Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Asl Qac 1000

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 84

QAC 1000 DD Engine TBD616V16

Parts List for Portable Generators


English
QAC 1000 DD Engine TBD616V16

Parts Index ............................................................................................... 5

Warranty and Liability ............................................................................ 7

Safety Precautions for Portable Generators.......................................... 9

Ordering Spare Parts............................................................................. 13

Parts Lists ............................................................................................... 17

Printed Matter N°

ATLAS COPCO - PORTABLE AIR DIVISION 2955 1470 00

www.atlascopco.com
01/2008
QAC 1000 DD

4
µ

PARTS INDEX

PART PAGE PART PAGE


A E
ACTUATOR .................................................................................................... 62 EARTH RELAY .............................................................................................. 54
ADAPTER ....................................................................................................... 28 EARTH TERMINAL....................................................................................... 50
AIR FILTER .................................................................................................... 36 ENGINE SUPPORT ........................................................................................ 28
AIR FILTER ELEMENT ................................................................................ 36 ELBOW ......................................................................................... 30, 34, 33, 36
AIR FILTER SAFETY CARTRIDGE ............................................................ 36 ELECTRICAL SYSTEM .............................................................. 38, 39, 40, 41
AIR INLET.......................................................................................... 36, 37, 50 EMERGENCY STOP ................................................................................ 54, 50
ALTERNATOR ............................................................................................... 21 ENGINE........................................................................................................... 28
ALTERNATOR AND ACCESSORIES .......................................................... 21 ENGINE AND ACCESSORIES ............................................................... 28, 29
ANCHOR PLATE ........................................................................................... 46 ENGINE OIL ............................................................................................. 18, 19
AUX.CONTACT ............................................................................................. 50 ENGINE COOLANT....................................................................................... 20
AUXILIARY RELAY ............................................................................... 54, 50
F
B FAN............................................................................................................ 30, 32
BAFFLE ................................................................................. 52, 58, 59, 68, 71 FAN COWL ..................................................................................................... 24
BALL VALVE ........................................................................................... 30, 34 FAN GUARD................................................................................................... 30
BARRIER ........................................................................................................ 50 FAN GUIDE .................................................................................................... 30
BASE ............................................................................................................... 46 FANGUARD UPPER ...................................................................................... 32
BATTERY ....................................................................................................... 40 FEMALE CONTACT ...................................................................................... 50
BATTERY CABLE ......................................................................................... 40 FEMALE INSERT........................................................................................... 50
BATTERY CHARGER ................................................................................... 50 FILTER-WATERSEPARATOR ....................................................................... 26
BATTERY SADDLE....................................................................................... 40 FLASH LIGHT .......................................................................................... 38, 40
BATTERY SWITCH ................................................................................. 38, 40 FLEX COUPLING .......................................................................................... 50
BOX..................................................................................................... 50, 57, 75 FRAME............................................................................................................ 46
BUSHING ........................................................................................... 30, 33, 45 FRAME AND MOUNTS .......................................................................... 24, 25
FRAME ASSEMBLY ......................................................................... 24, 46, 47
C FREQUENCY DRIVE .................................................................................... 50
CABLE ............................................................................................................ 50 FUEL HOSE .............................................................................................. 30, 33
CABLE GLAND ....................................................................................... 40, 50 FUEL LEVEL SENDER ................................................................................. 38
CABLE GLAND BRASS ............................................................................... 40 FUEL PUMP.................................................................................................... 38
CABLE STRIP ................................................................................................ 40 FUEL SYSTEM......................................................................................... 26, 27
CABLE TIE ..................................................................................................... 40 FUELTANK ..................................................................................................... 46
CANOPY............................................................................................. 46, 52, 53 FUNNEL.......................................................................................................... 45
CAP ................................................................................................................. 34 FUNNEL ASSEMBLY........................................................................ 26, 46, 47
CHAIN............................................................................................................. 34 FUSE.......................................................................................................... 54, 50
CIRCLIP.......................................................................................................... 45 FUSE HOLDER......................................................................................... 54, 50
CLAMP ........................................................................................................... 28
CLIP..................................................................................................... 46, 48, 74 G
CONNECTION ......................................................................................... 30, 38 GROMMET ..................................................................................................... 26
CONNECTOR................................................................................................. 45 GUARD ............................................................................................... 30, 58, 59
CONTACTOR ................................................................................................. 50
CONTROL CUBICAL.............................................................................. 42, 54 H
CONTROL RELAY ........................................................................................ 54 HAND GRIP.................................................................................................... 69
CONTROL UNIT............................................................................................ 54 HANDLE ............................................................................................. 45, 63, 78
CONVERTOR ................................................................................................. 54 HEATER .......................................................................................................... 30
COOLER AND FAN........................................................................... 30, 31, 32 HINGE ..................................... 50, 63, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 81, 80, 79
COOLER FUEL .............................................................................................. 30 HOLDER (DOCUMENT) ............................................................................... 42
COVER................................................................................................ 26, 45, 76 HOOK ........................................................................................................ 28, 42
COVER AIR FILTER...................................................................................... 36 HORN .............................................................................................................. 38
COWL ....................................................................................................... 24, 49 HOSE ............................................................................................. 30, 33, 34, 37
CUBICLE .................................................................................................. 54, 50 HOSE ASSEMBLY ....................................................................... 26, 27, 30, 34
CUBICLE AND ACCESSORIES............................................................. 42, 43 HOSE CLAMP .............................................................................. 30, 33, 34, 36
CURRENT TRANSFORMER ........................................................................ 50 HOSE CLIP ..................................................................................................... 26
HOUSE MARK ............................................................................................... 22
D HUMP HOSE................................................................................................... 36
DECAL ............................................................................................................ 22
DIODE....................................................................................................... 54, 50 I
DISPLAY CABLE........................................................................................... 54 INDICATION LAMP ...................................................................................... 54
DOOR.................................................. 52, 63, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 78 INDICATOR .................................................................................................... 37
DOOR ASSEMBLY ...................... 52, 63, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 76, 78 INFORMATION LABEL ................................................................................ 22
DUCT ........................................................................................................ 36, 49 INSTRUCTION LABEL ................................................................................. 22
INSULATION...................................................................................... 46, 50, 66
INTER COOLER............................................................................................. 30
ISOLATOR ...................................................................................................... 50

5
PARTS INDEX

PART PAGE PART PAGE


J RELAY............................................................................................................. 54
JUMPER BAR................................................................................................. 50 RESISTOR....................................................................................................... 54
ROOF ............................................................................................ 55, 60, 62, 74
ROOF ASSEMBLY ....................................................................... 55, 74, 81, 80
K
ROOF PANEL ........................................................................................... 81, 80
KEY HOLDER................................................................................................ 34
RUBBER BUFFER.................................................................................... 28, 21
RUBBER FLAP............................................................................................... 75
L RUBBER RING............................................................................................... 26
LABEL ............................................................................................................ 22
LAMP .............................................................................................................. 54
S
LAMP SOCKET.............................................................................................. 38
SCREEN .......................................................................................................... 50
LEVEL SWITCH ...................................................................................... 38, 40
SELECTOR SWITCH ..................................................................................... 54
LOCK ............................................................................................ 45, 52, 67, 72
SERVICE PAK................................................................................................. 17
SHIELD ........................................................................................................... 28
M SLEEVE........................................................................................................... 45
MALE CONTACT .................................................................................... 54, 50 SOCKET .......................................................................................................... 54
MALE INSERT ......................................................................................... 54, 50 SOLENOID VALVE ........................................................................................ 38
MALE QUICK COUPLING ........................................................................... 44 SPLIT PIN........................................................................................................ 77
MANIFOLD .................................................................................................... 26 SPRING ........................................................................................................... 45
MARKINGS .............................................................................................. 22, 23 START RELAY................................................................................................ 40
MOTOR ........................................................................................................... 40 STRIP............................................................................................................... 50
MOTOR DRIVE.............................................................................................. 50 SUPPORT .................................................. 24, 30, 32, 33, 36, 38, 40, 45, 54, 50
MUFFLER....................................................................................................... 46 SWITCH .......................................................................................................... 54

N T
NON RETURN VALVE .................................................................................. 45 TANK............................................................................................................... 34
TEE .................................................................................................................. 33
O TEMPERATURE SENSOR............................................................................. 38
OIL SYSTEM...................................................................................... 34, 35, 33 TERMINAL ............................................................................................... 54, 50
OILPUMP........................................................................................................ 34 TERMINAL BLOCK ...................................................................................... 54
TIMER RELAY ............................................................................................... 54
TOP TANK ...................................................................................................... 32
P TORUS............................................................................................................. 50
PANEL................................................................................................. 56, 76, 79 TRANSFORMER ............................................................................................ 50
PANEL ASSEMBLY........................................................................... 48, 61, 75
PANEL DOOR .......................................................................................... 54, 50
PANEL LIGHT................................................................................................ 54 V
PARCOOL ....................................................................................................... 20 VALVE ....................................................................................................... 30, 34
PAROIL ..................................................................................................... 18, 19
PERFORATED PLATE ............................................................................. 81, 80 W
PILOT LAMP.................................................................................................. 50 WARNING LABEL......................................................................................... 22
PIPE ........................................................................................................... 30, 37 WARNING SWITCH ...................................................................................... 38
PIPE CLAMP ................................................................................ 26, 27, 30, 40 WINDOW ........................................................................................................ 78
PIPE CONNECTION ...................................................................................... 26 WIRE ............................................................................................................... 40
PLASTIC TUBE........................................................................................ 26, 34 WIRE HARNESS ...................................................................................... 38, 40
PLATE ............. 24, 21, 30, 34, 37, 40, 49, 54, 50, 52, 57, 60, 61, 64, 65, 75, 77
PLATE ASSEMBLY ........................................................................... 57, 64, 65
PLUG......................................................................................................... 45, 50
POWER CUBICAL................................................................................... 50, 51
PROFILE ......................................................................................................... 42
PROTECTION ................................................................................................ 50
PROTECTION CAP.................................................................................. 40, 50
PROTECTION COVER.................................................................................. 50
PUMP .............................................................................................................. 30
PUSH BUTTON .............................................................................................. 54

Q
QC4001+PMS CONTROLLER ...................................................................... 54
QUICK COUPLING ................................................................................. 44, 45

R
RADIATOR ..................................................................................................... 30
RADIATOR CAP ............................................................................................ 32
RAIL .......................................................................................................... 54, 50
REDUCING SOCKET .................................................................................... 30

6
INSTRUCTION MANUAL

Warranty and Liability Limitation Limitazione di Garanzia e di Responsabilità


Usare solo componenti autorizzati.
Use only authorized parts.
Qualsiasi danno o malfunzione causati dall'uso di componenti non autorizzati non è
Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered
coperto dalla Garanzia o dalla Responsabilità sul Prodotto.
by Warranty or Product Liability.
Il fabbricante non accetta alcuna reponsabilità per danni derivanti da modifiche,
The manufacturer does not accept any liability for any damage arising for modifica-
aggiunte o trasformazioni effettuate senza l'approvazione scritta del fabbricante.
tions, additions or conversions made without the manufacturer's approval in writing.
Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Anversa, Belgio.
Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.
Sono vietati ogni uso o copia non autorizzati del contenuto o di qualsiasi parte dello
Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
stesso.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and
Ciò si applica in particolare ai marchi, alle denominazioni dei modelli, ai numeri dei
drawings.
componenti ed ai disegni.

Garantie- en aansprakelijkheidsbepalingen Garanti- og ansvarsbegrænsning


Gebruik alleen originele onderdelen. Brug kun tilladte reservedele.
Beschadigingen of defecten die het gevolg zijn van het gebruik van niet originele Enhver skade eller fejlfunktion, forårsaget af brug af ikke tilladte reservedele,
onderdelen vallen niet onder garantie of productaansprakelijkheid. omfattes ikke af garantien eller produktansvaret.
De producent is niet aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door modificatie, Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for nogen skade som følge af ændringer,
toevoeging of ombouw, gemaakt zonder de schriftelijke toestemming van de fabri- udvidelser eller ombygninger, der er blevet udført uden fabrikantens skriftlige sam-
kant. tykke.

Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, België. Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, Belgien.
Het is niet toegestaan om zonder toestemming de inhoud geheel of gedeeltelijk te Enhver uautoriseret brug eller kopiering af indholdet eller dele deraf er forbudt.
kopiëren of anderszins te gebruiken. Dette gælder især varemærker, modelbenævnelser, delnumre og tegninger.
Dit betreft vooral trademarks, modelbenamingen, onderdeelnummers en tekeningen.

Εγγύηση και Περιορισµός Ευθύνης


Limitation de garantie et de responsabilité Χρησιµοποιήστε µόνο εγκεκριµένα εξαρτήµατα.
Utiliser uniquement les pièces homologuées. Οποιαδήποτε ζηµιά ή δυσλειτουργία προκληθεί από τη χρήση µη
Tout dommage ou mauvais fonctionnement dû à l’utilisation de pièces non homo- εγκεκριµένων εξαρτηµάτων δεν καλύπτεται από την εγγύηση και την ευθύνη
loguées n’est pas couvert par la garantie ou la responsabilité des produits défectueux. για το προϊόν.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de dommage faisant suite à des Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καµία ευθύνη για ζηµιές που προκύπτουν
modifications, des ajouts ou des conversions effectués sans l’accord écrit du fabri- από τροποποιήσεις, προσθήκες ή µετατροπές που έγιναν χωρίς τη γραπτή
quant. έγκριση του κατασκευαστή.

Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgique. Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Αµβέρσα, Βέλγιο.
Toute utilisation ou copie du contenu, ou d’une parte de celui-ci, non autorisée est Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση ή αντιγραφή του περιεχόµενου ή
interdite. οποιουδήποτε τµήµατος του παρόντος χωρίς εξουσιοδότηση.
Cette interdiction s’applique en particulier aux marques de commerce, aux dénomi- Αυτό ισχύει συγκεκριµένα για εµπορικά σήµατα, ονοµασίες µοντέλων,
nations des modèles, aux numéros des pièces et aux schémas. κωδικούς εξαρτηµάτων και σχέδια.

Garantie- und Haftungseinschränkungen


Nur zugelassene Teile verwenden. Garanti og ansvarsbegrensning
Jede Beschädigung oder Fehlfunktion, die durch die Verwendung von nicht zugelass- Bruk kun autoriserte deler.
enen Teilen verursacht wurde, ist nicht durch die Garantie oder Produkthaftung abge- Enhver skade eller funksjonsfeil som skyldes bruk av uautoriserte deler dekkes ikke
deckt. av garanti eller produktansvar.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Modifizierungen, Fabrikanten aksepterer intet ansvar for noen skade som oppstår på grunn av modifi-
Ergänzungen oder Funktionsänderungen entstehen, die ohne schriftliche Zustim- kasjoner, tilføyelser eller forandringer som er gjort uten fabrikantens skriftlige tilla-
mung des Herstellers erfolgt sind. telse.

