Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

User Manual TT-SX 9001 / TT-SX 9002: 30 MHZ Active Differential Probes

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

USER MANUAL

TT-SX 9001 / TT-SX 9002

30 MHz Active Differential Probes


Notices
Copyright © 2022 Testec Elektronik GmbH. All rights reserved.

Unauthorized duplication of this documentation material is strictly


prohibited. Users are permitted to duplicate and distribute this
documentation for internal educational purposes only.
Testec Elektronik GmbH is governed by German and international
copyright laws.

Testec Elektronik GmbH


Voltastr. 8-10
63303 Dreieich / Germany
Phone: +49 (0) 69- 94 333 5-0
Fax: +49 (0) 69 - 94 333 5- 55
E-Mail: info@testec.de
Web: http://www.testec.de

Warranty
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

Testec Elektronik GmbH warrants these products to be free from defective


material or workmanship for a period of 1 year from the date of original
purchase. Under this warranty, Testec is limited to repairing this product
when returned to the factory, shipping charges prepaid, within the warranty
period.
Units returned to Testec Elektronik GmbH that have been subject to abuse,
misuse, damage, or accident, or have been connected, installed, or
adjusted contrary to the instructions furnished by Testec, or that have been
repaired by unauthorized persons, will not be covered by this warranty.

Testec reserves the right to discontinue models, change specifications,


price, or design of this device at any time without notice and without
incurring any obligation whatsoever.

The purchaser agrees to assume all liabilities for any damages and/or
bodily injury which may result from the use or misuse of this device by the
purchaser, his employees, or agents.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER REPRESENTATIONS OR


WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND NO AGENT OR
REPRESENTATIVE OF TESTEC ELEKTRONIK GMBH IS AUTHORIZED
TO ASSUME ANY OTHER OBLIGATION IN CONNECTION WITH THE
SALE AND PURCHASE OF THIS DEVICE.

2 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


Contents
Notices............................................................................................... 2
Warranty ............................................................................................ 2
Contents ................................................................................................. 3
1 Compliance Information .................................................................. 4
1.1 EMC ........................................................................................... 4
1.1.1 EC Declaration of Conformity - EMC ......................................... 4
1.2 Safety ......................................................................................... 4
1.2.1 EC Declaration of Conformity - Low Voltage ............................. 4
1.2.2 U.S. and Canadian Recognized Agency Certification ........ 4
1.3 Environmental ............................................................................ 5
1.3.1 Restriction of Hazardous Substances (RoHS 2)........................ 5
1.3.2 Product End-of-Life Handling .................................................... 5
2 Terms & Symbols ............................................................................ 6
2.1 Terms ......................................................................................... 6
2.2 Symbols ..................................................................................... 7
3 Safety Information ........................................................................... 8
3.1 Safety Notices ............................................................................ 8
3.2 IEC Measurement Category & Pollution Degree Definitions ..... 13
4 Introduction .................................................................................... 14
4.1 Overview .................................................................................. 14
4.2 Key Features and Description .................................................. 15
4.3 Supplied Accessories ............................................................... 15
5 Setting Up and Using the Probe ................................................... 16
5.1 Setting Up ................................................................................ 16
5.2 Using ........................................................................................ 16
6 Specifications & Characteristics .................................................. 18
6.1 Electrical Specifications............................................................ 18
6.2 Mechanical Specifications ........................................................ 19
6.3 Environmental Specifications ................................................... 19
7 Performance Plots ......................................................................... 20
8 Cleaning ......................................................................................... 22
9 China RoHS 2 ................................................................................. 23
9.1 Hazardous Substances Disclosure Table................................. 23

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 3


1 Compliance Information
1.1 EMC
1.1.1 EC Declaration of Conformity - EMC
Compliance was demonstrated to the following specifications listed in the
Official Journal of the European Communities: EMC Directive
2014/30/EU.

EN 61326-1:2013. Electrical equipment for measurement,


control and laboratory use- EMC requirements Part 1: General
requirements.

