바스티안 파이지
Bastian Pagez바스티안 파게스는 스코틀랜드의 여왕 메리의 궁정에서 프랑스의 하인이자 음악가였다. 그는 1566년 스털링 성에서 열린 제임스 왕자의 세례식에서 오락의 일부를 고안했다. 메리가 영국으로 추방되었을 때, 바스티안과 그의 가족은 그녀의 봉사를 계속했다. 19세기 역사학자 아그네스 스트릭랜드는 그의 법정 역할을 영국의 레블스 마스터와 동등하다고 여겼다; 영국에서는 그는 메리의 방 발레였고 그녀의 자수 무늬를 디자인했다.
스털링의 세례식
바스티앙은 1565년 메리와 헨리 스튜어트 경 Darnley가 스코틀랜드 사람들에게 호의의 표시로 100파운드가 넘는 정교하고 비싼 옷 한 벌을 사줬을 때 스코틀랜드 법정에 처음 기록된다.[1] 할힐의 제임스 멜빌은 자신의 회고록에서 미래의 제임스 6세의 세례로 영국 손님들을 불쾌하게 했던 스털링 성의 대웅전에서 바스티안이 향응을 담당했다고 썼다. 메리와 30명의 손님들은 홀의 맨 앞에 있는 아서 왕처럼 둥근 테이블에 앉았다. 저녁 식사 코스는 움직이는 탁자 위에 올려져 있었는데, 12명의 남자들이 포승으로 차려입고, 긴 꼬리를 하고, 불을 밝힌 횃불을 들고 있었다. 반면에 포식자들은 앞길을 비우기 위해 채찍을 들고 다녔다. 식탁이 무대에 오르자 포주들은 횃불을 구경꾼들에게 건네주었다. 그러자 움직이는 테이블에 앉아 있던 님프 복장을 한 여섯 명의 서버들이 음식을 포식자들에게 건네주었고, 포식자들은 접시들을 무대 위의 둥근 테이블로 올려놓았다.[2] 한편, 요정들과 새티어들은 제임스와 그의 어머니에게 촌스러운 신들을 바치는 선물로 음식과 숙주를 기리기 위해 특별히 조지 부캐넌이 쓴 라틴어 구절을 불렀다. 이 노래의 일부는 여왕과 왕자를 번갈아 대서특필하는 새터, 네레아드, 팬, 나이아드에게 주어졌고, 오크니 제도를 대표하는 인물들에 의해 결말이 났다.[3]
안무는 완벽했지만, 포주들이 처음 꼬리를 흔들었을 때 영국인들은 영국인들이 꼬리를 가졌다는 옛말에 대한 언급으로 받아들였다. 이 영국 꼬리에 대한 이야기는 중세시대에 말메스베리의 연대기 작가 윌리엄, 와이스, 그리고 그의 브루트에 있는 라야몬에 의해 처음 설정되었다. 그 기원은 세인트 오스틴이 로체스터의 켄티쉬 남자들에게 광어 꼬리를 가지라고 저주했다는 전설이었고, 이후로는 머글이라고 불리게 되었다.[4] 폴리도어 베르길은 그 저주가 토마스 베켓의 말의 꼬리를 잘랐던 스트로드 출신 사람들의 후손들에게 적용되었다는 글을 쓰면서 고대의 전설에 대한 보다 최신판을 출판했었다. 이 고대 이야기로부터 유럽에서는 모든 영국인들이 비밀의 꼬리를 가졌다는 소문이 나돌았다.[5]
멜빌은 손님들이 농담을 못 본 척 했어야 했다고 말하며 불쾌감을 느낀다고 외교를 비판했다. 크리스토퍼 해튼을 포함한 몇몇 영국 손님들은 높은 테이블 뒤에 앉아 그 광경을 외면했고 여왕과 영국 대사인 베드포드 백작은 일을 순조롭게 처리해야 했다. 멜빌은 해튼이 자신에게 이 범죄에 대해 바스티안을 찔렀을 것이라고 말했는데, 이는 메리가 프랑스인보다는 영국인에게 더 많은 호의를 보였기 때문이라고 말했다.[6]
이 행사의 영국 저널에 따르면, 포식자들이 제공하는 코스들과 함께 저녁식사는 왕자의 세례 이틀 후인 1566년 12월 19일에 있었다. 이삿짐 테이블이나 무대는 포승꾼들이 이끄는 4개의 코스를 위해 홀을 4번 끌어 올렸다. 그때마다 그것의 장식적인 테마는 갱신되었다. 그것은 다섯 번째 코스에서 깨졌다.[7] 다른 지급액들 중에서, 바스티앙은 세례의 7가지 (또는 일부) "준비"를 위해 3가지 색상으로 "줄의 태피티" 40알을 받았다는 왕실 회계 기록이 있다. 여기서 "준비"는 잔치에서 포식자의 역할인 "해빙자"를 의미할 수도 있지만, 일반적으로 준비만을 의미할 수도 있다.[8] 대회관의 장식은 부분적으로 메리의 옷장 하인 세르베 드 콘데의 책임이었다.
세례 당일의 다른 정식 연회에 대한 자세한 내용은 이레인트의 디야일(Diyaling of Emerents)이라는 원고에 기술되어 있었다.[9] 포식자들과 함께 연회가 열리는 날, 야인들에 의한 모의 성 폭행으로 구성된 미인대회와 함께 존 치솜이 연출한 불꽃놀이와 포수 찰스 보르도, 제임스 헥터. 염소 가죽 옷을 입은 28명의 야인들은 두 개의 대포로 무장한 채 육지, 무어, 악마 복장을 한 15명의 병사들이 싸웠다.[10] 제임스의 아버지 Darnley 경은 여왕과 사이가 틀어졌다. 그는 성 안에 은밀히 머물렀고, 프랑스 대사 무슈 뒤 크록은 찰스 9세로부터 그에게 말을 걸지 말라는 지시를 받았다. 세례식 날, 크록은 달리에게 자기 방으로 오면 다른 문으로 나가겠다는 메시지를 보냈다.[11]
달리 경을 살해하던 날 밤, 마리는 바스티앙의 결혼을 위한 무도회에 참석하기 위해 일찍 머리맡을 떠났다고 기록되어 있었다. 일부 현대 극작가들과 이전 작가들은 그녀가 하인의 결혼식에 참석하기 위해 커크 오필드 숙소를 떠난 것이 놀랍다고 생각했지만, 역사학자 마이클 린치는 그녀가 "무명의 하인이 아니라 스털링 승리의 건축가"[12]라는 축하 행사에 참석하기 위해 떠났다고 언급했다. 전기 작가 안토니아 프레이저가 말했듯이, 그의 마스크는 메리에게 "그가 단지 6주 전에 그녀를 위해 마스크를 디자인했다는 사실에 비추어 볼 때" 특히 중요했다.[13]
바스티안 혼방 마스크
스코틀랜드의 여왕 메리는 커크 오필드의 숙소에서 달리가 살해되기 전날인 1567년 2월 9일 바스티앙의 결혼식 댄스 파티에 참석했다. 2월 8일에 그녀는 그에게 아내의 가운을 입힐 검은 새틴 천을 주었다.[14] 그를 여왕의 음악가나 가수 중 한 명인 세바스찬이라고 부르는 조지 뷰캐넌은 메어리가 달리를 만나기 위해 결혼식을 떠났지만 홀리루드하우스로 돌아와 춤에 동참하고 신부를 재우는 관습에 따랐다고 말한다.[15] 킹의 살해에 대한 공범들의 고백은 블랙프라이어의 윈드를 다시 결혼식에 내려가는 여왕의 레티뉴의 횃불 행렬을 언급하는데, 이것은 밤의 영속적인 이미지의 일부가 되었다.[16]
볼드웰 백작이 돌리의 살인 혐의로 기소된 후, 1567년 2월 19일, 많은 여왕의 프랑스 하인들이 영국의 트위드를 타고 국경을 넘어 베르윅으로 갔다. 오직 "세바스티안"만이 "일란데 웨드"를 입고 스코틀랜드인 단 한 명을 호위하는 것을 제외하고는 모두라고 지적한 버윅 주지사 윌리엄 드루리에 의해 명명되었다. 같은 날 에든버러의 톨보오트 문에 고정된 볼웰의 익명의 서면 고소는 바스티안과 데이비드 리지오의 동생 조셉 리지오의 체포를 요구했다.[17] 1567년 4월 12일 열린 볼드웰 재판에서는 달리의 아버지 레녹스 백작의 편지가 제출되었는데, 세례식에서 불꽃놀이를 지휘한 프랑스 포병 바스티안, 요셉, 찰스 보르도 등을 체포해야 할 용의자로 지목했다. 양쪽웰은 무죄 판결을 받았고, 레녹스의 명단은 아무 조치도 취하지 않았다.[18]
일부 나이든 작가들은 바스티안이 여왕의 부인 중 한 명인 마거릿 카우드와 결혼했다고 추측했다. 바스티앙은 크리스털리나 크리스틴 호그와 결혼했고, 그녀의 이름은 홀리루드하우스와 카농게이트의 교구 등록부에 기록되었고 불과 몇 년 후 영국에서 기록되었다. 교구 등록부는 올해 말에 작성된 것으로, 그 결혼이 여왕의 집에서 거행되었다고 기록하고 있다.[19]
마가렛 카우드는 여왕이 기다리는 여자들 중 한 명인데, 달리가 살해된 다음 날 결혼했다. 마가렛 카우드와 바스티앙은 데이비드 리지오 살해 후 1566년 3월 12일 던바 성으로 갈 때 여왕과 동행했다고 전해진다. 17세기 영국 여왕이 홀리루드하우스에서 탈출한 이야기를 보면 블랙그랜지와 앤서니 스탠든의 아서 어스킨이 여왕과 달리 경을 타고 세톤 궁전으로 갈 때 라이더로 데리고 있었다고 한다. 여왕의 호위대장 트라케어의 존 스튜어트는 여왕의 부인 중 한 명을 뒤에 두고 있었고, 세바스티안 브루뉴는 혼자 타고 있었다. 이 나중의 이야기로 보아 바스티안이나 "세바스티안"이라고 불리는 다른 남자가 단독 기수인지 확실하지 않다.[20]
