy difcil y
llena toda de aspiraciones que se hacen parte en la garganta y parte en las narices; pero es
suficientemente copiosa y expresiva. Antiguamente fueron clebres en la caza y hoy comercian por la mayor parte en telas bastas de que se visten los indios. Pero no hay duda de
que sus almas son capaces de todo gnero de instruccin.12
El padre ngel Mara Garibay, prroco de Jilotepec hacia 1920, en su lucha por darle
un alcance universal a la literatura indgena, plante la posibilidad de que los otomes
dirigieran su quehacer al campo de lo ideal. Afirm al respecto:
lo cierto es que la raza vencida y relegada a la parte ms ingrata del territorio por los invasores
no era tan despreciable, sino que los mexicanos vean con saa a sus antiguos dominadores [...]
si no hay una arquitectura, una escultura, una pintura otom, s hay base para pensar en un
canto y en una poesa de origen otom. Como si la atmsfera de su espritu fuera ms bien
del orden ideal que del sensible.13
Fernando Bentez, por su parte, resume la trayectoria y situacin de los otomes as: tal
vez fue el habitante ms antiguo del centro de Mxico. Asisti de algn modo al esplendor y cada de Teotihuacn, de Tula y del imperio mexicano. Testigo de ilustres civilizaciones, esclavo de las victoriosas, incluidos los espaoles, sobrevivi aferrado a su
lengua, a sus caracteres tnicos y a su desierto.14 El autor se refiere a los habitantes de
El Mezquital, en la cuenca del ro Tula, y lo que dice, salvo el desierto, es aplicable al
resto de los otomes.
Ms recientemente, Jacques Soustelle,15 Pedro Carrasco16 y, en los ltimos aos,
David Charles Wright, se han ocupado de estudiar a los otomes con enfoques cientficos y sin prejuicios. Tal como explica ste ltimo: el estereotipo del otom pobre y
marginado, aparte de haberse exagerado en las fuentes, refleja la realidad poltica de los
ltimos aos del Posclsico []. La imagen del otom marginado, pobre, habitante de
las zonas ridas, se debe a un largo proceso de despojo que tuvo su inicio con la llegada de los primeros grupos nahuas a esa regin.17
Soustelle, al escribir en 1937 sobre el origen de los otomes, seal:
170
las historias y crnicas mexicanas se ocupan con frecuencia de los otomes, pero la mayora
de las veces de manera indirecta. Los pueblos de lengua nhuatl fueron los nicos del Mxico central que poseyeron una historia escrita; no aluden a los que no fueron nahuas, y se refieren a los otomes solamente cuando se encuentran mezclados de una u otra manera a las
migraciones o a las guerras de esas poblaciones.18
171
capaces. Otomes eran las fuerzas de defensa de Tlaxcala; en su relato de la toma de Tenochtitln, los tlatelolcas designaron con la palabra otom a los guerreros de su ejrcito.
Los otomes en lo sucesivo seguimos a Carrasco ocupaban pocas regiones de
agricultura avanzada y no vivan en ciudades, ocuparon un nivel cultural que aunque
tpicamente mesoamericano era inferior al de los nahuas urbanos.26 Su principal actividad era y, en algunos casos sigue siendo, el cultivo del maz; para ello utilizaban coas
y guardaban sus cosechas en trojes. Gustaban comer maz tierno (jilote), hacan tortillas
y tamales de elote y beban atole. Como en el resto de la regin mesoamericana, cultivaban chiles, frijoles, calabazas y tomates diversos. Tambin elaboraban licores de tuna,
tejocotes y capuln; criaban guajolotes y cebaban perros.
Adems de la agricultura, practicaban la industria textil, tanto con fibras de maguey,
como de algodn. El primero tambin serva para la construccin de casas. Las mujeres
se vestan con naguas y huipil; los hombres con braguero y capa. Sus tejidos eran bellos
y apreciados. Los otomes tendan a vivir dispersos, pero los lugares de ms importancia poltica y religiosa se citan varias veces con el nombre de ciudades, lo que sugiere
que haba cierta agrupacin de tipo urbano. Por ejemplo Xilotepec y Chiapan.27 Sus
casas eran bajas y pequeas y los materiales usados para su construccin, adems del
maguey, eran la piedra y el adobe. Tambin haba casas todas de zacate en Xilotepec
y Atlitlalacyan.28
Sobre la organizacin social, Carrasco indica: todas estas gentes vivan en pueblos
y barrios que ellos llaman calpules. Un calpul era un clan localizado.29 Y, agrega, la
divisin en clanes no era la nica determinada por el parentesco. Cruzando a sta haba
otra igualmente importante que divida toda la poblacin en dos grandes estamentos:
nobles y gente comn.30 Un conjunto de clanes formaba un pueblo, el cual luchaba con
sus vecinos para sujetarlos o liberarse; slo algunos de ellos eran cabecera de un reino
o seoro. La administracin y recaudacin de tributos, as como la guerra exigan un
grupo de funcionarios, todos ellos provenientes de la nobleza. En Xilotepec la justicia
estaba a cargo de los mandones pequeos.31
Respecto de la religin, contina el autor, la de los pueblos otomianos giraba alrededor de la adoracin de dioses personales. Cada dios simbolizaba un oficio o fuerza
natural y cada pueblo tena un dios patrn que se identificaba con un antepasado y que
probablemente era el dios del oficio caracterstico del pueblo.32 Carrasco cita la Relacin de Quertaro: los otomes de Xilotepec tenan dos dioses de mucha reputacin y
reverencia, el uno en forma de hombre y el otro de mujer, hechos de varas [] al hombre lo llamaban el Padre Viejo, a la mujer la Madre Vieja.33 Desafortunadamente,
hasta ahora, los trabajos arqueolgicos en Jilotepec son escasos; sin embargo, hay evidencias de ocupacin antigua, como lo muestra la figura de una deidad esculpida en
piedra negra, aparentemente femenina, con dos mazorcas tiernas (jilotes) como atributos. Se interpreta como la diosa Xilonen, que es el nombre que daban a Centotl, dio26
27
28
29
30
31
32
33
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
Ibid.,
p. 7.
p. 87.
p. 89.
p. 91.
p. 93.
p. 113.
p. 133.
p.135.
172
sa del maz, cuando la mazorca est tierna.34 Esta figura se expone en el patio del palacio municipal de Jilotepec. La deidad ms importante de los pueblos otomes fue
Otonteuctli, dios del fuego y de los muertos. El calendario otom, como todos los de
Mesoamrica, rega cada uno de los aspectos de la vida comunitaria: el religioso, social,
productivo, etctera; es, quizs, el tema que ms inters ha despertado, sobre el cual se
ha publicado un buen nmero de estudios y correlaciones con otros calendarios.
Los otomes, como hemos visto al resumir las observaciones de Pedro Carrasco,
vivan dispersos, eran fundamentalmente agricultores, cultivaban sus alimentos y elaboraban tejidos para sus prendas de vestir. Su cultura era similar a la de la mayor parte
de los pueblos civilizados de Mesoamrica y, junto con los nahuas, los habitantes ms
numerosos de la Mesa Central.
Jilotepec
en la historia
Antes del predominio tenochca en el valle de Mxico, la regin de Jilotepec posiblemente estaba sujeta al dominio tepaneca de Tlacopan. Al establecerse la Triple Alianza,
se recompusieron las reas de dominio entre Tenochtitln, Texcoco y Tlacopan. Los
datos sobre el yugo de Jilotepec, por parte de los reinos del Valle de Mxico, difieren
en cuanto a fechas y protagonistas de los hechos. Chimalpahin anota que en el ao 1379
(4 caa) fue la destruccin y conquista de los xilotepecas por Acamapichtli.35 El
mismo autor, al referirse a la muerte de Itzcatl en 1440, y sus consecuencias, relata:
cuando ocurri la muerte del Itzcohuatzin quedaron de l varios descendientes, todos
de nombre bien conocido [] un segundo de nombre Ixtacmixcoatzin quien fue a asentarse a Xillotepec y all dio origen a un seoro suyo.36 As, como asent Soustelle, el
sometimiento de Jilotepec por Acamapichtli, fue confirmado durante el reinado de Itzcatl.37 Por su parte, Pedro Carrasco encontr que al iniciarse la Triple Alianza, hacia
1427, varios hijos de Itzcatl fueron a reinar en ciudades que marcan la esfera de influencia del dominio tenochca en este periodo inicial: [] Xilotepec, Apan y Atotonilco en el dominio de Tlacopan.38 No queda duda que, a partir de 1428, Jilotepec debi
pagar tributos a Tenochtitln. La Matrcula de tributos, tambin conocida como Cdice
Moctezuma, y el Cdice Mendocino, en una de sus lminas muestran, el topnimo de
la poblacin: la figura estilizada de un cerro y dos mazorcas tiernas en la punta. Este
glifo encabeza los otros pueblos que conformaban la provincia tributaria.
El Cdice Mendocino tambin es fuente de informacin sobre la organizacin poltica del imperio mexica. Contiene la historia de los tenochcas a partir de la fundacin
de Tenochtitln, una relacin de los tributos que pagaban los pueblos sojuzgados y una
descripcin de la vida cotidiana. De ah tomamos la informacin que sigue. Segn el
relato histrico, que evidentemente contiene un error, Jilotepec fue avasallado, sin precisar el ao, durante el reinado de Moctezuma Ilhuicamina, que va de 1440 a 1469.39
34
35
36
37
38
39
173
Adems, explica la forma de control poltico ejercido por los seores de Mxico. Algunos
pueblos sojuzgados fueron gobernados por los caciques y principales de Mxico puestos por los seores de Mxico.40 Otros pueblos tenan puesto un gobernador llamado
petlaclcatl, aunque en cada pueblo tenan puesto un calpixque, que es como un mayordomo [...] y todos los dichos mayordomos acudan al dicho petlacalcatl como su
gobernador.41 Los petlaclcatl y los calpixques eran mexicanos, es decir, extranjeros
en los pueblos que gobernaban o administraban. En el caso de Jilotepec, y considerando los antecedentes histricos mencionados por varias fuentes, sabemos que fue sojuzgado durante el reinado de Itzcatl, quien lo dio en seoro a uno de sus hijos.
Respecto de los tributos, en las matrculas conocidas, el topnimo de Jilotepec precede a otros seis pueblos: Tlachco, Zoyaniquilpan, Mismaloya, Tepetitln, Acaxochitln
y Tecozautla. Los tributos que deban pagar, segn el intrprete del Cdice Mendocino
eran cuatrocientas cargas de naguas y huipiles para mujer; cuatrocientas cargas de mantas ricas para hombre; cuatrocientas cargas de naguas labradas; ochocientas cargas de
mantas ricas; cuatrocientas cargas de mantillas ricas; cuatrocientas cargas de mantas
vetadas, en colorado. Todo esto, cada seis meses. Adems tributaban de una a tres guilas vivas, segn se hallaran; dos piezas de armas y dos rodelas guarnecidas con plumas
ricas y, finalmente, cuatro trojes grandes de madera llenas de maz, frijoles, chan y
huautli (amaranto o alegra). Todo esto una vez al ao. Conviene aclarar que cuando el
intrprete espaol del Mendocino habla de cargas, en realidad se trata de piezas, as, no
se tributaban cuatrocientas cargas de mantas, sino cuatrocientas mantas. Las trojes,
usadas como medida de granos, equivalan a un hectolitro o cuatro mil fanegas.
En el reverso del folio 6 de la Matrcula de tributos tambin aparecen los pueblos y
los tributos correspondientes a Jilotepec. Las diferencias con el Cdice Mendocino son
menores. La relacin de pueblos que conforman la provincia o demarcacin tributaria
aparece al pie de la pgina y se lee de izquierda a derecha; en el Mendocino aparece en la
parte izquierda y se lee de arriba hacia abajo. Ambos documentos mencionan a los mismos
pueblos y las cuatrocientas naguas, mantas, huipiles y dems prendas de vestir. El Mendocino registra tres o cuatro guilas, mientras que el otro, diez. Respecto a los alimentos
s hay ms diferencias. El Mendocino habla de trojes de maz, cha, frijoles y huautli; en
tanto que el Moctezuma slo habla de frijoles. Lo importante, para este trabajo es que
aparecen listados los mismos siete pueblos y que Jilotepec encabeza la lista.42
Si bien Jilotepec fue sometido durante el reinado de Itzcatl, como ya se dijo, hacia
1427-1428, sus habitantes no aceptaron fcilmente el dominio y se rebelaron con frecuencia. Al inicio del reinado de Ahuizotl, en 1486, el gran consejero Tlacalel acord
que se diese guerra a la provincia de Chiapa, que eran siete pueblos muy poderosos y
grandes, todos de gente serrana, conviene saber: Chiapa, Xilotepec, Xocotitln, Cuauhacn, Xiquipilco, Cilan y Mazahuacn; la cual provincia estaba algo rebelde y alzada
y obedeca y serva a los mexicanos de muy mala gana y ms por fuerza que de grado.43
El resultado fue: ganadas estas siete ciudades, luego les impusieron tributos de maz,
frijoles y de todo genero de legumbres y semillas que ellos comen, madera y otras cosas
de que ellos en aquella provincia se aprovechan, mandndoles trujesen a Mxico gente
40
41
42
43
174
de servicio para el edificio de las casas de los seores, y esclavos habidos en guerra,
para sacrificar cuando les fuesen pedidos.44
La conquista europea sustituy el dominio de Tenochtitln por el de Espaa. Jilotepec y Tula fueron, durante muchos aos, la frontera septentrional de la Nueva Espaa.
