dansa
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]dansa f (plural danses)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]dansa
- inflection of dansar:
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dansa (third person singular past indicative dansaði, third person plural past indicative dansað, supine dansað)
- to dance
Conjugation
[edit]Conjugation of dansa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | dansa | |
supine | dansað | |
participle (a6)1 | dansandi | dansaður |
present | past | |
first singular | dansi | dansaði |
second singular | dansar | dansaði |
third singular | dansar | dansaði |
plural | dansa | dansaðu |
imperative | ||
singular | dansa! | |
plural | dansið! | |
1Only the past participle being declined. |
French
[edit]Verb
[edit]dansa
- third-person singular past historic of danser
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse dansa, through Old French.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dansa (weak verb, third-person singular past indicative dansaði, supine dansað)
- to dance
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að dansa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dansað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dansandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dansa | við dönsum | present (nútíð) |
ég dansi | við dönsum |
þú dansar | þið dansið | þú dansir | þið dansið | ||
hann, hún, það dansar | þeir, þær, þau dansa | hann, hún, það dansi | þeir, þær, þau dansi | ||
past (þátíð) |
ég dansaði | við dönsuðum | past (þátíð) |
ég dansaði | við dönsuðum |
þú dansaðir | þið dönsuðuð | þú dansaðir | þið dönsuðuð | ||
hann, hún, það dansaði | þeir, þær, þau dönsuðu | hann, hún, það dansaði | þeir, þær, þau dönsuðu | ||
imperative (boðháttur) |
dansa (þú) | dansið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dansaðu | dansiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dansast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dansast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dansandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dansast | við dönsumst | present (nútíð) |
ég dansist | við dönsumst |
þú dansast | þið dansist | þú dansist | þið dansist | ||
hann, hún, það dansast | þeir, þær, þau dansast | hann, hún, það dansist | þeir, þær, þau dansist | ||
past (þátíð) |
ég dansaðist | við dönsuðumst | past (þátíð) |
ég dansaðist | við dönsuðumst |
þú dansaðist | þið dönsuðust | þú dansaðist | þið dönsuðust | ||
hann, hún, það dansaðist | þeir, þær, þau dönsuðust | hann, hún, það dansaðist | þeir, þær, þau dönsuðust | ||
imperative (boðháttur) |
dansast (þú) | dansist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dansastu | dansisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dansaður | dönsuð | dansað | dansaðir | dansaðar | dönsuð | |
accusative (þolfall) |
dansaðan | dansaða | dansað | dansaða | dansaðar | dönsuð | |
dative (þágufall) |
dönsuðum | dansaðri | dönsuðu | dönsuðum | dönsuðum | dönsuðum | |
genitive (eignarfall) |
dansaðs | dansaðrar | dansaðs | dansaðra | dansaðra | dansaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dansaði | dansaða | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
accusative (þolfall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
dative (þágufall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu | |
genitive (eignarfall) |
dansaða | dönsuðu | dansaða | dönsuðu | dönsuðu | dönsuðu |
Further reading
[edit]- “dansa” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay dansa, from Portuguese dança (“dance”) or Spanish danza (“dance”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dansa (first-person possessive dansaku, second-person possessive dansamu, third-person possessive dansanya)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “dansa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabuverdianu
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese dançar.
Verb
[edit]dansa
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Karao
[edit]Noun
[edit]dansa
- nail (tool)
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese dança (“dance”) or Spanish danza (“dance”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dansa (Jawi spelling دنسا, plural dansa-dansa, informal 1st possessive dansaku, 2nd possessive dansamu, 3rd possessive dansanya)
Affixations
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: dansa
Further reading
[edit]- “dansa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]dansa
- inflection of danse:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse dansa, from Old French.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dansa (present tense dansar, past tense dansa, past participle dansa, passive infinitive dansast, present participle dansande, imperative dansa/dans)
- to dance
References
[edit]- “dansa” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a dansa (third-person singular present dansează, past participle dansat) 1st conj.
- to dance
Conjugation
[edit]infinitive | a dansa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | dansând | ||||||
past participle | dansat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | dansez | dansezi | dansează | dansăm | dansați | dansează | |
imperfect | dansam | dansai | dansa | dansam | dansați | dansau | |
simple perfect | dansai | dansași | dansă | dansarăm | dansarăți | dansară | |
pluperfect | dansasem | dansaseși | dansase | dansaserăm | dansaserăți | dansaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să dansez | să dansezi | să danseze | să dansăm | să dansați | să danseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | dansează | dansați | |||||
negative | nu dansa | nu dansați |
Related terms
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish danza, dans + -a.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dansa (present dansar, preterite dansade, supine dansat, imperative dansa)
- to dance
- 1987, “Dansa i neon”, Tim Norell, Peo Thyrén, Ola Håkansson (music)[1]performed by Lena Philipsson:
- När vi ska dansa i neon på vår resa genom natten. Vi ska färdas i en symfoni mot gryningen. Och vi ska dansa i neon, bortom ropen, bortom skratten. Vi ska fångas av en melodi i skymningen.
- When we will [shall] dance in neon on our journey through the night. We will travel in a symphony towards [the] dawn. And we will dance in neon, beyond the shouting [shouts], beyond the laughter [laughs]. We will [shall] be caught by a melody at [the] dusk.
- 2001, Caramell (lyrics and music), “Caramelldansen”, in Supergott[2]:
- Dansa med oss. Klappa era händer. Gör som vi gör och ta några steg åt vänster. Lyssna och lär. Missa inte chansen. Nu är vi här med Caramelldansen.
- Dance with us. Clap your hands. Do as we do and take a few steps to the left. Listen and learn. Don't miss the chance. Now we are here with the Caramell dance.
Usage notes
[edit]"To dance type of dance" is idiomatic in Swedish, for example "att dansa tango" (to tango).
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dansa | dansas | ||
Supine | dansat | dansats | ||
Imperative | dansa | — | ||
Imper. plural1 | dansen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | dansar | dansade | dansas | dansades |
Ind. plural1 | dansa | dansade | dansas | dansades |
Subjunctive2 | danse | dansade | danses | dansades |
Participles | ||||
Present participle | dansande | |||
Past participle | dansad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]References
[edit]- dansa in Svensk ordbok (SO)
- dansa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dansa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Zulu
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]-dansa
- to dance (European-style)
Inflection
[edit]References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “dansa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dansa (6.3)”
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ansa
- Rhymes:Catalan/ansa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ansa
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old French
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ansa
- Rhymes:Icelandic/ansa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- is:Dance
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Music
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Sotavento Kabuverdianu
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay terms borrowed from Spanish
- Malay terms derived from Spanish
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/sa
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with quotations
- Swedish weak verbs
- Zulu terms borrowed from English
- Zulu terms derived from English
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L