Urheberrecht 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, Belgien. Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, Belgia.
Jede nicht genehmigte Verwendung oder Kopie des Inhaltes oder von Teilen ist unter- All uautorisert bruk eller kopiering av innholdet eller en del av det er forbudt.
sagt. Dette gjelder særlig varemerker, modellbenevnelser, delenumre og tegninger.
Das bezieht sich im Einzelnen auf Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilenum-
mern und Zeichnungen.

Limitación de garantía y responsabilidad Takuun ja vastuuvelvollisuuden rajoitus


Use sólo piezas autorizadas.
La garantía o responsabilidad del producto no cubre ningún daño o funcionamiento Käytä vain valmistajan hyväksymiä varaosia.
defectuoso provocado por el uso de piezas no autorizadas. Takuu ja tuotevastuu eivät kata vahinkoja tai toimintahäiriöitä, joiden syynä on mui-
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños provocados por modi- den kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
ficaciones, adiciones o conversiones realizadas sin la aprobación por escrito del fab- Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat ilman valmistajan kirjallista lupaa
ricante.
tehdyistä muutoksista tai lisäyksistä.
Derechos de reproducción 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Amberes, Bélgica.
Está prohibida toda utilización o reproducción total o parcial no autorizada de estos Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, Belgia.
contenidos, Sisällön osittainenkin käyttö tai kopiointi ilman lupaa on kielletty.
en especial de las marcas registradas, denominaciones de modelos, números de pie-
zas y planos. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallien nimiä, osanumeroita ja piirustuksia.

Begränsningar av garanti och ansvarsskyldighet Garantijas un atbildîbas ierobeþojumi


Använd endast godkända delar.
Izmantot tikai ieteiktâs rezerves daïas.
Den skada eller funktionsoduglighet som förorsakats av att ej godkända delar har
Ðî garantija nesedz bojâjumus vai disfunkciju, kuri ir raduðies neatïautu rezerves daïu
använts, täcks inte av garantin eller produktansvaret.
izmantoðanas rezultâtâ.
Tillverkaren accepterar ingen ansvarsskyldighet för skador som uppstått efter att
Raþotâjs nepieòem pretenzijas par bojâjumiem, kas izriet no modifikâcijâm,
ändringar, tillägg eller ombyggnader gjorts utan skriftligt tillstånd från tillverkaren.
papildinâjumiem vai pârveidojumiem bez raþotâja rakstiskas piekriðanas.
Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpen, Belgien.
Ej auktoriserad användning eller kopiering av innehållet, eller delar av det, är förbju-
Autortiesîbas 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antverpene, Beïìija.
den.
Detta gäller speciellt varumärken, modellbeteckningar, reservdelsnummer och ritnin- Jebkura neatïautâ ðî satura izmantoðana vai kopçðana ir aizliegta.Tas konkrçti attiecas
gar. uz tirdzniecîbas markâm, modeïu denominâcijâm, daïu numuriem un rasçjumiem.

7
QAC 1000 DD

Limites de Garantia e Responsabilidade


Ограничение гарантии и ответственности
Utilize apenas peças autorizadas.
Avarias ou defeitos de funcionamento que sejam causados pelo uso de sobresselentes Используйте компоненты только авторизованных поставщиков.
Не распространяется гарантия и ответственность за продукцию при
ou componentes não autorizados não serão cobertos pela Garantia ou pela Responsa-
любых повреждениях или неисправностях в результате использования
bilidade de Produto. неавторизованных компонентов.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes de Производитель не несет никакой ответственности за любые
modificações, adições ou conversões efectuadas sem a aprovação escrita do fabri- повреждения, возникшие в результате модификации, дополнения или
изменения, выполненные без письменного утверждения производителя.
cante.

Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antuérpia, Bélgica. Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Антверпен, Бельгия.
Qualquer uso não autorizado ou cópia do conteúdo ou de qualquer parte dele é proib- Запрещается любое несанкционированное использование или
ida. копирование содержания этих материалов или их части.
Isto aplica-se em particular a marcas registadas, denominações de modelos, números В особенности это относится к торговым маркам, обозначениям
моделей, номерам деталей и чертежам.
de peças e desenhos.

有限担保和责任 Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności


只允许使用经认可的零件。 Stosować jedynie oryginalne części zamienne.
Jakiekolwiek uszkodzenia lub niesprawności spowodowane stosowaniem
因使用未经认可的零件而导致的任何损坏或故障不在本担保或产品责任所保 niezaaprobowanych części zamiennych nie są objęte gwarancją lub
障的范围之内。 odpowiedzialnością za produkt.
未经制造商书面许可,制造商概不负责因擅自对设备进行改动、添加附件或 Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
改型而导致的设备损坏。 szkody spowodowane modyfikacjami, dodatkami lub zmianami wykonanymi
bez pisemnej zgody producenta.

版权 2004,比利时安特卫普 Atlas Copco Airpower n.v.。


Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerpia, Belgia.
未经许可,禁止使用或复制本手册中所含的全部或任何一部分内容。
Wszelkie stosowanie lub kopiowanie zawartości lub jakiejkolwiek części
本公告特别适用于本手册所含的商标、型号名称、零件代号和图纸。 publikacji bez zezwolenia jest zabronione.
Dotyczy to szczególnie znaków handlowych, oznaczeń modeli, numerów
części oraz rysunków.

A garancia és felelősség korlátozása Omezení záruky a odpovědnosti


Csak jóváhagyott alkatrészeket használjon! Používejte pouze takové součásti, které jsou schválené výrobcem zařízení.
A nem jóváhagyott alkatrészek használatából adódó sérülésekre és Jakékoliv poškození nebo závady způsobené použitím součástí, které nebyly
üzemzavarra nem terjed ki a garancia és a termékfelelősség. schválené výrobcem zařízení, nejsou kryty zárukou, nebo odpovědností za
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a gyártó írásos jóváhagyása výrobek.
nélkül végzett bármilyen módosításokból, kiegészítésekből vagy Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoliv škody, způsobené
átalakításokból adódó sérülésekért. modifikacemi, doplňky nebo přestavbami zařízení provedenými bez
předchozího písemného svolení.

Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.


Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antverpy, Belgie.
A kézikönyv tartalma vagy annak egy részének engedély nélküli fel-
használása vagy másolása tilos. Jakékoliv neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu
nebo kterékoliv jeho části je zakázáno.
Ez vonatkozik különösen a védjegyekre, a típusjelölésekre, cikkszámokra és
Toto platí obzvláště pro obchodní známky, označení modelů, čísla součástí a
rajzokra. výkresovou dokumentací.

Záruka a obmedzenia zodpovednosti výrobcu Garancijski pogoji in omejitve


Používajte len schválené súčiastky. Uporabljajte samo odobrene dele.
Akákoľvek škoda alebo porucha spôsobená použitím neschválených Garancija proizvajalca ni veljavna pri poškodbah ali motnjah v delovanju, ki so
súčiastok nie je zahrnutá v záruke ani zodpovednosti výrobcu za škodu. posledica uporabe neodobrenih delov.
Výrobca nepripúšt’a žiadnu zodpovednost’ za akékoľvek škody vzniknuté Proizvajalec ne prevzema nikakršne odgovornosti za poškodbe, ki so nastale
úpravou, pridaním alebo prerobením, ktoré boli vykonané bez zaradi sprememb, dodatkov ali prilagoditev na izdelku, ki so bile izvedene
predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu. brez pisne odobritve proizvajalca.

Autorské práva 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antverpy, Belgicko. Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.
Akékoľvek neoprávnené použitie alebo kopírovanie obsahu, alebo jeho časti Brez pisnega dovoljenja ni dovoljeno uporabljati ali razmnoževati nobenega
je zakázané. dela dokumenta.
Toto sa vzt’ahuje najmä na obchodné značky, modelové označenia, čísla To velja še posebno za blagovne znamke, označbe modelov, številke izdelkov
súčiastok a nákresy. in risbe.

Garantii ja piiratud vastutus Garantijos ir atsakomybës galiojimas


Kasutage ainult valmistaja poolt aktsepteeritud varuosi. Naudokite tik originalias dalis.
Mis tahes vigastus või rike, mille on põhjustanud valmistaja poolt aktsepteerimata Garantija nebus taikoma tuo atveju, jeigu þala ar sutrikimas atsiranda naudojant
varuosa kasutamine, ei kuulu toote garantii või tootja vastutuse alla. neoriginalias dalis.
Valmistaja ei aktsepteeri ühtegi riket, mis on tekkinud toote modifitseerimisest, Gamintojas neprisiima jokios atsakomybës dël þalos, susijusios su modifikacija,
lisandustest või ümberehitamisest, mida valmistaja ei ole kirjalikult heaks kiitnud. papildymu ar perdirbimu, atliktu be raðtiðko gamintojo sutikimo.

Copyright 2004, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium. Autorystës teisë 2004, “Atlas Copco Airpower n.v.“, Antverpenas, Belgija.
Käesoleva juhendi mistahes loata kasutamine või kopeerimine on keelatud. Neteisëtas viso teksto ar kurios nors jo dalies panaudojimas ar kopijavimas yra
See kehtib nii kaubamärkide, mudeli nimetuste, varuosade numbrite kui ka jooniste draudþiamas.
kohta. Visø pirma ði sàlyga taikoma prekiniams þenklams, modeliø pavadinimams, daliø
numeriams ir brëþiniams.

8
1. SAFETY PRECAUTIONS FOR PORTABLE GENERATORS
To be read attentively and acted accordingly before towing, lifting, operating, performing maintenance or repairing the generator

1.1 INTRODUCTION
The policy of Atlas Copco is to provide the users of their equipment with The manufacturer does not accept any liability for any damage arising from
safe, reliable and efficient products. Factors taken into account are among the use of non-original parts and for modifications, additions or conversions
others: made without the manufacturer’s approval in writing.
- the intended and predictable future use of the products, and the
If any statement in this manual does not comply with local legislation, the
environments in which they are expected to operate,
stricter of the two shall be applied.
- applicable rules, codes and regulations,
- the expected useful product life, assuming proper service and Statements in these safety precautions should not be interpreted as
maintenance, suggestions, recommendations or inducements that it should be used in
- providing the manual with up-to-date information. violation of any applicable laws or regulations.
Before handling any product, take time to read the relevant instruction
manual. Besides giving detailed operating instructions, it also gives specific
information about safety, preventive maintenance, etc.
Keep the manual always at the unit location, easy accessible to the operating 1.2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
personnel.
See also the safety precautions of the engine and possible other equipment, 1 The owner is responsible for maintaining the unit in a safe operating
which are separately sent along or are mentioned on the equipment or parts condition. Unit parts and accessories must be replaced if missing or
of the unit. unsuitable for safe operation.
These safety precautions are general and some statements will therefore not 2 The supervisor, or the responsible person, shall at all times make sure
always apply to a particular unit. that all instructions regarding machinery and equipment operation and
Only people that have the right skills should be allowed to operate, adjust, maintenance are strictly followed and that the machines with all
perform maintenance or repair on Atlas Copco equipment. It is the accessories and safety devices, as well as the consuming devices, are in
responsibility of management to appoint operators with the appropriate good repair, free of abnormal wear or abuse, and are not tampered with.
training and skill for each category of job. 3 Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part of
Skill level 1: Operator a machine is overheated, the machine shall be stopped but no inspection
covers shall be opened before sufficient cooling time has elapsed; this to
An operator is trained in all aspects of operating the unit with the push- avoid the risk of spontaneous ignition of oil vapour when air is admitted.
buttons, and is trained to know the safety aspects.
4 Normal ratings (pressures, temperatures, speeds, etc.) shall be durably
Skill level 2: Mechanical technician marked.
A mechanical technician is trained to operate the unit the same as the
operator. In addition, the mechanical technician is also trained to perform 5 Operate the unit only for the intended purpose and within its rated limits
maintenance and repair, as described in the instruction manual, and is (pressure, temperature, speeds, etc.).
allowed to change settings of the control and safety system. A mechanical 6 The machinery and equipment shall be kept clean, i.e. as free as possible
technician does not work on live electrical components. from oil, dust or other deposits.
Skill level 3: Electrical technician 7 To prevent an increase in working temperature, inspect and clean heat
An electrical technician is trained and has the same qualifications as both the transfer surfaces (cooler fins, intercoolers, water jackets, etc.) regularly.
operator and the mechanical technician. In addition, the electrical technician See the maintenance schedule.
may carry out electrical repairs within the various enclosures of the unit. 8 All regulating and safety devices shall be maintained with due care to
This includes work on live electrical components. ensure that they function properly. They may not be put out of action.
Skill level 4: Specialist from the manufacturer 9 Pressure and temperature gauges shall be checked regularly with regard
This is a skilled specialist sent by the manufacturer or its agent to perform to their accuracy. They shall be replaced whenever outside acceptable
complex repairs or modifications to the equipment. tolerances.
In general it is recommended that not more than two people operate the unit, 10 Safety devices shall be tested as described in the maintenance schedule
more operators could lead to unsafe operating conditions. Take necessary of the instruction manual to determine that they are in good operating
steps to keep unauthorized persons away from the unit and eliminate all condition.
possible sources of danger at the unit.
11 Mind the markings and information labels on the unit.
When handling, operating, overhauling and/or performing maintenance or
12 In the event the safety labels are damaged or destroyed, they must be
repair on Atlas Copco equipment, the mechanics are expected to use safe
replaced to ensure operator safety.
engineering practices and to observe all relevant local safety requirements
and ordinances. The following list is a reminder of special safety directives 13 Keep the work area neet. Lack of order will increase the risk of
and precautions mainly applicable to Atlas Copco equipment. accidents.
Neglecting the safety precautions may endanger people as well as 14 When working on the unit, wear safety clothing. Depending on the kind
environment and machinery: of activities these are: safety glasses, ear protection, safety helmet
- endanger people due to electrical, mechanical or chemical influences, (including visor), safety gloves, protective clothing, safety shoes. Do not
- endanger the environment due to leakage of oil, solvents or other wear the hair long and loose (protect long hair with a hairnet), or wear
substances, loose clothing or jewelry.
- endanger the machinery due to function failures. 15 Take precautions against fire. Handle fuel, oil and anti-freeze with care
All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these because they are inflammable substances. Do not smoke or approach
precautions or by non-observance of ordinary caution and due care required with naked flame when handling such substances. Keep a fire-
in handling, operating, maintenance or repair, also if not expressly extinguisher in the vicinity.
mentioned in this instruction manual, is disclaimed by Atlas Copco. 16a Portable generators (with earthing pin):
Earth the generator as well as the load properly.
16b Portable generators IT:
Note: This generator is built to supply a sheer alternating current IT
network.
Earth the load properly.