Desde estas dos ciudades, salan guerreros indios y espaoles a ampliar los dominios
del rey. David Wright ha clasificado en tres momentos la forma en que se desarroll la
relacin entre otomes y espaoles:
Despus de la conquista, los otomes del valle del Mezquital lograron una expansin territorial significativa, cuando colonizaron parte de los actuales estados de Guanajuato y Quertaro. Este proceso se puede dividir en tres fases distintas: 1. la etapa clandestina (1521-1540),
cuando pequeos grupos de otomes se establecieron en San Miguel y Quertaro para evitar
el dominio europeo; 2. la etapa de integracin en el sistema novohispano (1540-1550), cuando los refugiados otomes fueron obligados a pagar tributo y a practicar la religin cristiana;
y 3. la etapa armada (1550-1590), cuando los otomes se convirtieron en aliados de los espaoles en su lucha contra los chichimecas, ganando prestigio, privilegios y tierras.45
Una vez conquistada Tenochtitln y dominado el centro de Mesoamrica, Corts empez a arreglar sus asuntos y los de sus correligionarios. Uno de los pendientes era el
destino de doa Marina, conocida ahora como La Malinche. Para asegurarle respeto y
posicin, la cas con uno de sus soldados, Juan Jaramillo, a quienes dio en encomienda
la extensa provincia de Jilotepec. De esta pareja naci Mara. Al morir Marina, don Juan
contrajo nupcias nuevamente, ahora con Beatriz Andrada. Mara Jaramillo, por su parte, fue dada en matrimonio a Luis de Quezada. Cuando falleci el encomendero, su
viuda se cas con Francisco de Velasco, hermano del virrey Luis. Estos matrimonios
mltiples generaron problemas de herencia. La hija de La Malinche argumentaba que
la encomienda dada fue por los servicios de doa Marina para la conquista de Mxico;
por su parte, la viuda y su nuevo esposo disputaban los tributos, pues consideraban que
les pertenecan por mritos del propio Juan Jaramillo. Es posible que gracias a la influencia de don Francisco en su hermano el virrey, se haya llegado a una solucin salomnica: la encomienda fue dividida entre Quezada y Velasco, quedando el primero
como encomendero mayor.46 En 1542, al expedirse las Leyes nuevas que regan, entre
otros aspectos, el de la encomienda, se orden que la de Jilotepec revirtiese a la corona
espaola, sin embargo, el virrey Antonio de Mendoza no lo consider conveniente.47
Durante esos mismos aos un suceso notable ocurri en la provincia de Jilotepec: la
magna cacera organizada para satisfacer la aficin del virrey Antonio de Mendoza, en un
lugar todava hoy llamado El Cazadero, que se encuentra en los lmites de los estados de
Mxico y Quertaro. As lo cuenta fray Juan de Torquemada, apoyado en Motolina:48
Andando visitando la tierra el virrey don Antonio de Mendoza, trat con la gente de Xilotepec
(que son los que llaman otomes, en cuya provincia estaba) de hacer una montera y caza, al
modo que los indios antiguamente lo hacan, para lo cual debi tener dos motivos: uno, que-
44
45
46
47
48
Ibid., v. 2, p. 321.
Wright, Manuscritos otomes, p. 4.
Zavala, La encomienda, p. 475.
Ibid., p. 232.
Motolina, Memoriales, p. 483.
175
rer certificar si era verdad que en ellas cogiesen tanta caza como se deca y el otro, sindolo,
holgarse de ver tanto animal junto. Sealse el da y para se gozar de ella, ordenaron que en
el lugar donde se haba de esperar fuesen unos muy cumplidos y extendidos campos que
estn entre Xilotepec y el pueblo de San Juan del Ro (que hasta hoy conserva el nombre del
Cazadero).
Comenzse la montera poco antes del medio da, sirviendo de corral y cerca (para que ni
aun los pjaros no se fuesen) los indios cazadores que la haban trado y cuidaban dentro
algunos jinetes alanceando. Otros con arcabuces y ballestas, tirando y matando las que queran. Haba tambin muchos indios, flecheros muy diestros y andaban a las vueltas tambin
muchos perros y todos tenan que hacer: los que estaban dentro y los que estaban fuera del
cerco, no se daban mano a coger caza viva y muerta, andando a la vuelta los cocineros, con
sus asadores porque se les vena la caza a la cocina.49
El captulo xxv del volumen 2 de Mxico a travs de los siglos relata la fundacin de
varias poblaciones del virreinato, tomando como referencia la crnica de un cacique de
la regin de Jilotepec:
Curiosa es la relacin que el cacique de Jilotepec, don Nicols de San Luis Montas, conquistador que fue de Quertaro, dej escrita sobre la fundacin de Acmbaro y que da idea
de las costumbres de aquellos tiempos.
Don Nicols de San Luis se titul en el acta de la fundacin al firmar Capitn General por
el Rey Nuestro Seor, Conquistador y Fundador poblador de estas fronteras Chichimecas de
esta Nueva Espaa.
Adems del cacique don Nicols de San Luis Montas, se deca que era de estirpe
imperial de Moctezuma. l mismo da noticia de los capitanes caciques que le acompaaron en la jornada para la conquista de todas las tierras de los chichimecas, desde Jilotepec hasta Acmbaro y Apaseo:
asimismo fui nombrado Capitn general por el Rey mi Seor Su Magestad para la conquista
de esta Gran Chichimeca, la cual la conquistamos veinte e cinco mil indios chichimecos brbaros y gentiles, que estaban agregados a este pueblo, que se llama la Gran Chichimeca, e
despus se intitul el pueblo de Santiago de Quertaro, provincia de Jilotepec, el cual asimismo sali en mi compaa todos los caciques y cacicazgos mi prosapia de la grande Jilotepec,
que lo son don Fernando de Tapia, don Juan de Luna, don Baltazar de los Reyes, don Diego
Begn, don Alonso Guzmn, don Miguel Bocanegra de Aguilar, don Gabriel Alvarez, don
Juan Cornejo de Cicn, don Bartolom Jimnez Begn, don Jos de Len, don Felipe Snchez,
don Martn Ramrez de Salazar, don Pedro Majaden, don Gabriel de San Miguel, don Pedro
Mendoza de Granada, don Juan de los ngeles de la Mota, don Diego Corts, don Antonio
Corts, don Felix Jacinto y don Simn Prez. Esos son los caciques de los cacicazgos que
fueron mis capitanes y caudillos, con fuerza de nuestros brazos ganamos esas tierras de que
mand hacer Su Magestad conquista.50
Con el cacique don Fernando de Tapia, las conquistas de la provincia de Jilotepec tambin se extendieron.
Como demarcacin eclesistica, a cargo de los franciscanos:
49
50
176
fue cabeza de provincia de los otomites; dista de Mxico 16 leguas ms al poniente que al
Norte; tiene su iglesia a los sagrados apstoles S. Pedro y S. Pablo dedicada; desde este convento en los principios se visitaban y administraban muchos pueblos y tuvo por visita a S.
Juan del Ro, que es hoy beneficio populoso de espaoles y naturales; tiene governador con
jurisdiccin dilatada, tiene cinco visitas: Santa Mara Amealco, Santiago, S. Andrs, S. Bartolom, S. Agustn; nueve ermitas donde cada ao se celebra fiesta: Santa Mara Tzimapantonco, San Juan, S. Francisco, S. Sebastin, S. Miguel, La Magdalena Calpulalpa, S. Lorenzo, S. Pablo y S. Luis, hospital y calvario; y cuatro cofradas; el SS Rosario, La Concepcin,
Animas y S. Antonio, y Hermandad de S. Joseph; viven cinco religiosos con ministro coracolado, seis haciendas de labor, y cra de ganado, y ms de mil otomites.51
Filiacin
del cdice
177
damente el nombre de cdices. Los cdices coloniales, tal como los define Xavier
Noguez son
un manuscrito realizado en papel indgena o europeo donde existe una visible relacin de
concordancia, complementacin y/o aclaracin entre el lenguaje grfico, ahora definido como
indgena tradicional y el lenguaje literario europeo, el cual se inserta a travs de glosas, stas
entendidas como textos en caracteres latinos, breves o extensos, en lenguas indgenas, espaol e incluso en latn. La segunda premisa es su temtica: los cdices coloniales hacen referencia de manera primordial, a la cultura indgena en s o en relacin con la hispana.55
El Cdice de Jilotepec
Este documento consta de doce pliegos, de los cuales el primero y el ltimo slo estn
escritos en el anverso. El que se coloca en primer lugar no tiene nmero, sin embargo,
las fechas que aparecen en el texto indican esa colocacin. A partir del segundo pliego,
con el nmero 25 en la esquina superior derecha, estn numerados sucesivamente. El
28 fue reincorporado recientemente al conjunto, ya que durante varios aos se desconoci su localizacin. Los pliegos miden 32 cm de alto por 22 de ancho, aunque algunos,
por el deterioro, han perdido estas medidas; tal es el caso del primero, al que le falta
casi una tercera parte del lado izquierdo, y del penltimo y ltimo, a los que falta la
tercera parte inferior. Actualmente se encuentra en el Archivo Municipal de Jilotepec.
El deterioro, la prdida de color que ha sufrido la tinta y una redaccin con palabras hoy
en desuso, dificultan su comprensin. Algunas de las palabras, difciles de entender, estaban
en uso a mediados del siglo xvi, y figuran en diccionarios etimolgicos, tal como se lee en
textos elaborados en aquella poca. Esto abona en favor de la autenticidad del relato o, por
lo menos, de la poca en que fue redactado. A pesar de las dificultades planteadas, puedo
distinguir claramente cuatro partes en el documento, a las que se da una solucin de continuidad temporal con apoyo en sucesos histricos. En primer lugar, se presenta la etapa prehispnica, que menciona algunos reyes tenochcas, y se ampla al referirse a los seores
otomes de Jilotepec. En segundo trmino, se presenta la llegada de los espaoles y la constitucin de la Repblica de Indios en la provincia de Jilotepec; aparece en tercer lugar, la
narracin del arribo de los misioneros franciscanos y su labor evangelizadora y, finalmente,
en cuarto lugar, la descripcin de los mritos de Juan Bautista Valerio de la Cruz. De l se
dice su origen dentro de las principales familias indgenas, su participacin como conquistador de tierras chichimecas, su trabajo como gobernador y apoyo a la cristianizacin de la
zona. Todo ello como antecedente de la solicitud que hacen sus herederos de mantener las
mercedes que el rey le otorg por sus servicios.
La primera edicin del cdice data de 1986, publicada por el gobierno del Estado
de Mxico, con introduccin de Antonio Huitrn Huitrn. Para la cual se utiliz una
55
178
fotocopia y las dimensiones del libro, 15 x 21.5 cm, redujeron el tamao del documento original, haciendo difcil su lectura.56 En 1990, el H. Ayuntamiento de Jilotepec de
Molina Enrquez public una edicin facsimilar, con comentario de scar Reyes Retana Mrquez. Sin embargo, no incluy el folio 28, extraviado en esa poca.57 Con anterioridad a estas dos ediciones, sin embargo, el Cdice ya se conoca. En un libro sobre
capillas abiertas en Mxico, se incluy el dibujo que aparece en la parte superior del
folio 33, con la siguiente explicacin: La capilla abierta de Jilotepec. Dibujo del siglo
xvi. Muestra al encomendero (o gobernador?) y a un fraile franciscano.58 En los
agradecimientos de las ilustraciones, se menciona al Instituto Nacional de Antropologa
e Historia, sede ciudad de Mxico, como la institucin que proporcion la que corresponde a la pgina 412. Ni Soustelle ni Carrasco mencionan en sus libros, publicados
originalmente en 1937 y 1950, respectivamente, el Cdice de Jilotepec, ya que no se
haba difundido. A partir de 1990, en cambio, se ha utilizado como referencia por varios
estudiosos e investigadores, y se le incluye en el catalogo de cdices actualmente en
elaboracin por parte del inah.
El estilo en que est escrito el texto, que hoy nos parece spero o rudimentario,
corresponde a la segunda mitad del siglo xvi. Un buen nmero de las palabras que resultan incomprensibles eran usadas en esa poca. Varias de ellas aparecen definidas en
el diccionario etimolgico de Corominas y Pascual,59 como se muestra en el cuadro 1.
Cuadro 1
Vocablos utilizados en el Cdice de Jilotepec
Abusiones
Ardiloso
de ardileza, audaz
Bateria
Bazando
Espiraciones
gusta
56
57
58
59
Dispertador
Permaciones
Segestion
Solimado
Ydolatria
localizaciones notariales
179
Anlisis
del
Cdice
de
Jilotepec
pocas
El Cdice de Jilotepec es un documento difcil de entender por varias razones: fue escrito en una poca en la que no regan las reglas de ortografa, le falta continuidad y
est deteriorado en algunas hojas, todo lo cual entorpece la lectura.
