Lcs Code Switching
Lcs Code Switching
Lcs Code Switching
CODESWITCHING
- External code-switching
- Common in multilingual situations
We want to
fit in
To express
solidarity or say
something in
secret
with a particular
social group.
not able to
express
him/herself in
one language
REASONS
WHY
PEOPLE
CODESWITCH
Emphasising
or clarifying
a point
Family
influence
Family influence
For a concrete example of code-switching in action, I will
use my household. All the members of my immediate family
are native English speakers, but my mother is of Mexican
descent and speaks Spanish fluently, and my father speaks
adequate Spanish.
My mother will sometimes say that we are "My mijos." Mijo
is a contraction of "mi hijo," which means "my son" or "my
child." This does not make sense as a straight borrowing,
because what she is really saying is the redundant "my my
children," yet as a code switch it conjures up the feelings of
the extremely close bonds of our Mexican extended family.
She is not simply choosing a word, she is evoking a
tradition.
to fit in the
society
I am a Spanish teacher in a high-needs school in
Nashville. I grew up in a homogenous town in rural
Pennsylvania. Foreign languages came easily for
me, so I majored in Spanish and minored in French
at the University of Pittsburgh. When I moved to my
school in Nashville, I had to learn another
language: Southern, African American English. I
entered my learning experience with fervor. My
students taught me almost as much as I taught
them in my first years. Now that I am well versed in
the language, I have trouble code switching back to
Standard American English.