TD 4
TD 4
TD 4
Deutsch
Français
Owner’s Manual
Italiano
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell’utente
Español
Manual del usuario
Manual do proprietário
Português
Gebruikershandleiding
Nederlands
TD-4_e.book 1 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
Deutsch
Français
Italiano
Thank you, and congratulations on your choice
Español
of the Roland Percussion Sound Module TD-4.
Used for instructions intended to alert the The symbol alerts the user to important instructions or
user to the risk of death or severe injury warnings.The specific meaning of the symbol is
should the unit be used improperly. determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
Used for instructions intended to alert the
The symbol alerts the user to items that must never be
user to the risk of injury or material
carried out (are forbidden). The specific thing that must not
damage should the unit be used
be done is indicated by the design contained within the
improperly.
circle. In the case of the symbol at left, it means that the
unit must never be disassembled.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with The ● symbol alerts the user to things that must be
respect to the home and all its carried out. The specific thing that must be done is
furnishings, as well to domestic animals indicated by the design contained within the circle. In the
or pets. case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
002c 008c
• Do not open (or modify in any way) the unit or its AC • Be sure to use only the AC adaptor supplied with the
adaptor. unit. Also, make sure the line voltage at the installation
matches the input voltage specified on the AC
.................................................................................................................... adaptor’s body. Other AC adaptors may use a different
003
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts polarity, or be designed for a different voltage, so their
within it (except when this manual provides specific use could result in damage, malfunction, or electric
instructions directing you to do so). Refer all servicing shock.
to your retailer, the nearest Roland Service Center, or ....................................................................................................................
an authorized Roland distributor, as listed on the 008e
• Use only the attached power-supply cord. Also, the
“Information” page.
supplied power cord must not be used with any other
.................................................................................................................... device.
004
• Never install the unit in any of the following locations. ....................................................................................................................
009
• Subject to temperature extremes (e.g., direct • Do not excessively twist or bend the power cord, nor
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating place heavy objects on it. Doing so can damage the
duct, on top of heat-generating equipment); or are cord, producing severed elements and short circuits.
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are Damaged cords are fire and shock hazards!
• Exposed to steam or smoke; or are ....................................................................................................................
010
• Subject to salt exposure; or are • This unit, either alone or in combination with an
• Humid; or are amplifier and headphones or speakers, may be
• Exposed to rain; or are capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. Do not operate for a long
• Dusty or sandy; or are
period of time at a high volume level, or at a level that
• Subject to high levels of vibration and shakiness. is uncomfortable. If you experience any hearing loss or
.................................................................................................................... ringing in the ears, you should immediately stop using
005
• This unit should be used only with a stand that is the unit, and consult an audiologist.
recommended by Roland. ....................................................................................................................
011
.................................................................................................................... • Do not allow any objects (e.g., flammable material,
006
• When using the unit with a stand recommended by coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks,
Roland, the stand must be carefully placed so it is level etc.) to penetrate the unit.
and sure to remain stable. If not using a stand, you still
need to make sure that any location you choose for
....................................................................................................................
placing the unit provides a level surface that will
properly support the unit, and keep it from wobbling.
....................................................................................................................
2
TD-4_e.book 3 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
012b 101f
• Immediately turn the power off, remove the AC • Please be sure to read and adhere to the cautionary
adaptor from the outlet, and request servicing by your notices contained in the instructions that came with
retailer, the nearest Roland Service Center, or an this product.
authorized Roland distributor, as listed on the “Infor- Please note that, depending on the manner in which
mation” page when: keyboard performances are carried out, you may
• The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug encounter situations where the keyboard falls off the
has been damaged; or stand or the stand topples over, even though you
have followed all of the instructions and advice
English
• If smoke or unusual odor occurs
contained within the product’s manual. For this
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled
reason, you should always perform a safety check
onto the unit; or each time you use the stand.
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has ....................................................................................................................
become wet); or 102c
• Always grasp only the plug on the AC adaptor cord
• The unit does not appear to operate normally or
when plugging into, or unplugging from, an outlet or
Deutsch
exhibits a marked change in performance.
this unit.
.................................................................................................................... ....................................................................................................................
013
• In households with small children, an adult should 103b
• At regular intervals, you should unplug the AC adaptor
provide supervision until the child is capable of
and clean it by using a dry cloth to wipe all dust and
following all the rules essential for the safe operation other accumulations away from its prongs. Also,
of the unit.
disconnect the power plug from the power outlet
.................................................................................................................... whenever the unit is to remain unused for an
Français
014
• Protect the unit from strong impact. extended period of time. Any accumulation of dust
(Do not drop it!) between the power plug and the power outlet can
result in poor insulation and lead to fire.
....................................................................................................................
015 ....................................................................................................................
• Do not force the unit’s power-supply cord to share an 104
• Try to prevent cords and cables from becoming
outlet with an unreasonable number of other devices.
entangled. Also, all cords and cables should be placed
Be especially careful when using extension cords—the
so they are out of the reach of children.
Italiano
total power used by all devices you have connected to
the extension cord’s outlet must never exceed the
....................................................................................................................
106
power rating (watts/amperes) for the extension cord. • Never climb on top of, nor place heavy objects on the
Excessive loads can cause the insulation on the cord to unit.
heat up and eventually melt through.
....................................................................................................................
.................................................................................................................... 107c
016 • Never handle the AC adaptor or its plugs with wet
• Before using the unit in a foreign country, consult with
Español
hands when plugging into, or unplugging from, an
your retailer, the nearest Roland Service Center, or an outlet or this unit.
authorized Roland distributor, as listed on the “Infor-
....................................................................................................................
mation” page. 108b
.................................................................................................................... • Before moving the unit, disconnect the AC adaptor
and all cords coming from external devices.
....................................................................................................................
109b Português
• Before cleaning the unit, turn off the power and
unplug the AC adaptor from the outlet.
....................................................................................................................
110b
101b • Whenever you suspect the possibility of lightning in
• The unit and the AC adaptor should be located so
your area, disconnect the AC adaptor from the outlet.
their location or position does not interfere with their
Nederlands
3
TD-4_e.book 4 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
IMPORTANT NOTES
Power Supply Repairs and Data
301 452
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being • Please be aware that all data contained in the unit’s memory
used by an electrical appliance that is controlled by an inverter may be lost when the unit is sent for repairs. Important data
(such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or should always be written down on paper (when possible).
air conditioner), or that contains a motor. Depending on the During repairs, due care is taken to avoid the loss of data.
way in which the electrical appliance is used, power supply However, in certain cases (such as when circuitry related to
noise may cause this unit to malfunction or may produce memory itself is out of order), we regret that it may not be
audible noise. If it is not practical to use a separate electrical possible to restore the data, and Roland assumes no liability
outlet, connect a power supply noise filter between this unit concerning such loss of data.
and the electrical outlet.
302
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours of Additional Precautions
consecutive use. This is normal, and is not a cause for concern. 553
307
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s
• Before connecting this unit to other devices, turn off the power buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and
to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
to speakers or other devices. 554
• Never strike or apply strong pressure to the display.
556
Placement • When connecting / disconnecting all cables, grasp the
351 connector itself—never pull on the cable. This way you will
• Using the unit near power amplifiers (or other equipment avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal
containing large power transformers) may induce hum. To elements.
alleviate the problem, change the orientation of this unit; or 558a
move it farther away from the source of interference. • To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s
352a volume at reasonable levels. You may prefer to use
• This device may interfere with radio and television reception. headphones, so you do not need to be concerned about those
Do not use this device in the vicinity of such receivers. around you (especially when it is late at night).
352b 558c
• Noise may be produced if wireless communications devices, • Since sound vibrations can be transmitted through floors and
such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. walls to a greater degree than expected, take care not to allow
Such noise could occur when receiving or initiating a call, or such sound to become a nuisance to neighbors, especially at
while conversing. Should you experience such problems, you night and when using headphones. Although the drum pads
should relocate such wireless devices so they are at a greater and pedals are designed so there is a minimal amount of extra-
distance from this unit, or switch them off. neous sound produced when they’re struck, rubber heads tend
354a to produce louder sounds compared to mesh heads. You can
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices effectively reduce much of the unwanted sound from the pads
that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or by switching to mesh heads.
otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat 559a
can deform or discolor the unit. • When you need to transport the unit, package it in the box
355b (including padding) that it came in, if possible. Otherwise, you
• When moved from one location to another where the temper- will need to use equivalent packaging materials.
ature and/or humidity is very different, water droplets (conden- 562
sation) may form inside the unit. Damage or malfunction may • Some connection cables contain resistors. Do not use cables
result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, that incorporate resistors for connecting to this unit. The use of
before using the unit, you must allow it to stand for several such cables can cause the sound level to be extremely low, or
hours, until the condensation has completely evaporated. impossible to hear. For information on cable specifications,
contact the manufacturer of the cable.
