12년 휴전

Twelve Years' Truce
에이브러햄 얀센이 12년 휴전 기간 동안 번영의 귀환을 찬양하기 위해 그린 평화와 풍요의 알레고리.

12년 휴전스페인네덜란드 공화국 사이의 80년 전쟁 동안의 휴전으로 1609년 4월 9일 앤트워프에서 합의하고 1621년 4월 9일에 끝났습니다.[1] 프랑스와 같은 유럽 강대국들이 공화국을 주권 국가로 취급하기 시작한 반면, 스페인은 재정적 고갈과 국내 문제로 인해 그들에게 강요된 임시 조치로 간주하고 1648년 베스트팔렌 조약이 체결될 때까지 네덜란드의 독립을 공식적으로 인정하지 않았습니다.[2][3] 휴전으로 스페인의 필립 3세는 그의 자원을 다른 곳에 집중할 수 있게 되었고, 알베르 대공과 이사벨라는 합스부르크의 통치를 공고히 하고 남부 네덜란드에서 반종교 개혁을 시행하기 위해 그것을 사용했습니다.

맥락

미치엘 얀스의 학교에 의해 나사우의 슈타트홀더 모리스. 반 미에르벨트.

네덜란드 공화국은 1590년대에 상당한 군사적 이득을 얻었습니다. 1585년 앤트워프가 함락된 후, 스페인의 필립 2세는 알렉산더 파르네세에게 그의 군사 행동을 먼저 스페인 군대의 실패한 작전을 향해, 그리고 개신교도인 헨리 4세의 계승을 막기 위해 프랑스에 대항하도록 명령했습니다. 그 다음 몇 년 동안 플랑드르 군대는 완전히 방어적이었습니다. 필리프 2세는 세 전선에서 전쟁 비용을 감당할 수 없었기 때문에 1596년에 지불 중단을 선언할 수밖에 없었습니다. 스타드홀더 모리스는 스페인의 곤경을 교묘하게 이용했습니다. 공화국 군대는 1590년 브레다를 놀라게 했고, 이듬해 데벤터, 헐스트, 니메겐을 점령했으며, 1594년 흐로닝겐을 점령했습니다. 그 단계에서 플랑드르의 군대는 거대한 강 북쪽의 거의 모든 전략적 위치를 잃었습니다.[4]

피터루벤스의 로스 발베이스 후작 암브로지오 스피놀라.

그러나 세기가 바뀌자 분쟁은 교착 상태에 빠지기 시작했습니다. 1598년 스페인에서 필리프 3세와 합스부르크 네덜란드에서 알베르 대공과 이사벨라 대공이 즉위한 후, 플랑드르 군대는 네덜란드 공화국에 대한 공세를 다시 시작하려고 했습니다. 1600년 7월 2일 니에우포트 전투에서 전술적으로 패배했지만, 네덜란드의 플랑드르 침공을 격퇴하기 위한 전략적 목표를 달성했습니다. 오스텐드(1601–1604)의 오랜 포위는 힘의 균형을 여실히 보여주었습니다. 양측은 쓰레기 더미로 전락한 마을을 포위하거나 방어하기 위해 막대한 자원을 쏟아 부었습니다. 1604년 9월 22일 알베르 대공의 뒤를 이어 전장의 지휘관이 된 암브로지오 스피놀라는 결국 마을을 함락시켰지만, 슬루이스손실을 받아들이는 대가로 겨우 마을을 함락시켰습니다.

