오텔로
Otello오텔로 | |
---|---|
주세페 베르디 오페라 | |
리브레티스트 | 아리고 보이토 |
언어 | 이탈리아의 |
에 기반을 둔 | 오셀로 셰익스피어에 의해 |
프리미어 |
오텔로(이탈리아어 발음: [ottllolo])는 주세페 베르디의 4막짜리 오페라로, 셰익스피어의 희곡 오셀로를 바탕으로 한 아리고 보이토의 이탈리아어 대본이다.1887년 2월 5일 밀라노의 스칼라 극장에서 초연된 베르디의 두 번째 오페라였다.
1871년 아이다의 성공 이후 작곡가는 새로운 것을 쓰는 것을 꺼려 은퇴했다.밀라노의 출판사 줄리오 리코르디는 처음에 보이토를 리브레티스트라고 소개함으로써 베르디의 1857년판 시몬 보카네그라 수정을 장려하고 1881년 [1]7월/8월에 보이토가 완성한 오텔로를 보기 위해 베르디를 설득하고 설득하는 힘든 과정을 시작했다.그러나 베르디는 아무런 약속도 하지 않은 채 이 책의 초안을 작성하는 과정과 개정의 몇 년은 계속 질질질질질 끌었다.1884년이 지나서야, 그 작문은 1885년 말에 완성되었고, 그 후 5년이 지나서야 시작되었다.1887년 2월 5일 밀라노에서 마침내 초연되었을 때, 그것은 큰 성공을 거두었고, 곧이어 유럽과 미국의 주요 극장에서 오텔로의 추가 상영이 이어졌다.
구성 이력
베르디의 은퇴 예정일
1871년 12월 그의 오페라 아이다가 완성되고 초연된 후, 베르디는 비록 그가 이탈리아에서 가장 인기 있고 아마도 가장 부유한 작곡가였지만, 로시니가 오페라 윌리엄 텔을 완성한 후에 했던 것처럼 오페라 작곡가로서의 성공적인 경력을 끝낼 때라고 결심했습니다.그러나 베르디의 60년대는 좋지 않았다.음악학자 줄리안 버든이 지적했듯이, "베르디는 우울하고 우울한 분위기에서 [..]에 접어든 것 같다.당시 그의 편지에는 이탈리아 연극, 이탈리아 정치, 이탈리아 음악에 대한 불만이 가득했다.[2]
1870년대 이탈리아에서 베르디의 음악이 엄청난 인기를 끌었기 때문에, 베르디의 은퇴는 그의 출판사인 줄리오 리코르디에게 재능과 가능한 이익의 낭비로 보였다.그래서 작곡가가 은퇴 후 다른 오페라를 쓰도록 설득하기 위해 일종의 음모가 생겨났다.작곡가에게 오페라의 극적인 측면의 중요성 때문에, 베르디는 주제 선택에 있어서 특히 까다로웠습니다.결과적으로, 만약 그가 은퇴 후 10년 후에 또 다른 오페라를 만드는 것에 동의한다면, 그의 관심을 끌 수 있는 대본이 될 필요가 있을 것이다.
아이다가 되기 위한 적절한 이야기가 요구되던 시기에 리코르디는 보이토가 자신의 오페라 네로네의 일부를 완성한 대본을 우연히 발견했고, 심지어 1870년 2월 베르디에게 보낸 편지에서 보이토의 허락을 받아 그것을 음악에 맞추자고 제안하기도 했다.베르디는 이를 무시했고, 그래서 리코르디는 1871년 1월에 그의 편지와 함께 보이토의 친구이자 협력자인 프랑코 파치오에게 1865년에 주어졌고 1871년 2월에 부활된 [3]보이토의 대본을 동봉하면서 다시 시도했다.1875년 4월 베르디가 "나는 그것을 농담으로만 받아들일 수 없다"고 썼을 때 작곡가가 "극장과 예술의 모든 구원은 당신 손에 있다"고 말한 것에 대해 리코르디가 다양한 방법으로 인내했지만, 리코르디는 "아뇨, 절대 작곡가들을 두려워하지 마세요.절대 부족하지 않아요.[4]
베르디의 거절은 1870년대가 진행되면서 계속되었다.소프라노 아델리나 파트티에 대한 그의 관심을 알고 리코르디는 그녀를 위해 오페라를 쓰도록 그를 꾀었지만 베르디의 거절은 그 작곡가의 아내인 주세피나에게 편지를 통해 또 다른 접근으로 귀결되었다.하지만 그녀는 [5]또 다시 패배를 고백했다.클라라 마페이도 1878년 3월 베르디의 관심을 끌려고 시도했지만 실패했고, 베르디는 이렇게 대답했다: "어떤 이유로 글을 써야 합니까?어떻게 하면 좋을까요?[6]
그가 베르디를 새로운 오페라에 참여시키려 하는 동안, 1879년 5월 리코르디는 또한 작곡가 사이먼 보카네그라를 개정하는 데 베르디를 참여시키려 했다.원래 10년 전에 표현되었지만 무시된 이 제안은 베르디에 의해 다시 한번 거절당했고 베르디는 검토를 위해 작곡가에게 보내진 1857년 악보를 "당신이 나에게 [7]보낸 그대로" 그대로 남아있을 것이라는 메모를 보냈다.
작곡가를 설득하기 위해 리코르디는 또한 셰익스피어의 오셀로를 바탕으로 한 새로운 오페라를 위해 보이토와 협력하는 아이디어를 꺼냈다.베르디는 셰익스피어의 극적인 작품들을 존경했고 그의 작품들을 바탕으로 한 오페라를 만들고 싶어했지만, 1847년 맥베스는 처음에는 성공적이었지만, [8]1865년 파리에서 공연을 위해 개정되었을 때 좋은 평가를 받지 못했다.비교적 단도직입적인 스토리 때문에 연극 오셀로가 유력한 타겟으로 선정되었습니다.