985
Maintenance • The explanations in this manual include illustrations that
401a depict what should typically be shown by the display. Note,
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or
however, that your unit may incorporate a newer, enhanced
one that has been slightly dampened with water. To remove
version of the system (e.g., includes newer sounds), so what
stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-
you actually see in the display may not always match what
abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit
appears in the manual.
thoroughly with a soft, dry cloth.
402 • If there is a danger that you might accidentally strike the unit
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to
during performance, adjust the locations at which Tom 1 (T1)
avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
and Tom 2 (T2) are attached to the stand, to reduce the gap
between the pads.
4
TD-4_e.book 5 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Contents
USING THE UNIT SAFELY.......................... 2 Creating a Drum Kit ................................27
IMPORTANT NOTES .................................. 4 Selecting the Parameters ............................................. 27
Editing Instrument Parameters (INSTRUMENT) ... 28
English
Panel Descriptions ................................... 6 Adjusting the volume of the pads or drum kit
Front Panel ...........................................................................6 (MIXER)................................................................................ 29
Side Panel .............................................................................7 Using the Onboard Effects (AMBIENCE) ................. 30
Rear Panel .............................................................................7 Naming a Drum Kit (KIT NAME).................................. 30
Bottom Panel ......................................................................7 Copying a Drum Kit (COPY)......................................... 31
Deutsch
Getting Ready to Play .............................. 8 Exchanging Drum Kits (EXCHANGE) ........................ 32
Mounting the TD-4 on the Stand .................................8 Restoring a Drum Kit (RESTORE)................................ 33
Connecting Your Audio Equipment............................9 System Settings.......................................34
Turning the Power On/Off ........................................... 10 Specifying How the Metronome will Sound
Saving Your Settings ........................................................................ 10
(METRONOME) ................................................................. 34
Tensioning the Head of a Mesh Pad (PDX-8) ........ 11
Français
Editing the pad settings (PAD SETTINGS) .............. 35
Playing..................................................... 12 Specifying the Type of Pad ............................................................ 35
Hearing What the Kits Sound Like ............................ 12 Setting the Pad Sensitivity ............................................................. 35
Selecting a Drum Kit ...................................................... 12 Specifying How the CR2 Trigger Cable will be Used ............ 36
About the “DRUM KIT” screen....................................................... 12 Other Settings (OPTIONS) ............................................ 36
Performance Techniques ............................................. 13 Adjusting the Display Contrast (LCD Contrast) ...................... 37
Italiano
Pads (e.g., PDX-8, PD-8)................................................................... 13 Adjusting the Brightness of the Backlight (LCD Bright) ...... 37
Cymbals (e.g., CY-8, CY-12R/C) ..................................................... 13 Adjusting the Button Operating Sound (Keypad Sound) ... 37
Hi-Hat (CY-5)........................................................................................ 14 Allowing the Head and Rim Settings to be Edited
Separately (Head/Rim Link) ........................................................... 37
Hi-Hat Control Pedal FD-8.............................................................. 14
Restoring the Factory Settings (Factory Reset)....................... 37
Quickly Tuning or Muffling.......................................... 15
TUNING.................................................................................................. 15 Expanding your drum set.......................38
Español
MUFFLING ............................................................................................ 15 Adding a CRASH 2 cymbal........................................... 38
Playing Along with a Portable Audio Player ......... 16 Using a CY-12R/C or CY-15R instead of the
Practicing ................................................ 17 CY-8 cymbal ...................................................................... 38
Playing with the Metronome...................................... 17 Using the VH-11 V Hi-hat.............................................. 39
Connecting the VH-11 and Making Settings on the TD-4..... 39
Quick Recording and Playback (QUICK REC)......... 17 Português
Recording ............................................................................................. 17 Other Settings .........................................41
Playback................................................................................................ 18 MIDI Settings .................................................................... 41
Using Time Check to Check Your Recorded Performance . 18 MIDI-related Settings ....................................................................... 41
Practicing in Coach Mode ............................................ 19 Detailed Settings for Trigger Parameters............... 42
Selecting a Practice Menu .............................................................. 19 Protecting Modified Kits and Settings
Nederlands
5
TD-4_e.book 6 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Panel Descriptions
Front Panel
fig.FrontP.eps
7 9 11 12
1
2
3 5 4 6 8 10 13 14
1. [POWER] button 9. [-/+] dial
Turns the power on/off (p. 10). Use this dial to edit a value.
Use this to adjust a value. Turning the dial toward “+” will
2. [VOLUME] knob
increase the value, and turning it toward “-” will decrease the
Adjusts the volume from the OUTPUT and PHONES jacks (p.
value.
10).
10. [OK] button
3. [TUNING] button
Use this to confirm a menu item to use with the Coach
Use this when you want to tune each instrumental sound (p.
function, or to confirm a value you’ve edited.
15).
11. [COACH] button
4. [MUFFLING] button
Press this when you want to use the Coach function (p. 19).
Use this when you want to muffle (mute) each instrumental
sound (p. 15). 12. [ ] (Metronome) button
5. DRUM KIT [<] [>] buttons This turns the metronome on (sounding) or off (silent) (p. 17).
Use these to switch drum kits (p. 12). You’ll also use these 13. QUICK REC [ ] (Rec) button
buttons to return to the drum kit screen from other screens
Use this to record your playing (p. 17).
(except during recording/playback).
14. QUICK REC [ ] (Play/Stop) button
6. Display
Play back what you recorded (p. 18).
During performance, this shows the drum kit name and other
information. During editing, this shows the contents of the
settings.
8. SEL [ ][ ] button
Use this to select a menu item when using the Coach
function, or to select parameters when making various
settings for the TD-4.
6
TD-4_e.book 7 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Panel Descriptions
Side Panel
fig.SideP.eps
15 16 17
English
Deutsch
15. MIDI OUT connector 16. MIX IN jack
Use this when you want to use the pads to play external MIDI For connecting an external audio source such as MP3 or CD
sound sources or for recording with sequencers (p. 41). players (p. 16). All sound input here is also sent from the
OUTPUT and PHONES jacks.
Français
* To adjust the volume, use the controls of the external device
connected to MIX IN.
Italiano
Rear Panel Bottom Panel
fig.RearP.epss fig.BottomP.eps
18 19 20 21 22
Español
Português
18. DC IN jack
Connect the included AC adaptor here (p. 9).
Connecting the special cable connects the pads and pedals 21. Sound module mounting plate attachment holes
to the TD-4 (p. 8). Attach the included sound module mounting plate here so
20. OUTPUT jacks (L/MONO, R) that you can attach the TD-4 to your drum stand.
All sounds of the TD-4 are output here. Use for connecting to
an amp or other external audio equipment. 22. Security Slot ( )
If you’re working in mono, only use the L/MONO jack. http://www.kensington.com/
7
TD-4_e.book 8 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
CR1
RD
T2 T1 HH
TD-4
T3 SNR
8
TD-4_e.book 9 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
MIDI IN
Deutsch
Stereo
miniature plug
Français
Stereo
1/4” phone plug
AC Adaptor
Italiano
Power Cord Indicator
Stereo
Headphones
Español
To AC Outlet
Português
Powered Amp, etc Audio Set, etc
1. Power-off all equipment before making 3. Connect the included AC adaptor to the DC IN jack.
connections. Place the AC adaptor so the side with the indicator (see
illustration) faces upwards and the side with written
Nederlands
9
TD-4_e.book 10 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left. When Using an Amp or Audio System
• Are the TD-4’s OUTPUT jacks connected correctly to the
2. Minimize the volume of the connected amp or input jacks of your amp/audio system?
audio system. • Are the input selections and volume settings correct on
that amp/audio system?
3. Press the [POWER] button.
• Possible problem with the connection cables
* Even with the volume all the way down, you may still hear
themselves?
some sound when the power is switched on, but this is
• Isn’t the [VOLUME] knob turned all the way to the left?
normal, and does not indicate a malfunction.
• Have the input select settings of your audio system or
* The TD-4 is equipped with a protection circuit and requires a amp been made correctly?
brief interval a few seconds) after powering before it will
• Is the amp or audio system volume setting correct?
operate normally.
When using headphones
• Are your headphones plugged into PHONES jack?
Caution when Turning On the Power • Isn’t the [VOLUME] knob turned all the way to the left?
10
TD-4_e.book 11 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
You can tension mesh heads the same way you do with acoustic drums.
English
* Use a drum key to make adjustments.
Adjusting the tension of the PDX-8 head is only for playing response and will not affect the pitch as on an acoustic drum.
Deutsch
bolts.
Strike the head to check the feel and response.
fig.PDX8-Adj.eps
Loosen Tighten
Français
Italiano
fig.PDX8-Bolt.eps
Español
problems.
6 1
Português
4 3
Nederlands
2 5
11
TD-4_e.book 12 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Playing
A C
E
1 B
12
TD-4_e.book 13 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Playing
Performance Techniques
Pads (e.g., PDX-8, PD-8) Cymbals (e.g., CY-8, CY-12R/C)
Head Shot Bow Shot
English
Hit only the head of the pad. The most common method, playing the middle area of the
fig.Play-Head.eps cymbal.
fig.Play-CYBow.eps
Deutsch
Head
Français
the figure).
fig.Play-CYEdge.eps
Edge Sensor
Italiano
Rim
Bell Shot (CY-12R/C, CY-15R)
This playing method involves striking the bell of the cymbal.
Cross Stick
* Set the Crash 2 Usage setting (p. 36) to “RIDE BELL.”
Only strike the rim of the pad. fig.Play-CYBell.eps
Español
Velocity switching “snare rim” sound, played softly produces a
cross stick sound, and when played harder, produces a open rim
shot sound (p. 29).
fig.Play-Cross.eps
Português
Rim * Strike the bell somewhat strongly with the shoulder of the stick.
Choking a Cymbal
Choking (pinching) the cymbal’s edge with the hand immediately
Rim after hitting the cymbal will mute or choke the sound, just like
with a real cymbal. The Choke function only works when you grasp
* To play the cross stick, be sure that you only strike the rim of
Nederlands
in the area (where the edge sensor is) as shown in the figure. If you
the pad. Place your hand on the head gently, otherwise this
do otherwise, it will not work.
may prevent the cross stick function from working properly. fig.Play-Choke.eps
Roland Logo
When playing cross stick, set “Xstick Volume” (p. 29) to Edge Sensor
anything other than “OFF.”
13
TD-4_e.book 14 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Playing
Bow Shot
Playing the middle area of the hi-hat pad.
fig.Play-VHBow.eps Open Hi-Hat
Strike the hi-hat without pressing the pedal.
Closed Hi-Hat
Strike the hi-hat with the pedal pressed.
Bow
Foot Closed
Completely press down the pedal.
Edge Shot
Playing the edge of the hi-hat pad with the shoulder of the stick Foot Splash
(as shown in the figure). Quickly hitting the hi-hat pedal (with heel or toes) and instantly
fig.Play-VHEdge.eps
releasing it.
Edge
14
TD-4_e.book 15 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Playing
English
You cannot make tuning or muffling settings for pads to which an instrument (p. 28) in the cymbal-type instrument group (HIHAT,
CRASH, RIDE) is assigned. For such pads, the display will indicate “- - -.”
TUNING MUFFLING
fig.P-Tuning.eps fig.P-Muffling.eps
Deutsch
3 3
Français
1, 5 1, 5
1. Press the [TUNING] button so it’s lit. 1. Press the [MUFFLING] button so it’s lit.
The TUNING screen appears. The MUFFLING screen appears.
The selected pad will sound at this time. The selected pad will sound at this time.
fig.d-Tuning-1.eps fig.d-Muffling-1.eps
Italiano
Español
2. Strike the pad that you want to tune. 2. Strike the pad that you want to muffle.
The pad you struck will blink in the screen. The pad you struck will blink in the screen.
fig.d-Tuning-2.eps fig.d-Muffling-2.eps
Português
3. While striking the pad to hear the sound, turn the [- 3. While striking the pad to hear the sound, turn the
/+] dial to adjust the tuning. [-/+] dial to adjust the muffling.
Nederlands
4. Repeat steps 2–3 to adjust the tuning of each pad. 4. Repeat steps 2–3 to adjust the muffling of each
pad.
5. When you’ve finished tuning, press the [TUNING]
button to turn it off. 5. When you’ve finished adjusting the muffling, press
the [MUFFLING] button to turn it off.
15
TD-4_e.book 16 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Playing
If Head/Rim Link (p. 37) is “ON,” both the HEAD and the RIM settings will be edited simultaneously.
In some cases, you may see an “*” in the right side of the screen; this indicates that the tuning/muffling values specified for the
HEAD and the RIM are different.
Connections Playback
Lower the volume of the TD-4 and your audio player before 1. Start the music on your portable audio player.
making connections. For details on how to use your audio player, refer to its
fig.Connect-iPod.eps
owner’s manual.
Portable Audio Player
2. Then adjust the volume of your portable audio
player.
Sounds received at the MIX IN jack are output from the
OUTPUT and PHONES jacks.
* Adjust the volume on the audio player to get the right
balance between it and the TD-4.
Stereo
miniature plug
16
TD-4_e.book 17 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
English
fig.P-Metronome.eps (QUICK REC)
2 1, 3 The TD-4 provides a Quick Rec function that lets you easily record
your own performance. This is a very useful practice tool,
recording and then checking your drumming.
Deutsch
Whenever you turn on the power, the TD-4 is prepared for
the playback of its demo patterns.
1. Press the [ ] button. After you’ve made a recording, if you turn off the power, the
data for the recording will be erased. Then, the next time the
The metronome starts and the screen will indicate the tempo.
power is switched on, the demo patterns will once again be
The button will blink in time with the metronome.
fig.d-Metro.eps
loaded in from internal memory.
Français
A signal input via the MIX IN jack won’t be recorded.
Recording
Italiano
2. Turn the [-/+] dial to adjust the tempo.
fig.P-QuickRec.eps
Value: 40–260
Español
1, 3
Even without pressing the [ ] button, you can change the
tempo by turning the [-/+] dial in the Drum Kit screen. * First: Please select the drum kit that you want to use for
recording.
You can change the way that the metronome sounds (p. 34).
Português
1. Press the [ ] (Rec) button.
The [ ] (Rec) button will blink, and the TD-4 will enter
recording-standby mode.
fig.d-Rec-1.eps
Nederlands
17
TD-4_e.book 18 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
2. Hit any pad/pedal and recording begins. 2. To stop playback, press the [ ] (Play/Stop)
The following screen appears. button and the button goes dark.
fig.d-Rec-2.eps
When playback has finished, the [ ] (Play/Stop)
button automatically goes dark.
Loop Playback
18
TD-4_e.book 19 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
English
to your specific needs.
Deutsch
1
Warm Ups
p. 20
Français
2 3 Time Check
p. 22
1. Press the [COACH] button so it’s lit.
Strengthens your
The Coach mode menu screen will appear.
fig.d-Tr-Menu-1.eps
ability to play accurate
rhythms.
Tempo Check
Italiano
p. 23
Strengthens your
ability to play at a
consistent speed.
2. Use the SEL [ ][ ] buttons to select the desired Quiet Count
Español
practice menu item (shown at right). p. 24
Strengthens your
Or you can just press the [ ] button to immediately start
endurance.
practicing without calling up the start screen.
Nederlands
In the start screen of the Practice menu, you can press the
[MENU] button and make settings for each menu item.
19
TD-4_e.book 20 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while
practicing.
Step 1: Change-up
In this step, the rhythm type will change every two measures.
Lagging Correct Rushing
Starting from half notes, the note values will gradually become
shorter, and will then return to half notes; this change in rhythms
will be repeated. Overall evaluation
fig.WarmUp-2.eps
This grades your performance at each step, and displays the
overall evaluation.
fig.WarmUp-5.eps
Remaining
time
Current
note value
Evaluation (display)
EXCELLENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE, START OVER
20
TD-4_e.book 21 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
English
Select a course and make settings
Deutsch
2. Use the SEL [ ][ ] buttons to select a
Français
parameter.
3. Turn the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the WARM
UPS start screen.
MaxTempo:
Italiano
Duration (time selection):
fig.WarmUp-Op1.eps
Step 2: Specifies the upper tempo limit during step 2:
AutoUpDown.
fig.WarmUp-Op4.eps
Español
Value Explanation
Time required: 5 minutes
5 MINS
Change-up: 2 minutes, TimeCheck: 3 minutes Value Explanation
Time required: 10 minutes * You can also use Tap input (p. 34) to specify
10 MINS Change-up: 3 minutes, AutoUpDown: 3 min- 40–260
the tempo. Português
utes, TimeCheck: 4 minutes
Time required: 15 minutes
Tempo:
15 MINS Change-up: 5 minutes, AutoUpDown: 5 min-
utes, TimeCheck: 5 minutes This specifies the tempo.
fig.WarmUp-Op5.eps
Grade:
Nederlands
This selects how strictly you will be graded and how TimeCheck
will evaluate your accuracy.
fig.WarmUp-Op2.eps
Value Explanation
* You can also use Tap input (p. 34) to
40–260
specify the tempo.
Value Explanation
EASY Normal setting
HARD Grading (evaluation) will be stricter.
21
TD-4_e.book 22 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
Score:
Specifies whether the score will be shown in the screen.
fig.TimeCheck-Op1.eps
Lagging Rushing
• The screen will indicate whether your pad strikes match the
beat sounded by the metronome.
• The percentage of your strikes that were played with
accurate timing is displayed as a “%” value.
Value Explanation
Scoring Your performance will not be scored.
OFF
Only the timing will be checked.
If Score (shown at right) is “ON,” the Time Check will automatically The score will be shown in the screen.
end when you’ve finished practicing the specified number of ON
You can also specify the number of mea-
measures. Then your performance will be scored, and the results (4, 8, 16, 32 meas)
sures you’ll practice before being scored.
will appear in the screen.
fig.TimeCheck-Op4.eps
Grade:
Specifies the strictness of scoring.
fig.TimeCheck-Op2.eps
22
TD-4_e.book 23 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
Tempo:
Specifies the tempo.
fig.TimeCheck-Op5.eps
English
Value Explanation
* You can also set the tempo by using Tap
40–260
input (p. 34).
Deutsch
<3> Continuing to play at a steady tempo (TEMPO CHECK)
This mode lets you practice playing at a steady tempo without relying on the tempo sounded by the metronome.
Français
Start practicing fig.TempoKeep-3.eps
fig.TempoKeep-1.eps
Significant
inaccuracy
Italiano
1. In the TEMPO CHECK start screen, press the [ ]
button to start practicing. Moderate
fig.TempoKeep-2.eps
inaccuracy
Español
Slight
inaccuracy
Português
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while
you’re practicing.
23
TD-4_e.book 24 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
Settings Grade:
Specifies the strictness with which your tempo will be graded.
1. In the TEMPO CHECK start screen, press the [MENU] fig.TempoKeep-Op2.eps
Value Explanation
EASY Normal
2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a HARD Your tempo will be graded more strictly.
parameter.
Tempo:
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
Specifies the tempo.
4. Press the [MENU] button to return to the TEMPO fig.TempoKeep-Op3.eps
Value Explanation
* You can also set the tempo by using Tap input
40–260
(p. 34).
Start practicing • The metronome will sound during the first few measures.
When you reach the last measure during which the
fig.Quiet-1.eps metronome will sound, the screen will indicate “Ready.”
fig.Quiet-2.eps
1. In the QUIET COUNT start screen, press the [ ] • When the metronome stops sounding, the screen indication
button to start practicing. will change to “Quiet.” Continue striking the pads during this
time.
2. Strike the pads in time with the metronome. fig.d-Quiet-3.eps
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while
you’re practicing.
24
TD-4_e.book 25 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
• The “%” value indicates the percentage by which you played Quiet:
at an accurate tempo during the “Quiet” indication. Of the measures specified by “Meas,” this setting specifies the
fig.d-Quiet-4.eps
length of the measures that will be “Quiet.”
fig.Quiet-Op2.eps
English
3. Repeat step 2 to continue practicing.
Value Explanation
Deutsch
When you’ve finished practicing The length of the Quiet interval will randomly
RANDOM
change each time.
4. Press the [OK] button to return to the Coach mode Specifies the length (number of measures) of
menu screen. the Quiet interval.
1, 2, 4
* This setting cannot be longer than half of
the Measures value.
Français
Tempo:
Settings Specifies the tempo.
fig.Quiet-Op3.eps
Italiano
Value Explanation
* You can also set the tempo by using Tap input
40–260
(p. 34).
Español
2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a
parameter.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the QUIET
COUNT start screen.
Português
Measures:
Specify the length (measures) of the interval for which the
metronome will alternate between “sounding” and “quiet.”
fig.Quiet-Op1.eps
Nederlands
Value
2, 4, 8, 16 (Measures)
25
TD-4_e.book 26 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Practicing
Rate:
Specifies the speed at which the metronome tempo will increase
(decrease).
fig.d-AutoUD-Op1.eps
Value Explanation
The tempo will increment (decrement) by one
SLOW
BPM every four beats.
Tempo lower limit Tempo upper limit
The tempo will increment (decrement) by one
MEDIUM
BPM every two beats.
2. Play the pads in time with the metronome.
The tempo will increment (decrement) by one
• Starting at the lower tempo limit, the metronome speed will FAST
BPM every beat.
increase in steps according to the “rate” you have selected.
When the metronome reaches the upper limit; then the MaxTempo:
tempo will slow down at the same rate. This cycle will be
Specifies the upper tempo limit.
repeated. fig.d-AutoUD-Op2.eps
fig.d-AutoUD-Op1.eps
Value Explanation
2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a * You can also use Tap input (p. 34) to specify
40–259
parameter. the tempo.
26
TD-4_e.book 27 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
Selecting the Parameters
fig.P-KitMenu.eps
2 Menu Parameter
p. 28
Deutsch
• Instrument
• Tuning
• Muffling
1 3 4 p. 29
• Volume of each pad
• Pan position of each pad
Français
1. Use the DRUM KIT [<] [>] buttons to select the drum
kit that you want to edit. • Volume of the entire
drum kit
2. Press the [MENU] button so it’s lit. • Cross stick volume
The drum kit settings menu screen will appear.
fig.d-KitMenu-1.eps
p. 30
• Ambience Type
Italiano
• Depth of ambience
p. 30
3. Use the SEL[ ][ ]buttons to select the desired
• Naming a drum kit
Español
menu (shown at right).
4. When you’ve selected the desired menu, press the
[OK] button.
You’ll move to the edit screen for the selected menu. • Kit Copy (p. 31)
• Kit Exchange (p. 32)
• Kit Restore (p. 33) Português
You can turn the [-/+] dial to select the pad whose settings
you want to edit.
27
TD-4_e.book 28 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
1. In the menu screen, choose “1 INSTRUMENT” and 2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a
press the [OK] button. parameter.
The “Instrument” screen will appear.
fig.d-Kit-Inst-1.eps
3. Strike a pad to select the pad whose settings you
want to edit.
The pad you struck will blink in the screen.
Head Tuning
* The tuning can edited only for pads to which an
Tuning -600–0–+600
instrument from the KICK, SNARE, TOM, or PERC
instrument groups has been assigned.
Muffling (Mute)
* Muffling can be edited only for pads to which an
Muffling 0–10
instrument from the KICK, SNARE, TOM, or PERC
instrument groups has been assigned.
• Tuning and Muffling can also be adjusted by pressing the [TUNING] button or [MUFFLING] button in the Drum Kit screen.
• If Head/Rim Link (p. 37) is “ON,” Head and Rim (or for a cymbal, the bow and edge) settings will be edited simultaneously for SNARE,
HH, CRASH, and RIDE.
If the instrumental sounds assigned to the HEAD and RIM differ from the recommended combination specified at the factory, an “*”
will appear at the right side of the screen.
• If Head/Rim Link (p. 37) is ON and the instruments assigned to the head and rim (or for a cymbal, the bow and edge) differ from the
recommended combination, an “*” will appear at the right side of the screen.
• If the Head/Rim Link setting (p. 37) is on, an “*” will appear in the right side of the screen if different tuning or muffling values are
specified for the head and rim (or in the case of a cymbal, the bow and the edge).
28
TD-4_e.book 29 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
1. In the menu screen, choose “2 MIXER” and press 2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a
the [OK] button. parameter.
The “Mixer” screen will appear.
fig.
3. If the parameter is “Pad Volume” or “Pan,” strike a
pad to select the pad whose setting you want to
edit.
The pad you struck will blink in the screen.
Deutsch
4. Use the [-/+] dial to edit the setting.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU”
screen.
Français
Screen Parameter Value Explanation
Italiano
Pan L10–CENTER–10R Pan position of each pad
Español
Kit Volume 0–10 Volume of the entire drum kit
• If Head/Rim Link (p. 37) is ON, the Pad Volume and Pan settings of the Head and Rim (or for a cymbal, the bow and edge) will be
edited simultaneously for SNARE, HH, CRASH, and RIDE. The screen will indicate the value of the setting for the head (or for a cymbal,
the bow). If Head/Rim Link is OFF, strike the pad’s head or rim (or for a cymbal, the bow or edge) to select the setting you want to edit.
• If Head/Rim Link (p. 37) is ON, and the Pad Volume and Pan of the head and rim (or for a cymbal, the bow and edge) have different
values, an “*” will appear at the right side of the screen.
29
TD-4_e.book 30 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
1. In the menu screen, choose “3 AMBIENCE” and 2. Use the SEL[ ][ ]buttons to select a
press the [OK] button. parameter.
The “Ambience” screen will appear.
fig.d-Kit-Ambi-1.eps
3. Use the [-/+] dial to edit the setting.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU”
screen.
Depth of ambience.
Depth 0–5 If you turn this “0,” ambience will not be ap-
plied.
1. In the menu screen, choose “4 KIT NAME” and press * You can use the following buttons to edit the name
the [OK] button. efficiently.
The “Kit Name” screen will appear.
fig.d-Kit-Name-1.eps Button Explanation
Deletes the character at the cursor loca-
[ ] tion, and moves subsequent characters
one place to the left.
Inserts a space at the cursor location,
[ ] and moves subsequent characters one
place to the right.
Switches the type of character at the
2. SEL[ ][ ]button to move the cursor to the cursor location between uppercase,
[COACH]
character that you want to edit. lowercase, and/or numbers and sym-
bols.
3. Use the [+/-] dial to change the character.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU”
screen.
30
TD-4_e.book 31 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
The copy-destination settings will be lost when you execute the Copy operation. Use this operation with care.
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press 7. Press the SEL [ ] button.
the [OK] button. A confirmation message will blink.
The “Kit Copy” screen will appear. fig.d-Kit-Copy-4.eps
Deutsch
fig.d-Kit-Copy-1.eps
Français
* You can cancel by pressing the [MENU] button.
2. Use the [-/+] dial to select COPY. 8. To execute the Copy operation, press the [OK]
3. Press the SEL [ ] button. button.
fig.d-Kit-Copy-2.eps The operation will be executed.
When the operation is completed, the following message will
appear and you’ll be returned to the drum kit screen.
Italiano
fig.d-Kit-Copy-5.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for
the Copy operation.
Español
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
Português
Nederlands
31
TD-4_e.book 32 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press 7. Press the SEL [ ] button.
the [OK] button. A confirmation message will blink.
The “Kit Copy” screen will appear. fig.d-Kit-Copy-4.eps
fig.d-Kit-Copy-1.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for
the Exchange operation.
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
32
TD-4_e.book 33 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
The restore-destination settings will be lost when you execute the Restore operation. Use this operation with care.
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press 7. Press the SEL [ ] button.
the [OK] button. A confirmation message will blink.
The “Kit Copy” screen will appear. fig.d-Kit-Copy-4.eps
Deutsch
fig.d-Kit-Copy-1.eps
Français
* You can cancel by pressing the [MENU] button.
2. Use the [-/+] dial to select RESTORE. 8. To execute the Restore operation, press the [OK]
button.
The operation will be executed.
When the operation is completed, the following message will
appear and you’ll be returned to the drum kit screen.
Italiano
fig.d-Kit-Copy-5.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for Español
Português
the Restore operation.
* If you select RESTORE, a number from P1 through P25 will be
shown. “P” indicates a preset drum kit.
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
Nederlands
33
TD-4_e.book 34 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
System Settings
Here you can edit the “System parameters,” which affect the overall operation of the TD-4.
34
TD-4_e.book 35 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
System Settings
English
The Pad Settings screen appears.
fig.d-Sys-Pad-1.eps
Deutsch
3. Use the SEL[ ][ ]buttons to select the
parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU”
Français
screen.
Italiano
Pad Type
For each Pad, you can select the type of pad you’re using (the pad type) so the TD-4 will ac-
curately receive the signal from the pad.
Pad Type:
KD-8, KD-85, KD-120, PD-8, PD-85, PD-105, PD-125, PDX-8, CY-5, CY-8, CY-14C, CY-12R/C,
CY-15R, VH-11, OFF
The “Pad Type” is a collection of settings for various pad-related parameters; it sets these parameters to the appropriate values for each
Español
type of pad.
Simply select the pad type that’s appropriate for the pad you’ve connected. Each parameter will be set to the appropriate value, allowing
you perform optimally.
If the pad does not respond as expected even though you’ve selected the correct pad type, you can make fine adjustments to each pa-
rameter as appropriate for your pad.
* If you’ve turned this OFF for a pad, and would like to change that pad’s setting to something other than OFF, you’ll need to
Português
re-select the pad by turning the [-/+] dial in the MENU screen (p. 27).
normally not need to adjust them. If you wish to make detailed adjustments, you can edit the following parameters.
35
TD-4_e.book 36 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
System Settings
Specifies the striking force at which the cross stick and open rim shot
Xstick Adjust sounds are switched.
-9–+9 Positive (+) values will play the cross stick sound even for stronger
strikes.
36
TD-4_e.book 37 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
System Settings
Adjusting the Display Contrast (LCD Contrast) Restoring the Factory Settings
fig.d-Sys-Option-1.eps
(Factory Reset)
The “Factory Reset” operation returns all settings of all pads and
drum kits stored in the TD-4 to their factory-set condition.
English
* If you want to return an individual kit to its factory settings,
execute the drum kit “Restore” operation (p. 33).
Value
1–10 The settings stored in the TD-4 will be lost when you execute
a factory reset.
Deutsch
Adjusting the Brightness of the Backlight 1. In the “Options” screen, press the SEL [ ] button
(LCD Bright) a number of times to choose “Factory Reset,” and
fig.d-Sys-Option-2.eps
press the [OK] button.
fig.d-Sys-FRst-1.eps
Français
Value
1–10
2. Use the [-/+] dial to select the settings for which
you want to execute a factory reset.
Adjusting the Button Operating Sound
(Keypad Sound)
Italiano
Value Explanation
fig.d-Sys-Option-3.eps
Español
3. Press the SEL [ ] button.
Value Explanation
OFF The buttons will not produce an operating sound. A confirmation message appears.
fig.d-Sys-FRst-2.eps
1–3 Specifies the volume of the operating sound.
37
TD-4_e.book 38 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
CY-12R/C
CY-15R
CY-8
MDY-10U
1. Connect the “CR2” trigger cable. * In this case, the Crash 2 pad cannot be connected.
2. Set the Crash 2 Usage parameter to “CRASH 2” (p. 1. Connect the “RD” trigger cable to the BOW/EDGE
36). output jack.
3. As the pad type (Pad Type), select “CY-8” (p. 35). 2. Connect the “CR2” trigger cable to the BOW/BELL
output jack.
3. Set the Crash 2 Usage parameter to “RIDE BELL” (p.
36).
4. As the pad type (Pad Type), select “CY-12/15R” (p.
35).
38
TD-4_e.book 39 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
The VH-12 is not supported.
Deutsch
fig.VH-Connect.eps
Clutch Screw
Français
Motion Sensor TRIGGER OUT
Unit Jack
Italiano
CONTROL OUT
Jack
Español
You could also use the leftover CY-5 as CRASH 2.
• Connect the “HH” trigger cable to the TRIGGER OUT jack.
• Connect the “HHC” trigger cable to the CONTROL OUT jack.
* For details on installing the VH-11 to the hi-hat stand, refer to
the “VH-11 Owner’s Manual.”
Settings Português
1. Make sure that the VH-11 is correctly connected to
the TD-4.
2. Set up the hi-hat, take your foot off the pedal, and
power-on the TD-4.
Nederlands
39
TD-4_e.book 40 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
If the sound cuts off when you strike the hi-hat forcefully,
6. Lightly strike the hi-hat; the screen will indicate rotate the VH Offset adjustment screw towards “OPEN.”
“HH.”
7. Use the [-/+] dial to select the VH-11.
10. Adjust other parameters as needed.
Correct
fig.VH-Offset.eps
VH Offset
Adjustment
Screw
OPEN CLOSE
40
TD-4_e.book 41 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Other Settings
English
1. Press the [MENU] button so it’s lit.
About MIDI The MENU screen appears.
fig.d-KitMenu-1.eps
Deutsch
On the TD-4 you can use MIDI in the following ways.
Français
MIDI Sound Module fig.d-Sys-MIDI-1.eps
MIDI IN
Italiano
3. Use the SEL [ ][ ] buttons to choose the
parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU”
Español
screen.
• The note number for Xstick will be the SNARE RIM note number minus 3.
• Selecting HH will specify the HH BOW/EDGE OPEN note number.
• The HH BOW/EDGE CLOSE and HH FOOT CLOSE note numbers will be as follows.
Nederlands
41
TD-4_e.book 42 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Other Settings
1. In the “Pad Settings” screen, press the SEL [ ] 2. Use the SEL [ ][ ] buttons to select the
button a number of times to choose “Advanced parameter that you want to edit.
Edit,” and press the [OK] button.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
The “Pad Advanced” screen appears.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU”
screen.
This setting allows a trigger signal to be received only when the pad
Threshold
is above a determined dynamic level (velocity). This can be used to
0–16
prevent a pad from sounding because of vibrations from other pads.
fig.Threshold.eps
Threshold
In the following example, B will sound but A and C will not sound.
A B C
When set to a higher value, no sound is produced when the pad is struck lightly. Gradually
raise the “Threshold” value while striking the pad.
Check this and adjust accordingly. Repeat this process until you get the perfect setting for
your playing style.
This setting allows you to control the relation between playing ve-
Curve
locity (striking force) and changes in volume. Adjust this curve until
See below
the response feels as natural as possible.
Striking
Striking Force
Force EXP1 EXP2
LINEAR
42
TD-4_e.book 43 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Other Settings
English
fig.VeloC-LOUD.eps
Volume Volume
Striking
LOG1 LOG2 Force
Striking
SPLINE LOUD1 LOUD2 Force
Deutsch
Extreme changes are made in response to playing dynamics.
fig.VeloC-SPLINE.eps
Volume
Striking
SPLINE Force
Français
Display/Parameter Parameter/Value Explanation
Specifies the detection time for the trigger signal. Since the rise time
of the trigger signal waveform may differ slightly depending on the
Scan Time characteristics of each pad or acoustic drum trigger (drum pickup),
Italiano
0.4–4.0 (ms) you may notice that identical hits (velocity) may produce sound at
different volumes. If this occurs, you can adjust the “Scan Time” so
that your way of playing can be detected more precisely.
fig.ScanTime.eps
While repeatedly hitting the pad at a constant force, gradually raise the Scan Time value from 0.4 msec, Scan Time
until the resulting volume stabilizes at the loudest level. At this setting, try both soft and loud strikes, and
make sure that the volume changes appropriately.
Español
Time
* As the value is set higher, the time it takes for the sound to be played increases. Set this to the lowest
value possible.
omitted when the drums played fast (roll etc.). Set this to the lowest value possible while still Time
ensuring that there is no retriggering.
You can also eliminate this problem of re-triggering with the Mask Time setting. Mask Time does not
detect trigger signals if they occur within the specified amount of time after the previous trigger
signal was received. Re-trigger Cancel detects the attenuation of the trigger signal level, and
triggers the sound after internally determining which trigger signals were actually generated when
the head was struck, while weeding out the other false trigger signals that need not trigger a sound.
43
TD-4_e.book 44 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Other Settings
44
TD-4_e.book 45 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Other Settings
English
come over to your place, and start playing your TD-4. Using this Edit Lock function allows you to protect your kits in case someone
accidently changes some of the settings.
Once you make this setting, it will be remembered even when the power is turned off.
Deutsch
Turning on Edit Lock Turning off Edit Lock
With the power off, hold down the [ ] (Rec) button and With the power off, hold down the [ ] (Rec) button and
SEL [ ] button, press the [POWER] button. SEL [ ] button, press the [POWER] button.
fig.P-PLockOn.eps fig.P-PLockOff.eps
Français
Italiano
When the Edit Lock setting is turned on, a “ ” symbol will
appear in the screen that appears immediately after you
press the [POWER] button.
fig.d-LockScreen.eps
45
TD-4_e.book 46 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Troubleshooting
This section outlines points to check if you experience problems, and what to do about them.
46
TD-4_e.book 47 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Troubleshooting
English
sure your hand or stick does not strike the head also (p. 13).
→ Use a connection cable that does not contain a resistor.
❏ Is the Xstick Volume set to “OFF”?
→ Set the Xstick Volume to a value other than “OFF” (p. 29). ❏ Check the volume level of the connected audio
source.
→ See the owner’s manual for the device if there’s a problem.
No Metronome Sound
Deutsch
To adjust the volume of the device connected to the MIX IN
jack, use the controls of the connected device.
❏ Is the metronome volume level set to “0” ?
→ Set the metronome Volume to a value other than “0” (p. 34). Can’t play the sound module connected to
the MIDI OUT connector
No Ambience Applied
Français
❏ Is the Ambience set to “OFF” ? ❏ Is the MIDI cable connected correctly?
→ Set the Ambience to a value other than “OFF” (p. 30). → Connect the cable to the MIDI IN connector of the external
MIDI sound module.
❏ Is the Ambience Depth set to “0” ?
→ Set the Ambience Depth to a value other than “0” (p. 30). ❏ Is the MIDI channel set correctly?
Italiano
→ In order to transmit MIDI messages to an external MIDI sound
Sound in Headphones Distorted module, both devices need to be set to the same MIDI channel
(p. 41).
❏ Sometimes, setting the output too high
certain tones can the sound seem distorted. ❏ Have you specified the correct note number
→ Turn down the [VOLUME] knob. This will reduce the distortion. for the pad?
Español
→ Set the pad’s note number to a value other than “OFF” (p. 41).
→ Make sure that the pad is set to the same note number as the
Output Sound is Distorted sound on your external MIDI sound module.
The note numbers can be specified independently for each kit.
❏ Depending on the instrument settings, some
slight distortion may occur in the sound.
Others Português
→ In the drum kit settings, adjust the mixer Pad Volume (p. 29).
→ You can suppress distortion by setting the pan near the
center. In the drum kit settings, adjust the mixer pan setting ❏ Settings are not saved
(p. 29). → There is no “Save Settings” operation on the TD-4 itself. The
settings you modify are saved when you turn off the power.
Be sure to turn off the power by pressing the [POWER] button.
Nederlands
47
TD-4_e.book 48 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Error Messages
A problem has occurred with the Contact your dealer or a nearby Roland service
internal system. center.
48
TD-4_e.book 49 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
1 V-Compact Kick Elec
14
2 Coated 1 Maple Elec R
2 Deep TR808
3 Power 15
3 Fiber TR808 R
4 Light
4 Compact TR909
5 Heavy 16
Deutsch
5 Dark TR909 R
6 Vintage 6 Vintage Tom
7 Fiber 7 Tight 1 Wood 12”
8 Short Tail 8 HardAttack 2 Wood 13”
9 Solid 3 Wood 16”
9 HALL
10 Nu-Hip 4 Clear 12”
Français
10 Brushes
11 Elec 1 5 Clear 14”
11 Studio 12 Elec 2 6 Clear 16”
12 Tight 13 TR808 7 Fiber 12”
13 ARENA 14 TR909 8 Fiber 13”
14 Oldies Snare 9 Fiber 16”
Italiano
15 Reggae Maple 1 10 Coated 12”
1
Maple 1 R 11 Coated 13”
16 Percussion
Maple 2 12 Coated 16”
17 ISOLATOR 2
Maple 2 R 13 TR808_1
18 HipHop Steel 14 TR808_2
3
19 Techno Steel R 15 TR808_3
Español
20 Drum’nBass Brass 16 TR909_1
4
21 House Brass R 17 TR909_2
Lite 18 TR909_3
22 Abstract 5
Lite R 19 Elec_1
23 Electronic
Deep 20 Elec_2
24 TR-808 6 Português
Deep R 21 Elec_3
25 TR-909 Open Hi-Hat
7
Open R Bright
1
Brush Bright E
8
Brush R Lite
Nederlands
2
Box Lite E
9
Box R Club
3
Whack Club E
10
Whack R TR808
4
Barrel TR808 E
11
Barrel R TR909
5
Club TR909 E
12
Club R
Clip
13
Clip R
49
TD-4_e.book 50 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
50
TD-4_e.book 51 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
English
Default Mode 3 *3 X
Mode Messages X X
Altered ************** **************
Deutsch
Note On O 9nH, v = 1–127 X
Velocity Note Off O 8nH, v = 64 X
After Key’s O X
Touch Channel’s X X
Français
Pitch Bend X X
4 O X Foot Controller *1
Control
Italiano
Change
Español
Program O 0–24 *2 X
Change : True Number ************** X Program No. 1–25 (fixed)
System Exclusive X X
: Song Position X X
System
: Song Select X X Português
Common
: Tune Request X X
System : Clock X X
Real Time : Commands X X
51
TD-4_e.book 52 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Specifications
● Output Impedance
1.0 k ohms
52
TD-4_e.book 53 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Index
Symbols H Portable Audio Player ......................... 16
............................................................. 45 Half Open Hi-Hat .................................. 14 POWER ................................................. 6, 10
Head Shot ............................................... 13 ProgramChg Tx ..................................... 42
........................................................ 6, 17
English
Head/Rim Link ................................ 16, 37 Q
A HH Pedal Sens ....................................... 36
QUICK REC .......................................... 6, 17
Advanced Edit ....................................... 36 Hi-Hat Control Pedal ........................... 14
Quiet ......................................................... 25
AMBIENCE ............................................... 30
AUTO UP/DOWN .................................. 26 I R
AutoUpDown ........................................ 20 Instrument .............................................. 28
Rate ............................................................ 26
Instrument group ................................. 28
Deutsch
B Recording ................................................ 17
Beat ........................................................... 34 K Retrig Cancel .......................................... 43
Keypad Sound ....................................... 37 Rhythm Type .......................................... 34
Bell Shot ................................................... 13
KIT NAME ................................................. 30 Rim Adjust ............................................... 44
Bow Shot .......................................... 13–14
Kit Volume .............................................. 29 Rim Gain ................................................... 44
C S
Change-up ....................................... 20–21 L
Français
LCD Bright ............................................... 37 Scan Time ................................................ 43
Channel .................................................... 41
LCD Contrast .......................................... 37 Score ......................................................... 22
Choking a Cymbal ................................ 13
LINEAR ...................................................... 42 SEL ................................................................ 6
Closed Hi-Hat ......................................... 14
LOG1, 2 ..................................................... 43 Sensitivity ................................................ 35
COACH ....................................................... 6
LOUD1, 2 ................................................. 43 Sound ........................................................ 34
Coach Mode ........................................... 19
SPLINE ....................................................... 43
Copy .......................................................... 31
M
Crash 2 Usage ........................................ 36 T
Italiano
Cross Stick ............................................... 13 Mask Time ............................................... 44
MaxTempo ....................................... 21, 26 Tempo ................................ 21, 23–25, 34
Curve ........................................................ 42 TEMPO CHECK ....................................... 23
CY-12R/C .......................................... 13, 38 Measures ................................................. 25
MENU .......................................................... 6 Threshold ................................................ 42
CY-15R ...................................................... 38 TIME CHECK ............................................ 22
CY-5 ........................................................... 14 Metronome ...................................... 17, 34
MIDI ........................................................... 41 TimeCheck .............................................. 20
CY-8 ........................................................... 13 TRIGGER INPUT ........................................ 7
MIDI OUT ................................................... 7
Español
D MinTempo .............................................. 26 TUNING ...................................................... 6
MIX IN .................................................. 7, 16 Tuning ............................................... 15, 28
DC IN ........................................................... 7
MIXER ........................................................ 29 Type ........................................................... 30
Demo Pattern ........................................ 12
Depth ........................................................ 30 MUFFLING ................................................. 6 V
DRUM KIT .................................... 6, 12, 27 Muffling ............................................ 15, 28
V Hi-hat ..................................................... 39
Copy .................................................. 31
Exchange ......................................... 32 N VH-11 ........................................................ 39 Português
Note# ........................................................ 41 VOLUME .............................................. 6, 10
Name ................................................. 30
Restore ............................................. 33 Volume ..................................................... 34
Duration .................................................. 21 O
OK ................................................................ 6
W
E Open Hi-Hat ........................................... 14 WARM UPS .............................................. 20
Edge Shot ......................................... 13–14 Open Rim Shot ...................................... 13 X
Nederlands
53
TD-4_e.book 54 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後6時40分
Info_e.fm 1 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後9時23分
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN
AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A. Roland Scandinavia Avd. Kontor MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY
339 Gil J. Puyat Avenue Orionweg 30 Francisco Acuna de Figueroa Norge FOR MUSIC
EGYPT Makati, Metro Manila 1200, Curacao, Netherland Antilles 1771 Lilleakerveien 2 Postboks 95 P. O. Box 922846
Al Fanny Trading Office PHILIPPINES TEL:(305)5926866 C.P.: 11.800 Lilleaker N-0216 Oslo Amman 11192 JORDAN
9, EBN Hagar Al Askalany Street, TEL: (02) 899 9801 Montevideo, URUGUAY NORWAY TEL: (06) 5692696
ARD E1 Golf, Heliopolis, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (02) 924-2335 TEL: 2273 0074
Cairo 11341, EGYPT SINGAPORE Instrumentos Fernando Giraldez KUWAIT
TEL: (022)-418-5531 SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. Calle Proyecto Central No.3 VENEZUELA POLAND EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
LTD. Ens.La Esperilla Instrumentos Musicales ROLAND POLSKA SP. Z O.O. SONS CO.
REUNION Santo Domingo,
150 Sims Drive, Allegro,C.A. UL. Gibraltarska 4. Al-Yousifi Service Center
Maison FO - YAM Marcel Dominican Republic
SINGAPORE 387381 Av.las industrias edf.Guitar import PL-03 664 Warszawa P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT
25 Rue Jules Hermann, TEL:(809) 683 0305
TEL: 6846-3676 #7 zona Industrial de Turumo POLAND TEL: 00 965 802929
Chaudron - BP79 97 491
Caracas, Venezuela TEL: (022) 679 4419
Ste Clotilde Cedex, TAIWAN ECUADOR TEL: (212) 244-1122 LEBANON
REUNION ISLAND ROLAND TAIWAN ENTERPRISE Mas Musika PORTUGAL Chahine S.A.L.
TEL: (0262) 218-429 CO., LTD. Rumichaca 822 y Zaruma Roland Iberia, S.L. George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan Guayaquil - Ecuador EUROPE Portugal Office Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
SOUTH AFRICA TEL:(593-4)2302364
N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, Cais das Pedras, 8/9-1 Dto Beirut, LEBANON
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
R.O.C. AUSTRIA 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: (01) 20-1441
2 ASTRON ROAD DENVER EL SALVADOR TEL: 22 608 00 60
TEL: (02) 2561 3339 Roland Elektronische
JOHANNESBURG ZA 2195, OMNI MUSIC OMAN
SOUTH AFRICA THAILAND 75 Avenida Norte y Final Musikinstrumente HmbH. ROMANIA TALENTZ CENTRE L.L.C.
TEL: (011)417 3400 Theera Music Co. , Ltd. Alameda Juan Pablo II, Austrian Office FBS LINES Malatan House No.1
100-108 Soi Verng Nakornkasem, Edificio No.4010 San Salvador, Eduard-Bodem-Gasse 8, Piata Libertatii 1, Al Noor Street, Ruwi
Paul Bothner(PTY)Ltd. New Road,Sumpantawongse, EL SALVADOR A-6020 Innsbruck, AUSTRIA 535500 Gheorgheni, ROMANIA SULTANATE OF OMAN
Royal Cape Park, Unit 24 Bangkok 10100 THAILAND TEL: 262-0788 TEL: (0512) 26 44 260 TEL: (266) 364 609 TEL: 2478 3443
Londonderry Road, Ottery 7800 TEL: (02) 224-8821
Cape Town, SOUTH AFRICA GUATEMALA BELGIUM/FRANCE/ RUSSIA QATAR
TEL: (021) 799 4900 Casa Instrumental HOLLAND/ MuTek Al Emadi Co. (Badie Studio &
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Dorozhnaya ul.3,korp.6
AUSTRALIA/ Ciudad de Guatemala
LUXEMBOURG
117 545 Moscow, RUSSIA
Stores)
Roland Central Europe N.V. P.O. Box 62, Doha, QATAR
ASIA NEW ZEALAND Guatemala
Houtstraat 3, B-2260, Oevel TEL: (095) 981-4967 TEL: 4423-554
TEL:(502) 599-2888
(Westerlo) BELGIUM SLOVAKIA
CHINA AUSTRALIA/ TEL: (014) 575811
SAUDI ARABIA
HONDURAS DAN Acoustic s.r.o.
Roland Shanghai Electronics NEW ZEALAND aDawliah Universal Electronics
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. CROATIA Povazská 18.
Co.,Ltd. Roland Corporation APL
BO.Paz Barahona SK - 940 01 Nové Zámky
5F. No.1500 Pingliang Road Australia Pty.,Ltd. ART-CENTAR Behind Pizza Inn
3 Ave.11 Calle S.O TEL: (035) 6424 330
Shanghai 200090, CHINA 38 Campbell Avenue Degenova 3. Prince Turkey Street
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (021) 5580-0800 Dee Why West. NSW 2099 HR - 10000 Zagreb SPAIN aDawliah Building,
TEL: (504) 553-2029
AUSTRALIA TEL: (1) 466 8493 Roland Iberia, S.L. PO BOX 2154,
Roland Shanghai Electronics MARTINIQUE Paseo García Faria, 33-35 Alkhobar 31952
CZECH REP. 08005 Barcelona SPAIN SAUDI ARABIA
Co.,Ltd. For Australia Musique & Son
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR TEL: 93 493 91 00 TEL: (03) 8643601
(BEIJING OFFICE) Tel: (02) 9982 8266 Z.I.Les Mangle
For New Zealand 97232 Le Lamantin s.r.o
10F. No.18 3 Section Anhuaxili Voctárova 247/16 SWEDEN SYRIA
Chaoyang District Beijing 100011 Tel: (09) 3098 715 Martinique F.W.I.
CZ - 180 00 PRAHA 8, Roland Scandinavia A/S Technical Light & Sound Center
CHINA TEL: 596 596 426860
CZECH REP. SWEDISH SALES OFFICE Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
TEL: (010) 6426-5050 Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
TEL: (2) 830 20270 Danvik Center 28, 2 tr.
HONG KONG
CENTRAL/LATIN Gigamusic SARL
S-131 30 Nacka SWEDEN Damascus, SYRIA
10 Rte De La Folie DENMARK TEL: (011) 223-5384
Tom Lee Music Co., Ltd. Service AMERICA 97200 Fort De France TEL: (0)8 702 00 20
Roland Scandinavia A/S
Division Martinique F.W.I. Nordhavnsvej 7, Postbox 880, SWITZERLAND TURKEY
22-32 Pun Shan Street, Tsuen ARGENTINA TEL: 596 596 715222 ZUHAL DIS TICARET A.S.
DK-2100 Copenhagen Roland (Switzerland) AG
Wan, New Territories, Instrumentos Musicales S.A. Galip Dede Cad. No.37
MEXICO DENMARK Landstrasse 5, Postfach,
HONG KONG Av.Santa Fe 2055 Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: 3916 6200 CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: 2415 0911 (1123) Buenos Aires Casa Veerkamp, s.a. de c.v. TEL: (0212) 249 85 10
ARGENTINA Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de TEL: (061) 927-8383
FINLAND
Parsons Music Ltd. TEL: (011) 4508-2700 los Padres 01780 Mexico D.F. Roland Scandinavia As, Filial UKRAINE U.A.E.
8th Floor, Railway Plaza, 39 MEXICO Zak Electronics & Musical
BARBADOS Finland EURHYTHMICS Ltd.
Chatham Road South, T.S.T, TEL: (55) 5668-6699 Instruments Co. L.L.C.
A&B Music Supplies LTD Elannontie 5 P.O.Box: 37-a.
Kowloon, HONG KONG NICARAGUA FIN-01510 Vantaa, FINLAND Nedecey Str. 30 Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
12 Webster Industrial Park
TEL: 2333 1863 TEL: (0)9 68 24 020 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE No. 14, Ground Floor, Dubai,
Wildey, St.Michael, Barbados Bansbach Instrumentos
TEL: (03131) 414-40 U.A.E.
INDIA TEL: (246)430-1100 Musicales Nicaragua GERMANY TEL: (04) 3360715
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. Altamira D'Este Calle Principal Roland Elektronische UNITED KINGDOM
BRAZIL de la Farmacia 5ta.Avenida
411, Nirman Kendra Mahalaxmi Musikinstrumente HmbH. Roland (U.K.) Ltd.
Roland Brasil Ltda. 1 Cuadra al Lago.#503
Flats Compound Off. Dr. Edwin Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, Atlantic Close, Swansea
Rua San Jose, 780 Sala B Managua, Nicaragua
Moses Road, Mumbai-400011, GERMANY Enterprise Park, SWANSEA NORTH AMERICA
Parque Industrial San Jose TEL: (505)277-2557
INDIA TEL: (040) 52 60090 SA7 9FJ,
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (022) 2493 9051 UNITED KINGDOM CANADA
TEL: (011) 4615 5666 PANAMA
GREECE/CYPRUS TEL: (01792) 702701 Roland Canada Ltd.
INDONESIA SUPRO MUNDIAL, S.A.
CHILE Boulevard Andrews, Albrook,
STOLLAS S.A. (Head Office)
PT Citra IntiRama
Comercial Fancy II S.A. Panama City, REP. DE PANAMA Music Sound Light 5480 Parkwood Way Richmond B.
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Rut.: 96.919.420-1 TEL: 315-0101 155, New National Road C., V6V 2M4 CANADA
Jakarta Pusat
INDONESIA
Nataniel Cox #739, 4th Floor Patras 26442, GREECE MIDDLE EAST TEL: (604) 270 6626
TEL: (021) 6324170
Santiago - Centro, CHILE PARAGUAY TEL: 2610 435400
TEL: (02) 688-9540 Distribuidora De Instrumentos BAHRAIN Roland Canada Ltd.
HUNGARY
KOREA Musicales Moon Stores (Toronto Office)
COLOMBIA Roland East Europe Ltd. No.1231&1249 Rumaytha
Cosmos Corporation J.E. Olear y ESQ. Manduvira 170 Admiral Boulevard
Centro Musical Ltda. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 Building Road 3931, Manama 339
1461-9, Seocho-Dong, Asuncion PARAGUAY Mississauga On L5T 2N6 CANADA
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 H-2046 Torokbalint, HUNGARY BAHRAIN
Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (595) 21 492147 TEL: (905) 362 9707
Medellin, Colombia TEL: (23) 511011 TEL: 17 813 942
TEL: (02) 3486-8855
TEL: (574)3812529 PERU U. S. A.
IRELAND IRAN
MALAYSIA Audionet Roland Corporation U.S.
COSTA RICA Roland Ireland MOCO INC.
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. Distribuciones Musicales SAC 5100 S. Eastern Avenue
JUAN Bansbach Instrumentos G2 Calmount Park, Calmount No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Juan Fanning 530 Los Angeles, CA 90040-2938,
Musicales Avenue, Dublin 12 Roberoye Cerahe Mirdamad
Dataran Prima, 47301 Petaling Miraflores U. S. A.
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, Republic of IRELAND Tehran, IRAN
Jaya, Selangor, MALAYSIA Lima - Peru TEL: (323) 890 3700
San Jose, COSTA RICA TEL: (01) 4294444 TEL: (021)-2285-4169
TEL: (03) 7805-3263 TEL: (511) 4461388
TEL: 258-0211
TRINIDAD ITALY ISRAEL
VIET NAM
Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
Suoi Nhac Company, Ltd AMR Ltd
Viale delle Industrie 8, 8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
370 Cach Mang Thang Tam St. Ground Floor
20020 Arese, Milano, ITALY Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
Dist.3, Ho Chi Minh City, Maritime Plaza
TEL: (02) 937-78300 TEL: (03) 6823666
VIET NAM Barataria Trinidad W.I.
TEL: 9316540 TEL: (868) 638 6385
Italiano
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell’utente
Español
Manual del usuario
Manual do proprietário
Português
Gebruikershandleiding
Nederlands