Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Klipler Altyazı

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 157

1

00:00:38,799 --> 00:00:40,256

Where am I?

00:00:51,006 --> 00:00:52,965

Where the fuck am I?

00:01:03,799 --> 00:01:05,215

Jesus.

00:01:17,048 --> 00:01:18,055

Logan?

00:01:20,324 --> 00:01:21,329

Logan?

00:01:23,173 --> 00:01:25,131

Logan, where are you?

00:01:27,172 --> 00:01:30,538

- Logan!

- Oh, fuck.

00:01:30,548 --> 00:01:32,163


Where am I?

00:01:32,173 --> 00:01:33,747

It's okay.

10

00:01:33,757 --> 00:01:36,006

We're in the new place.

11

00:01:37,715 --> 00:01:40,205

- I'm sorry.

- It's okay.

12

00:01:53,048 --> 00:01:56,288

Mm! Yeah!

13

00:01:56,298 --> 00:01:58,163

Yeah! Yeah! Yeah!

14

00:01:58,173 --> 00:02:00,747

♪ Brooklyn, Bronx, Queens and Staten ♪

15

00:02:00,757 --> 00:02:03,372

♪ From the Battery

to the top of Manhattan ♪


16

00:02:03,382 --> 00:02:05,872

♪ Asian, Middle-Eastern and Latin ♪

17

00:02:05,882 --> 00:02:08,497

♪ Black, white,

New York, you make it happen ♪

18

00:02:08,507 --> 00:02:11,372

♪ Brownstones, water towers,

trees, skyscrapers ♪

19

00:02:11,382 --> 00:02:13,914

♪ Prize fighters

and Wall Street traders ♪

20

00:02:13,924 --> 00:02:16,372

♪ We come together on the subway cars ♪

21

00:02:16,382 --> 00:02:18,288

What's that, man?

22

00:02:18,298 --> 00:02:20,580

- We're here, Mr. Roy.


- This is it.

23

00:02:20,590 --> 00:02:23,080

This is the day

we make it happen, Fikret.

24

00:02:23,090 --> 00:02:24,580

You're the man, Mr. Roy.

25

00:02:24,590 --> 00:02:25,924

You're the man.

26

00:04:20,087 --> 00:04:22,517

- Synced and corrected by Shazi89 -

- www.addic7ed.com -

27

00:04:32,090 --> 00:04:33,121

We good?

28

00:04:33,131 --> 00:04:35,038

Jesus Christ.

29

00:04:35,048 --> 00:04:37,455

Hey, hey, hey, buddy.


30

00:04:37,465 --> 00:04:38,580

Good to see you.

31

00:04:38,590 --> 00:04:42,413

So, are we ready to fuck or what?

32

00:04:42,423 --> 00:04:44,789

Yeah... okay.

33

00:04:44,799 --> 00:04:46,914

Look, I-I'm really sorry,

34

00:04:46,924 --> 00:04:49,830

but it looks like there's an issue.

35

00:04:49,840 --> 00:04:52,705

Come on, I came

all the way up here, dude.

36

00:04:52,715 --> 00:04:55,205

Yeah, I'm sorry..

37
00:04:55,215 --> 00:04:57,205

Uh, dude.

38

00:04:58,423 --> 00:05:01,163

Okay.

39

00:05:01,173 --> 00:05:04,288

Listen, you know I love

what you do, right?

40

00:05:04,298 --> 00:05:07,413

I'd love to keep you and your

team in place, Lawrence.

41

00:05:07,423 --> 00:05:09,413

I think Vaulter is the shiz.

42

00:05:09,423 --> 00:05:11,660

We're the shiz?

43

00:05:11,671 --> 00:05:12,704

Yeah.

44

00:05:12,715 --> 00:05:14,538


What's it gonna take?

45

00:05:14,548 --> 00:05:17,497

You want me to send a vintage

Jaguar over to your house today?

46

00:05:17,507 --> 00:05:18,647

I'll do it.

47

00:05:20,090 --> 00:05:23,038

Um, s-sure. look, um...

48

00:05:23,048 --> 00:05:24,747

I just think bottom line,

49

00:05:24,757 --> 00:05:28,205

I can deliver a lot more value

for our shareholders.

