Recipes/Menus y lab2">
Lab2 Plan Trabajo 2015
Lab2 Plan Trabajo 2015
Lab2 Plan Trabajo 2015
Omnes vero (1) se Britanni vitro (2) inficiunt, quod caeruleum efficit colorem, atque hoc
(3) horridiores sunt in pugna aspectu (4); capilloque sunt promisso (5) atque omni parte
corporis rasa (6) praeter caput et labrum (7) superius. Uxores habent deni duodenique
(8) inter se communes et maxime fratres cum fratribus parentesque cum liberis (9).
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: omnes , quod, uxores, efficit,
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: uxores habent deni duodenique inter se communes et
mxime fratres cum fratribus parentesque cum liberis.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con caput, y
otras dos relacionadas con frater-fratris. Explique su significado.
4b- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas corpus y capillo en su evolucin al espaol. Seale el resultado final de
dichas evoluciones.
NOTAS: (1).- commixtus-a-um: p.p. de commisceo: mezclar con (con ablativo) (2).Tyrii-Tyriorum .m.pl. : los Tirios (habitantes de Tiro, ciudad de Fenicio) (3).- Troianus-aum: troyano/a (4).- Dardanius-a-um: de Troya ( hace refererencia al nombre de Eneas)
(5).- petiere= petierunt (6).- eandem : acusativo singular femenino de idem-eademidem: adjetivo y pronombre demostrativo: el mismo, la
misma, el mismo
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: comites, diversa, amnes,
deveniunt, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: interea magno misceri murmure caelum incipit,
insequitur commixta grandine nimbus.
4.a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con magnus-aum, y otras dos relacionadas ager-agri. Explique su significado.
4.b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina caelum y otras dos por iuventus en su evolucin al espaol. Seale el
resultado final de dichas evoluciones.
NOTAS: (1) Cum subit: cuando viene a mi mente (2) finibus extremae iusserat
Ausoniae = finibus extremae Ausoniae iusserat.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: tristissima, gutta, labitur, qua,
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Cum subit illius noctis tristissima imago, quae mihi
supremum tempus in urbe fuit;
4.a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con imago, y
otras dos relacionadas oculis. Explique su significado.
4.b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina tempus y otras dos por noctem en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.
Caesar, acceptis litteris hora circiter undcima diei, statim nuntium in Bellovacos ad M.
Crassum quaestorem mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia pasuum XXV; iubet
media nocte legionem proficisci celeriterque ad se venire. Exit cum nuntio Crassus.
Alterum ad C. Fabium legatum mittit, ut in Atrebatum (1)fines legionem adducat.
Caesar prima luce omnes eos qui in monte consederant ex superioribus locis in
planitiem descendere iussit. Quod ubi sine recusatione fecerunt, consurgere iussit et
pauca apud eos de lenitate sua locutus, omnes conservavit.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: omnes, eos (1), iussit, luce,
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Quod ubi sine recusatione fecerunt, consurgere
iussit .
4.a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con luce , y
otras dos relacionadas con locutus. Explique su significado.
4.b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina pauca y otras dos por omnes en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.
Los troyanos, capitaneados por Hctor, hacen huir a los griegos hasta las
naves; all solamente Ayax se enfrenta al hroe troyano e impide que ste
prenda fuego a la flota griega
NOTAS:
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto:.fit, incendere, saeva, clipeo.
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Huic validis obsistit viribus Aiax, stans prima in puppi.
4.a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con flamma, y
otras dos relacionadas con solus. Explique su significado.
4.b.- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas totam y defendit en su evolucin al espaol. Seale el resultado final de
dichas evoluciones.
NOTAS:
1.- aere: de aes, aeris: bronce.
2.- Aquiln: nombre que los romanos daban al viento huracanado del norte.
3.- omnis: predicativo.
4.- Libitinia: antigua diosa itlica que presida los funerales.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto:.perennius, pyramidum, exegi,
moriar, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Quod non imber edax, non Aquilo impotens possit
diruere .
4.a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con omnis, y
otras dos relacionadas con vito,-as,-are,-avi,vitatum. Explique su significado.
4.b.- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas tempus (de temporum) y annus (de annorum) en su evolucin al
espaol. Seale el resultado final de dichas evoluciones.
Postea Numa Pompilius rex creatus est, qui bellum quidem nullum gessit, sed non
minus civitati quam Romulus profuit (1). Nam et (2) leges Romanis moresque
constituit, qui consuetudine proeliorum iam latrones ac semibarbari putabantur, et (2)
annum descripsit (3) in decem menses.
NOTAS: (1).- profuit (de prosum) : construido con dativo. (2).- et...et: entindase et
constituit...et descripsit. (3).- annum descipsit: distribuy el ao.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto:.creatus est, civitati, Romanis,
proeliorum, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Postea Numa Pompilius rex creatus est, qui bellum
quidem nullum gessit.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con civitas, -atis
y otras dos relacionadas con lex, legis. Explique su significado.
4b.- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas latronem y annum en su evolucin al espaol. Seale el resultado final de
dichas evoluciones.