1.2 Safety
1.2.1 EC Declaration of Conformity - Low Voltage
Compliance was demonstrated to the following specification as listed in
the Official Journal of the European Communities: Low Voltage Directive:
2014/35/EU.

EN 61010-1:2010/AMD:2016. Safety requirements for


electrical equipment for measurement, control and laboratory
use - Part 031: General requirements

EN 61010-031:2015 Ed 2.0. Safety requirements for electrical


equipment for measurement, control and laboratory use - Part
031: Safety requirements for hand- held probe assemblies for
electrical measurement and test.

1.2.2 U.S. and Canadian Recognized Agency Certification


The probe has been certified by TUV Rheinland Taiwan Ltd. (TUV) to
conform to the following safety standard and bears the cTUVus mark.

IEC 61010-031:2015 Ed. 2.0. Safety requirements for electrical


equipment for measurement, control and laboratory use - Part
031: Safety requirements for hand- held probe assemblies for
electrical measurement and test.

4 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


1.3 Environmental
1.3.1 Restriction of Hazardous Substances (RoHS 2)
The product and its accessories conform to the Directive 2011/65/EU (RoHS 2)
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, inclusive of any modification and addendum to said
Directive.

EN ISO 63000:2018 Technical documentation for the


assessment of electrical and electronic products with
respect to the restriction of hazardous substances.

China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and


Information Technology Order No. 32, effective July 1,
2015. See “Hazardous Substances Disclosure Table” on
page 23.

1.3.2 Product End-of-Life Handling


The equipment may contain substances that could be harmful to the environment
or human health if improperly handled at the product’s end of life. To avoid
release of such substances into the environment and to reduce the use of natural
resources, we encourage you to recycle this product to an appropriate system
that will ensure that most of the materials are reused or recycled appropriately.

This product is subject to Directive 2012/19/EU of the


European Parliament and the Council of the European
Union on waste electrical and electronic equipment
(WEEE), and in jurisdictions adopting that Directive, is
marked as being put on the market after August 13, 2005,
and should not be disposed of as unsorted municipal
waste. Please utilize your local WEEE collection facilities
in the disposition of this product.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 5


2 Terms & Symbols
The following terms, symbols, and definitions, individually or
combination, may appear on the product or in this user manual.

2.1 Terms
VORSICHT Ein VORSICHT-Hinweis macht auf eine Arbeitsanweisung
oder Vorgehensweise aufmerksam die bei falscher Aus-
führung bzw. Nichtbeachtung zur Beschädigung oder
Zerstörung von Teilen oder des gesamten Produkts führen
kann.
CAUTION A caution statement calls attention to an operating procedure
or practice, which, if not followed correctly, could result in
damage to or destruction of parts or the entire product.

MISE EN GARDE Une mise en garde attire l’attention sur une procédure ou une
pratique d'utilisation qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, pourraient endommager ou détruire une partie
du produit ou le produit entier.

WARNUNG Eine WARNUNG macht auf eine Arbeitsanweisung oder


Vorgehensweise aufmerksam die bei falscher Ausführung
bzw. Nichtbeachtung zu Verletzungen von Personen, u. U.
mit Todesfolge, führen kann.
WARNING A warning statement calls attention to an operating proce-
dure, or practice, which, if not followed correctly, could result
in injury or death to personnel.
AVERTISSEMENT Un avertissement attire l’attention sur une procédure ou pra-
tique qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
pourraient entraîner des blessures, voire la mort de
l’utilisateur.

HINWEIS Ein HINWEIS macht auf eine Arbeitsanweisung, Vorgehens-


weise oder Bedingung aufmerksam, die beachtet werden
sollte, bevor Sie fortfahren.
NOTE A note statement calls attention to an operating procedure,
practice, or condition, which, should be noted before pro-
ceeding.
REMARQUE Un énoncé de note attire l’attention sur une procédure, une
pratique ou une condition d’exploitation, qui doit être notée
avant de continuer.

6 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


2.2 Symbols
CAUTION – Statements or instructions that must be
consulted in order to find out the nature of the potential
hazard and any actions which must be taken.

WARNING – HIGH VOLTAGE – possibility of electric shock.

Earth (ground) TERMINAL – Refer to the instructions


accompanying this symbol in this manual.

The Conformitè Europëenne (CE) Mark is the European


Union’s (EU) mandatory conformity marking for regulating
the goods sold within the European Economic Area (EEA).

The UKCA marking is the product marking used for products


being placed on the market in Great Britain (England,
Scotland and Wales).
The UKCA marking applies to most products previously
subject to the CE marking.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 7


3 Safety Information
3.1 Safety Notices
These test probes have been designed and tested in accordance with accepted
industry and has been supplied is a safe condition. Before applying power, verify
that the correct safety precautions are taken (see the following warnings). In
addition, note the external markings on the instrument that are described under
“Symbols” on page 7.

Throughout this manual and specifically in this section, there are warnings,
cautions, and notes that you must follow to ensure safe operation and to maintain
the probe in a safe condition.

WARNUNG Zur Vermeidung von Verletzungen, Feuer oder Schäden am


Tastkopf und den damit verbundenen Geräten, bitte unbedingt
die folgenden Warn- und Vorsichtshinweise lesen und
beachten.
WARNING To avoid personal injury and to prevent fire or damage to the
probe and the products connected to it, review and comply
with the following safety Warning and Cautions.
AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures corporelles et éviter un incendie ou
des dommages à la sonde et aux produits qui y sont
connectés, lisez et respectez les avertissements et mises en
garde de sécurité suivants.

WARNUNG Den Tastkopf nicht entgegen den Angaben des Herstellers


verwenden. Die durch die Konstruktion des Tastkopfes
bestehende Schutzwirkung kann beeinträchtigt werden, wenn
die Herstellerangaben nicht beachtet werden.
WARNING Do not use your probe in a manner not specified by the
manufacturer. Be aware, that if used in a manner not specified
by the manufacturer, the protection provided by the probe
assembly may be impaired.
AVERTISSEMENT N’utilisez pas votre sonde d’une manière non spécifiée par le
fabricant. Sachez que s’il est utilisé d’une manière non
spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l’ensemble
de sonde peut être altérée.

WARNUNG Die Tastkopf muss geerdet sein.


Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Eingangs-
kabel des Tastkopfs, dass der BNC-Ausgangsstecker mit der
BNC-Buchse des Oszilloskops verbunden UND das Oszillos-
kop ordnungsgemäß geerdet ist.

8 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


WARNING The Probe Must be Grounded.
Before making connections to the input leads of the probe,
ensure that the output BNC connector is attached to the BNC
input channel of the oscilloscope AND the oscilloscope is
properly grounded.
AVERTISSEMENT La sonde doit être mise à la terre.
Avant d’effectuer les connexions aux fils d’entrée de la sonde,
assurez-vous que le connecteur BNC de sortie est connecté
au canal d’entrée BNC de l’oscilloscope ET que l’oscilloscope
est correctement mis à la terre.
WARNI

WARNUNG Den Tastkopf in der richtigen Reihenfolge anschließen und


entfernen.
Schließen Sie den Tastkopf an das Oszilloskop an, bevor Sie
die Tastkopf-Eingänge mit dem zu prüfenden Schaltkreis
verbinden. Trennen Sie die Tastkopf-Eingänge von der zu
prüfenden Schaltung, bevor Sie den Tastkopf vom Oszillos-
kop entfernen.
WARNING Connect and Disconnect the Probe Properly.
Connect the probe to the oscilloscope before connecting the
probe inputs to the circuit under test. Disconnect the probe
inputs from the circuit under test before disconnecting the
probe from the oscilloscope.
AVERTISSEMENT Connectez et déconnectez correctement la sonde.
Connectez la sonde à l’oscilloscope avant de connecter les
entrées de la sonde au circuit à tester. Déconnectez les
entrées de la sonde du circuit à tester avant de déconnecter
la sonde de l’oscilloscope.

WARNUNG Maximal zulässige Arbeitsspannung beachten.