런던과 파리에 온 메신저
1567년 2월 26일 바스티앙은 메리의 프랑스 재무담당자 무슈르 돌루와 함께 런던에 도착하여 스코틀랜드 대사 로버트 멜빌(Robert Melville of Murdocairney)에게 갔다. 바스티앙은 자신이 버글리 경에게 직접 준 메리가 엘리자베스 여왕에게 보낸 편지를 가지고 갔다.[21] 런던 주재 스페인 대사는 바스티앙을 "왕의 죽음 다음날 밤 결혼했던 신랑"이라고 밝히고, 이 편지는 메리가 곤경에 처한 것에 대한 한탄과 살해에 연루되었다는 루머로 영국에서 비난하지 않기를 바라는 그녀의 바람으로 구성되었다고 보고했다.[22] 그 후 바스티앙은 돌루와 함께 1567년 3월 디에프로 갔다.
역사학자 존 헝거포드 꽃가루가 바스티안이라고 밝힌 '스코트 여왕의 젊은 프랑스 술레'는 3월 4일 파리에 도착했다. 그는 스코틀랜드에서 빈첸초 로리오, 몬도브슈의 주교, 스코틀랜드의 누시오를 위해 쓴 메리의 편지를 가져왔다. 주교는 편지에서 단 한 가지 새로운 세부 사항만을 발견했는데, 달리의 갈비뼈 중 하나가 부러진 것이 발견되었다.(메어리에 대한 의의는 그의 사망원인에 대한 논란이었다.) 돌루나 바스티앙이 들고 온 이 편지들 중 어느 것도 살아남지 못하지만, 아마도 그들은 2월 18일 세톤 궁전에서 메리가 쓴 편지를 파리의 글래스고 대주교에게 가지고 갔을 것이다.[23] 바스티앙은 스코틀랜드로 돌아왔고 이후 1567년 6월 16일 카베리 힐 전투 다음날 킹 일당에 체포되었다.[24]
영국에 있는 바스티안과 그의 가족
바스티앙과 그의 가족은 메리가 랭사이드 전투에서 패배한 후 영국으로 망명하기 위해 따라갔다. 그가 스코틀랜드를 떠나기 전에, 새로운 통치자인 리젠트 모레이는 "세바스티안 파지스 프렌치맨" 40파운드의 스코트를 지불했다.[25] 영국 대사 니콜라스 러크모튼은 1567년 7월 바스티앙에게 로클레븐 성에서 합류할 것을 요청했다고 밝혔다.[26]
바스티앙과 크리스틴 호그는 1569년 10월 투트베리 성에 있는 메리 가문과 1571년 5월 3일 셰필드에 등재되었다.[27]
메리는 지난 9월 셰필드 성에서 로스 주교인 존 레슬리에게 하인을 몇 명 포기해야 한다고 편지를 썼지만, 바스티앙은 필요하다고 여겨졌다. 바스티앙이 바느질을 위해 발명한 발명품은 그녀의 책 이후 그녀의 첫 번째 위안이 되었고, 그녀는 그와 그의 아내가 스코틀랜드에서 그녀와 함께 할 것을 요청했었다. 그들은 그녀를 잘 섬기고 충실히 섬겼지만, 아이를 낳았지만 아무런 도움도 받지 못했고, 그의 친구들은 그에게 프랑스에서의 승진을 제의했다. 그녀는 주교가 자신과 함께 지낼 수 있는 재정적인 보장을 그에게 주기 위해 그에게 프랑스인 약속을 해주기를 바랐다.[28] 메어리는 1585년 8월 12일에 또 다른 자수성가자인 피에르 오드리(Pierre Oudry)를 대신하여 비슷한 편지를 썼다.[29]
비록 메리의 바늘땀이 취미처럼 보일지 모르지만, 역사가 마이클 배스는 베개에 새겨진 그녀의 바늘땀 엠블럼 중 하나가 1571년 영국 왕좌에 메리를 앉혔을 리돌피 음모가 북반란의 정점으로 삼았을 노퍽 공작의 재판에서 인용되었다고 지적한다. 이후 바스티앙은 메리를 석방하기 위한 음모에 가담했다는 주장이 제기됐다.[30]
1571년 11월, 슈루즈베리 백작은 바스티안이 메리로부터 프랑스 대사에게 암호로 편지를 보내려 했다는 사실을 발견했다. 바스티앙은 셰필드의 세인트 폴스 교회에서 통역사로 고용된 영국인 니콜라스로부터 대사 서한을 받아오고 있었다. 슈루즈베리는 버글리 경에게 바스티안과 관련하여 어떤 조치를 취해야 하는지 물었다. 리젠트 모튼은 1574년 에든버러에 사는 크리스틴 호그의 어머니가 슈루즈베리 백작의 스코틀랜드 교장인 알렉산더 해밀턴을 통해 메리의 비밀 서신에 관여했다는 사실을 발견했다.[31]
바스티앙은 1575년 메리의 비밀 통신에 관여하는 것이 다시 주목되었고, 1580년 그의 관계 중 하나에 암호키를 보냈다.[32] 메어리는 1581년 12월 바스티안 등 비무장 기수 4명을 위해 말을 요청해 코치로 소풍을 동행하게 했다. 그녀가 제안한 다른 기수들, 클로드 나우 비서, 길버트 커럴, 앤드류 멜빌 등도 바스티앙과 비밀 편지와 관련하여 언급되어 있었다.[33] 1584년 11월, 바스티앙은 런던으로 엘리자베스와 스코틀랜드 대사인 그레이 마스터와 만나기 위해 가던 클로드 나우를 따라 노팅엄까지 여행했다. 도중에 그들은 그들의 겉으로 드러나는 자유가 눈살을 찌푸리게 하는 렌튼의 연례 말 박람회를 방문했다.[34]
포로들의 아이들
1578년 잠시 동안 크리스틴 호그와 큰딸이 메리의 집을 떠났고 월싱엄은 메리의 귀국을 막았다.[35] 1587년 8월까지 바스티앙과 크리스틴은 마리아와 엘리자베스, 아들 다윗과 자끄, 그리고 이름이 기록되지 않은 다섯 명의 어린 자녀들을 낳았다. 장남인 데이빗은 1571년 5월 자신의 가족이라 불리던 왕비의 집을 떠났다. 북반군 당시인 1569년 11월 윙필드 마노르에서 한 아이가 태어났다. 후에 슈루즈베리 백작은 스코틀랜드의 메리 여왕이 크리스틴의 산파처럼 옷을 입고 출산 후 탈출할 계획을 세웠다고 썼다. 산파 역은 노섬벌랜드 백작 부인 앤 서머셋이 연기했을 것이다. 왜냐하면 그들은 "인격적인 것"이었기 때문이다. Northumberlands는 인근 Wordhouse House에 머물고 있었다.[36] 노섬벌랜드 백작부인은 반란에 가담하기 위해 북쪽으로 달려갔다. 1569년 11월 17일 그녀는 Boroughbridge 근처의 Brockenborough에 있었다. 엘리자베스 여왕의 작가 윌리엄 캠든은 이 시기에 윙필드로부터의 탈출 계획을 레오나드 데이크에게 돌렸다.[37] 다른, 더 간단하고, 탈출 계획은 메리가 두 명의 하인들과 함께 창문에서 탈출하는 것을 포함한다.[38]
1584년 11월 스코틀랜드의 메리 여왕이 투트베리 성으로 옮겨질 예정이었을 때, 집안의 아이들은 멀리 보내져야 한다고 제안되었다. 랠프 새들러는 프란시스 월싱엄에게 편지를 써서, 크리스틸리는 포로로 잡힌 여왕이 아끼지 못하는 필요한 사람이었으므로, 가족들이 분열되어서는 안 된다고 부탁했다.[39] 바스티앙은 메리의 숙소와는 별개로 성 안뜰 안에 또 다른 수놓이 피에르 오드리, 그리고 영국인 가정의 장교 마르마두케 도렐과 함께 독립된 건물에 투숙했다.[40] Mary는 그녀의 수놓아진 가족이 1585년 9월에 떠나기로 되어있다고 생각했다.[41] 크리스틴과 그녀의 딸인 메리와 엘리자베스는 1586년 1월에 집에서 쫓겨날 계획이었고, 바스티앙은 여왕에게 유용하다고 여겨졌지만, 가족 없이 지내지는 않을 것이기 때문에 제거될 것 같았다. 하지만, 크리스틴이 임신 중이어서 그런지 바스티앙과 그의 가족은 차틀리에 메리와 함께 남아 있었고, 그녀는 이스터타임에 아이를 낳았다. 여왕의 간수인 아미아스 파울렛은 프란시스 월싱엄에게 그가 산파들을 고용할 때 사용할 주의사항에 대해 편지를 썼다.[42]
메리는 1585년 8월 12일 런던의 프랑스 대사 미셸 드 카스텔나우에게 편지를 썼다. 그녀는 그에게 '브로더'와 그녀와 함께 있는 것보다 더 잘 살 수 있는 프랑스로 돌아갈 수 있을 만큼 행복했던 그의 가족들에게 여권을 달라고 부탁했다. 자격이 덜 된 두 명의 "가르손" 수놓으면 그녀에게 충분히 봉사할 수 있을 것이다.[43] 이 편지는 "오드리"라고 불리는 그녀의 다른 수놓인 Pierre Oudrie를 언급했는데, 그는 아내와 다섯 명의 자녀를 두었다. 메리의 간수 아미아스 파울렛은 오드리의 아내가 메리의 '위험한 전달자'가 될지도 모르는 '판단과 이해의 여자'라고 걱정했다. 6개월 후 그녀는 정신질환으로 고민하게 되었고 자제해야 했다.[44] 피에르 오드리는 1562년부터 스코틀랜드의 여왕을 위해 수놓아진 인물이었다.[45] 또 다른 자수성가자인 찰스 플뤼바르와 바스티앙과 그의 가족은 마지막까지 스코틀랜드 여왕과 함께 남아있을 것이다.