9
1.3 SAFETY DURING TRANSPORT AND 1.4 SAFETY DURING USE AND OPERATION
INSTALLATION
1 When the unit has to operate in a fire-hazardous environment, each
engine exhaust has to be provided with a spark arrestor to trap
To lift a unit, all loose or pivoting parts, e.g. doors and towbar, shall first be
incendiary sparks.
securely fastened.
2 The exhaust contains carbon monoxide which is a lethal gas. When the
Do not attach cables, chains or ropes directly to the lifting eye; apply a crane
unit is used in a confined space, conduct the engine exhaust to the
hook or lifting shackle meeting local safety regulations. Never allow sharp
outside atmosphere by a pipe of sufficient diameter; do this in such a
bends in lifting cables, chains or ropes.
way that no extra back pressure is created for the engine. If necessary,
Helicopter lifting is not allowed. install an extractor. Observe any existing local regulations. Make sure
It is strictly forbidden to dwell or stay in the risk zone under a lifted load. that the unit has sufficient air intake for operation. If necessary, install
Never lift the unit over people or residential areas. Lifting acceleration and extra air intake ducts.
retardation shall be kept within safe limits.
3 When operating in a dust-laden atmosphere, place the unit so that dust is
1 Before towing the unit: not carried towards it by the wind. Operation in clean surroundings
- check the towbar, the brake system and the towing eye. Also check considerably extends the intervals for cleaning the air intake filters and
the coupling of the towing vehicle, the cores of the coolers.
- check the towing and brake capability of the towing vehicle,
4 Never remove a filler cap of the cooling water system of a hot engine.
- check that the towbar, jockey wheel or stand leg is safely locked in
Wait until the engine has sufficiently cooled down.
the raised position,
- ascertain that the towing eye can swivel freely on the hook, 5 Never refill fuel while the unit is running, unless otherwise stated in the
- check that the wheels are secure and that the tyres are in good Atlas Copco Instruction Book (AIB). Keep fuel away from hot parts
condition and inflated correctly, such as air outlet pipes or the engine exhaust. Do not smoke when
- connect the signalisation cable, check all lights and connect the fuelling. When fuelling from an automatic pump, an earthing cable
pneumatic brake couplers, should be connected to the unit to discharge static electricity. Never spill
- attach the safety break-away cable or safety chain to the towing nor leave oil, fuel, coolant or cleansing agent in or around the unit.
vehicle, 6 All doors shall be shut during operation so as not to disturb the cooling
- remove wheel chocks, if applied, and disengage the parking brake. air flow inside the bodywork and/or render the silencing less effective.
2 To tow a unit use a towing vehicle of ample capacity. Refer to the A door should be kept open for a short period only e.g. for inspection or
documentation of the towing vehicle. adjustment.
3 If the unit is to be backed up by the towing vehicle, disengage the 7 Periodically carry out maintenance works according to the maintenance
overrun brake mechanism (if it is not an automatic mechanism). schedule.
4 Never exceed the maximum towing speed of the unit (mind the local 8 Stationary housing guards are provided on all rotating or reciprocating
regulations). parts not otherwise protected and which may be hazardous to personnel.
Machinery shall never be put into operation, when such guards have
5 Place the unit on level ground and apply the parking brake before
been removed, before the guards are securely reinstalled.
disconnecting the unit from the towing vehicle. Unclip the safety break-
away cable or safety chain. If the unit has no parking brake or jockey 9 Noise, even at reasonable levels, can cause irritation and disturbance
wheel, immobilize the unit by placing chocks in front of and/or behind which, over a long period of time, may cause severe injuries to the
the wheels. When the towbar can be positioned vertically, the locking nervous system of human beings.
device must be applied and kept in good order. When the sound pressure level, at any point where personnel normally
has to attend, is:
6 To lift heavy parts, a hoist of ample capacity, tested and approved
below 70 dB(A): no action needs to be taken,
according to local safety regulations, shall be used.
above 70 dB(A): noise-protective devices should be provided for
7 Lifting hooks, eyes, shackles, etc., shall never be bent and shall only people continuously being present in the room,
have stress in line with their design load axis. The capacity of a lifting below 85 dB(A): no action needs to be taken for occasional visitors
device diminishes when the lifting force is applied at an angle to its load staying a limited time only,
axis. above 85 dB(A): room to be classified as a noise-hazardous area and
8 For maximum safety and efficiency of the lifting apparatus all lifting an obvious warning shall be placed permanently at
members shall be applied as near to perpendicular as possible. If each entrance to alert people entering the room, for
required, a lifting beam shall be applied between hoist and load. even relatively short times, about the need to wear
ear protectors,
9 Never leave a load hanging on a hoist. above 95 dB(A): the warning(s) at the entrance(s) shall be completed
10 A hoist has to be installed in such a way that the object will be lifted with the recommendation that also occasional
perpendicular. If that is not possible, the necessary precautions must be visitors shall wear ear protectors,
taken to prevent load-swinging, e.g. by using two hoists, each at above 105 dB(A): special ear protectors that are adequate for this noise
approximately the same angle not exceeding 30° from the vertical. level and the spectral composition of the noise shall
be provided and a special warning to that effect shall
11 Locate the unit away from walls. Take all precautions to ensure that hot be placed at each entrance.
air exhausted from the engine and driven machine cooling systems
cannot be recirculated. If such hot air is taken in by the engine or driven 10 Insulation or safety guards of parts the temperature of which can be in
machine cooling fan, this may cause overheating of the unit; if taken in excess of 80 °C (175 °F) and which may be accidentally touched by
for combustion, the engine power will be reduced. personnel shall not be removed before the parts have cooled to room
temperature.
12 Generators shall be stalled on an even, solid floor, in a clean location
with sufficient ventilation. If the floor is not level or can vary in 11 Never operate the unit in surroundings where there is a possibility of
inclination, consult Atlas Copco. taking in flammable or toxic fumes.
13 The electrical connections shall correspond to local codes. The 12 If the working process produces fumes, dust or vibration hazards, etc.,
machines shall be earthed and protected against short circuits by fuses or take the necessary steps to eliminate the risk of personnel injury.
circuit breakers.
14 Never connect the generator outlets to an installation which is also
connected to a public mains.
15 Before connecting a load, switch off the corresponding circuit breaker,
and check whether frequency, voltage, current and power factor comply
with the ratings of the generator.

10
13 When using compressed air or inert gas to clean down equipment, do so 1.5 SAFETY DURING MAINTENANCE AND REPAIR
with caution and use the appropriate protection, at least safety glasses,
for the operator as well as for any bystander. Do not apply compressed
air or inert gas to your skin or direct an air or gas stream at people. Maintenance, overhaul and repair work shall only be carried out by
Never use it to clean dirt from your clothes. adequately trained personnel; if required, under supervision of someone
qualified for the job.
14 When washing parts in or with a cleaning solvent, provide the required
ventilation and use appropriate protection such as a breathing filter, 1 Use only the correct tools for maintenance and repair work, and only
safety glasses, rubber apron and gloves, etc. tools which are in good condition.
15 Safety shoes should be compulsory in any workshop and if there is a 2 Parts shall only be replaced by genuine Atlas Copco replacement parts.
risk, however small, of falling objects, wearing of a safety helmet should 3 All maintenance work, other than routine attention, shall only be
be included. undertaken when the unit is stopped. Steps shall be taken to prevent
16 If there is a risk of inhaling hazardous gases, fumes or dust, the inadvertent starting. In addition, a warning sign bearing a legend such as
respiratory organs must be protected and depending on the nature of the ”work in progress; do not start” shall be attached to the starting
hazard, so must the eyes and skin. equipment.
On engine-driven units the battery shall be disconnected and removed or
17 Remember that where there is visible dust, the finer, invisible particles the terminals covered by insulating caps.
will almost certainly be present too; but the fact that no dust can be seen On electrically driven units the main switch shall be locked in open
is not a reliable indication that dangerous, invisible dust is not present in position and the fuses shall be taken out. A warning sign bearing a
the air. legend such as ”work in progress; do not supply voltage” shall be
18 Never operate the generator in excess of its limits as indicated in the attached to the fuse box or main switch.
technical specifications and avoid long no-load sequences. 4 Prior to stripping an engine or other machine or undertaking major
19 Never operate the generator in a humid atmosphere. Excessive moisture overhaul on it, prevent all movable parts from rolling over or moving.
causes worsening of the generator insulation. 5 Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.
20 Do not open electrical cabinets, cubicles or other equipment while Never leave rags or loose clothing near the engine air intake.
voltage is supplied. If such cannot be avoided, e.g. for measurements, 6 Never use flammable solvents for cleaning (fire-risk).
tests or adjustments, have the action carried out by a qualified electrician
only, with appropriate tools, and ascertain that the required bodily 7 Take safety precautions against toxic vapours of cleaning liquids.
protection against electrical hazards is applied. 8 Never use machine parts as a climbing aid.
21 Never touch the power terminals during operation of the machine. 9 Observe scrupulous cleanliness during maintenance and repair. Keep
22 Whenever an abnormal condition arises, e.g. excessive vibration, noise, away dirt, cover the parts and exposed openings with a clean cloth,
odour, etc., switch the circuit breakers to OFF and stop the engine. paper or tape.
Currect the faulty condition before restarting. 10 Never weld on or perform any operation involving heat near the fuel or
23 Check the electric cables regularly. Damaged cables and insufficient oil systems. Fuel and oil tanks must be completely purged, e.g. by
lightening of connections may cause electric shocks. Whenever steam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, or
damaged wires or dangerous conditions are observed, switch the circuit in any way modify, pressure vessels. Disconnect the alternator cables
breakers to OFF and stop the engine. Replace the damaged wires or during arc welding on the unit.
correct the dangerous condition before restarting. Make sure that all 11 Support the towbar and the axle(s) securely if working underneath the
electric connections are securely tightened. unit or when removing a wheel. Do not rely on jacks.
24 Avoid overloading the generator. The generator is provided with circuit 12 Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.
breakers for overload protection. When a breaker has tripped, reduce the Keep the material free of dirt and liquids such as fuel, oil and cleansing
concerned load before restarting. agents. If any sound-damping material is damaged, replace it to prevent
25 If the generator is used as stand-by for the mains supply, it must not be the sound pressure level from increasing.
operated without control system which automatically disconnects the 13 Use only lubricating oils and greases recommended or approved by
generator from the mains when the mains supply is restored. Atlas Copco or the machine manufacturer. Ascertain that the selected
26 Never remove the cover of the output terminals during operation. Before lubricants comply with all applicable safety regulations, especially with
connecting or disconnecting wires, switch off the load and the circuit regard to explosion or fire-risk and the possibility of decomposition or
breakers, stop the machine and make sure that the machine cannot be generation of hazardous gases. Never mix synthetic with mineral oil.
started inadvertently or there is any residual voltage on the power 14 Protect the engine, alternator, air intake filter, electrical and regulating
circuit. components, etc., to prevent moisture ingress, e.g. when steam-cleaning.
27 Running the generator at low load for long periods will reduce the 15 When performing any operation involving heat, flames or sparks on a
lifetime of the engine. machine, the surrounding components shall first be screened with non-
flammable material.
16 Never use a light source with open flame for inspecting the interior of a
machine.
17 When repair has been completed, the machine shall be barred over at
least one revolution for reciprocating machines, several revolutions for
rotary ones to ensure that there is no mechanical interference within the
machine or driver. Check the direction of rotation of electric motors
when starting up the machine initially and after any alteration to the
electrical connection(s) or switch gear, to check that the oil pump and
the fan function properly.

11
18 Maintenance and repair work should be recorded in an operator’s
logbook for all machinery. Frequency and nature of repairs can reveal
unsafe conditions.
19 When hot parts have to be handled, e.g. shrink fitting, special heat-
resistant gloves shall be used and, if required, other body protection
shall be applied.
20 When using cartridge type breathing filter equipment, ascertain that the
correct type of cartridge is used and that its useful service life is not
surpassed.
21 Make sure that oil, solvents and other substances likely to pollute the
environment are properly disposed of.
22 Before clearing the generator for use after maintenance or overhaul,
submit it to a testrun, check that the AC power performance is correct
and that the control and shutdown devices function correctly.

1.6 TOOL APPLICATIONS SAFETY


Apply the proper tool for each job. With the knowledge of correct tool use
and knowing the limitations of tools, along with some common sense, many
accidents can be prevented.
Special service tools are available for specific jobs and should be used when
recommended. The use of these tools will save time and prevent damage to
parts.

1.7 SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS


Batteries
When servicing batteries, always wear protecting clothing and glasses.
1 The electrolyte in batteries is a sulphuric acid solution which is fatal if it
hits your eyes, and which can cause burns if it contacts your skin.
Therefore, be careful when handling batteries, e.g. when checking the
charge condition.
2 Install a sign prohibiting fire, open flame and smoking at the post where
batteries are being charged.
3 When batteries are being charged, an explosive gas mixture forms in the
cells and might escape through the vent holes in the plugs.
Thus an explosive atmosphere may form around the battery if
ventilation is poor, and can remain in and around the battery for several
hours after it has been charged. Therefore:
- never smoke near batteries being, or having recently been, charged,
- never break live circuits at battery terminals, because a spark usually
occurs.
4 When connecting an auxiliary battery (AB) in parallel to the unit battery
(CB) with booster cables: connect the + pole of AB to the + pole of CB,
then connect the - pole of CB to the mass of the unit. Disconnect in the
reverse order.

12
ORDERING SPARE PARTS

ORDERING SPARE PARTS BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN


Always quote the part number, the designation and the quantity of the Stets die Teilenummer, die Bezeichnung, und die Anzahl der gewünschten
parts required, as well as the type and the serial number of the machine. Teile sowie den Typ und die Seriennummer der Maschine angeben.
EXPLANATION OF THE COLUMNS INFORMATION ZU DEN SPALTEN
REF : REFERENCE CODE REF : REFERENZCODE
Establishes the connection between a part in the list and a part in the illus- Stellt die Verbindung zwischen einem Teil in der Liste und einem Teil auf
tration. der Zeichnung her. "–" bedeutet, daß das Teil nicht in der Zeichnung darg-
"–" means that the part is not shown in the illustration. estellt ist.
PART NUMBER PART NUMBER : TEILENUMMER
If no part number is given, the part cannot be obtained as a spare part. Wenn keine Teilenummer angegeben ist, ist das Teil nicht als Ersatzteil
Parts marked with a dot are part of the assembly listed right above them. erhältlich.
Mit einem Punkt markierte Teile gehören zu der Einheit, die über den jew-
DESIGNATION
eiligen Teilen aufgeführt ist.
Usually this is the name of the part. For standard parts, in addition to the
name, a number of characteristics are given. DESIGNATION : BEZEICHNUNG
Meistens die Bezeichnung des Teils. Bei Standardteilen werden neben der
QTY : QUANTITY
Bezeichnung einige technische Daten angegeben.
Indicates the quantity of the part concerned. "AR" stands for "As
Required". QTY : ANZAHL
Gibt die Anzahl des betreffenden Teils an. Die Angabe "AR" steht für "As
Required" (wie erforderlich).

BESTELLEN VAN ONDERDELEN PEDIDO DE PARTES


Vermeld steeds het onderdeelnummer, de benaming en het aantal van de Siempre comunicar el número de parte, la designación y la cantidad
gewenste stukken, evenals het type en het serienummer van de machine. deseada así como el tipo y el número de serie de la máquina.
TOELICHTING BIJ DE KOLOMMEN INFORMACIONES SOBRE LAS COLUMNAS
REF : REFERENTIECODE REF : CODIGO DE REFERENCIA
Legt het verband tussen een onderdeel uit de lijst en een onderdeel op de Establece la conexión entre una parte en la lista y una parte en la ilus-
tekening. "–" betekent dat het onderdeel niet is getekend. tración.
"–" quiere decir que la parte no está ilustrada.
PART NUMBER : ONDERDEELNUMMER
Indien niet opgegeven is het onderdeel niet als wisselstuk beschikbaar. PART NUMBER : NUMERO DE PARTE
Onderdelen aangeduid met een stip maken deel uit van het geheel dat Si no se da ningún número, quiere decir que la parte no está disponible
boven de betreffende onderdelen staat. como parte de recambio.
DESIGNATION : BENAMING Partes marcadas con un punto son partes del conjunto indicado más arriba.
Meestal de benaming van het onderdeel. In het geval van standaard onder- DESIGNATION : DESIGNACION
delen worden naast de benaming een aantal karakteristieken opgegeven. Principalmente el nombre de la parte. En caso de partes estándares, el
QTY : AANTAL nombre es seguido por especificaciones.
Geeft de hoeveelheid van het betreffende onderdeel weer. De aanduiding QTY : CANTIDAD
"AR" betekent "As Required" (zoals vereist). Indica la cantidad de la parte correspondiente. La indicación "AR" sig-
nifica "As Required" (como sea requerido).

COMMANDE DE PIÈCES DETACHEES BESTÄLLNING AV RESERVDELAR


Toujours indiquer le numéro de pièce, la désignation, la quantité désirée Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad
ainsi que le type et le numéro de série du groupe. detalj samt maskinens typ och tillverkningsnummer.
EXPLICATION DES INTITULES DES COLONNES TÖRKLARING AV SPALTER
REF : CODE DE REFERENCE REF : REFERENSNUMMER
Réfère à la pièce détachée spécifiée dans la liste et sur l’illustration. "–" Identifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. "–" betyder att
implique que la pièce n’est pas indiquée sur l’illustration. detaljen inte visas i illustrationen.
PART NUMBER : NUMERO DE PIECE DETACHEE PART NUMBER : RESERVDELSNUMMER
Si le numéro n’est pas indiqué, la pièce n’est pas disponible en tant que Om inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som
pièce de rechange. reservdel. Detaljer som anges med en punkt ingår i den monteringssats
Les pièces indiquées par un point gras font partie de l’ensemble se trou- som listas ovanför dessa.
vant au-dessus des pièces détachées correspondantes.
DESIGNATION : BENÄMNING
DESIGNATION Detta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom
En général, le nom de la pièce. S’il s’agit de pièces standard, outre la namnet ett antal specifikationer.
désignation, un certain nombre de caractéristiques sont indiquées.
QTY : KVANTITET
QTY : QUANTITE Anger den ifrågavarande detaljens kvantitet. "AR" (As Required) betyder
Indique la quantité de la pièce détachée. “AR” indique “As required”, enligt behov.
c’est-à-dire la quantité à déterminer selon le cas.

13
ORDERING SPARE PARTS

ORDINAZIONE DI PARTI DI RICAMBIO ΠAPAΓΓEΛIA ANTAΛΛAKTIKΩN


Menzionare sempre il numero della parte, la denominazione e il numero Πάντοτε σηµειώνετε τον κωδικό, τον προσδιορισµό και την ποσότητα των
de pezzi desiderati, nonché il tipo e il numero di serie della macchina. απαιτούµενων ανταλλακτικών, καθώς επίσης τον τύπο και τον αύξοντα
SPIEGAZIONE DELLE COLONNE κωδικό αριθµό παραγωγής του µηχανήµατος.
REF : CODICE DI RIFERIMENTO EΞHΓHΣH TΩN ΣTHΛΩN
Stabilisce il nesso tra un pezzo nell'elenco e un pezzo nell'illustrazione.
REF : KΩ∆IKOΣ ANAΦOPAΣ
"–" siginfica che il pezzo non è presente nell'illustrazione.
Παρουσιάζει τη σχέση µεταξύ ενός εξαρτήµατος στη λίστα και ενός
PART NUMBER : NUMERO DELLA PARTE εξαρτήµατος στη φωτογραφία. Tο "–" σηµαίνει ότι το εξάρτηµα δεν
Nel caso non sia fornito il numerom di parte, il pezzo non puó essere ordi- εµφανίζεται στη φωτογραφία.
nato come parte di ricambio. PART NUMBER : KΩ∆IKOΣ APIΘMOΣ
Il componenti indicati con un puntino fanno parte del gruppo elencato
immediatamente sopra di essi. Aν δεν δίνεται κάποιος κωδικός αριθµός, τότε το εξάρτηµα δεν µπορεί να
ληφθεί ως ανταλλακτικό.
DESIGNATION : DENOMNAZIONE Tα εξαρτήµατα που έχουν µαρκαρισθεί µε µία τελεία είναι τµήµατα του
Generalmente si tratta della denominazione della parte. Per i pezzi stan- συγλροτήµατος που παρουσιάζεται ακριβώς πάνω από αυτά.
dard oltre alla denominazione sono fornite alcune caratteristiche.
DESIGNATION : ΠPOΣ∆IOPIΣMOΣ
QTY : QUANTITA' Συνήθως αυτό είναι το όνοµα του εξαρτήµατος. Για τα βασικά
Indica la quantità dei pezzi in questione. "AR" significa "As Required" εξαρτήµατα, επιπροσθέτα στην ονοµασία, δίνεται και ένας αριθµός
(Come richiesto). χαρακτηριστικών.
QTY : ΠOΣOTHTA
∆ηλώνει την ποσότητα του υπόψη εξαρτήµατος. “AR” σηµαίνει “Ως
απαιτείται”. Για τα βασικά εξαρτήµατα, η ποσότητα δίνεται στη
φωτογραφία παρά στη λίστα.

BESTÄLLNING AV RESERVDELAR ONCOMENDAS DE PEÇAS


Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad Refira sempre o número da peça, a designação e a quantidade das peças
detalj samt maskinens typ och tillverkningsnummer. que pretende encomendar, assim como o tipo e o número de série do
aparelho.
TÖRKLARING AV SPALTER
EXPLICAÇÃO DAS COLUNAS
REF : REFERENSNUMMER
Identifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. "–" betyder att REF : CÓDIGO DE REFERÉNCIA
detaljen inte visas i illustrationen. Estabeleça a ligação entre a peça na lista e a peça no desenho. "–" significa
que a peça não vem no desenho.
PART NUMBER : RESERVDELSNUMMER
Om inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som PART NUMBER : NÚMERO DA PEÇA
reservdel. Detaljer som anges med en punkt ingår i den monteringssats Se não vier referido o número da peça, a peça não pode ser adquirida como
som listas ovanför dessa. peça sobressalente.
DESIGNATION : BENÄMNING As peças marcadas com pontos são peças de um conjunto listado acima
dessa peça.
Detta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom
namnet ett antal specifikationer. DESIGNATION : DESIGNAÇÃO
QTY : KVANTITET Geralmente é o nome da peça. Para peças normalizadas, além do nome da
peça, vem também referido um número.
Anger den ifrågavarande detaljens kvantitet. "AR" (As Required) betyder
enligt behov. QTY : QUANTIDADE
Indica a quantidade da peça em questão. "AR" (As Required) quer dizer
“Como solicitado”.

BESTILLING AV RESERVEDELER VARAOSIEN TILAAMINEN


Oppgi alltid delenummer, betegnelse og antall på de delene du trenger, Tilauksessa tulee aina mainita osanumero, nimike ja määrä sekä kompres-
samt maskintype og serienummer. sorin tyyppi ja sarjanumero.
FORKLARING TIL SPALTENE SARAKKEIDEN SELITYKSET
REF: REFERANSEKODE REF: VIITE: VIITEKOODI
Viser hvor en del i listen er vist på illustrasjonen. Viitekoodi yhdistää luettelossa mainitun osan kuvassa olevaan. "_"
"-" betyr at delen ikke er vist på illustrasjonen. tarkoittaa, että osaa ei ole merkitty kuvaan.
DELENUMMER PART NUMBER: OSANUMERO
Hvis delenummer ikke er oppgitt, kan delen ikke bestilles som reservedel. Ellei osanumeroa ole mainittu, osaa ei ole saatavana varaosana. Pisteellä
Deler merket med en prikk er del av enheten som er oppgitt like ovenfor merkityt osat kuuluvat niiden edellä mainittuun asennelmaan.
de aktuelle delene.
DESIGNATION: NIMIKE
BETEGNELSE Nimikkeenä käytetään tavallisesti osan nimeä. Vakio-osien ollessa
Dette er vanligvis delens navn. Ved standarddeler blir enkelte karakteris- kyseessä mainitaan nimen lisäksi osan joitakin ominaisuuksia.
tika oppgitt i tillegg til navnet.
QTY: MÄÄRÄ
QTY: ANTALL Tarkoittaa kyseisten osien lukumäärää. "AR" tarkoittaa "tarpeen mukaan".
Oppgir antallet av den aktuelle delen. "EB" betyr "Etter behov".

14
ORDERING SPARE PARTS

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH PÓTALKAKTRÉSZ-RENDELÉS


Należy zawsze podawać numery, nazwy i ilości potrzebnych części, a Mindig jelezze a szükséges alkatrész számát, megnevezését és
także typ i numer seryjny maszyny. mennyiségét , valamint a gép típusát és sorozatszámát.
WYJAŚNIENIE PRZEZNACZENIA KOLUMN AZ OSZLOPOK MAGYARÁZATA
REF: KOD REFERENCYJNY REF: REFERENCIAKÓD
Kojarzy część na liście z częścią na ilustracji. Ez teremt kapcsolatot a listán szereplő alkatrész és az ábrán látható
Symbol “–” oznacza, że część nie jest przedstawiona na ilustracji. alkatrész között.
PART NUMBER (NUMER CZĘŚCI) “–”: azt jelenti, hogy az adott alkatrész nem szerepel az ábrán.
Brak numeru oznacza, że dana część nie jest dostępna jako część ALKATRÉSZ-SZÁM
zamienna. Ha nincsen megadva alkatrész-szám, akkor az adott alkatrész nem
Części oznaczone kropką należą do zespołu wymienionego bezpośrednio rendelhető meg pótalkatrészként.
nad nimi. A ponttal jelölt alkatrészek a közvetlenül fölöttük felsorolt szerelvény
részét képezik.
DESIGNATION (NAZWA)
Zwykle jest to nazwa części. W przypadku części standardowych oprócz MEGNEVEZÉS
nazwy podano szereg właściwości. Rendszerint ez az alkatrész neve. Az alapfelszereltséghez tartozó
alkatrészek esetében a név mellett néhány jellemzõ adat is szerepel.
QTY (IL.): ILOŚĆ
Ilość części danego rodzaju. “AR” (“OP”) oznacza “odpowiednio do QTY: MENNYISÉG
potrzeb”. Az adott alkatrész mennyiségét jelzi. “SZ” jelentése “Szükség szerint”

Заказ запасных частей 订购备件


Необходимо всегда указывать номер детали, наименование и 请务必提供所需部件的部件号、名称和数量,以及设备型号和序列
количество заказываемых запчастей, а также тип и серийный 号。
номер устройства. 表格各列说明
Расшифровка столбцов REF:参考代码
ИЛЛ. : код сноски 确立列表内部件与插图内部件间的联系。
“–”表示插图内未显示此部件。
Показывает ссылку детали в списке на ее соответствующую
иллюстрацию. 部件号
"–" означает, что к данной детали нет иллюстраций. 如果未给出部件号,则表明无法通过备件方式购买此部件。
标有圆点的部件是其上一行所列配件的一部分。
НОМЕР ДЕТАЛИ
名称
Отсутствие номера детали означает, что данная деталь как 通常为部件的名称。对于标准件,除了名称外,还会列出它的一些
запчасть не поставляется. 特性。
Детали, помеченные точкой, являются частями сборного QTY:数量
механизма, который указан над этими деталями. 表明可供部件的数量。“AR”代表 “根据需要”
НАИМЕНОВАНИЕ
Обычно, название детали. К стандартным деталям, кроме
названия, могут быть даны некоторые их характеристики.
КОЛ-ВО: Количество
Показывает количество деталей. «По тр.» означает «по
требованию».

OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH SÚČIASTOK


V objednávce vždy uveïte èíslo dílu, jeho oznaèení a požadované Uvádzajte vždy číslo súčiastky, označenie a množstvo požadovaných
množství. Rovnìž tak udejte typ a výrobní èíslo zaøízení. súčiastok, ako aj typ a výrobné číslo stroja.
VYSVÌTLIVKY K JEDNOTLIVÝM SLOUPCÙM VYSVETLENIE STĹPCOV
REF : REFERENÈNÍ KÓD REF : REFERENČNÝ KÓD
Udává spojitost mezi dílem v seznamu a dílem na obrázku. Stanovuje spojitost’ medzi súčiastkou v zozname a súčiastkou na obrázku.
“–” znamená, že díl není na obrázku uveden. "–" znamená, že súčiastka nie je zobrazená na obrázku.
ÈÍSLO DÍLU ČÍSLO SÚČIASTKY
Pokud není číslo dílu uvedeno, nelze tuto součást objednat jako náhradní Ak nie je uvedené žiadne číslo súčiastky, táto súčiastka nie je k dispozícii
díl. ako náhradná.
Díly označené tečkami jsou součástí konstrukčního celku, který je uveden Súčiastky označené bodkou sú čast’ou zostavy uvedenej hneď nad nimi.
přímo nad nimi. OZNAČENIE
OZNAÈENÍ Obyčajne je to názov súčiastky. U normalizovaných súčiastok sa okrem
Ve sloupci označení bývá obvykle uveden název dílu. U standardních názvu uvádza aj niekoľko charakteristík
součástí je vedle názvu uváděna též řada dalších charakteristik. QTY : MNOŽSTVO
POÈET : MNOŽSTVÍ Označuje množstvo danej súčiastky. "AR" je skratka pre “Podľa potreby”.
Oznaèuje množství uvedených dílù. Zkratka “PP” znamená “Podle
požadavku”.

15
ORDERING SPARE PARTS

NAROČEVANJE NADOMESTNIH DELOV VARUOSADE TELLIMINE


Zmeraj navedite številko nadomestnega dela, označbo in količino Alati viidake osa numbrile, tähisele ja vajalikule osade kogusele, samuti
potrebnih delov ter tip in serijsko številko stroja. masina tüübile ja seerianumbrile.
RAZLAGA STOLPCEV SELGITUS VEERGUDE KOHTA
REF : REFERENČNA ŠIFRA REF : VIITENUMBER
Predstavlja povezavo med delom na seznamu in delom na ilustraciji. Loob seose nimekirjas toodud osa ja illustratsioonil esitatud osa vahel.
“-” predstavlja del, ki ni prikazan na ilustraciji. "–" tähendab, et illustratsioonil ei ole seda osa kujutatud.
ŠTEVILKA DELA OSA NUMBER
Če številka dela ni podana potem je ne morete dobiti kot nadomestni del. Kui osa numbrit ei ole toodud, pole seda osa võimalik varuosana soetada.
Deli označeni s piko so sestavni del montaže, navedene nad njimi. Punktiga tähistatud osad on nende kohal toodud koostu osaks.
OZNAČBA TÄHIS
Običajno je to ime nadomestnega dela. Pri standardnih delih je poleg Tavaliselt on see osa nimetus. Standardosadel on lisaks nimetusele toodud
imena podano še število značilnosti. ka tunnusnumber.
QTY : KOLIČINA QTY : KOGUS
Označuje količino nadomestnih delov. “AR” pomeni “kot je bilo Osutab vastava osa kogusele. "AR" tähendab vajadusel ("As Required").
zahtevano”.

ATSARGINIØ DALIØ UÞSAKYMAS REZERVES DAÏU PASÛTÎÐANA


Visuomet nurodykite dalies numerá, pavadinimà ir reikiamà daliø kieká, Vienmçr miniet daïas numuru, apzîmçjumu un nepiecieðamo detaïu
taip pat ir maðinos tipà bei serijiná numerá. daudzumu, kâ arî maðînas tipu un sçrijas numuru.
STULPELIØ PAAIÐKINIMAI AIÏU IZSKAIDROJUMS
NRD.: NUORODOS KODAS REF : ATSAUKSMES KODS
Susieja sàraðe nurodytà dalá su jos atvaizdu iliustracijoje. Izveido saikni starp detaïu sarakstâ un detaïu uz attçla.
“–” reiðkia, jog dalis iliustracijoje nepavaizduota. "–" nozîmç, ka detaïa nav attçlota ilustrâcijâ.
DALIES NUMERIS DETAÏAS NUMURS
Jei numerio nenurodyta, detalës negalima ásigyti kaip atsarginës dalies. Ja detaïas numurs nav minçts, tad detaïu nevar iegût kâ rezerves daïu.
Taðku paþymëtos dalys yra prieð jas sàraðe nurodyto mazgo sudëtinë Ar punktu apzîmçtâs detaïas ir mezgla sastâvdaïas, kurð ir attçlots tieði
dalis. virs tâm.
PAVADINIMAS APZÎMÇJUMS
Paprastai tai dalies pavadinimas. Standartinëms dalims kartu su Parasti tas ir detaïas nosaukums. Standarta detaïâm, papildus
pavadinimu nurodomos ir kelios charakteristikos. nosaukumam, tiek minçta virkne raksturojumu \ specifikâciju.
KIEK.: KIEKIS QTY : DAUDZUMS
Nurodo susijusiø daliø kieká. “AR” reiðkia “As required” (pagal poreiká). Norâda domâtâs detaïas daudzumu. "AR" nozîmç "As Required" – “kâ
nepiecieðams”.

16
SERVICE PAK

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- WITH UNIT SERVICE PAK 50 H - 2912 4405 06 SERVICE PAK 1500 H


(Not available separately) •A - OIL FILTER 1
•A - OIL FILTER 1 •B - PAPER SLEEVE 1
•B - PAPER SLEEVE 1 •C - FUEL FILTER 2
•H - GASKET 16 •D - PREFILTER 2
•E - AIR FILTER ELEMENT 3
•F - AIR FILTER SAFETY CARTRIDGE 3
•G - FILTER CRANKCASE 1
•J - FILTER 1

- 2912 4404 05 SERVICE PAK 500H - 2912 4406 07 SERVICE PAK 3000 H
•A - OIL FILTER 1 •A - OIL FILTER 1
•B - PAPER SLEEVE 1 •B - PAPER SLEEVE 1
•C - FUEL FILTER 2 •C - FUEL FILTER 2
•D - PREFILTER 2 •D - PREFILTER 2
•G - FILTER CRANKCASE 1 •E - AIR FILTER ELEMENT 3
•J - FILTER 1 •F - AIR FILTER SAFETY CARTRIDGE 3
•G - FILTER CRANKCASE 1
•H - GASKET 16
•J - FILTER 1

17
ENGINE OIL
PAROIL 5W40

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

A 1604 6060 01 PAROIL 5W40 5 LITER CAN 1


B 1604 6059 01 PAROIL 5W40 20 LITER CAN 1

18
ENGINE OIL
PAROIL 15W40

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

A 1615 5953 00 PAROIL 15W40 5 LITER CAN 1


B 1615 5954 00 PAROIL 15W40 20 LITER CAN 1
C 1615 5955 00 PAROIL 15W40 210 LITER BARREL 1

19
ENGINE COOLANT
PARCOOL EG

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

A 1604 5308 00 PARCOOL EG 5 LITER CAN 1


B 1604 5307 01 PARCOOL EG 20 LITER CAN 1
C 1604 5306 00 PARCOOL EG 210 LITER BARREL 1
D 1604 8159 00 PARCOOL EG CONCENTRATE 1
5 LITER CAN

20
STANDARD
ALTERNATOR AND ACCESSORIES

1611 7147 83_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1082 3089 03 ALTERNATOR 1


27 1604 6774 00 PLATE 1
29 1604 6801 00 PLATE 1
75 1020 5072 00 RUBBER BUFFER 4
80 0147 1958 75 HEX. HEAD SCREW 8
85 0301 2358 00 PLAIN WASHER 8
90 1604 6750 00 SPACER 4
95 0147 1482 03 HEX. HEAD SCREW 4
100 0147 1403 03 HEX. HEAD SCREW 16
105 0211 1962 90 HEX.SOCK.SCREW 6
150 0266 2114 00 HEXAGON NUT 8
155 0147 1478 03 HEX. HEAD SCREW 8
160 0301 2378 00 PLAIN WASHER 16

1611 7147 83/03 21


STANDARD
MARKINGS

1611 5424 83_07

22 1611 5424 83/07


STANDARD
MARKINGS

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 0690 1101 29 HOUSE MARK 4


25 1079 9905 41 INSTRUCTION LABEL 1
30 1079 9903 53 DECAL 1
35 1079 9903 61 LABEL 1
40 1079 9918 49 INFORMATION LABEL 2
45 1079 9914 89 INFORMATION LABEL 1
50 1079 9909 64 INFORMATION LABEL 1
60 1079 9921 03 INFORMATION LABEL 2
65 1079 9902 45 INFORMATION LABEL 1
70 1079 9902 63 WARNING LABEL 1
75 1079 9922 02 WARNING LABEL 1
80 1079 9922 03 WARNING LABEL 1
85 1079 9922 07 INFORMATION LABEL 1
90 1604 3246 00 DECAL 2
95 1604 3247 00 DECAL 2
100 1604 3317 13 LABEL NOISE 96LWA 1
105 1079 9925 27 INFORMATION LABEL 1

1611 5424 83/07 23


STANDARD
FRAME AND MOUNTS

1611 7023 83_05

24 1611 7023 83/05


STANDARD
FRAME AND MOUNTS

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 4533 82 FRAME ASSY 1


(For details see page 46)
25 1604 4871 00 SUPPORT 1
30 0147 1476 03 HEX. HEAD SCREW 8
35 0301 2378 00 PLAIN WASHER 8
40 1604 5158 84 COWL 1
(For details see page 49)
45 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 8
50 1604 5151 80 PANEL (ASSY) 1
(For details see page 48)
55 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 13
60 1604 2983 02 FANCOWL 1
65 1604 5740 00 PLATE 1
70 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 4

1611 7023 83/05 25


STANDARD
FUEL SYSTEM

See Page 38

1611 7044 83_07

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 1415 00 FILTER-WATERSEPARATOR 1 100 1604 3333 00 HOSE ASSY 2


25 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4 105 1604 6207 00 HOSE ASSY 1
30 0574 8235 37 HOSE ASSEMBLY 1 110 0989 4220 11 GROMMET 2
35 1079 5840 22 PIPE CONNECTION 1 115 0346 1000 17 PIPE CLAMP 2
40 0603 5115 03 HEXAGON NIPPLE 1 120 0266 2108 00 HEXAGON NUT 1
45 1619 5509 00 NIPPLE 1 125 0333 3220 00 LOCK WASHER 1
46 0661 1038 00 SEALING WASHER 1 130 0301 2321 00 PLAIN WASHER 1
50 0574 8235 45 HOSE ASSEMBLY 1 135 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 1
55 1619 5509 00 NIPPLE 1 140 1615 1789 00 BRACKET 1
56 0661 1038 00 SEALING WASHER 1 145 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 1
60 0574 8235 24 HOSE ASSEMBLY 1 150 1604 2910 83 FUNNEL ASSY 1
65 1619 5509 00 NIPPLE 1 (For details see page 45)
70 1604 4399 01 MANIFOLD 1 155 1604 2911 01 BRACKET 1
75 1604 2780 02 GASKET 1 160 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4
80 0147 1250 03 HEX. HEAD SCREW 4 165 0300 0274 49 PLAIN WASHER 4
85 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4 170 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 4
90 0571 0035 45 HEXAGON NIPPLE 1 175 1615 6947 01 COVER 1
91 0653 1100 00 FLAT GASKET 1 180 1604 0248 00 RUBBER RING 1
95 1079 5840 15 NIPPLE 1 185 0099 9910 47 PLASTIC TUBE AR
96 0653 1124 00 FLAT GASKET 1 190 0347 6109 00 HOSE CLIP 2

26 1611 7044 83/07


STANDARD
FUEL SYSTEM

1611 7046 83_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 6208 00 HOSE ASSY 1


25 0574 8065 79 HOSE ASSY 1
30 1079 5840 11 HEXAGON NIPPLE 1
35 1079 5840 15 NIPPLE 1
40 0574 8845 55 HOSE ASSEMBLY 1
45 1615 1789 00 BRACKET 4
50 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 4
55 0346 1000 17 PIPE CLAMP 10
60 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4
65 0333 3220 00 LOCK WASHER 4
70 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4
75 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 4
80 1615 1789 00 BRACKET 5
85 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 5
90 0346 1000 17 PIPE CLAMP 14
95 0266 2108 00 HEXAGON NUT 8
100 0333 3220 00 LOCK WASHER 8
105 0301 2321 00 PLAIN WASHER 8
110 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 8

1611 7046 83/02 27


STANDARD
ENGINE AND ACCESSORIES

1611 7094 83_03

28 1611 7094 83/03


STANDARD
ENGINE AND ACCESSORIES

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 5615 00 ENGINE 1


25 1604 5486 01 EGINE SUPPORT 4
30 0147 1402 15 HEX. HEAD SCREW 16
35 0301 2358 00 PLAIN WASHER 16
40 1020 5072 00 RUBBER BUFFER 4
45 0147 1958 75 HEX. HEAD SCREW 8
50 0301 2358 00 PLAIN WASHER 8
55 0147 1493 03 HEX. HEAD SCREW 2
60 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2
65 0147 1963 85 HEXAGON HEAD SCREW 2
70 0301 2378 00 PLAIN WASHER 2
75 1604 5618 00 GASKET 4
80 1604 6067 00 ADAPTER 2
82 1604 7343 00 SEAL 2
85 0147 1479 03 HEX. HEAD SCREW 32
90 0301 2378 00 PLAIN WASHER 32
95 1604 0069 02 CLAMP 2
100 1604 5748 01 SHIELD 2
105 1615 8572 00 HOOK 6
110 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 12

1611 7094 83/03 29


STANDARD
COOLER AND FAN

1611 7266 83_10

30 1611 7266 83/10


STANDARD
COOLER AND FAN

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 2926 04 SUPPORT 1 402 1604 2785 00 HOSE 1