Um Verletzungen zu vermeiden, die Tastköpfe nicht verwen-
den, wenn die Spannung in einer CAT III-Umgebung zwi-
schen jeder Eingangsleitung und Erde oder zwischen den
beiden Eingangsleitungen bei über 1000 Veff liegt.
Betreiben Sie den TT-SX 9002 Tastkopf nicht über 1000 Veff
netzisoliert (200-fache Teilung) zwischen den beiden
Eingangsleitungen und über 1000 Veff netzisoliert (sowohl
20-fache als auch 200-fache Teilung) zwischen jeder
Eingangsleitung und Erde.
WARNING Observe Maximum Working Voltages.
To avoid injury, do not use the probes above 1000 Vrms in a
CAT III environment between each input lead and earth or
between the two input leads.
Do not operate the TT-SX 9002 probe above 1000 Vrms
mains isolated (200x attenuation) between the two input leads
and above 1000 Vrms mains isolated (both 20x and 200x
attenuation) between each input lead and earth.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 9


AVERTISSEMENT Respecter les tensions de fonctionnement maximales.
Pour éviter les blessures, n’utilisez pas les sondes au-dessus
de 1000 Vrms dans un environnement CAT III entre chaque
fil d’entrée et la terre ou entre les deux fils d’entrée.
Ne pas faire fonctionner la sonde TT-SX 9002 au-dessus de
1000 Vrms isolé du secteur (200x atténuation) entre les deux
câbles d’entrée et au-dessus de 1000 Vrms isolé du secteur
(à la fois 20x et 200x atténuation) entre chaque câble d’entrée
et la terre.

WARNUNG Nicht versuchen, das Gerät innen zu warten oder einzu-


stellen.
Keine Ersatzteile einbauen und keine unzulässigen Ände-
rungen am Tastkopf vornehmen. Die Wartung sollte durch
Testec autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bitte an Testec, wenn Sie Serviceleistungen
benötigen.
WARNING Do not attempt internal service or adjustment.
Do not install substitute parts or perform unauthorized
modifications to the probe. Service should be carried out by
Testec authorized service personnel. For any service needs,
contact Testec Elektronik GmbH.
AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’entretien ou de réglage interne.
N’installez pas de pièces de rechange et n’effectuez pas de
modifications non autorisées sur la sonde. Le service doit être
effectué par le personnel de service autorisé par Testec. Pour
tout besoin de service, contactez Testec Elektronik GmbH.

WARNUNG Nicht ohne Gehäuseabdeckungen in Betrieb nehmen.


Um einen elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu ver-
meiden, dürfen diese Tastköpfe nicht ohne Abdeckungen
betrieben werden.
WARNING Do Not Operate Without Covers. To avoid electrical shock, or
fire hazard, do not operate these probes with cover removed.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser sans couvercles. Pour éviter les chocs
électriques ou les risques d’incendie, n’utilisez pas ces
sondes avec le couvercle retiré.

WARNUNG Keine ungeschützten Schaltkreise berühren!


Um Verletzungen zu vermeiden, legen Sie bitte Schmuck, wie
z.B. Ringe, Uhren oder andere metallische Gegenstände ab.
Keine freiliegenden Anschlüsse und Komponenten berühren,
wenn Strom anliegt.
WARNING Avoid Exposed Circuit. To avoid injury, remove jewelry such
as rings, watches, and other metallic objects. Do not touch
exposed connections and components when power is present.

10 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


AVERTISSEMENT Évitez les circuits exposés. Pour éviter les blessures, retirez
les bijoux tels que bagues, montres et autres objets
métalliques. Ne touchez pas les connexions et les com-
posants exposés lorsque l’alimentation est présente.

WARNUNG Geeignete Stromquelle verwenden. Damit der Tastkopf ein-


wandfrei funktioniert, entweder vier neue AA-Batterien oder
das mitgelieferte USB-Netzkabel verwenden.

WARNING Use Proper Power Source. To ensure these probes function


well, use either four fresh AA batteries or the supplied USB
power cord.
AVERTISSEMENT Utilisez une source d’alimentation appropriée. Pour garantir le
bon fonctionnement de ces sondes, utilisez soit quatre piles
AA neuves, soit le câble d'alimentation USB fourni.

WARNUNG Nur zur Verwendung in Innenräumen. Zur Vermeidung von


Stromschlägen, Verletzungen oder Feuer, den Tastkopf nicht
in einer nassen, feuchten oder explosionsgefährdeten Umge-
bung verwenden.
WARNING For Indoor Use Only. To avoid electric shock, injury, or fire
hazard, do not operate this probe in wet or damp conditions
or in an explosive atmosphere.
AVERTISSEMENT Pour une utilisation en intérieur uniquement. Pour éviter les
chocs électriques, les blessures ou les risques d’incendie,
n’utilisez pas cette sonde dans des conditions humides ou
humides ou dans une atmosphère explosive.

WARNUNG Den Tastkopf und die Tastkopfkabel regelmäßig auf Beschä-


digungen überprüfen. Das Gerät nicht bei sichtbaren oder
vermuteten Mängeln betreiben. Bei einer vermuteten Beschä-
digung den Tastkopf von autorisiertem Testec-Fachpersonal
überprüfen lassen.
WARNING Periodically inspect your probe and probe wires to check for
any damage. Do Not Operate with Visible or Suspected
Failures. If you suspect there is damage, have it inspected by
Testec authorized service personnel.
AVERTISSEMENT Inspectez périodiquement votre sonde et ses fils pour vérifier
qu’ils ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser avec des
défaillances visibles ou suspectées. Si vous pensez qu’il y a
des dommages, faites-le inspecter par le personnel de service
autorisé de Testec.

WARNUNG Wenn Sie vermuten, dass der Erdungsschutz beeinträchtigt


ist, setzen Sie das Gerät außer Betrieb und sichern es gegen
unbeabsichtigten Betrieb.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 11


WARNING When it is likely that the ground protection is impaired, you
must make the instrument inoperative and secure it against
any unintended operation.
AVERTISSEMENT Lorsqu’il est probable que la protection au sol soit altérée,
vous devez rendre l’instrument inopérant et le sécuriser
contre tout fonctionnement intempestif.

VORSICHT Der Tastkopf und die Kabel sind empfindliche Teile. Achten
Sie daher darauf, dass sie nicht durch übermäßiges Biegen
oder Ziehen beschädigt werden. Vermeiden Sie jegliche
mechanische Erschütterung des Tastkopfs, um eine akkurate
Funktion und den Schutz zu gewährleisten.
CAUTION The probe and its cables are sensitive parts and therefore, you
should be careful not to damage them though excessive
bending or pulling. Avoid any mechanical shocks to the probe
to guarantee accurate performance and protection.

MISE EN GARDE La sonde et ses câbles sont des pièces sensibles et, par
conséquent, vous devez faire attention à ne pas les
endommager en les pliant ou en tirant excessivement. Évitez
tout choc mécanique sur la sonde pour garantir des
performances et une protection précises.

12 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


3.2 IEC Measurement Category & Pollution Degree
Definitions
Measurement Category (CAT) - classification of testing and measuring circuits
according to the types of mains circuits to which they are intended to be
connected.

Measurement Category other than II, III, or IV: circuits that are not directly
connected to the mains supply.

Measurement Category II (CAT II): test and measuring circuits connected


directly to utilization points (socket outlets and similar prints) of the low-
voltage mains installation.

Measurement Category III (CAT III): test and measuring circuits


connected to the distribution part of a building’s low-voltage mains
installation.

Measurement Category IV (CAT IV): test and measuring circuits


connected at the source of the building’s low-voltage mains installation.

Mains Isolated: is for measurements performed on circuits not directly


connected to a mains supply.

Pollution - addition of foreign matter, solid, liquid, or gaseous (ionized gases) that
may produce a reduction of dielectric strength or surface resistivity.

Pollution Degree 2 (P2) - only non-conductive pollution occurs except that


occasionally a temporary conductivity caused by condensation is
expected.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 13


4 Introduction
4.1 Overview
The Testec TT-SX 900x Series High-Voltage Differential probes allow conventional
earth-grounded oscilloscopes to be used for floating signal measurements - up to
700 V differential or common mode voltage (TT-SX 9001) and up to 1400 V
differential or common mode voltage (TT-SX 9002).

Each model offers user selectable attenuation setting of 10x & 100x (TT-SX 9001)
and 20x & 200x (TT-SX 9002), making both probes highly versatile and usable for
a broad range of applications including power supply measurements and motor
controls.

Both probes are compatible with any oscilloscope with a 1 MΩ BNC female input
and feature up to 30 MHz of bandwidth. The probes can be powered by any
oscilloscope USB port, internal batteries (4 AA batteries, not included in the scope
of delivery), or mains power adapter.

Attenuation Selection
Button & LED
Indicators
Input leads

Power and
Overload
Indicator LED

4mm Sheathed
Banana Plug
Connectors USB-C Input
Power Port
(on side of probe)
Insulated BNC Male
Output Connector

Note:
Power Button Press Power Button
to turn unit on.
Press and hold 5 sec.
to turn it off.

Output Cable

14 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


4.2 Key Features and Description

Features Description
Press the Attenuation selection button to switch
Attenuation Selection
between the two ranges. LED indicator will light
Button & LED Indicators
green for attenuation selected.

Press to turn unit on.


Power Button Press and hold for 5 seconds to turn unit off.

LED will turn green when the unit is on.


Power and Overload LED will turn red when the unit is in voltage
indicator LED overload condition.
(Dimming of LED may indicate low batteries.)

4 mm Sheathed Banana Connects the probe to the DUT using probe


Plug Connectors hook pair provided with the probe.

The probe’s output connect is full insulated and


Insulated BNC Male Output
connects directly to an oscilloscope’s BNC
Connector
female input channel connector.

Use USB-C Power Port to connect with USB


USB-C Input Power Port
cable when powering from mains adapter or
(on side of probe)
oscilloscope’s USB port.

4.3 Supplied Accessories

Accessories Part Number Quantity

TT-SX GR 1
Probe Hook, Pair 15650 1
(black & red)

TT-SX USB
USB Power Cord (1 m)
15651 1
(USB-A to USB-C)

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 15


5 Setting Up and Using the Probe
WARNUNG Bevor Sie den Tastkopf für Ihre Messung anschließen, bitte
alle Warnhinweise in diesem Abschnitt und alle Warnhinweise
im Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ auf Seite 8 lesen.

WARNING Before connecting the probe for your measurement, read all
the warnings in this section and all of the warnings in the
section “Safety Information” on page 8.
AVERTISSEMENT Avant de connecter la sonde pour votre mesure, lisez tous les
avertissements de cette section et tous les avertissements de
la section « Informations de sécurité » à la page 8.

5.1 Setting Up
1. To use this probe, first insert the four AA batteries into the probe...

Remove Remove battery


protective rubber cover screw
boot to access
battery cover

Slide battery cover off to


access compartment

2. OR, connect the USB power cord to the probe (see Figure 1 for the location
of the input jack on the probe) and a USB port on the oscilloscope or to the
Power Adapter plugged into a mains circuit.

5.2 Using
3. Connect the Insulated BNC male output connector to an input channel of the
oscilloscope.

WARNUNG Die Tastkopf muss geerdet sein.


Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Eingangs-
kabel des Tastkopfs, dass der BNC-Ausgangsstecker mit der
BNC-Buchse des Oszilloskops verbunden UND das Oszillos-
kop ordnungsgemäß geerdet ist.

WARNING The Probe Must be Grounded.


Before making connections to the input leads of the probe,
ensure that the output BNC connector is attached to the BNC
input channel of the oscilloscope AND the oscilloscope is
properly grounded.

16 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


AVERTISSEMENT La sonde doit être mise à la terre.
Avant d’effectuer les connexions aux fils d’entrée de la sonde,
assurez-vous que le connecteur BNC de sortie est connecté
au canal d’entrée BNC de l’oscilloscope ET que l’oscilloscope
est correctement mis à la terre.

