Angélica Gorodischer
Angélica Gorodischer | |
---|---|
Born | Buenos Aires, Argentina | 28 July 1928
Died | 5 February 2022 Rosario, Argentina | (aged 93)
Occupation | Writer |
Angélica Gorodischer (28 July 1928 – 5 February 2022) was an Argentine writer whose short stories and novels belong to a wide variety of genres, including science fiction, fantasy, and crime. Her literature has a feminist perspective.[1][2]
Biography
[edit]Gorodischer was born in Buenos Aires on 28 July 1928.[3] She lived in Rosario from the age of eight, and the city appeared very frequently in her work. In 2007 the city council of Rosario awarded her the title of Illustrious Citizen.[4]
In the English-speaking world, Gorodischer might be best known for Kalpa Imperial (In Argentina volume 1 appeared in 1983 and both volumes by 1984). A collection of short stories, it details the history of a vast imaginary empire through tales of fantasy, fable, and allegory. Its English translation by notable United States speculative fiction author Ursula K. Le Guin was published by Small Beer Press in 2003. A part of the translated work appeared in the American anthology Starlight 2. [5]
She also produced many works before Kalpa Imperial, including the collections Opus dos [Opus two, 1967], Bajo las jubeas en flor [Under the Flowering Jubeas,1973], and Casta Luna Electrónica [Chaste Electric Moon, 1977]. She was a science fiction author noted for her work on the inequality of power between men and women. She focused on powerful people and corrupt rulers in her writing.
Gorodischer was author of two novels within the genre of detective fiction. Her detective character is a grand dame who reluctantly and haphazardly engages in the world of international intrigue, making her debut in her 1985 novella entitled Floreros de alabastro, alfombras de Bokhara, which won the Emecé Literary Prize (1984-85) by unanimous decision.[6] This detective character reappeared later in a different form in Jugo de mango (1988).[7]
Angélica Gorodischer died on 5 February 2022, at the age of 93.[8]
Novels
[edit]- Opus dos. Buenos Aires: Ediciones Minotauro, 1967.
- Kalpa imperial. Buenos Aires: Ediciones Minotauro, 1983.
- Floreros de alabastro, alfombras de Bokhara. Lyndhurst, NJ: Lectorum Publications, 1985.
- Jugo de mango. Buenos Aires: Emecé Editores, 1988.
- Fábula de la virgen y el bombero. Buenos Aires: Editiones de la Flor, 1993.
- Mujeres de palabra. San Juan: University of Puerto Rico Press, 1994.
- Prodigios. Barcelona: Ed. Lumen, 1994.
- La noche del inocente. Buenos Aires: Emecé Editores, 1996.
- Gorodischer, Angélica (2000). Menta (1st ed.). Buenos Aires: Emecé Editores. ISBN 978-950-04-2187-4.
- Tumba de jaguares. Buenos Aires: Emecé Editores, 2005.
- Gorodischer, Angélica (2007). A la tarde, cuando llueve (1. ed.). Buenos Aires: Emecé. ISBN 978-950-04-2913-9.
- Gorodischer, Angélica (2008). Tres colores (1a ed.). Buenos Aires: Emecé. ISBN 978-950-04-3022-7.
- Gorodischer, Angélica (2009). La cámara oscura (1a ed.). Buenos Aires Argentina: Emecé Editores. ISBN 978-950-04-3184-2.
Collections
[edit]- Cuentos con soldados. Santa Fe: Premio Club del Orden, 1965.
- Las pelucas. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1968.
- Bajo las jubeas en flor. Buenos Aires: Ediciones De La Flor, 1973.
- Casta luna electrónica. Buenos Aires: Ediciones Andrómeda, 1977.
- Trafalgar. El Cid Editor, Buenos Aires, 1979.
- Mala noche y parir hembra. Buenos Aires: Ediciones La Campana, 1983.
- Las repúblicas. Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1991.
- Técnicas de supervivencia. Rosario: Ed. Municipal Rosario, 1994.
- Cómo triunfar en la vida. Buenos Aires: Emecé, 1998.
- Las nenas. Buenos Aires: Emecé, 2016
Translations into English
[edit]- "The End of a Dynasty." Chapter from Kalpa Imperial. Translated by Ursula K. Le Guin. In Starlight 2. Edited by Patrick Nielsen Hayden. New York: Tor, 1999.
- Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was. Translated by Ursula K. Le Guin. Small Beer Press, 2003. ISBN 978-1-9315-2005-8
- Trafalgar. Translated by Amalia Gladhart. Small Beer Press, 2013. ISBN 978-1-6187-3032-9 [9]
- Prodigies. Translated by Sue Burke. Small Beer Press, 2015. ISBN 978-1-6187-3099-2 [10]
- Jaguars' Tomb. Translated by Amalia Gladhart. Vanderbilt University Press, 2021. ISBN 978-0-8265-0140-0 [11]
See
[edit]References
[edit]- ^ Biography
- ^ Biography Archived 22 December 2005 at the Wayback Machine (Spanish)
- ^ "angelica gorodischer - versión en español". Archived from the original on 26 October 2009.
- ^ "Ilustre Gorodischer". 25 May 2007. Retrieved 6 February 2011.
- ^ "Stories Among the Ruins: Angelica Gorodischer's Kalpa Imperial" Archived 26 April 2007 at the Wayback Machine by John Garrison, 19 January 2004, Strange Horizons
- ^ Mathieu, Corinna S. (Spring–Fall 1991). "Feminismo y Humor en "Floreros de Alabastro, Alfombras de Bokhara". Letras Femeninas. XVII (1/2): 113–119. JSTOR 23022028 – via JSTOR.
- ^ Garcia Chichester, Ana. "Representing the Female Sleuth: Logic and Femininity in Angélica Gorodischer's Floreros de alabastro, alfombras de Bokhara." In Identity, Nation and Discourse: Latin American Women Writers and Artists. Ed. Claire Taylor. London: Cambridge Scholars Publishing, 2009.
- ^ Murió Angélica Gorodischer, una de las referentes de la literatura argentina (in Spanish)
- ^ Upcoming4.me. "Angelica Gorodischer's Tragalgar cover art, synopsis and release date". Upcoming4.me. Archived from the original on 20 July 2012. Retrieved 18 July 2012.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Small Beer Press website: http://smallbeerpress.com/forthcoming/2014/10/23/prodigies/
- ^ Vanderbilt University Press website: https://www.vanderbilt.edu/university-press/book/9780826501400