Para arrojar alguna luz sobre el contenido del escrito debemos suponer que se
trata de una solicitud o peticin presentada por los hijos de Juan Bautista Valerio
de la Cruz. As, en la ltima pgina se establece: representa todos sus mritos de
una encomienda en que le hace el Rey mercedes y favor de una ejecutoria para defensa de su persona y amparo de sus hijos. Suponemos que el manuscrito se utiliz para afianzar los derechos sucesorios de los descendientes de Juan Bautista
Valerio de la Cruz y que stos acudieron ante el gobernador Lope o Lpez de Sosa
para que certificara su declaracin. En la parte histrica, tenemos escrito al trmino de las frases: ya y una rbrica; en cambio cuando en la parte final del Cdice,
Lope de Sosa certifica algo que le consta y lo asienta as. El documento se divide
en cuatro pocas:
La primera es una genealoga incompleta de los reyes aztecas. Es de escaso valor
si se compara con otros documentos; sin embargo es til para relacionar sucesos de
la historia de Jilotepec, ya que tambin contiene una sucesin de gobernantes otomes y la descripcin del mtodo para elegirlos. Adems sus datos permiten deducir aspectos de la vida entre los otomes antes de la conquista espaola.
60
61
62
63
180
labor evangelizadora y,
La cuarta da cuenta de Juan Bautista Valerio de la Cruz y nos acerca a la poltica
de la Corona espaola durante los aos iniciales de la colonizacin.
Debido a la imprecisin de fechas, que se encuentran a lo largo del documento, es
necesario ubicar los sucesos relatados a travs de los nombres de las personas mencionadas, porque de muchos de ellos se tienen referencias ciertas. La sucesin de
gobernantes otomes, una importante aportacin al conocimiento histrico, se discierne ahora que el Cdice de Huichapan ha sido traducido. Una falla insalvable es
la falta de hojas. Si la que aparece con el topnimo de Jilotepec era, como parece, la
primera, faltan 23 hojas. Cabe suponer que la numeracin est equivocada y sean
menos las hojas perdidas; de todas maneras la numeracin actual puesta al margen,
indica la ausencia de las que corresponden a los sucesos entre 1403 a 1426. Aclaradas las deficiencias, veamos las posibilidades que, como se dijo, se han ampliado
al contar con una traduccin del Cdice de Huichapan. Ambos tratan la misma historia, por lo que se harn referencias al de Huichapan y ms adelante se har una
comparacin entre los dos documentos.
A continuacin, en primer trmino, se ofrece un listado de las personas mencionadas
en el Cdice de Jilotepec, despus analizo cada una de las partes, sobre la base de datos
histricos conocidos.
Cuadro 2
Lista de personas que aparecen mencionadas en el Cdice de Jilotepec
Caciques otomes
Tlamizco: Rey Cabeza de guila
Aquenquio
Anvinxuy: expresin errnea. Esta palabra en otom significa un ciclo de cincuenta y dos aos (atado de aos)
Ecequettado
Puettey, en nhuatl Cocolyac: rey zacate
Emmotte Phone: en nhuatl Cocoltzin
Hmibatina: en nhuatl Ticalti
Thate: en nhuatl Ajuitzo
Ebeyogui: en nhuatl Oxitipan
Reyes mexicas
Acamapixtli: en otom Miethixitti
Moctezuma
Chimalpopoca
181
Cuadro 2 (contina)
Espaoles
Martn Corts (por Hernn Corts)
Alvarado de Saavedra
Cristbal de Zamorano, fray
Pedro de Alvarado
Luis de Velasco
Juan de Santiago, fray
Lucas de Francisco
Simn Martnez, fray
Francisco de Velasco
Luis de Quezada
Francisco Maldonado
Agustn Ximnez
Diego Mercado, fray
Pedro de Quezada
de Santiago, fray
Esteban de Alcina, fray
Antonio de Barrios, fray
Espaoles o indios bautizados
Lpez de Sosa
Gabriel de los ngeles
Juan Carlos
Gabriel de Granada
Pedro Fabin de San Luis
Pedro Ramrez
Gabriel Gonzlez
Baltazar Garca
Jos de Valencia
Juan Bautista Valerio de la Cruz
San Luis Bautista Valencia
ngel Chimal Brcenas
Juan de Granada
Miguel Garca
Luis de Alvarado
Hernando de Tapia
Francisco de Granada
Cristbal de Vargas
Diego de la Cruz
Bartolom de Luna
182
El documento pictogrfico
Manuel Orozco y Berra estudi y compar las diferentes cronologas de los reyes tenochcas, segn los autores y escuelas a que pertenecen.64 En ese estudio, se aprecia que
varios franciscanos fechan la muerte de Acamapichtli en el ao 1403, la primera fecha
que aparece en el Cdice de Jilotepec. El texto se refiere a la descendencia del primer
rey tenocha, pero precisamente este folio est muy destruido y slo leemos los nombres de
Mocte-zuma, sin identificarlo como Ilhuicamina o Xocoyotzin y en la lista de la parte
baja menciona a Chimalpopoca. Asigna a Acamapichtli un reinado de doce aos, cuando la mayora de los cdices y cronistas fijan su reinado entre 21 y 42 aos. Como
quiera que sea, 1403 fue el inicio de la sucesin de gobernantes tenochcas y, como vimos en la parte histrica, algunas crnicas sealan que Acamapichtli someti a los
otomes de Jilotepec. Si bien este dato no aporta nada nuevo, s ayuda a establecer la
relacin entre este documento y la tradicin histrica de los franciscanos. Tambin en
1403, el primero que menciona el Cdice de Huichapan en su parte histrica, refiere al
gobierno de Acamapichtli, pero fija 1417 como ao de su muerte; como su sucesor pone
a Chimalpopoca, brincndose a Huitzilihuitl. Aparentemente, el de Jilotepec comete el
mismo error, ya que pasa de Acamapichtli a Chimalpopoca.
Cuadro 3
Sucesin de gobernantes segn el Cdice de Jilotepec
Fecha Otom
Espaol
Nhuatl
1426
Nothey
Cabeza de guila
Tlamixco
1430
Aquenquio
1435
Anvinxuy
1439
Ecquettado
Quebrador de ojos
1451
Puettey
Zacate
Cocolyac
1452
Emotte Phone
Mejores consejos
Cocoltzin
1453
Hmibatha
En el llano
Ticalti
Mago
1460
Ttahte
Ahuitzo
1475
Ebeyogui
Nuestro consuelo
Oxitipan
La segunda fecha del Cdice de Jilotepec es 1426, pero ya no se refiere a los seores de Mxico, sino a los de Jilotepec. El de Huichapan contina con la genealoga
mexicana y en ese ao consigna la muerte de Chimalpopoca, en la que coinciden los
cronistas franciscanos.
Sobre cada uno se describe cmo fueron designados, los principales eventos de su
reinado y de que manera murieron. Salta a la vista la falta de continuidad en la sucesin,
anacronismos graves, la incorrecta manera de fechar algunos sucesos e, incluso un
nombre que no puede ser el de un rey, Anvixuy. En el periodo correspondiente a Aquen64
183
quio, 1430-1434, se sitan la sequa y hambre que todos los cronistas ubican en 1454.
El relato es demasiado parecido al de los historiadores conocidos como para suponer
que se trata de otra sequa y hambruna de gran magnitud.
El rey Zacate (Puettey, 1451) y el Padre del agua (Ttahte, 1460) contribuyeron a
la construccin del templo de Tlatelolco, que el escribano llama iglesia de Santiago
Tlatilulco. El templo de Tlatelolco, al pie del cual se realizaba el famoso tianguis, se
inaugur en 1378,65 por lo que, en caso de que los reyes otomes entre 1451 y 1460
hubieran contribuido a su construccin, ms bien sera a una ampliacin. Por otra parte hay que recordar que prestar servicios era otra de las maneras en que los pueblos
sometidos pagaban tributo. Como no existe razn para que los otomes de Jilotepec
contribuyeran graciosamente a la construccin o ampliacin de un templo en el valle de
Mxico, debemos fechar este evento con posterioridad a la sujecin de Jilotepec por parte de los tenochcas y quizs como resultado de la represin efectuada por Ahuzotl, en
que expresamente se menciona que los otomes derrotados debieron contribuir con gente
para obras de construccin. Este suceso, se recordar, ocurri hacia 1486, es decir, que al
igual que la hambruna, efectivamente sucedi, pero en fecha posterior a la que seala
el Cdice.
Los tres ltimos Mago, Ttahte y Ebeyogui enfrentaron, sin xito, el problema de
una inundacin. Esto parece poco probable. La inundacin durara ms de quince aos,
de 1459 a 1475, pero, adems, Jilotepec y sus regiones son poco propicias a las inundaciones. Hoy se observan grandes crecidas de los pocos arroyos, como consecuencia de
lluvias copiosas, pero el agua, despus de causar destrozos, se va tan rpida como lleg.
En cambio el problema de las inundaciones era constante en el Valle de Mxico. Quiz
el cronista recogi una de estas tradiciones y la traslad al rea otom para explicar una
mala poca.
Un anacronismo notable es la causa de la muerte de Ebeyogui, en 1475, devorado
por un toro. En el folio 28r, se observa el dibujo de la cabeza de un toro, con las fauces
abiertas, grandes colmillos devorando un cuerpo humano, introducido cabeza abajo, del
cual sobresale un brazo y la parte inferior del cuerpo. El relato es claro: un toro se lo
trag a l y as se acab y dispert en la barriga del animal. Setenta y cinco aos despus de la fecha de estos eventos, el 10 de marzo de 1551, desde Toluca, fray Francisco
de Guzmn escribi al rey de Espaa como sigue:
En estos reinos de la Nueva Espaa y 10 y 11 leguas de la ciudad de Mxico, hay tres provincias de mucha gente y que tienen muy buenas tierras de pan, las cuales son la de Jilotepec
y la de Toluca y la de Tepeapulco. Las cuales provincias y los moradores dellas han padecido
de diez y seis aos a esa parte muy grandes agravios y hoy en da los padecen a causa de
haber puesto en sus trminos muchas estancias de ganados mayores. Y a los naturales de las
dichas provincias, aunque se han quejado de los agravios pidiendo justicia, pocos o ninguno
dellos la han conseguido. Yo he visto lo que a V.M. digo en la provincia de Jilotepec, pueblos
perdidos y estancias despobladas por los daos que los naturales reciban y reciben en sus
casas y sementeras de los ganados, y esto en grande ofensa de Dios y dao de los naturales,
porque [a]dems de dejar las casas de su morada y sus tierras que solan sembrar, los dichos
naturales se han retrado a las sierras y montes a morar por temor de los daos que continuo
reciben de los ganados mayores.66
65
66
184
Esta relacin no justifica la presencia del toro en 1475, pero explica el terror que causaban entre los otomes. Mientras que la inclusin en el relato de sucesos tales como la
hambruna y la construccin de un templo de Tlatelolco abonan la historicidad del Cdice, otras, como la inundacin o el toro, se la restan. De todas maneras podemos suponer que lo que se relata est mal fechado, ya que sabemos que la sequa se inici en
1554, y no en 1530 y que si los otomes aportaron trabajo a la ampliacin del templo
puede ser despus de 1486 y no en 1460. Esto nos da una diferencia de por lo menos
24 aos. Si el relato del toro fuera cierto, la diferencia aumentara a por lo menos cincuenta aos.
La descripcin de las muertes de los reyes llama la atencin: Nothey muri quemado y flechado; Ecquettado fue sacrificado, sacndole los ojos; Puettey, muri de congoja; Hmibatha asesinado, Ttahte, en la guerra y a Ebeyogui lo devor un toro. Cinco de
diez reyes murieron en forma violenta y uno de ellos de congoja. El puesto de rey no
era apetecible, o as argumenta el cronista la crueldad asociada a la idolatra y a la cultura anterior a la conquista espaola. En el relato leemos que la funcin encomendada
a muchos de estos reyes fue la proteccin y resguardo de la tierra. Aqu tambin se tratara de una preocupacin que corresponde a los primeros aos posteriores a la conquista espaola, cuando los seores defendieron su derecho a poseer y cultivar la tierra
frente a la apropiacin de los encomenderos.
En esta primera poca, el Cdice relata una sucesin de seores otomes, el hecho
ms importante de su reinado, la forma en que fueron designados o electos y en que
fueron depuestos o la causa de su muerte. Si agregamos 24 aos a la primera fecha,
1430, cuando aparece un rey otom, tendremos una relacin que abarca hasta 1521,
es decir, los aos de dominacin tenochca. Quiz esto explica que, en todos los casos,
los antropnimos tambin se expresan en nhuatl. Como ya vimos, a partir de la Triple Alianza, Itzcatl mand a uno de sus hijos, Mixcatl, (Tlamixco?) a crear un
seoro en Jilotepec. Este dato contradice el mtodo electivo o selectivo que relata el
Cdice para la designacin de reyes.
Un par de manuscritos del agn referentes a un litigio de tierras en 1705, contiene
una genealoga de reyes otomes:
En el pueblo y provincia cabezera de Chiapa de Mota estava un rey que se llamaba Garzia. El
padre de este rey se llam Grillo y dicho rey Garzia tuvo un hijo quien tuvo por nombre Aquila Rial Chica. Estos fueron seores y caziquez y nunca tuvieron sugezion de otro alguno hasta
en el tiempo del reynado del gran monarcha Motecsuma que le dio vastantissima guerra a dicho
rey Aguila Rial Chica; y por el temor que tuvo de que Motecsuma lo avia mandado degollar se
dio de paz [...] y habiendo tenido notizia el linage y parentesco que tena dicho seor Aguila
Real en la provincia de Xilotepec de donde dezendian los caziquez y seores nuestros antiquissimos abuelos y bissabuelos governadores y seores padres, tos, primos y demas azendientes;
dize los primeros superiores que tuvieron por nombre Etzaguindo, que se interpreta Piedra que
Zumba en un Arbol. Este fue el primero que govern la nacin othomit. El segundo se llam
Ecquenguy, que se interpreta Culebra de Nubes; el tercero tuvo por nombre Ehmatzhani; que
se interpreta Tigre; el quarto tuvo por nombre Pm%h% [sic]; que se interpreta Barra; el quinto
tuvo por nombre Ecqu+ttados [sic]; que se interpreta Mas en Agrs.67
67
185
Cabe sealar una dificultad particular para escribir el otom y es que en esta lengua
existen sonidos para los cuales el alfabeto no tiene representacin. Por ello los diversos
cronistas emplearon signos distintos para indicar los sonidos, y de ah que de un escrito a otro vare la forma de escribir una palabra.