바스티앙과 바빙턴의 줄거리
메리를 석방(혹은 유죄를 선고)하기 위해 배빙턴 플롯의 일부였던 음모자 찰스 파게트의 편지는 바스티앙이 여왕과 친분이 있지만 그녀의 비서실의 필수적인 구성원은 아니었음을 보여주며 그의 지위를 통찰한다. 파게트는 1586년 1월 4일 메리에게 알리송 사부라는 이름으로 카톨릭 신부를 집으로 소개하려고 노력하겠다고 편지를 썼다. 문제가 생기면 비서들이 타협하지 않을 것이기 때문에 알리송의 순진한 소개서는 바스티안이나 크리스틴에게 가져다 줄 것이다. 파짓의 편지는 버글리, 헌즈돈, 코브햄, 슈루즈베리, 월싱엄에 의해 가로채어 해독되고 복사되어 뒷면에 서명되었다.[46]
영국 당국이 1586년 8월 11일 음모를 실행하기로 결정했을 때 메리는 바스티안, 그녀의 의사 도미니크 부르고 등과 함께 밖에 나와 있었는데, 그들은 그들을 근처 티살로 데려간 무장 군인들에게 놀랐다.[47] 2주 후 메리가 차틀리로 돌아왔을 때, 바스티앙은 메리의 방 열쇠를 제안받았지만, 여왕은 그에게 받아들이지 말라고 했고 영국 장교에게 그녀의 물건들을 열어보라고 했다. 그녀는 그녀의 서류들이 빼앗긴 것을 발견했고, 그 결과 그녀는 영국인 피와 카톨릭 종교에서 빼앗길 수 없는 두 가지를 말했다.[48] 포울렛은 하인들의 새로운 명단을 작성하고, 이렇게 썼다.
만약 바스티앙의 와이프가 제대한다면, 바스티앙은 그의 와이프와 함께 가고 싶어할 것이다. 그는 히스킨데에 교활하기 때문에 그리테 로스가 없었고, 부패한 용느에게 눈썰미가 가득했다.[49]
Fotheringhay and France
여왕은 바스티앙의 딸인 Fotheringay Castle로 옮겨졌으며, 메리 페이지는 1587년 여왕이 처형된 후 Fotheringhay에 있는 Mary의 하인 명부에 등장하는데, 그녀의 부모는 뒤에 남겨졌다. 파울렛은 차틀리에 남겨진 해고된 하인들이 바스티앙을 제외하고는 "은연하고 단순한 영혼"이라고 생각했다.[50] 머리의 아버지는 300명의 프랑스 왕관을 가지고 있으며, 여왕이 머슴들을 보관하는 데 있어서 여왕의 소유물과 유산으로 만들어진 리스트에서, 그의 마스크 제작물이나 "이랜드 웨드" 드루리가 베르윅에서 그가 입고 있는 것을 본 것처럼 보이는 "야만적인 복장의 양복"을 가지고 있다. Mary Pagez는 그녀의 아버지를 위해 여왕으로부터 사파이어와 보석, 그리고 초록색 에나멜을 입힌 새를 가지고 있었다. Christin은 팔찌와 반지를 받았다.[51]
피터버러 대성당에서 스코틀랜드의 메리 퀸의 장례식이 끝난 후, 재결합한 페이츠 가족에게는 프랑스로 여행할 수 있는 여권이 주어졌다.[52] 1587년 2월 7일 그녀의 유언장에서, 메리 여왕은 메리 파게즈가 미즈 공작부인의 하인이 되어야 한다고 권고했다.[53]
1601년 하드윅 홀의 내용물 목록에는 바스티안 페이츠의 초상화였을지도 모르는 "바스티안 그림"이 옷장에 포함되어 있었다.[54]
참조
- ^ 스코틀랜드의 재무장관 제11권(Edinburg, 1916), 페이지 lxi, 390.
- ^ Stevenson, Joseph, Ed, Claude Nau(1883), pp. cxlvii-cl, BL Sloane Mss. 3199 fol. 264 및 Ashmole의 The History of Mary Stewart by Claude Nau(1883), pp. cxlvi-cl. Mss. 840 fol. 99는 원탁과 서비스에 대한 세부사항을 제공한다.
- ^ published title, Pompae Deorum Rusticorum dona serentium Jacobo VI & Mariae matri eius, Scotorum Regibus in coena que Regis baptisma est consecuta, in Buchanan, George, Omnia Opera,, vol. 2 (1725), pp. 404-5 part translated in Innes, Thomas, A Critical Essay on the Ancient Inhabitants of Scotland, vol. 1 (1729), 349-352
- ^ 매든, 프레데릭, 에드, 라야몬의 브루트 또는 영국의 크로니클, vol.3, 안티쿼리 협회(1847), 페이지 185-187
- ^ 버길, 폴리도어, 영국 성공회사, (1555) 13권: 다나 F의 2개 국어 버전. 서튼: 영국 꼬리의 전설의 발전에 대한 논의는 Bath, Michael, 'Anglici Caudati', (2011), 페이지 184-188을 참조하라.
- ^ 톰슨, 톰슨, 에드, 할힐의 제임스 멜빌 경; 자신의 삶에 대한 회고록 (Bannatyne Club, 1827), 페이지 171-172
- ^ 스티븐슨, 요셉, 에드, 클로드 나우(1883), 페이지 cxlvii-cl.
- ^ Accounts of the Treasurer of Scotland, vol. 12, (Edinburgh, 1970), pp. 35, 397: NRS E23/3/18 precept signed by Mary, 3 December at Craigmillar Castle, and by "Bastien Pagez", 5 December, see external links and illustrated in R. K Marshall, Mary Queen of Scots (NMS Exhibition, 2013) no. 145, p. 36.
- ^ 스코틀랜드의 주목할 만한 발생자들의 야행성 (Bannatyne Club, 1833), 페이지 104
- ^ 스코틀랜드 재무부 회계, 제12권(Edinburg, 1970), 페이지 58, 405-8.
- ^ 스트릭랜드, 아그네스, 에드, 스코틀랜드의 메리퀸의 편지, 제3권 (런던, 1843년), 제16-17권: 키스, 로버트, 스코틀랜드의 교회와 국가의 일에 관한 역사, 제1권 (스팟티스우드 사회, 1844년), 페이지 xcvii-xcviiiiii: 부캐넌, 조지, 아네는 스콧티스 (1572년)의 마리 퀴네의 행실을 탐지한다.
- ^ 린치, 마이클, 스코틀랜드, 뉴 히스토리 (Pimlico, 1992), 페이지 217.
- ^ 프레이저, 안토니아, 스코틀랜드의 메리 퀸(Weidenfeld & Nicolson, 1969년, 런던, 1969년), 페이지 297.
- ^ 스코틀랜드 재무부 회계, 제12권(Edinburg, 1970), 페이지 40.
- ^ Buchanan, George, Rerum Scotarum Historia (1582), book 18, cap. 10-11, "Sebastiani cuiusdam e cantoribus suis," see external links: in Buchanan's Dectectio Mariae, cap.13, or De Maria Scotorum Regina, Day, London, (1571), p.18; "Erat is Sebastianus Auernus genere, homo et ob psallendi peritiam et sales Reginae admodum gratus," an Arvernois by birt스티븐슨(1863년), p.lxxvi, 각주 및 외부 링크 보기에서 인용된, 노래와 농담으로 잘 훈련된 여왕의 선한 기교로 잘 훈련된 h. 부차난이 바스티안이 프랑스의 작은 마을인 아베르네에서 왔다는 뜻인지, 아니면 부족 이름인 아르베르니에서 온 아우베르그네 지역인지, 아니면 아베르누스 호수의 고전적인 암시를 사용해 아베르누스 호수가 악마라는 뜻인지 분명치 않다. Avernus의 경우 Aeneid, 6, cap.4; Kendal, Gordon, Ed, Gavin Douglas의 Aeneid 1552, vol.1, MHRT vol.7 (i), MHRA(2011), p.256을 참조한다.
- ^ 핏케언, 로버트, 고대 형사 재판, 제1부 2편 (에딘버그, 1833), 493, 498-499
- ^ 프라우드, 제임스 앤서니, 영국의 역사, 제9권(1866), 8: 헨리 킬리그루가 쓴 플래카드: Anderson, James, Collections, vol. 2 (1727), 157
- ^ State Papers Scotland, vol.2 (Edinburg, 1900), 페이지 320 no. 488년:마리 Quene Scottis, 런던(1571년)및의 doingis의 엔 detectioun, 세인트 앤드루스(1572년), 레녹스, 휴스턴 3월 17일의 편지 목록, 시니어 프랜시스(Busso),Bastian, 샤를 드 보르도,&조셉, 다윗의 형,:제임스가 그리 k.에 합류했다 이름들이 Lekprevik, 세인트 앤드루스(1572년)에 나타나는, 몇몇 버전 존 보르도다 포함한다왕의 s메리를 상대로 한 이데, 스코틀랜드 추밀도장 등록부, 제6권, 제1530호.
- ^ 홀리루드하우스 또는 카농가테, 결혼 1564-1800, SRS, 파트 LXIV (1914년 3월) 페이지, 바스티안, & 로지, 크리스틴 아래에 있는 p.409. 1567년 8월 20일 경의 등기일은 아마도 그 점원이 결혼을 기록한 날짜일 것이다.
- ^ 에리스, 존 맥스웰, 스코틀랜드의 메리퀸 재위 역사적 회고록: 제임스 6세(Abbotsford Club, 1836), 페이지 78
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.2 (1900), 페이지 316 no. 478.
- ^ Calendar State Papers 스페인(Simancas), vol.1(1892), no. 409, 410
- ^ Labanoff, A. Ed, Letres de Marie Sturry, vol.2 (1844), pp.6-10, (BL Sloane noo)3199 fol.433)
- ^ 캘린더 스테이트 페이퍼스 외국인 엘리자베스, 제8권 (1871년); 제960 일란데 웨이드 아마도 하이랜드 드레스; 제1032호, 잘못 읽었음: Dolie for; Dolu and Bastien, who was married that day the King was slain; no. 1306: Pollen, John Hungerford, Papal Negotiations with Mary Queen of Scots during her reign in Scotland, SHS (1901) pp.cxx, 359-361: A Diurnal of Remarkable Occurrents in Scotland, Bannatyne Club (1833), pp.115
- ^ Gordon Donaldson, The Three of Selvivities (SHS: Edinburgh, 1949), 페이지 191.
- ^ 스티븐슨, 요셉, 에드, 스코틀랜드의 메리 퀸(1837), 페이지 220: CSP. 스코틀랜드, vol. 2(에딘버그, 1900), 페이지 355번 563번, 영국 박물관의 미발표 원고 중에서 선정.
- ^ 로지, 에드먼드, 에드, 영국사 삽화, 제2권 (런던, 1791), 페이지 52: 람베스 궁전 탤벗 원고 vol. F, fol.9.
- ^ This letter is reproduced in facsimile in Catalogue of antiquities and works of art exhibited in 1861, vol. 1 (London, 1869), pp.64-65 with its transcription: Labanoff, Alexandre, ed., Letters de Marie Stuart, vol. 3 (London, 1844), pp. 373-4 translated in Strickland, Agnes, Lives of the Queens of Scotland, vol.7 (1850) pp.136-7 and Turnbull, William, ed, Letters of Mary Stuart, Letters of Scotland: Recueil des letres de Marie Stuart (돌만, 1845년)에서 선택되었으며, p.xiiiii 발명품 douvrages는 바느질 패턴으로 번역된다.
- ^ Laboureur, Jean de, ed., Les Memoires de Messire Michel de Castelnau, seigneur de Mauvissiere, vol. 1 (Paris, 1731), p. 637: Labanoff, A., ed., Lettres de Marie Stuart, vol. 6 (London, 1845) pp. 203, 222: Calendar State Papers Scotland, vol. 8 (Edinburgh, 1914), p. 97.
- ^ 배스, 마이클, 여왕을 위한 엠블럼스, 아르케이프(2008), 페이지 5: HMC 솔즈베리 해트필드, 제1권(런던, 1883), 페이지 564호 1721호: 캘린더 스테이트 페이퍼스 스코틀랜드, 제3권(에딘버그, 1903), 페이지 646호 870호.
- ^ 캘린더 스테이트 페이퍼스 스코틀랜드, 제4권 (에딘버그, 1905), p.47 no.53, p.665 no.772, p.672 no.781, p.673 no 782, 모튼의 '좋은 엄마'는 '장모'를 의미한다.
- ^ 캘린더 스테이트 페이퍼스 스코틀랜드, 제5권(1907), 151호 157호 네빌 선더스 고백; 561-2호 637호 프랑스 대사 서한 추상
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol. 6 (Edinburg, 1910), 페이지 101 no.89.
- ^ 로지, 에드먼드, 영국사 삽화, 제2권 (런던, 1791년), 페이지 303, 램베스 탤벗 MSS vol. G, fol.263.
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol. 5 (Edinburg, 1907), 페이지 294-5.
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol. 3 (Edinburg, 1903), 페이지 566 no. 732, 646 no. 870.
- ^ 캠던, 윌리엄, 엘리자베스 여왕 재위 (런던, 1688), 페이지 129
- ^ HMC Salisbury Hatfield, vol. 1 (런던, 1883), 페이지 470, 537.
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.7 (1913), 페이지 430 번호 399.
- ^ 존 서머스의 영국 도서관 투트베리 성 지도 MS 추가 33594, 다음 174
- ^ 윌리엄 보이드, 캘린더 스테이트 페이퍼스 스코틀랜드: 1585-1586, 제8권 (에딘버그, 1914), 페이지 97.
- ^ 모리스, 존, 에드, 아미아스 푸렛의 레터 북스 (런던, 1874년), 페이지 135, 164 그 아이는 스코틀랜드 성직자에 의해 세례를 받았다.
- ^ Laboureur, Jean de, ed., Les memoires de Messire Michel de Castelnau, seigneur de Mauvissiere, vol. 1 (Paris, 1731), p.637: Labanoff, A., Lettres, instructions et mémoires de Marie Stuart, reine d'Ecosse, vol. 6 (London, 1845) pp. 203, 222: Calendar State Papers Scotland, vol. 8 (Edinburgh, 1914), p. 97
- ^ 아미아스 파울레 (London, 1874), 페이지 82, 124.
- ^ 로버트슨, 조셉, 발명가 데 라 로인 데코세 (Edinburgh, 1863년) 페이지 134, 171, 175
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.7 (1913), 페이지 528 No.493.
- ^ 가이, 존 스코틀랜드 여왕: The True Story, (2005), pp.469-480: Chantelauze, Régis de, ed., Marie Stuart, son procès et son exécution: d'après le journal inédit de Bourgoing, son médecin, la correspondance d'Amyas Paulet, son geôlier et autres documents nouveaux, Plon, (1876)
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.8 (1914), pp.206-207 no.256, 327 no.355, 페이지 412 no.439, 페이지 626 no.715 "Tyxhall", 페이지 632 no.726.
- ^ Labanoff, A, Ed, Letres, vol.7, 페이지 253.
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.9 (1915), 페이지 8 No.2, 1586년 9월 10일, 페이지 105 no.101, 페이지 303 no. 290
- ^ 라바노프, 알렉산드르, 에드, 레트레스 드 마리 스튜어트, vol.7, 돌만 (1844) pp.250, 259-260, 267, 269
- ^ Calendar State Papers Scotland, vol.9 (1915), 페이지 303 no.290, 페이지 471 no.378.
- ^ Goodall, Walter, An Examination, vol.1, Edinburgh(1754), 페이지 417
- ^ Boynton, Lindsay, and Tornton, Peter, Edd, Journal of the Hardwick Hall Inventory of 1601 (1971), p.25, 40n.4
추가 읽기
- 배스, 마이클, '앵글리시 카우다티: 스털링 1566 왕실 세례에서의 궁중 축하와 국가적 모욕' 앨리슨 아담스와 필립 포드, 에드, 리브레 데뮤어: 앨리슨 선더스, 리브리 드로즈, 제네바(2011), 페이지 183–94.
- 카펜터, 사라, '성취한 졸업장: 스코틀랜드의 메리퀸의 1560년대 궁정 오락' 스코틀랜드 역사 리뷰, 제8권, 제214권(2003년 10월), 페이지.194-225.
- Lang, Andrew, '1573년 스코틀랜드 왕비의 가정' 스코틀랜드 역사 리뷰, 제2권 제8호 (1905년 7월), 페이지 345–355
- 린치, 마이클, '메리 여왕의 승리: 1566년 스털링에서의 세례식' 스코틀랜드 역사 리뷰의 1권 69, 1, 187호(1990년 4월), 페이지 1-21.
외부 링크
- 스코틀랜드 국가기록원, E23/3/18, 마리아와 바스티안이 서명한 제임스 6세의 세례에 대한 태페타 법전. SCRAN, ID: 000-000-547-975-C, (로그인 필요)
- Buchanan, George, Detectio Mariae, (1571) 다나 F의 온라인 이중언어 버전. 서튼
- Buchanan, George, Rerum Scotarum Historyia, (1582) 다나 F의 온라인 이중언어판. 서튼
- 강연 요약, Genial Bastian Pagez, Graeme Cruickshank의 Marie Stuart Society에 2002년 10월
- 윙필드 매너, 영국 헤리티지(개장 횟수 제한)