누아만
Nuaman누아만 | |
---|---|
아랍어 표기법 | |
• 아랍어 | 누만 |
팔레스타인 내 화산재 누아만의 위치 | |
좌표: 31°43′06″N 35°141430″E / 31.7182°N 35.2418°E좌표: 31°43′06″N 35°14′30″E / 31.7182°N 35.2418°E | |
주 | 팔레스타인 주 |
주 | 베들레헴 |
정부 | |
• 유형 | 시 |
누아만 또는 칼레트 안 누만(아랍어: النعمن, "Grace"[1]를 뜻함)은 또한 알 누만/안 누만이라는 뜻의 작은 마을로 베들레헴 팔레스타인 총독의 베이트 사아워 바로 북쪽에 위치한 작은 마을이다. 이스라엘 정부는 1967년 6일 전쟁에서 이스라엘이 요르단강 서안을 점령한 후 예루살렘 내에 영토를 편입시켰다. 이 마을은 웨스트 뱅크의 일부도, 예루살렘의 일부도 아닌 것으로 간주된다. 유엔 보고서는 이 마을 사람들을 "불안에 살고 있다"[2]고 묘사했다. 지방정부의 관점에서, 그것은 서쪽의 이웃 마을 알카스와 함께 하나의 단위로 취급된다.[2]
역사적 배경
누아만 그 자체는 작은 햄릿으로, 한 거리에 지어졌으며, 약 25채의 가옥으로 구성되어 있으며, 그 중 13채는 1967년 이전 당시의 항공사진에서 볼 수 있듯이 존재했다.[3] 1994년부터 서쪽으로 알 카스와 함께 누아만은 팔레스타인 자치정부가 임명한 5명의 위원으로 구성된 마을 협의회의 지배를 받아왔다.[4]
그 햄릿의 이름은 그 곳에 살았던 누만 벤 비셔라는 여행자의 이름에서 따온 어구로, 그 거주 역사는 적어도 1900년으로 거슬러 올라간다.[4] 팔레스타인은 영국 팔레스타인[5] 의무정부 시절인 1930년대 예루살렘과 베들레헴 사이의 바람 부는 고원에 누아만의 햄릿을 개발하기 시작했다.[6] 타암레 일족의 베두인 두 가족이 그곳으로 이주했고,[7] 샤와르와 다라위는 처음에는 움푹 패인 동굴에서 주거지를 만들어 텐트로 옮겼으며, 마침내 석조 가옥을 지었다. 이 지역에는 소나무 휴식기, 편백나무 숲, 레몬과 올리브 과수원, 채소밭 등이 심어져 있었으며, 그 외에도 양을 방목하는 목회경제를 유지하였다.[5] 해발 576m의 고도에 있고 연평균 강수량은 356mm이다.[4] 누아만은 알카스와 함께 1,474개의 부두에 위치해 있으며, 이 중 1,294개의 부지는 특별히 비옥하지는 않지만 경작할 수 있고 31개의 주거지가 있다.[8] 누아만 영토의 넓은 지역에 대한 소유권은 베이트 사워와 수르 바허의 가족들에 의해 소유된다.[9]
1967
이스라엘이 이 지역을 점령한 1967년, B'Tsellem에 따르면, Nuaman의 인구를 서안의 주민으로 규정함으로써, 군사 인구[10] 조사를 잘못 만들었다.[6] 엄아탈라(아랍어: أممطعع)에 일족의 우두머리가 거주했기 때문에 마을 사람들은 모두 그 마을에 소속되어 등록되었고 누아만은 이스라엘 지도에서 지워져 인근 로마 고고학 유적지의 [3]참고문헌인 마즈무리아로 이름이 바뀌었다.[a][11] 그 결과, 그들은 현재 자치 단체로 통일된 예루살렘 지역의 다른 팔레스타인 주민들에게 배포된 이스라엘 신분증과 반대로 웨스트 뱅크 신분증을 발급받았다.[6] 그 감독으로 하룻밤 사이에 대부분의 마을 사람들이 이스라엘 법에 따라 그 지역의 불법 거주자가 되었다.[12] 2006년 현재 인구는 220여 명으로 구성됐으며 이 중 근접한 소수민족(10%)이 예루살렘 주민증을 소지하고 있어 인근 마을에서 이주해 왔다.[13][b] 그 마을은 20년 넘게 아무런 방해도 받지 않은 채 방치되었다.[14] 누아만 마을 사람들의 삶과 전망은 1990년대 중반 이후 여러 가지 발전으로 인해 영향을 받아 왔다. 그들은 1992/3년 에후드 올메르트 휘하의 예루살렘 행정부에 의해 어떤 건물도 허용되지 않는다는 통보를 받았다.[13][15] 1997년 하르호마의 이스라엘 정착촌이 세워지면서 추가 위협이 발생했고, 이후 누아만의 마을 땅을 놓고 성장을 확대하기 시작했으며 누아만 자체를 대체할 계획이다. 둘째, 군사 지역을 만들기 위해 추가 몰수가 이루어졌다. 셋째, 이스라엘은 마즈무리야 무역터미널(2005년)을 위해 30여개의 부지를 징발했고, 넷째, 예루살렘 순환도로는 햄릿을 관통하는 방식으로 대패했다. 마침내 팔레스타인이 아파르트헤이트 장벽이라고 부르는 이스라엘 분리 장벽은 200야드 떨어진 베이트 사아워에서 그것을 잘라내면서 [13]그 햄릿을 괴롭힌다.[6] 이 장벽은 이스라엘 당국이 그들이 속해 있다고 말하는 바로 그 요르단강 서안에서 그들을 효과적으로 차단한다.[5] 이 장벽은 누아만-카스 마을 영토의 2.89km에 걸쳐 퍼져 776개의 경작지와 숲을 몰수하고 누아만은 자매 공동체로부터 격리시켰다.[16] 이스라엘 당국은 지난 수십 년 동안 누아만/알카스 공동의 땅에서 약 1,000 그루의 올리브 나무와 150 그루의 포도나무, 그리고 1,000 그루의 돌과일 나무를 뿌리째 뽑았다.[17]
이 변칙적인 등록은 예루살렘 자치단체가 누아만에게 상하수도 및 쓰레기 수거 시스템을 공급하는 것을 거부하고, 주민들에게는 구역제와 주거지 개발 계획을 거부함으로써 주택 건설 허가를 거부한다는 것을 의미한다.[6] 쓰레기 트럭의 출입이 금지되어 있다.[18] 팔레스타인 자치정부에서 마을로 가는 수도관은 1998년부터 2003년까지 이스라엘이 불도저로 자주 끊겼지만, 그런 점에서 이 마을이 마치 예루살렘 자치구의 일부인 것처럼 취급되었기 때문에 그렇게 추정되고 있다.[19] 2006년 5월 분리장벽 불도징 작업은 다시 수도관 연결을 뿌리 뽑고 마을에 공급되는 유일한 전기 주탑을 철거했다.[18] 이스라엘 고등법원은 마을 주민들의 항소를 듣고 이스라엘 내무부와 예루살렘시 의회에 서안지구 또는 예루살렘의 한 부분으로 마을의 지위 해결을 위해 2개월을 주었다. 어느 쪽이든 결정이 내려진 적이 없으며, 그들의 지위가 미약하기 때문에 그들은 법적 위기에 처하게 된다.[20] 가족, 엄마, 할머니, 아이들이 몇 백 미터씩 떨어져 있는 누아만에서 제대로 된 마을 ID가 없으면 서로를 방문할 수 없다.[21] 결혼한 커플은 제대로 된 집을 짓는 것이 금지되어 있어 새로운 가정을 꾸릴 수 없으며, 2006년에 결혼할 것으로 예상되는 13쌍 중 2쌍은 알카스에[21] 다른 곳에 지을 수 밖에 없었다.
그들이 예루살렘 당국에 의해 거절당한 인프라 서비스들 중 일부는 팔레스타인 당국의 주도하에 그 후 충족되었다.[22] 결혼을 고려하고 있는 젊은 누아만 여성들은 구혼자들이 마을 입구에 주둔하고 있는 이스라엘 병사들에 의해 되돌아온다는 것을 알게 된다.[11] 예루살렘 출신의 다른 팔레스타인 구혼자들은 누아만 출신의 여성과 결혼하면 예루살렘 거주권을 잃게 되기 때문에 뒤로 물러난다.[11]
스쿨링
누아만은 학교가 없다. 1993년 오슬로 평화협정 이후 2년 동안 누아만 아이들은 예루살렘에서 교육을 계속 받았다. 1995년 이스라엘 지식부의 예루살렘 자치단체 결정으로 인해 그들은 수르 바헤르와 움 투바에 있는 학교에서 쫓겨나기 시작했고,[15] 이제는 매일 체크포인트를 통해 계곡을 가로질러 서안 학교에 가야만 한다.[22] 그들이 매일 도보로 이동해야 하는 거리는 6킬로미터다.[23] 이 조치들은 그들이 여행에서 많은 시간을 낭비해야 한다는 것을 의미하며, 검문소 지연으로 인해 종종 학교에 늦는다. 대학생인 아슈라프 자말 쇼와라는 아부 디스에 있는 알-쿠즈 대학교로 매일 여행을 가야 했고 누아만 검문소에서 매일 허리까지 벗은 뒤 교통이 가능한 알-베이디야 거리로 걸어가야 했고, 모든 날씨에서 45분이 걸렸다고 증언했다. 그곳에서 아부 디스까지 가는 버스는 컨테이너 검문소를 통과하기 위해 최대 2시간까지 자주 지연될 것이다. 정상적인 상황에서 누아만에서 아부 디스 캠퍼스까지의 여정은 20분이 걸릴 것이다. 그가 그 여행을 양방향으로 매일 가는 데 대략 6시간이 걸렸다.[24]
주택 철거
가장 먼저 철거된 것은 1986년 허가증이 없다는 이유로 차고지가 철거되면서다.[9] 1993년에 모든 건물에서 철거하라는 명령이 내려졌고, 그 이후로 몇 채의 주택에 철거 명령이 전달되었다.[25] 학교 교사인 니달 다라위는 2005년 결혼해 그들의 집에 부엌을 추가했다. 국경 경찰은 그 변화를 알아차렸고 그들의 집은 철거되었다. 그의 형제가 기자에게 소리쳤다. `이스라엘에 위협이 되는 일이오 ? 이것은 그의 피와 자식들의 피였다. 그가 저축한 모든 것."[25][20] 2005년 12월 31일 두 채의 집이 철거되었다. 직업별 교사인 니달 아흐마드 알 디르와이가 소유한 1명은 면허가 부족했고, 2000년 1만2000달러의 벌금을 예비비용으로 납부하기로 합의했다. 그는 그것을 짓는데 3만 달러가 들었다.[26] 시함 쇼와라(알카스 출신)는 2002년 누아만 출신 남성과 결혼해 2010년 세 자녀와 함께 집을 헐었다. 베들레헴 화학대학을 가까스로 졸업한 시햄은 검문소 근무 중 한 병사가 화학 교과서를 테러 목적으로 사용했을 것이라고 판단한 뒤 찢어버린 적이 있다고 회상한다. 그 가족은 지금 개조된 마구간에 살고 있다.[20] 2012년까지 이스라엘은 누아만에서 5채의 집을 허물었다.[20]
법적조치
1990년대 이스라엘 당국에 마을의 위상을 명확히 하기 위해 60일을 준 고등법원의 판결은 결코 실행되지 않았다. 2004년 서안 방호벽의 통행과 마을주민의 베들레헴 출입허가, 마을 체류허가 등과 관련한 추가 청원에 대해 2004년 6월 30일 법원은 이스라엘에 불법 체류 중인 주민을 체포하는 것이 금지된다고 판결했다.[19] 그들의 변호사인 Shlomo Lacker가 이스라엘 당국과 작성한 합의서는 2005년 3월 22일 법원의 승인을 받았으며 법률에 의해 서안지구로 방해받지 않고 접근할 수 있게 했다.[27] 당국은 또한 누아만에서의 일상 생활을 방해하지 않기 위해 나섰다. 이 합의는 또한 누가 그 햄릿에 거주할 수 있고, 거주할 수 없는지를 결정하기 위한 이스라엘의 임명권자 단체의 설립을 예고했다. 그러나 마을 사람들은 이 합의에 동의하지 않았으며, 어떤 경우에도 당국이 규정을 위반했다고 진술했다.[27] 2009년 누아만 주민들은 이스라엘 대법원에 이 마을을 요르단강 서안의 필수적인 부분으로 인정하거나 예루살렘 주민의 지위를 인정함으로써 이 문제를 해결할 것을 청원했다.[2]
사건
2003년 초 민간기업에서 일하는 이스라엘인 드비르 카하나는 누아만에서 자신의 회사가 하청업체였던 이스라엘 정부의 대표로 분신했다. 그는 폐쇄 조치 때문에 곧 '물 없는 나무'와 같은 자신을 발견하게 될 것이며, 따라서 그에게 땅을 팔 것을 제안했다. 주민들은 그 제안을 완강히 거절했다.[20][28]
2005년 12월 누아만 출신의 노동자 마흐무드 쇼와라(43) 씨는 이스라엘 건축허가서가 없는 지붕 없는 건물에서 일하며 노새에 올라 예루살렘 국경 안에 있는 움 투바에 일거리를 찾았다.[29] 그는 이스라엘로 들어오는 불법 노동자(샤바힘)를 견제하는 일을 하다가 이스라엘 국경경찰에 체포됐지만 노새를 버렸다는 뜻일 터라 지프에 끌려가기를 거부했다. 몇 시간 후, 그 동물은 질주하면서 무언가를 끌고 가는 것이 보였는데, 움 투바 주민 한 명이 그것을 말렸고, 의식을 잃은 쇼와라가 노새에게 손을 묶인 채 매를 맞고 있는 것을 보았다. 숨을 멈추고 소생한 뒤 하다사병원으로 옮겨져 중환자실로 옮겨져 일주일 뒤 숨졌다. 그의 사망원인은 알려지지 않았으며, 이스라엘 경찰 조사 결과 노새에서 추락해 발생한 사고라며 사건을 종결했다. 누아만 주민들은 국경 경찰이 불법체류자들을 그들의 동물들과 묶는 관행이 있었다고 말했다. 기디언 레비는 이 관행에 관한 몇몇 팔레스타인의 증언을 수집했는데, 이 관행에 관한 것은 일단 동물에 묶여진 후 그 사람을 끌어내기 위해 그것을 채찍질하는 것과 관련이 있다.[29]
제명?
2007년 9월 2일 전달된 몰수명령에는 22개의 농경지가 추가로 있다고 주장하면서 수용된 영토에 살고 있는 사람들은 즉시 떠나라고 요구하는 통지가 첨부되어 있었다.[30]
1998년부터 2003년까지 이스라엘은 베들레헴과 마을을 연결하는 도로를 최대 한 달 동안 반복적으로 폐쇄했다.[31] 2006년 4월/5월, 이스라엘은 한때 마을 사람들이 기도하기 위해 알 아크사로 도보로 갈 때 사용했던 마을 서쪽 입구를 철문을 설치하여 잠갔으며, 예루살렘으로 가는 길은 쟁기질 당하고 흙더미로 막혀 부분적으로 파괴되었다.[1][13] 개인 차량 이외의 차량으로 마을을 통과하는 모든 교통은 택시, 버스 등 금지되어 있다.[25] 군사 검문소가 다른 출입구를 지키고, 누아만 주민 이외에는 아무도 이 햄릿에 출입할 수 없다.[2] Since May 2006, only Nu'man residents with West Bank IDs may enter the village, though even the resident doctor, Dr. Ibrahim Abu-Sitta al-Dir'awi, encounters delays and threats at the checkpoint to deny him entry to his home if he leaves the hamlet, and the new village lawyer, Labib Habib, who has an Israeli ID, is denied entry to consult with the 마을 [32]사람들 심지어 집으로 가지고 갈 닭의 수도 임의의 규칙에 따르며, 때로는 오직 한 마리만 허용된다. 마을의 도움을 청하는 전화를 받을 때 구급차가 진입을 거부당했고, 거미에 물린 아이는 구급차에 닿기 위해 검문소로 옮겨야 했다.[20]
이브라힘 다라위는 '조용한 이적'[2]이라며 이스라엘을 강제로 떠나게 하려는 의도를 갖고 있다. 마을 주민 스스로 밀가루, 사료, 가스통과 같은 무거운 물자를 트럭에 싣는 것은 허용되지 않지만 이스라엘 군대는 1.5km 떨어진 검문소를 통해 그들을 그들의 집까지 도보로 운반해야 한다.[16] 리차드 포크 전 유엔 특별보고관은 마을에 적용된 긴축적 정책을 "간접적 강제 이양"의 예라고 부르며 이 묘사를 지지했다.[33]
B'Tselm에 따르면, 누아만 제한의 이면에는 강제 퇴출을 포함한 조치와 함께 팔레스타인의 인구 상한선인 30%를 넘지 못하게 함으로써 예루살렘의 인구 균형을 유지하려는 정부 정책이 있다고 한다.[6] 이스라엘 관리들은 마을 사람들을 추방하려는 어떠한 바람도 없다고 부인한다. 중령 슐로모 드로르는 누아만의 어려움이 결국 평정될 것이라고 말했다.
그들 중 일부는 합법적으로 그곳에 있지 않지만, 우리는 아무도 밀어내지 않을 것이다. 우리는 이 문제에 대한 해결책을 찾을 것이다. 어쩌면 언젠가는 울타리가 다른 곳에 있을 수도 있고, 아니면 동예루살렘의 그 부분이 서안의 일부가 될 수도 있을 것이다.[11]
알하크는 이스라엘이 누아만에서 하고 있는 일이 제4차 제네바 협약과 전자가 "개인 또는 대량 강제 이전을 금지하는 국제인도법"을 명백히 위반하고 있다고 주장한다.[20][34]
메모들
- ^ 지도는 아슈-쇼와라 북쪽의 탈라에 있는 키르베트 움과 Kfar Etzion에서 남쪽으로 약 1km 떨어진 탈라에 있는 또 다른 움을 보여준다.
- ^ 레비에 따르면 누아만 주민 1명만이 예루살렘 블루카드를 갖고 있었다(레비 2005
인용구
- ^ a b 토마스 2005.
- ^ a b c d e 매카시 2009.
- ^ a b 윌슨 2006년 3시
- ^ a b c ARIJ 2010, 페이지 5
- ^ a b c 윌슨 2006 페이지 1
- ^ a b c d e f B'Tselm 2003.
- ^ 레비 2005. Ta'amreh에서 Grey 2011, 148페이지를 보라.
- ^ ARIJ 2010, 페이지 10.
- ^ a b 자라다트 2003.
- ^ 윌슨 2006.
- ^ a b c d 프루셔 2006.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 7.
- ^ a b c d Careccia & Reynolds 2006.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 9.
- ^ a b ARIJ 2010, 페이지 17.
- ^ a b ARIJ 2010, 페이지 20.
- ^ ARIJ 2010, 페이지 21.
- ^ a b Careccia & Reynolds 2006, 페이지 15.
- ^ a b Careccia & Reynolds 2006, 페이지 10.
- ^ a b c d e f g 데이비스 2012.
- ^ a b Careccia & Reynolds 2006, 페이지 16–17.
- ^ a b 2006년 4월 4일.
- ^ PLO 2013.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 14.
- ^ a b c 윌슨 2006년 5시
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 19.
- ^ a b Careccia & Reynolds 2006, 페이지 10–11.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 10, 20.
- ^ a b 레비 2005.
- ^ ARIJ 2010, 페이지 19-20.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 9-10.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 11-12.
- ^ 2014년 포크.
- ^ Careccia & Reynolds 2006, 페이지 23–26, 31–34.
원천
- ARIJ (2010). "Al Khas & An Nu'man Village Profile" (PDF). OCHA. Retrieved 17 January 2016.
- Careccia, Grazia; Reynolds, John J. (November 2006). "Numan Village - a case study of indirect forcible transfer" (PDF). Al-Haq. pp. 1–48. Archived from the original (PDF) on 19 April 2016. Retrieved 10 October 2017.
- Davis, Brandon (6 July 2012). "Neither in nor out: Jerusalem village on the seam". Ma'an News Agency. Retrieved 17 January 2016.
- Falk, Richard (13 January 2014). "Special Rapporteur Human rights situation in Palestine and other occupied Arab territories" (DOC). United Nations General Assembly. p. 7. Retrieved 17 January 2016.
- Grey, Mary C.. (2011). The Advent of Peace: A Gospel journey to Christmas. SPCK. ISBN 978-028106562-2.
- Jaradat, Zahi (12 April 2003). "Al-Numan: Encircled by the Wall". Al-Haq. Archived from the original on 5 January 2016. Retrieved 7 January 2016.
- Levy, Gideon (23 December 2005). "Twillight Zone: Dusty Trail to Death". Ha'aretz. Archived from the original on 19 June 2006.
- McCarthy, Rory (6 May 2009). "Life in Nu'man land". The Guardian. Retrieved 17 January 2016.
- "Nu'man, East Jerusalem - Life under the Threat of Expulsion". B'Tselem. September 2003. Retrieved 17 January 2016.
- PLO (December 2013). "From Hallowed Grotto to Israeli-Imposed Ghetto; THE GOVERNORATE OF BETHLEHEM in 2013" (PDF). PLO negotiations affairs department. Retrieved 17 January 2016.
- Prusher, Ilene R. (19 December 2006). "The new walls of Jerusalem: Part 1 • The Arabs on the outside". The Christian Science Monitor. Retrieved 16 January 2016.
- Thomas, John H. (8 December 2005). "Reports from Israel-Palestine: Breaking Down Dividing Walls: Next Year in Jerusalem?". United Church of Christ. Global Ministries. Retrieved 16 January 2016.
- Wilson, Scott (30 May 2006). "In the Village of Nowhere, a Fate Soon Sealed". The Washington Post. pp. 1–5. Retrieved 17 January 2016.
외부 링크
- 알 카스 앤 안누만 빌리지(팩트시트), 응용연구소-예루살렘, ARIJ
- ARIJ, Al Khas & Ann Nu'man 빌리지 프로파일
- 알 카스 & 안 누만, 항공사진, ARIJ
- 지역사회와 지역당국의 평가를 바탕으로 한 알카스와 안누만 마을의 발전 우선순위와 필요성, ARIJ