데레 메탈리카

De re metallica
데레 메탈리카
De re metallica title page 1556.jpg
1561년판 제목 페이지
작가.게오르기우스 아그리콜라
번역기허버트 후버
루 헨리 후버
발행일자
1556
영문판 출판
1912
ISBN0-486-60006-8
OCLC34181557

금속의 성질을 뜻하는 라틴어 "De re metalica"는 금속의 채굴, 정제, 제련예술 상태를 정리한 라틴어 책으로, 본문을 위한 목판 준비의 지연으로 인해 1556년에 사후에 출판되었다.저자는 게오르크 바우어로, 그의 필명은 라틴어화된 게오르기우스 아그리콜라(Bauer, 아그리콜라는 각각 "농부"를 뜻하는 독일어, 라틴어)였다.이 책은 출간된 지 180년 동안 채굴에 관한 권위 있는 텍스트로 남아 있었다.그것은 또한 그 시기에 중요한 화학 교과서였고 [1]화학 역사에서 중요하다.

광업은 일반적으로 지식을 공유하고 싶어하지 않는 전문가, 장인, 전문가에게 맡겨졌다.시간이 지나면서 많은 경험적 지식이 축적되었다.이 지식은 소규모 기술자 및 광산 감독 그룹 내에서 구두로 계속 전달되었습니다.중세 시대에 이 사람들은 위대한 성당, 혹은 연금술사와 같은 주도적인 역할을 했다.그것은 기존의 지식들이 외부 세계와 공유되지 않고 전달되고 더욱 발전된 작은 국제 엘리트였다.당시 몇몇 작가들만이 광산 자체에 대해 글을 썼다.부분적으로, 그것은 이 지식에 접근하기가 매우 어려웠기 때문이다.대부분의 작가들은 또한 그것에 대해 쓸 가치가 없다는 것을 알았다.르네상스 시대에 와서야 이러한 인식이 바뀌기 시작했다.향상된 운송과 인쇄술의 발명으로 인쇄술 지식은 이전보다 훨씬 쉽고 빠르게 퍼져나갔다.1500년, 울리히 룰린 폰 칼프가 쓴 '누츨리히 베르크뷔클린'이라는 광산 공학에 관한 최초의 인쇄된 책이 출판되었다.그러나 이 장르에서 가장 중요한 작품은 1556년에 출판된 Georgius Agricola의 De Re Metalica 12권이었다.

아그리콜라는 현재 체코에 있는 보헤미안 마을 요아힘스탈에서 9년을 보냈다.(요아힘스탈은 은광과 "Thaler" 그리고 궁극적으로 "Dollar"라는 단어의 기원으로 유명하다.) 요아힘스탈 이후, 그는 작센의 유명한 광산 마을인 켐니츠에서 여생을 보냈다.요아힘스탈과 켐니츠 둘 다 오레 산맥에르제비르지에 있다.

이 책은 큰 영향을 미쳤고, 출간된 지 1세기 이상 동안 De Re Metalica는 유럽 전역에서 사용되는 표준 논문으로 남아있었다.그것이 묘사하는 독일의 광산 기술은 그 당시 가장 진보된 것으로 인정받았고, 독일 광구에서 생산되는 금속 재산은 다른 많은 유럽 국가들의 부러움을 샀다.이 책은 독일어 및 이탈리아어 번역본뿐만 아니라 많은 라틴어 판본으로 전재되었다.라틴어로 된 출판물은 그 시대의 교육받은 유럽인이라면 누구나 읽을 수 있다는 것을 의미했다.292개의 뛰어난 목판화 일러스트와 기계의 상세한 설명은 최신 광산 기술을 [2]복제하고자 하는 사람들에게 실질적인 참고가 되었다.

목판화가 만들어진 그림은 블라시우스 베프링 또는 바실리우스 베프링이라는 요아힘스탈의 예술가에 의해 그려졌다.그 목판화는 한스 루돌프 마누엘 도이치와 자카리아스 스펙클린이 [3]프로벤 출판사에서 준비했다.