4. Select the desired attenuation ratio, 10x or 100x (TT-SX 9001); 20x or 200x
(TT-SX 9002), via the Attenuation selection button.

5. Turn off the high voltage source.

6. Press the probe hooks on its matching color 4 mm sheathed banana plug
input lead.

7. Connect the probe hooks to the circuit under test.

WARNUNG Zum Schutz vor Stromschlag nur die mit diesem Tastkopf
mitgelieferten Prüfspitzen verwenden.

WARNING To protect against electric shock, use only the probe hooks
supplied with this probe.
AVERTISSEMENT Pour vous protéger contre les chocs électriques, utiliser
uniquement les crochets de sonde fournis avec cette sonde.

8. After confirming that the probe operator is not touching the device under test,
turn on the high-volt- age source.

9. Measure the voltage under test and observe the waveform on the
oscilloscope.

WARNUNG Denken Sie daran, dass die tatsächliche Spannung um den


Teilungsfaktor größer ist als die Anzeige am Oszilloskop.

WARNING Remember the actual voltage is the attenuation factor greater


than the oscilloscope waveform.
AVERTISSEMENT N’oubliez pas que la tension réelle est le facteur d’atténuation
supérieur à la forme d’onde de l’oscilloscope.

10. Turn off high voltage source.

11. Disconnect the probe inputs from the high-voltage source.

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 17


6 Specifications & Characteristics
The probe and oscilloscope should be warmed up for at least 20 minutes before
any testing and the environmental conditions should not exceed the probe’s
specified limits.

HINWEIS Alle Angaben in den folgenden Tabellen sind Kennwerte, sofern


nicht anders angegeben.

NOTE All entries included in the following tables are characteristics


unless otherwise stated.
REMARQUE Toutes les entrées incluses dans les tableaux suivants sont des
caractéristiques, sauf indication contraire.

Safety Specifications
IEC/EN 61010-031:2015 Measurement Category III

6.1 Electrical Specifications


Typical data as well as nominal and measured values are not warranted by Testec.

TT-SX 9001 TT-SX 9002


Part Number 15601 15602
Bandwidth (-3 dB) 30 MHz 30 MHz
Gain Accuracy ±2% ±2%
Attenuation Ratio 10x / 100x 20x / 200x
Rise Time 14 ns 14 ns
Absolute Maximum Rated
1000 V CAT III 1000 V CAT III
Input Voltage
(each side to ground)

Maximum Differential Input ±70 V at 10x ±140 V at 20x


Voltage (DC + Peak AC) ±700 V at 100x ±1400 V at 200x

Maximum Common Mode Input ±70 V at 10x ±140 V at 20x


Voltage (DC + Peak AC) ±700 V at 100x ±1400 V at 200x
5 MΩ, 2 pF 5 MΩ, 2 pF
Input Impedance
(each side to ground) (each side to ground)

Output Voltage ±7 V ±7 V
(driving 1 MΩ load) (driving 1 MΩ load)

18 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


Electrical Specifications (cont.)

TT-SX 9001 TT-SX 9002


Offset (typical) ±20 mV ±20 mV

Noise (typical) 0.7 mVrms 0.7 mVrms

50 Hz: -72 dB 50 Hz: -72 dB


CMRR (typical) 20 kHz: -66 dB 20 kHz: -66 dB
200 kHz: -56 dB 200 kHz: -56 dB

4 x AA batteries or 4 x AA batteries or
Power Requirements
USB-C cable USB-C cable

Power Source Input:100-240 V AC, 0.35 Input:100-240 V AC,


A Output: 5 V DC, 1 A 0.35 A Output: 5 V
DC, 1 A

6.2 Mechanical Specifications (same for both versions)


Characteristic
Input Leads Length (each) 55 cm ±3 cm
BNC Cable Length 95 cm ±3 cm
Dimension (L x W x H) 220 mm, 68 mm, 28 mm (with protective
Weight 488 g (1.08 lb) (with batteries and protective
USB Type C Cable Length 100 cm ±3 cm