50

00:05:28,215 --> 00:05:31,288

I hope we haven't inconvenienced you.

51

00:05:31,298 --> 00:05:34,580

I see you. I see this.


52

00:05:34,590 --> 00:05:38,497

We appreciate your interest

in our little outfit,

53

00:05:38,507 --> 00:05:41,131

but I think that's it.

54

00:05:42,882 --> 00:05:44,955

Come on. That's it?

55

00:05:44,965 --> 00:05:48,006

That's not it. What the fuck happened?

56

00:05:50,215 --> 00:05:52,131

Yo, hang on.

57

00:05:54,382 --> 00:05:55,674

Hold up, hold up.

58

00:05:58,256 --> 00:06:00,830

- You get the message?

- What?
59

00:06:00,840 --> 00:06:03,664

I'm not letting you Neanderthals

in to rape my company.

60

00:06:03,674 --> 00:06:04,872

Ever.

61

00:06:04,882 --> 00:06:06,038

I'm sorry?

62

00:06:06,048 --> 00:06:08,038

You're a bunch of bloated dinosaurs

63

00:06:08,048 --> 00:06:10,580

who didn't even notice the monkeys

swinging by till yesterday.

64

00:06:10,590 --> 00:06:12,298

Well, fuck you, daddy's boy.

65

00:06:13,799 --> 00:06:16,246

Hey, come on. Don't blow this up.

66
00:06:16,256 --> 00:06:18,372

I got a track record from founding

67

00:06:18,382 --> 00:06:21,622

one of the most exciting

new media brands in the world.

68

00:06:21,632 --> 00:06:26,038

And what do you got?

Track marks from shooting junk?

69

00:06:26,048 --> 00:06:28,330

Thanks for coming down.

It was great to meet you.

70

00:06:28,340 --> 00:06:31,372

Sorry this isn't going to work out.

71

00:06:31,382 --> 00:06:33,131

No, it's gonna work out.

72

00:06:34,965 --> 00:06:37,538

No, it isn't.

73
00:06:44,173 --> 00:06:45,674

Take care, dude.

74

00:06:50,131 --> 00:06:52,955

Fuck. What the fuck, Frank?

75

00:06:52,965 --> 00:06:54,330

I...

76

00:06:54,340 --> 00:06:55,689

How can we salvage this?

77

00:06:55,700 --> 00:06:57,033

You still want to pursue this?

78

00:06:57,044 --> 00:06:59,168

Yeah, of course I wanna pursue.

I wanna announce.

79

00:06:59,179 --> 00:07:01,493

This is part of the whole thing.

This is the secret sauce.

80

00:07:01,504 --> 00:07:02,858


Do we need to sweeten the offer?

81

00:07:02,869 --> 00:07:04,743

You wanna bump the offer another point?

82

00:07:06,215 --> 00:07:08,121

Do you wanna call your dad?

83

00:07:08,131 --> 00:07:10,705

Do I wanna call my dad?

84

00:07:10,715 --> 00:07:12,882

No, I don't wanna call my dad.

85

00:07:14,173 --> 00:07:15,882

Do you wanna call your dad?

86

00:07:17,215 --> 00:07:18,705

- No.

- No?

87

00:07:18,715 --> 00:07:19,830

Do you wanna call your dad?


88

00:07:19,840 --> 00:07:21,205

Does anybody wanna call their dad?

89

00:07:21,215 --> 00:07:23,330

Okay, nobody wants to talk

to their fucking dad.

90

00:07:23,340 --> 00:07:26,622

So, we've started, so let's

buy this fucking company.

91

00:07:26,632 --> 00:07:28,330

I'm pushing the bid to 120. okay?

92

00:07:28,340 --> 00:07:31,006

Okay.

93

00:07:36,715 --> 00:07:38,372

How's it going?

94

00:07:38,382 --> 00:07:40,246

Yeah, I'm right in the middle, Dad.

95
00:07:40,256 --> 00:07:41,455

Did you close?

96

00:07:41,465 --> 00:07:43,080

Yeah, it's okay.

97

00:07:43,090 --> 00:07:44,872

We're not quite closed.

98

00:07:44,882 --> 00:07:47,246

I'm going to 120.

99

00:07:51,048 --> 00:07:53,288

So, that's good.

100

00:07:55,340 --> 00:07:58,538

And are we still good

for the announcement?

101

00:08:00,173 --> 00:08:02,996

Great, 'cause obviously

I'm soft floating

102

00:08:03,006 --> 00:08:04,914


to, like, Frank and Rava,

103

00:08:04,924 --> 00:08:07,080

and there's gossip getting soft floated.

104

00:08:07,090 --> 00:08:08,246

By who?

105

00:08:08,256 --> 00:08:10,497

Uh, by the ether.

106

00:08:10,507 --> 00:08:11,590

I don't know.

107

00:08:13,131 --> 00:08:16,038

Hey, hey, happy birthday,

you old geezer.

108

00:08:16,048 --> 00:08:17,413

Look, it's exciting.

109

00:08:17,423 --> 00:08:18,896

This is gonna be great for you, Dad.


110

00:08:18,907 --> 00:08:22,205

Mm-hmm. I'm excited.

111

00:08:50,924 --> 00:08:52,996

Waystar Royco is a family.

112

00:08:53,006 --> 00:08:56,288

A family that spans four continents,

113

00:08:56,298 --> 00:08:59,121

50 countries, three divisions:

114

00:08:59,131 --> 00:09:02,372

Entertainment, News and Resorts.

115

00:09:02,382 --> 00:09:03,872

Working together

116

00:09:03,882 --> 00:09:06,163

to provide a net that

can hold the world,

117

00:09:06,173 --> 00:09:09,038


or catapult it forward

118

00:09:09,048 --> 00:09:10,914

to the next adventure!

119

00:09:10,924 --> 00:09:12,747

Joining Waystar Royco, you're joining

120

00:09:12,757 --> 00:09:15,163

one of the most dynamic news

and entertainment companies

121

00:09:15,173 --> 00:09:16,497

in the world.

122

00:09:16,507 --> 00:09:17,600

Feel it!

123

00:09:18,799 --> 00:09:20,246

Okay, how's everyone feeling?

124

00:09:20,256 --> 00:09:21,497

- Great!

- Great!
125

00:09:21,507 --> 00:09:22,538

Excellent!

126

00:09:22,548 --> 00:09:25,173

Hey. You in the room?

127

00:09:28,131 --> 00:09:30,163

Okay. Well, let's go out

and give these kids

128

00:09:30,173 --> 00:09:32,121

the best day of their lives, huh?

129

00:09:32,131 --> 00:09:33,830

Feel it!

130

00:09:33,840 --> 00:09:36,548

- Feel it!

- Feel it!

131

00:09:37,840 --> 00:09:39,413

Hi!
132

00:09:39,423 --> 00:09:41,413

Hi, Doderick!

133

00:09:41,423 --> 00:09:43,664

Whoo ooh ooh!

134

00:09:43,674 --> 00:09:46,038

Woo woo woo woo woo!

135

00:09:46,048 --> 00:09:47,413

Hi!

136

00:09:47,423 --> 00:09:50,497

Good morning!

137

00:09:50,507 --> 00:09:51,538

It's Doderick!

138

00:09:51,548 --> 00:09:54,747

Whoo! It's me, Doderick!

139

00:09:54,757 --> 00:09:56,705

Hey, happy birthday!


140

00:09:56,715 --> 00:09:59,246

Don't pull on my tail!

141

00:09:59,256 --> 00:10:01,455

Don't hit Doderick!

142

00:10:01,465 --> 00:10:03,163

Hey!

143

00:10:03,173 --> 00:10:04,413

Quit it!

144

00:10:04,423 --> 00:10:06,340

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

145

00:10:08,548 --> 00:10:11,372

Wait, okay. Please get off.

146

00:10:11,382 --> 00:10:12,872

Can you fuck off?

147

00:10:12,882 --> 00:10:15,121


Can you just get the fuck off?

148

00:10:20,548 --> 00:10:21,747

Ew!

149

00:10:21,757 --> 00:10:24,372

He's puking out of his eyes!

150

00:10:25,715 --> 00:10:27,340

Protein spill.

151

00:10:29,006 --> 00:10:31,882

Okay, this way, this way. Come on.

152

00:10:41,048 --> 00:10:42,205

Greg?

153

00:10:42,215 --> 00:10:44,538

Hi, Mom.

154

00:10:44,548 --> 00:10:47,580

How... Are you okay? How's it going?

155
00:10:47,590 --> 00:10:50,330

Mom, sorry, but I sort of screwed up.

156

00:10:50,340 --> 00:10:53,747

Well, not me, actually, but this kid.

157

00:10:53,757 --> 00:10:54,996

Greg.

158

00:10:55,006 --> 00:10:57,580

So, this kid smoked a joint in my car.

159

00:10:57,590 --> 00:10:58,830

A kid.

160

00:10:58,840 --> 00:11:00,933

Like this hitchhiker kid that

161

00:11:00,944 --> 00:11:03,034

I picked up this morning,

like earlier this morning.

162

00:11:03,045 --> 00:11:05,538

'Cause it was raining


and I didn't want...

163

00:11:05,548 --> 00:11:08,246

I didn't want him

to get sexually assaulted?

164

00:11:08,256 --> 00:11:09,538

Greg.

165

00:11:09,548 --> 00:11:11,747

- Before I could even say anything...

- What the fuck?

166

00:11:11,757 --> 00:11:13,455

Aggressively takes out...

167

00:11:13,465 --> 00:11:16,455

Have you ever seen, like, so, a doobie?

168

00:11:16,465 --> 00:11:19,121

And the car smelled like skunk weed.

169

00:11:19,131 --> 00:11:20,789

And then I guess I smelled like it.


170

00:11:20,799 --> 00:11:22,288

And then

171

00:11:22,298 --> 00:11:25,163

they were just like,

"Get all your stuff and go."

172

00:11:25,173 --> 00:11:26,372

Greg.

173

00:11:26,382 --> 00:11:28,246

Did you even think for one second

174

00:11:28,256 --> 00:11:29,413

to tell them who you are?

175

00:11:29,423 --> 00:11:30,497

No, I thought...

176

00:11:30,507 --> 00:11:31,955

I didn't wanna be an asshole

177
00:11:31,965 --> 00:11:33,205

or get into it all.

178

00:11:33,215 --> 00:11:34,497

- Okay.

- I don't know.

179

00:11:34,507 --> 00:11:36,121

Here's what you're gonna do.

180

00:11:36,131 --> 00:11:37,996

You're gonna get a plane ticket

to New York.

181

00:11:38,006 --> 00:11:39,288

It's your Uncle...

182

00:11:39,298 --> 00:11:40,789

Your Great-Uncle Logan's birthday,

183

00:11:40,799 --> 00:11:42,497

and they're having a big party.

184

00:11:42,507 --> 00:11:44,330


I'll call Marcia

and tell her you're coming.

185

00:11:44,340 --> 00:11:45,538

It's his birthday?

186

00:11:45,548 --> 00:11:46,955

You're gonna go to the party.

187

00:11:46,965 --> 00:11:48,872

You're gonna get him a nice gift.

188

00:11:48,882 --> 00:11:50,622

And you're gonna look nice.

189

00:11:50,632 --> 00:11:53,622

In a grown-up shirt

and a grown-up blazer.

190

00:11:53,632 --> 00:11:55,872

A blazer?

191

00:11:55,882 --> 00:11:58,121

I'll let you know.


192

00:11:58,131 --> 00:12:00,872

They're not gonna budge unless

it gets to be a stupid number.

193

00:12:00,882 --> 00:12:02,455

What's a stupid number?

194

00:12:02,465 --> 00:12:04,455

What's stupid?

A "badillion"? I don't know.

195

00:12:04,465 --> 00:12:06,288

Because 120 is stupid. Am I wrong?

196

00:12:06,298 --> 00:12:07,668

120 is a stupid number.

197

00:12:07,679 --> 00:12:09,497

But it's not really

a money thing right now.

198

00:12:09,507 --> 00:12:11,664

Mr. Roy, someone's here to see you.


199

00:12:11,674 --> 00:12:13,330

- Okay. Who's this?

- Hi, Kendall Roy?

