Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

ie

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Interlingue.

English

edit

Adverb

edit

ie

  1. Alternative form of i.e.

Anagrams

edit

Acehnese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Compare Indonesian air (water).

Pronunciation

edit

IPA(key): /iə/

Noun

edit

ie

  1. water
    ie bitreal water

References

edit
  • Mark Durie, A Grammar of Acehnese: On the Basis of a Dialect of North Aceh (1985)

Aromanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

edit

ie

  1. yes

Antonyms

edit

Dutch

edit

Etymology 1

edit

Likely from earlier Middle Dutch hi. Doublet of hij.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /i/
  • Audio:(file)

Pronoun

edit

ie

  1. (Netherlands, colloquial) Third-person singular, masculine, subjective, mute form: he
    Hoe doet ie dat?How does he do that?
Alternative forms
edit

Etymology 2

edit

Likely from unstressed je.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ie

  1. (Holland, colloquial) Second-person singular, mute form: you
    Heb ie de krant al gelezen?Have you already read the newspaper?
Declension
edit
Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

Ultimately from Old Dutch io.

Adverb

edit

ie

  1. (obsolete) always, every time, continuously
  2. (obsolete) ever, sometime, at some point
Usage notes
edit

Was entirely replaced by words like altijd ("always, every time") and ooit ("ever, sometime, at some point") by the late 16th century.

edit

Anagrams

edit

Esperanto

edit

Etymology

edit

From i- (indeterminate correlative prefix) +‎ -e (correlative suffix of place).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

ie (accusative ien)

  1. somewhere (indeterminate correlative of place)

Derived terms

edit

See also

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

ie

  1. Rōmaji transcription of いえ

Ladin

edit

Verb

edit

ie

  1. (Val Gardena) third-person singular present indicative of ester - is

Maltese

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

ie (upper case Ie)

  1. The thirteenth letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.

Usage notes

edit
  • Ie was made a letter in its own right only in the 1990s. In older dictionaries, lists, etc., it is treated as i + e.
  • Ie is used in stressed syllables only. When unstressed, it is reduced to e or i. In closed syllables, the reduction is generally e; in open syllables it is predominantly i, but both may be possible.
  • Before the letters , ħ, h, q, the long vowel phonemes i and ie merge. The orthographic distinction is based on etymology and morphological analogy, which causes rather frequent spelling errors even in edited texts.

See also

edit

Middle French

edit

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

ie

  1. I (first-person singular subject pronoun)

Descendants

edit
  • French: je, j’
  • Norman: jeo, je

See also

edit

Old Occitan

edit

Pronoun

edit

ie

  1. Alternative form of eu

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit
 
Woman wearing an ie

Inherited from Latin (vestis) līnea (linen garment). Compare Old Spanish linia (a kind of garment). Doublet of linie (line), a later borrowing.

Noun

edit

ie f (plural ii)

  1. traditional Romanian embroidered blouse
Declension
edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative ie ia ii iile
genitive-dative ii iei ii iilor
vocative ie, io iilor
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin īlia, plural of īle.

Noun

edit

ie f (plural ii) (rare, archaic)

  1. the lower part of the abdomen or belly, especially in animals such as livestock
  2. the skin that hangs down from the belly of an ox
  3. the pastern on a horse
    Synonym: chișiță
  4. guts, bowels, or entrails
    Synonyms: măruntaie, viscere
Declension
edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative ie ia ii iile
genitive-dative ii iei ii iilor
vocative ie, io iilor
See also
edit

Etymology 3

edit

Borrowed from German ja (yes), or perhaps from Latin est ((it) is).

Adverb

edit

ie

  1. (regional, Transylvania) yes
    Synonym: da

Welsh

edit

Etymology

edit

From Middle Welsh ief, ieu, from Proto-Brythonic *ī semos (that is so).

Pronunciation

edit

Particle

edit

ie

  1. yes, aye
    Synonym: ia
    Antonyms: naci, nage
    Ai ef yw dy dad? Ie, dyna ef.
    Is he your father? Yes, that is he.
    Ife fe yw dy dad? Ie, dyna fe.
    Is he your dad? Yes, that’s him.

Usage notes

edit
  • Used to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.
  • This word is found in the standard language and also colloquially in south Wales. In the north, ia is the preferred colloquial form.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ie”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies