Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

1CWTW4845EW1 Manual Whirlpool Washer EN ES

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

Top-Loading Lavadora

Washer de carga superior


Use and Care Guide Manual de uso y cuidado
This manual contains useful information; Este manual contiene información útil;
read it before operating your washer. por favor léalo antes de operar su lavadora.

Table of Contents Índice


WASHER SAFETY��������������������������������������������������������������2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA�������������������������������������16
SPECIFICATIONS���������������������������������������������������������������3 ESPECIFICACIONES�������������������������������������������������������17
WHAT’S NEW UNDER THE LID?��������������������������������������3 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?�������������17
CONTROL PANEL AND FEATURES���������������������������������4 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS���������������18
CYCLE GUIDE��������������������������������������������������������������������6 GUÍA DE CICLOS�������������������������������������������������������������20
USING YOUR WASHER�����������������������������������������������������7 USO DE SU LAVADORA��������������������������������������������������21
WASHER MAINTENANCE�����������������������������������������������10 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA���������������������������24
TROUBLESHOOTING������������������������������������������������������12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS������������������������������������������26

W10807906C
Washer Safety

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions,
including the following:

n Read all instructions before using the washer. n Do not allow children to play on or in the washer. Close
n Do not wash articles that have been previously cleaned supervision of children is necessary when the washer is
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, used near children.
dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive n Before the washer is removed from service or discarded,
substances as they give off vapors that could ignite remove the door or lid.
or explode. n Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator
n Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other is moving.
flammable or explosive substances to the wash water. n Do not install or store the washer where it will be exposed
These substances give off vapors that could ignite or to the weather.
explode.
n Do not tamper with controls.
n Under certain conditions, hydrogen gas may be
n Do not repair or replace any part of the washer or attempt
produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. any servicing unless specifically recommended in this
If the hot water system has not been used for such a manual or in published user-repair instructions that you
period before using the washer, turn on all hot water understand and have the skills to carry out.
faucets and let the water flow from each for several n See “Electrical Requirements” located in the Installation
minutes. This will release any accumulated hydrogen Instructions for grounding instructions.
gas. As the gas is flammable, do not smoke or use n If the washer power supply cord has a SCHUKO-type
an open flame during this time. connection (male) plug, it must be connected to a
SCHUKO-type female socket.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2
Specifications
The units described in this Use and Care Guide are sold in multiple regions with different
requirements for measuring capacity.

2DWTW4705 1CWTW4815
Models 3DWTW3000FW 4GWTW3000FW 2DWTW4845 1CWTW4845
Rated Voltage 220–240 V 220–240 V 120 V 120 V
Rated Frequency 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Rated Current (Maximum) 4 Amps 4 Amps 6 Amps 6 Amps
Dry Linen Capacity (Maximum) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb)
IEC Capacity 15 kg (33 lb) – 15 kg (33 lb) –
SASO Capacity – 15 kg (33 lb) – 15 kg (33 lb)
NOM Capacity: A weight measure based on the 17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb)
Mexican norm (NMX-J-521/1).
SASO Water Consumption – 153 litres – 153 litres
Inlet Water Pressure (Maximum) 862 kPa 862 kPa 862 kPa 862 kPa
Inlet Water Pressure (Minimum) 69 kPa 69 kPa 69 kPa 69 kPa
SASO Inlet Water Pressure (Maximum) – 690 kPa – 690 kPa
SASO Inlet Water Pressure (Minimum) – 138 kPa – 138 kPa
Height 1067 mm (42") 1067 mm (42") 1067 mm (42") 1067 mm (42")
Width 699 mm (27 ⁄2")
1
699 mm (27 ⁄2")
1
699 mm (27 ⁄2")
1
699 mm (271⁄2")
Depth 686 mm (27") 686 mm (27") 686 mm (27") 686 mm (27")

What’s New Under the Lid?


Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer.

Lid Lock Sounds


 allow for higher spin speeds, the lid will lock and the
To  t different stages of the wash cycle, you may
A
Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is hear sounds and pauses that are different from those
locked and cannot be opened. When this light is blinking, of your previous washer. For example, you may hear a
the washer is paused. When this light is off, the lid can clicking and hum at the beginning of the cycle as the lid
be opened. lock goes through a self-test. There will be different kinds
The lid will remain unlocked through the wash cycle, then of humming and whirring sounds as the agitator tests for
lock before the first spin cycle begins. The lid will remain load balance or moves the load. And, sometimes, you
locked throughout the remainder of the cycles. may hear nothing at all as the washer allows time for
clothes to soak.
If you need to open the lid to add a garment after the lid
has locked, you must press START/STOP and wait for
the lid to unlock. The lid will only unlock after washer
movement has stopped. Depending on when in the cycle
you try to pause, it may take several seconds to several
minutes for the lid to unlock. Press START/STOP to
resume the cycle.
IMPORTANT: After the washer basket fills to the
selected water level, the lid must be closed before
the wash cycle can start.

3
Control Panel and Features
1 2 4 5

8 7 6

1 2 5 3 4

8 7 6

Not all features and options are available on all models. Appearance may vary.

1 LOAD SIZE 3 SOIL LEVEL (on some models)


Select the setting most suitable for your load. Small This option allows you to set the soil level based on the
will add a low amount of water for smaller loads and Ex degree of dirt for the load you are washing.
Large will add the most amount of water for large or bulky
loads. Items need to move freely. Tightly packing can lead 4 EXTRA RINSE
to poor cleaning performance and may increase wrinkling This option can be used to automatically add a second rinse
and tangling. to most cycles.
2 WASH TEMP 5 WASH CYCLE KNOB
Wash Temp senses and maintains uniform water Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer.
temperatures by regulating incoming hot and cold water. Knob does not advance during the progress of the cycle,
Select a wash temperature based on the type of fabric see cycle status/progress lights for each stage of the
and soils being washed. For best results and following process. See “Cycle Guide” for detailed descriptions
the garment label instructions, use the warmest wash of cycles.
water safe for your fabric.
• On some models and cycles, warm and hot water may 6 START/STOP BUTTON
be cooler than your previous washer. Press to start the selected cycle; press again to pause
the cycle and unlock the lid. Press and hold for 3 seconds
• Even in a cold and cool water wash, some warm water to cancel a cycle.
may be added to the washer to maintain a minimum
temperature. NOTE: If the washer is spinning, it may take several
minutes to unlock the lid.

4
7 LOCKED/LID LOCKED WASH
To allow for higher spin speeds, the lid You will hear the agitator moving the load. The motor
will lock and the Lid Locked light will turn sounds may change at different stages in the cycle.
on. When this light is lit, the lid is locked The wash time is determined by the selected soil level.
and cannot be opened. When this light is
blinking, the washer is paused. When this RINSE
light is off, the lid can be opened.
You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer
If you need to open the lid, press rinses and moves the load. You may hear the motor turning
START/STOP. The lid will unlock once on briefly (short hum) to move the basket while filling.
the washer movement has stopped.
This may take several minutes if the Some cycles use spray rinsing. After draining and spinning
load was spinning at high speed. out wash water, the washer will continue to spin and spray
Press START/STOP again to resume in rinse water for the entire rinse time.
the cycle.
SPIN/FINAL SPIN
8 CYCLE STATUS/PROGRESS LIGHTS INDICATOR The washer spins the load at increasing speeds for proper
water removal, based on the selected cycle and spin speed.

DONE/CYCLE COMPLETE
Once the cycle is complete, this light will come on. Remove
the load promptly for best results.

The Cycle Status/Progress Lights show the progress


of a cycle. At each stage of the process, you may
notice sounds or pauses that are different from
traditional washers.
SENSING FILL
When START/STOP is pressed, the washer will fill to
the selected water level. If the lid is closed when the
washer is done filling, the washer will begin operation.
If the lid is opened or START/STOP is pressed,
the cycle will pause. Closing the lid and/or pressing
START/STOP will resume the cycle. If the cycle
remains paused with the lid open for 10 minutes,
the washer will pump out the water.
NOTE: The lid will remain unlocked throughout the
wash cycle, then lock before the first spin cycle begins.

5
Cycle Guide
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models.

Items to wash: Cycle: Temperature:* Spin Cycle Details:


Speed:
Machine-wash Delicate Hot Low Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating
silks, hand-washed Warm “Machine Washable Silks” or “Gentle” cycle on the care
fabrics Cool label. Place small items in mesh garment bags before
Cold washing.
Sturdy fabrics, Jeans Hot High Provides maximum wash time and action for tough stains
colorfast items, Warm and soils. Use this cycle for heavily soiled or sturdy items.
towels, jeans Cool Water-level sensing process may take longer for some items
Cold than for others because they will absorb more water than
other fabric types.
Cottons, linens, Towels Hot High Use this cycle for medium soiled cottons and mixed
towels, and mixed Warm fabric loads.
garment loads Cool
Cold
Large items such as Bulky Items Hot Low Use this cycle to wash large items such as jackets and small
sleeping bags, small Warm comforters. The washer will fill with enough water to wet
comforters, jackets Cool down the load before the wash portion of the cycle begins.
Cold Do not tightly pack basket.
Bright or darkly Colors Cold High Cold water with an additional wash action gently lifts
colored cottons, stains while caring for fabrics. Settings may be adjusted
linens, casual and as desired, but must use only cold water settings.
mixed loads
Heavily soiled Whites Hot High Provides maximum wash action for heavily soiled garments.
white fabrics Warm The washer will fill in stages, providing maximum care and
Cool cleaning power for garments. If desired, add liquid chlorine
Cold bleach, non-chlorine bleach, or Oxi products to the liquid
bleach dispenser for maximum dirt and stain removal.
Small loads, Quick Wash Hot High Use this cycle to wash small, lightly soiled loads of
cottons, polyester, Warm 2–3 items that are needed in a hurry.
permanent press Cool
Cold
Heavily soiled fabrics Soak Hot No Spin Use this cycle to soak small spots of set-in stains on fabrics.
Warm The washer will use intermittent agitation and soaking. After
Cool time has expired, water will drain, but the washer will not
Cold spin. Cycle is complete.
Fabrics requiring Wash Only Hot No Spin Use this cycle when only the wash cycle is required. The
washing only Warm washer will fill in stages, then begin the wash cycle. Once
Cool the wash cycle is complete, the washer will show that it’s
Cold ready. Water will not drain for 12 hours if the lid remains
closed. If the lid is open, water will drain after 10 minutes.
Swimsuits and items Rinse & Cold rinse only High Combines a rinse and high-speed spin for loads requiring
requiring rinsing Spin an additional rinse cycle or to complete a load after power
without detergent interruption. Also use for loads that require rinsing only.
Hand-washed Drain & N/A High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy
garments or dripping Spin fabrics or special-care items washed by hand. Use this
wet items cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing
a cycle after a power failure.
*All rinses are cold.

6
Using Your Washer

1. Sort and prepare your laundry 2. Add laundry products

• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small


object can pass under the agitator and become trapped,
causing unexpected sounds.
• Sort items by recommended cycle, water temperature,
and colorfastness.
Add a measured of amount of detergent or single-dose
• Separate heavily soiled items from lightly soiled. laundry packet into the basket.
• Separate delicate items from sturdy fabrics. If using Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric
• Do not dry garments if stains remain after washing, softener crystals, add to the bottom of the washer basket
because heat can set stains into fabric. before adding clothes.
• Treat stains promptly. NOTE: Follow the manufacturer’s instructions to determine
• Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and the amount of laundry products to use.
remove non-washable trim and ornaments.
• Mend rips and tears to avoid further damage to items
during washing.
Helpful Tips:
• When washing waterproof or water-resistant items,
load evenly.
• Use mesh garment bags to help avoid tangling when
washing delicate or small items.
• Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers
from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics
will pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.

7
3. Load laundry into washer 5. Add fabric softener to dispenser
(on some models)

Load garments in loose heaps evenly


around basket wall. For best results, do
not pack the load tightly. Do not wrap Pour a measured amount of liquid fabric
large items such as sheets around the softener into dispenser; always follow
agitator; load them in loose piles around manufacturer’s directions for correct amount
the sides of the basket. Try mixing of fabric softener based on your load size. MAX FILL

different-sized items to reduce tangling.


IMPORTANT:
IMPORTANT: Do not tightly pack or Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm
force items into washer. Items need to
water until liquid reaches the underside of the rim. See Max Fill
move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling. line arrows.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load
During the final rinse, wait until the washer has completed
4. Add liquid chlorine bleach filling, press START/STOP to pause the washer. Lift the lid
and add the measured recommended amount of liquid fabric
to dispenser softener. Do not use more than the recommended amount.
Close the lid and press START/STOP again to start the washer.

6. Select cycle

Liquid
Chlorine Bleach

Do not overfill, dilute, or use more than 1 cup (236 mL).


Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.

Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more


information, see “Cycle Guide.”

8
7. Select LOAD SIZE 9. 
Select SOIL LEVEL
(on some models)

Select the load size setting most suitable for your load. Small
will add a low amount of water for smaller loads and Ex Large Select the soil level by turning the Soil Level knob to the
will add the most amount of water for large or bulky loads. desired setting.
Items need to move freely.

8. Select WASH TEMP


10. Select EXTRA RINSE, if desired

If you would like to add an extra rinse to any cycle, turn the
Once you select a cycle, select the desired wash temperature knob to desired setting.
by turning the Wash Temp knob to the appropriate setting
based on your load. All rinses are tap cold.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments. 11. Press START/STOP to begin
wash cycle
Wash Temp Suggested Fabrics
Hot Whites and pastels
Some cold water is added to save Durable garments
energy. This will be cooler than your Heavy soils
hot water heater setting.
Warm Bright colors
Some cold water will be added, so Moderate to light soils
this will be cooler than what your Press START/STOP to start the wash cycle. When the cycle
previous washer provided. has finished, the CYCLE COMPLETE/DONE indicator will light.
Cool Colors that bleed or fade Promptly remove garments after cycle has completed to avoid
odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, zippers,
Warm water may be added to Light soils and snaps.
assist in soil removal and to help
dissolve detergents. Unlocking the lid to add garments
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:
Cold Dark colors that bleed
or fade Press START/STOP; the lid will unlock once the washer
This is the temperature from your
movement has stopped. This may take several minutes
faucet. If your tap cold water is very Light soils
if the load was spinning at high speed. Then close lid and
cold, warm water may be added
press START/STOP again to restart the cycle.
to assist in soil removal and help
dissolve detergent. If lid is left open for more than 10 minutes, the water will
pump out automatically.

9
Washer Maintenance
WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.)
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk 2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses a. Open the washer lid and remove any clothing
if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
or items.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach
on the label with a permanent marker.
to the bleach compartment.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage
WASHER CARE over time.
c. Close the washer lid.
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean d. Do not add any detergent or other chemical
and Performing at Its Best to the washer when following this procedure.
1. Always follow the detergent manufacturer’s instructions e. Select the cycle recommended for cleaning the inside
regarding the amount of detergent to use. Never use more of the washer.
than the recommended amount because that may increase
the rate at which detergent and soil residue accumulate f. Press START/STOP to start the cycle.
inside your washer, which in turn may result  NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
in undesirable odor. must be interrupted, press START/STOP once or twice
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not (depending on model). After the cycle has stopped, run
exclusively cold water washes), because they do a better a Rinse & Spin cycle to rinse cleaner from washer.
job of controlling the rate at which soils and detergent
Cleaning the Dispensers
accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to After a period of using your washer, you may find some
help dry out the washer and prevent the buildup of residue buildup in the washer’s dispensers. To remove
odor-causing residue. residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or
Cleaning Your Top-Loading Washer trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.
Read these instructions completely before beginning the If your model has a dispenser drawer, however, remove the
routine cleaning processes recommended below. This Washer drawer and clean it before or after you run the Clean Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum, cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs
sooner, to control the rate at which soils and detergent may Cleaning the Outside of the Washer
otherwise accumulate in your washer. Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external
Cleaning the Inside of the Washer washer surfaces.
To keep your washer odor free, follow the usage instructions
provided above and use this recommended monthly cleaning IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s finish, do not
procedure: use abrasive products.
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
Refer to the “Cycle Guide” for the optimal cycle for cleaning
the inside of the washer. Use this cycle with washer cleaner NON-USE AND VACATION CARE
or liquid chlorine bleach as described below.
Operate your washer only when you are home. If moving, or
Begin procedure not using your washer for a period of time, follow these steps:
1. Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for
1. Unplug or disconnect power to washer.
Best Performance):
a. Open the washer lid and remove any clothing or items. 2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due
to water pressure surge.
b. Place a washer cleaner tablet in the bottom of the
washer basket.
c. Do not place a washer cleaner tablet in the detergent
dispenser.
d. Do not add any detergent or other chemical to the
washer when following this procedure.
e. Close the washer lid.
f. Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
g. Press START/STOP to start the cycle.
 NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press START/STOP once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run
a Rinse & Spin cycle to rinse cleaner from washer.

10
WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
where it will not freeze. Because some water may stay in
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving
during freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water
inlet hoses.
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and run
washer on Rinse & Spin cycle for about 30 seconds
to mix antifreeze and remaining water.
3. Unplug washer or disconnect power.

REINSTALLING/USING WASHER AGAIN


To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and
connect washer.
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water 2. Before using again, run washer through the following
inlet hoses. recommended procedure:
2. If washer will be moved during freezing weather, follow To use washer again:
“Winter Storage Care” directions before moving.
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
3. Disconnect drain from drain system and drain any Turn on both water faucets.
remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain
hose from back of washer. 2. Plug in washer or reconnect power.
4. Unplug power cord. 3. Run washer through the Bulky Items cycle to clean
washer and remove antifreeze, if used. Use half the
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket. manufacturer’s recommended amount of detergent
6. Drape power cord over edge and into washer basket. for a medium-size load.
7. Place packing tray from original shipping materials back
inside washer. If you do not have packing tray, place heavy
blankets or towels into basket opening. Close lid and place
tape over lid and down front of washer. Keep lid taped until
washer is placed in new location.

11
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Vibration or Off-Balance
Check the following for Feet may not be in contact with Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer
proper installation or the floor and locked. must be level to operate properly.
see “Using Your
Washer” section. Washer may not be level. Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 19 mm (¾")
piece of plywood under your washer will reduce sound.
See “Level the Washer” in Installation Instructions.
Load could be unbalanced. Load dry items in loose heaps evenly around basket wall. Adding
wet items to washer or adding more water to basket could unbalance
washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
Use Bulky Items cycle and Ex Large or Large load size for oversized,
non-absorbent items such as small comforters or poly-filled jackets.
See “Cycle Guide” and “Using Your Washer” in this Use and
Care Guide.
Noises
Clicking or metallic Objects caught in washer drain Empty pockets before washing. Loose items such as coins could fall
noises system. between basket and tub or may block pump. It may be necessary to
call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,
buckles, or zippers touch against the stainless steel basket.
Gurgling or humming Washer may be draining water. It is normal to hear the pump making a continuous humming sound
with periodic gurgling or surging as final amounts of water are
removed during the Drain & Spin cycle.
Humming Load sensing may be occurring. You may hear the hum of the sensing spins after you have started the
washer. This is normal.
Water Leaks
Check the following for Washer not level. Water may splash off basket if washer is not level. Check that load is
proper installation: not unbalanced or tightly packed.
Fill hoses not attached tightly. Tighten fill-hose connection.
Fill-hose washers. Make sure all 4 fill-hose flat washers are properly seated.
Drain hose connection. Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to
drainpipe or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Check household plumbing for Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check all
leaks or clogged sink or drain. household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, water pipes,
and faucets).
Washer not loaded as An unbalanced load can cause basket to be out of alignment and
recommended. cause water to splash off tub. See “Using Your Washer” for loading
instructions.
Washer not performing as expected
Washer won’t run or fill, Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve.
washer stops working,
or wash light remains Both hot and cold water faucets must be turned on.
on (indicating that the Check that inlet valve screens have not become clogged.
washer was unable to
fill appropriately) Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.

12
Troubleshooting

First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Washer won’t run Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
or fill, washer stops
working, or wash light Do not use an extension cord.
remains on (indicating Ensure there is power to outlet.
that the washer
was unable to fill Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
appropriately) (cont.) NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle.
Do not interrupt cycle.
Washer may be tightly packed. Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
detergent. Close lid and press START/STOP.
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has
started to avoid tightly packing or unbalancing.
Washer not draining/ Small items may have been caught Empty pockets and use garment bags for small items.
spinning, loads are still in pump or between basket and tub,
wet, or spin light remains which can slow draining for small
on (indicating that the items.
washer was unable to
pump out water within Use a cycle with a low spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles
10 minutes) with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed
spin for your garment. To remove extra water in the load, select
Drain & Spin. Load may need to be rearranged to allow even
distribution of the load in the basket.
Washer may be tightly packed or Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer
unbalanced. to spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly
arrange the wet load for balanced spinning. Select the Drain &
Spin cycle to remove excess water. See “Using Your Washer”
for loading recommendations.
Check plumbing for correct drain Check drain hose for proper installation. Use drain hose form
hose installation. Drain hose extends and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain
into standpipe farther than 114 mm opening. Lower drain hose if end is higher than 1.22 m (48").
(4.5"). Remove any clogs from drain hose.
Too much detergent causing suds to Always measure and follow detergent directions for your load.
slow or stop draining and spinning. To remove extra suds, select Rinse & Spin. Do not add
detergent.
Dry spots on load High-speed spins extract more The high spin speeds combined with airflow during the final spin
after cycle moisture than traditional top-load can cause items near the top of the load to develop dry spots
washers. during the final spin. This is normal.
13
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Incorrect or wrong Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
wash or rinse
temperatures Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have
both hot and cold water flowing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
Energy-saving controlled wash This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than
temperatures. your previous washer. This includes cooler hot and warm washes.
Load not rinsed Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet
valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating
correctly. Always measure detergent and follow detergent directions
based on load size and soil level.
Washer not loaded as The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.
recommended.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Using too low a load size/water Choose a load size (water level) that matches the load being
level selection. washed.
Sand, pet hair, lint, etc., Heavy sand, pet hair, lint, and Add an Extra Rinse (on some models) to the selected cycle.
on load after washing detergent or bleach residues may
require additional rinsing.
Load is tangling Washer not loaded as See “Using Your Washer” section.
recommended.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed; however,
items will be wetter than those using a higher speed spin. See the
“Cycle Guide” to match your load with the best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the
recommended cycle for the type of garments being washed.
Not cleaning or Washer not loaded as Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed.
removing stains recommended.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
Adding detergent on top of load. Add detergent, Oxi products, and color-safe bleach to the bottom
of the basket before adding the load items.
Using too low a load size/water Choose a load size (water level) that matches the load being
level selection. washed.
Using too much detergent. The suds from too much detergent can keep washer from operating
correctly. Always measure detergent and follow manufacturer’s
directions based on load size and soil level.
Not using correct cycle for Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature
fabric type. to improve cleaning.
Use Jeans cycle for tough cleaning. See the “Cycle Guide” to
match your load with the best cycle.

14
Troubleshooting
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

If you experience Possible Causes Solution


Washer not performing as expected (cont.)
Not cleaning or removing Not using dispensers. Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener staining.
stains (cont.)
Load dispensers before starting a cycle.
Do not add products directly onto load.
Not washing like colors together. Wash like colors together and remove promptly after the cycle is
complete to avoid dye transfer.
Incorrect dispenser Clogged dispenser. Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
operation fabric softener in the fabric softener dispenser.
Fabric Damage Sharp items were in pockets during Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before
wash cycle. washing to avoid snags and tears.
Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starting wash load.
Items may have been damaged before Mend rips and broken threads in seams before washing.
washing.
Fabric damage can occur if the load is Load garments in loose heaps evenly around the washplate.
tightly packed. Do not load garments directly over the center of the washplate.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.
Liquid chlorine bleach may have been Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
added incorrectly. bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when loading
and unloading washer.
Garment care instructions may not Always read and follow garment manufacturer’s care label
have been followed. instructions. See the “Cycle Guide” to match your load with the
best cycle.
Odors Clean washer maintenance not done as See “Cleaning your Top-Loading Washer” in “Washer Maintenance.”
recommended.
Unload washer as soon as cycle is complete.
Using too much detergent. Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer’s
directions.
See “Cleaning your Top-Loading Washer” section.
Lid locked light is flashing The lid is not closed. Close the lid. The washer will not start or fill with the lid open.
A cycle was stopped or paused The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
using the Start/Stop button. basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
Single-dose laundry Adding laundry packet incorrectly. Be sure laundry packet is added to washer basket before adding
packet not dissolving clothes. Do not add packet to dispenser. Follow the manufacturer’s
instructions to avoid damage to your garments.

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help,
contact the dealer from whom you purchased the washer or an authorized service company. When calling, please know the purchase
date and the complete model and serial number of your washer. The information will help us to better respond to your request.

Latin America Service


For other countries in Latin America, see our Warranty Card Latin America and visit our Whirlpool Latinoamerica website
www.whirlpool-latam.com.

15
Seguridad de la lavadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede


PELIGRO morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir


ADVERTENCIA una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavador, siga las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

n Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. n Antes de poner la lavadora fuera de servicio
o desecharla, quítele la puerta o la tapa.
n No lave artículos que hayan sido previamente limpiados,
lavados, remojados o humdecidos con gasolina, n No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
solventes para lavar en seco, u otras sustancias la tína, o el agitador estan funcionando.
inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores n No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese
que podrían encenderse o causar una explosión. estar sometida a la intemperie.
n No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u n No trate de forzar los controles.
otras sustancias inflamables o explosivas al agua de n No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
lavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto
encenderse o causar una explosión. cuando así se le indique específicamente en este
n En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno manual o en instrucciones de reparación para el usuario
en un sistema de agua caliente que no se haya publicadas, que usted entienda y para cuya ejecución
usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS cuente con la habilidad necesaria.
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el n Para obtener información respecto a las instrucciones
agua caliente durante dicho período, antes de usar la de conexión a tierra, consulte “Requisitos eléctricos”
lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje en las instrucciones de instalación.
que corra el agua por varios minutos. Esto liberará todo
el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la n Si el cable de alimentación eléctrica de esta lavadora
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una llama dispone de un enchufe de conexión tipo SCHUKO,
abierta durante este lapso. debe ser conectado a un enchufe hembra de las mismas
características técnicas den enchufe macho en cuestión.
n No permita qu los niños jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de
los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

16
Especificaciones
Las unidades que se describen en el Manual de uso y cuidado se venden en varias regiones con
requisitos diferentes para medir la capacidad.

2DWTW4705 1CWTW4815
Modelos 3DWTW3000FW 4GWTW3000FW 2DWTW4845 1CWTW4845
Tensión de Alimentación 220–240 V 220–240 V 120 V 120 V
Frecuencia de Operación 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Consumo de Corriente (máximo) 4 Amps 4 Amps 6 Amps 6 Amps
Capacidad de carga con artículos secos (máximo) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb) 15 kg (33 lb)
Capacidad IEC 15 kg (33 lb) – 15 kg (33 lb) –
Capacidad SASO – 15 kg (33 lb) – 15 kg (33 lb)
Capacidad NOM: Medida de peso basada en la
17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb) 17 kg (37 lb)
norma mexicana (NMX-J-521/1).
Consumo de agua según SASO – 153 litros – 153 litros
Presión de agua de la válvula de entrada (máximo) 862 kPa 862 kPa 862 kPa 862 kPa
Presión de agua de la válvula de entrada (Mínimo) 69 kPa 69 kPa 69 kPa 69 kPa
Presión de agua de la válvula de entrada (máximo) – 690 kPa – 690 kPa
SASO
Presión de agua de la válvula de entrada (Mínimo) – 138 kPa – 138 kPa
SASO
Altura 1067 mm (42") 1067 mm (42") 1067 mm (42") 1067 mm (42")
Ancho 699 mm (27 ⁄2") 1
699 mm (27 ⁄2")
1
699 mm (27 ⁄2")
1
699 mm (271⁄2")
Profundidad 686 mm (27") 686 mm (27") 686 mm (27") 686 mm (27")

Tabla de lavado eficiente*


Modelo 3DWTW3000FW
Ciclo Jeans (Pantalones de mezclilla) – sin enjuague adicional *Los valores indicados en la tabla
Capacidad eficiente 11 kg de lavado eficiente son obtenidos
en cumplimiento a las normativas
Temperatura de funcionamiento Fría legales vigentes de Chile.

¿Qué hay de nuevo debajo de la tapa?


Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador.

Bloqueo de la tapa Sonidos


Para permitir velocidades más rápidas de centrifugado,  n diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar
E
la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Locked sonidos y pausas que son diferentes a los de su lavadora
(Tapa bloqueada). Cuando esta luz está encendida, la tapa anterior. Se escucharán distintos tipos de zumbidos y
está asegurada y no se puede abrir. Cuando esta luz está runruneos a medida que el bloqueo de la tapa haga una
parpadeando, la lavadora está en pausa. Cuando esta luz autoprueba y que el agitador verifique el equilibrio de la
está apagada, la tapa puede abrirse. carga o la mueva. Y, a veces, es posible que no escuche
La tapa seguirá desbloqueada durante todo el ciclo de nada mientras la lavadora deja las prendas en remojo.
lavado, se bloqueará antes de que comience el primer
ciclo de centrifugado y permanecerá bloqueada durante
el resto de los ciclos.
Si necesita abrir la tapa para agregar una prenda después
de esto, debe presionar START/STOP (Inicio/Parada) y
esperar a que la tapa se desbloquee. La tapa solo se
desbloqueará una vez que se haya detenido el movimiento
de la lavadora. Según en qué momento trate de pausar el
ciclo, es posible que transcurran varios segundos a varios
minutos hasta que la tapa se desbloquee. Oprima START/
STOP (Inicio/Parada) para reanudar el ciclo.
IMPORTANTE: Después de que la canasta de la lavadora
se llene hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa
deberá cerrarse antes de que pueda comenzar el ciclo
de lavado.
17
Panel de control y características
1 2 4 5

8 7 6

1 2 5 3 4

8 7 6

No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.


La apariencia puede variar.

1 LOAD SIZE (Tamaño de la carga) 3 SOIL LEVEL (Nivel de suciedad)


Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el (en algunos modelos)
nivel de agua para carga Small (Pequeña) se agregará una Esta opción también le permite fijar el nivel de suciedad
pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas y en basado en el grado de suciedad para la carga que va a lavar.
el Ex Large (Muy grande) se agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos 4 EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
deben moverse libremente. El cargar de manera apretada Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
puede resultar en un rendimiento de limpieza insuficiente un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
e incrementar la formación de arrugas y los enredos.
5 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
2 WASH TEMP (Temperatura de lavado) Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar los ciclos
La temperatura de lavado detecta y mantiene temperaturas de su lavadora. La perilla no avanza durante el progreso del
de agua uniformes al regular el agua fría y caliente que entra. ciclo; vea las luces de estado del ciclo para cada etapa del
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de proceso. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener detalladas de los ciclos.
los mejores resultados y según las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente 6 BOTÓN START/STOP (Inicio/Parada)
que las telas puedan resistir. Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
• En algunos modelos y ciclos, es posible que el agua tibia nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
y caliente sea más fría que la de su lavadora anterior. la tapa. Mantenga presionado por 3 segundos para anular
un ciclo.
• Aun en un lavado con agua fría y fresca, se puede agregar
NOTA: Si la lavadora está centrifugando, puede tomar varios
un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una
minutos para que se desbloquee la tapa.
temperatura mínima.

18
7 LOCKED/LID LOCKED WASH (Lavado)
(Bloqueada/Tapa bloqueada) Escuchará al agitador moviendo la carga. Los sonidos
Para obtener velocidades más rápidas del motor pueden cambiar en las diferentes etapas
de centrifugado, la tapa se bloqueará del ciclo. El tiempo de lavado está determinado por
y se encenderá la luz de Lid Locked el nivel de suciedad seleccionado.
(Tapa bloqueada). Cuando esta luz
está encendida, la tapa está asegurada RINSE (Enjuague)
y no se puede abrir. Cuando esta luz
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado
está parpadeando, la lavadora está
mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga.
en pausa. Cuando esta luz está apagada,
Podrá escuchar el motor encendiéndose brevemente
la tapa puede abrirse.
(zumbido corto) para mover la canasta mientras
Si necesita abrir la tapa, presione la lavadora se llena.
START/STOP (Inicio/Parada). La tapa
En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
se desbloqueará una vez que se haya
Después de que la lavadora haya drenado y
detenido el movimiento de la lavadora.
centrifugado el agua, ésta continuará centrifugando
Esto puede tomar varios minutos si la
y rociando agua para enjuagar durante toda la
carga estaba centrifugándose a alta
duración del enjuague.
velocidad. Oprima START/STOP
(Inicio/Parada) nuevamente para SPIN/FINAL SPIN (Centrifugado/Centrifugado final)
reanudar el ciclo.
La lavadora centrifuga la carga a velocidades cada vez
8 INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO mayores para la remoción adecuada de agua, según
el ciclo y la velocidad de centrifugado seleccionados.

DONE/CYCLE COMPLETE (Listo/Ciclo completo)


Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá
esta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los
mejores resultados.
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.

SENSING FILL (Sensor de llenado)


Cuando se presione START/STOP (Inicio/Parada), la
lavadora se llenará hasta el nivel de agua seleccionado.
Si se cierra la tapa cuando la lavadora haya terminado
de llenarse, la tapa se bloqueará y la lavadora comenzará
a funcionar.
Si la tapa está abierta o se pulsa START/STOP (Inicio/
Parada), el ciclo se detendrá. Cierra la tapa y/o presionar
START/STOP (Inicio/Parada) se reanudará el ciclo. Si no
ha comenzado el ciclo en menos de 10 minutos de haberse
llenado la lavadora con agua, el agua será bombeada hacia
fuera de la lavadora.
NOTA: La tapa permanecerá desbloqueada durante todo
el ciclo de lavado y después se bloqueará antes de que
comience el primer ciclo de centrifugado.

19
Guía de ciclos
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.

Artículos Ciclo: Temperatura Velocidad de Detalles de los ciclos:


a lavar: de Lavado:* centrifugado:
Sedas lavables a Delicate Hot (Caliente) Low (Baja) Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera
máquina, telas para (Ropa Warm (Tibia) cuya etiqueta de cuidado indique que se use el ciclo para
lavar a mano delicada) Cool (Fresca) sedas lavables a máquina o ropa delicada. Coloque los
Cold (Fría) artículos pequeños en bolsas de malla para prendas antes
de lavarlos.
Telas resistentes, Jeans Hot (Caliente) High (Alta) Provee el tiempo y la acción de lavado máximos para
prendas que no (Pantalones Warm (Tibia) remover las manchas y la suciedad intensas. Use este
destiñen, toallas de mezclilla) Cool (Fresca) ciclo para artículos resistentes o con suciedad profunda.
y pantalones de Cold (Fría) El proceso de detección del nivel de agua puede tomar
mezclilla más tiempo para algunos artículos que para otros, ya que
algunos tipos de telas absorben más agua que otros.
Prendas de algodón, Towels Hot (Caliente) High (Alta) Use este ciclo para las prendas de algodón con suciedad
lino, toallas y cargas (Toallas) Warm (Tibia) media y cargas de telas mixtas.
de prendas mixtas Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Artículos grandes Bulky Items Hot (Caliente) Low (Baja) Use este ciclo para lavar artículos grandes como pueden
como bolsas para (Artículos Warm (Tibia) ser chaquetas y edredones pequeños. La lavadora se
dormir, edredones voluminosos) Cool (Fresca) llenará con el agua suficiente para mojar la carga antes
pequeños y Cold (Fría) de comenzar el período de lavado. No cargue la canasta
chaquetas de manera apretada.
Cargas de prendas de Colors Cold (Fría) High (Alta) El agua fría con una acción de lavado adicional retira
algodón de colores (Ropa de las manchas con suavidad a la vez que cuida las telas.
vivos u oscuros, lino, color) Pueden regularse los ajustes como se desee, pero deberán
informal y mixtas usarse solamente ajustes con agua fría.
Telas blancas con Whites Hot (Caliente) High (Alta) Proporciona una acción de máximo lavado para prendas
suciedad profunda (Ropa blanca) Warm (Tibia) muy sucias. La lavadora se llenará en etapas para brindar el
Cool (Fresca) máximo de cuidado y de potencia de limpieza para la ropa.
Cold (Fría) Si lo desea, agregue blanqueador líquido con o sin cloro o
productos Oxi en el depósito para blanqueador líquido para
una óptima eliminación de la suciedad y las manchas.
Cargas pequeñas, Quick Wash Hot (Caliente) High (Alta) Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de 2 a 3 prendas
prendas de algodón, (Lavado Warm (Tibia) con suciedad ligera que necesite de prisa.
poliéster y planchado rápido) Cool (Fresca)
permanente Cold (Fría)

Telas con suciedad Soak Hot (Caliente) No Spin (Sin Use este ciclo para remojar manchas pequeñas de suciedad
profunda (Remojo) Warm (Tibia) centrifugado) impregnada a las telas. La lavadora usará agitación y
Cool (Fresca) remojo intermitentes. Después de que el tiempo haya
Cold (Fría) terminado, el agua se drenará pero la lavadora no escurrirá.
El ciclo se ha terminado.
Telas que solo Wash Only Hot (Caliente) No Spin (Sin Use este ciclo cuando solo se requiere el ciclo de lavado.
requieren lavado (Lavado Warm (Tibia) centrifugado) La lavadora se llenará por etapas y después comenzará el
solamente) Cool (Fresca) ciclo de lavado. Una vez que el ciclo de lavado se complete,
Cold (Fría) la lavadora indicará que está lista. El agua no se vaciará
por 12 horas si la tapa permanece cerrada. Si la tapa está
abierta, el agua se vaciará después de 10 minutos.
Trajes de baño y Rinse & Spin Cold High (Alta) Combina un enjuague y un exprimido a alta velocidad para
artículos que deban (Enjuague y rinse only las cargas que requieran un ciclo de enjuague adicional o
enjuagarse sin centrifugado) (Enjuague para terminar de lavar una carga después de un corte de
detergente con agua fría corriente. Úselo también para las cargas que solamente
solamente)
necesitan enjuagarse.
Artículos lavables Drain & Spin N/A High (Alta) Este ciclo usa un exprimido para acortar los tiempos de
a mano o artículos (Desagüe y (N/C) secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado
empapados centrifugado) especial que se laven a mano. Use este ciclo para desaguar
la lavadora después de anular un ciclo o para completar
un ciclo después de un corte de corriente.
*Todos los enjuagues son con agua fría.

20
Uso de su lavadora

1. Separe y prepare su ropa 2. Agregue los productos


de lavandería

• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier


objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa
de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
• Separe los artículos con mucha suciedad de los que
tienen poca suciedad. Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete
• Separe los artículos delicados de las telas resistentes. de lavandería de dosis única dentro de la canasta.
• No seque los artículos si aún hay manchas después Si va a usar productos para realzar el lavado tales como Oxi,
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas,
permanentes. agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora antes de
agregar las prendas.
• Trate las manchas inmediatamente.
NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar
• Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los la cantidad de los productos de lavandería que debe usar.
cordones y las fajas, y quite los adornos y ornamentos
que no sean lavables.
• Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
• Cuando lave artículos impermeables o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas,
los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas,
los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
21
3. Cargue las prendas en la lavadora 5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)

Cargue las prendas de modo uniforme


en montones flojos alrededor de la
pared de la canasta. Para obtener los Vierta una cantidad medida de suavizante
mejores resultados, no cargue la ropa de telas líquido en el depósito. Siempre
de manera apretada. No envuelva los siga las instrucciones del fabricante para LLENADO
MAX FILL
artículos grandes tales como sábanas usar la cantidad correcta de suavizante MÁXIMO

alrededor del agitador; cárguelos en de telas según el tamaño de la carga.


montones flojos alrededor de la pared
IMPORTANTE:
de la canasta. Pruebe mezclar artículos
Diluya el suavizante líquido de telas llenando el depósito con
de distintos tamaños para que se enreden menos.
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada ni borde. Vea las flechas de la línea máxima de llenado.
coloque los artículos a la fuerza en la misma. Para obtener una
mejor limpieza y para reducir la formación de arrugas y enredos, Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido
los artículos deben moverse libremente. a la carga de lavado
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya llenado por completo, presione START/STOP (Inicio/
4. Agregue blanqueador líquido Parada) para hacer una pausa en la lavadora. Levante la tapa
y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de
con cloro al depósito telas líquido. No utilice más de la cantidad recomendada. Cierre
la tapa y presione START/STOP (Inicio/Parada) nuevamente
para poner en marcha la lavadora.

6. Seleccione un ciclo

Liquid
Blanqueador
líquido con
Chlorine cloro
Bleach

No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (236 mL).


No utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi
en el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.

Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.


Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.

22
7. Seleccione una opción con 9. 
Seleccione una opción con la
la perilla LOAD SIZE (Tamaño perilla SOIL LEVEL (Nivel de
de la carga) suciedad) (en algunos modelos)

Seleccione el ajuste de Load Size (Tamaño de la carga) Seleccione el nivel de suciedad girando la perilla al ajuste
más adecuado para su carga. El ajuste para carga Small deseado.
(Pequeña) agregará una pequeña cantidad de agua para
las cargas pequeñas y el ajuste Ex Large (Extra grande)
agregará la mayor cantidad de agua para las cargas grandes
o voluminosas. Los artículos deben moverse libremente. 10. 
Seleccione EXTRA RINSE
(Enjuague adicional), si lo desea
8. Seleccione una opción con la
perilla WASH TEMP (Temperatura
de lavado)

Si desea agregar un enjuague adicional a cualquier ciclo, gire


la perilla hasta el ajuste deseado.

Una vez que haya seleccionado un ciclo, seleccione la


11. Presione START/STOP (Inicio/
temperatura de lavado deseada girando la perilla Wash Temp Parada) para comenzar el ciclo
(Temperatura de lavado) hacia el ajuste apropiado, según la de lavado
carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.

Temperatura de lavado Telas sugeridas


Hot (Caliente) Ropa blanca y
Se agrega un poco de agua fría para de color pastel
ahorrar energía. Es posible que el agua Prendas durables
esté más fría que la del ajuste de su Suciedad profunda Presione START/STOP (Inicio/Parada) para comenzar el ciclo de
calentador de agua. lavado. Cuando se haya terminado el ciclo, se encenderá la luz
Warm (Tibia) Colores vivos indicadora de CYCLE COMPLETE/DONE (Ciclo completo/Listo).
Saque las prendas inmediatamente después de que se haya
Se agregará un poco de agua fría, de Suciedad entre terminado el ciclo para evitar olores, reducir la formación
modo que el agua estará más fría que el moderada y ligera de arrugas y evitar que se herrumbren los ganchos de metal,
agua provista por su lavadora anterior.
zípers y broches a presión.
Cool (Fresca) Colores que destiñen
o se opacan Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver Suciedad ligera Si necesita abrir la tapa o agregar 1 o 2 prendas que se le hayan
el detergente. olvidado:
Presione START/STOP (Inicio/Parada); la tapa se desbloqueará
Cold (Fría) Colores oscuros que una vez que la lavadora se haya detenido. Esto puede
Esta es la temperatura del grifo; si el destiñen o que se tomar varios minutos si la carga estaba centrifugándose a
agua fría del grifo está demasiado fría, opacan alta velocidad. Luego cierre la tapa y presione nuevamente
se puede agregar agua tibia para Suciedad ligera START/STOP (Inicio/Parada) para volver a comenzar el ciclo.
ayudar a remover la suciedad y Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
disolver el detergente. drenada automáticamente.
23
Mantenimiento de la lavadora
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso 2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa):
para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras,
de la misma.
cortes, desgaste o pérdidas de agua.
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador líquido con cloro
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua, anote la
al depósito del blanqueador.
fecha de reposición en la etiqueta con un marcador permanente.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de
lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños
en la lavadora con el paso del tiempo.
CUIDADO DE LA LAVADORA c. Cierre la tapa de la lavadora.
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora limpie d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
y rinda de la mejor manera a la lavadora cuando siga este procedimiento.
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente e. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza
sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de la del interior de la lavadora.
cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación f. Presione START/STOP (Inicio/Parada) para comenzar
de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que el ciclo.
puede causar un olor no deseado.  NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/STOP
lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer (Inicio/Parada) una o dos veces (según el modelo). Después
un mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Rinse &
la suciedad y el detergente. Spin (Enjuague y centrifugado) para enjuagar el limpiador
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso de la lavadora.
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulación de residuos causantes de olores. Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que
Limpieza de la lavadora de carga superior encuentre acumulación de residuos en los depósitos de la misma.
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar el Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con un paño
proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación. húmedo y seque con una toalla. No intente sacar los depósitos ni
El proceso deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 ciclos el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueden
de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para controlar sacar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo,
el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad y el detergente saque el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha
en la lavadora. el ciclo de Clean Washer (Limpiar la lavadora). Use un limpiador
Cómo limpiar el interior de la lavadora multiuso para superficies, si es necesario.
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones Cómo limpiar el exterior de la lavadora
de uso detalladas arriba y utilice este procedimiento mensual Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
de limpieza que recomendamos a continuación: cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves para
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora limpiar las superficies externas de la lavadora.
Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
ciclo de limpieza del interior de la lavadora. Utilice este ciclo no use productos abrasivos.
con el limpiador para lavadora o el blanqueador líquido con cloro
como se describe a continuación:
Comience el procedimiento
1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora CUIDADO DURANTE LA FALTA
(se recomienda para el mejor desempeño): DE USO Y LAS VACACIONES
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma. Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora cierto período, siga esos pasos:
en el fondo de la canasta de lavado.
c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora 1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
en el depósito del detergente. de energía a la misma.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico 2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
a la lavadora cuando siga este procedimiento. inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza
del interior de la lavadora.
g. Presione START/STOP (Inicio/Parada) para comenzar
el ciclo.
 NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione START/STOP
(Inicio/Parada) una o dos veces (según el modelo). Después
de que se detenga, ponga en marcha un ciclo de Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado) para enjuagar el limpiador
de la lavadora.

24
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de llenado.
2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Rinse & Spin (Enjuague y centrifugado) durante
unos 30 segundos para mezclar el anticongelante
con el agua restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.

CÓMO REINSTALAR O USAR


LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
TRANSPORTE DE LA LAVADORA a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua. 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada 3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Bulky Items
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en (Artículos voluminosos) para limpiarla y para quitar el
“Cuidado para el almacenamiento durante el invierno” anticongelante, de haberlo usado. Use la mitad de la cantidad
antes de la mudanza. recomendada por el fabricante para una carga de tamaño
mediano.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene el
agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera
de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Si no cuenta con bandeja de empaque, coloque mantas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.

25
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

Si experimenta Causas posibles Solución


lo siguiente
Vibración o desequilibrio
Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme
para la instalación haciendo contacto con el piso con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuada o vea la y no estén seguras. adecuadamente.
sección “Uso de la
lavadora”. Es posible que la lavadora no esté Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
nivelada. parejo, el colocar una pieza de madera de 19 mm (¾") debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones flojos
alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos mojados
o agregar más agua a la canasta podría causar un desequilibrio
en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Bulky Items (Artículos voluminosos) y el tamaño de
carga Ex Large (Muy grande) o Large (Grande) para los artículos
muy grandes no absorbentes, tales como edredones pequeños
o chaquetas con relleno de poliéster.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora” en este Manual
de uso y cuidado.
Ruidos
Chasquidos o ruidos Objetos atrapados en el sistema Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
metálicos de desagüe de la lavadora. tales como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
desaguándose. zumbido, con gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que
salen los últimos restos de agua durante el ciclo de Drain & Spin
(Desagüe y centrifugado).
Zumbido Es posible que esté en marcha Puede ser que escuche el zumbido de los giros de detección
una detección de la carga. después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es normal.
Fugas de agua
Verifique que lo La lavadora no está nivelada. Es posible que se salpique agua de la canasta si la lavadora
siguiente esté instalado no está nivelada. Verifique que la carga no esté desequilibrada
adecuadamente: ni se haya cargado apretada.
Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
bien sujetas.
Arandelas de la manguera de llenado. Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera de Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora
desagüe. y asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise las tuberías de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
ver si hay fugas o si el fregadero o bloqueado. Revise todas las tuberías de la casa y fíjese si hay
el desagüe están obstruidos. fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
La lavadora no se ha cargado El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
adecuadamente. desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
su lavadora” para las instrucciones de carga.

26
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

Si experimenta Causas posibles Solución


lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba
La lavadora no funciona Verifique si hay el suministro Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua
o no llena, la lavadora adecuado de agua. a la válvula de llenado.
se detiene o la luz del
lavado permanece Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
encendida (lo que indica Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
que la lavadora no pudo
llenarse apropiadamente) Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las cuales
pueden restringir el flujo de agua.

Verifique que el suministro Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión


eléctrico sea el adecuado. a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace
los fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Funcionamiento normal La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
de la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
No se ha cargado la lavadora Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
según lo recomendado. en la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione
START/STOP (Inicio/Parada).
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que
haya comenzado el ciclo, para evitar cargar de manera apretada
o desequilibrar la lavadora.
La lavadora no Es posible que los artículos Vacíe los bolsillos y use bolsas para prendas para los artículos
desagua/centrifuga, pequeños hayan quedado pequeños.
las cargas todavía atrapados en la bomba o entre
están mojadas o la canasta y la tina, lo que puede
la luz de centrifugado enlentecer el desagüe.
permanece encendida
(lo que indica que Use un ciclo con una velocidad Los ciclos con velocidades de centrifugado más bajas quitan menos
la lavadora no pudo baja de centrifugado. agua que los ciclos con velocidades de centrifugado más altas. Use
drenar el agua en el ciclo/la velocidad de centrifugado recomendados para la prenda.
menos de 10 minutos) Para remover el agua adicional de la carga, seleccione Drain & Spin
(Desagüe y centrifugado). Tal vez deba reacomodarse la carga para
permitir una distribución uniforme de la carga en la canasta.

27
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

Si experimenta Causas posibles Solución


lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
La lavadora no La lavadora puede estar El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no permitirán
desagua/centrifuga, cargada de manera apretada que la lavadora centrifugue correctamente, dejando la carga más
las cargas todavía o desequilibrada. mojada de lo normal. Acomode la carga mojada de manera uniforme
están mojadas o para que la carga esté equilibrada durante el centrifugado. Seleccione
la luz de centrifugado el ciclo de Drain & Spin (Desagüe y centrifugado) para sacar el agua
permanece encendida en exceso. Vea “Uso de la lavadora” para obtener recomendaciones
(lo que indica que sobre cómo cargar.
la lavadora no pudo
drenar el agua en Revise las tuberías para ver Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada
menos de 10 minutos) si está instalada correctamente correctamente. Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo
(cont.) la manguera de desagüe. La bien al tubo vertical o a la tina. No ponga cinta adhesiva sobre la
manguera de desagüe se extiende abertura del desagüe. Baje la manguera de desagüe si el extremo
dentro del tubo vertical más está a más de 1,22 m (48") por encima del piso. Quite lo que esté
de 114 mm (4,5"). obstruyendo la manguera de desagüe.
Se ha agregado demasiado Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para
detergente, ocasionando espuma su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione Rinse & Spin
excesiva que enlentece o detiene (Enjuague y centrifugado). No agregue detergente.
el desagüe y el centrifugado.
Partes secas en Los centrifugados a alta velocidad Las altas velocidades de centrifugado, combinadas con el flujo de aire
la carga después quitan mayor humedad que en las durante el centrifugado final, pueden hacer que partes de los artículos
del ciclo lavadoras tradicionales de carga que están cerca de la parte superior de la carga se sequen durante
superior. el centrifugado final. Esto es normal.
Temperaturas Verifique si hay el suministro Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada
incorrectas o adecuado de agua. de agua caliente y agua fría.
equivocadas de
lavado o enjuague Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo, y
deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Temperaturas de lavado con Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías que
control de ahorro de energía. su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan tibia ni tan
caliente.
La carga no está Verifique si hay el suministro Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de entrada
enjuagada adecuado de agua. de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula
de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de entrada
en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera de entrada.
Se está usando demasiado Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente
detergente. impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre
el detergente y siga las instrucciones del mismo según el tamaño
de la carga y el nivel de suciedad.
No se ha cargado la lavadora La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está
según lo recomendado. apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos después de que la lavadora haya
comenzado.
Se está usando una selección de Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
tamaño de carga muy pequeña/ la carga que se va a lavar.
nivel de agua muy bajo.

28
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

Si experimenta Causas posibles Solución


lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Hay arena, pelo de La arena, pelo de mascotas, Agregue Extra Rinse (Enjuague adicional) (en algunos modelos)
mascotas, pelusa, pelusa o los restos de detergente al ciclo seleccionado.
etc. en la carga o blanqueador excesivos pueden
después del lavado requerir enjuague adicional.
La carga está No se ha cargado la lavadora Vea la sección “Uso de la lavadora”.
enredada según lo recomendado.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que aquéllos
que usan un centrifugado a velocidad más alta. Consulte la “Guía de
ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la pared de la canasta.
Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas
que se van a lavar.
No limpia ni quita La lavadora no se ha cargado La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga
las manchas adecuadamente. está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
de la pared de la canasta. Cargue solamente con artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora haya
comenzado.
Agregado de detergente sobre Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no
la carga. decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas
en la misma.
Se está usando una selección de Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
tamaño de carga muy pequeña/ la carga que se va a lavar.
nivel de agua muy bajo.
Se está usando demasiado Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho detergente
detergente. impida que la lavadora funcione correctamente. Mida siempre el
detergente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño
de la carga y el nivel de suciedad.
No está usando el ciclo correcto Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura
para el tipo de tela. de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Use el ciclo Jeans (Pantalones de mezclilla) para una limpieza intensa.
Consulte la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su
carga.
No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro
y el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
No agregue productos directamente a la carga.
No está lavando los colores Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
similares juntos. después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Funcionamiento El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para
incorrecto del el blanqueador. Use solamente suavizante de telas en el depósito
depósito para el suavizante.

29
Solución de problemas
Primero intente las soluciones sugeridas para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.

Si experimenta Causas posibles Solución


lo siguiente
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Daños en las telas Había objetos filosos en los Vacíe los bolsillos, cierre las cremalleras, los broches de presión
bolsillos duranteel ciclo de lavado. y los corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Es posible que se hayan enredado Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga.
los cordones y las fajas.
Los artículos pueden haberse Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
dañado antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor
pueden dañarse. de la pared de la canasta. No cargue las prendas directamente sobre
el centro de la placa de lavado.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 o 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
El blanqueador líquido con No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga.
cloro puede haberse agregado Limpie los derrames del blanqueador.
incorrectamente.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más de lo
recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador cuando
ponga o quite la ropa de la lavadora.
Tal vez no se hayan seguido las Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
instrucciones de las etiquetas proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía
de las prendas. de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Olores No se ha hecho el mantenimiento Vea “Limpieza de la lavadora de carga superior” en “Mantenimiento de
de limpieza de la lavadora según la lavadora”.
lo recomendado.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Se está usando demasiado Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre las indicaciones
detergente. del fabricante.
Vea la sección “Limpieza de la lavadora de carga superior”.
La luz de Lid Locked La tapa no está cerrada. Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con
(Tapa bloqueada) está la tapa abierta.
destellando
Un ciclo se ha detenido o puesto Puede ser que la lavadora aún esté centrifugando. La tapa no se
en pausa con el botón Start/Stop desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto puede
(Inicio/Parada). tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas
pesadas.
No se disuelve Se está agregando el paquete de Cerciórese de que el paquete de detergente de lavandería se agregue
el paquete de detergente de lavandería de modo al tambor de la lavadora antes de agregar las prendas. No agregue el
detergente de incorrecto. paquete al depósito. Siga las instrucciones del fabricante para evitar
lavandería de que se dañen las prendas.
una dosis única

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si aún necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o
con una compañía de servicio técnico autorizada. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo
y de la serie de su lavadora. La información nos ayudará a atender mejor a su pedido.

Servicio – America Latina


Para otros países de Latinoamerica, consulte nuestro Certificado de Garantia Latinoamerica y visite nuestra página web
de Whirlpool Latinoamerica www.whirlpool-latam.com seleccione su país y luego Menú Atención al Cliente.

30
Notas
© 2016 Whirlpool. All rights reserved.
W10807906C © 2016 Whirlpool. Todos los derechos reservados. 09/16

You might also like