세자르 발레호
César Vallejo세자르 발레호 | |
---|---|
태어난 | 세자르 아브라함 발레호 멘도사 1892년 3월 16일 페루 라 리베르타드 산티아고 데 추코 |
죽은 | 1938년 4월 15일 (46세) 프랑스 파리 |
직업 | 시인, 작가, 기자 |
국적 | 페루어 |
주목할 만한 작품 | 로스헤럴로스 네그로스, 트릴리스 |
서명 |
세자르 아브라함 발레조 멘도사(César Abraham Vallejo Mendoza, 1892년 3월 16일 ~ 1938년 4월 15일)는 페루의 시인, 작가, 극작가, 언론인이었다.생전에 단 두 권의 시집을 냈을 뿐이지만, 어떤 언어에서도 20세기의 위대한 시적 혁신가 중 한 명으로 평가받고 있다.[1]그는 항상 문학적 조류보다 한 발 앞서 있었고, 그의 책들은 각각 다른 책들과 구별되었고, 그 나름대로 혁명적이었다.토마스 머튼은 그를 "단테 이후 가장 위대한 보편적 시인"이라고 불렀다.고인이 된 영국 시인, 평론가, 전기 작가인 마틴 세이모어 스미스 씨는 발레조를 "어느 언어에서나 가장 위대한 20세기 시인"이라고 불렀다.그는 페루의 북부 해안 도시 트루히요에서 결성된 North Group이라고 불리는 지식인 사회의 일원이었다.
클레이턴 에슐레만과 호세 루비아 바르샤의 《세사르 발레조의 사후 시전집》 번역본이 1979년 번역으로 전국도서상을 수상했다.
전기
세사르 발레조는 페루 안데스 산맥의 산티아고 데 추코에서 프란시스코 데 파울라 발레호 베니테스와 마리아 데 로스 산토스 멘도사 구리오네로 사이에서 태어났다.그는 11명의 아이들 중 막내였다.그의 할아버지는 둘 다 스페인 사제였고, 그의 할머니들은 둘 다 페루 원주민이었다.[2]
자금 부족으로 그는 한동안 학업을 중단하고 설탕 재배지인 로마 하치엔다에서 일하게 되었는데, 그곳에서 그는 농경 노동자들의 착취를 직접 목격했으며, 이는 그의 정치와 미학에 중요한 영향을 미칠 경험이었다.발레조는 트루히요의 보헤미아를 알게 된 바로 그 해인 1915년에 스페인 문학에서 BA를 받았으며, 특히 APRA의 공동 창립자인 Antennor Orrego와 Victor Raul Haya de la Torre와 함께 했다.
1911년 발레조는 리마로 이주하여 산마르코스 국립대학에서 공부하였다. 책을 읽고, 학교 교사로 일했으며, 예술적, 정치적 아방가르드와 접촉하게 되었다.리마에 있는 동안, 그는 또한 그의 첫 시 모음집인 로스 헤럴도스 네그로스도 제작했다.1918년의 출판 연도에도 불구하고, 이 책은 실제로 1년 후에 출판되었다.또한 최근에야 세상을 떠났던 동료 페루인 마누엘 곤살레스 프라다의 시와 다른 글의 영향을 많이 받는다.그 후 발레조는 그 후 몇 년 동안 여러 가지 재앙을 겪었다. 발레조는 바람을 피우는 여자와 결혼하는 것을 거절했다. 그리고 그는 교직을 잃었다.
그의 어머니는 1918년에 돌아가셨다.1920년 5월 향수병이 그를 산티아고 데 추코로 돌아오게 했다.지난 8월 1일 해안에서 짐꾸러기 동물로 상품과 술을 운송하던 산타 마리아 칼데론 일가의 집이 약탈당해 불이 났다.발레조는 그 행위의 참여자 겸 선동자로 부당한 비난을 받았다.그는 숨었지만 발견되어 체포되어 112일 동안 머물게 될 트루히요 감옥에 투옥되었다(1920년 11월 6일부터 1921년 2월 26일까지).1920년 12월 24일, 트루히요 시청으로부터 「파블라 데 게스타(Tribute to Marqués de Torre Tagle)」라는 시로 2위(1위는 무효로 선언)를 받았다.발레조는 이 대회에 공정성을 부여하기 위해 가명으로 자신의 신분을 숨기는 방식으로 경쟁했다.
작가인 변호사인 에두아르도 곤살레스 비아냐가 시인을 상대로 한 사법문서 핵심을 폭로하고 판사와 그의 적들이 의도적으로 조작해 그를 투옥한 작품 '발레조 엔 로스 인피에노스'[3]에서다.그것은 피해자들을 기소했지만 범죄 관련자들에 대해서는 기소하지 않았다.이들은 증언을 만들어내 범행 장소인 산티아고 데 추코에 가본 적이 없다고 선언하는 사람들에게 돌렸다.마침내 물질적 저자는 트루히요로 호송되어 대법원 앞에 증언하게 되었다.그러나 긴 여정에서 그를 지키던 겐다르메인 프랑스 경찰들이 그가 탈출을 시도했다는 핑계로 총을 쏴 살해했다.게다가 저자는 판사의 다른 행동들을 조사해왔다.실제로 그는 갈대사업인 '카사그랑드'의 변호사, 직원들이 일정 없이 운영해 끔찍한 근무환경의 피해자였던 '퀴루빌카' 광산 변호사였다.이 모든 것이 형사소송 절차의 정치적 성격을 부각시킨다.발레조와 함께 그것은 그의 세대를 조롱하려 했고, 불의에 맞서 일어서려고 시도했고 세기의 유토피아인 무정부주의와 사회주의를 포용했다.
사법절차는 결코 종결되지 않았다.그 시인은 임시 석방을 대신하여 출옥했다.몇 년 후 유럽에서 그는 자신이 결코 고국으로 돌아갈 수 없다는 것을 알았다.감옥과 이 소설에서 드러난 '지옥'이 열린 문으로 그를 기다리고 있었다.
2007년 페루 사법부는 부당하게 고발당한 시인을 부르는 의식에서 발레조의 기억을 정당화했다.[4]그럼에도 불구하고, 1922년 그는 그의 두 번째 시집인 트릴스를 발표했는데, 이 시는 여전히 스페인어권에서 가장 급진적으로 전위적인 시 모음집 중 하나로 여겨진다.발레조는 1923년 단편집 에스칼라스 멜로그라피다스와 파블라 살바제를 출판한 뒤 추가 투옥의 위협을 받아 유럽으로 이민을 가서 1938년 파리에서 사망할 때까지 그곳에 머물렀다.
그의 유럽 시절은 구소련으로의 세 번의 여행과 1930년대 초 스페인으로 망명하면서 보낸 몇 년을 제외하고는 파리에서 극심한 가난 속에서 살고 있는 그를 발견했다.그 몇 년 동안 그는 파블로 피카소와 가난을 함께 나누었다.1926년 그는 1928년 10월 헤어질 때까지 함께 살았던 프랑스의 첫 연인 헨리에트 마이스(Henriett Maisse)를 만났다.1927년 그는 정식으로 조지테 마리 필리파르트 트레버스를 만났는데, 그는 그녀가 17살 때 보았고 그의 이웃에 살고 있었다.올해는 그의 첫 러시아 여행의 해이기도 했다.그들은 결국 연인이 되었는데, 그녀의 어머니는 매우 실망했다.조지트는 1930년 12월 말에 그와 함께 스페인으로 여행을 갔다가 1932년 1월에 돌아왔다.1930년 스페인 정부는 그에게 겸손한 작가의 보조금을 주었다.그는 파리로 돌아왔을 때 러시아로 건너가 소련정권을 향한 국제작가연대(Socialistic Realism의 매개변수를 굳힌 1934년 제1차 소련작가회의와 혼동하지 않기 위해)에 참가하기도 했다.파리로 돌아온 발레조는 1934년 조지테 필리파트와 결혼했다.그의 아내는 그가 죽은 후 여러 해 동안 발레조의 작품 출판과 관련하여 논란이 많은 인물로 남아 있었다.
리마의 주간지에 정기적으로 문화 기고를 하는 발레조는 중남미, 스페인, 이탈리아, 프랑스의 다른 지역의 신문과 잡지에도 산발적으로 기사를 보냈다.그의 구소련 방문은 또한 그가 1930년대 초에 출판될 수 있었던 두 권의 보고로 이어졌다.발레조는 또한 그가 생전에 완성한 또 다른 작품인 사회주의-현실주의 소설 엘 퉁스테노와 내용을 공유하는 그의 드라마 콜라초 헤르마노스 오 로스 프레지던데스 드 아메리카를 준비했다.그는 심지어 어린이 책인 파코윈케를 썼다.스페인 내전에 감정적으로나 지적으로 관여하게 된 후, 발레조는 1930년대 후반에 시적 활동의 마지막 폭발을 겪으면서, 제목과 적절한 조직이 논쟁의 문제로 남아 있는 두 권의 시집을 제작했다. 시집은 시아스 휴머노스와 에스파냐, 아파르타 데 미에스트 칼리즈로 출판되었다.
파리의 죽음
1938년 초에는 파리에서 어문학과 교수로 일했으나 3월에는 체력 소진으로 고생했다.[5][6]3월 24일 그는 알 수 없는 병으로 병원에 입원했고(그것은 그가 어렸을 때 앓았던 말라리아의 일종인 것으로 나중에 이해되었다) 4월 7일과 8일 중병에 걸렸다.그는 일주일 후인 4월 15일 파리에서 성스러운 비 오는 금요일 죽었다.[7]그의 시 «"백석의 검은 돌" »에서 예언한 것처럼 보이는 목요일은 아니었다.그의 죽음은 로베르토 볼라노의 소설 '무슈 고통'에서 허구화되었다.그는 방부처리되었다.그의 장례 추도사는 프랑스 작가 루이스 아라곤에 의해 쓰여졌다.4월 19일, 그의 유해는 문화의 저택으로 옮겨졌고, 이후 몬트루게 묘지로 옮겨졌다.
1970년 4월 3일 그의 미망인 조지테 발레조는 몽파르나스 공동묘지에서 그의 유해를 옮겨 재해석하였다.[8]
작동하다
로스 헤럴로스 네그로스 (1919년)
로스 헤럴로스 네그로스(The Black Messenger)는 1918년에 완성되었지만 1919년까지 출판되지 않았다.1993년 편집된 책 네루다와 발레호에서: 선정된 시들, 로버트 블리는 이 시집을 "놀라운 책, 관능적이고 예언적이고 애틋하고 야성적인" 그리고 "내가 읽은 시들 중 가장 위대한 단 한 권의 시 모음집"이라고 묘사한다.이 책은 종교와 생사의 주제를 다루고 있기 때문에 제목이 종말론의 네 기수들을 연상시킬 것 같다.
- 시: "검은 전령"[9]
- 인생에는 주먹이 있어, 정말 강력해... 모르겠어!
- 하나님의 미움에서 불어라. 그 앞에서처럼,
- 모든 것의 반발
- - 영혼에 갇히는 거였어. - 나도 몰라!
- 그들은 적다. 그러나 그들은 ...이다. 그들은 어두운 이랑을 연다.
- 가장 사나운 얼굴과 가장 강한 면에
- 아마도 그들은 야만적인 아틸라스의 말일 것이다.
- 아니면 검은색이 죽음이 우릴 보낸다는 신호일 수도 있어
- 그들은 영혼의 그리스도들의 깊은 심연이다.
- 어떤 존경받는 신앙의 운명적 모독의 대상이지.
- 그 통렬한 일격은 빵의 과자다.
- 오븐 문에 불이 붙어서
- 그리고 남자는... 가엾은... 가엾은!눈을 돌리면
- 어깨를 한 대 때리는 것처럼.
- 그는 미친 듯이 눈을 돌렸고, 모든 것이 살았다.
- 죄책감의 연못처럼 그의 시선에 갇혔어
- 인생에는 주먹이 있어, 정말 강력해... 모르겠어!
트릴리스(1922년)
1922년에 출판된 트릴리스는 1920년대와 1930년대에 전개될 전위운동의 많은 부분을 기대했다.발레조의 책은 언어를 급진적으로 극단적으로 발전시켜, 단어를 발명하고, 구문을 늘리며, 자동적 글쓰기 및 현재 "초현실주의자"로 알려진 다른 기법을 사용한다(초현실주의 운동이 시작되기 전에 그가 이렇게 했음에도 불구하고).이 책은 라틴 아메리카를 아방가르드의 중심에 두었다.제임스 조이스의 피네건스 웨이크처럼 트릴리스는 접근 불가능에 가깝다.
에스파냐, 아파르타 데 미 에스테 칼리스 (1939년)
발레조는 에스파냐에서 스페인 내전(1936~39년)을 선과 악의 세력 간 투쟁의 살아있는 표현으로 삼아 인류의 승리를 주창한다.이는 프랑코 장군이 이끄는 파시스트 연합군의 공격을 받고 있던 제2 스페인 공화국(1931~39)의 구원에 상징적으로 나타나 있다.1994년 해롤드 블룸은 서부 캐논의 영향력 있는 작품 목록에 에스파냐, 아파르타 데 미 에스테 칼리즈를 포함시켰다.
시아스 후마노스 (1939년)
시인의 아내가 죽은 후 펴낸 시아스 휴머노스(인간시)는 정치적, 사회적 지향적 시의 좌파 작품이다.이러한 시들 중 몇 편이 발레조 생전에 잡지에 등장했지만, 거의 모든 시가 사후에 출판되었다.시인은 이 조의 제목을 특정하지 않았지만, 그의 작품을 읽던 중 미망인이 '인간시'의 책을 기획했다는 사실을 알게 된 것이 그의 편집자들이 이 제목을 결정한 이유다.이 마지막 저술한 작품 중에서 이렇게 말했다[10]...죽음의 예감이 재촉했을지도 모른다는 듯 긴 침묵 끝에 그는 몇 달 만에 시아스 휴머노스를 썼다."
플레이스
발레조는 다섯 편의 희곡을 썼는데, 그 중 생전에 연극이나 출판된 작품은 하나도 없었다.
음파르는 프랑스 배우 겸 극장 감독인 루이 주베트가 쓴 비판적인 편지의 주제인데, 요약하면 "흥미롭지만 결점이 있다"고 말한다.남자와 시어머니의 갈등을 다룬다.본문 자체는 발레죠에 의해 파괴된 것으로 추정되고 있다.
록아웃(1930년, 프랑스어로 쓰여진; 발레조가 직접 번역한 스페인어 번역본은 분실됨)은 주조 공장에서의 노동 투쟁을 다룬다.
엔트레 라스 오릴라 코레 엘리오(1930년대)는 길고 힘든 출산의 산물이었다.이전 버전의 타이틀로는 Varona Polianova, Moscu contra Moscu, El juego del amor, del odio y de la muerte와 이 후자의 타이틀에 대한 몇 가지 변형이 있다.
콜라초 헤르마노스 오 프레지던트 드 아메리카 (1934년)국제기업과 외교의 압력에 페루민주주의를 부르주아적 익살로 표현한 풍자.
라 피에드라 칸사다(1937년)는 잉카 시대를 배경으로 그리스 비극의 영향을 받은 시극이다.
에세이
발레조는 1931년에 러시아라는 제목의 연대기를 출판했다. 크렘린 기슭의 성찰(Madrid, 1931년)과 제2차 5개년 계획(1932년 완성되었으나 이후 1965년 출판) 이전에 러시아라는 제목의 또 다른 비슷한 책자를 준비했다.
또한 그는 에세이와 성찰에 관한 두 가지 산문집을 정리했다.1923년에서 1929년 사이에 이루어진 프로페셔널 시크릿(서면, 조지테에 따르면, 1923년에서 1929년 사이에 쓰여진)과 1929년부터 1931년 사이에 쓰여진 예술과 혁명(1929년 사이에 쓰여진 것)에 대항하여, 일부는 작가의 생전에 잡지와 신문에 실렸다.어떤 스페인 사설도 마르크스주의적이고 혁명적인 성격 때문에 이 책들을 출판하려 하지 않았다.그것들은 후에 1973년에 출판될 것이다.
소설
엘퉁스테노(1931년).외국인 소유의 텅스텐 광산에 의한 페루 원주민 광부들과 그들의 공동체의 탄압을 그린 사회 현실주의 소설이다.
'시리스 왕국을 향하여'(1928년)는 잉카의 주제를 다룬 역사적인 단편소설이다.
파블라 살바제 (Fabla Salvaje, 1924년) 문자 그대로 '야한 언어'는 안데스 산맥에 사는 인물의 광기를 그대로 따른 단편 소설이다.
어린이 책인 "파코 윤크"는 1930년 스페인에서 어린이들에게 너무 폭력적이라는 이유로 거절당했다.그러나 1960년대에 페루에서 출판된 이후, 페루의 초등학교에서 의무적으로 읽어야 하는 책이 되었다.
논픽션
루시아 1931년, 반사신앙 알 파이 델 크렘린 (1931년 러시아, 1931년 크렘린 기슭의 성찰)은 발레조가 소련에서 건설되는 것을 본 새로운 사회주의 사회에 대한 인상을 기술한 저널리즘의 작품이다.
루시아 ante el II Plan Quenenal은 발레조가 소련을 여행한 연대기의 두 번째 작품으로, 요셉 스탈린의 두 번째 5개년 계획을 중심으로 한다.원래 1931년에 쓰여진 이 책은 1965년에야 출판되었다.
대중문화의 발레조
- 가이아나의 시인 마틴 카터는 '호감도의 시'(1980년)에 발표된 발레호에게 두 편의 시를 헌정했다.[11]
- 퓰리처상을 수상한 미국의 극작가 샘 셰파드는 크루징 파라다이스(1997년)에서 세자르 발레조가 가장 좋아하는 시인이라고 썼다.셰퍼드의 이전 작품인 모텔 크로니클스는 발레호 시 "9개의 괴물"에 나오는 비명으로 시작한다. "...이렇게 가까이서 충전을 한 적은 없었다."셰퍼드 공동작업자 빔 벤더스의 영화 '욕망의 날개'(1987), '먼 곳, 소 클로즈!'(1993) 속편은 같은 시에서 따온 것이다.
- 미국 작가 찰스 부코프스키가 그의 사후에 출판된 책 "가장 중요한 것은 당신이 얼마나 불 속을 잘 걷느냐이다"에 포함된 발레조에 관한 시를 썼다.
- 미국의 시인 조 볼튼은 그의 저서 'Days of Summer Good'(갈릴레오 프레스, 1990)에서 트릴리스의 여러 부분을 각색했다.
- 로이 안데르손 감독이 연출한 스웨덴 영화 '2층에서 온 노래'(2000년)는 세자르 발레조의 작품을 반복 모티브로 인용하고 있다.
- 그리스 가수 겸 작곡가 타나시스 파파콘스탄티누가 소크라티스 말라마스가 부른 발레조에 대한 노래를 작곡했다.
선택된 작품들은 영어로 이용 가능하다.
- César Vallejo의 완전한 시 (Clayton Eshleman이 편집하고 번역함)마리오 바르가스 요사의 서문, 에프레인 크리스탈의 서문, 스테판 M의 연대기.하트.) 캘리포니아 대학 출판부 ISBN978-0-520-24552-5(2008년 국제 그리핀 시상 최종 후보)
- 세자르 발레조의 사후 전시(번역자:Clayton Eshleman and José Rubia Barcia), University of California Press ISBN 978-0-520-04099-1
- 발레조를 쫓는 말랑가: 세사르 발레조의 선택된 시와 새로운 번역 및 주(Edited, 번역 및 Gerard Malanga의 소개와 함께, 번역자와 발레조의 미망인 Georgette de Vallejo의 원본 및 번역 서신을 포함)셋방 프레스.ISBN 978-0-9895125-7-2(트레이드 페이퍼백), 978-1-9411101-0-2(ebook)
- 트릴리스(변환기:마이클 스미스, 발렌티노 지아누찌).시어즈먼 북스.ISBN 978-0-907562-72-6
- 후기 시 1923–1938(번역자:마이클 스미스, 발렌티노 지아누찌).시어즈먼 북스.ISBN 978-0-907562-73-3
- The Black Secremonds (Translator: Rebecca Seiferle) Copper Canyon Press ISBN 978-1-55659-199-0
- 트릴리스(트릴레이터: Rebecca Seiferle) Sheep Medor Press.ISBN 978-1-878818-12-6
- The Black Armarms (Translator: Barry Fogden) Alardyce, Barnett Publishers.ISBN 978-0-907954-23-1
- 검은 전령(트랜슬레이터:리처드 샤프와 캐슬린 로스) 중남미 문학평론 출판사.ISBN 978-0-935480-43-6
- 트릴리스(트랜스포터: 데이브 스미스) 미시마 북스.ISBN 978-0-670-73060-5
- 초현실주의 부검(변환기:리처드 샤프) 커브스톤 프레스.ISBN 978-0-915306-32-9
- 세자르 발레호(번역자:고든 브라더스톤과 에드워드 도른) 펭귄.ISBN 978-0-14-042189-7
- 네루다와 발레호: 엄선된 시(번역자: Robert Bly and James Wright) 비콘 프레스.ISBN 978-0-8070-6489-4
- 희망에 대해 말하겠다 (번역자:피터 보일) 페루 영사관 출판.
- 세자르 발레호: [오피니언] 그의 시문집 (James Higgins의 소개)영연방 및 국제 도서관.ISBN 978-08-015761-0
- 세자르 발레조(번역자: H. R.)의 선정시하이스) 사첨 프레스.ISBN 978-0-937584-01-9
- César Vallejo의 Humanos Humanos, Clayton Eshleman이 번역한 이중언어판.저작권 1968.그로브 프레스, 1969, xxv + 326 pp.ISBN 978-84-376-0731-3.
- 마야코프스키 사건(번역자:리처드 샤프) 커브스톤 프레스.ISBN 978-0-915306-31-2
- 텅스텐 (번역자: Robert Mezey) 시러큐스 대학 출판부.ISBN 978-0-8156-0226-2
- Songs of Home (트랜터: Kathleen Ross and Richard Schaaf) 지싱 브라더스 북 엠포리움.ISBN 978-0-917488-05-4
- 스페인 내게서 이 컵을 가져가라(트랜스포레이터:메리 사르코 ) 아줄.ISBN 978-1-885214-03-4
- 스페인, 내게서 이 컵을 지나가게 하라(트랜스포레이터:알바로 카르도나-히네) 아줄.ISBN 978-1-885214-42-3
- 트릴리스 (1922년 판본의 선택), Vols. 38/39 및 40/41 (트랜스포터: 프로스페로 사이즈) Abraxas 프레스.ISBN 978-0-932868-07-7
- 트릴리스(호모포닉 번역가: 제임스 바그너).칼라마리 프레스.ISBN 978-0-9770723-2-3
참고 항목
참조
- ^ ""César Vallejo fue uno de los creadores del cuento-ensayo"". La República (in Spanish). January 16, 2005. Retrieved April 23, 2009.
- ^ 곤살레스 에체바리아, 로베르토, "레볼루셔너리 헌신", The Nation.2007년 5월 3일.2017년 8월 17일 회수
- ^ González Viaña, Eduardo (2008). Vallejo en los infiernos. Barcelona: Alfaqueque. ISBN 9788493627423.
- ^ Judiciary of Peru (ed.). "(spanish) Reivindicación de Vallejo" (PDF). Archived from the original (PDF) on June 15, 2015. Retrieved November 17, 2012.
- ^ Kinsbruner, Jay (2008). Encyclopedia of Latin American history and culture. Detroit: Gale. pp. 274–275.
- ^ "Vallejo, Cesar".
- ^ LATIN POETS UK (ed.). "Cesar Vallejo Tribute 2012". Retrieved November 6, 2012.
- ^ "Cesar Vallejo". britannica.com. Retrieved March 1, 2017.
- ^ "The Black Heralds" (PDF). Archived from the original (PDF) on March 6, 2012. Retrieved December 21, 2012.
- ^ 마드리드, 안톨로시아 델 라 포시아 히스파노아메리카노 훌리오 카일레트 보이스:아길라르 S.A.에디시오네스, 1965년, p1246
- ^ "César Vallejo". Martin Carter (1927-1997). Archived from the original on March 5, 2017. Retrieved March 4, 2017.
FOR CESAR VALLEJO (I): Brother, let us now break our bread together. My plate is a small world. My world is a small plate. From a place in which plates and worlds are utensils we have reconstructed our selves, with a power of difference. The parrots call your name, fertile as rain. My habit of utterance kneels down at the sound of it. I who only wanted to be and to have a name.
FOR CESAR VALLEJO (II): Proud of being coarse, we coarsen people, making the act an issue. Even cockroaches have begun to flee from some of our very houses. They knowing better their inevitable destination better than many of us do. flaunt their insect pride, less coarse than ours. They scorn us, which, I, think, is why they flee so many of our dirty houses.
추가 읽기
- 영어
- 시와 정치: César Vallejo, George Lambie, 1992년 스페인 내전 시, LXIX 히스패닉 연구 회보
- 발레조의 히메노에서의 스페인 문화와 역사 해석, 1999년 조지 램비, 히스패닉 연구 회보, LXXVI
- 지식인, 이념 및 혁명: César Vallejo, George Lambie, 2000, 히스패닉 연구 저널, 1권, 2권
- 발레조와 역사의 종말, 조지 램비, 2002년, 로맨스 분기별, 제49권, 제2권
- 발레조와 민주주의, 조지 램비, 2004, 히스패닉 연구 회보 (Higinschrift)
- 조각으로 된 시: César Vallejo and Locy Modernity, Michelle Clayton, 2011년
- 세자르 발레호: Stephen M Hart, 2002년 연구논문집
- 세자르 발레호: 시와 침묵의 변증법, Jean Franco, 1976년
- 현대적 재앙: 라틴아메리카 문학의 비극과 민족, 패트릭 도브, 2004
- 말의 가장자리에 있는 시: 언어의 한계와 침묵의 사용, D.C. Niebylski, 1993년
- 발레호, 사비에 아브릴, 1958년
- 세사르 발레조의 시와 시인: 아담 샤르만, 1997년
- 상처받은 픽션: 1988년 조셉 아담슨 현대시 및 해체
- 2006년 크리스토퍼 버클리, 발레호에게 경의를 표하다
- 1972년 조지 고든 윙의 트릴리스 1세: 세컨드 룩
- 네루다와 발레호, 마크 조나단 크레이머, 1976년
- "언어와 정치에 관한 발레호" 레트라스 히스파나스: 레비스타 데 리터투라 이 컬투라, 롤란도 페레즈, 2008.
- https://web.archive.org/web/20110929150115/http://letrashispanas.unlv.edu/vol5iss2/perez.htm; https://web.archive.org/web/20090319121638/http://letrashispanas.unlv.edu/vol5iss2/perez.pdf
- "세사르 발레죠의 아르스 포에티카: 트릴레스의 델레우제 독후감."소멸: 히스패닉 저널 이론과 비평, 롤란도 페레즈, 2008. www.disids/4PerezVallejo.html
- 스페인어
- 엘 펜사미엔토 폴리티코 데 세자르 발레조 이 라 게릴라 시민 에스파뇰라 / 조지 램비, 1993년리마: 밀라 바트레스 논설위원
- 세자르 발레호, 엘 시인 이 엘 홈브레 / 리카르도 실바-산티스테반2010년 리마
- Rcordando a Vallejo: La Bohemia de Trujillo / Luis Alva Castro, Luis.www.Tribuna-us.com
- 엔사요스 발레지아노스 / 윌리엄 로에, 2006년
- 세사르 발레호 알 파이 델 오르베 / 이반 로드리게스 차베스, 2006년
- 알칸소 필로소피코 엔 세자르 발레호 이 안토니오 마차도 / 안토니오 벨라운데 모레라, 2005년
- 세사르 발레호 : 에스토디오스 데 푸에티카 / 제수스 훔베르토 플로렌시아, 2005
- Poéticas y utopias en la poesia de César Vallejo / Pedro José Granados, 2004
- César Vallejo : Muerte y resurreccion / Max Silva Tuesta, 2003
- 세사르 발레호, 아르퀴토 데 라 팔라브라, 카미난테 데 라 글로리아 / 이델폰소 니뇨 알반, 2003
- 알구노스 크리티코스 데 발레호 이 오트로스 엔사요스 발레지아노스 / 세사르 아우구스토 앤젤레스 카발레로, 2002년
- 세사르 발레호 엔 라 크리티카 국제 / Wilfredo Kapsoli Escudero, 2001
- 세사르 발레호 이엘 초현실주의보 / 후안 라레아, 2001년
- César Vallejo y la muerte de Dios / Rafael Gutierrez Girardot, 2000년
- 세자르 발레호 / Victor de Lama, 2000년
- Recopilacion de textos sobre César Vallejo / 라울 에르난데스 노바스, 2000
- Mi encuentro con Vallejo; Prologo de Luis Alva Castro / Antenor Orrego.보고타:1989년 테서 문도 편집자ISBN 978-95-8601-224-9
- Antenor Orrego ys sus prologos a Trilce / Manuel Ibánez Rosazza.트릴리스 편집기:트루히요, 1995년
- 세사르 발레호, 수스 메조레스 오브라.에디시오네스 페루: 1962년 리마
- 세사르 발레호, 비다 이 오브라 / 루이스 몽구이오에디터 페루 누에보: 리마, 1952년
- 세사르 발레조 (1892–1938); 비다 이 오브라, 레비스타 히사니카 모데르나, 1950년 뉴욕.
외부 링크
위키미디어 커먼즈에는 세자르 발레조와 관련된 미디어가 있다. |
위키코트에는 세사르 발레호(César Vallejo)와 관련된 인용구가 있다. |
- LibriVox의 César Vallejo의 작품 (공영 영역 오디오북)
- 라이브러리의 César Vallejo에 의한 작업 또는 관련 작업(WorldCat 카탈로그)
- 발레호 작품의 발췌.
- 휴먼 퍼텐셜:세자르 발레조의 생애와 작품
- 미국 시인 아카데미의 발레호 정보
- 그리핀 시상 전기, 클레이튼 에슐레만의 발레호 기타 번역본을 읽는 기예르모 베르데키아 오디오 및 비디오 클립 등
- 발레호와의 인터뷰, 1931년 발레호와의 유일한 현존 인터뷰.