default search action
11th COLING 1986: Bonn, Germany
- Proceedings of the 11th International Conference on Computational Linguistics, COLING '86, Bonn, Germany, August 25-29, 1986. Institut für angewandte Kommunikations- und Sprachforschung e.V. (IKS), Poppelsdorfer Allee 47, Bonn, Germany 1986
Invited Paper
- Maurice Gross:
Lexicon Grammar. The Representation of Compound Words. 1-6
Semantics I
- Cornelia Zelinsky-Wibbelt:
An Empirically Based Approach Towards a System of Semantic Features. 7-12 - Yoshiyuki Sakamoto, Tetsuya Ishikawa, Masayuki Satoh:
Concept and Structure of Semantic Markers for Machine Translation in Mu-Project. 13-19 - Hanne Ruus, Ebbe Spang-Hanssen:
A Theory of Semantic Relations for Large Scale Natural Language Processing. 20-22 - Celestin Sedogbo:
Extending the Expressive Capacity of the Semantic Component of the Opera System. 23-28
Dialogue
- Sandra Carberry:
User Models: The Problem of Disparity. 29-34 - Tom Wachtel:
Pragmatic Sensitivity in NL Interfaces and the Structure of Conversation. 35-41 - Giacomo Ferrari, Ronan Reilly:
A Two Level Dialogue Representation. 42-45 - Yvette Mathieu, Paul Sabatier:
INTERFACILE: Linguistic Coverage and Query Reformulation. 46-49
Grammar I
- James Kilbury:
Category Cooccurrence Restrictions and the Elimination of Metarules. 50-55 - Vladimir Pericliev, Ilarion Ilarionov:
Testing the Projectivity Hypothesis. 56-58 - Károly Fábricz:
Particle Homonymy and Machine Translation. 59-61 - Christopher Habel:
Plurals, Cardinalities, and Structures of Determination. 62-64 - Pradip Dey:
Processing Word Order Variation within a Modified ID/LP Framework. 65-67 - Eva Koktová:
Sentence Adverbials in a System of Question Answering without a Prearranged Data Base. 68-73
Software I
- Lauri Karttunen:
D-PATR: A Development Environment for Unification-Based Grammars. 74-80 - Yongfeng Yan:
Structural Correspondence Specification Environment. 81-84 - Kôiti Hasida:
Conditioned Unification for Natural Language Processing. 85-87 - Seiki Akama:
Methodology and Verifiability in Montague Grammar. 88-90 - Marc Domenig, Patrick Shann:
Towards a Dedicated Database Management System for Dictionaries. 91-96
Machine Translation I
- Makoto Nagao, Jun'ichi Tsujii:
The Transfer Phase of the Mu Machine Translation System. 97-103 - Alan K. Melby:
Lexical Transfer: A Missing Element in Linguistics Theories. 104-106 - Yoshihiko Nitta:
Idiosyncratic Gap: A Tough Problem to Structure-bound Machine Translation. 107-111 - Ikuo Kudo, Hirosato Nomura:
Lexical-Functional Transfer: A Transfer Framework in a Machine Translation System Based on LFG. 112-114 - Pierre Isabelle, Elliott Macklovitch:
Transfer and MT Modularity. 115-117 - Harold L. Somers:
The need for MT-oriented versions of Case and Valency in MT. 118-123 - Randall Sharp:
A Parametric NL Translator. 124-126
Parsing I
- Stanley Starosta, Hirosato Nomura:
Lexicase Parsing: A Lexicon-driven Approach to Syntactic Analysis. 127-132 - Jun-ichi Nakamura, Jun'ichi Tsujii, Makoto Nagao:
Solutions for Problems of MT Parser. Methods used in Mu-Machine Translation Project. 133-135 - Yusoff Zaharin:
Strategies and Heuristics in the Analysis of a Natural Language in Machine Translation. 136-139 - Xiuming Huang, Louise Guthrie:
Parsing in Parallel. 140-145
Invited Paper