한편 합스부르크 외교는 두 전선에서 가까스로 벗어났습니다. 1598년 헨리 4세와 필립 2세는 베르빈스 평화로 프랑스-스페인 전쟁을 끝냈습니다. 6년 후 제임스 1세, 필립 3세 그리고 대공들은 영국-스페인 분쟁을 런던 조약으로 마무리했습니다. 합스부르크 왕가는 이 조약들을 통해 결정적인 타격을 기대하며 네덜란드와의 전쟁에 자원을 집중할 수 있었습니다. 이듬해 스피놀라가 주도권을 잡았고, 1594년 이후 처음으로 대하천 북쪽으로 전쟁을 가져왔습니다. 갑자기 네덜란드 공화국은 적이 심장부를 위협하게 되었습니다.[5] 1606년까지 스페인 군대는 나사우의 모리스의 노력에도 불구하고 올덴자알, 로켐, 링겐, 린베르크, 그로엔로를 점령했습니다. 그러나 공화국의 동맹국들은 계속해서 물질적 지원을 제공했습니다. 게다가, 합스부르크의 저국에서의 성공은 엄청난 대가를 치렀습니다. 스페인은 기대했던 녹아웃 타격을 주지 못했고,[6] 네덜란드 동인도 회사몰루카에 기지를 설치하여 포르투갈 향신료 무역에 본격적으로 진출했습니다.[7] 이러한 발전은 분쟁이 스페인 해외 제국으로 더 확산될 수 있다는 신호를 보냈습니다. 1607년 11월 9일 필리프 3세는 지급 중단을 발표했습니다. 힘의 균형이 탈진의 균형으로 이어졌습니다. 수십 년간의 전쟁 끝에 양측은 마침내 협상을 개시할 준비를 마쳤습니다.[5]

컨퍼런스

피터루벤스의 얀 니엔 신부.

양측은 1606년 캠페인 시즌 초반부터 별개의 제안을 내놓기 시작했습니다. 1607년 3월 알베르가 얀 니엔 신부에게 공식적인 협상을 위해 충족해야 할 예선전을 알아보라고 지시하면서 접촉은 더욱 심화되었습니다. 개신교 신자로 성장한 니엔은 가톨릭으로 개종하고 프란치스코 수도회에 가입했습니다. 그러나 이 조치는 그가 나소의 모리스에 오랫동안 접근할 수 있도록 해주었는데, 이 사실이 그를 가치 있는 중개자로 만들어 준 것으로 보이지는 않았습니다. 니엔은 어머니를 미국 지방에 방문한다는 명목으로 브뤼셀헤이그를 오갔습니다. 공화국의 총독은 그들의 독립을 예비적으로 인정할 것을 주장했고, 알베르는 이에 대해 상당한 유보적인 태도로 동의했습니다.[8]

프리시안 스타드홀더 윌리엄 루이스 백작 미시엘 얀스. 반 미에르벨트.

1607년 4월 12일 연합국과 합스부르크 네덜란드는 8개월 동안 유효한 휴전 협정을 맺었고 5월 4일부터 발효되었습니다. 휴전은 이후 해상 작전까지 확대되었습니다.[9] 그때도 필립 3세의 동의를 얻기는 어려웠습니다. 독립의 문제에 있어서 알베르가 양보할 준비가 되어 있는 것에 왕은 경악했습니다. 스페인 재정의 절박한 상황만이 그 협정을 비준하지 않을 수 없었습니다. 휴전은 협상을 허용하기 위해 여러 차례 연장될 것이며, 이는 결국 12년 휴전의 서명으로 이어질 것입니다.[10]

평화 회의는 1608년 2월 7일 헤이그에서 열렸습니다. 협상은 빈넨호프에서 이루어졌습니다. 빈넨호프는 그 이후로 트레베자알로 알려진 방에서 이루어졌습니다. 모리스가 회의에 참가하는 것을 거절하자, 공화국 대표단의 지도권은 사촌인 나사우의 윌리엄 루이, 프리슬란트의 슈타트홀더, 흐로닝언, 드렌테에게 주어졌습니다. 네덜란드 측의 수석 협상가는 영향력 있는 랜드의 네덜란드 지지자 요한올덴바르네벨트였습니다. 합스부르크 네덜란드의 대표단은 암브로지오 스피놀라가 이끌었습니다. 그 대표적인 참석자는 장 리도트 대통령이었습니다. 그들은 국무장관이자 전쟁장관인 니엔, 돈 후안만치도르, 그리고 시청자 루이 베레이켄의 도움을 받았습니다. 스페인 왕을 위한 별도의 사절단은 없었습니다. 대공국의 대표들은 그를 대신하여 협상할 권한을 얻었습니다.[11]

자크 루빈의 유작인 피에르 잔닌 대통령.

