헬베틱 고백

Helvetic Confessions

헬베틱 고백서스위스칼뱅주의 교회의 공통된 믿음을 표현한 두 개의 문서다.

역사

The First Helvetic Confession (Latin: Confessio Helvetica prior), known also as the Second Confession of Basel, was drawn up in Basel in 1536 by Heinrich Bullinger and Leo Jud of Zürich, Kaspar Megander [de] of Bern, Oswald Myconius and Simon Grynaeus of Basel, Martin Bucer and Wolfgang Capito of Strasbourg, with other representatives from Schaffha우센, 세인트 갈, 뮐하우젠, 비엘. 최초의 초안은 라틴어로 쓰여졌고 취리히 대표단은 그것의 루터어 문구에 반대했다. 그러나 레오 주드의 독일어 번역은 모두 받아들여졌고, 마이코니우스와 그리네이우스가 라틴어 형식을 수정한 후, 1536년 2월 26일 두 판 모두 동의되어 채택되었다.[1]

제2차 헬베틱 고백(라틴어: Refulio Helvetica 후편)은 1562년 불링거에 의해 쓰여졌고 1564년 개인 연습으로 개정되었다. 그것은 독일어로 번역하여 출판하게 한 팔라틴 프레데릭 3세의 통지에 이르렀다.[1] 일부 리폼드 지도자들에게는 스트라스부르 컨센서스의 지나치게 루테란적인 진술에 대한 교정조치로서 매력적이었다. 1566년 초 스위스의 모든 교회가 공통적인 신앙 진술로 '제2차 헬베틱 고백'에 서명하도록 하려는 시도가 있었다.[2] 그것은 첫 번째 고백이 너무 짧고 너무 루터교적이라고 생각한 스위스 교회들에게 유리한 위치를 차지하게 되었다.[1] 그러나 "바젤 성직자들은 비록 잘못이 발견되지 않았지만, 1534년의 바젤 고백을 옹호하는 것을 선호한다"고 밝히며 서명하기를 거부했다.[3]

스위스 전역뿐 아니라 스코틀랜드(1566), 헝가리(1567), 프랑스(1571), 폴란드(1578), 웨스트민스터 신앙고백 이후 스코틀랜드인 신앙고백하이델베르크 카테치즘이 가장 일반적으로 인정받는 개혁교회 고백이다.[1] 제2차 헬베틱고백은 1967년 미국고백서(U.A)의 연합장로회에도 수록되어 있으며, 장로회(미국)가 채택한 고백서에 남아 있다.

참고 항목

참조

  1. ^ a b c d 앞의 문장 중 하나 이상이 현재 공개 영역에 있는 출판물의 텍스트를 포함한다. Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Helvetic Confessions". Encyclopædia Britannica. 13 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 253.
  2. ^ 버넷, 에이미 넬슨 1992년 개혁사 아카이브 83: 154–179, 페이지 178의 "시몬 설저와 스위스 스트라스부르 1563 스트라스부르 컨센서스의 결과"
  3. ^ 버넷, 에이미 넬슨 1992년 개혁사 아카이브 83: 154–179, 페이지 178의 "시몬 설저와 스위스 스트라스부르 1563 스트라스부르 컨센서스의 결과"

문학

  • 루이 토마스, 라 고백 헬베티크 (Geneva, 1853년)
  • 필립 샤프, 크리스텐돔의 크리즈, i. 390-420, ii. 234-306;
  • 줄리어스 뮐러, 디 베켄트니슈리프텐레포르멘 키르케(Leipzig, 1903년).

외부 링크