22 1626 2360 00 SPACER 4 405 0347 6100 23 HOSE CLAMP 4
25 1619 5337 01 HEX. HEAD SCREW 8 410 1604 6154 00 VALVE 1
27 0300 0276 21 PLAIN WASHER 8 412 1604 3742 00 CONNECTION 1
30 0147 1364 03 HEX. HEAD SCREW 4 415 1604 5499 00 SUPPORT 1
35 0301 2344 00 PLAIN WASHER 4 420 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 6
40 1604 5163 02 SUPPORT 1 425 1604 4219 00 RADIATOR 1
45 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4 430 0147 1400 03 HEX. HEAD SCREW 4
50 0147 1327 03 HEX. HEAD SCREW 4 435 0303 1274 02 PLAIN WASHER 4
55 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4 440 1619 5205 00 NIPPLE 2
60 0333 3227 00 LOCK WASHER 4 445 0653 1062 00 FLAT GASKET 2
65 0266 2110 00 HEXAGON NUT 4 450 0574 8231 39 HOSE ASSEMBLY 1
70 1604 6003 01 SPACER 1 465 1604 5286 01 PIPE 1
75 1604 5616 00 FAN 1 470 1604 5506 00 HOSE 1
80 1604 5165 00 WASHER 1 475 0347 6100 22 HOSE CLAMP 2
85 0147 1329 03 HEX. HEAD SCREW 1 480 1604 1386 01 HOSE 1
90 0300 0274 91 PLAIN WASHER 1 485 0347 6100 23 HOSE CLAMP 2
95 1604 2930 01 GUIDE 1 490 1604 5287 02 PIPE 1
100 0147 1401 03 HEX. HEAD SCREW 4 495 1604 5506 00 HOSE 1
105 0301 2358 00 PLAIN WASHER 4 500 0347 6100 22 HOSE CLAMP 2
110 0333 3237 00 LOCK WASHER 4 505 1604 1386 01 HOSE 1
115 0266 2112 00 HEXAGON NUT 4 510 0347 6100 23 HOSE CLAMP 2
117 1604 7306 00 SEAL 2 515 0560 0200 01 ELBOW 1
120 1604 2908 01 GUARD 3 516 9000 0245 00 HOSE NIPPLE 1
125 1604 5490 00 FAN GUARD 1 520 0347 6108 00 HOSE CLAMP 2
130 0147 1323 03 HEX. HEAD SCREW 8 525 0071 8403 23 FUEL HOSE AR
135 0301 2335 00 PLAIN WASHER 8 530 0346 1002 10 PIPE CLAMP 1
140 0291 1110 00 LOCKNUT 8 535 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 1
145 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 16 540 0852 0010 34 BALL VALVE 1
150 1604 4878 01 SUPPORT 2 545 0661 1038 00 SEALING WASHER 2
155 1619 5337 01 HEX. HEAD SCREW 4 550 0686 3716 35 HEXAGON PLUG 1
160 1604 6150 00 SPACER 1 552 1604 5482 02 PLATE 2
165 1604 4897 00 FAN 1 554 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 8
170 1604 3288 00 WASHER 1 555 1619 5205 00 NIPPLE 4
175 0147 1477 03 HEX. HEAD SCREW 1 560 0653 1062 00 FLAT GASKET 4
180 0300 0274 96 PLAIN WASHER 1 565 0605 8814 06 BUSHING 2
185 0147 1366 03 HEX. HEAD SCREW 4 570 0653 1124 00 FLAT GASKET 2
190 0300 0274 96 PLAIN WASHER 4 575 0574 8231 39 HOSE ASSEMBLY 2
195 1604 5752 00 HOSE 1 580 1604 4430 01 BRACKET 1
200 1604 2961 00 HOSE 2 585 0147 1958 31 HEX. HEAD SCREW 1
205 1604 5484 00 PIPE 2 590 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2
210 0347 6122 00 HOSE CLAMP 5 595 0291 1110 00 LOCKNUT 1
215 1604 5494 00 BRACKET 1 600 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 4
220 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 2 605 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4
225 0346 2900 17 PIPE CLAMP 1 610 1621 1068 00 COOLER FUEL 1
230 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 3 615 1604 4431 01 BRACKET 1
235 0300 0276 43 WASHER D8.4 SP.4 DIN6340 FZB 3 620 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 1
240 1604 5485 02 PLATE 1 630 0560 0200 23 ELBOW 1
245 1619 5337 01 HEX. HEAD SCREW 3 633 0603 4104 03 HEXAGON NIPPLE 1
250 0300 0274 93 PLAIN WASHER 3 635 1619 6153 04 BALL VALVE 1
255 1604 5145 01 INTER COOLER 1 640 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 2
260 0147 1362 03 HEX. HEAD SCREW 4 645 0347 6107 00 HOSE CLAMP 2
265 0300 0274 60 PLAIN WASHER 4 650 0072 8403 16 HOSE AR
280 1604 5282 00 PIPE 1 656 1604 9779 00 NIPPLE 1
285 1604 4789 01 HOSE 1 658 1626 1417 00 SEAL O-RING 1
290 0347 6100 26 HOSE CLAMP 2 660 1089 9403 52 HEATER 1
295 1604 2578 01 HOSE 1 661 0070 4022 60 CONDUIT AR
300 0347 6100 23 HOSE CLAMP 2 662 1613 0801 04 PIPE CLAMP 5
305 1604 5283 02 PIPE 1 663 1613 0801 07 PIPE CLAMP 2
310 0653 1165 00 FLAT GASKET 1 664 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 7
315 0686 3716 35 HEXAGON PLUG 1 665 0698 5140 49 CABLE GLAND 1
320 1604 4789 01 HOSE 1 666 0697 9810 26 PLUG 1
325 0347 6100 26 HOSE CLAMP 2 667 0697 9809 21 LOCK NUT 1
330 1604 2578 01 HOSE 2 668 0698 5140 74 CABLE GLAND 1
335 0347 6100 23 HOSE CLAMP 4 669 0697 9809 23 NUT 1
340 1604 6154 00 VALVE 1 670 0147 1962 72 BOLT 4
342 1604 3742 00 CONNECTION 1 671 1604 3667 01 BRACKET 2
344 1604 6522 01 PLATE 1 672 0603 4100 25 HEXAGON NIPPLE 1
346 1604 6523 00 PLATE 1 673 0560 0200 02 ELBOW 1
348 0147 1326 03 HEX. HEAD SCREW 2 675 1089 0666 11 PUMP 1
352 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2 683 0607 3014 04 REDUCING SOCKET 1
354 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2 685 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 2
356 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2 690 0347 6107 00 HOSE CLAMP 2
357 1604 5145 01 INTER COOLER 1 695 0072 8403 16 HOSE AR
358 0147 1359 03 HEX. HEAD SCREW 4 700 1619 6153 04 BALL VALVE 1
359 0300 0274 60 PLAIN WASHER 4 702 0603 4104 03 HEXAGON NIPPLE 1
360 1604 5284 00 PIPE 1 705 0560 0200 23 ELBOW 1
365 1604 4789 01 HOSE 1 710 0147 1322 03 HEX. HEAD SCREW 2
370 0347 6100 26 HOSE CLAMP 2 715 0346 1000 17 PIPE CLAMP 2
375 1604 2785 00 HOSE 1 720 0147 1247 03 HEX. HEAD SCREW 3
380 0347 6100 23 HOSE CLAMP 2 725 0333 3220 00 LOCK WASHER 3
385 1604 5285 01 PIPE 1 730 0266 2108 00 HEXAGON NUT 3
390 1604 4789 01 HOSE 1 735 0346 1000 17 PIPE CLAMP 4
395 0347 6100 26 HOSE CLAMP 2 740 0346 1002 17 PIPE CLAMP 2
400 1604 2578 01 HOSE 1

1611 7266 83/10 31


STANDARD
COOLER AND FAN

1611 7264 83_05

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 5163 02 SUPPORT 1


30 0147 1330 12 HEX. HEAD SCREW 4
35 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4
40 0333 3227 00 LOCK WASHER 4
45 0266 2110 00 HEXAGON NUT 4
50 2254 6151 00 FANGUARD UPPER 2
55 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 8
60 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 2
65 1604 6003 01 SPACER 1
70 1604 5374 00 FAN 1
75 1604 5165 00 WASHER 1
80 0147 1329 03 HEX. HEAD SCREW 1
85 0300 0274 91 PLAIN WASHER 1
90 1604 3038 03 TOPTANK 1
95 1619 5337 01 HEX. HEAD SCREW 8
100 0686 3716 01 HEXAGON PLUG 1
105 0653 1072 00 FLAT GASKET 1
110 1615 5451 02 RADIATOR CAP 1
120 1604 5481 01 PLATE 2
125 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 8

32 1611 7264 83/05


STANDARD
OIL SYSTEM

1611 7298 83_04

See Page 34

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

22 1604 6770 00 SUPPORT 1


27 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 2
32 1604 9658 00 NIPPLE 1
35 0661 1000 13 SEAL WASHER 1
37 0564 0000 32 TEE 1
42 0603 4105 03 HEXAGON NIPPLE 1
47 0571 0020 40 HOSE NIPPLE 1
49 0347 6105 00 HOSE CLAMP 2
52 0072 8402 90 HOSE AR
62 0571 0020 35 HOSE NIPPLE 1
67 0605 8350 33 BUSHING 1
69 0560 0200 61 ELBOW 1
72 9000 0247 00 HOSE NIPPLE 1
77 0071 8402 90 FUEL HOSE AR
82 0347 6105 00 HOSE CLAMP 2
85 0571 0020 15 HOSE NIPPLE 1
87 0653 1124 00 FLAT GASKET 1

1611 7298 83/04 33


STANDARD
OIL SYSTEM

See Page 38

See Page 33

1611 7296 83_06

34 1611 7296 83/06


STANDARD
OIL SYSTEM

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 6001 00 PLATE 1


25 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 4
30 1615 8393 00 OILPUMP 1
35 0301 2358 00 PLAIN WASHER 2
40 0147 1403 03 HEX. HEAD SCREW 2
43 0560 0200 23 ELBOW 2
45 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
50 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
55 0072 8403 16 HOSE AR
60 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
65 0571 0020 21 HOSE NIPPLE 1
70 0852 0010 34 BALL VALVE 1
75 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
80 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
85 1604 4316 00 HOSE ASSEMBLY 1
90 0661 1030 00 SEALING WASHER 1
95 0686 3716 02 HEXAGON PLUG 1
100 1604 5505 01 TANK 1
105 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 10
110 1615 7653 02 CAP 1
115 1619 7461 00 KEY HOLDER 2
120 2255 0049 00 CHAIN 1
125 1615 9589 00 NIPPLE 2
130 0347 6102 00 HOSE CLAMP 2
135 0099 9910 29 PLASTIC TUBE AR
140 0560 0200 23 ELBOW 2
145 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
150 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
155 0072 8403 16 HOSE AR
160 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
165 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
170 1615 8393 00 OILPUMP 1
175 0301 2358 00 PLAIN WASHER 2
180 0147 1403 03 HEX. HEAD SCREW 2
185 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
190 0347 6107 00 HOSE CLAMP 1
195 0072 8403 16 HOSE AR
202 0603 4104 03 HEXAGON NIPPLE 1
207 1619 6153 04 BALL VALVE G1/2 1
212 0603 4104 03 HEXAGON NIPPLE 1
217 0560 0200 23 ELBOW 1
222 9000 0244 00 HOSE NIPPLE 1
227 0347 6107 00 HOSE CLAMP 2
232 0072 8403 16 HOSE AR
237 1604 6771 00 VALVE 1

1611 7296 83/06 35


STANDARD
AIR INLET

1611 7414 83_04

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 4312 04 SUPPORT 1


25 0147 1401 03 HEX. HEAD SCREW 2
30 0301 2358 00 PLAIN WASHER 2
35 0333 3237 00 LOCK WASHER 2
37 1619 5337 01 HEX. HEAD SCREW 2
39 0303 1274 01 PLAIN WASHER 2
40 1604 4298 03 DUCT 1
45 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 4
50 1604 4303 00 SUPPORT 3
55 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6
60 1604 0120 01 AIR FILTER 3
•A10 2914 5017 00 AIR FILTER ELEMENT 1
•A20 2914 5018 00 AIR FILTER SAFETY CARTRIDGE 1
•A30 2914 8662 00 COVER AIR FILTER 1
65 0147 1326 03 HEX. HEAD SCREW 3
70 0301 2335 00 PLAIN WASHER 3
75 0333 3227 00 LOCK WASHER 3
80 1604 9936 00 HUMP HOSE 3
85 0347 6121 00 HOSE CLAMP 6

36 1611 7414 83/04


STANDARD
AIR INLET

1611 7416 83_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 5375 00 PLATE 1


25 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4
30 1615 7057 00 SEAL AR
35 1604 5737 03 PIPE 1
40 1612 2152 00 NIPPLE 1
45 0661 1014 00 SEALING WASHER 1
50 1613 7912 04 INDICATOR 1
55 1615 7057 00 SEAL AR
60 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4
65 1604 5756 00 HOSE 1
70 0347 6120 00 HOSE CLAMP 1
75 0347 6121 00 HOSE CLAMP 1
80 1604 5736 01 PIPE 1
85 1615 7057 00 SEAL AR
90 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4
95 1615 7933 00 ELBOW 1
100 0347 6120 00 HOSE CLAMP 1
105 0347 6121 00 HOSE CLAMP 1

1611 7416 83/03 37


STANDARD
ELECTRICAL SYSTEM

1611 7493 83_06

38 1611 7493 83/06


STANDARD
ELECTRICAL SYSTEM

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1089 0624 20 SOLENOID VALVE 1


25 0895 0010 05 FUEL PUMP 1
27 0147 1249 03 HEX. HEAD SCREW 4
30 0301 2321 00 PLAIN WASHER 8
32 0333 3220 00 LOCK WASHER 4
35 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4
40 1604 6802 00 BRACKET 2
45 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 8
50 0333 3220 00 LOCK WASHER 8
55 0301 2321 00 PLAIN WASHER 8
60 0266 2108 00 HEXAGON NUT 4
65 0147 1211 03 HEX. HEAD SCREW 2
70 1089 9428 01 LAMP SOCKET 3
75 1604 5612 01 WIRE HARNESS 1
77 1604 4828 04 WIRE HARNESS 1
80 1089 0607 05 WARNING SWITCH 1
85 1089 0574 92 TEMP. SENSOR 1
90 1089 0659 52 LEVEL SWITCH 2
95 0653 1056 00 FLAT GASKET 2
97 1089 0584 01 BATTERY SWITCH 1
100 1604 3473 02 SUPPORT 1
105 0147 1437 03 HEX. HEAD SCREW 2
110 0301 2371 00 PLAIN WASHER 2
115 0333 3242 00 LOCK WASHER 2
120 1089 9429 01 FLASH LIGHT 2
125 1089 9430 01 HORN 2
130 1604 0996 00 SEAL 2
135 0162 4110 00 SLOTTED SCREW 8
140 0333 3210 00 LOCK WASHER 8
145 0266 2104 00 HEXAGON NUT 8
150 0301 2318 00 PLAIN WASHER 8
175 0147 1212 03 HEX. HEAD SCREW 5
180 0301 2318 00 PLAIN WASHER 5
185 1089 0659 13 FUEL LEVEL SENDER 1
190 1089 9467 14 LEVEL SWITCH 1
195 1604 3742 00 CONNECTION 2
200 1089 0624 21 SOLENOID VALVE 1

1611 7493 83/06 39


STANDARD
ELECTRICAL SYSTEM

See Page 38

1611 7495 83_05

40 1611 7495 83/05


STANDARD
ELECTRICAL SYSTEM

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 5611 02 WIRE HARNESS 1


45 1080 4210 01 MOTOR 2
50 0698 5140 61 CABLE GLAND 2
51 1604 5614 00 WIRE 2
52 0698 0151 00 GROMMET 2
54 0147 1363 03 HEX. HEAD SCREW 8
56 0333 3232 00 LOCK WASHER 8
58 0301 2344 00 PLAIN WASHER 8
65 1080 2959 32 MOTOR 1
70 0698 5140 64 CABLE GLAND BRASS 1
75 0698 5140 60 CABLE GLAND 1
80 0147 1327 03 HEX. HEAD SCREW 4
82 0301 2335 00 PLAIN WASHER 4
85 0266 2110 00 HEXAGON NUT 4
86 1604 4437 00 WIRE 1
87 0697 9809 23 LOCKNUT 1
88 0698 5140 74 CABLE GLAND 1
130 1613 0801 02 PIPE CLAMP 5
135 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 5
140 0333 3220 00 LOCK WASHER 5
145 0266 2108 00 HEXAGON NUT 5
150 1615 1789 00 BRACKET 5
160 1613 0801 05 PIPE CLAMP 6
165 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 6
170 0266 2108 00 HEXAGON NUT 6
175 0333 3220 00 LOCK WASHER 6
180 1615 1789 00 BRACKET 14
185 1613 0801 07 PIPE CLAMP 8
190 0346 1000 17 PIPE CLAMP 4
195 0926 5400 20 BATTERY 2
200 1604 5388 00 BATTERY SADDLE 1
205 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 4
225 1604 4252 02 PLATE 1
227 0147 1963 97 HEX. HEAD SCREW 1
230 1604 0768 00 BATTERY CABLE 1
235 1615 6171 00 BATTERY CABLE 1
237 1619 3729 00 PROTECT.CAP AR
240 1615 8126 00 BATTERY CABLE 1
245 1615 8127 00 BATTERY CABLE 1
302 1604 6562 00 BRACKET 1
304 0147 1360 03 HEX. HEAD SCREW 2
306 0301 2344 00 PLAIN WASHER 2
308 0333 3232 00 LOCK WASHER 2
325 1619 1891 00 START RELAY 1
345 0147 1247 03 HEX. HEAD SCREW 2
350 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4
355 0333 3220 00 LOCK WASHER 2
360 0266 2108 00 HEXAGON NUT 2
365 0348 0101 18 CABLE TIE 20
370 1088 1301 02 CABLE STRIP 50
375 1613 2679 00 SUPPORT 5

1611 7495 83/05 41


STANDARD
CUBICLE AND ACCESSORIES

1611 8495 83_04

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1604 2206 00 HOLDER (DOCUMENT) 1


25 0215 0003 83 HEX SOCK. SCREW 4
30 - PLATE DATA 1
(Not available separately)
35 0129 3104 00 BLIND RIVET 4
40 1604 4895 00 PROFILE 2
45 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 16
50 1604 4893 00 HOOK 1
55 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2
60 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2
65 1604 5620 00 HOOK 1
70 0301 2335 00 PLAIN WASHER 2
75 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2
80 1900 1019 11 CONTR CUB QAC1000 DEUTZ 1
(For details see page 54)
85 0216 1957 57 HEX SOCK. SCREW 12

42 1611 8495 83/04


STANDARD
CUBICLE AND ACCESSORIES

1611 8499 83_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

20 1900 1019 10 POWER CUBICAL 1


(For details see page 50)
30 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 16

1611 8499 83/01 43


STANDARD
QUICK COUPLING

1611 8281 83_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

30 2914 8107 00 MALE QUICK COUPLING 1


40 2914 8108 00 MALE QUICK COUPLING 1

44 1611 8281 83/00


STANDARD
FUNNEL ASSEMBLY

1604 2910 83_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 2910 83 FUNNEL ASSEMBLY (From page 26) •365 0686 3716 03 HEXAGON PLUG 2
•75 1604 1275 00 SEAL AR •370 0653 1062 00 FLAT GASKET 2
•80 1604 2910 01 FUNNEL 1 •375 1604 1995 00 PRESSURE SCREW 2
•235 1604 1992 00 3-WAY VALVE 1 •376 1604 4302 00 BUSHING 1
•240 1604 1999 00 HANDLE 1 •380 0663 3126 00 O-RING 2
•245 1604 2001 00 SLEEVE 1 •385 0663 2127 00 O-RING 2
•247 1604 2005 00 SPRING 1 •387 1604 1998 01 SUPPORT 1
•250 1604 2003 00 NUT 1 •390 1604 2007 00 LOCK 1
•252 0686 3115 58 PLUG 1 •392 0301 2318 00 PLAIN WASHER 3
•255 1615 8745 01 QUICK COUPLING 1 •395 0160 6060 00 SLOTTED SCREW 1
•256 1604 2006 00 BOLT 1 •397 0291 1107 00 LOCKNUT 1
•257 0291 1110 00 LOCKNUT 1 •405 1604 0220 00 CONNECTOR 1
•258 0301 2335 00 PLAIN WASHER 1 •442 1604 0220 00 CONNECTOR 1
•260 0661 1038 00 SEALING WASHER 1 •500 0147 1244 03 HEX. HEAD SCREW 3
•262 1604 1996 00 BUSHING 1 •505 0301 2321 00 PLAIN WASHER 3
•265 1615 8744 01 QUICK COUPLING 1 •507 0333 3220 00 LOCK WASHER 3
•270 0661 1033 00 SEALING WASHER 1 •510 0266 2108 00 HEXAGON NUT 3
•275 1604 1997 00 BUSHING 1 •515 1604 2008 01 COVER 1
•280 1604 0220 00 CONNECTOR 1 •520 0147 1244 03 HEX. HEAD SCREW 3
•300 - HOUSING 1 •525 0301 2321 00 PLAIN WASHER 3
(Not available separately) •527 0333 3220 00 LOCK WASHER 3
•305 1604 1994 00 NON RETURN VALVE 1 •530 0266 2108 00 HEXAGON NUT 3
•310 0335 2136 00 CIRCLIP 1 •531 1604 2000 00 STUD 1
•315 0686 3716 46 HEXAGON PLUG 1 •532 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2
•320 0661 1056 00 SEALING WASHER 1 •533 0333 3227 00 LOCK WASHER 2
•325 0661 1020 00 SEALING WASHER 2 •687 1604 0220 00 CONNECTOR 1
•329 0686 3716 01 HEXAGON PLUG 2 •700 1615 8744 01 QUICK COUPLING 1
•335 0147 1244 03 HEX. HEAD SCREW 4 •720 1615 8745 01 QUICK COUPLING 1
•340 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4 •730 1604 1990 00 NIPPLE 4
•350 0160 6062 00 SLOTTED SCREW 2 •735 1619 5509 00 NIPPLE 1
•355 0301 2318 00 PLAIN WASHER 2 •740 1079 5840 15 NIPPLE 1

1604 2910 83/00 45


STANDARD
FRAME ASSEMBLY

1604 4533 82_05

46 1604 4533 82/05


STANDARD
FRAME ASSEMBLY

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4533 82 FRAME ASSEMBLY (From page 24)


•20 1604 4413 72 CANOPY 1
(For details see page 52)
•25 1604 4533 02 FRAME 1
•30 0348 0110 03 ANCHOR PLATE 40
•35 0129 3110 00 BLIND RIVET 20
•40 0129 3121 00 BLIND RIVET 20
•45 1604 4877 01 INSULATION 1
•50 1604 4879 01 INSULATION 1
•55 1604 4880 01 INSULATION 1
•60 1604 5460 01 INSULATION 1
•65 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•70 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•75 1615 7884 00 CLIP 25
•80 1604 2949 74 ROOF (ASSY) 1
(For details see page 55)
•85 1604 5303 05 BASE 1
•90 1604 2904 01 FUELTANK 1
•95 1604 6068 01 MUFFLER 1
•100 - PLATE DATA 1
(Not available separately)
•105 0129 3270 36 BLIND RIVET 4
•110 1610 6911 00 SEAL 4

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4533 82/05 47


STANDARD
PANEL ASSEMBLY

1604 5151 80_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 5151 80 PANEL ASSEMBLY (From page 24)


•20 1604 5151 00 PANEL 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•30 1615 7884 00 CLIP 6

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

48 1604 5151 80/00


STANDARD
COWL

1604 5158 84_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 5158 84 COWL (From page 24)


•20 1604 5158 03 DUCT 1
•25 1604 6110 01 PLATE 1
•30 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 8
•35 - SILENCING FOAM (50 mm) 2

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 5158 84/00 49


STANDARD
POWER CUBICAL

1900 1019 10_05

50 1900 1019 10/05


STANDARD
POWER CUBICAL

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1900 1019 10 POWER CUBICAL (From page 43) •860 1089 0577 13 TERMINAL 5
•10 1604 4412 05 CUBICLE 1 •862 1089 0577 12 TERMINAL 3
•20 1604 4414 04 SCREEN 1 •864 1089 0506 21 BARRIER 1
•22 1604 4146 00 HINGE 3
•30 1604 4415 01 PLATE 1
•32 1604 5117 00 PROTECTION 1
•40 1604 4427 01 PLATE 1
•42 1604 5367 01 SCREEN 1
•50 1604 4426 02 SUPPORT 1
•52 1604 5368 01 SCREEN 1
•60 1604 4446 02 PANEL DOOR 1
•70 1604 4428 01 PLATE 1
•80 1604 4433 00 PLATE 1
•90 1604 4571 00 FLEX COUPLING 1
•92 1604 6773 00 PLATE 1
•100 1089 9475 03 AIR INLET 1
•110 1089 9474 35 CIRCUIT BREAKER 1
•120 1089 9474 24 MOTOR DRIVE 1
•140 1089 9523 52 FREQUENCY DRIVE 1
•170 1089 0697 31 BATTERY CHARGER 1
•180 1089 9483 21 TRANSFORMER 1
•190 1089 9473 57 TORUS 1
•210 1604 4438 01 PLATE 1
•220 1604 4439 01 STRIP 5
•230 1604 4440 00 INSULATION 5
•240 1604 2901 00 BRACKET 10
•290 1089 0263 34 PILOT LAMP 3
•310 1604 4458 80 STRIP 1
•320 1089 9470 04 CURRENT TRANSFO 3
•340 1089 9385 06 ISOLATOR 3
•350 1089 9385 09 ISOLATOR 1
•400 0090 1400 02 RAIL AR
•410 1089 9472 27 CIRCUIT BREAKER 1
•412 1089 0506 32 TERMINAL 1
•420 1089 9472 39 CIRCUIT BREAKER 2
•422 1089 0506 31 EARTH TERMINAL 2
•424 1089 9473 04 AUX.CONTACT 2
•430 1089 9472 38 CIRCUIT BREAKER 1
•440 1089 9356 11 FUSE HOLDER 2
•442 1089 9332 07 FUSE 6
•450 1089 9356 13 FUSE HOLDER 3
•452 1089 9332 04 FUSE 1
•454 1089 9332 06 FUSE 2
•460 1089 0506 09 TERMINAL 6
•464 1089 0506 21 BARRIER 3
•470 1089 0506 27 TERMINAL 5
•480 1089 9578 01 CONTACTOR 1
•500 1088 0029 71 FEMALE INSERT 2
•502 - HOUSING 1
(Not available separately)
•504 1088 0029 99 FEMALE CONTACT 26
•506 1088 0029 98 FEMALE CONTACT 20
•650 1089 0362 29 EMERGENCY STOP 1
•652 1604 5610 00 PLATE 1
•654 1089 0362 96 PROTECTION CAP 1
•660 0698 5140 74 CABLE GLAND 7
•662 0697 9809 23 LOCKNUT 7
•670 0698 5140 72 CABLE GLAND 2
•672 0697 9809 21 NUT 2
•800 1089 0658 29 BOX 2
•810 1089 9410 22 AUXILIARY RELAY 2
•812 1089 0506 19 DIODE 2
•820 1089 0577 54 TERMINAL 23
•822 1089 0577 83 JUMPER BAR 1
•824 1089 0577 63 TERMINAL 2
•830 1088 0029 44 FEMALE INSERT 1
•832 - HOUSING 2
(Not available separately)
•833 1088 0029 68 PROTECT.COVER 1
•834 1088 0029 63 FEMALE CONTACT 3
•840 1088 0029 43 MALE INSERT 1
•843 1088 0029 66 PROTECT.COVER 1
•844 1088 0029 61 MALE CONTACT 3
•850 1604 4685 00 CABLE 1

1900 1019 10/05 51


STANDARD
CANOPY

1604 4413 72_01

52 1604 4413 72/01


STANDARD
CANOPY

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4413 72 CANOPY (From page 46) •310 0333 2174 37 SPRING WASHER 12
•20 1604 4413 81 DOOR (ASSY) 1 •315 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
(For details see page 63) •320 1604 6203 00 PLATE 1
•25 0301 2135 01 PLAIN WASHER 4 •325 1604 6204 00 SPACER 1
•30 0333 2174 37 SPRING WASHER 4 •330 0216 1324 03 HEX SOCK. SCREW 1
•35 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4 •335 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 1
•40 1604 5488 80 PANEL ASSY 1 •340 1604 4848 81 DOOR 1
(For details see page 75) (For details see page 66)
•45 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10 •345 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•50 0333 2174 37 SPRING WASHER 10 •350 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•55 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10 •355 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6
•60 1604 4397 80 PLATE ASSY 1 •360 1604 5103 00 LOCK 1
•365 1604 4849 81 DOOR 1
(For details see page 61)
•65 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10 (For details see page 67)
•70 0333 2174 37 SPRING WASHER 10 •370 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10
•75 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10 •375 0333 2174 37 SPRING WASHER 10
•80 1604 3269 80 PLATE ASSY 1 •380 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10
•385 1604 5103 00 LOCK 1
(For details see page 57)
•390 1604 4513 81 PLATE ASSY 1
•85 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 8
•90 0333 2174 37 SPRING WASHER 8 (For details see page 65)
•95 0301 2135 01 PLAIN WASHER 8 •395 0301 2135 01 PLAIN WASHER 17
•100 1604 4848 81 DOOR 1 •400 0333 2174 37 SPRING WASHER 17
•405 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 17
(For details see page 66)
•410 1604 5501 82 PANEL 1
•105 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•110 0333 2174 37 SPRING WASHER 6 (For details see page 76)
•115 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6 •415 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 16
•120 1604 5103 00 LOCK 1 •420 0333 2174 37 SPRING WASHER 16
•125 1604 4849 81 DOOR 1 •425 0301 2135 01 PLAIN WASHER 16
•430 1604 3269 80 PLATE ASSY 1
(For details see page 67)
•130 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10 (For details see page 57)
•135 0333 2174 37 SPRING WASHER 10 •435 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 8
•140 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10 •440 0333 2174 37 SPRING WASHER 8
•145 1604 5103 00 LOCK 1 •445 0301 2135 01 PLAIN WASHER 8
•150 1604 4512 81 PLATE ASSY 1 •450 1604 4397 80 PLATE ASSY 1
(For details see page 64) (For details see page 61)
•155 0301 2135 01 PLAIN WASHER 17 •455 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10
•160 0333 2174 37 SPRING WASHER 17 •460 0333 2174 37 SPRING WASHER 10
•165 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 17 •465 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10
•170 1604 2914 00 PANEL 1 •470 1604 4857 81 DOOR 1
(For details see page 56) (For details see page 73)
•175 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 14 •475 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6
•180 0333 2174 37 SPRING WASHER 14 •480 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•185 0301 2135 01 PLAIN WASHER 14 •485 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•190 1604 4850 80 DOOR ASS'Y 1 •490 1604 5103 00 LOCK 1
•495 1604 4856 81 DOOR 1
(For details see page 68)
•195 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12 (For details see page 72)
•200 0333 2174 37 SPRING WASHER 12 •500 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 10
•205 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12 •505 0333 2174 37 SPRING WASHER 10
•210 1604 6203 00 PLATE 1 •510 0301 2135 01 PLAIN WASHER 10
•215 1604 6204 00 SPACER 1 •515 1604 5103 00 LOCK 1
•220 0216 1324 03 HEX SOCK. SCREW 1 •520 1604 4354 81 BAFFLE 1
•225 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 1 (For details see page 58)
•230 1604 4852 81 DOOR ASS'Y 1 •525 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
(For details see page 69) •530 0333 2174 37 SPRING WASHER 12
•235 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 9 •535 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
•240 0333 2174 37 SPRING WASHER 9 •540 1604 4355 81 BAFFLE 1
•245 0301 2135 01 PLAIN WASHER 9 (For details see page 59)
•250 1604 5103 00 LOCK 1 •545 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
•255 1604 4853 80 DOOR ASS'Y 1 •550 0333 2174 37 SPRING WASHER 12
(For details see page 70) •555 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
•260 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 9
•265 0333 2174 37 SPRING WASHER 9
•270 0301 2135 01 PLAIN WASHER 9
•275 1604 5103 00 LOCK 1
•280 1604 2914 00 PANEL 1
(For details see page 56)
•285 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 14
•290 0333 2174 37 SPRING WASHER 14
•295 0301 2135 01 PLAIN WASHER 14
•300 1604 4854 80 DOOR ASS'Y 1
(For details see page 71)
•305 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12

1604 4413 72/01 53


STANDARD
CONTROL CUBICAL

1900 1019 11_07

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1900 1019 11 CONTROL CUBICAL (From page 42) •460 1089 0506 09 TERMINAL 5
•10 1604 5507 02 CUBICLE 1 •470 1089 0506 27 TERMINAL 4
•40 1604 5508 00 PLATE 1 •500 1088 0029 25 MALE INSERT 2
•60 1604 5509 00 PANEL DOOR 1 •502 - HOUSING 1
•64 1604 4595 00 SUPPORT 1 (Not available separately)
•110 1089 9561 35 QC4001+PMS CONTROLLER 1 •504 1088 0029 69 MALE CONTACT 26
•112 1089 9561 40 DISPLAY CABLE QC4001 J1 1 •506 1088 0029 97 MALE CONTACT 20
•114 1089 0310 31 RESISTOR 1 •510 1088 0029 47 TERMINAL BLOCK 1
•116 1089 0310 33 RESISTOR 1 •512 - HOUSING 1
•118 1089 0310 29 RESISTOR 1 (Not available separately)
•130 1089 0310 13 RESISTOR 1 •514 1088 0029 61 MALE CONTACT 25
•132 1089 0506 19 DIODE 2 •516 1088 0029 56 MALE CONTACT 19
•220 1089 0645 02 CONTROL RELAY 2 •518 1088 0029 55 MALE CONTACT 6
•240 1089 9410 22 AUXILIARY RELAY 1 •520 1088 0029 42 MALE INSERT 1
•260 1089 0341 08 RELAY 7 •522 - HOUSING 1
•262 1089 0358 01 SOCKET 7 (Not available separately)
•270 1089 0687 51 CONTROL UNIT 2 •600 1089 9473 54 EARTH RELAY 1
•280 1089 9320 51 CONVERTOR 1 •610 1089 0263 27 SELECTOR SWITCH 2
•290 1604 8166 00 TIMER RELAY 1 •612 1089 9206 31 CIRCUIT BREAKER 1
•380 1089 9473 20 SWITCH 2 •620 1089 0263 11 SELECTOR SWITCH 1
•390 1089 9473 21 SWITCH 1 •630 1089 0263 14 PUSH BUTTON 1
•400 0090 1400 02 RAIL AR •632 1089 0263 35 INDICATION LAMP 1
•410 1089 9356 13 FUSE HOLDER 2 •640 1089 9354 01 PANELLIGHT 1
•412 1089 9332 04 FUSE 2 •642 1089 0374 01 LAMP 1
•650 1089 0362 29 EMERGENCY STOP 1

54 1900 1019 11/07


STANDARD
ROOF ASSEMBLY

1604 2949 74_05

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 2949 74 ROOF ASSEMBLY (From page 46)


•20 1604 4407 80 ROOF (FRONT) 1
(For details see page 62)
•21 1619 2665 00 SEAL AR
•22 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6
•25 1604 4309 83 ROOF 1
(For details see page 60)
•27 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6
•30 1604 4882 80 ROOF (ASSY) 1
(For details see page 74)
•32 1615 5664 00 HEX. HEAD SCREW 6
•35 0147 1402 03 HEX. HEAD SCREW 12
•40 0301 2358 00 PLAIN WASHER 12
•45 0030 6001 04 SEAL AR

1604 2949 74/05 55


STANDARD
PANEL

1604 2914 00_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 2914 00 PANEL (From page 52)


•20 0147 1323 02 HEX. HEAD SCREW 14
•25 0333 2174 37 SPRING WASHER 14
•30 0301 2135 01 PLAIN WASHER 14

56 1604 2914 00/01


STANDARD
PLATE ASSEMBLY

1604 3269 80_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 3269 80 PLATE ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 3269 00 BOX 1
•25 1604 3270 00 PLATE 1
•30 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•35 0301 2318 00 PLAIN WASHER 4
•40 0147 1205 03 HEX. HEAD SCREW 4

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 3269 80/03 57


STANDARD
BAFFLE

1604 4354 81_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4354 81 BAFFLE (From page 52)


•20 1604 4354 00 BAFFLE 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•30 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•35 1604 4499 01 GUARD 1
•40 1604 4757 00 BRACKET 2
•45 0129 3116 00 BLIND RIVET 12

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

58 1604 4354 81/00


STANDARD
BAFFLE

1604 4355 81_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4355 81 BAFFLE (From page 52)


•20 1604 4355 00 BAFFLE 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•30 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•35 1604 4499 01 GUARD 1
•40 1604 4757 00 BRACKET 2
•45 0129 3116 00 BLIND RIVET 12

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4355 81/00 59


STANDARD
ROOF

1604 4309 83_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4309 83 ROOF (From page 55)


•20 1604 4309 03 ROOF 1
•25 1604 4903 03 PLATE 1
•30 0129 3108 00 BLIND RIVET 20
•35 1604 4904 01 PLATE 2
•40 0129 3108 00 BLIND RIVET 20
•50 1604 3111 83 PLATE 2
(For details see page 77)
•57 1604 7591 00 INSULATION 2
•60 1604 7592 00 INSULATION 4
•65 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 8

60 1604 4309 83/01


STANDARD
PANEL ASSEMBLY

1604 4397 80_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4397 80 PANEL ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4397 01 PLATE 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4397 80/00 61


STANDARD
ROOF
FRONT

1604 4407 80_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4407 80 ROOF (FRONT) (From page 55)


•20 1604 4407 01 ROOF 1
•25 1604 5312 01 BRACKET 1
•30 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 6
•40 1604 4386 00 BRACKET 1
•45 1604 4387 90 ROOF (ASSY) 1
(For details see page 80)
•50 1604 4387 80 ROOF (ASSY) 1
(For details see page 81)
•55 1604 4883 00 SEAL (TOP TANK) 1
•60 1615 7057 00 SEAL AR
•65 0223 1322 02 WING SCREW 2
•70 0216 1320 00 HEX. SOCKET SCREW 18
•75 1089 0687 01 ACTUATOR 2
•80 0223 4000 30 SHOULDER SCREW 2
•85 0266 2110 00 HEXAGON NUT 2
•90 0333 2174 37 SPRING WASHER 2
•95 0300 0274 49 PLAIN WASHER 2

62 1604 4407 80/03


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4413 81_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4413 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4413 01 DOOR 1
•25 1604 4579 00 HINGE 2
•30 1615 5684 00 BRACKET 2
•35 0301 2135 01 PLAIN WASHER 4
•40 0333 2174 37 SPRING WASHER 4
•45 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4
•50 1604 4317 00 SEAL AR
•55 1604 6197 00 HANDLE 1
•60 0291 1108 00 LOCKNUT 4
•65 0301 2121 00 PLAIN WASHER 4

1604 4413 81/03 63


STANDARD
PLATE ASSEMBLY

1604 4512 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4512 81 PLATE ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4512 01 PLATE 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•30 - SILENCING FOAM (50 mm) 1

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

64 1604 4512 81/01


STANDARD
PLATE ASSEMBLY

1604 4513 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4513 81 PLATE ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4512 01 PLATE 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•30 - SILENCING FOAM (50 mm) 1

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4513 81/01 65


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4848 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4848 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4848 00 DOOR 1
•25 1604 6102 00 INSULATION 2
•30 1604 2867 00 BRACKET 2
•35 1604 2870 00 HINGE 2
•40 1604 4317 00 SEAL AR
•45 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•50 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•55 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6

66 1604 4848 81/01


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4849 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4849 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4849 00 DOOR 1
•25 1604 6102 00 INSULATION 2
•30 1604 2867 00 BRACKET 2
•35 1604 2870 00 HINGE 2
•40 1604 4317 00 SEAL AR
•45 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•50 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•55 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6
•60 1604 2869 00 LOCK 1
•65 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
•70 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
•75 0266 1110 02 HEXAGON NUT 12

1604 4849 81/01 67


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4850 80_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4850 80 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4850 00 DOOR 1
•25 1604 2856 00 BRACKET 4
•30 1604 2859 00 HINGE 4
•35 1604 4317 00 SEAL AR
•40 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
•45 0333 2174 37 SPRING WASHER 12
•50 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
•55 0147 1326 03 HEX. HEAD SCREW 54
•60 0301 2335 00 PLAIN WASHER 54
•65 1604 4851 00 BAFFLE 9
•70 - SILENCING FOAM (50 mm) 9

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

68 1604 4850 80/02


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4852 81_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4852 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4852 01 DOOR 1
•25 1604 2867 00 BRACKET 3
•30 1604 2870 00 HINGE 3
•35 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 9
•40 0333 2174 37 SPRING WASHER 9
•45 0301 2135 01 PLAIN WASHER 9
•50 1604 4317 00 SEAL AR
•55 1604 4318 00 SEAL AR
•60 1202 8673 00 HANDGRIP 1
•65 0147 1246 03 HEX. HEAD SCREW 2
•70 1604 4858 00 SEAL 1
•75 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 12

1604 4852 81/03 69


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4853 80_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4853 80 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4853 00 DOOR 1
•25 1604 2867 00 BRACKET 3
•30 1604 2870 00 HINGE 3
•35 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 9
•40 0333 2174 37 SPRING WASHER 9
•45 0301 2135 01 PLAIN WASHER 9
•50 1604 4317 00 SEAL AR
•55 1202 6584 00 SEAL AR
•60 1604 4859 00 SEAL 1
•65 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 12

70 1604 4853 80/02


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4854 80_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4854 80 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4854 00 DOOR 1
•25 1604 2856 00 BRACKET 4
•30 1604 2859 00 HINGE 4
•35 1604 4317 00 SEAL AR
•40 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
•45 0333 2174 37 SPRING WASHER 12
•50 0301 2135 01 PLAIN WASHER 12
•55 0147 1326 03 HEX. HEAD SCREW 54
•60 0301 2335 00 PLAIN WASHER 54
•65 1604 4851 00 BAFFLE 9
•70 - SILENCING FOAM (50 mm) 9

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4854 80/02 71


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4856 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4856 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4856 00 DOOR 1
•25 1604 2867 00 BRACKET 2
•30 1604 2870 00 HINGE 2
•35 1604 6103 00 INSULATION 2
•40 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6
•45 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•50 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•55 1604 4317 00 SEAL AR
•60 1604 2877 00 LOCK 1
•65 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 12
•70 0301 2135 01 PLAIN WASHER 24
•75 0266 1110 02 HEXAGON NUT 12

72 1604 4856 81/01


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 4857 81_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4857 81 DOOR ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 4857 00 DOOR 1
•25 1604 2867 00 BRACKET 2
•30 1604 6103 00 INSULATION 2
•35 1604 2870 00 HINGE 2
•40 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 6
•45 0333 2174 37 SPRING WASHER 6
•50 0301 2135 01 PLAIN WASHER 6
•55 1604 4317 00 SEAL AR

1604 4857 81/01 73


STANDARD
ROOF ASSEMBLY

1604 4882 80_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4882 80 ROOF ASSEMBLY (From page 55)


•20 1604 4882 00 ROOF (INLET) 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•30 1615 7884 00 CLIP 8

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

74 1604 4882 80/01


STANDARD
PANEL ASSEMBLY

1604 5488 80_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 5488 80 PANEL ASSEMBLY (From page 52)


•20 1604 5488 00 PANEL 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•45 1604 5627 00 RUBBER FLAP 1
•50 1604 5738 00 PLATE 1
•55 1619 2766 00 HEX. HEAD SCREW 6
•60 1604 5626 00 BOX 1
•65 1604 4318 00 SEAL AR

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 5488 80/03 75


STANDARD
PANEL

1604 5501 82_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 5501 82 PANEL (From page 52)


•20 1604 5501 02 PANEL 1
•25 - SILENCING FOAM (50 mm) 1
•30 1604 5504 00 COVER 1
•35 0129 3115 00 BLIND RIVET 3
•40 1604 6106 81 PANEL 1
(For details see page 79)
•45 1619 2766 00 HEX. HEAD SREW 6
•50 1604 5496 80 DOOR ASSY 1
(For details see page 78)
•55 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4
•60 0301 2135 01 PLAIN WASHER 4
•65 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4
•70 0301 2135 01 PLAIN WASHER 4

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

76 1604 5501 82/02


STANDARD
PLATE

1604 3111 83_01

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 3111 83 PLATE (From page 60)


•20 1604 3111 01 PLATE 1
•25 1604 3112 03 PLATE 1
•30 1604 3113 03 PLATE 1
•35 1604 3141 02 PIVOT 2
•40 0111 1279 01 SPLIT PIN 4
•45 0266 1110 02 HEXAGON NUT 4
•50 0147 1328 13 HEX. BOLT 2

1604 3111 83/01 77


STANDARD
DOOR ASSEMBLY

1604 5496 80_02

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 5496 80 DOOR ASSEMBLY (From page 76)


•20 1604 5496 00 DOOR 1
•25 1604 4317 00 SEAL AR
•30 1604 5497 00 WINDOW 1
•35 1604 4541 00 SEAL
•40 1604 6197 00 HANDLE 1
•45 0291 1108 00 LOCKNUT 4
•50 0301 2321 00 PLAIN WASHER 4
•55 1604 4579 00 HINGE 2
•57 1615 5684 00 BRACKET 2
•60 0301 2135 01 PLAIN WASHER 4
•65 0333 2174 37 SPRING WASHER 4
•70 0147 1326 02 HEX. HEAD SCREW 4

78 1604 5496 80/02


STANDARD
PANEL

1604 6106 81_03

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 6106 81 PANEL (From page 76)


•20 1604 6106 01 PANEL 1
•25 1604 6126 00 INSULATION 1

1604 6106 81/03 79


STANDARD
ROOF ASSEMBLY

1604 4387 90_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4387 90 ROOF ASSEMBLY (From page 62)


•20 1604 4385 00 BRACKET 1
•25 0223 4000 30 SHOULDER SCREW 1
•30 0300 0274 49 PLAIN WASHER 1
•35 0333 2174 37 SPRING WASHER 1
•40 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1
•45 1604 4387 01 ROOF PANEL 1
•50 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•55 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•60 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•65 1604 4870 00 PERFORATED PLATE 1
•70 0300 0274 49 PLAIN WASHER 2
•75 0333 2174 37 SPRING WASHER 2
•80 0147 1328 13 HEX. BOLT 2
•85 0216 1320 00 HEX. SOCKET SCREW 9
•90 1604 4867 00 HINGE 3

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

80 1604 4387 90/00


STANDARD
ROOF ASSEMBLY

1604 4387 80_00

REF PART NUMBER DESIGNATION QTY REF PART NUMBER DESIGNATION QTY

- 1604 4387 80 ROOF ASSEMBLY (From page 62)


•20 1604 4385 00 BRACKET 1
•25 0223 4000 30 SHOULDER SCREW 1
•30 0300 0274 49 PLAIN WASHER 1
•35 0333 2174 37 SPRING WASHER 1
•40 0266 2110 00 HEXAGON NUT 1
•45 1604 4387 01 ROOF PANEL 1
•50 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•55 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•60 - SILENCING FOAM (50 mm) 2
•65 1604 4870 00 PERFORATED PLATE 1
•70 0300 0274 49 PLAIN WASHER 2
•75 0333 2174 37 SPRING WASHER 2
•80 0147 1328 13 HEX. BOLT 2
•85 0216 1320 00 HEX. SOCKET SCREW 9
•90 1604 4867 00 HINGE 3

- 1079 0003 33 SILENCING FOAM


2000 mm x 1500 mm x 50 mm

1604 4387 80/00 81


82
www.atlascopco.com
Printed in Belgium 01/2008 - 2955 1470 00

You might also like