Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

See also: and
U+5BE6, 實
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BE6

[U+5BE5]
CJK Unified Ideographs
[U+5BE7]

Translingual

edit
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

edit

(Kangxi radical 40, +11, 14 strokes, cangjie input 十田十金 (JWJC), four-corner 30806, composition )

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 291, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7294
  • Dae Jaweon: page 575, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 952, character 3
  • Unihan data for U+5BE6

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𨂢 (cha̍t) Hokkien
𡧑
ancient

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Ideogrammic compound (會意会意) : (roof) + (carved jade) + (shellfish; cowrie).

The two lower components of and had combined to form (OC *koːn, *koːns, “string of cowries”), hence the incorrect analysis in Shuowen Jiezi of this character as + .

Pronunciation

edit

Note:
  • cha̍t - vernacular (“packed; clogged; suffocated”);
  • si̍t - literary.
Note:
  • sêg8 - Jieyang;
  • zag8 - vernacular (“packed; vexed”).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (27)
Final () (48)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zyit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʑiɪt̚/
Pan
Wuyun
/ʑit̚/
Shao
Rongfen
/ʑjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʑit̚/
Li
Rong
/d͡ʑiĕt̚/
Wang
Li
/d͡ʑĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/d͡ʑʰi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shí
Expected
Cantonese
Reflex
sat6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shí
Middle
Chinese
‹ zyit ›
Old
Chinese
/*mə.li[t]/
English fruit; full

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11481
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɦliɡ/

Definitions

edit

  1. full; fulfilled; substantial; rich
      ―  chōngshí  ―  substantial
  2. (Classical) to fill; to load; to stuff
  3. real; true
      ―  shíqíng  ―  truth, fact (literally, real circumstances)
    alt. forms: (shí)
  4. truth; fact; substance; reality
      ―  shìshí  ―  truth
    名不副名不副  ―  míngbùfùshí  ―  more in name than in reality
    不然不然  ―  shí zé bùrán  ―  the truth cannot be more different
  5. honest
      ―  chéngshí  ―  honest; truthful
    不相瞞不相瞒  ―  shíbùxiàngmán  ―  frankly speaking
  6. solid
      ―  shíxīn  ―  (of shapes) filled; solid (literally "solid inside")
  7. fruit (literal or figurative)
      ―  guǒshí  ―  fruit
  8. (Classical, arithmetic) dividend
  9. (Cantonese) surely; undoubtedly; definitely
    出事出事 [Cantonese]  ―  sat6 wui5 ceot1 si6 [Jyutping]  ―  something bad will definitely happen
  10. (Classical) in fact; truly; verily; actually
  11. (Cantonese) tight
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    go3 goi3 ning2 dou3 hou2 sat6. [Jyutping]
    The lid is screwed on really tight.
  12. (Hokkien) packed; fully filled; stuffed
    街路 [Hokkien, trad.]
    街路 [Hokkien, simp.]
    Koe-lō͘ lâng cha̍t cha̍t. [Pe̍h-ōe-jī]
    The people in the streets are packed.
    箱仔衫褲 [Hokkien, trad.]
    箱仔衫裤 [Hokkien, simp.]
    Siuⁿ-á lāi ê saⁿ-khò͘ chhi̍h kah chin cha̍t. [Pe̍h-ōe-jī]
    The clothes in the box are pressed in a packed way.
  13. (Hokkien) clogged; blocked (due to being stuffed, packed, etc.)
    [Hokkien]  ―  cha̍t-phīⁿ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to have a blocked nose
  14. (Hokkien) suffocated
    [Hokkien]  ―  cha̍t-khùi [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to feel suffocated
  15. (Classical) this
    alt. forms: (shí)

Synonyms

edit

Compounds

edit

Japanese

edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

edit

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. reality
  2. truth

Readings

edit
  • Go-on: じち (jichi)
  • Kan-on: しつ (shitsu)
  • Kan’yō-on: じつ (jitsu)
  • Kun: (mi, )みのる (minoru, 實る)

Proper noun

edit

(みのる) (Minoru

  1. a male given name

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 열매 (yeolmae sil))

  1. hanja form? of (reality; truth)
  2. hanja form? of ((literal) fruit)

Compounds

edit

Vietnamese

edit

Han character

edit

Readings

edit

: Hán Việt readings: thực, thặc, chí, thật
: Nôm readings: thật, thiệt, chí, thực

Compounds

edit

References

edit