살림자브
Salim–JavedSalim–Javed는 발리우드에서 활동하는 Salim Khan과 Javed Akhtar로 구성된 인도 각본가 듀오였습니다. 그들은 스타의 지위를 얻은 최초의 인도 시나리오 작가 중 한 명으로 유명하며,[1] 역대 가장 성공적인 인도 시나리오 작가 중 한 명이 되었습니다.[2] 그들은 "힌디 시네마의 가장 위대한 시나리오 작가" 중 한 명으로 여겨집니다.[3] 그들은 1971년부터 1987년까지 24편의 영화를 함께 작업했으며, 그 중 20편은 상업적으로나 비평적으로 성공한 영화였습니다. 그들은 22편의 발리우드 영화와 2편의 칸나다 영화를 함께 작업했습니다.
Salim–Javed는 1970년대 인도 영화에 혁명을 일으켰고,[4] 발리우드 공식을 변화시키고 재창조했으며, 발리우드 블록버스터 형식을 개척했습니다.[3] 이전에 발리우드를 지배했던 로맨스 영화에서 크게 벗어난 [5]Salim-Javed는 "성난 젊은이" 캐릭터 원형,[3] 마살라 영화,[6] 다코트 웨스턴 장르,[7] 봄베이 언더월드 범죄 영화와 같은 문화 현상의 선구자 중 한 명이었습니다.[8] 그들의 연합은 1982년까지 지속되었고, 그 후 자베드 아크타르는 1981년부터 현재까지 약 80편의 영화를 작사하고 20편의 영화를 대본으로 쓰기로 결정했고, 살림 칸은 1983년부터 1996년까지 10편의 대본을 썼습니다. 그들은 분할 후 두 편의 영화, 자마나(1985)와 미스터 인디아(1987)에 함께 공을 세웠습니다. 이 대본들이 더 일찍 쓰여졌고 분할 후 나중에 영화로 만들어졌기 때문입니다. 게다가, 그들의 영화는 많은 남인도 리메이크를 가지고 있었는데, 그들의 영화에 대한 남인도 리메이크 판권을 소유한 Salim-Javed로부터 직접 라이선스를 받은 경우가 많았습니다.
팀을 구성하기 전에
살림 칸
살림 칸은 1935년 11월 24일 인도레에서 태어났습니다. 그는 K 감독의 뒤를 이어 배우로 데뷔했습니다. 아마르나스는 결혼식에서 그를 보았고 그의 잘생긴 외모에 깊은 인상을 받았습니다. 그는 뭄바이로 올 것을 요청했고, 그곳에서 그를 월 500파운드의 배우로 고용했습니다. Salim Khan은 이전에 다양한 영화의 주니어 기술자였습니다. 이 분야에서 중요한 성과를 거두지 못했습니다. 칸은 7년 동안 크고 작은 다양한 영화에서 연기했습니다. 그는 대중의 관심을 끌지 못했고, 결과적으로 그의 경력은 정체되었습니다. 칸은 티에스리 만질 (1966), 사르하디 전리품 (1966), 디와나 (1967)와 같은 영화에 출연했으며 1970년까지 총 14편의 영화에 출연했습니다. 하지만 그는 배우로서 성공을 거두지 못했습니다.
25개의 영화에서 일을 한 후, 잘생긴 외모에도 불구하고, 그는 결국 그가 "내가 프로젝션 기술이 부족했기 때문에 배우로서 적합하지 않다"는 것을 이해했습니다. 그러나 그때는 이미 늦었습니다. 어떻게 제가 인도레로 돌아갈 수 있었을까요?"[9] 1960년대 후반, 재정적으로 어려움을 겪던 살림 칸은 연기에서 벗어나 대본을 쓰는 것으로 초점을 옮기기 시작했고, 살림 왕자라는 이름을 계속 사용했습니다. 그의 더 주목할만한 영화 대본 중 하나는 Do Bhai (1969)였습니다. 그는 또한 에이브라 알비와 함께 글쓰기 보조로 일하기 시작했습니다.[10]
Javed Akhtar
자베드 아크타르는 1945년 1월 17일에 태어났습니다. 아크타르에 대한 초기의 영향은 자수시 두냐와 임란 탐정 소설 시리즈와 같은 파키스탄 작가 이븐 에 사피의 우르두 소설뿐만 아니라 딜립 쿠마르 스타 아르주 (1950)와 아안 (1952), 비말 로이의 도 비가 자민 (1953), 라지 카푸어가 감독하고 콰자 아흐마드 압바스가 쓴 쉬리 420 (1955)과 같은 영화들을 포함합니다. 그리고 메후브 칸의 어머니 인도 (1957).[11]
아크타르는 1964년 10월 4일 뭄바이에 도착했습니다. 그곳에서의 초기에, 그는 Rs. 100을 위해 단역 영화를 위한 대화를 썼습니다. 때때로 그는 조수로 일했습니다. 그는 실패한 야킨에서 대화 작가로 취직했습니다. 그는 1971년까지 개인 사업에 성공하지 못했습니다.
역사
팀을 구성한 후
살림은 영화 사르하디 전리품 제작 중 자베드 아크타르를 처음 만났습니다. 살림은 소규모 배우였고, 사르하디 전리품은 그가 글쓰기에 관심을 돌리기 전 마지막으로 연기한 영화 중 하나였습니다. 자베드는 이 영화의 클랩퍼 소년이었고 S.M. Sagar 감독이 대화 작가를 찾을 수 없었기 때문에 나중에 대화 작가가 되었습니다. 이 영화를 하면서 그들의 우정은 시작되었습니다.
Salim Khan은 처음에 작가/감독인 Abrar Alvi를 도왔고 Javed Akhtar는 Kaifi Azmi를 도왔습니다. 아브라르 알비와 카이피 아즈미는 이웃이었고, 살림 칸과 자베드 아크타르는 친구가 되었습니다. 그들의 개인적인 작업이 실패했기 때문에 둘 다 대본 작성에 과감히 뛰어들었고 그들은 1971년에 팀을 이루기로 결정했습니다. 영화 제작 업계에 작가가 부족하다는 것을 깨달은 살림은 절친한 친구인 자베드 아크타르와 함께 영화에 사용되는 스토리 텔링과 글쓰기 기술에 대해 점차 배워 짧은 녹취록을 쓰기 시작했습니다. 그 두 사람은 잘 어울렸고 Salim-Javed라고 알려지게 된 대본 작성 팀을 만들었습니다. Salim은 이야기와 줄거리를 만들곤 했었지만 Javed는 Salim이 그 영화들을 위해 대화를 할 수 있도록 도와주곤 했습니다. 그들은 영화의 최종 초안에 대해 브레인스토밍을 하고 결론을 내리곤 했습니다. 아크타르는 아드히카르와 안다즈의 이야기를 개발하기 위해 칸에 처음 합류했습니다 (둘 다 1971).
처음 1970년대에는 각본, 이야기, 대화에 같은 작가가 있다는 개념이 없었고 작가들에게 제목에 어떤 크레딧도 주어지지 않았습니다. Rajesh Khanna는 Salim Khan과 Javed Akhtar에게 Haathi Mere Saathi (1971)에서의 작업을 제공함으로써 각본 작가가 될 수 있는 첫 번째 기회를 준 것으로 알려져 있습니다.[12] 자베드 아크타르(Javed Akhtar)는 인터뷰에서 "어느 날, 그는 살림사브(Salimsaab)에 가서 데바르(Devar)씨가 그의 방갈로 아시르와드(Aashirwad)의 지불을 완료할 수 있는 엄청난 서명 금액을 주었다고 말했습니다. 그러나 그 영화는 [데이바 체얄]의 리메이크작이었고 원작의 대본은 만족스러운 것과는 거리가 멀었습니다. 그는 우리가 대본을 바로 잡을 수 있다면 돈과 신용을 모두 얻을 수 있도록 할 것이라고 말했습니다."[13] Salim–Javed는 G. P. Sippy의 Sippy Films에 상주 시나리오 작가로 고용되었고, Andaz, Seeta Aur Geeta, Sholay 그리고 Don과 같은 성공적인 영화의 시나리오를 제작했습니다. 그들은 히트작인 칸나다 영화 2편(둘 다 닥터 주연)을 포함하여 24편의 영화에서 함께 작업했습니다.라즈쿠마르) – 프레마다 카니케와 라자 난나 라자. 비록 그들은 1982년에 자아 문제 때문에 갈라졌지만, 그들이 쓴 대본 중 일부는 나중에 자마나와 미스터 인디아 같은 히트 영화로 만들어졌습니다.
Salim–Javed (그들이 유명하게 부르는)는 Nasir Hussain (Yaadon Ki Baaraat), Prakash Mehra (Zanjeer and Haath Ki Safai), Ravi Tandon (Majboor), Yash Chopra (Dewaar, Trishul and Kaala Patthar), Yash Johar (Dostana), Ramesh Sippy (Seeta Aur Geeta and Sholay), 라메쉬 탈와르(자마나), 셰카르 카푸어(인디아 씨), 그리고 찬드 바로(돈)와 함께. 그 두 사람은 1982년 초에 헤어지고 자아 문제가 생겼기 때문에 12년 동안의 직업적인 관계를 끝냈습니다.[14] 그들이 대본을 쓴 24편의 영화 중에서 흥행에 실패한 영화는 Aakhri Dao (1975), Iman Dhar (1977), Kaala Patthar (1979), Shaan (1981) 입니다.
그들이 갈라진 후에
분열 이후의 살림 칸은 영화에 그다지 적극적이지 않았습니다. 비록 그는 나암(1986), 카브자아, 투팬(1989), 주름(1990), 아카일라, 파트타르 케 풀, 마스트 칼란다르(1991년), 아 게일 라그 자아(1994년), 마즈드하르, 딜 테라 디와나(1996년)와 같은 자베드 아크타르와 결별한 후 약 10편의 영화의 대본을 썼지만, 이 대본들 중 투판, 아카일라, 마즈다르, 아 게일 라그 자아, 딜 테라 디와나는 박스오피스에서 실패했습니다. 살림 칸의 장남 살만 칸은 1988년 22살의 나이에 비위 호 토 아이시로 영화에 데뷔했고 결국 발리우드 역사상 가장 성공한 배우 중 한 명이 되었습니다. 살만 칸은 아버지 살림 칸과 함께 파트타르 케 풀과 마즈드하르에서, 그리고 자베드 아크타르와 함께 그의 30년간의 긴 경력 동안 단 한 편의 영화(2007)에서 협력했습니다. 반면, 자베드 아크타르는 그의 자녀인 파르한 아크타르와 조야 아크타르의 엑셀 엔터테인먼트가 제작한 모든 영화에 출연했습니다. 자베드 아크타르(Javed Akhtar)는 1981년 실실라(Silsila)를 시작으로 1982년부터 현재까지 80여 편의 영화와 20여 편의 대본을 작사했습니다. Javed와 Salim은 그들의 갈라진 후 2012년까지 대화를 나누지도 않았는데, 그 때 그들의 원래 대본인 Zanjeer는 제작자 Sumeet Mehra에 의해 2013년 동명의 영화로 리메이크되었습니다. 살림과 자베드는 2013년 7월 봄베이 고등법원에 프라카쉬 메흐라가 제작한 원작 영화의 대본, 이야기, 대화에 대한 저작권을 가지고 있으며 리메이크 제작자들에게 보상을 요구하는 소송을 제기했습니다.[15] 이 법정 사건은 그들을 대화 조건으로 다시 뭉치게 했습니다.
그들의 마지막 비공식 파트너십은 영화 Baghban (2003)을 위한 것이었습니다. 아미타브 바찬은 자베드 아크타르에게 마지막 연설문을 써달라고 요청했습니다. 살만 칸은 그 전에 자신의 연설을 위해 아버지 살림 칸에게 연설문을 써달라고 요청했습니다. 그러나 살림 칸도 자베드 아크타르도 인정받지 못했습니다.[16]
스타일, 테마 및 영향력
Salim–Javed의 영화는 인도 사회에 더 넓은 영향을 미쳤으며, 특히 도시 빈민가 빈곤, 정치적 부패, 조직적 범죄와 같은 비상사태 기간 동안 진보적이고 페미니스트이며 반체제적인 주제를 제시하면서 1970년대 인도의 사회 경제적, 사회 정치적 기후와 관련된 주제로 인도 사회에 더 큰 영향을 미쳤습니다. 1970년대와 1980년대 초에 인도 관객들에게 반향을 일으켰습니다. 그들이 함께 일하는 동안, 그 2인조는 10개의 후보 중에서 6개의 필름페어 상을 수상했습니다.[17]
자베드 아크타르(Javed Akhtar)에 따르면 초기 영화 포스터에는 대본 작가, 이야기, 각본의 이름이 없었습니다. 그 힘든 일이 이 두 사람에 의해 행해진다는 것을 깨닫고, 적절한 인정을 받지 못한 Salim과 Javed는 도시에 붙여놓은 모든 포스터에 그들의 이름을 그리기로 결정했습니다. 그들은 릭샤를 고용하고 페인트 통을 그 위에 놓고 밤새 모든 작업을 직접 했습니다. 그 후, 감독님들도 포스터에 이름을 올리기 시작했습니다.
살림 칸은 함께 작업하면서 당시 파격적으로 여겨졌던 이야기와 캐릭터를 개발하는 데 큰 책임이 있었고, 자베드 아크타르는 대화를 작성하는 데 큰 책임이 있었습니다.[18] 그들이 영화를 위해 쓴 많은 대화들이 유명해졌습니다. 대화는 종종 힌디어로 불리지만, 사실은 대부분 힌두스타니어의 등록부인 우르두어로 되어 있습니다. 우르두어 문학의 배경 출신으로, 그들은 대부분 우르두어에서 온 어휘를 포함하고, 그들의 대화를 우르두어 문자로 썼고, 그 후 힌디어 독자들도 읽을 수 있도록 조교에 의해 데바나가리 문자로 필사되었습니다.[19][20] 그 2인조는 영화의 포스터에 그들의 이름이 등장하면서 작가의 역할을 인기 있게 만들었고, 일부 영화에서는 그들이 수익의 25%까지 공유했습니다.
발리우드 영화
작가로서 Salim–Javed는 인도 영화,[4] 특히 발리우드에 혁명을 일으켰습니다.[3] 당시 힌디어 영화는 "로맨틱 히어로" 주연의 가족 친화적인 로맨스 영화가 주를 이루면서 [21]주제적 정체를 경험하고 있었습니다.[5] 비순응적인 시나리오 작가 쌍 Salim-Javed의 등장은 힌디어 영화의 중요한 돌파구로 입증된 그들의 창의적인 혁신과 함께 산업의 패러다임 변화를 나타냈습니다.[21]
Salim–Javed는 1970년대에 Zanjeer (1973)와 Deewaar (1975)와 같은 영화들로 불결하고 폭력적인 봄베이 지하 범죄 영화 장르를 시작했습니다.[22][8] Bachchan이 묘사한 "현실 밀수꾼 하지 마스탄을 기반으로 한 갱단 지도자인 형에 대항하는 경찰"을 붙인 Deewaar는 Danny Boyle에 의해 "인도 영화의 절대적인 열쇠"로 묘사되었습니다.[23]
그들은 또한 마살라 영화 형식을 개척했습니다.[6] 나시르 후사인이 감독하고 살림 자베드가 쓴 야돈 키 바랏(1973)은 최초의 마살라 영화이자 본질적으로 "발리우드" 영화로 확인되었습니다.[24][6] Salim-Javed는 이후 1970년대와 1980년대에 더 많은 성공적인 마살라 영화를 썼습니다.[3]
이 두 경향, 강력 범죄 영화와 마살라 영화는 블록버스터 숄레이 (1975)와 함께 나왔습니다. 마더 인디아(Mother India, 1957)와 군가 점나(Gunga Jumna, 1961)의 영화제를 스파게티 웨스턴의 영화제와 결합시켜 1970년대에 유행했던 다코트 웨스턴 장르("Curry Western")를 탄생시켰습니다.[7] 숄레이는 역대 가장 위대한 인도 영화 중 하나로 여겨집니다.[25][26] 그것은 "발리우드의 스타 전쟁"으로 묘사되어 왔으며, 그것이 발리우드에 미친 영향은 나중에 스타 전쟁(1977)이 할리우드에 미친 영향과 비슷하고, 악당 가바르 싱(암자드 칸)은 다스 베이더에 비유되었습니다.[27] Salim–Javed는 또한 인도에서 가장 큰 영화 프랜차이즈 중 하나인 Don 프랜차이즈를 만들었습니다.
살림 칸은 자신이 유명해진 아미타브 바흐찬의 "분노한 청년" 페르소나를 구상했고, 그를 프라카쉬 메흐라와 만모한 데사이 감독에게 소개했습니다.[28] Salim–[5][29]Javed는 종종 주인공 역할을 위해 바흐찬을 염두에 두고 대본을 썼고, 그의 경력 초기에 Zanjeer, Deewaar, 그리고 Sholay를 포함한 그들의 영화에 캐스팅되어야 한다고 주장했습니다.
남인도 영화
그들의 작품은 남인도 영화에서도 큰 영향을 미쳤습니다. 1976년에 매우 성공한 라지쿠마르와 아라티 스타인 라자 난나 라자와 프레마다 카니케 두 편의 칸나다 영화를 집필한 것 외에도, 그들의 많은 발리우드 영화들은 타밀 영화, 텔루구 영화, 말라얄람 영화를 포함한 다른 남인도 영화 산업에서 리메이크되었습니다. 발리우드 감독들과 제작자들이 북부 인도에서 그들의 영화에 대한 권리를 가지고 있는 동안, 그들은 Salim-Javed가 남부 인도에서 그들의 영화에 대한 권리를 가지고 있었고, 그들은 Zanjeer와 같은 영화들에 대해 각각 약 ₹1 라크(2023년에는 38 라크 또는 48,000 달러에 해당)에 리메이크 판권을 판매했습니다. 야돈 키바랏, 돈.[30]
아미타브 바찬의 경력을 시작하는 데 있어서 그들의 역할과 마찬가지로, 살림-자브 또한 남인도 슈퍼스타 라지니칸스의 경력을 시작하는 데 중요한 역할을 했습니다.[31] 그들의 영화에 대한 여러 타밀어 리메이크는 아미타브 바찬의 역할에 캐스팅된 라지니칸스의 돌파구가 되었습니다.[5][32] 타밀어로 리메이크된 돈(1978), 특히 빌라(1980)는 나지니칸트의 첫 블록버스터 히트작으로 그의 인생에 전환점이 되었습니다. 그는 또한 The (1981), Mr. Bharath (1986),[31] 그리고 Naan Vazhavaippen (1979)을 포함하여, 바흐찬의 역할에서 여러 다른 히트작 Salim-Javed 각색 작품에 출연했습니다.[32] 4대 남방산업 중 칸나다에서 가장 적게 리메이크된 영화가 있습니다.
시나리오 작가님 V. 남인도 프랜차이즈 바아후발리와 2015년 힌디어 영화 바즈랑기 바이잔(살림의 아들 살만 칸 주연)을 포함한 21세기 초 다수의 블록버스터를 책임진 비자엔드라 프라사드(Vijayendra Prasad)는 다른 영화들 중에서도 살림-자베드(Salim-Javed)를 그의 작품, 특히 숄레이를 위한 그들의 각본에 주요한 영감으로 꼽았습니다.[33]
인도 사회
Salim–Javed의 영화는 인도 사회에 더 넓은 영향을 미쳤습니다. 그들의 영화는 1970년대 인도의 사회경제적, 사회정치적 현실을 반영했고, 대중들 사이에서 증가하는 대중의 불만과 환멸을 전달했고, 물가가 빠르게 상승하고 상품이 부족해진 시기에 국가가 그들의 복지와 복지를 보장하는 데 실패했습니다. 공공기관들은 합법성을 잃고 있었고, 밀수업자들과 조직폭력배들은 정치적 영향력을 모으고 있었습니다.[21] 또한 1970년대 인도 전역에서 전례 없는 빈민가의 성장이 있었고,[34] 특히 봄베이에서 가장 유명한 것은 디와르(1975)에서 대표된 다라비(Dharavi)입니다.[35]
그들의 영화는 종종 빈민가의 도시 빈곤, 사회의 부패, 봄베이 지하 범죄 현장과 같은 당시 인도 사회와 관련된 주제를 다루었습니다.[36] Salim-Javed는 Mehboob Khan의 Mother India (1957)와 Dilip Kumar의 Gunga Jumna (1961)에 영감을 받아 1970년대 인도 관객들에게 반향을 일으켰던 1970년대의 변화하는 사회 정치적 분위기를 반영하는 현대 도시적 맥락에서 그들의 농촌 주제를 재해석했습니다.[21][37][21]
1970년대 그들의 영화들 중 일부, 특히 디와르는 관객들에게 반체제적이라고 인식되었습니다. 이는 Salim-Javed가 구상하고 Amitabh Bachchan이 묘사한 "성난 젊은이"로 대표되며, 종종 자경단이나 반영웅으로 제시되어 인도 영화의 "성난 젊은이"로서의 바흐찬의 이미지를 확립했습니다.[29] "분노한 청년"은 그의 억압된 분노가 도시 빈민들의 분노에 목소리를 내면서 새로운 종류의 영웅으로 여겨졌습니다.[34][35]
여성 영웅에 대한 그들의 묘사는 당시 인도 사회에 진보적이고 페미니스트이기도 했습니다. 예를 들어, 시타 아우르 게타(Seeta Aur Geeta, 1972)는 딜립 쿠마르의 스타 람 아우르 샤얌(Ram Aur Shyam, 1972)의 공식을 뒤집고 쌍둥이 형제를 쌍둥이 자매로 대체했으며, 남자 주인공 다멘드라가 주로 조연 역할을 하는 동안 여주인공 헤마 말리니가 결국 "영웅"이 되었습니다.[18] 디와르에서 파르빈 바비의 캐릭터는 당시 "신선하고 혁명적인"이었던 "혼전 성관계, 음주 또는 흡연에 대해 죄책감이나 수치심을 느끼지 못한 현대 여성"으로 묘사되며,[29] 그녀는 "새로운 발리우드 여성"으로 보이게 되었습니다.[9] 비슷한 페미니스트의 언더톤은 숄레이(1975)에서도 나타나는데, 바산티(헤마 말리니)는 "straight적이고, 땅딸막하며, 남자의 일을 하는 독립적인 젊은 여성"입니다.
국제 영화
인도 영화에 대한 영향 외에도 그들의 작품은 국제 영화에도 영향을 미쳤습니다. 그들의 1975년 영화 디와르는 1980년대 홍콩 액션 영화의 영웅적인 유혈 범죄 장르를 창조하는 데 핵심적인 역할을 함으로써 홍콩 영화와 할리우드 영화에 영향을 미쳤습니다.[38] 디와르는 아마 아크바르 앤서니(1977)와 같은 1970년대 후반의 여러 "성난 젊은이" 서사시와 함께 1980년대 홍콩 영웅 유혈 영화에서 나중에 볼 수 있는 요소와 유사점을 가지고 있습니다.[39] 홍콩의 Shaw Brothers 스튜디오는 Deewaar를 The Brothers (1979)로 리메이크했고,[18] 이것은 차례로 존 우의 국제적으로 호평을 받은 A Better Tomorrow (1986)의 돌파구에 영감을 주었습니다.[38] 더 나은 내일은 1980년대 홍콩 영화와 1990년대 후반 할리우드 영화에 상당한 영향을 미쳤고 존 우의 할리우드 진출과 함께 쿠엔틴 타란티노와 같은 영화 제작자들에게 영감을 준 장르인 영웅 유혈 영화의 주형이 되었습니다.[38]
아카데미상을 수상한 슬럼독 밀리어네어(2008)의 각본을 쓴 각본가 사이먼 보포이(Simon Beaufoy) 러브린 탄단(Lovelleen Tandan)에 따르면, "살림 자베드의 영화를 세밀하게 연구했습니다."[40] 특히 디워는 대니 보일의 찬사를 받으며 슬럼독 밀리어네어를 만드는 데 영향을 미쳤습니다.[23] 배우 아닐 카푸어(이 영화에 출연하는 배우)는 슬럼독 밀리어네어의 일부 장면이 "한 명은 완전히 돈을 추구하는 반면, 한 명은 정직하고 돈에 관심이 없는 두 형제의 이야기인 디와어와 같다"고 언급했습니다.[41] Salim-Javed가 자주 사용한 기술 중 하나는 성인으로 성장하는 아이를 나타내기 위해 몽타주 시퀀스를 사용한 것인데, 이 기술은 Raj Kapoor가 감독하고 Khwaja Ahmad Abbas가 쓴 Awaara (1951)로 거슬러 올라갑니다. 예를 들어, 디와르는 어린 시절에 사원에 들어갔다가 어른이 되어서 사원을 떠나는 캐릭터를 보여주었습니다. 슬럼독 밀리어네어(Slumdog Millionaire)는 두 명의 형제가 기차에서 뛰어내렸는데 갑자기 7살 연상인 몽타주 순서를 보여줌으로써 살림-자브에게 경의를 표했습니다.[42] 슬럼독 밀리어네어에서는 두 명의 등장인물이 두 사람을 지칭하는 이름을 가지고 있는데, 바로 살림 K입니다. 말릭(주인공 자말 말리크의 동생)과 자베드 칸(마헤시 만즈레카르 분).
필모그래피
힌디어 영화
연도 | 영화 | 감독. | 출연자들 | 메모들 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1971 | 아드히카르 | S.M. 사가르 | 아쇼크 쿠마르, 난다, 데브 무케르지 | |||
안다즈 | Ramesh Sippy | 라제시 칸나, 헤마 말리니, 샴미 카푸어, 시미 가레왈 | ||||
하티 메레 사티 | M. A. Thirumugam | 라제시 칸나, 타누자 | 같은 제작사의 1967년 타밀 영화 데이바 체얄을 원작으로 합니다. 1972년 타밀어로 리메이크된 영화는 M.G. 라마찬드란이 주연을 맡은 '데바 필름'이라는 제작 배너 아래 날라 네람입니다. | |||
1972 | 시타 아우르 게타 | Ramesh Sippy | 헤마 말리니, 다르멘드라, 산지프 쿠마르 | Telugu에서 Banisri와 함께 Shobhan Babu, Krisna와 함께 1인 2역을 맡은 Ganga Manga (1973)로 리메이크되었습니다. Vanisri와 함께 시바지 가네산, R과 함께 1인 2역을 타밀어로 바니 라니(1974)로 리메이크. 무투라만. | ||
1973 | 잔저 | 프라카시 메흐라 | 아미타브 바찬, 자야 바두리, 프란 | N.T. Rama Rao, Latha Sethupathi, Kaikala Satyanarayana와 함께 Telugu에서 Nipulanti Manishi (1974)로 리메이크. M.G. 라마찬드란과 함께 타밀어로 시리투 바자 벤덤(Sirithu Vazha Vendum, 1974)으로 리메이크. 말라얄람어로 Prem Nazir, Jayan, Sukumari와 함께 Naayattu (1980)로 리메이크. 2013년에는 람 차란과 프리얀카 초프라가 출연한 힌두어-텔루구 이중언어 잔저와 텔루구어 투판으로 리메이크되었습니다. | ||
야돈 키 바라랏 | 나시르 후사인 | 다르멘드라, 비제이 아로라, 타리크 칸 | M.G. 라마찬드란과 찬드라모한이 1인 2역을 맡은 타밀어로 나라이 나마데(1975)로 리메이크. N. T. Rama Rao, Murali Mohan, Nandamuri Balakrishna와 함께 Telugu에서 Annadammula Anubandham (1975)으로 리메이크. 말라얄람어로 Prem Nazir, Shankar, Shanavas와 함께 Himam (1983)으로 리메이크. | |||
1974 | 마조르 | 라비 탄돈 | 아미타브 바찬과 파르벤 바비와 프란 | 지그재그와 콜드 스웨트에서 영감을 받았습니다.[43] Telugu에서 Raja로 리메이크 (1974). Shobhan Babu와 Jayasudha. K. R. 시바지 가네산과 함께 타밀어로 리메이크된 나안 바자바이펜 (1979). 비자야와 라지니칸스. 말라얄람에서 맘무티와 시마 주연의 이 카이칼릴 역으로 리메이크되었습니다. 구자라트어로 나셉 노 켈(1982)로 리메이크. | ||
하스 키 사파이 | 프라카시 메흐라 | 란디르 카푸어, 비노드 칸나, 헤마 말리니, 시미 가레왈, 란지트 | Telugu에서 Krishna, Krishnam Raju, Manjula, Sangetha 및 Mohan Babu와 함께 Manushulu Chesina Dongalu (1976)로 리메이크되었습니다. 카말 하산카르, 자이샨카르, 스리프리야, 락슈미, 비자야쿠마르와 함께 타밀어로 사발어로 리메이크 (1981). | |||
1975 | 디와르 | 야시 초프라 | 아미타브 바찬, 샤시 카푸어, 파르빈 바비, 니투 싱 | N. T. Rama Rao, Rama Krisna, Manjula, Latha와 함께 Telugu에서 Magaadu (1976)로 리메이크. 쇼 브라더스 스튜디오에서 1979년 광둥어로 리메이크한 "The Brothers" (1979).[44] 라지니칸트, 수만, 쇼바, 스리프리야와 함께 타밀어로 The로 리메이크 (1981). Mammootty 주연의 Nathi Muthal Nathi Vare (1983)로 말라얄람어로 리메이크. 힌디어로 부분적으로 아띠쉬로 리메이크됨: Feel the Fire (1994). | ||
숄레이 | Ramesh Sippy | 다르멘드라, 아미타브 바찬, 산지프 쿠마르, 헤마 말리니, 자야 바두리 | 이 영화는 영국 영화 연구소가 2002년에 실시한 "인도 영화 톱 10" 조사에서 1위를 차지했습니다.[26] 제50회 필름페어 어워드는 50년 최고의 영화로 선정했습니다. 힌두어로 램 고팔 바르마 키 아그(2007)로 리메이크 | |||
Aakhri Dao | A. 살람 | 지텐드라, 사이라 바누, 대니 덴종파 | 이 영화는 베르마지의 1950년 동명 소설을 바탕으로 합니다. | |||
1977 | 임만 다람 | 데쉬 무케르지 | 아미타브 바찬, 샤시 카푸어, 산지프 쿠마르, 레카 | |||
차차바티자 | 만모한 데사이 | 다르멘드라, 란디르 카푸어, 헤마 말리니 | ||||
1978 | 트리슐 | 야시 초프라 | 아미타브 바찬, 산지프 쿠마르, 샤시 카푸어, 헤마 말리니 | 자얀 주연의 말라얄람 영화 미엔(1980)과 카말 하산 주연의 타밀어 리메이크 카달 미엔갈(1981)은 이 영화에서 일부 영감을 얻었습니다. 라지니칸스, Sathyaraj, S. Ve 주연의 Mr. Bharath (1986)로 타밀어로 리메이크. 셰허와 암비카 1986년 텔루구에서 Sobhan Babu와 Suhasini Maniratnam 주연의 Mr Bharat로 리메이크. | ||
돈 | 찬드라 바로트 | 아미타브 바찬과 지낫 아만과 헬렌과 | 1979년 텔루구에서 N. T. Rama Rao 주연의 Yugandhar 역으로 리메이크되었고, 1980년 타밀어에서 Razinikanth 주연의 Billa 역으로 리메이크되었고, 1986년 말라얄람에서 Mohanlal 주연의 Shobaraj 역으로 리메이크되었습니다. 그 후 2006년 힌두어로 샤룩 칸 주연의 돈, 2007년 타밀어로 아짓 쿠마르 주연의 빌라, 2009년 텔루구 주연의 프라바스 주연의 빌라로 리메이크되었습니다. | |||
1979 | 카알라 파트타르 | 야시 초프라 | 아미타브 바찬, 샤시 카푸어, 락희 굴자르, 샤트루한 신하, 니투 싱, 파르빈 바비 | |||
1980 | 도스타나 | 라즈 호슬라 | 아미타브 바찬과 샤트루간 신하와 제낫 아만과 프렘 초프라와 프란, 암리쉬 푸리와 헬렌 | 카말 하산 주연의 1983년 타밀어 사탐으로 리메이크 | ||
샨 | Ramesh Sippy | 선일 더트, 아미타브 바찬, 샤시 카푸어, 샤트루한 신하, 락희 굴자르, 파르빈 바비. | ||||
1981 | 크란티 | 마노즈 쿠마르 | 딜립 쿠마르, 마노즈 쿠마르, 샤시 카푸어, 헤마 말리니, 샤트루한 신하, 파르빈 바비 | |||
1982 | 샤크티 | Ramesh Sippy | 딜립 쿠마르, 아미타브 바찬, 라크희, 아닐 카푸어 | 이 영화는 베테랑 배우 딜립 쿠마르와 아미타브 바찬이 스크린에 함께 출연한 유일한 영화였습니다. 이 영화는 1974년 시바지 가네산 주연의 타밀 영화 탕가 파탁캄과 비슷한 줄거리를 가지고 있었는데, 1982년에 이미 힌디어로 지텐드라 주연의 파르즈 아우르 카눈으로 리메이크되었습니다. | ||
1985 | 자마나 | 라메시 탈와르 | 라제시 칸나, 리시 카푸어, 푸남 딜론, 란지타 카우르 | 이 영화는 1985년 4.5크로어의 관객을 모으며 박스오피스에서 성공을 거두었습니다. | ||
1987 | 미스터 인디아 | 셰카르 카푸르 | Anil Kapoor, Sridevi, Amrish Puri | 이 영화는 1987년에 두 번째로 큰 히트를 쳤고, 인도에서 컬트 고전으로 남아있습니다. K와 함께 타밀어로 리메이크 엔 라틴 라탐 (1989). Bhagyaraj and Meenakshi Seshadri. 칸나다에서 암바레쉬와 라자니와 함께 자이 카르나타카(1989)로 리메이크되었습니다. | ||
2003 | 바그반 | 라비 초프라 | 아미타브 바찬, 살만 칸, 헤마 말리니, 아만 베르마, 사미르 소니, 마히마 초드리, 리미 센 | 미신인.[16] | ||
2024 | 디와르 | |||||
2024 | 바아지가르 | 살림 자브드 & 굴샨 라이 & 라그하바 로렌스 | 프라바스와 라나 다구바티와 아누슈카 쉐티와 람야 크리슈난과 타마나아 바티아와 나사르와 무케시 리시와 아비마뉴 싱, 마헤시 만즈레카르와 청키 판데이 | 디워 리메이크 (1975) | 액션 범죄 드라마 영화 Telugu, Tamil, Hindi, Three Language Word Telugu | 미신인.[45] |
칸나다 영화
연도 | 영화 | 감독. | 출연자들 | 메모들 |
---|---|---|---|---|
1976 | 프레마다 카니케[46] | V. Somashekhar | Rajkumar, Aarathi | 살림 칸(Salim Khan, Prince Salim)의 1969년 힌디어 영화 Do Bhai를 바탕으로 타밀어로는 Justice Viswanathan, 텔루구어로는 Nenu Manishine으로 리메이크되었습니다. 프레마다 카니케는 나중에 타밀어로 Polladhavan, 힌두어로 Raaz로 리메이크되었습니다. |
라자 난나 라자[47] | A. V. Seshagiri Rao | 마가디에라를 위한 영감 |
수상 및 후보 지명
필름페어 어워즈
연도 | 카테고리 | 영화 | 결과[17] |
---|---|---|---|
1974 | 각본상 | Zanjeer (1973)[48] | 원 |
베스트 스토리 | |||
1976 | 베스트 스토리 | Deewaar (1975) | 원 |
각본상 | |||
최고의 대화 | |||
베스트 스토리 | Sholay (1975) | 지명했다 | |
1979 | Trishul (1978) | 지명했다 | |
1980 | 카알라 파타르 (1979) | 지명했다 | |
1983 | 샤크티(1982) | 지명했다 | |
각본상 | 원 |
필름페어상 최우수 영화상 후보에 올랐거나 수상한 샐림-자브가 쓴 크레딧이 있는 영화:[17]
- Zanjeer (1973) – 노미네이트
- 디워 (1975) – 원
- 숄레이 (1975) – 노미네이트
- 트리슐 (1978) – 후보작
- Kaala Patthar (1979) – 노미네이트
- 샤크티 (1982) – 원
- Baghban (2003) – 노미네이트
- 돈: 더 체이스 어게인즈 어게인즈 (2006) – 노미네이트
숄레이는 2005년 제 50회 필름페어 시상식에서 특별상을 받았습니다:[49] 50년 최고의 영화.
영국 영화 연구소
숄레이(Solay, 1975)는 영국 영화 연구소가 2002년 실시한 "인도 영화 톱 10"에서 1위를 차지했습니다.[26]
흥행성적
다음 표는 살림 자베드가 쓴 발리우드 영화의 흥행 성적을 나열한 것입니다. 이 표는 해외 박스오피스 외에도 인도 국내 박스오피스를 다룹니다. 1980년대까지 그들의 영화의 해외 박스 오피스의 대부분은 그 전까지 인도 영화의 가장 큰 해외 시장이었던 소련에서 왔습니다.
표의 총 수익 수치는 인플레이션을 고려하지 않습니다. 아래에 제시된 총 수익 수치는 인플레이션 조정 수치가 아닌 명목 수치입니다. 풋폴(티켓 판매) 기준으로 아래 나열된 22편의 영화는 전 세계적으로 총 9억 장 이상의 티켓을 판매한 것으로 추정되며, 영화당 평균 4천만 장 이상의 티켓 판매고를 기록하고 있습니다.
연도 | 영화 | 박스오피스 총매출()est. | 풋폴(est.티켓 판매) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
인디아 | 해외의 | 전세계 | 인디아[50] | 해외의 | 전세계 | |||||||
INR | USD[51] | USD | INR[52] | INR | USD | |||||||
1971 | 안다즈 | ₹40,000,000[53] | $5,300,000 | — | — | ₹40,000,000 | $5,300,000 | 21,000,000 | — | 21,000,000 | ||
하티 메레 사티 | ₹70,000,000[53] | $9,300,000 | $11,920,000[a] | ₹97,000,000 | ₹167,000,000 | $17,220,000 | 37,000,000 | 34,800,000[a] | 71,800,000 | |||
1972 | 시타 아우르 게타 | ₹65,000,000 |