Ajustando las fechas que aparecen en el Cdice de Jilotepec y considerando los datos
del Cdice de Huichapan y los manuscritos sobre conquistadores otomes citados por
Wright, la sucesin de reyes otomes iniciara hacia 1430, con un rey al que representan
como guila, Nothey en el Cdice de Jilotepec. Este rey durara hasta, por lo menos
1454, ao de la gran hambruna. Despus, seguira el llamado Aquenquio en el Cdice
de Jilotepec y Ecquenquy en los manuscritos. Avinxuy no es nombre de persona, as
que pasamos a Hmitaba o Ehmatzhani Pnohe puede ser Emotte Phonne y Ecquettado
aparece casi idntico. El nombre Mago corresponde a una denominacin que los otomes
daban a sus reyes Ahuzotl y Mago.68 Nos quedan el nombre de Ebeyogui en el Cdice
de Jilotepec y Etzquindo en los manuscritos, que de acuerdo a lo que dice cada uno de
estos documentos seran el ltimo y el primero de los reyes, respectivamente. Adems,
al ajustar la cronologa llegaramos hasta los primeros aos posteriores a la conquista,
cuando ocurrira que un toro atacara y matara al ltimo de los reyes de Jilotepec.
Los manuscritos citados por Wright hablan de una familia originaria de Chiapan, al
sur de Jilotepec, como tronco de los reyes otomes. Los Anales de Tlatelolco indican:
en el ao 2. Calli perecieron los coyouaque, cuando los soberanos Quauhtlatouatzin e
Itzcouatzin mandaron al Mixcoauatl. Cuando lo hubieron mandado se fue y fund la
dinasta de Xilotepec.69 Este 2.Calli corresponde a 1429. Si los Anales de Tlatelolco
estn en lo cierto, se tratara de una familia tenochca, la de Itzcatl, gobernando el territorio otom; si los cdices de Jilotepec, Huichapan y los manuscritos de los conquistadores otomes son correctos, se tratar de una dinasta otom, o, tal vez, se trate de
maneras diferentes de relatar la misma historia.
La primera parte del Cdice de Jilotepec, referente a la etapa prehispnica, permite
observar a un pueblo con gobernantes, fuesen electos o por sucesin dinstica; adems,
se observa una preocupacin por la tierra y un sentimiento religioso que se transmite a
la vida poltica y social. Estas caractersticas son propias de la influencia de la cultura
nhuatl, tanto las instituciones de dominio, como las eficientes frmulas para una mejor
calidad de vida y la defensa de intereses comunes. En suma, el periodo de 1428 a 1525
es de consolidacin de la cultura de la Mesa Central, con fuerte influencia nhuatl, pero
conservando rasgos originales muy importantes, entre estos su lengua.
La segunda seccin del Cdice trata los aos posteriores a la conquista espaola y
el establecimiento de instituciones polticas producto de ese dominio. En esta parte se
refiere la eleccin de gobernadores de indios y la designacin de capitn general para
la guerra contra los chichimecas. Aqu tambin, la gua para aclarar los sucesos es el
nombre de las personas que se mencionan.
Las fechas, como en el caso de la historia prehispnica, son errneas. Es imposible
que en 1497 los habitantes de Jilotepec tuvieran noticia de que los espaoles venan a
destruirlos; tampoco 1516 es el ao en que lleg Hernn Corts a las llanadas de Mxico. Aqu, adems, es obvio el error que confunde al hijo, don Martn, con el padre
68
69
Ibid., p. 31.
Anales de Tlatelolco, p. 55.
186
Hernn. Este error permite suponer que en la poca que se escribi el Cdice, el o los
autores, tuvieran presente al segundo marqus del Valle de Oaxaca por la notoriedad de
su regreso a Mxico y su apoyo al levantamiento contra la autoridad espaola. La mencin de Alvarado de Saabedra no encuentra sentido ni continuidad.
El Cdice relata la primera eleccin de gobernador de la repblica de indios de Jilotepec. Segn el relato, Pedro de Alvarado y Francisco Maldonado juntaron a los principales indios y se hizo una eleccin de gobierno y repblica, aclarando que era la voluntad de fray Alonso de Rangel. Tanto Alvarado como Maldonado fueron parte de las
huestes que con Corts tomaron Tenochtitlan. En caso de haber sido enviados a pacificar las regiones aledaas, debi ocurrir casi inmediatamente despus de la cada de la
Ciudad de Mxico. Se sabe que Alvarado parti hacia Guatemala en 1524, y regres
dos aos despus. En 1540, estaba de nuevo en la capital del virreinato, de donde sali
en una expedicin a Jalisco, y ah muri en 1541. Francisco Maldonado vino a Mxico
con Pnfilo de Narvez y se uni a Corts. En 1533, dej la capital y se fue al sur, donde se cas con la hija de un cacique chontal. Fray Alonso Rangel o Rengel, lleg a
Mxico en 1529. Estas biografas hacen imposible que hubieran coincidido los tres en
Jilotepec.
Una posibilidad es que, en efecto, Alvarado y Maldonado hayan organizado la primera eleccin de gobernador sin la presencia de fray Alonso. Otra posibilidad es que Maldonado y fray Alonso estuvieran presentes en esa eleccin. En el primer caso habra
ocurrido entre 1521 y 1524; en el segundo entre 1529 y 1533. Parece ms lgica la
primera opcin ya que la eleccin de Nicols de San Luis Montas ocurri en 1526,
segn la crnica que l mismo dej. En este caso, s es posible la presencia de los conquistadores. Una opcin ms es la observacin muy general formulada por Gerhard:
Entre el momento en que Hernn Corts y sus hombres desembarcaron en la Vera Cruz (abril
de 1519) y la cada de Tenochtitln (agosto de 1521) los europeos exploraron el territorio
situado entre el golfo y el valle de Mxico y gran parte de las regiones tributarias de los mexicanos. Durante la primera estada de los conquistadores en Tenochtitln (de noviembre de
1519 a junio de 1520) numerosas expediciones formadas por dos o tres espaoles con guas
indgenas salieron en todas direcciones.70
Una ltima opcin consiste en que Pedro de Alvarado, al salir de Mxico rumbo a Jalisco, en 1540, se hubiera detenido en Jilotepec, que estaba y est en el camino.
De inters sobresaliente en esta parte del Cdice es la descripcin del mtodo para
elegir al gobernador de indios. Durante los aos posteriores a la conquista se mantuvo
un paralelismo que marcara la historia del Mxico colonial y que dejara huella: el de
dos sistemas polticos coetneos y contemporneos:
Las formas jurdicas medievales de derecho pblico, que autorizaban dentro del Estado entidades organizadas con cierta autonoma, explican el estatuto poltico de los indios dominados. Cuando Humboldt visit Nueva Espaa, al final de la colonizacin espaola, an adverta que los indios formaban como una nacin aparte, privilegiada en derecho y vejada por
todos, incomunicada de espaoles y mestizos por las leyes. Los caciques aun tenan la jefatura nominal de los pueblos, pero eran trabajadores del campo, como los indios comunes.71
70
71
187
Los problemas jurdicos que surgieron con la conquista de Amrica se resolvieron sobre
la marcha, a veces sustentando decisiones en viejas teoras, a veces creando nuevas. Por
lo pronto, en Mxico, se estableci la ficcin de respetar la costumbre autctona en
materia de gobierno. Algunos naturales de las Indias eran en tiempo de su infidelidad
caciques y seores de pueblos y porque despus de su conversin a nuestra santa fe
catlica es justo que conserven sus derechos.72 Fray Bernardino de Sahagn ofrece una
lista de emperadores tenochcas posteriores a Cuauhtmoc, todos ellos con nombres
cristianos y que en realidad fueron exclusivamente figuras decorativas, sin ninguna
atribucin real. La intencin de la Corona espaola de mantener las costumbres autctonas fue modificada en la prctica. En la eleccin de gobernador, encontramos una
mezcla de usos oligrquicos prehispnicos y municipales hispnicos. Dentro de las
instituciones jurdicas impuestas por Espaa en Mxico, la del gobernador de indios la
describe J. Bravo Ugarte as:
En muchas provincias menores y municipios haba repblicas (o gobiernos) de indios que en
su mayor parte eran antiguos seoros indgenas, o sus residuos, con gobernador indgena,
que ejerca jurisdiccin sobre los indios de su territorio. Segn el tamao del pueblo, haba
en l: 1 alcalde, o bien 1 alcalde con 1 o 2 regidores o en fin, 2 alcaldes y 4 regidores. Los
alcaldes podan imponer penas menores ms nunca la mutilacin o la muerte.73
La desgracia de Miguel Garca, durante cuyo gobierno en Jilotepec quemaron los indios
unas casas, el encomendero lo depuso y encarcel al gobernador, confirma lo dicho por
Zavala.
El Cdice permite trazar un perfil de la figura del gobernador de indios. En el caso
de Juan Bautista Valerio de la Cruz quien no era originario de Jilotepec ni otom, era,
como dice el Cdice, criollo de estas provincias. Entre sus mritos y los de su familia est el nunca mostrar cario a los indios. El cometido de estos gobernadores era
72
73
74
Ibid., p. 73.
Bravo Ugarte, Instituciones polticas, p. 48.
Zavala, Instituciones jurdicas..., p. 76.
188
fungir de intermediarios entre los diferentes intereses de los conquistadores y los habitantes autctonos. Fundaban congregaciones para catequizar indios; reclutaban tropas
para nuevas conquistas o asegurar las realizadas y, adems, protegan los bienes de los
encomenderos.
Varios gobernadores de Jilotepec fueron capitanes en la guerra chichimeca y, con
ese carcter, combatieron al mando de indios cristianos contra indios paganos; adems
fundaron ciudades que permitan un transporte relativamente pacfico haca las minas
de Zacatecas. Entre las ciudades fundadas por indios de la regin de Jilotepec se encuentran San Juan del Ro, Quertaro, San Luis de la Paz y San Miguel el Grande (hoy
de Allende). Como alcalde, durante el gobierno de Miguel Garca, fungi Hernando de
Tapia, indio cristiano, otom nacido en Nopala, que antes del bautismo llev el nombre
de Conin. Es, de los indios cristianos que aparecen en el Cdice el ms conocido. Algunas crnicas lo sealan como colaborador de Nicols de San Luis Montas en la
fundacin de Quertaro. Actualmente se le tiene por fundador de esa ciudad. De los
dems indios cristianos que menciona el Cdice no se tiene noticia, salvo las que da el
propio Cdice, es decir, que fueron gobernadores y alcaldes de Jilotepec.
Finalmente, en relacin con esta parte del Cdice, conviene sealar la mencin del
virrey Luis de Velasco en dos ocasiones, una en 1537 y otra en 1545. Los dos estn mal
fechados porque este virrey lleg a Mxico en 1550. En todo caso, la visita de Antonio
de Mendoza a Jilotepec, con motivo de la gran cacera, est documentada y fechada en
1540. Por lo tanto es posible una confusin de virreyes o de fechas, aunque s parece
factible que el virrey tuviera atenciones con las autoridades locales y se ocupara de resolver algunos asuntos pendientes. En la visita fechada en 1545 entrega a Valerio de la Cruz
su nombramiento de capitn de la Gran Chichimeca.
Veamos ahora el asunto de la evangelizacin.
Para orientarnos en este camino, debemos considerar los nombres de religiosos que
se citan en el Cdice y las diversas historias eclesisticas escritas por los franciscanos,
principalmente Jernimo de Mendieta y Agustn de Vetancurt. Los nombres de religiosos tal como estn escritos en el Cdice son stos:
Fray Cristbal de Samorano
Fray Juan de Santiago
Fray Ximn Martnez
Fray Diego Mercado
Fray Esteban de Alcina
Fray Antonio de Barrios
Fray Alonso Rangel.
De fray Ximn Martnez, dice el autor que fue uno de los doce, refirindose a los
doce franciscanos que, encabezados por fray Martn de Valencia, llegaron a Mxico
en 1524 para evangelizar en las tierras recin conquistadas. Fueron doce para recordar
la misin de los doce apstoles, compaeros de Jesucristo. Sin embargo ninguno se
llam Ximn Martnez. El nombre tampoco aparece en las extensas relaciones de
franciscanos posteriores.
189
Los doce franciscanos encontraron en Mxico a cinco compaeros sin autoridad apostlica, y se sumaron para integrar un grupo de diecisiete. Entre los cinco que encontraron
estaba fray Pedro de Gante. A fin de realizar su misin, se dividieron en cuatro provincias.
Cinco religiosos se quedaron en Mxico, la provincia principal, los restantes se fueron a
Texcoco, Tlaxcala y Huejotzingo, atendida cada una por cuatro religiosos.75 A Mxico
correspondi atender el valle de Toluca, Michoacn, Cuauhtitln, Tula y Jilotepec.76 Es
posible que uno de los doce primeros haya visitado Jilotepec y organizado el funcionamiento y construccin del convento, pero no es posible precisar cul de ellos fue.