많은 왕자들이 회의에 대표단을 보냈습니다. 프랑스 중재자 팀은 경험 많은 협상가이자 부르고뉴 의회 의장인 피에르 장닌이 이끌었습니다. 영국 대표단은 헤이그 주재 대사와 미래의 랠프 윈우드 국무장관이 이끌었습니다. 덴마크의 크리스티안 4세는 미래의 수상야코브 울펠트를 보냈습니다. 다른 중재자들은 팔라티누스, 브란덴부르크, 안스바흐, 헤센카셀을 대표했습니다. 쾰른의 선거인단율리히와 클레베스 공작은 참관인들을 보냈습니다. 이들 대표단 대부분은 회의가 길어지면서 자리를 떠났고, 프랑스와 영국의 중재자들만 끝까지 자리를 지켰습니다.[12]

그 회의는 평화 조약 조건에 대한 합의에 이르지 못했고 8월 25일에 헤어졌습니다. 당사자들은 식민지 무역과 종교 문제에서 타협할 수 없었습니다. 합스부르크 왕가는 에스파냐 제국을 지키기 위해 네덜란드에게 적도 이남의 모든 항해를 중단할 것을 요구했습니다. 그것은 상업 연합국이 지불하기를 거부한 가격이었습니다. 그 요구는 휴고 그로티우스가 네덜란드의 거부를 옹호하기 위해 그의 유명한 마레 리베룸을 출판하도록 영감을 주었습니다.[13] 합스부르크의 요구에 대해서도 연합국은 공화국의 가톨릭 신자들에게 종교의 자유를 주겠다는 것을 내정 간섭으로 간주하며 거부했습니다. 이런 좌절에도 불구하고, 프랑스와 영국의 중재자들은 오랜 휴전에 합의하도록 양측을 설득하는 데 성공했습니다. 평화를 유지하면서도 모든 논쟁적인 주제에 대해서는 침묵할 것입니다. 더 길고 짧은 기간을 고려한 끝에 휴전 기간은 12년으로 정했습니다.[14]

1609년 3월 28일 앤트워프 시청에서 공식 회담이 재개되었습니다. 4월 9일, 두 대표단은 그들의 서명을 본문에 정했습니다.[15] 비준 절차가 까다로웠습니다. 공화국에서 암스테르담델프트 같은 도시들은 휴전으로 그들의 무역이 줄어들 것을 우려했습니다. 질랜드 주는 사유화로 인한 수입 손실을 분개하며 셸트봉쇄를 유지할 것을 주장했습니다.[16] 필립 3세는 거절할 만한 나름의 이유가 있었습니다. 1609년 7월 7일 그가 조약을 비준할 준비가 되기 전까지 대주교 궁정으로부터 몇 가지 임무가 필요했습니다.[17]

내용

마이클 콜린(Michiel Collijn)의 앤트워프 시청에서의 12년 휴전 출판.

합스부르크 왕가는 휴전 기간 동안 연합국을 독립 국가로 취급하기로 합의했습니다. 기사의 문구가 모호했습니다. 네덜란드어판 협정문에는 공화국의 독립성을 인정한다는 내용이, 프랑스어판에는 공화국이 독립된 처럼 취급될 것이라는 내용이 다소 명시돼 있었습니다.

모든 적대 행위는 12년 동안 중단될 것입니다. 두 당은 협정 날짜에 자신들이 지배하는 영토에서 주권을 행사할 것입니다. 그들의 군대는 더 이상 적의 영토에서 기여금을 부과하지 않을 것이고, 모든 인질들은 석방될 것입니다. 양 당사자가 상대방에 대한 해적 행위를 억제하면서 사유화는 중단될 것입니다. 이전의 호전적인 사람들 사이에 무역이 재개될 것입니다. 네덜란드 상인이나 선원들은 영국인들이 런던 조약에 따라 누리는 것과 같은 보호를 스페인과 네덜란드 대공국에서 받게 될 것입니다. 이것은 그들이 지역 주민들에게 불쾌감을 주지 않는 한, 그들의 신념에 대해 기소될 수 없다는 것을 의미했습니다. 네덜란드는 플랑드르 해안의 봉쇄를 끝내기로 합의했지만 셸트에서 자유로운 항해를 허용하지 않았습니다.

남네덜란드에서 온 망명자들은 귀환할 수 있었지만, 가톨릭에 따라야 했습니다. 전쟁 중에 압류된 재산은 반환되거나 그 가치가 보상됩니다. 많은 귀족 가문들이 이 기사를 통해 이익을 얻기 위해 서 있었는데, 그들 중 나소의 모리스와 그의 형제자매들이 그들 중 가장 중요했습니다. 1610년 1월 7일자 별도의 조약에서 반환의 실질적인 내용이 합의되었습니다.[18]

그 협정은 인도와의 무역 문제에 대해서는 침묵했습니다. 스페인의 배타적 항해권 주장을 지지하지도 않았고, 스페인이나 포르투갈인의 이전 점령이 없는 곳에서 거래하거나 정착할 수 있다는 네덜란드의 논문을 지지하지도 않았습니다. 그 휴전은 공화국의 가톨릭 신자들이나 합스부르크 네덜란드의 개신교 신자들의 상황을 완화시키지 않았습니다. 이들은 적극적으로 박해를 받지는 못했지만 공식 석상에서 자신들의 종교를 공언하지 못하고 공직에서 배제된 채로 남아 있었습니다.

결과들

네덜란드 공화국의 발전상

12년 휴전 후 주권 인정을 기념하기 위해 네덜란드 공화국이 채택한 무기.

공화국의 즉각적인 결과는 이제 다른 유럽 국가들에 의해 공식적으로 주권 국가로 인정되었다는 것입니다.[19] 미국의 독립을 인정하기 위해, 미국 총독은 두 개의 아치가 달린 닫힌 왕관을 팔에 추가했습니다.[20] 휴전이 시작된 직후 파리와 런던에 있는 네덜란드 사절단은 완전한 대사 지위를 부여받았습니다. 이 공화국은 베네치아 공화국, 모로코 술탄국, 오스만 제국과 외교 관계를 맺었습니다. 주요 항구에 영사 네트워크가 설치되었습니다. 1609년 6월 17일 프랑스와 영국은 공화국의 독립을 보장하는 조약에 서명했습니다. 발트해에 대한 그들의 이익을 보호하기 위해 연합국들은 1614년에 덴마크의 침략을 저지하기 위해 한자 동맹과 방어 협정을 맺었습니다.[21]

1627년 바타비아 계획.

휴전은 네덜란드의 식민지 확장을 막지 못했습니다. 유나이티드 동인도 회사는 솔로르 섬에 입지를 굳히고 [22]자바 바타비아 마을을 세웠으며 풀리캣코로만델 해안에 거점을 마련했습니다. 신대륙에서 공화국은 뉴 네덜란드의 식민지화를 장려했습니다.[23] 네덜란드 상선 해군은 빠른 속도로 팽창하여, 특히 지중해에서 새로운 항로를 개척했습니다.

아메리카 대륙과의 무역에 대한 공식적인 금수조치는 끝났지만, 식민지인들은 이제 카라카스아마존 지역과의 네덜란드의 무역을 제한하면서 그들 자신의 비공식적인 금수조치를 취했습니다. 인도의 일시적인 경기 후퇴로 암스테르담 증권거래소의 VOC 주식 가격은 휴전이 시작된 후 1608년 최고치인 200에서 132로 떨어졌습니다. 남네덜란드로 가는 질랜드 교통은 급격히 감소했습니다. 한편, 네덜란드의 앤트워프 봉쇄와 플랑드르 해안 봉쇄가 해제되면서 플랑드르 섬유 산업 자체가 부흥을 경험한 것처럼 플랑드르 섬유 제품의 무역이 부흥하는 데 도움이 되었습니다.[24]

휴전에도 불구하고, 1614년 네덜란드 선장 Joris van Spilbergen은 5척의 배로 마젤란 해협을 넘어 멕시코와 남아메리카 해안의 스페인 정착지를 급습했습니다. 그는 칼라오, 아카풀코, 나비다드에서 스페인군과 싸웠습니다.[25][26]

공화국에서 항구들은 무역의 확대로 이익을 얻었습니다. 이에 반해 네덜란드 합스부르크에서는 델프트와 같은 양조 도시와 라이덴과 고다와 같은 섬유 생산 중심지가 더 싸게 생산되는 상품의 경쟁에 시달렸습니다.[27]

반제품과 반제품

미히엘 얀츠 판 미에르벨트의 요한 판 올덴바르네벨트.