1857년 오페라 '시몬 보카네그라'의 개정판에서 보이토와 협력한 것은 베르디에게 리브레티스트로서의 보이토의 능력을 확신시키는 데 도움을 주었다.음악학자 로저 파커는 보카네그라 수정에 대한 베르디의 최종 합의는 더 큰 프로젝트에 [9]착수하기 전에 보이토와 함께 일할 수 있는 "가능성을 시험해 보려는" 욕망에 기초했다고 추측한다.프랭크 워커도 "의회 회의실에서의 웅장한 장면과 악당 파올로의 이아고 같은 낭송 등 결과물 중 일부는 후기 [10]오페라의 전조"라고 언급하며 거의 같은 생각을 표현한다.
베르디는 오텔로의 사상을 알게 되었다.
베르디는 1879년 6월 30일 밀라노를 방문하여 라 스칼라에서 자선 공연으로 레퀴엠 미사를 집전하였다.그는 그의 호텔 밖에서 연주하는 라 스칼라 오케스트라를 포함한 대중의 큰 갈채를 받았다.워커는 [11]리코르디와 파치오가 밀라노에서 환영받고 존경받는 느낌을 주기 위해 이 효과를 무대에 올린 것으로 추정한다.
마침내, 약간의 음모를 꾸민 후, 리코르디는 베르디의 친구인 지휘자 프랑코 파치오와 함께 베르디에게 새로운 오페라의 아이디어를 미묘하게 소개했다.1879년 여름 베르디의 밀라노 저택에서 저녁식사를 하는 동안, 리코르디와 파치오는 셰익스피어의 연극 오델로와 리브레티스트인 아리고 보이토에게 대화를 안내했다.리코르디는 푸치니 오페라 3편의 대본 작가인 주세페 아다미에게 이 이야기를 들려주었다.
새로운 오페라의 아이디어는 친구들 사이의 저녁식사 중에 떠올랐습니다. 우연히 셰익스피어와 보이토에 대한 이야기를 돌렸을 때였습니다.오셀로에 대해 언급했을 때 나는 베르디가 의심스럽지만 흥미를 가지고 나를 쳐다보는 것을 보았다.그는 확실히 이해했다. 그는 분명히 반응했다.나는 때가 [12]무르익었다고 믿었다.
작곡가 측에서는 처음에는 회의적이었지만, 보이토가 연극을 바탕으로 한 새로운 대본을 만드는 데 관심이 있을 것이라는 제안이 있었다.며칠 후 리코르디는 9월에 "친구와 함께" 산 아가타를 방문하고 싶다고 베르디에게 요청했다.베르디의 반응은 명백하게 애매모호했다: "나는 절대로 약속을 하지 않았으면 좋겠다.[...] 가장 좋은 것은 그가 완성된 [13]시를 나에게 보내는 것이다."
한편, 보이토는 병을 무릅쓰고 대본을 쓰기 시작했고, 10월 말/11월 초까지 지금까지의 작품의 사본을 보냈다.주세피나에게 어필한 후, 리코르디는 베르디 부부가 밀라노에 올 것이며 보이토와 개인적으로 만날 것이라는 말을 들었다.그러나 그녀는 11월 7일 편지에서 "우리끼리만 아는 얘기지만, 보이토가 지금까지 아프리카인에 대해 쓴 글은 그를 기쁘게 하는 것 같고,[14] 매우 잘 되어 있다"고 언급했다.
이 시점에서 이 오페라는 오텔로가 아닌 이아고라고 불리고 있었는데,[15] 이는 새로운 오페라가 레퍼토리에 남아 있는 오페라라기보다는 새로운 제목을 갖게 된다는 전통 때문이다.
리브레토에서 초연까지 : 1879년부터 1887년까지
베르디는 아무 약속도 하지 않은 채 대본을 쓰는 과정과 그 개정의 몇 년 동안을 질질 끌었다.워커가 차트를 작성하면서 오페라는 완성되었습니다.
비교적 짧은 세 번의 작문 대결: 첫 번째, 매우 짧은 것은 1884년 3월 제노바에서였다.[리브레토의 첫 초안이 시작된 지 5년 후]; 두 번째, 1884년 12월부터 1885년 4월까지 제노바에서 있었던 주요 작문; 세 번째, [16]산트 아가타에서 1885년 9월 중순부터 10월 초까지.
1881년 8월 하순에는 (양자 간에 의견이 교환된) 상당한 논의가 있었던 3막의 피날레 원문이 베르디에게 보내졌고 베르디는 베르디의 전체적인 구조, 합창의 역할, 그리고 다른 [17]문제들에 대한 그의 느낌에 대해 밀라노에서 보낸 긴 편지에서 답장을 보냈다.1882년과 1883년 겨울 동안 베르디와 보이토는 베르디족이 겨울을 보낸 제노바에서 만났지만, 리코르디는 세 번의 크리스마스 연달아 베르디에게 초콜릿으로 된 무어의 형상을 [18]한 케이크를 보냈다.그룹 내 구성에 대한 정보를 유지하기 위해, 이 제스처는 1864년 보이토의 편지에서 [19]"초콜릿의 제조가 진행되고 있었다"고 언급한 것처럼 오랜 세월 동안 프로젝트에 "초콜릿"이라는 이름이 붙여진 원인일 수 있다.
이듬해 초 베르디는 작곡을 시작했고 1884년 3월 20일 보이토에서 리코르디에게 보낸 편지에서 베르디는 "1막의 오프닝으로 시작되었고 열정적으로 일하고 있는 것 같다"[20]고 발표했다.그 후 베르디와 보이토를 뒤흔드는 사건이 발생해 프로젝트가 거의 중단될 뻔했다.오페라 메피스토펠레의 성공적인 발표 후 나폴리에서 열린 연회에 참석하던 중, 보이토는 기자와 인터뷰를 했고, 오텔로 제안에 대한 정보를 가능한 한 비밀로 하려고 노력했지만, 대화의 일부를 엿들은 다른 기자에 의해 잘못 인용된 것으로 보인다.요점은, 그 자신이 작곡가였던 보이토가 오텔로를 위해서 직접 작곡을 하고 싶어하는 것처럼 보인다는 것이었다.베르디가 밀라노 신문에서 이것을 읽었을 때, 그는 공포에 떨었고, 파치오에게 보낸 편지에서 (보이토와 직접 대면하지 않고) "나는 그에게 아무런 원한도 없이 그의 원고를 온전히 주겠다"[21]고 직접적으로 말하기를 바란다고 말했다.
그가 신문 보도를 들었을 때, 보이토는 공포에 떨었다.그는 Verdi에게 즉시 편지를 써서 다음과 같이 말한다.
주제와 내 대본은 정복권에 의해 당신의 것이다.당신만이 오델로를 음악으로 만들 수 있어요. 당신이 우리에게 준 모든 극적인 작품들이 진실을 말해줘요.
[그는 네로 황제에 대한 자신의 집착과 고대 로마 역사에 대한 사랑에 대해 이야기하며 자신의 오페라 네로네에 대한 현재 진행 중인 작업을 가리키며 계속한다]
세상 그 어떤 주제도 나를 산만하게 할 수 없다. 셰익스피어의 오셀로도 내 주제에서 나를 산만하게 할 수 없다.
[그는 위의 코멘트를 바탕으로 작곡가에게 정말 그의 제안을 받아들일 수 있다고 믿느냐고 묻는다.보이토는 베르디에게 오텔로를 버리지 말라고 애원한다:] 그것은 너를 위한 운명이야.작성해주세요.너는 그 일을 하기 시작했다[그래서...다시 펜을 들고 곧 편지를 주세요. '사랑하는 보이토, 이 구절들을 수정해 주세요.''...'[22]
바로 떨어져 왔다 베르디의 대응은 그의 나이, 서비스의, 그리고 다른 이의 제기가 불평을 늘어놓을 뿐만 아니라, 그가:서술하면"그 결론은 다 이 오텔로, 그리고 몇 소절을 추적하기 시작하는 손이 뻣뻣해 졌다 찬 기운이 캐스팅되고 있어!"[23]지만, 완전한 대조를 이루, 보이토 단순히 d. 것으로 보인다 무뚝뚝하게 말했다ecid계속해야 합니다.그는 "어느 정도 불안하다"면서도 즉시 "악마의 크레도"를 제안했다.제 자신의 편안함과 개인적 만족을 위해서요. 왜냐하면 저는 그것을 할 필요성을 느꼈기 때문입니다."[24]5월 3일, 베르디는 이것을 진정시키며 답장을 썼다: "이 크레도는 가장 아름답고, 가장 강력하고 완전히 셰익스피어적인...이 오텔로를 잠시 조용히 두는 것이 좋을 것이다...[그리고 보이토가 산타가타에 오도록 격려]"다시 한번, 그리고 그때쯤에는 [25]침착하게 이야기를 나눌 수 있을 것"보이토는 9월에 3일간 베르디를 방문했다.
"불가능해 보이지만, 그래도 사실이에요!나는 바쁘다, 글쓰기!!... 목적도 없고, 걱정도 없고, 다음에 무슨 일이 일어날지 생각하지도 않고..그래서 베르디는 보이토에게 2막의 몇 줄 더 부탁하는 편지를 썼고,[26] 이에 대해 리브레티스트는 즉각 대답했다. "사람은 운명을 피할 수 없고, 지적인 친화력의 법칙에 따르면 셰익스피어의 비극은 당신에게 [27]운명지어져 있다."
베르디의 두 번째 창작 에너지는 1885년 4월 중순까지 지속되었고, 그 후 여름 방학과 활동 부족이 이어졌다.그 해 9월 10일의 편지에서, 그 다음 주 일요일에 산타가타에 초대했을 때, 보이토에게 고백한다.「이곳에 온 이래,[28] 아무것도 하지 않았다」(부끄럽다!)4막이 합쳐진 것은 이 시기였다.워커는 보이토의 방문과 작곡가와의 대화가 베르디에게 영향을 미쳤을 것이라고 추측한다. 왜냐하면 10월 5일 베르디는 "나는 4막을 마쳤고,[29] 나는 다시 숨을 쉬었다."라고 발표했다.
1886년 1월부터, 스코어링은 베르디의 요청에 따라 리브레티스트가 다시 쓰고 추가하는 데 1년이 걸렸다.이 오페라를 이아고가 아닌 오텔로라고 부르기로 결정한 것도 이때였다.베르디가 지난 1월 보이토에게 보낸 편지는 "오텔로라고 부르지 않는 것이 위선적이라는 것을 알게 될 것이다.[30]에마누엘레 무지오(베르디의 오랜 조수)는 3월에 리코르디에게 1막의 러브 듀엣이 끝나고 공연되었다고 말한다.
5월에 베르디는 1막에서 "모든 [31]오페라에서 가장 유명한 입구 중 하나인 오텔로의 "에설테이트"를 발견했다".보이토는 그에 따라 자신의 시를 수정했다.베르디는 9월 9일에 리코르디에게 편지를 쓸 수 있도록 다른 사소한 변경과 제안된 개정안을 9월로 마무리했다. "내일 나는 카사 리코르디에게 보낼 것이다. 1막과 3막의 모든 장면 vi를 완성하고, 4막은 이미 보내졌고, 아마 5분의 3의 무어가 준비되었을 것이다."[32]
그러나 1886년 11월 1일, 간결한 통신으로 베르디는 다음과 같이 선언할 수 있었다: "Dear BOITO, 그것은 끝났다!우리에게 영광이 있기를! (그리고 신에게!!)작별.G. VERDI. (sic)[33] 12월에 보이토가 두 줄을 더 제공하고, 18일에 베르디가 그에게 "나는 방금 오텔로의 마지막 장면을 [Ricordi]에게 맡겼다!불쌍한 오셀로!그는 이제 이곳으로 돌아오지 않을 거야!!이 대필가는 대답했다.무어인은 더 이상 팔라조 도리아(베르디의 제노바 저택)의 문을 두드리기 위해 돌아오지 않겠지만, 당신은 라 스칼라에 있는 무어인을 만나러 갈 것이다.[34]오텔로는 존재한다.위대한 꿈이 현실이 됐다.[35]
퍼포먼스 이력
프리미어
은퇴한 베르디가 또 다른 오페라를 작곡하고 있다는 것을 이탈리아 대중이 알게 되자 그에 대한 소문이 무성했다.동시에, 유럽에서 가장 유명한 지휘자, 가수, 오페라 하우스 매니저들 중 많은 이들이 오텔로의 초연에 참여할 기회를 얻기 위해 경쟁하고 있었다. 밀라노의 파치오와 라 스칼라가 이미 지휘자와 첫 공연 장소로 선정되었음에도 불구하고 말이다.이탈리아 최고의 드라마 테너인 프란체스코 타마그노가 오텔로를 부르고 존경받는 프랑스 가수이자 배우인 빅토르 모렐이 악당 바리톤 역할을 맡았다.유명한 가수 배우인 로밀다 판탈로니가 데스데모나의 소프라노 역을 맡았다.
오페라가 완성되자마자 초연 준비는 극비리에 이뤄졌고 베르디는 마지막 순간까지 초연 취소권을 유보했다.특히, 작곡가는 타마그노의 부드러운 노래에 대해 유보적인 태도를 보였지만, 악보의 극적인 구절에서 그의 보컬리즘의 힘과 반지는 아니었다.
Verdi는 걱정할 필요가 없었다.오텔로의 데뷔는 대성공이었다.베르디에 대한 관객들의 열정은 그가 오페라 마지막에 받은 20번의 커튼콜에서 나타났다.곧이어 유럽과 미국의 주요 극장에서 오텔로의 추가 상영이 이어졌다.
후속 제작
이 오페라는 1888년 4월 16일 뉴욕의 아카데미에서 미국에서, 1889년 [36]7월 5일 런던에서 처음 상영되었다.1888년 3월 14일 빈에서 처음 등장했을 때, 타이틀 역할은 1882년 [37]바이로이트에서 바그너의 파시팔에서 타이틀 역할을 만든 헤르만 빈켈만이 불렀다.
오텔로는 1894년 10월 12일 팔레 가르니에에서 오페라 극장에 의해 파리 초연되었고, 알베르 살레자가 주연으로, 로즈 카론이 데스데모나 역을, 폴 타파넬이 지휘하였다.그것은 Arrigo Boito와 [38]Camille Du Locle에 의해 프랑스어 번역으로 공연되었다.베르디는 3막의 피날레를 위해 짧은 발레를 작곡했다.[36]연출은 알렉상드르 라피시다가, 의상은 샤를 비앙치니가, 세트는 마르셀 유젠 가르디, 외젠 카르페자트와 필리프 [38]4세가 맡았다.
1894년 파리 초연 당시 르몽드 삽화
오늘날, 오페라는 표준 레퍼토리의 주요 요소인 전 세계에서 자주 공연된다.
역할, 그들의 요구, 그리고 그들을 만난 가수들
오페라의 세 가지 주요 배역(오텔로, 데스데모나, 이아고)이 베르디의 가장 까다로운 목소리, 드라마틱한 목소리 중 하나이기 때문에, 지난 130년 동안 가장 저명한 가수들 중 일부는 오텔로를 그들의 레퍼토리의 일부로 만들었다.과거의 유명한 오텔로는 트럼펫 목소리를 낸 타마그노를 비롯해 조반니 바티스타 데 네그리, 알버트 알바레스, 프란체스코 비냐스, 주세페 보르가티, 안토니오 파올리, 조반니 제나텔로, 레나토 자넬리, 조반니 마르티넬리, 아우렐리아노 프란체스코 등이 있다.비나이, 마리오 델 모나코, 제임스 맥크라켄, 존 비커스, 데이비드 렌달, 제프리 로튼, 카를로 코수타.제2차 세계대전 이전의 바그너 테너인 자크 우르스, 하인리히 노테, 알렉산더 키르치네르, 로리츠 멜키오르, 프란츠 뵐커도 이 역을 맡았다.러시아의 영웅 테너 이반 예르쇼프는 제1차 세계대전 전 고국에서 유명한 오텔로였다.그의 동포 아놀드 아즈리칸은 오텔로에서 극적인 테너로서 그의 가장 큰 명성을 얻었다.이 공연으로 그는 1946년 스탈린상을 받았다.엔리코 카루소는 1921년 오텔로가 갑작스럽게 사망했을 때 오텔로를 연구하고 있었고, 따라서 뉴욕 메트로폴리탄 오페라단의 스타 테너의 새로운 차량으로 오페라를 무대에 올리려는 계획을 좌절시켰다.
현재, 플라시도 도밍고는 다른 [39]테너보다 오페라의 비디오 제작에 더 많이 출연했다.또한, 그는 CD에 여러 번 완전한 역할을 녹음했고 대서양 양쪽에서 수많은 무대 작품에 출연했다.도밍고는 그의 책 "My First Firty Years"에서 오텔로 역을 노래하기 위한 여러 가지 접근법에 대해 수년간 써왔습니다.