6.3 Environmental Specifications (same for both versions)


Characteristic
Operating Temperature -10°C to 40°C (14°F to 104°F)
Storage Temperature -30°C to 70°C (-22°F to 158°F)
Humidity ≤ 80% RH @ 25°C to 35°C (77°F to 95°F)
Operating: 2000 m
Altitude
Non-operating: 15000 m

Pollution Degree 2

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 19


7 Performance Plots

Figure 1 Rise Time

10x attenuation, 10%-90%

Figure 2 Rise Time

100x attenuation, 10%-90%

20 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


Figure 3 Rise Time

20x attenuation, 10%-90%

Figure 4 Rise Time

200x attenuation, 10%-90%

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 21


2,000

1,000
Voltage (Vrms)

100

1 10 100
Frequency (MHz)

Figure 5 Typical Voltage Derating

Typical derating plog of the absolute maximum input voltage in common mode

8 Cleaning
Clean only the exterior probe body and cables. Use a soft cotton cloth light
moistened with a mild solution of detergent and water. Do not allow any portion
of the probe to be submerged at any time.

WARNUNG Den Tastkopf gründlich abtrocknen und gut trocknen lassen,


bevor Sie versuchen, Spannungsmessungen durchzuführen.

WARNING Dry the probe thoroughly before attempting to make voltage


measurements.

AVERTISSEMENT Séchez soigneusement la sonde avant d’essayer d’effectuer


des mesures de tension.

VORSICHT Setzen Sie den Tastkopf und die Kabel keinen Lösungsmitteln
oder Lösungsmitteldämpfen aus. Das könnte den Tastkopf
oder die Kabel beschädigen.

CAUTION Do not subject the probe to solvents or solvent fumes as these


can cause deterioration of the probe body and cables.

MISE EN GARDE Ne soumettez pas la sonde à des solvants ou à des vapeurs


de solvants car ceux-ci peuvent détériorer le corps de la sonde
et les câbles.

22 TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual


9 China RoHS 2

9.1 Hazardous Substances Disclosure Table

China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and


Information Technology Order No. 32, effective July 1,
2015, titled Management Methods for the Restriction of
the Use of Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Products. To comply with China RoHS 2, we
determined this product’s Environmental Protection Use
Period (EPUP) to be 25 years in accordance with the
Marking for the Restricted Use of Hazardous Substances
in Electronic and Electrical Products, SJT 11364.
中國 RoHS 2 指工業和信息化部令第 32 號,自 2015 年 7 月 1 日起生效,題為《電氣
電子產品有害物質限制使用管 理辦法》。為符合中國 RoHS 2,我們根據電子電氣
產品有害物質限制使用標誌 SJT 11364 將本產品的環保使用期限 (EPUP) 確定為 25
年。
Hazardous Substance 有害物質
Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated
Part Name (Pb) (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers
零件名稱 鉛 汞 鎘
(Cr (VI))
多溴聯苯
(PBDE)
六價鉻 多溴二苯醚

Printed Circuit Board


x o o o o o
Assemblies
印刷電路板組件

Electrical Components
x o o o o o
電氣元件

Metal Components
x o o o o o
金屬部件

Plastic Components
o o o o o o
塑料部件

This table is made per guidance of SJ/T 11364.


該表是根據 SJ/T 11364 的指南製作的。

O: Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for the
part is below the limit requirement in GB/T 26572.
O: 表示該有害物質在該部件的所有均質材料中的含量低於 GB/T 26572 中的限量要求。
X: Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572.
X: 表示該有害物質在用於該部件的至少一種均質材料中的含量高於 GB/T 26572 中的限量要求。

TT-SX 900x Series High-Voltage Differential Probes User Manual 23


Testec Elektronik GmbH
Voltastr. 8-10
63303 Dreieich / Germany
Phone: +49 (0) 69- 94 333 5-0
Fax: +49 (0) 69 - 94 333 5- 55
E-Mail: info@testec.de
Web: http://www.testec.de

You might also like