휴전 기간 동안, 네덜란드 공화국에서 두 개의 파벌이 나타났습니다. 그들을 분리하는 분열은 종교적일 뿐만 아니라 정치적이기도 했습니다. 야코부스 아르미니우스프란시스쿠스 고마루스목적지에 대한 대립적인 견해에서 네덜란드 개혁교회의 기원을 찾는 논란이 일어나면서 네덜란드 개혁교회의 통합이 위협받고 있습니다.[28]

아르미니우스의 덜 경직된 견해는 부유한 네덜란드 상인들에게 어필했습니다. 그들은 또한 국가에 의해 통제되는 포용적인 교회라는 전망을 제공했기 때문에 그 지방의 정치 생활을 지배하는 섭정들 사이에서 인기가 있었습니다. 요한 반 올덴바르네벨트와 휴고 그로티우스는 주요 지지자들 중 하나였습니다.[28]

고마루스에 대한 엄격한 해석은 외부의 통제로부터 독립된 선출자들의 교회를 의미했습니다. 그들은 제조업 도시들의 근면한 지층과 정치적 권력에서 배제된 남부 네덜란드 출신의 망명자들에게 호소하여 논란에 사회적 갈등 요소를 더했습니다.[28]

많은 마을에서 회중들은 벨고백을 조정하려는 레몽트인들과 엄격한 칼뱅주의자들 사이에서 분열되어 그것의 엄격한 해석을 주장했습니다. 1617년 9월 23일, 오렌지의 모리스는 공개적으로 반대 시위자들의 편에 섰습니다.[28] 모리스와 많은 반정부 시위자들은 휴전에 대해 엇갈린 감정을 가지고 있었습니다. 모리스는 휴전의 몇몇 조치들에 반대했고, 네덜란드 공화국의 완전한 독립을 원했습니다. 그는 스페인이 완전히 패배할 때까지 전쟁을 계속하는 것이 공화국의 의심할 여지 없는 자유로 이어지기를 바랐습니다.[29]

이 문제를 강제하기 위한 시도로, 레몽스트란트 섭정들은 1617년 8월 4일 "샤프 결의안"으로 지역 당국에 대한 그들의 권한을 이용해 용병을 모집했습니다. 이 결의안은 도시 정부가 공공질서를 유지하기 위해 소위 와드겔더라고 불리는 용병 부대를 [30]연방군이나 시민 민병대 밖으로 키울 수 있도록 권한을 부여했습니다. 이것은 모리스와 다른 지방들로부터 헌법적 근거에 대한 즉각적인 항의를 이끌어냈습니다. 그들은 위트레흐트 연합이 국가총독부의 동의 없이 개별 도시의 군대 증원을 금지했다고 주장했습니다. 연방 지상주의에 더욱 위협적인 것은 샤프 결의의 규정으로 연방군 부대가 홀란드에 대한 주요 충성을 다했다고 주장했습니다. 이것은 지방이 최고 주권자이며 연방은 주권자의 연방에 불과하다는 홀란드의 오래된 헌법적 입장을 재표명한 것이었습니다. 모리스와 다른 지방(위트레흐트를 제외한)들은 이제 연방 장군이 공동 방위와 외교 정책[31] 문제에 있어서 우선적인 주권을 가지고 있다고 주장했습니다.

모리스는 이제 홀란드와 위트레흐트에 반대하는 5개 지방의 지지를 동원하여 전쟁 인 군인들을 해산하는 국가 일반 결의안을 채택했습니다. 이 투표는 1618년 7월 9일에 5표 대 2표로 통과되었고, 홀란드와 위트레흐트는 반대했습니다. 판 올덴바르네벨트와 그로티우스는 자포자기한 나머지 자신들의 손을 남용했습니다. 그들은 위트레흐트에 있는 연방군(그 도시에 있는 워지엘드들을 무장해제 시키기로 되어 있던)에 그들의 첫 번째 충성은 그들에게 지불한 지방에 있다는 지시를 담은 사절단을 보냈습니다. 그리고 충돌이 발생할 경우 스타드홀더의 지시를 무시하기로 했습니다. 이 개입은 그들의 반대자들에 의해 반역으로 간주되었습니다. 모리스[32] 왕자는 1618년 7월 31일에 위트레흐트로 연방군을 추가로 불러들였고, 그곳에 있던 군인들을 무장해제하기 시작했습니다. 저항은 없었습니다. 그의 행동에 대한 정치적 반대는 위트레흐트 국가들의 옹호자였던 반 올덴바르네벨트의 위트레흐트 동맹자 질레스레덴베르크가 홀란드로[33] 도망치면서 폭발했습니다.

1618년 8월 29일 모리스는 올덴바르네벨트와 다른 반란군의 지도자들을 체포하고 나서 그 때까지 반란군 섭정들에 의해 통치되었던 많은 도시들의 홀란드 라이더샤프[34] 브로즈샤프를 숙청하는 일을 계속했습니다. 그는 옛 섭정들을 반항쟁파의 지지자들로 대체했고, 종종 정부 일에 거의 경험이 없는 귀족 상인들이었습니다. 이러한 숙청은 정치적 혁명을 이루었고, 그의 오랑주파 정권이 향후 32년 동안 공화국을 안정적으로 관리할 것을 보장했습니다. 앞으로, 홀란드의 옹호자가 아닌 스타홀더는 주로 홀란드의 의회 관리자를 통해 공화국의 일을 지휘할 것입니다. 홀란드 지도부는 앞으로 그랜드 펜션[35] 자리를 오랑주의자들이 채우도록 함으로써 계산되었습니다.[36]

올덴바네벨트는 재판을 받고 처형되었습니다. 그로티우스와 같은 다른 사람들은 로에베슈타인 성에 수감되었습니다. 한편, 도르트 시노드는 엄격한 목적지 해석을 유지하고 아르미니즘을 이단으로 선언했습니다. 요하네스 웬보가르트와 같은 아르메니아 신학자들은 망명길에 올랐고, 그곳에서 그들은 별도의 회교 교회를 세웠습니다.[28]

스페인 왕정의 전개

스페인에서 휴전은 정치적, 군사적, 이념적 패배를 당했고 그 위신에 대한 모욕은 엄청났습니다.[37][2][38] 네덜란드인들이 가장 선호하는 정당으로 부상했기 때문에, 그 휴전은 스페인 사람들에게 명망이 없었습니다.[39] 스페인 평의원들은 스페인의 강대국으로서의 명성을 유지하고 전쟁을 갱신하기 위해 휴전을 갱신하는 것을 반대했습니다. 스페인인들이 반대하는 1609년 휴전 조건에는 네덜란드의 실질적인 독립 인정뿐만 아니라, 앤트워프를 드나드는 교통에 대한 셸트 강의 폐쇄, 스페인과 포르투갈의 식민지 해상 항로에서의 네덜란드 상업 작전의 수용이 포함되었습니다.[40] 스페인의 패배는 본질적으로 카스티야의 패배였습니다. 왜냐하면 제국의 정책과 유지를 제공한 것은 카스티야였기 때문입니다.[38]

그러나 휴전 기간 동안 필립과 레르마 공작은 저지대 분쟁에서 벗어나 스페인 왕정의 내부 문제에 힘을 쏟을 수 있었습니다. 그럼에도 불구하고 필립은 적극적인 전쟁 재개를 통해 휴전을 해제하기를 열망했습니다.[3]

남네덜란드의 발전상

남네덜란드는 그 휴전으로부터 이득을 얻었습니다. 농업은 마침내 전쟁의 참화에서 회복될 수 있었습니다. 대주교 정권은 적대행위 과정에서 침수되었던 땅을 개간하는 것을 장려하고, 현재 벨기에-프랑스 국경을 넘어 있는 늪지대인 모렌강을 매립하는 것을 후원했습니다. 농업의 회복은 수십 년간의 인구 감소 후에 다시 인구의 완만한 증가로 이어졌습니다. 교회와 다른 건물들의 손상을 수리하는 것은 수요를 증가시키는 데 도움이 되었습니다. 산업, 특히 사치품 거래도 회복세를 보였습니다. 섬유와 양조장과 같은 다른 부문은 네덜란드 공화국보다 상대적으로 낮은 임금의 혜택을 받았습니다. 그러나 셸트 강의 폐쇄로 인해 국제 무역에 지장을 받았습니다. 대공 정권은 오스텐드에서 브뤼헤를 거쳐 겐트의 셸트까지 연결하고 뫼즈강에서 벤로와 라인베르크 사이의 라인강까지 합류하는 운하 시스템으로 봉쇄를 우회할 계획이었습니다. 도시 빈곤을 퇴치하기 위해 정부는 이탈리아 모델을 기반으로 한 다양한 종교 네트워크를 구축하는 것을 지원했습니다.

한편, 대주교 정권은 합스부르크 네덜란드에서 반개혁의 승리를 보장했습니다. 대부분의 개신교인들은 그 단계에서 그 지역을 떠났습니다. 휴전 직후 통과된 법률에 따르면, 그들이 공공장소에서 예배를 드리지 않는다면 남은 개신교인들은 용인되었습니다. 종교적 논쟁에 참여하는 것도 법으로 금지되었습니다. 1607년 메헬렌 제3차 도의회의 결의도 공식적인 제재를 받았습니다. 알베르와 이사벨라는 그러한 조치와 능력 있고 헌신적인 주교 세대의 임명을 통해 가톨릭 신자들의 신앙고백의 토대를 마련했습니다.

적대행위 재개

휴전이 곧 무너질 것처럼 보였던 적이 한두 번이 아닙니다. 율리히-클레브-베르크 공작위에 대한 계승 위기는 1610년 율리히 포위전과 1614년 산텐 조약으로 이어진 대립으로 심각한 긴장을 초래했습니다.[41]

1621년 페트루스 페키우스 2세는 휴전을 갱신하기 위한 실패한 시도를 이끌었습니다.

원천

  • Allen, Paul C. (2000). Philip III and the Pax Hispanica, 1598–1621: The Failure of Grand Strategy. Yale University Press. ISBN 0-300-07682-7.
  • Anderson, Alison Deborah (1999). On the Verge of War: International Relations and the Jülich-Kleve Succession Crisis, 1609–1614. Humanities Press. ISBN 0-391-04092-8.
  • Borschberg, Peter (2011). Hugo Grotius, the Portuguese and Free Trade in the East Indies. NUS Press and KITLV Press. ISBN 9789971695194.
  • Eysinga, Willem Jan Marie (1959). De wording van het Twaafjarig Bestand van 9 april 1609. Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
  • García García, Bernardo J., ed. (2009). Tiempo de paces: La Pax Hispanica y la Tregua de los Doce Años. Sociedad estatal de conmemoraciones culturales. ISBN 978-84-92827-07-7.
  • Goodman, David (2003). Spanish Naval Power, 1589-1665: Reconstruction and Defeat. Cambridge University Press. ISBN 9780521522571.
  • Groenveld, Simon (2009). Het Twaalfjarig Bestand, 1609-1621, De jongelingsjaren van de Republiek der Verenigde Nederlanden. Haags Historisch Museum. ISBN 978-90-72550-05-7.
  • Israel, Jonathan (1982). The Dutch Republic and the Hispanic World, 1606–1661. Clarendon. ISBN 978-0-19-821998-9.
  • Israel, Jonathan (1995). The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall 1477–1806. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-873072-1.
  • Israel, Jonathan (1998). The Dutch Republic: Its Rise, Greatness and Fall, 1477–1806. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-820734-4.
  • Parker, Geoffrey (1977). The Dutch Revolt. Penguin Books.
  • Poelhekke, Jan Joseph (1960). 't Uytgaen van den treves: Spanje en de Nederlanden in 1621. J.B. Wolters.
  • Limm, P (2014). The Dutch Revolt 1559–1648. Routledge. ISBN 9781317880585.
  • Pérez, Yolanda Rodríguez (2008). The Dutch Revolt Through Spanish Eyes: Self and Other in Historical and Literary Texts of Golden Age Spain (c. 1548–1673). Peter Lang. ISBN 9783039111367.
  • Van Deursen, A.Th. (1974). Bavianen en slijkgeuzen: Kerk en kerkvolk ten tijde van Maurits en Oldenbarnevelt. Van Gorcum & Co.

참고문헌

  1. ^ Allen (2000) pp. 202–233.
  2. ^ a b 굿맨 p. 15
  3. ^ a b 앤더슨 p. 4
  4. ^ 파커(1977).
  5. ^ a b 알렌(2000).
  6. ^ 이스라엘 (1995), pp. 399–405
  7. ^ 이스라엘 (1982) pp. 5-9.
  8. ^ Van Eysinga (1959) pp. 79–83.
  9. ^ Van Eysinga (1959) pp. 83–84.
  10. ^ Allen (2000) pp. 169–202.
  11. ^ Groenveld (2009) pp. 41–42.
  12. ^ Van Eysinga (1959) pp. 97–100.
  13. ^ Borschberg (2011) pp. 78–81.
  14. ^ Groenveld (2009) pp. 41–52
  15. ^ Allen (2000) pp. 202–233.
  16. ^ 이스라엘 (1982) pp. 35–42.
  17. ^ Allen (2000) pp. 229–230.
  18. ^ Groenveld (2009) pp. 59–66.
  19. ^ 이스라엘 (1995), pp. 405–6
  20. ^ http://www.hubert-herald.nl/INHOUD.htm (네덜란드어, 2011년 4월 29일 참조).
  21. ^ 이스라엘 (1998) pp. 405–406; Groenveld (2009) pp. 103–111.
  22. ^ Borschberg (2011) p. 311n142.
  23. ^ 이스라엘 (1982) pp. 66–69.
  24. ^ 이스라엘 (1995), pp. 409–10, 437
  25. ^ 태평양 제도의 발견과 탐험 역사사전 취안치, 233페이지
  26. ^ Myers, Paul A., North to California, Lumina Press, 2004 ISBN 9781595262516
  27. ^ 이스라엘 (1982) pp. 56–59.
  28. ^ a b c d e Van Deursen (1974).
  29. ^ 앤더슨 p. 6
  30. ^ 이것은 독일어 "Warte Gelt", 즉 "retainer"를 네덜란드어로 서자화한 것으로, 당시에는 네덜란드어로 "mercurary"를 가리키는 일반적인 지명이었습니다.
  31. ^ 이스라엘 (1995), pp. 438–43
  32. ^ 그는 1618년 2월 그의 이복동생인 필립 윌리엄의 뒤를 이어 오렌지의 왕자가 되었습니다.
  33. ^ 이스라엘 (1995), pp. 443–8
  34. ^ 귀족대학; 이곳은 미국의 홀란드 귀족들을 대표하는 공동 선택 대학이었습니다.
  35. ^ 판 올덴바른벨트의 옹호자 칭호는 이제 폐지되었고 이 새로운 칭호로 대체되었습니다.
  36. ^ 이스라엘 (1995), pp. 448–56, 458
  37. ^ 페레스 135
  38. ^ a b Lynch, John (1969). Spain Under the Habsburgs: Spain and America, 1598–1700 Volume 2 of Spain Under the Habsburgs. B. Blackwell. p. 42.
  39. ^ 림. 77
  40. ^ Lindquist, Thea L (2001). The Politics of Diplomacy: The Palatinate and Anglo-Imperial Relations in the Thirty Years' War. University of Wisconsin. pp. 98–99.
  41. ^ Anderson (1999) pp. 48–131 및 163–210.