또 다른 질문 - 자칭 전문가들에 따르면 노래해서는 안 되는 역할의 - 저는 작은 이야기를 하고 싶습니다.제가 오텔로를 부르기로 했을 때 많은 분들이 미쳤다고 했어요.마리오 델 모나코는 그 역할에 적합한 목소리를 가지고 있었고, 제 목소리는 그와 전혀 달랐다고 그들은 말했다.20년 전, 델 모나코는 오텔로의 목소리가 당시 전 세계에서 오페라를 공연하고 있던 라몬 비네이의 목소리와 전혀 다르기 때문에 오텔로를 부르지 말라는 경고를 받았다.물론 비네이는 지오반니 마르티넬리처럼 날카로운 소리를 가진 테너만이 그 역을 불러야 한다는 것을 들었다.몇 년 전, 마르티넬리는 20년대에 라 스칼라에서 오텔로를 불렀던 안토닌 트란툴을 훌륭한 예로 들었지만, 라 스칼라에서 최초의 오텔로, 프란체스코 타마그노를 여전히 기억하는 사람들은 트란툴이 완전히 불만족스럽다고 생각했다.그러나 베르디가 그의 출판사에 보낸 편지에는 타마그노가 [40]아쉬운 점이 많이 남겼다는 것을 분명히 하고 있다.
1887년부터 유명한 바리톤이 이아고를 부르고 있다.그 중:빅터 모렐(역할의 첫 번째 지수), 마티아 바티스티니, 마리오 안코나, 안토니오 스코티, 티타 루포, 파스칼레 아마토, 카를로 갈레피, 로렌스 티벳.전후 주요 인물로는 주세페 발뎅고, 레너드 워렌, 로버트 메릴, 티토 고비, 셰릴 밀네스, 제임스 모리스 등이 있다.1887년부터 레나타 테발디(1954), 레오니 리사넥(1960), 귀네스 존스(1968), 미렐라 프레니(1974), 키리 테 카나와(1974), 마가렛 프라이스(1977), 레나타 스코토 리치아(1978), 카티아 등 많은 서정 소프라노들도 데스데모나의 역할을 불렀다.
블랙페이스 논란
오랫동안 백인 가수들은 오텔로를 연주할 때 짙은 화장을 하는 것이 일반적이었다.메트로폴리탄 오페라는 2015년에 [41][42][43]이 관행을 중단했다.어떤 사람들은 캐릭터를 위해 짙은 화장을 하는 것은 코스프레의 문제이며 인종차별적인 흑인 [44]얼굴의 진정한 예가 아니라고 주장해왔다.메트로폴리탄의 결정은 오페라에 [45]유색인종을 더 많이 캐스팅해야 한다는 요구로 이어졌다.
역할
역할. | 음성 타입 | 1887년 2월[46] 5일 초연자 컨덕터:프랑코[46] 파치오 |
---|---|---|
무어 장군 오텔로 | 테너 | 프란체스코 타마그노 |
데스데모나, 그의 아내 | 소프라노 | 로밀다 판탈로니 |
이아고, 오텔로 기수 | 바리톤 | 빅토르 모렐 |
에밀리아, 이고의 아내이자 데스데모나의 하녀 | 메조코노 | 지네브라 페트로비치 |
카시오, 오텔로의 대장 | 테너 | 조반니 파롤리 |
베니스의 신사 로데리고 | 테너 | 빈센조 포르나리 |
로도비코 베네치아 공화국 대사 | 저음 | 프란체스코 나바리니 |
몬타노, 전 키프로스 주지사 | 저음 | 나폴레옹 리모타 |
전령사 | 저음 | 안젤로 라고마르시노 |
합창단: 베네치아의 군인과 선원, 키프로스의 마을 사람들과 아이들 |
개요
제1막
키프로스의 성 밖에 있는 마을이요부두와 바다를 배경으로 퍼골라가 있는 여관.저녁입니다.번개, 천둥, 강풍.
폭풍우가 몰아치는 저녁, 키프로스 사람들은 터키와의 해전(코러스, 몬타노, 카시오, 이아고, 로데리고:우나 벨라! / "항해!"잠시 동안 오텔로의 배가 창건될 것 같았지만 오텔로는 무사히 도착하여 터키 함대가 파괴되었다고 알린다. 키프로스 사람들은 환호한다(오텔로, 합창: 에술테이트! 로르고글리오 무술마노 세폴토 in Mar / "축하해!무슬림의 자존심은 바다에 묻혔다.
이아고는 젊은 베네치아의 신사 로데리고가 오텔로의 아내 데스데모나를 유혹하는 것을 돕겠다고 제안합니다. 이아고는 오텔로의 성공을 부러워하며 무어를 파괴하기를 갈망합니다(이아고, 로데리고:로데리고, 에벤체펜시? / "그럼, 로데리고, 무슨 생각을 하는 거야?" 오텔로가 카시오를 해군 선장으로 임명했다는 것에 대해 이아고는 분개한다.키프로스 사람들은 모닥불을 피우고 술을 마시며 오텔로와 그의 부하들의 무사 귀환을 축하한다.Fuoco di gioia! / "환희의 불"
이아고는 오텔로와 그의 아내를 위해 건배하자고 제안하고, 카시오는 데스데모나(이아고, 카시오, 합창, 로데리고:로데리고, 베비암! / "로데리고, 마시자!"이아고는 카시오에게 와인을 더 권하지만 카시오는 충분히 마셨다고 말한다.이아고는 그를 압박하고 오텔로와 데스데모나를 위해 건배를 제의한다.카시오는 항복한다.이아고는 마시면서 노래를 부르고 카시오 와인을 계속 붓는다(이아고, 카시오, 로데리고, 코러스:이나피아 루골라! / "목 좀 적셔"
몬타노는 들어가서 카시오에게 시계를 보라고 부른다; 그는 카시오가 술에 취해 거의 똑바로 서 있을 수 없는 것을 발견하고는 깜짝 놀랐다.이아고는 몬타노에게 매일 저녁 카시오가 이렇게 보낸다고 거짓말을 한다.로데리고는 카시오의 취기를 비웃고 카시오는 그를 공격한다.몬타노는 카시오에게 진정하라고 말했지만, 카시오는 칼을 빼들고 몬타노의 머리를 열겠다고 위협한다. (몬타노, 카시오, 이아고, 로데리고, 합창: 카피타노, v'attende la fazione ai baluardi / "선장, 경비가 성벽에서 당신을 기다립니다."카시오와 몬타노는 결투를 시작하고, 이아고는 로데리고를 경종을 울리기 위해 보낸다.몬타노는 부상을 입었고 싸움은 오텔로의 등장으로 중단된다.
오텔로는 몬타노와 카시오에게 칼을 내리라고 명령한다.그리고 나서 그는 "정직한 이아고"에게 결투가 어떻게 시작되었는지 설명해 달라고 요청하지만, 이아고는 모른다고 말한다.오텔로는 당황해서 자신의 행동을 용서할 수 없는 카시오에게 눈을 돌린다.오텔로는 몬타노가 다쳤다는 것을 알았을 때 격분한다.데스데모나가 들어서자, 신부의 휴식이 방해된 것을 보고 오텔로는 카시오가 더 이상 선장이 아니라고 선언한다. (오텔로, 이아고, 카시오, 몬타노: 압바스소 르 스페이드 / "검을 내려라")그는 이아고에게 조용함을 회복하기 위해 마을을 순찰하라고 말하고 몬타노에게 도움을 요청하고 모두에게 집으로 돌아가라고 명령한다.
키프로스인들은 오텔로를 데스데모나와 단둘이 남겨둔다.오텔로와 데스데모나는 그들이 왜 사랑에 빠졌는지 함께 회상한다.기쁨의 황홀경에 빠진 오텔로는 다시는 그런 행복을 알 수 없을까 봐 죽음을 부른다.데스데모나는 그들의 사랑이 변하지 않기를 기도한다.그들은 서로에 대한 사랑에 압도된 채 키스를 한다. (오텔로, 데스데모나:Gia nella not te densa s'estingue ogni cloorny /"이제 어두운 밤에는 모든 소음이 조용해")
2장.
그 성의 1층에 있는 홀, 뒤쪽 정원의 유리 칸막이로 발코니로 나뉜다.
이아고 카시오에게 오텔로에게 그의 강등에 대해 이야기하는 데스데모나에게 물어봐야 한다;데스데모나 그를(이아고, 카시오의 복직에 그녀의 남편에 영향을 미칠 수 있습니다. 암시한다.비가 crucciar/" 안되지 초조하게").데스데모나와 에밀리아는 정원 걸어가는 것을 볼 수 있다.카시오. 데스데모나를 찾아갑니다.방에서 보는 것, 이아고와 인류(Credoun 디오 crudel/"나는 잔인하게 하나님을 믿다"에서)에 대한 증오가 그의 허무 주의적인 믿음을 표현한다.
오텔로, 이아고, 그를 알아본 체하고, 그가 깊은 시름에 잠겨 있다고 말합니다 방으로 들어간다.카시오. 멀리서 가리고 조심스럽게 사라지오텔로를 본다.오텔로 뭐가 잘못된 거지만, 이아고만 애매한 대답만 하는가를 묻고 있다.결국 그는 카시오와 데스데모나 불륜을 저지르고 있을까.오텔로 의심하지만, 그것 그는 데스데모나 바람을 피우기 시작했다 믿기 전에 증거를 원한다고 시작된다.(이아고, 오텔로:.Ciò m'accora...체 게바라 parli?/"그것은 제가 걱정되는 것은...""뭐라고 했어?")이아고 질투, 그리고 조심하라고 충고 오텔로다고 경고한다.
아이들, 해군, Cypriots의 군중에게는 데스데모나에, 그녀의 아름다움과 순도를 찬양하는(코러스, 이아고, 아이들, 데스데모나, 오텔로:노래를 부른다.비둘기guardi splendono raggi/"당신이 어디를 가건, 밝기 shines. 보인다.") 그들은 그녀에게 선물을 선물하고 떠나기 전에 그녀의 행복을 빌어줍니다.
데스데모나는 카시오의 복직 요청을 오텔로에게 전달한다.오텔로는 그녀에게 다시 한 번 물어보라고 시큰둥하게 말한다; 그녀가 고집하자, 그는 참을성이 없어지고 머리가 아프다고 말한다.데스데모나는 오텔로가 준 딸기가 수놓인 린넨 손수건으로 머리를 감싸겠다고 한다.오텔로는 그것을 땅에 던지고 필요하지 않다고 말한다(Desdemona, Otello: D'un u cheme sotto il tuo disdegno la preghiera porto / "나는 당신의 불쾌감에 고통받는 사람으로부터 탄원서를 가져왔습니다."에밀리아는 손수건을 집어들었다.데스데모나는 오텔로의 용서를 구한다.게다가 이아고는 에밀리아에게 손수건을 달라고 요구한다.그녀가 거절하자 이아고는 강제로 빼앗는다.
오텔로는 다른 사람들을 무시하고 이제 데스데모나가 자신을 속이고 있을지도 모른다고 믿고 있다고 선언한다.Ora e per sempre addio sante memory / "지금 그리고 영원히 이별, 거룩한 추억들"이아고가 돌아왔고 질투심 많은 오텔로는 데스데모나의 불륜에 대한 증거를 요구한다.이아고는 카시오와 같은 방에서 자고 있을 때 꿈에서 카시오가 데스데모나와 이야기하는 것을 들었다고 한다.꿈속에서 카시오는 데스데모나에게 사랑을 감추기 위해 조심해야 한다고 말했다.(이아고: 에라 라 노트, 카시오 도르미아 / "밤이었고 카시오는 자고 있었다")이아고는 꿈은 아무것도 증명하지 않는다고 말하고 있지만, 카시오가 전날 데스데모나의 딸기 엠브로 손수건을 들고 있는 것을 보았다고 한다.오텔로는 데스데모나와 카시오에게 복수를 맹세하고, 이아고는 그와 함께 서약한다(오텔로, 이아고:시, 펠 시엘 마르모레오 기우로 / "그래, 대리석 하늘에 맹세해"
제3막
성의 큰 홀.오른쪽에는 작은 복도로 이어지는 큰 대지가 있고, 그 뒤에는 발코니가 있습니다.오델로와 이아고가 복도에서 이야기를 나누고 있다.
전령사가 베네치아에서 온 대사들의 접근 소식을 전합니다.이아고는 오텔로에게 카시오를 여기로 유인하여 오텔로가 숨어서 지켜보는 동안 그와 이야기를 나눌 것이라고 설명한다.그는 카시오를 데리러 간다.(Iago : Qui trarr cass Cassio / "여기서 Cassio를 가져올게요")
데스데모나가 들어와서 오텔로에게 카시오의 요청을 상기시킨다.오텔로는 그의 두통이 다시 돌아왔다고 말하고 데스데모나에게 손수건을 머리에 두르게 해달라고 부탁한다.데스데모나가 다른 손수건을 만들 때, 오텔로는 딸기가 있는 손수건을 요구한다.그녀가 그것을 가지고 있지 않다고 말하자, 오텔로는 그것이 부적이었고, 만약 그녀가 그것을 잃어버리면 그녀에게 문제가 닥칠 것이라고 말한다.데스데모나는 카시오의 탄원을 무시하려 한다고 말하고, 그녀가 카시오에 대해 묻자, 그는 더욱 끈질기게 손수건을 요구한다.Dio ti giocondi, o sposo / "남편아, 신이여")데스데모나는 그녀가 충실하다고 항의한다; 오텔로는 그녀를 쫓아낸다(데스데모나, 오텔로: 에스터레파타 fisso losguardo tuo fremeo / "공포, 나는 당신의 무서운 눈빛을 마주하고 있다.").
오텔로는 그의 운명을 한탄한다. (디오! 미 포테비 스카글라이어 투티 이 말리 / "하느님, 제게 모든 악을 던질 수도 있었습니다.")이아고가 "카시오 왔어!"라고 외칠 때오텔로는 이아고와 카시오가 들어오자 숨는다.카시오는 데스데모나가 오텔로(이아고, 카시오, 오텔로:Vieni; l'aula desert deserta / "이리 와, 홀은 텅 비었어.이아고는 그에게 그 여자와의 모험담을 말해달라고 부탁한다.카시오는 어느 여자에게 오텔로가 듣지 못하도록 부드럽게 "비앙카"(카시오의 실제 애인의 이름)라고 말한다.카시오가 그의 로맨틱한 모험에 대해 웃을 때, 오텔로는 그가 데스데모나에 대해 말하고 있다고 추측한다.카시오는 조금밖에 듣지 못한 대화에서 이아고에게 비밀의 숭배자인 다른 여자가 그에게 손수건을 선물했다고 말하고 있는 것 같다.이아고의 권유로 카시오는 그것을 제작하고, 이아고는 데스데모나의 것이므로 그것을 가져다가 오텔로가 볼 수 있는 곳에 내밀었다.그리고 나서 그는 카시오에게 그것을 돌려주고 그를 놀린다. 그리고 그의 은신처에서 오텔로 연기(이아고, 카시오, 오텔로:Questa è una dovet il tuoor casca / "이것은 당신의 심장이 걸린 거미줄입니다."
벨이 울리고 베네치아 대사 로도비코의 도착을 알립니다.이아고는 카시오에게 오텔로를 보고 싶지 않으면 떠나라고 경고한다.카시오가 나가고 오텔로는 이아고에게 아내를 어떻게 죽여야 하는지 묻는다.이아고는 오텔로가 카시오를 돌볼 동안 그녀의 침대에서 데스데모나를 질식시켜 죽이라고 조언한다.오텔로는 이아고를 캡틴으로 승진시킨다.
로도비코, 데스데모나, 에밀리아, 로데리고, 그리고 다른 고관들이 입장합니다.로도비코가 카시오의 부재에 주목하자, 이아고는 카시오가 인기가 없다고 그에게 말한다.데스데모나가 끼어들며 로도비코에게 그가 빨리 회복되기를 바란다고 말한다.오텔로는 그녀를 악마라고 부르며 그녀를 거의 난폭하게 때릴 뻔 했지만, 로도비코에게 제지당했다.오텔로가 카시오를 부른다.(로도비코, 오텔로, 데스데모나, 에밀리아, 이아고, 코러스:Il Doge ed senato salutano l'eroe trionfatore / "도게와 원로원은 승리의 영웅을 맞이합니다."카시오가 들어서자 오텔로는 도제에서 온 편지를 읽고 (데스데모나에 대한 모욕으로 뒤섞여) 카시오가 베니스로 소환되었고 카시오가 그의 뒤를 이어 키프로스의 주지사가 될 것임을 알린다.화가 난 오텔로는 데스데모나를 땅바닥에 내동댕이친다. (오텔로, 로데리고, 이아고, 카시오, 로도비코:메세리! 베네치아의 도게미 리치아마 / "여러분!도제가 나를 베니스로 소환한다.)
데스데모나, 땅바닥에 엎드려 한탄한다(테라! 시... nel livido pango / "떨어져!네, 더러운 진흙 속에서..."다양한 캐릭터들이 그들의 감정을 표현합니다.에밀리아와 로도비코는 데스데모나에게 동정을 표하고, 카시오는 그의 갑작스런 운명에 놀라며, 로데리고는 데스데모나가 곧 떠날 것이라고 안타까워한다.따로따로 이아고는 오텔로가 카시오를 돌볼 동안 가능한 한 빨리 복수를 할 것을 촉구한다.그는 로데리고에게 데스데모나가 떠나는 것을 막는 유일한 방법은 새로운 공작 카시오가 죽는 것이라고 조언하고 로데리고가 그날 밤 카시오를 살해할 것을 제안한다.죄 없는 사람을 잠재워라 / "그 죄 없는 사람은 증오의 감정이나 몸짓이 없다"화가 난 오텔로는 모두에게 떠나라고 명령한다.데스데모나는 데스데모나를 위로하러 가지만, 오텔로가 데스데모나를 욕하자 로도비코는 데스데모나를 끌어낸다.다른 사람들이 떠날 때, 오텔로는 손수건에 대해 떠들다가 쓰러진다.밖에서는 키프로스의 군중이 "베네스의 사자"라고 부르는 오텔로의 승리와 영광을 환호하고 있다.이아고는 오텔로의 이마를 발뒤꿈치로 누르며 경멸적인 아이러니로 으르렁거린다: "에코 일 리온!"("이것이 사자야!" 그리고 나서 걸어간다. (오텔로, 데스데모나, 에밀리아, 카시오, 로데리고, 로도비코, 이아고, 합창:퍼가이트! / 베고네)
제4막
데스데모나의 침실.침대, 프라이디우, 테이블, 거울, 의자 몇 개.프리디우 위에 걸려 있는 마돈나의 이미지 앞에서 불빛이 타오른다.오른쪽이 문이다.탁자 위에 불.밤이다.
데스데모나는 에밀리아의 도움으로 잠자리에 들 준비를 하고 있다.그녀는 에밀리아에게 결혼식 날 사용했던 신부복을 꺼내 달라고 부탁하고, 그녀가 죽으면 그 안에 묻히고 싶다고 말한다.에밀리아는 그녀에게 그런 이야기를 하지 말라고 말한다.데스데모나는 어머니의 하인 바바라가 어떻게 연인에게 버림받았는지, 그리고 그녀가 윌로우 송을 부르곤 했던 것을 기억한다(데스데모나: 피앙가 칸탄도 넬러마 랜다 / "노래, 그녀는 외로운 난로에서 울었다.").에밀리아가 떠난 후 데스데모나는 (아베 마리아) 기도를 하고 잠이 든다.
조용히, 오텔로가 칼을 들고 들어옵니다.그는 아내에게 세 번 키스를 하고 그녀는 깨어났다.오텔로는 그녀에게 오늘 밤 기도를 했냐고 묻는다. 그녀는 죽어야 하고, 그는 그녀의 영혼을 비난하고 싶지 않다.그녀는 신에게 자신과 오텔로를 위해 자비를 구한다.오텔로는 그녀가 카시오를 사랑하기 때문에 그가 그녀를 죽여야 한다고 말하며 그녀의 죄를 고발한다.데스데모나는 이를 부인하고 카시오를 소환하여 그녀의 결백을 증명해 달라고 요청한다.오텔로는 카시오가 이미 죽었다고 말한다.공포에 질린 데스데모나는 자비를 간청하지만 오텔로는 너무 늦었다고 말하고 목을 조른다(오텔로, 데스데모나:Diceste Questa sera le vostre preci / "오늘 밤 기도하셨습니까?"
에밀리아는 문을 두드린다.에이프리트! 에이프라이트! / "열어!" 카시오가 로데리고를 죽였다고 알립니다.데스데모나는 자신이 부당한 비난을 받았다고 부드럽게 외치지만 오텔로를 비난하지는 않는다.그녀는 죽는다.에밀리아는 오텔로를 살인자라고 부른다; 그는 이아고가 그에게 데스데모나의 불륜의 증거를 주었다고 반박한다.오텔로는 에밀리아를 위협하기 시작하고 에밀리아는 도움을 요청한다.이아고, 카시오, 그리고 로도비코가 들어옵니다.에밀리아는 이아고가 오텔로의 혐의를 부인할 것을 요구하지만 그는 거절한다.오텔로는 데스데모나가 카시오에게 준 손수건이 충분한 증거라고 말한다.에밀리아는 겁에 질려 이아고가 손수건을 훔쳤다고 설명한다.카시오는 손수건이 자신의 숙소에 신비롭게 나타났다고 확인한다.몬타노가 들어와서 로데리고가 숨을 죽이고 이아고의 음모를 드러냈다고 말한다.이아고는 칼을 휘두르며 도망간다.
오텔로는 무슨 일이 일어났는지 깨닫고 데스데모나의 죽음을 슬퍼한다.처음에 그는 그의 스카미타를 그린다(오텔로:Niunmi tema / "아무도 나를 두려워하지 않는다") 그러나 그것을 포기한다.그리고 그는 그의 가운에서 몰래 단검을 꺼낸다.호우나마 안코르! / 난 아직 다른 무기를 가지고 있어!) 그리고 자신을 찌른다.다른 사람들은 그를 막으려 하지만, 너무 늦었다.죽기 전에 그는 아내 곁으로 몸을 끌고 가서 키스를 한다.Bacio를 해제....un bacio ancora...아! un altro bacio.../ 키스..또 키스...아...또 키스)그는 데스데모나 옆에 죽어있다.
발레
1894년 베르디는 로도비코 입구에 앞서 프랑스 오텔로 작품을 위해 짧은 발레를 작곡했다.그것은 오페라의 일부로 공연되는 경우는 거의 없다.
인스트루먼트
Otello는 다음 악기에 대해 점수가 매겨집니다.
- 플루트 3개(세 번째는 피콜로 겸용),
- 오보에 2개
- 잉글리시 호른 1개
- 클라리넷×2,
- 베이스 클라리넷 1개,
- 바순 4개
- 뿔 4개
- 코넷 2개,
- 트럼펫 2개
- 트롬본 4개
- 하프 1개
- 타악기(팀파니, 심벌즈, 베이스 드럼, 징, 천둥 기계),
- 현악기(바이올린 I 및 II, 비올라, 첼로, 더블베이스)
오프스테이지: