Buddhists Shamans and Soviets Rituals of History in Post Soviet Buryatia Justine Buck Quijada Full Chapter PDF
Buddhists Shamans and Soviets Rituals of History in Post Soviet Buryatia Justine Buck Quijada Full Chapter PDF
Buddhists Shamans and Soviets Rituals of History in Post Soviet Buryatia Justine Buck Quijada Full Chapter PDF
https://ebookmass.com/product/revealing-schemes-the-politics-of-
conspiracy-in-russia-and-the-post-soviet-region-radnitz/
https://ebookmass.com/product/health-technologies-and-politics-
in-post-soviet-settings-navigating-uncertainties-1st-edition-
olga-zvonareva/
https://ebookmass.com/product/25-years-of-transformations-of-
higher-education-systems-in-post-soviet-countries-1st-ed-edition-
jeroen-huisman/
https://ebookmass.com/product/corn-crusade-khrushchevs-farming-
revolution-in-the-post-stalin-soviet-union-aaron-t-hale-dorrell/
Legacy of Blood: Jews, Pogroms, and Ritual Murder in
the Lands of the Soviets Elissa Bemporad
https://ebookmass.com/product/legacy-of-blood-jews-pogroms-and-
ritual-murder-in-the-lands-of-the-soviets-elissa-bemporad/
https://ebookmass.com/product/a-book-of-pagan-family-prayers-and-
rituals-ceisiwr-serith/
https://ebookmass.com/product/the-jacquerie-of-1358-a-french-
peasants-revolt-justine-firnhaber-baker/
https://ebookmass.com/product/the-op-ed-novel-a-literary-history-
of-post-franco-spain-becquer-seguin/
https://ebookmass.com/product/music-in-medieval-rituals-for-the-
end-of-life-1st-edition-elaine-stratton-hild/
Buddhists, Shamans, and Soviets
OXFORD RITUAL STUDIES
Series Editors
Ronald Grimes, Ritual Studies International
Ute Hüsken, University of Oslo
Barry Stephenson, Memorial University
1
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
1 3 5 7 9 8 6 4 2
Acknowledgments vii
Maps xvii
Epilogue 188
Notes 193
Bibliography 211
Index 229
Acknowledgments
This book would not exist without the assistance of a great many people.
They should get most of the credit and none of the blame. This project would not
have been possible without the generous support of several funding agencies.
Pre-field research was supported by a Leiffer Pre-dissertation Fieldwork Grant
from the Department of Anthropology, University of Chicago. Dissertation
fieldwork was generously funded by a Fulbright-Hays Doctoral Dissertation
Fellowship and an IREX Individual Advanced Research Opportunity Grant.
Dissertation writing was supported by a Charlotte W. Newcombe Fellowship,
and reworking that into this book was made possible by a post-doctoral re-
search Fellowship at the Max Planck Institute for the Study of Religious and
Ethnic Diversity, and a faculty fellowship at the Center for the Humanities at
Wesleyan University. I am deeply grateful for all their support. All conclusions
are my own.
I owe a great deal to a great many people in Buryatia. First and foremost,
I must thank Nikolai Tsyrempilov for his friendship, inspiration and endless
support. I would also like thank Inge Tsyrempilova, Zhargal and Natasha
Badagarov and their sons, Bair Sundupov and Alessia and Darima Ardanovna
Batorova and her family (especially her grandmother) for making us at home
in Ulan-Ude. I am deeply grateful for the friendship and intellectual support of
Margarita Maximovna Boronova and to Tsimzhit Badmazhapovna Bazarova,
for her infinite patience in teaching me Buryat. I am deeply grateful to Erzhena
Alexandrovna Bazarova and Sveta Sergeevna Khabinova. They first introduced
me to Ulan-Ude and their long-standing friendship is a big reason why I re-
turn to Buryatia, time and again. I must also thank Sveta’s sister, Valentina
Sergeevna Antropova, and all of their family for their welcome and help.
My research would have been impossible without the support and cooper-
ation of local scholars in Ulan-Ude. Special thanks go to Tatiana Skrynnikova
and her colleagues at the Academy of Sciences, at the National Archives of the
Republic of Buraytia, and the faculty and staff of the Buryat State University.
viii Acknowledgments
1928–1932 The First Five Year Plan and the beginning of agricultural
collectivization
1930 Buryat language reform requires Buryat to be written in the
Latin alphabet
1934 The city of Verkhneudinsk is renamed Ulan-Ude
1936 The last Buddhist monastery (datsan) in Buryatia is closed
1937 Stalin’s purges
1938 Buryat language reform requires Buryat to be written in the
Cyrillic alphabet
1941 Hitler invades Russia, and Russia enters World War II
May 9, 1945 Victory Day
1946 Ivolginsky Buddhist monastery (datsan) opened
1985 Gorbachev becomes General Secretary of the Communist
Party. He initiates perestroika (reconstruction/renovation),
a policy intended to reform the Communist Party and the
government of the USSR
1991 The USSR is dissolved. The Union Republics become
autonomous countries and the remaining territories
(including Buryatia) become the Russian Federation. The
Buryat Autonomous Soviet Socialist Republic becomes the
Republic of Buryatia
1991 Boris Yeltsin (1931–2007) becomes President of Russia
1992 Nadezhda Stepanova founds the first shaman’s
organization in Buryatia, Bo Murgel
1995 Damba Aiusheev elected Pandito Khambo Lama
1997 Law on Freedom of Conscience and Religious Associations
legally distinguishes traditional and new religions
1999 Vladimir Putin becomes President of Russia
2002 Etigelov is exhumed and brought to the Ivolginsky
monastery
2003 “Local Religious Organization of Shamans, Tengeri”
[Mestnaia religioznaia organizatsiia shamanov Tengeri
(MROSH)] officially registered as a religious organization
in the Republic of Buryatia
2008 Ust-Orda and Aga Buryat Autonomous Okrugs are merged
into Irkutsk and Chita oblasts, respectively
Buddhists, Shamans, and Soviets
Map 0.1 Map of Russia showing the Republic of Buryatia. Map courtesy of Eric Stephen, 2014.
Map 0.2 Map of the Republic of Buryatia, showing Ust-Orda and Aga Buryat okrugs. Map courtesy of Eric
Stephen, 2014.
Introduction
“If You Want to Have a Future You Have to
Have a Good Relationship to Your Past”
I met Boris and Svetlana in 2012 outside the Tengeri shamans’ offices in
Ulan-Ude, the capital city of Buryatia, a republic located in south-central
Siberia along Russia’s border with Mongolia (Map 0.1–0.2). The city of Ulan-
Ude has nearly half a million residents, but the suburb where Tengeri built
their offices still has enough open space for them to hold rituals.1 I was waiting
to speak to someone about attending an upcoming initiation, and they were
waiting for their shaman to finish meeting with a client.
Boris and Svetlana, a Buryat couple in their fifties, were friendly and eager
to tell me about their experiences with the shamans. They lived and worked
in Yakutia, another indigenous republic farther north in Siberia, for most
of the year. Boris had grown up in Yakutia; his parents were scientists who
had been sent there during the Soviet years. They had started coming back
to Buryatia every summer to hold clan offering ceremonies with a shaman
at Tengeri. Their children were in their early thirties, they explained, but did
not yet have children of their own. At this rate, they were afraid they would
never have grandchildren, so they had turned to the shamans to remedy the
situation. They did not explain why this was a problem; they did not need to.
Every Buryat with childless, adult children that I had ever met expressed sim-
ilar concerns. Given the uncertain post-Soviet economy, young Buryats were
marrying and having children later than their parents, causing their families
untold stress.
Friends had told Boris and Svetlana that the shamans at Tengeri might
be able to help them. But for the shamans to help, they had to contact Boris’s
ancestors and find out if they were the cause. As educated, urban children of
the Soviet era, neither Boris nor Svetlana knew their genealogies. Their own
2 Buddhists, Shamans, and Soviets
parents did not know much more than they did, so they turned to the state
census and tax records, but these only listed the first few generations. They
asked every relative they could find, until finally an uncle revealed that he had
the family’s un bichig, a genealogical chart from the 19th century, showing all
ten patrilineal generations. He had saved it for just such an occasion. “Can you
imagine how lucky we are?” Svetlana said. “No one has these anymore. We
were sure all this was completely gone.”
The shaman they worked with at Tengeri then channeled his own an-
cestor spirit (ongon). This ancestor spirit served as an intermediary for Boris’s
ancestors, to find out whether they were causing their descendant’s fertility
problems. Knowing whom to ask for in the spirit world simplifies the process
considerably. Boris and Svetlana’s case was not serious. No one had a calling
to become a shaman. Instead, they simply needed to re-establish a relation-
ship with their ancestors by holding a clan ceremony to offer them a sheep
every year. I asked whether they had to travel to their ancestral land, as clan
offerings are supposed to be made in the place that a family is from. “No,”
Boris explained. “We don’t know exactly where that is, so we do the ceremo-
nies here at the Tengeri offices.”
The organization had built their shamanic center on a stretch of land in a
suburb precisely so that they would have space for this kind of ritual. Other
people, who were skeptical of Tengeri’s project, had told me that a clan ritual
held in the wrong place would not be effective, but Boris and Svetlana seemed
satisfied. This was the third year that they had made offerings. Their daughter
was now married, and their son had a girlfriend, so they were hopeful. The
ritual seemed to be working.
Boris and Svetlana’s story is completely prosaic. I heard similar stories (and
far more dramatic ones), but their story encapsulates the themes that will fill
the coming pages. As a result of the socio-economic and political changes of
the Soviet period, Boris and Svetlana do not know very much about their past.
They describe themselves as having been disconnected from what they see as
traditional Buryat forms of knowledge: genealogies, ancestral clan territories,
and shamanic rituals. In the post-Soviet period, concerned about whether their
family will have a future, they turn to religious practice to reconnect to their past.
To fill the gaps in their historical knowledge, they combine archival research
and oral history with information gleaned from spirits channeled through a
shaman. They measure the success of this endeavor in the physical condition of
their and their children’s bodies: in this case, the birth of grandchildren.
Like Boris and Svetlana, many Buryats share a strong feeling that if you
want to have a future, you have to have a good relationship to your past. After
Introduction 3
as such at the time of the events they claim to remember. Rather, their con-
stitution as subjects goes hand in hand with the continuous creation of the
past. As such, they do not succeed such a past: they are its contemporaries”
(1995, 16). Shamanic practitioners such as Boris and Svetlana are constituted
as indigenous subjects through the reconstruction of their family genealogies
and reconnection with their ancestors (see Chapters 5 and 6). Through rituals
where ancestor spirits enter the bodies of shamans and speak to their living
descendants, people engaging in these rituals come to understand the past as
existing continuously in relationship to the present.
In Buddhist contexts, pilgrims visiting the miraculously preserved body of
Dashi-Dorzho Etigelov, a reincarnate pre-Soviet Buddhist monk, are presented
with recursive time, in which Etigelov (who, as a bodhisattva, exists outside
of time) reappears in the linear national timeline, fulfilling prophecy and re-
ordering the meaning of the Soviet years that passed between his arrivals.4
This Buddhist history produces the Buryat nation, a nation of scholars and
intellectuals that has long been a bridge between the Russian empire and the
Tibetan Buddhist community (see Chapters 1 and 4).
Both Buddhist and shamanic practices are generating new historical knowl
edge and new ways of thinking about space and time, but these religiously
generated chronotopes have not erased or superseded Soviet ways of thinking
about the past. Participating in civic rituals such as Victory Day (see Chapter 2)
and City Day (see Chapter 3) continues to reproduce Buryats as Soviet citizens
and residents of a multi-ethnic republic. These civic festivals reproduce both
familiar historical knowledge and familiar linear Soviet chronotopes. Victory
Day—commemorating the end of World War II—reproduces the Soviet view
of history as the progressive inclusion of Buryats into modernity. However,
the mismatch between Soviet ritual forms and contemporary post-Soviet lives
offers an alternative perspective from which to re-evaluate the Soviet version
of the past. The ritual of City Day—an annual holiday celebrating the anni-
versary of the city’s founding—echoes the Soviet genre, but tweaks it into a
sub-genre I call the “hospitality genre.” The hospitality genre recounts the
history of Buryatia as successive waves of immigration to a welcoming land,
producing a local ethic of multi-ethnic tolerance and conviviality. This version
of the past both mutes the history of Russian colonization and produces a local
identity that stands in opposition to the Russian center.
Each of these ritual forms tells a history of Buryatia in a distinctive genre,
and through this history, produces a collective subject in the present. These
genres have different chronotopes: within each of these genres of the past,
time flows differently. Soviet time is linear and progressive, moving ever for-
ward toward the radiant future (Burawoy and Lukacs 1994). Buddhist time is
6 Buddhists, Shamans, and Soviets
recursive and cyclical, as reincarnate lamas return to infuse linear time with
dharmic meaning. In shamanic genres, the past remains present, as ancestors
continue to act on and interact with their descendants.
Caucasus, “everything here is calm, thank God.” Rather than arguing over
national religions, the people I met at the religious rituals seemed to be pri-
marily interested in history. Nationality (or ethnic identity) mattered at these
rituals not in terms of who did or did not belong at the ritual—they were all
explicitly open to everyone—but rather in terms of whose history was being
presented, and how.
When I started to write the requisite historical background for this project,
I struggled to pick a position from which to view that history. The history of
Buryatia as explained at a Buddhist ritual was completely different from the
history of Buryatia I would be told at a shamanic ritual, and both were dif-
ferent from the history of Buryatia in a Soviet textbook. Moreover, the person
telling me these three histories might be the same person, the only difference
being that they told that history in a different ritual context.
This book is my attempt to make sense of these histories. It is an eth-
nography about how people in post-Soviet, Putin-era Buryatia produce knowl
edge about the past in religious and civic rituals, and how this knowledge of
the past produces identities in the present. This book attempts what Stephan
Palmié and Charles Stewart (2016) call an “anthropology of history” or what
Rian Thum (2014) labels “global comparative historiography.” The study of
how people produce histories is important because, as Thum argues, “as both
a practice and an imagination, history shapes communal and individual iden-
tities, enacts and provides justifications for political projects, and serves as
a continually re-created general framework for understanding the present”
(2014, 7). The anthropology of history, as Palmié and Stewart envision it,
is the anthropological study of the knowledge-production practices of non-
historians, an ethnographically situated study of historical poetics, grounded
in two assertions: first, that producing knowledge about the past is not limited
to professional historians, and second, that people produce knowledge about
the past in order to make sense of the present. Although most of the events
discussed in this book took place in the past, this is a story about the present
that traces how knowledge of the past is produced in the present, and what
kinds of identities are imagined in doing so.
I make two further assertions: first, the stakes of this knowledge produc-
tion are higher and the engagement with them more intense in indigenous,
post-colonial, and post-authoritarian societies where history has been highly
politicized and state violence has silenced alternative voices.
Second, I assert that religion and ritual are particularly conducive media
within which to imagine alternative histories. Religious practices are grounded
in and produce cosmologies, teleologies, and anthropologies—claims about
the shape of the world, how time works, and what it means to be human.
8 Buddhists, Shamans, and Soviets
These are the parameters within which “history” happens. In its cosmolog-
ical and teleological capacities, religious practices are especially conducive to
making sense of the world and time, and thus to making history.
My endeavor is both old and new. It seems painfully obvious that people
have conceptions of past events and that the value they endow these events
with situates both people and events within culturally specific conceptions
of time and space. Ethnographies of post-socialism, rife with dead body pol-
itics (Gal 1991; Verdery 1999) and ghosts (Mueggler 2001; Buyandelgeriyn
2007), frequently address transformations in perceptions of time and history
(Burawoy and Lukacs 1994; Watson 1994; Verdery 1996; Wanner 1998; Platz
2000; Ten Dyke 2000). Many anthropological studies of religion examine
rituals and religious practice as loci of history-making, but the emphasis of
the analyses have been on the rituals, not on the historical narratives pro-
duced in them. Rituals bring past forms into the present. Spirit possession
can give voice to ancestors and historical figures. In colonial and post-colonial
contexts, ritual is often presented as a historical genre of the colonized, of-
fering forms of memory that stand as an alternative, and in opposition to, the
official history of the colonizer (Bloch 1986; Kelly and Kaplan 1990; Comaroff
and Comaroff 1992; Palmié 2002; Lambek 2003; Buyandelger 2013). And yet,
as Palmié and Stewart argue, the anthropology of history has not yet solidified
into a recognized sub-discipline (2016).
The need for a sub-discipline of anthropology that studies how people
produce knowledge about the past is located at the intersection between
two strands of scholarship. The first is the self-critique of historians such as
Reinhart Koselleck (1985) and Hayden White (1987), who drew attention to
the fact that even historians are interested in the past from the perspective
of the present, and that the form in which history is told, the emplotment of
the events that a history narrates, indelibly defines its content. More recently,
Jaume Aurell (2015) has focused on the idea of historical genres, broadening
his view of what counts as history to include popular genres such as histor-
ical re-enactments and video games. On the other hand, we have, beginning
with Maurice Halbwachs (1992) and Paul Connerton (1989), the assertion that
regular people also think about the past, under the theoretical framework of
collective memory.
However useful the idea of collective memory may have once been, it has
become stretched beyond recognition (Berliner 2005). Collective memory is
productive in relationship to the study of how particular groups of people re-
member events that they lived through. Collective memory, however, rides an
uncertain boundary between history and psychology, as if personal memory
and representations of events are somehow comparable forms of data. It
Introduction 9
communities have different evidentiary criteria for knowledge about the past,
and these criteria are situated within a history of power structures. It is use-
less to open ourselves to the culturally situated nature of historical knowledge
production if we do not also recognize the culturally situated nature of eviden-
tiary standards and the power structures that enforce them. Thus the need,
as argued by Palmié and Stewart (2016), and seen in a flurry of new work on
historicity and history-making (Routon 2008; Hodges 2010; Wirtz 2011; 2016;
Bacigalupo 2016; Handman 2016; Lambek 2016 to list a few), for an anthro-
pology of history.
lives.” The historical event occurred, but the rhetorical effect of referencing
that event can change dramatically depending on the context in which it is
evoked. The event occurred in the past, but the rhetorical, performative effect
of producing knowledge about it, is very much about the present.
I therefore propose the following terminology, adapted from a combination
of Austin (1962) and Bakhtin (1981). A historical genre is a mode of history-
making. Like a literary genre, a genre of history-making has certain recogniz-
able conventions, although these vary significantly across genres. A historical
genre will have recognizable forms and its own evidentiary standards. These
genres are made up of constative content (historical events), and the perfor-
mative aspect of producing knowledge about these events, which I shall call,
following Bakhtin, a “chronotope” (see also Bender and Wellbery 1991; Lemon
2009; Handman 2016; Wirtz 2016).
Bakhtin’s idea of the chronotope, drawn from literary analysis, is particu-
larly useful because a chronotope is a relationship between modes of time and
space that act upon the characters within them. Does the particular historical
time matter to the story, or is it merely a neutral backdrop against which the
action takes place? Does one event in a story produce the next, or is the novel
simply a series of random events? Does the hero remain the same throughout
the story, or is her character transformed or revealed? Does a particular
chronotope posit a Golden Age in the past, from which we have fallen, or is it
working toward a utopian future? Or does everything take place at exactly the
same moment, even if the reader encounters the information sequentially?
Just as time can flow differently in a literary text, so our understanding of how
time flows can vary across genres of historical-knowledge production.
Bakhtin’s idea of the chronotope focuses not merely on the different ways
time flows (linear, recursive, or concurrent) and how this time intersects with
a landscape (national, local, universal, or animate), but also how the hero
moves through these times and spaces and is shaped by them. The hero, in
the instances I describe in this book, is the community imagined and pro-
duced through these rituals. While I am taking the descriptive terminology
from Bakhtin, the contours of the chronotopes themselves—the relationship
formed between subject, time, and space—are produced by the civic, shamanic,
and Buddhist rituals I witnessed in Buryatia and will describe in the following
chapters. These civic, Buddhist, and shamanic rituals all posit a community
with profoundly different contours from one ritual context, one chronotope, to
the next. Since none of these rituals produces a stable and bounded imagined
community, no one conception of the Buryat nation emerges as dominant.
Rather, each is experienced as uniquely realistic through the ritual, but fades
into one of several imaginative possibilities as soon as the ritual ends. This
12 Buddhists, Shamans, and Soviets
is why the same person can recount one history of Buryatia at the Buddhist
Maidari festival (see Chapter 4), and a completely different history to explain
Victory Day festivities (see Chapter 2). Drawing further on my linguistic
analogy, I refer to this as code-switching.
Applying the idea of the chronotope to practices of historical knowledge
production allows us to examine the performative effects of producing knowl
edge about the past. In discussions of alternative historicities, indigenous
chronotopes are usually placed in contrast to Western academic historicism,
which is predicated on a linear concept of time, and “linear uniform cau-
sality” (Palmié and Stewart 2016, 212). However, as Palmié and Stewart point
out, even in the West there are alternative popular forms of historicism that
co-exist alongside academic historicism. This co-existence is also the case in
Ulan-Ude.
Unlike the rural Buryat herders whom Ippei Shimamura (2011), Katherine
Swancutt (2012), and Manduhai Buyandelger (2013) worked with, urban
Buryats in Ulan-Ude live like contemporary residents of other big cities across
the world. Many hold higher education degrees and work in educational, sci-
entific, cultural, and medical fields. Western historicism (in its Marxist var-
iant), with its linear uniform causality and a commitment to a teleology of
progress, is their default historical genre. They learned this way of knowing
the past in Soviet-era schools and universities, and use this genre in popular
media. However, as they engage with religious rituals in a search for “cultural
heritage,” they encounter not merely new historical information, but older
ways of experiencing time, which are both personally “new” and culturally
“traditional.” These rituals evoke, perform, and embody time in profoundly
different ways, producing not only new historical knowledge but different
chronotopes.
Why Ritual?
The idea that rituals form social conceptions of time and space, at least from
within social scientific theory, goes back to Emile Durkheim, who posited that
religious practice is the source of collective representations (1995, 10–11). The
claim that ritual brings time and space into being clearly predates Durkheim
within religious contexts. The idea that a being, human or otherwise, sang
or danced the world into existence, and that certain rituals maintain the con-
tinued existence of the universe are extremely common. Durkheim, however,
is, to my knowledge, the first to stake this claim as the basis of scientific theory.
Durkheim’s argument is that ritual brings society into being, and society is the
origin of collective representations of time and space.
Introduction 13
Very little seems to happen with this insight for quite a long time in an-
thropological theories of ritual as a result of the way in which ritual was
conceptualized. From a functionalist perspective, ritual reaffirmed society’s
conceptions of time and space, while from a structuralist perspective, ritual
represented it. Anthropologists from E. E. Evans-Pritchard (1940) to Roy
Rappaport (1992) argued that ritual structured time, but this remained a rel-
atively uninteresting insight so long as ritual was theorized to be primarily
a representation. As interpretations of ritual move toward seeing ritual as
producing bodies, subjectivities and social relations (see, e.g., Asad 1993b;
Daniel 2002; Mahmood 2011), Durkheim’s claim that ritual produces collec-
tive representations of time and space begins to become epistemologically and
ontologically complicated. Does ritual produce a cultural representation of the
underlying universal reality of time, or, since time is in the eye of the observer,
does ritual actually produce time?
Frederique Apffel-Marglin pushes this theoretical ambiguity to its fur-
thest conclusion when she claims, “I understand the performativity of rituals
in terms of an alternative to the modernist epistemology of representation-
alism, where a pre-given reality is ‘represented’ by the human mind” (2011, 15).
She argues that representationalism enables a western modernist discourse
of science (which she is careful to distinguish from actual scientific theories
of time) to lay claim to the exclusive ability to define the underlying reality,
thereby disenfranchising other ways of knowing (see also Rifkin 2017). Ritual,
for Apffel-Marglin, brings time and space into being. I must, however, con-
fess, that as an anthropologist trained to think about discourse, I am not sure
what it means to abandon the idea of representation. Bracketing questions
about the underlying reality of time, I turn back to linguistically grounded
analogies, specifically, Webb Keane’s claim that “language is one medium
by which the presence and activity of beings that are otherwise unavailable
to the senses can be made presupposable, even compelling, in ways that
are publically yet also subjectively available to people as members of social
groups” (1997, 49). Language can make these beings presupposable through
indexicality, by “pointing” to their presence. In a similar way I see ritual as
making chronotopes presupposable by indexing them.
What I mean is similar to Erving Goffman’s idea of “footing”—an under-
lying understanding of how time and space are organized that distinguish
one genre from another (1979). This chronotopic footing may or may not
be explicitly produced through the ritual or liturgical system, but it becomes
visible through comparison. To say that rituals “do things,” whether it is
serving a social function, representing something, producing collectivities,
transforming individuals or disciplining subjectivities, cannot always be
14 Buddhists, Shamans, and Soviets
usefully generalized. Any particular ritual may “do” any number of things, but
being a form of human creative activity, rituals necessarily take place within
particular conceptions of time, space, and subjectivity, and any ritual may
index such conceptions to greater or lesser degrees, in different ways, and
to different effect. In the particular post-Soviet context that I am examining,
the performative value of the past is particularly powerful, the way in which
rituals index their chronotopes takes center stage because the past is under
construction.
Michael Silverstein argues that “the presumptively shared knowledge and
beliefs of a group are accessed in a society’s rituals under dynamic gestural
(indexical) figuration. Ritual works in a kind of pictorial or iconic (specifically,
diagrammatic) mode. Ritual as enacted traces a moving structure of index-
ical gestures toward the knowledge presupposed to be necessary to its own
effectiveness in accomplishing something” (2004, 626; see also Tomlinson
2014). The rituals I describe here relate to their chronotopes in this way: Ritual
actions, ritual speech, and speech around the rituals pointed to a particular
chronotope. However, unlike in Silverstein’s characterization, the chronotope
to which participants pointed could not be presumed to be shared by everyone
present. Sometimes speakers would invoke the chronotope and the historical
events that characterized it explicitly in response to my questions, but I was
not the only one asking questions. At both Buddhist and shamanic rituals
participants asked about the proper way to do things, about what elements
of the ritual meant, and why we were to do these things. They asked other
participants, shamans or lamas or other professionals, and even from time
to time, they asked me. The answers to these questions made the indexed
chronotope explicit, producing it as shared cultural knowledge, instead of
merely pointing to an already shared understanding. It is in this sense that
I use the term “produced.” Chronotopic presumptions inherent in the ritual
form (e.g., that ancestors are co-present, or that a bodhisattva can exist and
then return) become shared cultural conceptions through participation
in the ritual, but the practice is always contingent and in dialog with other
chronotopes.
Durkheim wrote from a context that presumed that a society ought to
have a stable and unified sense of time and space. He diagnosed turn-of-the-
century European society as sick because it did not, and fetishized Australian
aboriginals because he presumed they retained a unified sense of time and
space, when in fact the reverse is more likely to be true. Colonizing Europeans
seem to have been singularly unimaginative in their conceptions of time and
space, whereas populations subjected to colonial regimes were forced to con-
front multiple conceptions of time. As Apffel-Marglin’s Peruvian interlocutors,
Introduction 15
people were preoccupied with healing because they were sick and their access
to healthcare was unstable. Although the economic situation had improved
by a return trip in 2012, the underlying sense of social and economic insta-
bility continued. Their sense of instability was proven correct when the ruble
collapsed again in 2014.
The transition from socialism to neo-liberal Russia was experienced as a
transition from a world with limited but relatively stable possibilities, into one
with vast theoretical possibilities, but few resources and unstable institutions.
The economy, healthcare, the legal status of the republic within the Russian
Federation, the social position of Buryats within a newly Russian nation-state,
and the possibilities of knowing the past were all profoundly unstable, and
this context is essential to the questions that Buryats are exploring through
rituals. Religious institutions were similarly unstable, and religious practices
were one of many of the relatively new possibilities available at the time.
“Who are we?”; “where did we come from?”; and “where are we going?” are
classic cosmological questions. However, most people who were asking these
questions in a religious context in Ulan-Ude were coming to these rituals
from a Soviet secular background. As Buyandelger, (who has also published
under Buyandelgeriyn, 2007, 2013) found with Buryat shamans in Mongolia,
while socio-economic and political questions prompt people’s engagements
with ritual, these rituals do not always, or even often, resolve their questions.
Instead they often raise new problems and produce logics that take on lives
of their own. Buyandelger argues that rural Buryats in Mongolia turn to
shamans to resolve economic problems and inadvertently produce histories.
Among urban Buryats within the Russian Federation, I argue that people turn
to rituals to find solutions to quotidian problems, out of curiosity or kinship
obligation, and through these rituals produce different genres of history and
different chronotopes. Producing multiple conceptions of time and history
further destabilizes already unstable imaginary constructs, but also offers cre-
ative resources for rethinking the questions of who they are and where they
are going.
There are threads of continuity, however, which weave through these dif-
ferent genres, despite the code-switching. These threads are a secular dis-
course of proof and doubt, grounded in a rhetoric of materiality. Conversations
with spirits as they inhabit the bodies of shamans; medical tests performed on
the preserved body of Etigelov; and the physical symptoms of illness are read
as evidence of the veracity of truth claims made in these genres, providing
subjects with a sense of stability within shifting chronotopes. Grounded in
the embodied sensory and material experience of ritual, stories of the past
are anchored in the embodied materiality of the present, lending them a
Introduction 19
that as the political and economic institutions of the USSR became something
else in the post-Soviet period, life became increasingly inexplicable. To many
people living in that inexplicability, religion became a resource worth trying.
The end of the Soviet Union produced an intense interest in history both
among former Soviet citizens and ethnographers of the period. Early ethno-
graphic accounts such as Watson’s edited collection (1994) focused on oppo-
sitional histories produced when socialist states still retained the power to
control, or at least aspire to control, public discourse. Other accounts focus on
the new histories of successor states (Gal 1991; Wanner 1998; Verdery 1999;
Platz 1996, 2000; Pelkmans 2006; Adams 2010; Buyandelgeriyn 2007, 2013).
In many of these states the new government and native intellectuals were able
to articulate national histories in opposition to the Soviet experience, which
they saw as imposed from outside, or to excise the Soviet experience, as an
anomaly, from the longer trajectory of national history (Verdery 1999, 116–
17). In Russia, in contrast, the Russian Federation’s relationship to the Soviet
Union was far more ambiguous (Oushakine 2000, see also 2009; Boym 2001;
Paxson 2005; Wertsch 2000, 2002). In many provincial areas, including most
of Siberia, pre-Soviet life was so radically different from the present that even
those who seek pre-Soviet continuity cannot excise the Soviet century from
their narrative.
In Buryatia, as in other autonomous republics with non-ethnically-Russian
titular nationalities, revising historical narratives became intertwined with
questions of ethno-national identity. Here, Soviet nationality policies intersect
with the colonizing projects of other western states; the theoretical lens of indi-
geneity reveals crucial similarities (as well as instructive differences) between
colonial timelines that produce indigenous peoples as primitive, backward,
and less-than-fully modern. Within the Soviet version of the Marxist teleology
of progress, Siberian peoples were discursively marked as the most “back-
ward” of all Russia’s inhabitants. The Soviet Union’s unique historical task
was to bring modernity, progress, and enlightenment to all its citizens, but as
the most “backward” the stakes of this modernization were especially high for
Siberian indigenous peoples (Slezkine 1992, 1994; Grant 1995; Skrynnikova,
Batomunkuev, and Varnavskii 2004; Chakars 2014).
On paper, Soviet nationality policies were ethnically neutral. Lenin
and Stalin sought to distinguish Soviet nationality policy from its imperial
predecessors by explicitly opposing what Lenin termed “great Russian chau-
vinism,” the belief that Russian culture was superior to that of other nation-
alities (Lenin 1975a, 1975b, 1975c). Union republics, autonomous republics,
and ethnic okrugs were established to allow nationalities self-determination.
These territories were defined in relationship to their “titular” nationality, and
the status of the territory depended on how developed that nationality was
deemed to be.9 In practice, however, since “Soviet progress” built on preex-
isting imperial discourses of backwardness and was usually delivered in the
22 Buddhists, Shamans, and Soviets
Buryat clans paid tribute to different khans. After the borders between the
Romanov and Qing empires were set by the 1689 Treaty of Nerchinsk and
the 1727 Treaty of Kiakhta, theoretically those clans on the Russian side were
subjects of the Russian tsar and owed him tribute, but movement across the
border continued. Mikhail Speransky’s 1820 reforms established a form of
indirect rule, codifying local clan leaders as official members of the “steppe
duma,” thereby incorporating the Buryats into the existing structures of
the imperial government (Hundley 1984). As Buryats and Buryat territo-
ries were increasingly brought under the control of the Russian empire,
they were incorporated under a system modeled on the Ottoman empire,
in which religious affiliation stood for ethnic identity and determined the
legal status of individuals. Religious conversion produced a change in
legal status (Kappeler 1992; Slezkine 1994; Brower and Lazzerini 1997;
Schorkowitz 2001a, 2001b; Khodarkovsky 2002; Werth 2002, 2016; Murray
2012). Therefore, Buryats who converted to Christianity became “peasants”
(krest’iane) rather than “internal foreigners” (inorodtsy).13 Unlike a treaty
system, which negotiates the relationship between two sovereign entities,
Buryats were incorporated into the empire as clan groups or as individuals,
and were incorporated into legal systems that applied across the empire.
Buryat was produced as a nationality through intellectual and bureaucratic
categories of race and religion, but not as an independent political entity.
The Buryat republic itself was not a territorial entity until the fledgling
Bolshevik government established it in 1923.
At present, Buryats are too numerous to be considered “indigenous” under
Russian law, as that status is reserved for the numerically small peoples of the
North. Under Soviet law, as the titular nationality of a republic, Buryats had a
special status, but only in relationship to their territory (Martin 2001; Hirsch
2005). This produced an ambiguity, in that each republic’s government is sup-
posed to represent “its” titular nationality, as well as its non-titular residents.
Within this system, there was no legal difference between Siberian peoples,
who were numerical minorities within their republics, and other nation-
alities (such as Chechens, Tatars, or Tuvans), who are numerical majorities
within their republics. As Soviet-era forms of affirmative action within na-
tional republics were dismantled, the demographic differences between those
republics where the titular nationality is in the majority and those where it
is in the minority became starkly evident. Representative democracy sharply
disadvantages Siberian populations. Since much of the literature on Soviet
nationalities focuses on policy, it uses the categories of “national minority,”
which apply across these populations, obscuring the sharp differences be-
tween their historical experiences under both imperial and Soviet rule.
Introduction 25
While local ethnographers and historians both re-examine the past and study
the ways in which their colleagues do so, most local scholarship takes the
category of “Buryat” for granted. As Yuri Slezkine (1996) and Ronald Suny
(1993) have argued, Soviet bureaucratic practices and the “ethnos theory” that
dominated late Soviet social sciences (Bromley 1975, 1980; Gellner et al. 1975,
1980; Dragadze 1975) reified nationality categories.15 However, as I encoun-
tered these categories in the field, it became evident that they are much more
fluid. “Buryat” and “Russian” are labels that people in Buryatia assign easily to
individuals, but it rapidly became clear to me that these were place markers.
The collectivities these labels referenced shifted depending on context. It was
not merely that the state no longer authorized the official Soviet historical
narrative or that people were no longer convinced by Soviet narratives. In fact,
people continued to rely on these narratives. Rather, the referent of these his-
tories had been destabilized.
Are new histories to be the history of the multi-ethnic and multi-religious
republic? The Republic of Buryatia is the successor state to the Buryat Soviet
Socialist Autonomous Republic (BASSR), and as a national republic, Buryatia
is nominally the political entity that represents the Buryat nation. As a political
entity, however, the BASSR had no pre-Soviet existence. Of the nearly 60 per-
cent of the population that identify as ethnic Russians, many are descendants
of Old Believer Orthodox exiles who consider Buryatia their homeland
(Russ.—rodina), while others were brought to Buryatia to “build socialism”
during the Soviet period and do not share this sense of belonging. Therefore,
there is no self-evident identity around which to construct a history of the
Republic of Buryatia, and any history that reached past 1937 would have to in-
clude territories that no longer belong to the republic.
In addition, by 2005 many Buryats felt that the boundaries of their re-
public were under threat. There was widespread debate about the continued
existence of the republic (Graber and Long 2009; Peers 2009; Murray 2012,
ix–xiv). Under proposed administrative reforms, several national okrugs
Another random document with
no related content on Scribd:
CHAPTER V
The days that intervened before his return upon the following Saturday
were not of the happiest. She determined to insist upon her charge having
special hours for study, and for recreation, and this meant a struggle of
wills. Ellice had hitherto had her own way entirely, and any curtailing of
that met strenuous opposition.
"It's ten, Miss Woodford. I've done enough for this morning. I don't
want to do any more."
"Oh, you've only just begun!" said Margaret quietly. "You started at
half-past nine; at eleven we will put the lessons away, and go into the
woods, or orchard, as you like."
"I know I'm not going to work until eleven," was the impertinent reply.
Jumping up from her seat, the child made for the door. But her
governess was too quick for her. Margaret had been fully on the alert for a
possible attempted escape, and in a moment she intercepted the flight.
"I am sorry, Ellice, but you cannot go yet," she said firmly. "Sit down,
child, and make the best of it; only an hour more, and you will be free."
For the second time in her life astonishment bereft Ellice of speech for a
few seconds, then her indignation vented itself in words as she stamped her
feet in her rage.
"I hate you!—I hate you! I will go out when I want to!' she stormed,
tears of passion shining in her eyes, and sobs half choking her.
"Stop that noise at once, Ellice," said Miss Woodford. "I am ashamed of
you. Sit down, and understand you will remain here for one hour longer as I
said; but unless you obey me now, it will be two."
With an abandonment of temper the little girl flung herself into a chair,
throwing her arms across the table and hiding her tear-scorched face in her
hands. There was still the sound of suppressed, gasping sobs, which
gradually died down into silence. It almost appeared that, wearied out with
her own temper, she had fallen asleep.
No sound now disturbed the quiet of the schoolroom, but the tick-tock
of the clock on the mantelshelf. Margaret remained silent, apparently
reading. Presently she glanced up at the time, laid her book down, and,
rising quietly, went and stood by her pupil. Unshed tears glimmered in her
eyes as she looked down upon the child whose uncontrolled temper meant
such misery to herself.
"Girlie," she said softly, "it is almost eleven, but before you go, I want
to ask you to forgive me for being, as you think, unkind and nasty. Listen,
Ellice. When your mother engaged me to come here as your governess, she
offered me a salary in exchange for giving so many hours a day to teaching
you. I agreed to her wishes, and I should not be honourable if I took her
money and did not fulfil my promise to do the very best I could for you—
can you understand that?"
"But I don't want to be taught," muttered the child; "I can teach myself
when I am older."
"If you were allowed to do as you wish, you would find presently, when
you were growing up, you would be despised by all the other girls of
education, because of your ignorance; you would be behind them probably
in everything. I don't think you would like that. From what I have seen of
you, I believe you would want to be first rather than last. Isn't that so?"
"Can't you see, child, I want to help you? But you must be willing, and
try too if we are to succeed. How proud your dear father will be if his
daughter grows up bright and intelligent, and is able to be a companion to
him some day! He cares ever so much about that; he has told me so."
Margaret paused a moment as she gently stroked the child's bowed head
with her hand. Then:
"Ask Him now, darling, to help you all your life to be a workman
approved of God."
Again there was silence. The old clock ticked those precious moments
away, but at the same time registered a child's desire for a nobler life.
The lesson-time was over as the hour struck. Lesson books had not,
after all, played a great part in the morning's work; but was not something
learned of greater worth?
"Off you go," said Margaret brightly, and, pressing a light kiss upon the
tumbled curls, she turned and went out quietly, leaving her charge to her
own devices.
When they afterwards met at luncheon, all traces of the storm were past,
and Ellice chatted responsively to the governess she had intended earlier to
hate for ever and ever.
CHAPTER VI
OLD FRIENDS
Nothing was allowed to disturb Dr. Crane during his breakfast-time; his
wife took her meal in silence, while he studied his letters and newspaper.
This morning was no exception to the general rule, but suddenly he laid
down his correspondence, and said abruptly:
"By the way, Mary, have you heard anything from Margaret Woodford
lately?"
"To tell you the truth, I've never felt quite satisfied about her going to
that post she accepted. I really owed it to her father to find out what kind of
people her employers were."
"Well, dear, she didn't give you much chance of doing that. You
remember she answered the advertisement, and got the situation through an
agency, and we knew nothing about it until everything was settled."
"Yes, but I still feel I ought to have made a point of inquiring personally.
Does she seem happy?"
"I don't know about happy—I should imagine not very; one can hardly
expect that, perhaps—but she mentions the people are kind, and the country
lovely. It is evident she is leading a quiet life; her employers for some
reason seem to wish to live in retirement."
"Now, I wonder why? I don't quite like that fact," said the Doctor, a
little testily.
"Why, John, surely you are unreasonably suspicious; the child is
evidently in a comfortable home, and I think must be interested in her work,
or she would not have stayed so long. I made her promise to come away to
us at once if she found anything wrong—in fact I asked her here for the
holidays in August."
"Oh, I'm glad you did that!" he interposed in more satisfied tones. "And
what does she say?"
"I think she fears it would be painful to see the old home again so soon;
she says she has been asked to stay where she is, and she would rather
remain, and in fact she does not need rest yet."
"I hope it is all right then," answered Dr. Crane. "Ask her in your next to
tell you everything unreservedly about the people, and if she is quite
content? Seems strange Woodford's daughter should be out in the world like
this, doesn't it?" he finished musingly.
"Thank you, John," she answered. "I forget sometimes the joy that is
coming, the waiting seems so long, and yet it's a lovely thought, the King
may come into the air any day bringing our darling with Him. There is
nothing necessary to be fulfilled before that event, is there?"
"No, I think not; scripture gives us nothing, but we must wait patiently,
and be content with God's time and choice."
"I wish there were more stricken hearts comforted with the
Thessalonian promises," he answered thoughtfully. "I am amazed at the
numbers of people I come across in my profession who are apparently
content to live their life as if it were the fulfilment of all hopes and
ambitions, and not merely a pilgrimage here, an incident in eternity; but
there, I must be off to the surgery," he concluded, suddenly changing the
subject as the clock struck nine. As he was closing the door, he called out
hurriedly:
"My old friend Hatherley is coming down here in August to spend his
holiday with us."
BOB IN TROUBLE
Weeks drifted into months, and Margaret, much to the satisfaction of the
inmates of Oaklands, was still at her post. Mrs. Crane had written and
invited her to spend the summer holiday with her in August, but the thought
of seeing the Abbey House again seemed more than she could bear just
then, and so her old friend's invitation had been refused, and Margaret
stayed on in the new environment, each day becoming more necessary in
the home of her employers. Another letter had arrived from Mrs. Crane this
morning, which yet remained to be answered when she felt there was more
news to write about.
The one big fight to gain ascendancy over her pupil had been worth
while. It is true Ellice did not give up her opposition without some further
struggle, but her wilfulness never again carried her so far. Lesson-time
became more pleasant both to governess and pupil, and gradually all
thought of direct disobedience passed, sulky silence presently giving way to
an interested co-operation.
Summer days were quickly passing away, the plentiful green brambles
which grew so luxuriantly on the common had ripened into a rich berry
harvest; the dainty gossamer houses of the spiders glistened on the
hedgerows, the tiny ropes of which caught Margaret Woodford's face as she
walked quickly across the spongy turf to the woods. She brushed the
irritating threads aside, an anxious expression clouding the usual brightness
of her countenance.
She had come away from the house this morning perturbed in spirit, and
more worried than she liked to admit to herself. She had not waited to find
her pupil, but was wanting to be alone and have time to think quietly. That
something serious had happened was easy to see from the trouble
discernible in her face. She had had a wakeful night, and a not too pleasant
interview with Mrs. Medhurst this morning.
The evening before she had gone up to bed early and sat reading for
some time in the quiet retreat of her room—Mr. Medhurst had not returned
from town, Mrs. Medhurst had dinner upstairs, and Ellice was in bed. It was
Wednesday, and Bob would not be home until the week-end, the September
term having just begun.
Upon putting down her book, Margaret had gone to the dressing-table
and opened her small jewel-box to put away the brooch she was wearing.
For a few moments she had stood still, gazing helplessly at the case before
her, astonishment depicted upon her countenance, her expression gradually
changing to consternation, as she grasped the unpleasant fact that her
beautiful ruby necklace—her mother's chain of rare jewels—the heirloom
which had descended to her—was missing.
Then, with fingers that trembled a little, she had turned the box upside
down and shaken out her other jewellery upon the table, although it was
obvious the chain was not there. She remembered having taken it out the
previous day, and carelessly left it lying on the dressing-table. Hastily she
opened the chest of drawers and swept the contents aside, hoping to find it
had been placed in safe custody by Betsy. Then she had stood up, looking
down upon the disorder she had created among her possessions, her breath
coming a little gaspingly as she murmured to herself:
She had come to this house a stranger, she had been kindly treated, and
had grown fond of the young people who had entered into her life. The
household had appeared a strange one, and things had puzzled her. Now
something of bitterness sounded in her voice as she spoke her thoughts
aloud.
"I trusted them—I trusted them all," and now—the fact could not be
doubted, it had to be faced, and faced bravely, she had been robbed, it
seemed, by someone in this house who must be a thief. And yet—Could she
think it of any of them? The very suspicion sent the hot blood surging to her
face—she had felt shamed by the idea of doubting her friends—for they had
now become that to her. Even Betsy, the old and valued servant, had lately
been ready to do anything for her, and James, too, did many little things
which added to her comfort.
She was miserable and upset when she lay down to rest; she did not
suspect anyone particularly, and yet the horrid fact that the jewels were
gone could not be got over.
Immediately after breakfast she asked to see Mrs. Medhurst, and poured
out the story of her loss into sympathetic ears.
"My dear Miss Woodford, no wonder you are upset," she said. "Your
beautiful necklace you showed me one day—you remember—gone? I can
scarcely believe it. I can assure you there are no thieves in this house—at
least I have every reason to believe Betsy and James to be above suspicion,
they have been so many years in our service, and we have so trusted them—
but of course one can never say one is perfectly sure. I suppose you have
searched everywhere? Could it have fallen behind the dressing-chest?"
"Oh, no—no, Mrs. Medhurst, I do not think little Ellice has had
anything to do with it," answered Margaret. "She has come into my room
sometimes with me, and looked at my things, but I am quite sure she would
not dream of taking anything—please do not suppose I imagine it for a
moment?"
"Ah, well, let us leave the matter for a little, and both of us keep our
eyes open; at present I can see no explanation, but I have no doubt you will
find your necklace. I should not mention the matter to the child, but have
another good search. Ellice can be very troublesome, and she may have
hidden it; if so, she must be punished."
This morning, as she made her way across the fields, she felt homesick,
and almost wished she had never accepted her present post. Mrs. Crane had
written more than once to ask if she was happy, and if everything was
satisfactory in connection with this household. In fact, now she thought
things over, it appeared as if some possibility of her environment not being
satisfactory lurked in the minds of her old friends. In her last letter Mrs.
Crane had said, "Be sure, my dear child, to tell me exactly all your views,
and just what this situation means? Are the Medhursts the right kind of
people? Your previous communications are rather vague; give us your full
confidence—you know how dear you are to us. The Doctor wants especially
to hear if you are quite content in every way with your surroundings; if not,
be sure and come away to us at once."
Margaret had smiled when she had first read the above. Mrs. Crane's
evident anxiety about her had seemed quite unnecessary at the moment; but
now, in the light of her loss, she wondered if her old friends could possibly
have heard anything disquieting about Oaklands.
"I won't answer that letter just yet," she murmured to herself. "What
would they think if they knew? But oh, how I wish I could ask their
advice!" She walked on unheeding the glory of the trees flushed with
harlequin tints, and the rare sweetness of the fresh, hill-cooled breeze which
swept over the common, dying into stillness and warmth as she entered the
shelter of the woods. She presently sat down by the old oak, and, opening
the book she had brought with her, tried to lose herself in the troubles of the
heroine of Stepping Heavenwards, where the daily round and common task
is so naturally described by an author who realised how truly these things
furnish all we need to provide a battleground for those of us fighting the
fight of faith, on our way towards home.
There was no answer. The boy had thrown himself face downward upon
the mossy turf, and buried his face in his hands.
"Bob, what is it? What has happened? Won't you tell me?"
A sound like a smothered groan fell from the boy's lips, then, bending
her head, she caught the words:
"Yes, I guessed so. Can't I help you?" she added, the rare sympathy of
her voice reaching his ear.
The boy rolled over, and sat up, and something she saw in his face filled
her with a nameless anxiety.
"Tell me all about it. I—-I shall understand," she said kindly. "However
bad it is, don't be afraid."
"Oh, no—no, don't say or think that for a moment," broke in Margaret, a
great pity tugging at her heart. "He doesn't quite understand, that is all. You
must go on trying, Bob, however hard it is. You will win his regard yet—I
am sure—sure."
There was a pause, and then the boy continued, almost as if she had not
spoken:
"He will never forgive me for this. He won't listen to explanations. I got
in a rage about something this morning—I can't tell you what for—a boy
said something, and I knocked him down. I had a cricket stump in my hand
—and—I hurled it at him. I think for the moment I was mad with
indignation; I don't quite know what happened for a minute. I think I was
blind with rage. I just rushed away afterwards to the edge of the field to get
alone. Later a prefect came and told me the Headmaster wanted me. He
gave me this note to deliver to my father, and sent me home with it. He said
—I'd hurt—the boy—he'd been unconscious. He asked me to explain what I
did it for—but—I couldn't."
"Poor Bob, I am sorry, dear! Now what can you do? You have a note
there, you say. Your father comes home early to-day; let's go at once and tell
him—tell him everything and get it over; perhaps he will understand."
Margaret felt a hope for better things spring up within her as she noted
it. Oh, if only she could bring these two together in a great bond of
friendship! The wife and mother seemed a little more aloof, her half
Spanish nationality a little bridge always to be crossed, where national
character and custom might be at variance. But the boy and the man were
essentially English; the strong control evident in both, with a reserve which
hid, as she felt sure, hearts of gold.
"Bob, I know you are no coward," said Margaret gently; "to run from a
difficult post is coward's work. You won't do it, I know. You are trying to be
a servant of Christ; isn't that so?"
Pressing the boy's hand, Margaret moved a little away, and as she gazed
upwards to the blue sky gleaming through the branches overhead, she lifted
up a silent petition to the great Friend of all mankind. Her own burden
lightened as she laid that of another pilgrim at the feet of Christ.
"Yes, it's late," she answered, neither looking at the boy's face, nor
appearing conscious of an apparent change of atmosphere from the
excitement of distress to normality. But the quiet, even tones of the boy's
voice gave her confidence.
It did not take long to reach home; lunch was just being laid. James
paused in astonishment as he saw the two enter the hall, but a look from
Margaret silenced the words on his lips.
"In the library, miss," answered James, and moved on to his duties in the
dining-room.
No more was said, and the two entered the room together.
"What do you want?" and the icy coldness was enough to estrange any
young heart anxious to unburden itself.
A shiver ran down the boy's back as he heard it, for a moment his
courage failed, and he stood staring at the stern face in front of him, his own
white with the tensity of the moment. Then he pulled himself together,
"Endure hardness as a good soldier"—the words rushed to his brain. He
raised his head a little more as if to cast away fear with disdain, then, taking
out of his pocket the Headmaster's note, he handed it to his father.
The boy turned white and hopeless, but Margaret, with real terror in her
heart, sprang forward:
"Mr. Medhurst, please—please excuse me speaking in Bob's behalf, but
I am sure, if you knew all the circumstances in this trouble, you would find
it in your heart to forgive him," she pleaded.
"You are the counsel for the defence, I perceive, Miss Woodford, but
I'm afraid you have no case; perhaps you don't understand my son—my son
in blind passion has struck a schoolfellow with a cricket stump and injured
him, apparently without provocation, as far as the Headmaster has been able
to ascertain."
"That's the gist of the matter, perhaps," he answered; "he is my son, and
I expect a decent spirit from him."
"Then let him explain the circumstances, Mr. Medhurst; don't punish
him until you have heard everything—it is only justice."
"Quite true. Can you deny these facts?" asked Mr. Medhurst, tapping the
Headmaster's statement, and now addressing Bob, who, at Margaret's
intervention, had paused near the door.
"There you are, Miss Woodford, I have followed your advice," said Mr.
Medhurst, with a short sarcastic laugh. "You see, the boy has no excuse
worthy of consideration; he's ashamed to bring it forward."
There was tense silence for a moment, then the boy spoke again:
"Because my father was a—a gaol bird; then—I hit him—I hit him hard
—and I didn't care how hard."
There was a breathless pause which could almost be felt. Margaret was
afraid the others would hear the loud thumping of her heart as the long
moments passed. Then in a voice from which it sounded as if all feeling had
passed, Mr. Medhurst said quietly:
Did Margaret hear a catch in his breath as Mr. Medhurst said: "Ah,
Johnson."
"Did you believe the boy's statement?" asked Mr. Medhurst, still in that
dull, toneless voice of indifference.
"Believe him, father!" The light of indignant scorn flamed into the boy's
eyes and rang in his voice: "Believe him, believe that of my father!"
"I see—you trust me—eh? Then why such excitement over the boy's
remark?"
"I punished his insolence, sir. How dared he say such a thing!"
"You knocked him out, evidently. I don't suppose he'll offend again,
though I fancy his father may object. This may mean a doctor's bill, but
never mind that, I expect there is no serious damage. You had better stay at
home until Monday, and meanwhile I will write to Dr. Armstrong. And
another time, keep your temper, my son, and treat such remarks with the
cold contempt they deserve. I think we must be better friends in the future,
eh?" he added. The kindly smile which lit his face as he spoke these last
words transfigured it; tears glistened in the boy's eyes.
Margaret left the room hurriedly, a great hope and joy tugging at her
heart; for the first time since she came to Oaklands she had seen an
expression of affection pass between father and son.
CHAPTER VIII
DISCOVERY
It was a month now since Margaret's necklace had disappeared, and she
had almost given up hope of its recovery. Mrs. Medhurst still advised her to
continue the search, but to refrain from troubling Mr. Medhurst, as he had
so many business worries, and would, she felt sure, be upset by the loss.
"Of course, it is wiser to keep the matter from the children; they can
know nothing about it. I have always trusted Betsy and James, they are such
old servants, and nothing of the kind has ever happened before. I have
questioned them, dear Miss Woodford. We must both watch and wait; still,
somehow I feel sure you will recover the jewels. I still think you must have
mislaid them. I feel so worried about your loss, I believe I could find it." So
she had argued.
Margaret smiled at the suggestion of her having put the necklace away
and overlooked it. She had searched her boxes more than once, and turned
out all her drawers, and now, anxious to soothe Mrs. Medhurst's anxiety,
she promised to go over them all again.
It was Monday evening, Ellice was in bed, and Mr. Medhurst had not
yet returned from a day in town, and Margaret (deciding it would be very
comfortable to take a book and read in her own domain) went upstairs
determined to have an extra rest. She passed Mrs. Medhurst's room on her
way, and as she did so a slight sound attracted her attention.
To her amazement she saw the flash of an electric light, and then caught
sight of a figure bending over the dressing-table and evidently gazing
intently at something she held in her left hand, while with the right she
concentrated the beam from her torch upon the object of interest.
There was no mistaking her employer's beautiful figure. The door was
wide open, and the girl was unnoticed by the occupant of the room, who
was apparently so absorbed she did not notice the light tread as Margaret
suddenly advanced to her side. The room was partly drowned in shadow,
but a bright beam of moonlight lit up the two, the one so unconscious of the
other's presence. Then a sharp cry burst involuntarily from Margaret's lips
as she darted forward and caught Mrs. Medhurst's wrist in a firm grasp.