1912년, De Re Metalica의 첫 영어 번역본이 런던에서 구독에 의해 개인적으로 출판되었다.번역자광산 엔지니어인 허버트 후버부인인 지질학자이자 라틴어인 루 헨리 후버였다.이 번역은 언어의 명확성뿐만 아니라 광업과 금속에 대한 고전적인 언급을 상세히 설명하는 광범위한 각주로 유명하다.독일어를 포함한 다른 언어로의 후속 번역은 후버 번역에 힘입은 바가 크다.그들의 각주는 고전 라틴어에 알려지지 않은 중세 독일 광산 및 제분 용어를 커버하기 위해 수백 개의 라틴어 표현을 발명한 아그리콜라의 발명에 대한 그들의 어려움을 상세히 설명하고 있기 때문이다.영어 이외의 가장 중요한 번역본은 [4]뮌헨의 독일 박물관에서 출판한 번역본입니다.

요약

광석 양성에 사용되는 수력 갱도 호이스트

그 책은 서문과 12장으로 구성되어 있으며 제목이 없는 책 I부터 12장까지 라벨이 붙어 있다.또한 텍스트에 설명된 장비와 프로세스를 설명하는 주석이 달린 다이어그램을 제공하는 수많은 목판도 있습니다.

서문

아그리콜라는 그의 주요 후원자였던 작센 선제후 모리스와 그의 형제 아우구스투스가 가장 중요한 독일의 저명한 귀족들에게 이 책을 연설한다.그리고 그는 광업과 야금에 관한 고대와 현대 작가들의 작품을 묘사하는데, 주요 고대 자료는 대 플리니이다.아그리콜라는 그와 동시대의 책 몇 권을 기술하고 있는데, 그 서적은 독일어로 프라이베르크의 칼버스가 쓴 책자이다.그리고 연금술사의 업적이 설명된다.아그리콜라는 연금술에 대한 생각을 거부하지는 않지만 연금술의 글은 모호하며 부자가 된 거장들에 대해서는 읽지 않는다고 지적한다.그리고 그는 사형을 받을 자격이 있는 사기 연금술사를 묘사한다.아그리콜라는 다른 작가가 금속의 예술을 완전히 기술하지 않았기 때문에 12권의 책에 대한 그의 계획을 제시하며 이 작품을 썼다고 설명하면서 그의 서론을 마무리한다.마지막으로, 그는 다시 독일 왕자들의 청중들에게 직접 연설하며, 이 예술로부터 얻을 수 있는 부를 설명한다.

제1권: 이 기술에 대한 찬반 논쟁

이 책은 예술에 반대하는 주장과 아그리콜라의 반대 주장으로 구성되어 있다.그는 채굴과 탐사는 단순히 운과 노력의 문제가 아니라 배워야 할 전문지식이 있다고 설명한다.광부는 철학, 의학, 천문학, 측량, 산수, 건축, 드로잉, 법률에 대한 지식을 갖춰야 한다. 비록 전체 공예의 달인은 거의 없고 대부분이 전문가이다.이 섹션은 고전적인 참고 문헌으로 가득 차 있으며 아그리콜라의 고전 교육을 최대한 보여준다.그 논쟁은 철학적 반대에서부터 본질적으로 가치가 없는 금과 은, 노동자들에게 채굴의 위험과 그것이 행해지는 지역의 파괴에 이르기까지 다양하다.그는 금속 없이는 건축이나 농업과 같은 다른 활동은 불가능하다고 주장한다.대부분의 사망과 부상은 부주의로 인해 발생하며 다른 직업들도 위험하다는 점을 지적하며 광부들에게 미치는 위험은 무시된다.목재를 위해 숲을 개간하는 것은 토지를 경작할 수 있기 때문에 유리하다.광산들은 경제적 가치가 거의 없는 산과 음침한 계곡에 있는 경향이 있다.파괴된 숲으로 인한 식량 손실은 이윤을 통한 구매로 대체될 수 있고, 금속은 신에 의해 지하에 놓여졌고, 인간이 그것들을 추출하여 사용하는 것이 옳다.마지막으로, 아그리콜라는 채굴은 명예롭고 수익성이 높은 직업이라고 주장한다.

책 II:광부와 혈관의 발견에 대한 담화

이 책은 광부와 혈관의 발견에 대해 설명합니다.Agricola는 자신의 청중이 광산 소유자 또는 광산 투자자라고 가정합니다.그는 소유주들에게 광산에 살고 좋은 대리인을 임명하라고 조언한다.리스크 밸런스를 맞추기 위해 생산되지 않은 광산뿐만 아니라 기존 광산도 매입하는 것이 좋습니다.이 책의 다음 섹션에서는 광부들이 조사해야 할 지역을 추천한다.이것들은 일반적으로 연료로 사용할 수 있는 목재가 있고 물이 잘 공급되는 산들이다.항해 가능한 강은 연료를 운반하는 데 사용될 수 있지만, 연료가 없을 경우 금이나 보석만 채굴할 수 있다.도로도 좋고 지역도 건강해야 한다.아그리콜라는 광맥에서 씻겨나온 금속과 보석을 찾기 위해 개울을 찾는 것을 묘사한다.그는 또한 노출된 정맥을 찾을 것을 제안하고 금속이 식물에 미치는 영향에 대해서도 설명합니다.그는 표면 아래의 정맥을 조사하기 위해 트렌치를 만들 것을 권한다.그 후, 그는 자신이 그 방법을 거부하지만, 갈고리 나뭇가지로 을 뿌리는 것을 묘사한다.이 구절은 다우징이 어떻게 이루어지는지에 대한 첫 번째 서면 기술이다.마지막으로 그는 핏줄이나 샤프트를 명명하는 관행에 대해 언급한다.

제3권: 암석의 정맥과 스트링거와 솔기

이 책은 발견될 수 있는 다양한 종류의 정맥에 대해 기술한 것이다.이들 정맥의 다른 형태에 대한 30개의 삽화가 제3권의 대부분을 형성하고 있다.아그리콜라는 또한 정맥의 방향을 결정하기 위한 나침반을 기술하고 일부 작가들은 그가 반례를 제시하지만 특정 방향에 있는 정맥이 더 풍부하다고 주장한다고 언급한다.그는 또한 태양이 정맥 속의 금속을 표면으로 끌어당긴다는 이론을 언급하고 있지만, 그 자신은 이것을 의심하고 있다.마지막으로 그는 금은 하천과 강의 바닥에서 생성되지 않으며 동서 하천은 본질적으로 다른 하천보다 생산적이지 않다고 설명한다.금은 물에 의해 정맥에서 갈라지기 때문에 개울에서 발생한다.

제4권 광맥의 구분과 광업 관계자의 기능

탐방, 책의 목판본

이 책은 관리인 베르그마이스터가 어떻게 채굴을 담당하고 있는지를 묘사하고 있다.그는 혈관이 발견되면 그 땅을 미어라고 불리는 지역으로 구분한다.그 책의 나머지 부분은 채굴의 법칙에 대해 다루고 있다.광산을 분할하는 방법에 대한 섹션이 있습니다.광산을 규제하고 생산과세를 부과하는 데 있어 다양한 관리들의 역할이 명시되어 있다.광부들의 교대 근무는 정해져 있다.광산의 주요 거래업종들은 리스트 되어 있고 버그마이스터와 그 관리인들에 의해 규제되고 있다.

제5권: 광석 채굴과 측량사의 예술

이 책은 지하 채광과 측량을 다루고 있다.지하의 광맥을 이용하려면 수갱을 만들고 그 위에 윈드글래스가 달린 나무 오두막을 놓는다.맨 아래에 파놓은 터널은 광맥을 따라가고 사람이 살기에 딱 좋은 크기이다.정맥 전체를 제거해야 합니다.때때로 터널은 결국 언덕 쪽에 있는 터널 입구와 연결됩니다.스트링거와 교차 정맥은 교차 터널 또는 축을 사용하여 탐색해야 합니다.아그리콜라는 다음으로 금, 은, 구리, 그리고 수은이 토종 금속으로 발견될 수 있고 다른 것들은 매우 드물다고 기술한다.금과 은의 광석이 자세히 묘사되어 있다.그리고 나서 아그리콜라는 광석이 풍부하지 않으면 다른 금속을 파낼 가치가 거의 없다고 말한다.보석은 일부 광산에서 발견되지만, 자신의 혈관이 있는 경우는 드물고, 자석은 철광에서, 에메리는 은광에서 발견됩니다.금속 광석의 존재를 나타내기 위해 다양한 광물과 지구의 색을 사용할 수 있습니다.실제 광산 작업은 암석의 경도에 따라 다르며, 가장 부드러운 것은 곡괭이로 작업하고 나무로 지렛대를 쌓아야 하며, 가장 힘든 것은 보통 불에 부서집니다.쇠쐐기, 망치, 쇠지렛대는 다른 바위를 깨는데 사용된다.유해 가스 및 물의 유입에 대해 설명합니다.터널 및 샤프트를 목재와 함께 라이닝하는 방법이 설명된다.이 책은 측량에 관한 긴 논문으로 마무리되며, 필요한 기구와 정맥과 터널의 경로를 결정하는 기술을 보여준다.측량사는 광맥을 따를 수 있도록 할 뿐만 아니라 광산이 다른 주장에서 광석을 제거하는 것을 방지하고 광산 작업이 다른 작업에 침입하는 것을 방지합니다.

제VI권:광부들의 도구와 기계들은

De Re Metalica (1556년)에 나타난 마인카트.철제 가이드 핀은 두 개의 나무 판자 사이의 홈에 끼워집니다.철도는 지뢰수레에서 유래했다.

이 책은 광업과 관련된 도구와 기계에 대해 폭넓게 설명하고 있습니다.수공구와 숲이 우거진 판자길의 다양한 종류의 양동이, 손수레, 트럭에 대해 설명합니다.말과 썰매를 위한 짐은 땅 위로 짐을 나르기 위해 사용된다.그런 다음 Agricola는 역기를 들어올리기 위한 다양한 종류의 기계에 대한 세부 정보를 제공합니다.이들 중 일부는 인력으로 움직이며 일부는 말 4마리나 물레방아로 움직인다.터널을 따라 수평 구동축을 사용하면 표면에 직접 연결되지 않은 축을 들어올릴 수 있습니다.이것이 불가능할 경우 트레드밀은 지하에 설치됩니다.비슷한 기계들은 역기를 드는 대신에 물을 들어올리기 위해 양동이의 체인을 사용한다.또한 Agricola는 사람 또는 동물로 구동되거나 물레방아로 구동되는 피스톤 힘 펌프의 여러 설계를 설명합니다.이 펌프는 약 24피트만 물을 끌어올릴 수 있기 때문에, 가장 깊은 광산에는 펌프의 배터리가 필요합니다.수도관 설계도 이 절에서 다룹니다.송풍축 또는 팬 또는 벨로우즈를 사용한 강제 공기를 위한 윈드 스쿱의 설계도 설명된다.마지막으로 고리버들 우리를 이용한 사다리와 승강기는 광부들이 갱도를 오르내리도록 하기 위해 사용된다.

제7권: 광석의 측정에 대하여

지하 광석 파쇄기, 날짜가 없는 수공예 목판화.

이 책은 분석 기법을 다루고 있다.다양한 용광로 설계가 상세하게 설명되어 있습니다.그런 다음 큐페레이션, 도가니, 스컬라이저머플로(muffle furro)에 대해 설명합니다.큐펠의 올바른 준비 방법은 너도밤나무 재를 사용하는 것이 좋습니다.그 밖에도 다양한 첨가물과 조제식이 기술되어 있지만, 아그리콜라에서는 이들 중 하나를 판단하지 않습니다.삼각형의 도가니나 그을리는 기름진 점토로 만들어지며, 갈아서 만든 도가니나 벽돌의 성질을 가지고 있습니다.그런 다음 Agricola는 어떤 물질을 플럭스 및 제련 또는 측정용 납으로 추가해야 하는지 자세히 설명합니다.존재하는 금속의 징후를 나타내는 광석의 색상에 따라 광석이 소실되는지를 선택합니다.리드는 은을 사용하지 않거나 별도로 측정해야 합니다.준비된 광석은 종이로 싸서 불에 그을린 다음에 아궁이에서 타는 숯으로 덮인 머플 아래에 놓입니다.큐펠은 동시에 가열해야 합니다.연소기가 제거되고 금속이 큐펠로 옮겨집니다.또는 삼각 도가니에서 광석을 제련하여 큐펠에 첨가할 때 납을 혼합할 수 있다.큐펠은 용해로에 배치되고 구리는 납으로 분리되며, 납은 귀금속을 떠나는 큐펠에서 석판을 형성합니다.금과 은은 아마도 질산인 아쿠아를 사용하여 분리된다.Agricola는 납의 양이 올바른지 확인하기 위한 주의사항을 설명하고 금과 수은의 혼합을 설명합니다.주석과 같은 비금속 분석 기술과 은 주석과 같은 합금 기술이 설명된다.금과 은을 측정하기 위해 시금석을 사용하는 것이 논의된다.마지막으로, 상세한 산술적 예는 검사 수율을 제공하는 데 필요한 계산을 보여줍니다.

제8권: 광석 로스팅, 파쇄 및 세척

이 책에서 아그리콜라는 다양한 광석의 혜택에 대한 자세한 설명을 제공한다.그는 광석 선별, 로스팅 및 파쇄와 관련된 과정을 설명합니다.광석 세척을 위한 물 사용은 세탁기 및 세척대 사용과 같이 매우 상세하게 논의됩니다.광석을 분쇄하고 세척하기 위한 몇 가지 다른 종류의 기계가 예시되어 있으며, 금속과 지역에 따라 다른 기술이 설명되어 있다.

제련 광석, 책의 목판

제9권: 광석의 제련 방법

이 책은 아그리콜라가 불로 금속을 완성하는 것으로 묘사하는 제련에 대해 설명하고 있다.용해로의 설계가 먼저 설명됩니다.이러한 금속은 벽돌 또는 부드러운 돌로 만들어지며, 앞면은 벽돌로, 뒷면은 기계로 구동되는 벨로우즈로 구성되어 있습니다.앞쪽에는 금속을 받기 위한 앞다리라고 불리는 구덩이가 있다.용광로에는 유익한 광석과 분쇄된 숯이 충전되어 불이 붙습니다.일부 금과 은의 제련에서는 광석의 상대적 빈곤으로 인해 많은 슬래그가 생산되며, 다양한 슬래그 재료를 제거하기 위해 여러 번 탭 구멍을 열어야 합니다.용광로가 준비되면 용광로를 태핑하는 용융 납이 앞부분에 채워집니다.다른 용해로에서는 연속적으로 용해될 수 있으며, 광석에 납이 없을 경우 용해로에 납을 넣습니다.슬래그는 금속의 윗부분을 두드리면서 벗겨진다.금을 함유한 납은 큐페레이션으로 분리되고, 금속이 풍부한 슬래그는 재용융됩니다.다른 제련 공정도 비슷하지만 납은 첨가되지 않습니다.아그리콜라는 또한 이 책에서 도가니 강철을 만들고 수은과 비스무트를 증류하는 것에 대해 설명합니다.

책 X: 은과 금, 납과 금 또는 은의 분리

아그리콜라는 이 책에서 산을 사용하여 금과 은의 이별을 묘사한다.또한 황화 안티몬(스티비움)을 사용한 가열에 대해서도 설명합니다. 황화 은과 금과 안티몬의 혼합물이 생성됩니다.금은은 큐페레이션으로 회수할 수 있다.금은 또한 소금이나 수은을 사용하여 나눌 수 있다.큐페레이션 난로를 사용한 대규모 큐페레이션도 이 책에서 다룹니다.

북 XI: 은과 구리의 분리

이 책은 은과 구리 또는 철을 분리하는 방법을 설명합니다.이는 납의 녹는점 바로 위의 온도에서 대량의 납을 첨가함으로써 달성됩니다.납은 은과 함께 액상화된다.이 과정은 여러 번 반복해야 합니다.납과 은은 큐페레이션으로 분리할 수 있습니다.

제12권: 소금, 소다, 명반, 유리, 황, 역청 및 유리 제조

이것은 아그리콜라가 소금, 소다, 질산, 명반, 유리, 소금, , 역청이라고 부르는 것의 준비에 대해 설명합니다.마지막으로 유리 제조에 대해 설명하겠습니다.아그리콜라는 이 과정에 대해 덜 안전한 것 같다.그는 원재료로 유리를 만드는 것에 대해서는 명확하지 않지만 유리를 다시 녹여 물건을 만드는 것에 대해서는 명확하다.

필리포스 베키우스 교수(1521–1560), 아그리콜라의 친구, De re metalica libri X 번역독일어로.그것은 1557년 독일 제목인 Vom Bergkwerck 12 Bücher로 출판되었다.후버스 부부는 이 번역을 "과학에 대해 전혀 모르는 사람에 의한 비참한 작품"이라고 묘사하지만, 라틴어 원문과 마찬가지로 더 많은 [5]판을 볼 수 있었다.1563년 바젤에 있는 아그리콜라의 출판사 프로벤과 비쇼프는 [6]미켈란젤로 플로리오의 이탈리아어 번역본을 출판하기도 했다.

발행 이력

아그리콜라는 1555년에 사망했지만, 그가 죽은 지 1년 후에 광범위하고 상세한 목판화가 완성될 때까지 출판이 지연되었다.

독일어 번역본은 1557년에 출판되었고 두 번째 라틴판은 1561년에 출판되었다.스페인어로 된 번역본은 단순한 번역본은 아니지만, 1569년 베르나르도 페레스 데 바르가스에 의해 제작되었다.이것은 1743년에 [7]프랑스어로 번역되었다.

1912년, De Re Metalica의 첫 영어 번역본이 런던에서 구독에 의해 개인적으로 출판되었다.번역자 및 편집자는 광산 엔지니어(이후 미국 대통령)인 허버트 후버와 그의 부인인 지질학자이자 라틴어 학자인 루 헨리 후버였습니다.이 번역은 언어의 명료함뿐만 아니라 광업과 금속에 대한 고전적 언급을 상세하게 설명하는 광대한 각주, 예를 들어 대 플리니내추럴리스 역사, 영국, 프랑스 및 독일 국가의 광산법 역사, 역사적 안전을 포함한 광산의 안전성, 그리고 알려진 광물에 대한 각주로 유명하다.아그리콜라가 De Re Metalica를 쓴 시간.인쇄술, 훌륭한 종이와 제본, 재현된 이미지의 품질, 그리고 벨룸 커버에서 출판사는 16세기 원본의 매우 높은 기준에 맞추려고 노력했습니다.그 결과, 이 1912년 판의 사본은 이제 희귀하고 [8][9]값진 것이다.다행히 이 번역본은 도버북스에 의해 전재되었다.

독일어를 포함한 다른 언어로의 후속 번역은 후버 번역에 힘입은 바가 크다.그들의 각주는 고전 라틴어에 알려지지 않은 중세 독일 광산 및 제분 용어를 커버하기 위해 수백 개의 라틴어 표현을 발명한 아그리콜라의 발명에 대한 그들의 어려움을 상세히 설명하고 있기 때문이다.

에디션

  • 아그리콜라, 조지데레 메탈리카초판바질: 히에로니무스 프로벤 & 니콜라우스 에피스코피우스, 1556년.
  • 아그리콜라, 조지데레 메탈리카제2판바질: 히에로니무스 프로벤 & 니콜라우스 에피스코피우스, 1561년.
  • 아그리콜라, 조지데레 메탈리카바질: 루드비히 쾨니히, 1621년
  • 아그리콜라, 조지메탈리카바질: 에마뉴엘 쾨니히, 1657년
  • 아그리콜라, 조지베르크베르크를 토해라.Philip Bech 옮김.바젤: 히에로니무스 프로벤과 니콜라우스 에피스코피우스, 1557년.
  • 아그리콜라, 조지베르크 부크.Philip Bech 옮김.바질: 루드비히 쾨니히, 1621년
  • 아그리콜라, 조지뵐프 뷔처가 베르크와 휘텐베센을 토해냈다.칼 쉬프너와 다른 사람들에 의해 편집되었습니다.칼 쉬프너 옮김베를린: VDI-Verlag, 1928.
  • 아그리콜라, 조지오페라 디 조르지오 아그리콜라 라르테메탈리바질: 히에로니무스 프로벤 & 니콜라우스 에피스코피우스, 1563년.
  • 아그리콜라, 조지메탈리카Herbert Clark Hoover와 Lou Henry Hoover 옮김.제1회 영어판런던:1912년 마이닝 매거진
  • 아그리콜라, 조지메탈리카Herbert Clark Hoover와 Lou Henry Hoover 옮김.뉴욕: 도버 출판사, 1950년.1912년판 전재.
  • 아그리콜라, 조지메탈리카Herbert Clark Hoover와 Lou Henry Hoover 옮김.뉴욕: 도버 출판사, 1986.1912년판 1950년판 전재.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

  1. ^ Musson; Robinson (1969). Science and Technology in the Industrial Revolution. University of Toronto Press. pp. 26, 29. ISBN 9780802016379.
  2. ^ Eric H. Ash, Elizabethan England의 Power, Knowledge, and Experties in Elizabethan England (볼티모어: Johns Hopkins University Press, 2004) 23.
  3. ^ 오웬 해나웨이, "허버트 후버와 조지우스 아그리콜라:'역사의 왜곡 거울', 화학사 공보 12(1992), 3-10.
  4. ^ 게오르크 아그리콜라, 즈볼프 뷔처가 베르크와 휘텐베센을 토해냈다(베를린 1928).
  5. ^ Georgius Agricola, De re metalica, Hoover 번역, 페이지 16-xvi.
  6. ^ Georgius Agricola, De re metalica, 후버 번역, 페이지 601.
  7. ^ Bigelow, Allison Margaret (2021-08-01). "Gained, Lost, Missed, Ignored: Vernacular Scientific Translations from Agricola's Germany to Herbert Hoover's California". Modern Philology. 119 (1): 127–146. doi:10.1086/714995. ISSN 0026-8232. S2CID 235964660.
  8. ^ 파멜라 롱, "광업, 제련, 인쇄에 대하여:아그리콜라의 De re metalica," 테크놀로지 앤 컬쳐 44 (2003), 97-101.
  9. ^ 오웬 해나웨이, "허버트 후버와 조지우스 아그리콜라:'역사의 왜곡 거울', 화학사 공보 12(1992), 3-10.

외부 링크