De la presencia de fray Alonso Rangel, o Rengel en Jilotepec existe la certeza. Vetancurt dice: pas a esta provincia (Mxico) en 1529 [] aprendi las dos lenguas,
mexicana de que compuso Arte que sirvi a muchos, y otom, en que predic y fue el
primero que la predic en la provincia de Xilotepec y Tula, donde destruyo muchos
dolos, convirti y bautiz a muchos gentiles.77 Fue guardin del templo de Tula y fue
quien inici la construccin de la iglesia de ese lugar. Fue electo provincial de los franciscanos en 1546, pero muri cuando se diriga a Ass para asistir al captulo general de
la orden. Su muerte ocurri al hundirse el barco en que viajaba. Fray Gernimo de
Mendieta afirm, tambin, que fue el primer sacerdote en aprender la lengua otom y
el primero en predicar en Jilotepec y Tula.78 Torquemada coincide en estos hechos.79
De acuerdo con la historia escrita por los franciscanos, fue entonces fray Alonso
Rangel, y no uno de los doce primeros, quien inici la prdica cristiana en Jilotepec. En
el Cdice lo vemos acompaado por fray Cristbal de Zamora (Samorano dice el Cdice). Este fraile era de origen noble, llamado, antes de profesar, Cristbal Romero.
Vetancurt dice que muri en el convento de Tula, del que fue guardin.80 Torquemada
y Mendieta resaltaron el linaje de este sacerdote, su renuncia a las riquezas y posicin
social; sitan su muerte tambin en Tula hacia 1566. Afirman que aprendi la lengua
mexicana. No se sabe ms de l, pero su presencia en Tula permite aceptar la afirmacin
del cdice, en el sentido de que predic en Jilotepec.
Fray Esteban de Alcina, se identifica con fray Esteban de Alzua, como lo llaman
Mendieta y Torquemada y el Cdice de Huichapan, o de Urzua, como lo llama Vetancurt. Fue vigesimotercer provincial de los franciscanos en Mxico, cargo que desempe durante dos aos y ocho meses a partir de 1595. Fue designado obispo de Cuba,
pero renunci. Vetancurt proporciona ms datos: dice que naci en Durango, y que varias veces lo vieron, en el convento de Huichapan, levantado en xtasis.81 Despus
refiere lo relativo al obispado y su renuncia, precisa que muri de ms de ochenta aos
el 4 de septiembre de 1612. Su muerte ocurri en la ciudad de Mxico. La mencin del
convento de Huichapan, que era visita del de Jilotepec, permite suponer a este sacerdote en la regin, antes de su eleccin como provincial.
De fray Juan de Santiago, Vetancurt dice que era originario de Cholula, que profes en el convento de Puebla en 1579, a los veintin aos de edad.82 Predicaba en caste75
76
77
78
79
80
81
82
190
llano, mexicano y otom; fue vicario del convento de San Francisco, en Mxico; muri
el 21 de julio de 1629 en el convento de Tacuba. Su conocimiento y prctica del otom
permiten ubicarlo en la regin de Jilotepec, aun cuando podra haber ejercido su ministerio en la regin otom de Puebla. Sin embargo, su presencia la atestigua Lope de
Sosa.
Acerca de fray Diego Mercado, est confirmado su paso por Jilotepec. Vetancurt
escribi:
Profes en el convento de Mxico el 15 de abril de 1562 aos; aprendi la lengua otom [...]
Siendo guardin de Xilotepec, un ao de caresta lleg una pobre a pedir limosna y habiendo
barrido la celda donde estaba el maz y dndole noticia al Presidente como no haba quedado
grano de maz, dixo con fee; vamos y veamos si hay para dar limosna, y fue tanto el que se
hall que con dificultad pudieron abrir la puerta.83
Despus relataba un milagro realizado cuando viva en Tula, donde muri el 9 de noviembre de 1613.
De los otros nombres de frailes que aparecen en el documento de Jilotepec no se
encuentra referencia alguna en otros documentos histricos conocidos. De fray Ximn
Martnez, ya vimos, no fue uno de los doce y que este nombre no se parece, ni remotamente, al de algn otro franciscano que hubiera catequizado en Mxico, durante el siglo
xvi o principios de xvii. Tampoco se encuentra el nombre de Antonio de Barrios, al que
Lope de Sosa menciona como testigo del testamento de Juan Bautista Valerio de la Cruz,
en el ao de 1589.
El relato de los hechos de la catequizacin de Jilotepec es confuso, porque se mezcla con otros relativos a la conquista militar y con la realizacin de obras pblicas, sin
que el escribano distinga unos de otros. Podemos sacar en claro que los primeros sacerdotes catlicos que llegaron a esta regin fueron fray Alonso Rangel y fray Cristbal
Zamorano; el primero se apoy en el gobernador indgena para congregar a los indios
y hacer conversiones multitudinarias: como indica el cdice, no hay guarismo que las
pueda haber contado.
Fray Diego Mercado, responsable de la iglesia de Huichapan, recibi los servicios y
trabajos del cacique de Jilotepec. Finalmente, el Cdice de Jilotepec menciona al misterioso fray Antonio de Barrios y a los identificados Fray Esteban de Alzua y Fray Juan
de Santiago junto al lecho de enfermo de Juan Bautista Valerio de la Cruz, actuando
como testigos de la representacin que hace el moribundo de sus mritos y servicios.
Los datos que aporta el Cdice de Jilotepec confirman las historias eclesisticas,
pero ms importante que eso es la opinin del autor sobre los franciscanos:
llegaron dos religiosos que vinieron en compaa del capitn de la orden [] prometiendo
morir por Dios en esta conquista para el remedio de estos pobres indios [] y dndose a
conocer con palabras mansas y afectuosas [] y estos santos barones convirtieron a muchos
infieles. Llegaron otros religiosos [] a pie, con sus bculos y descalzos, con muncho gusto
y contento, alegres; risueos, acariciando a sus hijos. As con sus entendimientos, caricias,
amor agrado podan ms que mil soldados.
83
191
Miguel Len Portilla ha escrito una breve obra muy esclarecedora, intitulada Los franciscanos vistos por el hombre nhuatl, en la que recoge, de anales y crnicas indgenas,
diferentes puntos de vista. El tema es importante, pues se refiere al asunto que mayor
importancia tuvo para los conquistados: la muerte de sus dioses. Las opiniones recogidas por Len Portilla, van de la burla a la admiracin, pasando por el temor y, a manera de conclusin, afirma: el examen de los textos citados revela que la actitud convergente de fuentes de distintos orgenes bsicamente de aceptacin y reconocimiento del
quehacer de estos frailes y agrega: los franciscanos [...] vinieron a ser cofundadores
de la realidad espiritual de un pueblo en gestacin.84 En el Cdice de Jilotepec slo
encontramos elogios para los franciscanos.
La cuarta parte del escrito de Jilotepec se refiere al asunto que dio origen a la elaboracin de este documento: presentar los mritos de Juan Bautista Valerio de la Cruz.
Surge, por supuesto, sobre la funcin de lo extenso del documento, la mencin de los
reyes otomes, la labor de catequizacin y la eleccin de los primeros gobernadores. Si
se trat de acreditar las acciones de Valerio de la Cruz a favor de la Corona espaola
para qu todo lo dems? La respuesta posiblemente se encuentre en el nuevo orden
jurdico impuesto por la Corona espaola, que regularmente revisaba los actos de sus
funcionarios y exiga registros y pruebas para mantener los privilegios y concesiones
otorgadas. En el documento leemos que la familia de la Cruz fue de alto linaje y que
Juan Bautista Valerio colabor con las autoridades civiles, religiosas y militares espaolas, lo que debera bastar para asegurar su sucesin. Por otro lado, pero en el mismo
sentido, debe recordarse que varios cdices prehispnicos son genealogas; es decir,
tanto las culturas mesoamericanas como la espaola daban enorme importancia al origen de las personas para establecer sus derechos y privilegios.
En este documento es evidente la intencin de vincular a de la Cruz con los viejos
reyes otomes, adems de una parentela distinguida en Mxico y Tlaxcala. Los nombres
cristianos como San Luis, Bautista, Valencia y ngel Chimal Brcenas seguramente
pertenecen a indios que colaboraron con los espaoles en la conquista. El deseo de
afianzar la importancia de Jilotepec y su gobernador explica tambin algunas inexactitudes o menciones innecesarias, tal como la de fray Ximn Martnez uno de los doce,
las de Martn Corts y Alfonso de Saavedra; las de Pedro Alvarado, Francisco Maldonado y Luis de Velasco. Todas estas menciones tratan de prestigiar a Juan Bautista
Valerio de la Cruz.
La otra vertiente para darle renombre consiste en expresar sus actos y obras en favor
de Dios y el rey. Destacan la construccin o reparacin de iglesias, las donaciones, adems de efectuar las congregaciones de indios para su evangelizacin. Dio principio a la
iglesia mayor de Huichapan, pagando adems a los oficiales, maestros y arquitectos. Coste tambin la capilla abierta de Jilotepec. La de Huichapan an se conserva; la de Jilotepec, ilustrada en el cdice se incendi. Respecto a las obras civiles se menciona la construccin de puentes, tanto en Jilotepec como en Tula. Los servicios a la corona fueron sobre
todo de carcter militar y poltico. Deba asegurar el trnsito hacia el norte, contener las
incursiones chichimecas y mantener tranquilos a los indios de la regin. Que haya sido
84
192
electo en dos ocasiones da idea de que realiz bien estas funciones, para las cuales era
necesario nunca mostrar cario a los indios y tenerlos muy sujetos.
La biografa sucinta de Juan Bautista Valerio de la Cruz, tal como la presenta Antonio Huitrn, cronista de Jilotepec, es como sigue:
Este valeroso indio, hijo de un noble texcocano descendiente de Nezahualcyotl, naci en
Texcoco, por el ao de 1517, y se llam en su gentil infancia Xicalchalchilmitl. Despus que
los espaoles entraron a Mxico fue bautizado y se llam Juan Bautista Valerio de la Cruz;
fue su padrino el procurador mayor de la ciudad de Mxico, D. Bernardino de Santa Clara.
Desde el ao de 1527 que se bautiz, es decir, a los diez de edad, comenz a servir en las
milicias del rey el joven Juan Bautista, y el ao de 1529 ascendi a alfrez de la guardia real
de lanza y adarga: disfrut este empleo hasta el ao de 1531 que se retir del servicio del rey
se fue a Texcoco en donde permaneci ocupado en la labranza de varias tierras que posea
cerca de cuatro aos. En 1534 volvi a seguir la carrera de las armas, saliendo para Jilotepec
al mando de ochenta arcabuceros espaoles y cuatrocientos indios flechadores a conquistar
dicha ciudad; llegado que hubo a Jilotepec, recibi all una orden del virrey D. Antonio de
Mendoza para que levantara gente de guerra y marchara a conquistar a Tula, Tepetlan, San
Juan del Ro, San Miguel el Grande, Villa de San Felipe y dems pueblos que invadan y
donde estaban los brbaros chichimecas. Al irse para Per D. Antonio de Mendoza en el ao de
1550, nombr a D. Juan Bautista Valerio de la Cruz cacique y seor de las ciudades y pueblos
que fueron conquistando.85
Sus mritos fueron premiados con honores y con tierras. En 1559, fue nombrado Capitn General de los Chichimecas y, en ese mismo ao, Carlos V le concedi un escudo
de armas. Felipe ii le concedi la cruz y el hbito de la orden de Santiago. Por merced
real recibi una estancia de ganado mayor ubicada en Xindej y Coscomate, una extensa zona de Jilotepec.86 Estos honores y tierras quiso de la Cruz dejarlas a sus hijos y de
ah su escrito. Como las mercedes y los ttulos podan revertir a la corona o extinguirse
con su muerte, la intencin manifiesta es que sus descendientes, en virtud de su origen
y mritos, disfruten de los mismos privilegios. No podemos saber si su gestin tuvo
xito. La forma de dar nombre y apellido a las personas en aquellos aos dificulta establecer una lnea genealgica que nos permita conocer si los descendientes de Juan
Bautista Valerio de la Cruz mantuvieron lo que su padre o abuelo consigui. Entre los
latifundistas expropiados con motivo de la reforma agraria ninguno tena el apellido de
la Cruz.
Hasta aqu hemos visto la relacin del texto en espaol con informaciones escritas
de otras crnicas y memorias. Se pudo observar tambin que el lenguaje utilizado corresponde al empleado a finales del siglo xvi y que la causa para elaborar un documento de esta naturaleza corresponde a las prcticas de la poca. La mayor parte de los
datos corresponden a la realidad y, en todo caso, cuando no ha sido posible comprobarlos, ello no significa que el propio documento contenga una intencin de falsear hechos
con un propsito de engao; posiblemente s se pretende presentar, de la mejor manera,
la relacin entre espaoles e indgenas, los beneficios que las instituciones polticas y
religiosas aportaron y, sobre todo, los grandes mritos de Juan Bautista Valerio de la
85
86
193
Cruz en la consecucin de esos objetivos. El Cdice tiene otro texto, otra historia relatada por pictogramas, por dibujos de clara influencia indgena cuando se relatan
sucesos de la poca prehispnica (1403-1519) y, con ese mismo mtodo ilustrar
para contar los sucesos posteriores (1519-1589). Para entender ese texto resulta de
utilidad comparar los cdices de Huichapan y de Jilotepec.
Los
cdices de
Huichapan
Jilotepec
El Cdice de Huichapan
El Cdice de Huichapan, se encuentra en el Museo Nacional de Antropologa de la
Ciudad de Mxico, consta de 34 pliegos de papel europeo. Tal como se encuentran
agrupados los folios que lo integran, el contenido se puede dividir en cuatro secciones:
la primera, contiene los anales del convento de San Mateo en Huichapan, que cubren
noventa y cuatro aos, de 1539 a 1632; la segunda contiene doce glifos de topnimos,
iniciando con el de Jilotepec; la tercera contiene una descripcin del calendario mesoamericano y sus relaciones con el europeo, as como los nombres en otom de los
diferentes perodos calendricos; la cuarta es una historia antigua regional que,
de acuerdo a Alfonso Caso,87 cubre ciento veinticinco aos, desde 1403 hasta 1528, de
2.catl a 10.Tcpatl.
Este es el orden actual pero ello no quiere decir que originalmente estuvieran acomodadas de esta manera. Si aceptamos la relacin de este Cdice con otros documentos
de la segunda mitad del siglo xvi, podramos pensar en un orden distinto, sobre todo si
adems hacemos cuentas con los pliegos de papel. Una hiptesis razonable consiste en
colocar en primer lugar el pliego que contiene los glifos toponmicos, que posiblemente fuera la base para elaborar una matrcula de tributos o, simplemente, conocer los
pueblos que conformaban la provincia de Jilotepec; en seguida vendran los dos pliegos
que contienen la relacin entre calendarios y al final los anales histricos. Hay que hacer notar que en esta ltima parte faltan cuatro pliegos, los que corresponden a los aos de
1445 a 48, de 1489 a 96 y de 1509 a 12. Los pliegos faltantes corresponden exactamente a
los utilizados par redactar los anales del convento.
En la seccin correspondiente a la historia antigua, cada una de las hojas est dividida
en dos. En la parte inferior est la identificacin del glifo del ao, y en el resto de la hoja,
tambin con smbolos nahuas la ilustracin del suceso o sucesos ms importantes de ese
ao. En todos los folios en que hay imgenes, encontramos textos escritos en otom que
explican lo que el pictograma relata. No hay imgenes o texto en todos los aos, ciento
veinticinco, que cubre el relato, sino slo en los en que ocurrieron sucesos importantes.
Este Cdice ha sido poco estudiado y quienes lo han hecho se han ocupado preferentemente del calendario y de su utilidad lingstica para conocer el idioma de los
otomes. En 1928 Alfonso Caso public un pequeo artculo que se refiere principalmente a las correlaciones calendricas.88 En 1976, Manuel Alvarado Guinchard89 publiUn cdice en otom, p. 33-40.
Ibid.
89
Alvarado Guinchard, El Cdice de Huichapan...
87
88
194
c una traduccin de la seccin histrica, y un estudio previo que se refiere brevemente a la medicin del tiempo y extensamente a aspectos idiomticos del otom. Esta
edicin est incompleta. El autor ofreci tres tomos, en los que se ocupara de la historia antigua y de los anales de convento. Slo apareci el primero con las caractersticas mencionadas. Adems del inconveniente de que slo reproduce una tercera parte
del Cdice, hay que agregar que la impresin es muy deficiente, por lo que el lector no
puede hacerse, idea del aspecto del Cdice.
En 1992 se public una excelente reproduccin facsimilar,90 con tres comentarios
de Alfonso Caso, y muy recientemente, en abril de 2001, apareci, finalmente, una traduccin completa del Cdice de Huichapan, obra de Lawrence Ecker, editada por Yolanda Lastra y Doris Bartholomew, publicada por la Universidad Nacional Autnoma
de Mxico.91 Indudablemente es un avance contar con una traduccin del otom al espaol, pero su utilidad ser completa cuando se haga la crtica histrica e inclusive se
pueda establecer si existe relacin entre lo pintado, lo escrito y la traduccin. No sera
remoto que nos encontrramos ante una cadena de malos entendidos. Sin embargo, el
texto traducido tanto por Alvarado Guinchard como por Ecker permite observar el parecido que existe entre el relato correspondiente a la parte histrica, con el del Cdice
de Jilotepec.
90
91
92
Cdice de Huichapan.
Ecker, El Cdice de Huichapan.
Ibid.
195
Cuadro 4
Semejanzas entre el Cdice de Jilotepec y el Cdice de Huichapan
Texto Jilotepec
Texto Huichapan
Los dos relatan una hambruna de larga duracin (cuatro aos) como se muestra en
el cuadro 4.
Ecker y sus editoras, plantean que debe decir fue el cuarto ao que cay hambre93
y agregan algunos detalles que difieren de la traduccin de Alvarado: Los mazahuas
fueron persuadidos con los serranos. Los sublev el caudillo Tronador. Y se levantaron
los serranos. Se compraron seres humanos. Fuertemente se hel el maz que le qued a
la gente. Y sacrificaron a sus nios los parientes, los muy lisiados.94
Esta hambruna aparece en todas las crnicas de la historia antigua. El manuscrito Aubin
de 1576 lo resume en una frase, que ha sido traducida como sigue: Aqu estuvieron todos en
uno Tochtli. Con madera (prisioneros) fueron llevados cuando todos estuvieron en los
totonacos. El padre Durn lo relata as:
En el ao de mil cuatrocientos y cincuenta y cuatro, cuando los indios por la cuenta de sus
aos contaban Ce-Tochtli que quiere decir un conejo y los dos aos siguientes fue tanta
la esterilidad de agua que hubo en esta tierra, que cerradas las nubes casi como en tiempo
de Elas no llovi, ni poco, ni mucho, ni en el cielo en todo este tiempo hubo seal de querer llover.95
La caresta, conocida y relatada por varias fuentes da algunas claves para tratar de
estudiar y entender los cdices otomes. Los textos transcritos sitan el suceso en el ao
1.Tochtli. En el Cdice de Huichapan aparece como correspondiente a 1454 con el
glifo 2.Tochtli y en el Cdice de Jilotepec el suceso se ubica en 1430. A pesar de la
diferencia de 24 aos en las fechas que, como veremos, confirma la exactitud en los
datos del Cdice de Huichapan y a la vez una diferente cuenta de aos en relacin con
calendario mexicano (2.Tochtli en vez de 1.Tochtli = 1454), en tanto que el de Jilotepec
tiene claras fallas respecto al calendario cristiano, de lo que no queda duda es de la
historicidad del hecho relatado.
93
94
95
196
Otro elemento que permite afirmar el parentesco de ambos cdices es el error de confundir a Hernn Corts con su hijo. En el de Huichapan aparece en la columna que
corresponde a 1519 la figura de un jinete y la leyenda Martn Corts Mrquez. En el
folio 28v del de Jilotepec tenemos, fechado en 1516, un jinete y el texto se inicia as lleg don Martn Corts con grande aplauso y alegra a esta llanada de Mxico. El anacronismo de llamar a Corts con su ttulo de marqus fue comn a finales del siglo xvi;
los informantes de Sahagn as lo hacen cuando relatan el encuentro entre Moctezuma
y el conquistador espaol. La confusin en el nombre, Martn por Hernn, en cambio,
parece error local. En este mismo sentido, es decir, relatos peculiares fuera de contexto,
pero que al repetirse en uno y otro documento confirman su parentesco, podemos ubicar
el contenido en el folio 29r, segundo prrafo, de Jilotepec: Don Alvarado de Saavedra
lleg despus a las islas Malucanas con su compaa que haba sacado de Portugal el
ao de mil quinientos y e [sic] diez y ocho con titulo de capitn, y fue Dios servido de
sacarlo a salvamento y entrando en esta tierra en busca del Marqus don Martn Corts
para tomar la bendicin de su mayor aplauso. En el de Huichapan, lmina 68, correspondiente a 1527, leemos: naci el Rey Don Felipe de ah enviaron al marqus de
Ovalle aqu a Tenochtitln tres a las islas Molucas el capitn Alvaro de Saabedra y
llegaba as asomaron los portugueses no llegaron a un acuerdo, no se saba de donde
vinieron. En la confusin de la redaccin y fechas, sin embargo, podemos reconocer
a Alvarado de Saavedra y a las islas Molucas en el archipilago de Indonesia, sin entender qu tienen que hacer en Jilotepec o Huichapan o qu tiene que ver con la historia
de esta regin.
Alvarado de Saavedra (o Sayavedra ) Cern, primo de Corts, fue, en efecto, enviado por ste al mando de una flota de tres naves para auxiliar a otras flotas previamente
enviadas desde Espaa hacia el oriente. El emperador Carlos V solicit a Corts su
apoyo para establecer una presencia en las islas de las especias, en esa poca, en conflicto con Portugal. El 31 de octubre de 1527, la flota parti de Zihuatanejo hacia las
Molucas o el Maluco y logr llegar a su destino, pero nunca pudo encontrar la ruta
de retorno. El 19 de octubre de 1529, buscando corrientes propicias para el tornaviaje,
muri Alvaro de Saavedra. Jos Luis Martnez dedica un captulo de la biografa de Hernn Corts a esta aventura.96 Bernal Daz del Castillo se refiere tambin a sta y da una
pista sobre la relacin de la familia Sayavedra con la regin de Jilotepec. Al relatar la
expedicin a las Hibueras, menciona entre los acompaantes de Corts a doa Marina,
a Juan Jaramillo y a Hernando de Sayavedra, primo de Corts.97
Otros datos se refieren a Juan Bautista Valerio de la Cruz y su asociacin con el
padre Alonso Rangel en la labor de cristianizacin de la regin y en la construccin de
la iglesia de Jilotepec. En el anverso del folio 31 del Cdice de Jilotepec, ao 1545,
leemos: en este presente a[o] cuarenta y nueve, lleg el padre fray Alonso Rangel,
luego procur por don Juan de la Cruz, para asegurar mejor la repbli[ca] y juntar los
indios con todo amor, y procura hacer una una [sic] repblica con los ms domsticos,
y as se hizo con acuerdo del dicho don Juan porque estaba bien recibido entre los indios
[]. El de Huichapan en la lmina 1 relata: El padre fray Alonso Rengel quien man96
97
197
d construir la iglesia aqu la iglesia grande en San Mateo Huichapan, primero congreg gente midi la tierra, puso un gobierno lo entreg a don Juan de la Cruz el otom
quien estableci las jurisdicciones.
Respecto de las pinturas que aparecen en ambos cdices, las de Huichapan dan
origen a la glosa en otom; en tanto que en el caso de Jilotepec dan base a una crtica al
viejo sistema, ocurriendo que, ni quien glos el de Huichapan ni quien escribi el de
Jilotepec, respet cabalmente el texto pictrico, lo que da como consecuencia diferentes relatos en las glosas. Una de las diferencias ms importantes es lo que podemos
llamar el tono del relato; mientras que el de Jilotepec est plagado de adjetivos (negativos cuando se refieren al mundo prehispnico, positivos cuando se refieren al nuevo
orden cristiano), el de Huichapan es escueto y casi objetivo al relatar los sucesos.
El topnimo de Jilotepec aparece igual en ambos cdices y no es la representacin
clsica, sino que a sta se ha sobrepuesto una serpiente sobre la figura del cerro y, dentro del cerro, est pintado un dignatario; asimismo, al pie del cerro nace una corriente
de agua. La figura acepta, al menos dos interpretaciones: Una, que vincula esta representacin al concepto altpetl: literalmente agua cerro, que se suele traducir por pueblo.
El altpetl incluye tanto el centro urbano o cvico, como el territorio entero de la ciudad,
incluso la zona rural.98 Otra interpretacin aceptable consiste en la que relaciona a los
dignatarios con Itzcatl y su familia, particularmente su hijo Mixcatl, ya que ambos
llevan en el nombre a la serpiente (catl) tal como aparece en esta pintura. La lmina
34 del de Huichapan es importante por aparecer en el topnimo de Jilotepec con las
caractersticas que ya se dijo. Desgraciadamente las traducciones de Alvarado y Ecker
difieren en puntos esenciales: Alvarado dice en ese entonces lleg el seor hermanador
(Tlacalel) al lugar donde florecen los jilotes (Jilotepec).99 Ecker traduce: aqu lleg
el caudillo Mixcatl a Jilotepec.100 En el resto de la glosa, que es larga, difieren totalmente. La traduccin de Ecker confirmara los datos sobre el seoro de Mixcatl,
mientras que la de Alvarado abrira una interrogante. Aceptando la de Ecker, que coincide con otras fuentes, tendramos que la colocacin de esta figura al inicio del Cdice
de Jilotepec tiene un valor que trasciende lo decorativo.