- Annibale Elia, Yvette Mathieu:
Computational Comparative Studies on Romance Languages. A Linguistic Comparison of Lexicon-Grammars. 146-150
Parsing II
- Geoffrey Sampson:
A Stochastic Approach to Parsing. 151-155 - Michael B. Kac, Alexis Manaster-Ramer:
Parsing Without (Much) Pharse Structure. 156-158 - Michael B. Kac, Thomas C. Rindflesch, Karen L. Ryan:
Reconnaissance-Attack Parsing. 159-160
Panel Discussion
- Wolfgang Wahlster, Jaime G. Carbonell, Gary G. Hendrix, Harry R. Tennant:
Natural Language Interfaces - Ready for Commercial Success? 161-167
Discourse I
- Mark Vincent LaPolla:
The Role of Inversion and PP-Fronting in Relating Discourse Elements: some implications for cognitive and computational models of Natural Language Processing. 168-173 - Seiki Akama, Masahito Kawamori:
Situational Investigation of Presupposition. 174-176 - David S. Brée, R. A. Smit:
Linking Propositions. 177-180 - Allen B. Tucker, Sergei Nirenburg, Victor Raskin:
Discourse and Cohesion in Expository Text. 181-183 - Eva Hajicová, Petr Sgall:
Degress of Understanding. 184-186
Grammar II
- Hans Uszkoreit:
Categorial Unification Grammars. 187-194 - Peter Hellwig:
Dependency Unification Grammar. 195-198 - Joyce Friedman, Dawei Dai, Weiguo Wang:
The Weak Generative Capacity of Parenthesis-Free Categorial Grammars. 199-201 - K. Vijay-Shanker, David J. Weir, Aravind K. Joshi:
Tree Adjoining and Head Wrapping. 202-207 - Michal P. Chytil, Hans Karlgren:
Categorial Grammars for Strata of Non-CF Languages and their Parsers. 208-210 - Stuart M. Shieber:
A Simple Reconstruction of GPSG. 211-215
Knowledge I
- Kathleen Dahlgren, Joyce P. McDowell:
Kind Types in Knowledge Representation. 216-221 - Hozumi Tanaka:
DCKR - Knowledge Representation in Prolog and Its Application to Natural Language Processing. 222-225 - Shoichi Yokoyama, Kenji Hanakata:
Conceptual Lexicon Using an Object-Oriented Language. 226-228 - E. L. Pershina:
Elementary Contracts as a Pragmatic Basis of Language Interaction. 229-231 - Farida G. Dinenberg:
Communicative Triad as a Structural Element of Language Interaction. 232-234
Knowledge II
- Sebastian Goeser, Erhard Mergenthaler:
TBMS: Domain Specific Text Management and Lexicon Development. 235-240 - Fujio Nishida, Shinobu Takamatsu, Tadaaki Tani, Hiroji Kusaka:
Text Analysis and Knowledge Extraction. 241-243 - Hitoshi Isahara, Shun Ishizaki:
Context Analysis System for Japanese Text. 244-246 - Uri Zernik, Michael G. Dyer:
Disambiguation and Language Acquisition through th Phrasal Lexicon. 247-252 - Katsuhiko Shirai, T. Hamada:
Linguistic Knowledge Extraction from Real Language Behavior. 253-255 - Danilo Fum, Giovanni Guida, Carlo Tasso:
Tailoring Importance Evaluation to Reader's Goals: A Contribution to Descriptive Text Summerization. 256-259 - Klaus Heje Munch:
Domain Dependent Natural Language Understanding. 260-262
Morphology I
- Amanda Pounder, Markus Kommenda:
Morphological Analysis for a German Text-to-Speech System. 263-268 - Jacques Vergne, Pascale Pagès:
Synergy of syntax and morphology in automatic parsing of French language with a minimum of data. 269-271 - John Bear:
A Morphological Recognizer with Syntactic and Phonological Rules. 272-276 - Graham Russell, Stephen G. Pulman, Graeme D. Ritchie, Alan W. Black:
A Dictionary and Morphological Analyser for English. 277-279 - Masahiro Abe, Yoshimitsu Ooshima, Katsuhiko Yuura, Nobuyuki Takeichi:
A Kana-Kanji Translation System for Non-Segmented Input Sentences Based on Syntactic and Semantic Analysis. 280-285
Morphology
- Abdelmajid Ben Hamadou:
A Compression Technique for Arabic Dictionaries: The Affix Analysis. 286-288 - Klaus Wothke:
Machine Learing of Morphological Rules by Generalization and Analogy. 289-293
Machine Translation II
- Lieven Jaspaert:
Linguistic Developments in Eurotra Since 1983. 294-296 - D. J. Arnold, Steven Krauwer, Mike Rosner, Louis des Tombe, Giovanni B. Varile:
The <C, A>, T Framework in Eurotra: A Theoretically Committed Notation for MT. 297-303 - Erich Steiner:
Generating Semantic Structures in EUROTRA-D. 304-306 - Paul Schmidt:
Valency Theory in Stratificational MT-System. 307-312
Machine Translation III
- Lisette Appelo:
A Compositional Approach to the Translation of Temporal Expression in the Rosetta System. 313-318 - André Schenk:
Idioms in the Rosetta Machine Translation System. 319-324 - Hee Sung Chung, Tosiyasu L. Kunii:
NARA: A two-way Simultaneous Interpretation System between Korean and Japanese - A methodological study. 325-328 - Pete Whitelock, Mary McGee Wood, Brian J. Chandler, Natsuko Holden, Heather Horsfall:
Strategies for Interactive Machine Translation: the experience and implications of the UMIST Japanese project. 329-334 - Annely Rothkegel:
Pragmatics in Machine Translation. 335-337
Semantics II
- Sergei Nirenburg, Victor Raskin:
A Metric for Computational Analysis of Meaning: Toward an Applied Theory of Linguistic Semantics. 338-340 - Dan Fass:
Collative Semantics. 341-343 - Barbara Di Eugenio, Leonardo Lesmo, Paolo Pogliano, Pietro Torasso, Francesco Urbano:
A Logical Formalism for the Representation of Determiners. 344-346 - Erhard W. Hinrichs:
A Compositional Semantics for Directional Modifiers - Locative Case Reopened. 347-349 - Jürgen Kunze:
Temporal Relations in Texts and Time Logical Interferences. 350-352
Panel Discussion
- Christian Rohrer:
Linguistic Bases for Machine Translation. 353-355
Discourse II
- Alfred Kobsa, Jürgen Allgayer, Carola Reddig, Norbert Reithinger, Dagmar Schmauks, Karin Harbusch, Wolfgang Wahlster:
Combining Deictic Gestures and Natural Language for Referent Identification. 356-361 - Tomek Strzalkowski:
An Approach to Non-Singular Terms in Discourse. 362-364 - Gábor Prószéky:
Processing Clinical Narratives in Hungarian. 365-367 - Manfred Pinkal:
Definite Noun Phrases and the Semantics of Discourse. 368-373
Semantics III
- Koichi Hori, Seinosuke Toda, Hisashi Yasunaga:
Learning the Space of Word Meanings for Information Retrieval Systems. 374-379 - Gerard Salton:
On the Use of Term Associations in Automatic Information Retrieval. 380-386 - Harald Trost, Ernst Buchberger:
Towards the Automatic Acquisition of Lexical Data. 387-389
Software II
- Kenneth R. Beesley, David Hefner:
PeriPhrase: Lingware for Parsing and Structural Transfer. 390-392 - Rémi Zajac:
SCSL: A linguistic specification language for MT. 393-398 - Hans Haugeneder, Manfred Gehrke:
A User Friendly A T N Programming Environment (APE). 399-401 - Yves Lepage:
A Language for Transcriptions. COLING 1986: 402-404 - Jean-Philippe Guilbaud:
Variables et categories grammaticales dans un modele Ariane. 405-407 - Jacques Chauché:
Deduction Automatique et Systemes Transformationnels. 408-411
Software III
- Koichi Takeda, Tetsunosuke Fujisaki, Emiko Suzuki:
CRITAC - A Japanese Text Proofreading System. 412-417 - Raja Noor Ainon:
Storing Text Using Integer Codes. 418-420 - Benny Brodda:
BetaText: An Event Driven Text Processing and Text Analyzing System. 421-422
Dictionary I
- Christian Boitet, Nicolas Nedobejkine:
Toward Integrated Dictionaries for M(a)T: motivations and linguistic organization. 423-428 - Jedrzej Bukowski:
Indexage Lexical au GETA. 429-431 - B. C. Papegaaij, Victor Sadler, A. P. M. Witkam:
Experiments with an MT-Directed Lexical Knowledge Bank. 432-434 - Brigitte Barnett, Hubert Lehmann, Magdalena Zoeppritz:
A Word Database for Natural Language Processing. 435-440
Dictionary II
- H. Joachim Neuhaus:
Lexical Database Design: The Shakespeare Dictionary Model. 441-444 - Hiroaki Tsurumaru, Toru Hitaka, Sho Yoshida:
An Attempt to Automatic Thesaurus Construction from an Ordinary Japanese Language Dictionary. 445-447 - Yasuhito Tanaka, Sho Yoshida:
Acquisition of Knowledge Data by Analyzing Natural Language. 448-450 - Michio Isoda, Hideo Aiso, Noriyuki Kamibayashi, Yoshifumi Matsunaga:
Model for Lexical Knowledge Base. 451-453
Parsing III
- Bruce W. Ballard:
User Specification of Syntactic Case Frames in TELI, A Transportable, User-Customized Natural Language Processor. 454-460 - Harri Jäppinen, Aarno Lehtola, K. Valkonen:
Functional Structures for Parsing Dependency Constraints. 461-463 - Heinz-Dirk Luckhardt, Manfred Thiel:
Controlled Active Procedures as a Tool for Linguistic Engineering. 464-469
Parsing IV
- Hiroyuki Musha:
A New Predictive Analyzer of English. 470-472 - Irina Prodanof, Giacomo Ferrari:
Generalized Memory Manipulating Actions for Parsing Natural Language. 473-475 - Jon M. Slack:
Distributed Memory: A Basis for Chart Parsing. 476-481 - Hans Ulrich Block, Hans Haugeneder:
The Treatment of Movement-Rules in a LFG-Parser. 482-486 - Jürgen Wedekind:
A Concept of Derivation for LFG. 487-489 - Hans Ulrich Block, Rudi Hunze:
Incremental Construction of C- and F-Structure in a LFG-Parser. 490-493 - Klaus Netter:
Getting Things Out Of Order. An LFG-Proposal for the Treatment of German Word Order. 494-496
Discourse III
- Udo Hahn, Ulrich Reimer:
Topic Essentials. 497-503 - Barbara Dunin-Keplicz, Witold Lukaszewicz:
Towards Discourse-Oriented Nonmonotonic System. 504-506 - Ryôichi Sugimura:
Japanese Honorifics and Situation Semantics. 507-510 - Marc Dymetman:
Two Approaches to Commonsense Inferencing for Discourse Analysis. 511-514
Invited Paper
- I. S. Kononenko:
Speech Acts of Assertion in Cooperative Informational Dialogue. 515-519
Invited Paper
- Jun'ichi Tsujii:
Future Directions of Machine Translation. 655-668
Invited Paper
- Walther von Hahn:
Pragmatic Considerations in Man-Machine Discourse. 520-526
Grammar III
- Barrett R. Bryant, R. Dale Johnson, Balanjaninath Edupuganty:
Formal Specificaiton of Natural Language Syntax Using Two-Level Grammar. 527-532 - R. Nozohoor-Farshi:
On Formalizations of Marcus' Parser. 533-535 - Jean-Marie Lancel, François Rousselot, Nathalie Simonin:
A Grammar Used for Parsing and Generation. 536-539 - Mark Johnson, Ewan Klein:
Discouse, anaphora and parsing. 669-675
Grammar IV
- Hajime Wada, Nicholas Asher:
BUILDRS: An Implementation of DR Theory and LFG. 540-545 - Robert J. Kuhns:
A PROLOG Implementation of Government-Binding Theory. 546-550 - Andreas Eisele, Jochen Dörre:
A Lexical Functional Grammar System in Prolog. 551-553
Generation I
- Paul S. Jacobs:
Knowledge Structures for Natural Language Generation. 554-559 - Kenji Hanakata, A. Lesniewski, Shoichi Yokoyama:
Semantic based generation of Japanese German translation system. 560-562 - Richard I. Kittredge, Alain Polguère, Eli Goldberg:
Synthesizing Weather Forecasts from Formatted Data. 563-565 - Michael Zock, Gérard Sabah, Christophe Alviset:
From Structure to Process. Computer-assisted teaching of various strategies for generating pronoun constructions in French. 566-569
Generation II
- Hans-Joachim Novak:
Generating a Coherent Text Describing a Traffic Scene. 570-575 - Mare Koit, Madis Saluveer:
Generating Natural Language Text in a Dialog System. 576-580 - Anne N. De Roeck, Barry G. T. Lowden:
Generating English Paraphrasis from Formal Relational Calculus Expressions. 581-583 - Graeme D. Ritchie:
The computational complexity of sentence derivation in functional unification grammar. 584-586
Speech I
- Philip J. Hayes, Alexander G. Hauptmann, Jaime G. Carbonell, Masaru Tomita:
Parsing Spoken Language: A Semantic Caseframe Approach. 587-592 - Gerhard Th. Niedermair:
Devied and Valency-Oriented Parsing in Speech Understanding. 593-595 - Astrid Brietzmann, Ute Ehrlich:
The Role of Semantic Processing in an Automatic Speech Understanding System. 596-598 - Laurence Danlos, Éric Laporte, Françoise Emerard:
Synthesis of Spoken Messages from Semantic Representations. Semantic-Representation-to-Speech System. 599-604
Speech II
- Yasuhisa Niimi, Shigeru Uzuhara, Yutaka Kobayashi:
The procedure to construct a word predictor in a speech understanding system from a task-specific grammar defined in a CFG or a DCG. 605-607 - Richard Wiese:
The Role of Phonology in Speech Processing. 608-611 - Egon Berendsen, Simone Langeweg, Hugo C. van Leeuwen:
Computational Phonology: Merged, not Mixed. 612-614 - Grzegorz Dogil:
Phonological Pivot Parsing. 615-617 - Rolf Haberbeck:
A Description of the VESPRA Speech Processing System. 618-620
Machine Translation IV
- Hirosato Nomura, Shozo Naito, Yasuhiro Katagiri, Akira Shimazu:
Translation by Understanding: A Machine Translation System Lute. 621-626 - Sergei Nirenburg, Victor Raskin, Allen B. Tucker:
On Knowledge-Based Machine Translation. 627-632 - Masaru Tomita, Jaime G. Carbonell:
Another Stride Towards Knowledge-Based Machine Translation. 633-638
Machine Translation V
- Loong Cheong Tong:
English-Malay Translation System: a Laboratory Prototype. 639-642 - E. Luctkens, Ph. Fermont:
A Prototype Machine Translation Based on Extracts from Data Processing Manuals. 643-645 - Taijiro Tsutsumi:
A Prototype English-Japanese Machine Translation System for Translating IBM Computer Manuals. 646-648 - Fujio Nishida, Yoneharu Fujita, Shinobu Takamatsu:
Construction of a modular and portable translation system. 649-651 - Dietmar F. Rösner:
When Mariko Talks to Siegfried - Experiences from a Japanese/German Machine Translation Project. 652-654
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.