리히텐슈타인 (노벨)
Lichtenstein (novel)리히텐슈타인은 빌헬름 하프(Wilhelm Hauff)의 역사소설로, 일찍 세상을 떠나기 전인 1826년에 처음 출간되었다. 뷔르템베르크(Würtemberg)를 전후로 하여, 그의 동화 옆에서 그의 가장 큰 문학적 성공작으로 여겨지고 있으며, 거의 잊혀진 베네딕테 나우베르트의 작품과 함께 독일에서 역사 소설 쓰기의 시작을 나타내고 있다.[1]
Hauff follows Sir Walter Scott (and Naubert) by allowing an invented figure in a real family, Georg Sturmfeder, to witness the events during the struggle of Ulrich von Württemberg against the Swabian League under Georg, Truchsess von Waldburg-Zeil, who plays the part of foil to the positively depicted Georg von Frundsberg. 하프는 울리히를 궁핍한 남자로 이상화하는데, 울리히는, 하르트의 파이퍼라는 인물에 의해 상징되는, 그의 백성의 노력을 통해 그의 권리를 회복한다. 역사적 울리히는 1514년의 아르메르 콘라드 농민 봉기를 촉발시킨 육류, 포도주, 과일에 대한 터무니없는 세금으로 크게 기억되고 있는데, 이는 그의 적인 발트부르크-제일의 관리인의 도움으로 진압되었다.[1]
리히텐슈타인은 낭만적이고 애국적인 독일인이 월터 스콧 경의 작품에 바친 찬사였다. 19세기 초 독일에서 스콧만큼 인기 있는 외국 작가는 없었다. 그의 소설은 통째로 번역되어 너무나 일반적으로 읽혀져 있어서 옛 스코틀랜드의 토양이 독일인에게 모국지보다 더 친숙했다고 한다. 그러나 하프는 스코틀랜드의 언덕은 독일 하스보다 더 푸르거나, 트위드의 물결은 다뉴브강보다 더 푸르거나, 스카치 남성은 더 용감하거나, 스카치 여성은 옛 스와비아인과 색슨족보다 더 사랑스럽지 않았다고 말했다. 웨이벌리 소설을 본뜬 리히텐슈타인은 외국의 역사적 배경을 가진 이 소설에 대한 직접적인 항의였으며, 스콧이 이반회와 웨이벌리 국가를 위해 했던 것처럼 약간의 스와비아 역사의 로맨스를 재현하려는 시도였다.[1]
이 책의 큰 성공은 1840–1842년에 리히텐슈타인 성을 재건하는 계기가 되었다. 피터 요제프 폰 린드파인너가 쓴 동명의 1846년 오페라는 이 소설을 바탕으로 하고 있다.[1]
메모들
참조
- 이 글에는 현재 공개 도메인에 있는 출판물의 텍스트가 통합되어 있다. Isaacs, Edith J. R. (1920). . In Rines, George Edwin (ed.). Encyclopedia Americana.
외부 링크
- 프로젝트 구텐베르크의 리히텐슈타인 (독일어로)