Los dibujos de la primera pgina que se conserva del Cdice de Jilotepec corresponden a los que aparecen en las lminas 34 y 35 del de Huichapan. La figura de un
dignatario dentro del topnimo de Jilotepec es similar a la que aparece sobre el glifo
calendrico de 1443, de la misma forma que el glifo catl (caa). El dignatario que
aparece en la parte derecha de esta primera pgina es igual al que aparece en la lmina
35 del de Huichapan, entre los aos 1449 y 1450. En el segundo folio del de Jilotepec,
numerado con un 25, aparece iniciando el relato un dignatario atado con un yugo a un
sitial, igual al de la lmina 27 del de Huichapan, e igualmente coincide el conejo dibujado al pie de pgina con el 3.Tochtli. Las traducciones nuevamente son totalmente
distintas: Alvarado dice: El seor guila de cuatro animales (nombre propio);101 Ecker
Agarra venado,102 mientras que el de Jilotepec, refirindose a la figura dice: El rey
198
que por entonces pusieron se torn una valiente guila en su silla. La figura de la parte
inferior derecha una casa con una cabeza de guila flechada e incendiada corresponde a la que ilustra al ao 1433 en el de Huichapan. Ecker traduce la glosa: Aqu fue batido,
all Itzcatl,103 Alvarado: en ese entonces conquist el seoro de las guilas el seor
serpiente que corta (Itzcatl).104 Las editoras de Ecker, en nota al pie de pgina, sugieren
que debi traducirse se hizo caudillo,105 y en ese caso existe coincidencia entre las traducciones. Las figuras del reverso parecen corresponder a una de las tres que aparecen en
el folio 26 de Jilotepec, as como el glifo Caa (1428). La glosa es larga y, nuevamente, las
diferencias en las traducciones, significativas. Alvarado vierte:
En ese entonces fue conquistado el lugar de la piedra de uno (Atzcapozalco) y quien lo conquist fue el hermanador (Tlacalel) del pedregal (Mxico). Cuando serpiente que corta
(Itzcatl) fue consagrado seor no haba otro ya ms seor porque en ese entonces ya haba
sido conquistado el lugar de la piedra de uno (Atzcapozalco) con ello el corazn, la substancia del seoro estuvo entre los del pedregal (Mxico). Luego que dej de ser dignatario el
hermanador (Tlacalel) orden el seor serpiente que corta (Itzcatl) se regresara a Jilotepec,
lo que obedeci el seor hermanador (Tlacalel). Luego que el seor hermanador (Tlacalel)
fue librado de su cargo fue trado de regreso a Jilotepec.106
Ecker descifra: Aqu fue batido Tronador (lo) bati Itzcatl de Tenochtitln. E Itzcatl
fue persona (privada?) no era entonces caudillo, entonces bati a Tronador. Entonces
subi a la seora all en Tenochtitln. Y luego en este ao hicieron caudillo a Mixcatl.
Este vin ac a Jilotepec; (Lo) mand Itzcatl. Y el caudillo Mixcatl luego sali, se
fue. El vino a Jilotepec.107 El Cdice de Jilotepec, en el ao 1430, dice: y pusieron
Aguenguio seor que estaba metido entre una neblina muy espesa. Nuevamente las
diferencias entre las interpretaciones de Alvarado y Ecker son fundamentales, aun cuando sea ms lgico suponer vlida la referencia a Mixcatl y no a Tlacalel. Sin embargo, el ao que se est glosando y la pintura de tres seores, permite pensar que el tlacuilo quiso decir algo distinto a lo que el comentarista refiere.
En el folio 26r del de Jilotepec aparece una figura extraa. Una persona sentada
sobre un muro y unos objetos, que parecen ojos, caen como lluvia. Similar es la lmina
40 del de Huichapan. En la glosa traducida por Ecker, se lee: Aqu fue batido en el
lugar de tules el carpintero []. Y as juzg, tuvo misericordia el caudillo ojo
machucado.108 La publicacin de Alvarado no lleg hasta este ao, ya que se interrumpe en 1456. En el Cdice de Jilotepec, con fecha 1439 y esta pintura como referencia,
dice: Pusieron por rey a uno que le llamaban por nombre quebrador de ojos. En el
reverso de ese folio, en el pie de pgina encontramos, en vez de un smbolo del calendario, una olla con tules, similar a la de la lmina 43 del de Huichapan, con una corta
frase, cuya traduccin, segn Ecker es: Zacate humeando gobernaba en el lugar del
plato.109 El de Jilotepec relata la forma en que encontraron a otro de sus reyes: quedaron muy contentos y agradecidos en cumplir su palabra y por el modo que lo haban
Ibid., p. 54,
Alvarado, El cdice de Huichapan, p. 99.
105
Ecker, El cdice de Huichapan, p. 54.
106
Alvarado, El cdice de Huichapan, p. 90.
107
Ecker, El cdice de Huichapan, p. 50.
108
Ibid., p. 65.
109
Ibid., p. 69.
103
104
199
visto y hallado le pusieron el nombre Rey gobernador de toda esta nuestra tierra te
nombramos por Rey Zacate.
En el folio 27r del de Jilotepec aparece un topnimo (Tultepec?) parecido al que
se encuentra en la lmina 40 de Huichapan, con glosa que ya se transcribi arriba. Las
otras figuras del folio 27r corresponden a dos de las que aparecen en la lmina 42. Una
de esas figuras representa a un dignatario encima de cuya cabeza sobrevuela un pjaro;
en el de Jilotepec se seala la fecha 1453 y en el de Huichapan 1463. En este caso es
conveniente observar que la paleografa de Ecker menciona la palabra ecquetado, en
otom, similar al nombre de un rey del documento de Jilotepec, al que llama quebrador
de ojos y Ecker traduce por Machucado Ojo. El reverso del folio 27 del Cdice de
Jilotepec encabeza el texto una figura de un guerrero que porta una bandera y un escudo con una serpiente por encima. Una semejante aparece en la lmina 54 del de Huichapan, correspondiente al ao 1487; la traduccin de Ecker a la glosa es: Aqu entr
en servicio el templo de Tenochtitln Mxico. Estaban metiendo a la gente y el que
porta la Bandera de la Serpiente (y) los de Quelomitlan para trabajo forzado en el templo y el techo, a los de Chapa de Mota tambin los de Bandera de la Serpiente (y) los
de Quelomitlan: un total de 29 200 obreros.110 El de Jilotepec tambin menciona grandes trabajos, pero de otra naturaleza: pusieron por Rey a otro llamadose Mago [] los
tena sujetos y en grandes trabajos que no paraban en todo el da ni de noche pues en
cntaros y jarros [de] pieles estaban desaguando a toda priesa. A mitad del folio encontramos una vbora con tres volutas en el cuerpo y una flor en las fauces, sobre el
reptil se sienta un dignatario y est escrito 1468. En la lmina 60 (1507) del de Huichapan encontramos al mismo animal, pero sobre l hay una bandera. La glosa es breve:
Imexayac el caudillo, all tres anocheceres.111 El de Jilotepec dice: pusieron por Rey
a otro que llamaron Padre de la Agua.
En el folio 28v del de Jilotepec tenemos a un jinete Martn Corts casi idntico al de la lmina 64 del de Huichapan. Sealemos otro caso notable: en el folio 28r la
ilustracin de la muerte de un rey se hace en el de Jilotepec con la cabeza de un toro de
cuyas fauces salen unas piernas; en tanto que, en el Huichapan, en la lmina 37, aparece un gato monts devorando a una persona, refirindose a la hambruna del ao 2.Tochtli. A partir de los aos en que inicia el contacto con los europeos y su representacin
en ambos documentos, no volvemos a encontrar figuras parecidas o similares. Hasta
aqu llegan las posibilidades de una comparacin puntual.
En trminos generales, se puede observar que las figuras que representan los aos
conejo, casa, caa y pedernal son muy parecidas grficamente. Respecto de las
figuras del periodo colonial, el de Jilotepec es ms amplio (dedica siete folios a esa
etapa) en tanto que el de Huichapan slo en las tres ltimas lminas tiene imgenes
referidas a ese periodo y en ningn caso existe correspondencia entre uno y otro, aunque
la ltima lmina del de Huichapan tiene la imagen de una iglesia con un texto que dice
Santa Ana en Jilotepec.
Los anales del convento en el Cdice de Huichapan confirman la existencia de los
principales personajes que aparecen en el de Jilotepec, al mencionarlos en diferentes
circunstancias: El padre fray Alonso Rengel quien mand construir la iglesia aqu,112
Ibid., p. 81.
Ibid., p. 87.
112
Ibid., p. 17.
110
111
200
Mendieta avala la seriedad del padre Mercado, por lo que podemos aceptar su relato; la certeza de que en el centro de Mxico se pintaban libros, su destruccin masiva y la existencia de los cdices de Jilotepec y de Huichapan con sus similitudes permiten
suponer que, en efecto, existieron uno o varios libros que podan haber contenido la
historia de Jilotepec, el calendario ritual en uso, genealogas de gobernantes y todos los
temas comunes a la tradicin mesoamericana. La descripcin que hace el indio viejo a
Mercado, corresponde en buena medida al Cdice de Huichapan. Al considerar estas
posibilidades, podemos pensar que ambos cdices tienen un origen comn, sin poder
precisar su fuente. Quiz, como en otras regiones de Mesoamrica ejemplos hay varios un funcionario o un fraile solicitaron a un tlacuilo y a indios viejos y sabios que
pintaran y relataran la historia de Jilotepec.
Sin embargo, ni el Cdice de Jilotepec ni el Cdice de Huichapan pueden ser ese
documento original. El primero, porque su objetivo consiste en un trmite de un particular, sin propsito de hacer historia, aunque la aprovecha para dar fundamento a su
solicitud. El segundo, porque est pintado en papel del siglo xvii. Nos queda la posibilidad de suponer que, en efecto, existi un documento, un libro pintado, que relataba la
historia del pueblo otom de Jilotepec, el cual fue consultado por quien escribi la solicitud de los descendientes de Juan Bautista Valerio de la Cruz, ahora conocida como
Cdice de Jilotepec. Podemos tambin suponer que ese libro fue copiado para su traslado al convento de Huichapan, que dependa de Jilotepec y que ah le agregaron las
113
114
115
Ibid.
Ibid., p. 23.
Mendieta, Historia eclesistica, p. 538.
201
glosas en otom y los anales del convento. Sabemos que la iglesia de Jilotepec sufri
un incendio y adems los cdices de Huichapan y Jilotepec cuentan el incendio de las
casas reales, sitios ambos que quizs hospedaron un archivo donde estuviera depositado un libro de la naturaleza del que suponemos su existencia.
Conclusin
El Cdice de Jilotepec, por los relatos que contiene y la forma en que estn expresados,
lo catalogo como cdice colonial del siglo xvi. Tanto el discurso pictogrfico como el
alfabtico corresponden a los empleados entre 1550 y 1600, como se observa en la forma de articular el discurso en espaol y en la representacin de sucesos mediante pinturas de estilo prehispnico. A la relacin de cdices propuesta por Carrasco, en su libro
sobre los otomes,116 ahora podemos agregar el Cdice de Jilotepec como uno de los
libros importantes para el estudio de la historia de esos pueblos, particularmente los que
se desarrollaron alrededor de Jilotepec.
Considerando la informacin del Cdice de Huichapan respecto de Lope de Sosa: El
Alcalde Mayor fue el seor Don Lope de Sosa117 entre 1588 y 1591, podemos pensar que
el Cdice fue elaborado en esos aos, justo despus de la muerte de Juan Bautista Valerio
de la Cruz, que ocurri en 1589. Aun si se tratara de una copia, sta habra conservado
con toda fidelidad las figuras y el estilo que corresponden a finales del siglo xvi.
Adems de las historias que el cdice relata en espaol, en sus pginas podemos ver
otra historia, la de las pinturas, particularmente las que ilustran la etapa prehispnica y
parecen referirse, algunas de ellas, a la dinasta de ItzcatlMixcatl, en Jilotepec. Esta
percepcin coincide en parte al comparar estas figuras con las del Cdice de Huichapan
y con la traduccin de Ecker. Sin embargo, otras figuras que aparecen en ambos documentos no tienen hasta ahora una explicacin satisfactoria, ya que ni el relato del de
Jilotepec ni las glosas del de Huichapan parecen dar el sentido de lo que representan.
El contenido del Cdice de Jilotepec permite entender las ideas que se iban formando como consecuencia de la penetracin de la cultura espaola en el mundo otom. Las
guerras contra los chichimecas, la conquista hacia el norte y la colonizacin de El Bajo,
la asociacin de caciques indios con conquistadores espaoles, que hizo de los conquistados, en algunos casos, conquistadores y los efectos de esta asociacin en la formacin
de una clase dirigente en la que tambin participan los indios beneficiados por sus esfuerzos. La informacin contenida en el Cdice confirma la temprana cristianizacin
de la zona y la importante accin de fray Alonso Rangel.
La pictografa de Jilotepec muestra a Juan Bautista Valerio de la Cruz bajo una luz
diferente a la de su bigrafo, el padre Daz de la Vega. Criollo de estas provincias,
dice el Cdice. En esa poca la palabra criollo se refera a una persona criada en algn
sitio, pero no nacida en l.118 Don Joan de la Cruz el otom, lo llama el Cdice de
Huichapan,119 en aparente contradiccin con el de Jilotepec, no obstante podemos suponer que el vocablo otom podra referirse a su calidad de militar o de jefe de un ejr116
117
118
119
202
120
Ibid., p. 23.
203
204
Bibliografa
general
fce-El
Colegio de Mxico.
Alcal, Jernimo de
2000 Relacin de las ceremonias y rictos y poblacin y gobernacin de los indios de la provincia de Mechuacn, Moiss Franco, coordinador de edicin y estudios, Mxico, El
Colegio de Michoacn A.C.-Gobierno del Estado de Michoacn.
Alcina Franch, Juan y Jos Manuel Blecua
1980 Gramtica espaola, Barcelona, Ariel.
Alvar Ezquerra, Manuel
1992 La Explicacin de algunos nombres antiguos del MS, 4117 de la Biblioteca Nacional
de Madrid, en Elizabeth Luna Traill (coord.), Scripta Philologica. In honorem Juan M.
Lope Blanch, Mxico, Instituto de Investigaciones Filolgicas, unam, vol. I, pp. 197-210.
Alvarado Guinchard, Manuel
1976 El Cdice de Huichapan, vol. I, Relato otom del Mxico prehispnico y colonial, Mxico, inah (Cientfica, 48).
Anales de Tlatelolco. Unos anales de la nacin mexicana, Cdice Tlatelolco
1948 Anales de Tlatelolco. Unos anales de la nacin mexicana, Cdice Tlatelolco, versin
preparada y anotada por H. Berlin con resumen de los Anales y una interpretacin del
cdice por Robert H. Barlow, Mxico, Antigua Librera Robredo de Jos Porra e Hijos.
Anales de Tula
1979 Anales de Tula, estudio y comentarios de Rudolf A. M. van Zantwijk, Viena, Akademische Druck Verlagsanstalt/Graz.
205
206
Bentez, Fernando
1977 Los indios de Mxico, Mxico, Era.
Bribiesca Sumano, Mara Elena
1991 Antologa de paleografa y diplomtica, 2 vols., Toluca, Mxico, Universidad Autnoma del Estado de Mxico.
Boone, Elizabeth Hill (ed.)
1994 Writing without Words. Alternative Literacies in Mesoamerica and the Andes, Durham,
Duke University Press.
Borah, Wodrow
2002 El gobierno provincial en la Nueva Espaa. 1570-1587, Mxico,
unam.
fce.
unam.
207
1992 Un cdice en otom, en Cdice de Huichapan, comentado por Alfonso Caso, facsmil
del ms., estudios de Alfonso Caso. Introduccin de scar Reyes Retana, Mxico, Telecomunicaciones de Mxico, p. 33-40.
Ciudad Real, Antonio de
1976 Tratado curioso y docto de las grandezas de la Nueva Espaa. Relacin breve y verdadera de algunas cosas de las muchas que sucedieron al padre fray Alonso Ponce en las
provincias de la Nueva Espaa, siendo comisario general de aquellas partes, 2 vols.,
edicin, estudio preliminar, apndices, glosarios, mapas e ndices de Josefina Garca
Quintana y Vctor M. Castillo Farreras. Prlogo de Jorge Gurra Lacroix, Mxico, Instituto de Investigaciones Histricas, unam (Historiadores y Cronistas de Indias, 6).
Clavijero, Francisco Javier
1981 Historia antigua de Mxico, Mxico, Valle de Mxico.
Cdice de Huamantla
1984 Cdice de Huamantla, estudio iconogrfico, cartogrfico e histrico de Carmen Aguilera, Tlaxcala, Instituto Tlaxcalteca de la Cultura-Gobierno del Estado de Tlaxcala.
Cdice Huichapan
1992 Cdice Huichapan, comentado por Alfonso Caso, introduccin de scar Reyes Retana,
con facsmil, Mxico, Telecomunicaciones.
Cdice de Jilotepec
1990 Cdice de Jilotepec, comentarios de scar Reyes Retana, con facsmil, Jilotepec, Estado de Mxico, Ayuntamiento de Jilotepec.
Cdice Mariano Jimnez
1903- Cdice Mariano Jimnez. Nmina de tributos de los pueblos Otlazpan y Tepexic en gero1904 glfico Azteca y lenguas Castellana y Nahuatl. 1549, Mxico, Nicols Len (ed.), Museo
Nacional de Mxico, ca. (vase Leander, 1967).
Cdice Matritense del Real Palacio
1909 Cdice Matritense del Real Palacio, textos en nhuatl de los indgenas informantes de
fray Bernardino de Sahagn, ed. facimilar de Francisco del Paso y Troncoso, Madrid,
Fototipia de Hauser y Mener.
Cdice Mendocino
1990 o Coleccin de Mendoza, (ed. facs.), edicin de Jos Ignacio Echeagaray, comentario
de Ernesto de la Torre Villar, Mxico, San ngel.
Cdice Osuna
1976 Cdice Osuna. Pintura del gobernador, alcaldes y regidores de Mxico, estudio y transcripcin de Vicenta Corts Alonso, Madrid, Ministerio de Educacin y Ciencia, Direccin General de Archivos y Bibliotecas (vase Corts Alonso, 1976).
Cdice Techialoyan Garca Granados
1993 Cdice Techialoyan Garca Granados, (ed. facs.), nota introductoria de Xavier Noguez,
estudio de Rosaura Hernndez, Zinacantepec, El Colegio Mexiquense.
Commons, Aurea
1993 La intendencia de la Nueva Espaa, Mxico,
208
unam.
Company, Concepcin
1994 Documentos lingsticos de la Nueva Espaa. Altiplano central, Mxico, Instituto de
Investigaciones Filolgicas, unam.
Company, Concepcin y Chantal Melis
2002 Lxico histrico del espaol de Mxico. Rgimen, clases funcionales, usos sintcticos,
frecuencias y variacin grfica, Mxico, Instituto de Investigaciones Filolgicas, unam.
Corominas, Joan y Jos Pascual
1980-1991 Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico, 6 vols., Madrid, Gredos.
Corts Alonso, Vicenta
1976 Cdice Osuna. Pintura del gobernador, alcaldes y regidores de Mxico, Madrid, Ministerio de Educacin y Ciencias, Direccin General de Archivos y Bibliotecas.
1986 La escritura y lo escrito. Paleografa y diplomtica de Espaa y Amrica en los siglos
xvi y xvii, Madrid, Instituto de Cooperacin Iberoamericana.
Crespo, Ana Mara
2002 Don Nicols de San Luis Montaez, cacique conquistador y pacificador en la Gran
Chichimeca, en Rosa Brambila (coord.), Episodios novohispanos de la historia otom,
Toluca, Universidad Autnoma del Estado de Mxico-Instituto Mexiquense de Cultura,
pp. 93-138 (Biblioteca de los Pueblos Indgenas).
Crespo, Ana Mara y Beatriz Cervantes
1990 Raz colonial de la tradicin otomiana en la regin de Guanajuato, Historias, Mxico,
inah, nm. 24, pp. 97-108.
1993 El papel de la lite otom en el avance hispano hacia el norte de Mxico, La Voz de
Quertaro, Quertaro, nm. 6, pp. 4-12
1997 Jilotepec en los mitos de El Bajo, Dimensin Antropolgica, Mxico, inah, ao 4,
vols. 9-10, pp. 115-127.
Cruz Domnguez, Silvana Elisa
2002 Nobleza y gobierno indgena en Xilotepec (siglos
roamericana, tesis de maestra.
xv-xviii),
xvi
Chavero, Alfredo
1967 El virreinato, en Mxico a travs de los siglos, t. ii, Mxico, Cumbre.
Davies, Claude Nigel
1973 Los mexicas. Primeros pasos hacia el imperio, Mxico, unam.
1980 The Toltec Heritage, From the Fall of Tula to the Rise of Tenochtitln, Norman, University of Oklahoma Press.
209
210
211
unam.
Kirchoff, Paul
1960 Mesoamrica. Sus lmites geogrficos, composicin tnica y caracteres culturales,
suplemento de revista Tlatoani, Mxico, enah, nm. 3, pp. 1-15.
Kubler, George
1983 Arquitectura mexicana del siglo
xvi,
Mxico,
fce.
Lapesa, Rafael
1997 Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos (Biblioteca Romnica Hispnica).
Lavin, Lydia y Gisela Balasa
2001 El siglo de la conquista, en Museo del traje mexicano, vol. II, Mxico, Clo-Sears.
Leander, Birgitta
1967 Cdice de Otlazpan, (con reproduccin litogrfica publicada por Nicols Len, ca.
1903-1904), Mxico, inah.
1972 Herencia cultural del mundo nhuatl a travs de la lengua, Mxico, Secretara de Educacin Pblica (SepSetentas, 35).
Le Goff, Jacques
1991 El orden de la memoria. El tiempo como imaginario, Barcelona, Paids.
Lenz, Hans
1990 Historia del papel en Mxico y cosas relacionadas. 1525-1550, Mxico, Miguel ngel
Porra.
Len Portilla, Miguel
1976 Los antiguos mexicanos a travs de sus crnicas y cantares, Mxico,
1986 Los franciscanos vistos por el hombre nhuatl, Mxico, unam.
2003 Cdices. Los antiguos libros del Nuevo Mundo, Mxico, Aguilar.
212
fce.
fce.
Matrcula de Tributos
1991 Matrcula de Tributos. Nuevos Estudios, Mxico, Secretara de Hacienda y Crdito Pblico.
McAndrew, John
1965 The Open-Air Churches of Sixteenth Century, Mexico. Atrios, Posus, Open Chapels,
and Other Studies, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press.
Medina Medina, Alejandra
1989 Quertaro: pueblo de indios en el siglo xvi, en Jos Ignacio Urquiola (coord.), Historia de la cuestin agraria mexicana, Estado de Quertaro, vol. 1, Mxico, Juan PablosGobierno del Estado de Quertaro-Universidad Autnoma de Quertaro-Centro de
Estudios del Agrarismo en Mxico, pp. 193-298.
Mendieta, fray Jernimo de
1945 Historia eclesistica indiana, 4 vols., advertencia, noticias del autor y de la obra por
Joaqun Garca Icazbalceta, Mxico, Salvador Chvez Hayhoe, ed.
Mnguez, Vctor
2002 La emblemtica novohispana, en Brbara Skinfill Nogal y Eloy Gmez Bravo (eds.),
Las dimensiones del arte emblemtico, Mxico, El Colegio de Michoacn-Conacyt, pp.
139-166.
Molina Enrquez, Andrs
1978 Los grandes problemas nacionales, Mxico, Era.
1985 La revolucin agraria en Mxico 1910-1920, Mxico,
inherm.
213
214
fce.
215
xviii,
inah.
216
Toussaint, Manuel
1983 Arte colonial en Mxico, Mxico, Instituto de Investigaciones Estticas,
unam.
Tranfo, Luigi
1974 Vida y magia en un pueblo otom del Mezquital, Mxico, Instituto Nacional Indigenista.
Urquiola, Jos Ignacio
1989 La regin centro sur de Quertaro: colonizacin y desarrollo ganadero y agrcola durante la poca colonial, en Jos Ignacio Urquiola, Alejandra Medina y Hctor Samperio (coords.), Historia de la cuestin agraria mexicana, Estado de Quertaro, vol. 1,
Mxico, Juan Pablos-Gobierno del Estado de Quertaro-Universidad Autnoma de
Quertaro-Centro de Estudios Histricos del Agrarismo en Mxico, pp. 29-181.
Vetancurt, fray Agustn de
1982 Teatro mexicano, Mxico, Porra.
Wright, David
1988 Conquistadores otomes en la guerra chichimeca, Quertaro, Gobierno del Estado de
Quertaro.
1989 Quertaro en el siglo xvi, fuentes documentales primarias, Quertaro, Gobierno del
Estado de Quertaro.
2001 Manuscritos otomes del virreinato, versin revisada del artculo publicado originalmente en Salvador Rueda Smithers, Constanza Vega Sosa y Rodrgo Martnez Baracs
(eds.), 1977, Cdices y documentos sobre Mxico, segundo simposio, vol. 2, Mxico,
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, pp. 437-462, documento html disponible
en: <http.//www. prodigyweb.net.mx/dcwright/mss. htm.>.
Wolf, Eric
1987 Los pueblos sin historia, Mxico,
fce.
Wood, Stephanie G.
1987 Pedro Villafranca y Juana Gertrudis Navarrete: falsificador de ttulos y su viuda (Nueva Espaa, siglo xviii), en D. G. Sweet y G.. B. Nash (comps.), Lucha por la supervivencia en la Amrica colonial, Mxico, fce, pp. 472-485.
1998 El problema de la historicidad de Ttulos y los cdices del grupo Techialoyan, en
Xavier Noguez y Stephanie Word (coords.), De tlacuilos y escribanos. Estudios sobre
documentos indgenas coloniales del centro de Mxico, Zamora, El Colegio de Michoacn-El Colegio Mexiquense, pp. 167-221.
Zavala, Silvio
1970 Instituciones jurdicas de la Conquista, Mxico, Porra.
1971 La encomienda indiana, Mxico, Porra.
Zimmermann, Klaus
1997 La descripcin del otom/hahu en la poca colonial: lucha y xito, en Klaus Zimmermann (ed.), La descripcin de las lenguas amerindias en la poca colonial, FrankfurtMadrid, Vervuert/Iberoamericana, pp. 113-132.
217
218
Cdice de Jilotepec
(Estado de Mxico)
facsmile
219
220
Folio 24 recto
221
Folio 24 vuelta
222
Folio 25 recto
223
Folio 25 vuelta
224
Folio 26 recto
225
Folio 26 vuelta
226
Folio 27 recto
227
Folio 27 vuelta
228
Folio 28 recto
229
Folio 28 vuelta
230
Folio 29 recto
231
Folio 29 vuelta
232
Folio 30 recto
233
Folio 30 vuelta
234
Folio 31 recto
235
Folio 31 vuelta
236
Folio 32 recto
237
Folio 32 vuelta
238
Folio 33 recto
239
Folio 33 vuelta
240
Folio 34 recto
241
Folio 34 vuelta
242
Folio 35 recto
243
Folio 35 vuelta
244
245
246