Sed ubi (1) omnibus rebus exploratis, Petreius tuba signum dat, cohortes paulatim
incedere iubet; idem facit hostium exercitus. Postquam eo (2) ventum est, unde a
ferentariis proelium committi (3) posset, maximo clamore cum infestis signis
concurrunt, pila omittunt, gladiis res geritur.
NOTAS: (1). Ubi: cuando.(2). Eo...unde: all...desde donde.(3). Committi: presnte de
infinitivo en pasiva.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: idem, hostium, posset, maximo,
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Sed ubi omnibus rebus exploratis, Petreius tuba
signum dat, cohortes paulatim incedere iubet .
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con signum , y
otras dos relacionadas con virtus. Explique su significado.
4b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina virtutem y otras dos por facere en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.
Tras Tulo Hostilio, reina en Roma Anco Marcio (640 a.C 616 a.C.), durante cuyo
reinado crece notablemente la ciudad.
Post hunc (1) Ancus Marcius, Numae ex filia nepos, suscepit imperium (2). Contra
Latinos dimicavit, Aventinum mortem civitati adiecit et Ianiculum, apud ostium Tiberis
civitatem supra mare sexto decimo miliario ab urbe Roma condidit. Vicesimo et quarto
anno imperii morbo periit.
NOTAS:(1). Hanc: se refiere a Tulo Hostilio (2). Imperium: el poder supremo.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: hunc, dimicavit, civitati,
vicesimo, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Contra Latinos dimicavit, Aventinum mortem civitati
adiecit et Ianiculum, apud ostium Tiberis civitatem supra mare sexto decimo
miliario ab urbe Roma condidit.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con imperium,-i
, y otras dos relacionadas con urbs,-is. Explique su significado.
4b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina filiam y otras dos por civitatem en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.
Temstocles aconseja la construccin del Pireo.
Magnus hoc bello Themistocles fuit neque minor in pace. Cum enim Phalerico portu,
neque magno neque bono, Athenienses uterentur, huius (2) consilio Piraei portus
constitutus est isque moenibus circumdatus (1), ut (3) ipsam urbem dignitate
aequipararet, utilitate superaret.
NOTAS: (1) circumdatus (est).(2) huius: de Temstocles
(3) ut...aequipararet...superaret.: consecutivas
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: moenibus , superaret, magno,
hoc ., indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: huius consilio Piraei portus constitutus est isque
moenibus circumdatus.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con consilio, y
otras dos relacionadas con urbem. Explique su significado.
4b.- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas portu y dignitate en su evolucin al espaol. Seale el resultado final de
dichas evoluciones.
Historia de dos mulos cargados de riquezas diferentes, que fueron asaltados por
unos ladrones.
NOTAS:
(1).- dives y eminens son adjetivos que acompaan al sujeto de la frase.
(2).- entindase quieto et placido gradu.
(3).- advolant: llegan volando.
(4).- inter caedem: en su ataque.
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto:.gravati, cervice, it, insidiis,
indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: Subito latrones ex insidiis advolant interque caedem
ferro mulum sauciant, diripiunt nummos, neglegunt vile hordeum.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con eminens,
-ntis y otras dos relacionadas con ferrum, -i. Explique su significado.
4b.- Indique y explique dos de los cambios fonticos experimentados por las palabras
latinas cervicem y latronem en su evolucin al espaol. Seale el resultado final de
dichas evoluciones.
6.- Indica dos gneros literarios latinos en prosa y otros dos en verso en la Literatura
latina.
Cum (1) forum, comitium, curiam multa de nocte (2) armatis hominibus ac servis
plerisque occupavissent, impetum faciunt in Fabricium, manus adferunt, occidunt
nonnullos, vulnerant multos. Venientem (3) in forum virum optimum et
constantissimum, M.Cispium, tribunum plebis, vi depellunt, caedem in foro maximam
faciunt.
NOTAS: (1) cum ... occupavissent: despus de haber ocupado... (2) multa de nocte:
desde bien entrada la noche (3) venientem: se refiere al tribuno de la plebe M.
Cispio: cuando se diriga....
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: hominibus, occupavissent,
optimum, caedme, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: M.Cispium, tribunum plebis, vi depellunt, caedem in
foro maximam faciunt.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con nox,.ctis y
otras dos relacionadas venio, -is, -ire, veni, ventum. Explique su significado.
4b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina armatum y otras dos por facere en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.
Los troyanos intentan tomar el campamento de los griegos, que caen en gran
nmero, mientras defienden la entrada; envalentonados por la victoria, los
troyanos se disponen a escalar las murallas y a incendiar la fortificacin
NOTAS:
PREGUNTAS:
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfolgicamente las palabras del texto: aditus, restantes, vires,
subeunt, indicando exclusivamente en qu forma aparecen en este texto.
3.- Analice sintcticamente: alii scalas in moenia poscunt et iaciunt ignes: auget
victoria vires.
4a.- Escriba dos palabras en espaol relacionadas etimolgicamente con primus-aum, y otras dos relacionadas pugno,-as,-re, pugnavi, pugnatum. Explique su
significado.
4b.- Indique y describa dos de los cambios fonticos experimentados por la palabras
latina turrem y otras dos por volant en su evolucin al espaol. Seale el resultado
final de dichas evoluciones.