케시라자
Kesiraja케시라자 | |
---|---|
태어난 | 13세기 CE |
죽은 | 13세기 또는 14세기 CE |
직업 | 칸나다 문법학자, 시인, 작가 |
작동하다 | 샤브다미다르파나 |
상위 항목 |
|
호이살라 제국의 유명한 칸나다 시인과 작가 (1100-1343 CE) | |
나가찬드라 | 1105 |
칸티 | 1108 |
라자디티야 | 12일 c |
하리하라 | 1160–1200 |
우다야디티야 | 1150 |
브리티타 빌라사 | 1160 |
케레야 파드마라사 | 1165 |
네미찬드라 | 1170 |
스마노바나 | 1175 |
루드라바타 | 1180 |
아갈라 | 1189 |
팔쿠리키소마나타 | 1195 |
스자노탐사 (보파나) | 1180 |
카마 카비 | 낮 12시 |
데바카비 | 1200 |
라그하방카 | 1200–1225 |
반두바르마 | 1200 |
발라찬드라 카비 | 1204 |
파르스바 판디타 | 1205 |
마가난디차리아 | 1209 |
잔나 | 1209–1230 |
풀리에레 소마나타 | 화씨 13도 |
하스티말라 | 화씨 13도 |
찬드라마 | 화씨 13도 |
소마라자 | 1222 |
구나바르마 2세 | 1235 |
폴랄바단다나타 | 1224 |
안다야 | 1217–1235 |
시스마야나 | 1232 |
말리카르주나 | 1245 |
나라하리티르타 | 1281 |
쿠마라 파드마라사 | 화씨 13도 |
마하발라 카비 | 1254 |
케시라자 | 1260 |
쿠무덴두 | 1275 |
나치라자 | 1300 |
라타 카비 | 1300 |
나가라자 | 1331 |
스우나야다바 왕국의 저명한 칸나다 시인과 작가 | |
카말라바 | 1180 |
아차나 | 1198 |
아무기데바 | 1220 |
쿤다라사 | 1300 |
케시라자(Keshiraja: Kannada: ಕೇಶಿರಜಜಜಜ)의 철자이기도 한 키시라자는 13세기 칸나다 문법학자, 시인, 작가였다. 그는 특히 칸나다 문법에 관한 권위 있는 저작인 샤브다마니다르파나를 저술한 것으로 유명하다. 드라비디아 학자 쉘든 폴록에 따르면, 이 연구 때문에 그는 "칸나다 문법의 가장 위대한 이론가"로 여겨진다.[1] 산스크리트에서도 학자였고 호이살라 궁정에서도 궁정 시인(아스타아나 카비)이었다.
초년기
케시라자는 여러 유명한 칸나다 작가들로 구성된 문인 집안에서 태어났다. 그의 아버지 말리카르주나(C. 1245 CE)는 칸나다 시인이자 서사시 작가 잔나의 처남이었다.[2] 케시라자는 또 다른 저명한 시인 얀카라(스마노바나)의 어머니 쪽 손자로 야다바 수도의 제사장이자 호이살라 왕 나라시마 1세의 시인이기도 했다. 일부 작품에서 케시라자는 자신을 케사바(Kesava)라고 지칭해 왔다.[3]
샤브다미다르파나
샤브다미다르파나(칸나다: ಶಬ್ಮಣಿಿದದ),),),),), ("문법의 보석 거울")는 CE 1260년 케시라자에 의해 저술되었다. 이 작품은 칸나다 문법에 대한 포괄적이고 권위 있는 작품으로 남아 있다.[4][5] 거기에 언급된 규칙들은 칸다 미터로 펜으로 쓰여져 있고, 브뤼티 양식(저자가 직접 시사 해설)을 따랐다.[5][6] 케시라자는 카탄트라 학파의 산스크리트 문법, 카나다 문법에 관한 초기 저술의 모델을 따랐지만, 그의 작품은 그 나름의 독창성을 가지고 있다.[7]
샤브다마니다르파나의 본문은 케시라자가 권위 있는 예로서 인용한 초기 작가 세대를 에볼트하는 시에서 시작된다.
가자, 구난단디, 마나시자, 아사가, 칸드라바타, 구나바르마, 스리비자야, 혼나(폰나), 함파(팜파), 스자노탐사(스자나)의 전문가적 방법(수야노탐사)이 이 작품의 예시적 예시(락샤)를 제공한다. 샤브다미다르파나에서는 약 20명의 시인과 30개의 다른 작품들이 인용되고 있으며, 거의 모든 규칙들이 인용문으로 설명되어 있다. 이 작품은 앞의 3세기를 통한 칸나다어 발전을 지적하고 있다.
— Kesiraja (translated)
어휘력 형성에 대한 시도는 작품의 여러 부분에서 제공된다. 언어적 뿌리와 and과 ḹ 소리가 담긴 단어 목록이 있다. 케시라자가 그 의미와 함께 여러 희귀어를 인용한 <프라요가사라>라는 장도 있다.[8]
문법에 대한 열정
케시라자는 문법에 대한 열정이 있었는데, 이는 그의 작품 샤브다마니다르파나를 통해 그의 글에서 분명히 드러난다.
문법(정확한)을 통해 단어가 생겨나고, 그 문법의 단어들을 통해 의미(기원)가 생기고, 진리의 신세를 통해 진리의 신세를 진다는 뜻을 통해, 원하는 최종 비트가 되고, 이 (최종 비)는 학자들을 위한 결실이다.
— sūtra 10 of the Preface, Shabdamanidarpana – Kesiraja[9]
문학 작품
케시라자는 현존하는 문법 샤브다미다르파나 외에도 칸나다에서 몇 편의 다른 글을 저술했다.[7] 비록 그것들은 분실된 것으로 여겨지지만 말이다.
- 프라보드하찬드라 (ಪ್ರೋಚಂರರರ)))
- 초라팔라카차리탐(ಚೋಪಾಕಕಕಕ)))))))))))
- 키라탐 (혹은 키라타르쥬니얌) (ಕಿರಾ)
- Shubhadraharana (ಸುಭದ್ರಾ ಹರಣ)
- 스리 치트라말레(ಶ್ರೀ್ರಮ))))))
메모들
- ^ 폴록 2003 페이지 364.
- ^ 라이스 1982, 페이지 44–45.
- ^ "Chapter 6: Chalukyas of Badami" (PDF). Maharashtra State Gazetteer. Archived from the original (PDF) on 1 March 2011.
- ^ Kamat, Jyotsna. "History of the Kannada Literature -III". Kamat's Potpourri. Retrieved 1 May 2008.
- ^ a b 쌀 1982년, 페이지 111.
- ^ 사스트리 2002 페이지 359.
- ^ a b Encyclopaedia of Indian literature. Vol. 2. Sahitya Akademi. 1988. p. 1476. ISBN 81-260-1194-7.
- ^ Bal Govind Misra. Lexicography in India : Proceedings of the First National Conference on Dictionary Making in Indian Languages. p. 82.
- ^ 키텔 1903, 페이지 4.
참조
- Kittel, Ferdinand (1903). A grammar of the Kannada language in English : comprising the three dialects of the language (ancient, mediæval and modern). Mangalore: Basel Mission Book and Tract Depository. ISBN 3-7648-0898-5.
- Pollock, Sheldon (2003). Literary cultures in history: reconstructions from South Asia. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-22821-9.
- Rice, Edward P. (1982) [1921]. Kannada Literature. New Delhi: Asian Educational Services. ISBN 81-206-0063-0.
- Sastri, Nilakanta K.A. (2002) [1955]. A History of South India: From Prehistoric Times to the Fall of Vijayanagar. New Delhi: Indian Branch, Oxford University Press. ISBN 0-19-560686-8.