200

00:12:13,340 --> 00:12:14,955

Yeah, hi.

201

00:12:14,965 --> 00:12:18,038

I was sent by Roman to burn some sage.

202

00:12:18,048 --> 00:12:19,790

Excuse me?

203

00:12:19,801 --> 00:12:20,996

It's auspicious.

204

00:12:21,006 --> 00:12:23,121

I'm a business alchemist.

205

00:12:23,131 --> 00:12:24,914

It's a gift, from your brother.

206
00:12:24,924 --> 00:12:26,664

Will it set off the smokey alarms?

207

00:12:26,674 --> 00:12:28,580

- Not usually.

- Not usually?

208

00:12:28,590 --> 00:12:31,298

Hey, hey, motherfuckers!

209

00:12:32,507 --> 00:12:34,497

- Roman.

- My guy?

210

00:12:34,507 --> 00:12:35,996

Are you saging?

211

00:12:36,006 --> 00:12:38,330

Well, we're concerned about the alarms.

212

00:12:38,340 --> 00:12:40,163

Ooh, right, yeah, the bad juju.

213

00:12:40,173 --> 00:12:42,622


Now, I can use essential oils.

214

00:12:42,632 --> 00:12:44,872

Oh, I think just fuck off, thanks.

215

00:12:44,882 --> 00:12:46,497

How ya doing?

216

00:12:46,507 --> 00:12:49,205

Good. Good. Just finessing.

217

00:12:49,215 --> 00:12:52,205

Mm. Finessing. Nice.

218

00:12:52,215 --> 00:12:53,789

Bye.

219

00:12:53,799 --> 00:12:55,205

He's good.

220

00:12:55,215 --> 00:12:56,914

You okay, man?

221
00:12:56,924 --> 00:13:00,163

Okay? Yes, I'm okay. Obviously.

222

00:13:00,173 --> 00:13:01,497

Why would you even ask that?

223

00:13:01,507 --> 00:13:03,996

I don't know. Just, you know.

224

00:13:04,006 --> 00:13:07,789

Here? Man, I'm so over it.

I was a bad fit.

225

00:13:07,799 --> 00:13:10,163

I was never a corporate

cock-suck anyway.

226

00:13:10,173 --> 00:13:12,787

Besides, I never made it this

high in the fucking building!

227

00:13:12,798 --> 00:13:14,872

They stuck me in LA

with Old Father Time right here.


228

00:13:14,882 --> 00:13:16,372

We were the pool boys, right, Frank?

229

00:13:16,382 --> 00:13:17,580

Fuckin' banana cabana?

230

00:13:17,590 --> 00:13:20,205

Good times.

231

00:13:20,215 --> 00:13:23,246

So, what's the bid?

232

00:13:23,256 --> 00:13:25,747

- What's the bid?

- Mm-hmm.

233

00:13:25,757 --> 00:13:27,121

Well...

234

00:13:27,131 --> 00:13:30,747

What? That's commercially sensitive?

235

00:13:30,757 --> 00:13:32,622


I'm still on the board, man.

236

00:13:32,632 --> 00:13:34,413

Going 125.

237

00:13:34,423 --> 00:13:36,205

One-twenty-five?

238

00:13:36,215 --> 00:13:37,594

- What?

- Fuck!

239

00:13:37,605 --> 00:13:38,872

What? High or low?

240

00:13:38,882 --> 00:13:41,163

- You're laughing. What?

- No.

241

00:13:41,173 --> 00:13:42,747

- For Vaulter, right?

- Yeah.

242

00:13:42,757 --> 00:13:45,038


Bit of content and a brand name?

243

00:13:45,048 --> 00:13:47,246

Bit of content and a brand name

kinda's the whole game.

244

00:13:47,256 --> 00:13:48,664

- Isn't it?

- Mm-hmm.

245

00:13:48,674 --> 00:13:50,205

What are you laughing at?

246

00:13:50,215 --> 00:13:51,802

I don't know what I'm talking about.

247

00:13:51,813 --> 00:13:53,580

You're gonna be captain

of the ship soon enough.

248

00:13:53,590 --> 00:13:54,622

- So I don't...

- Shh.

249
00:13:54,632 --> 00:13:56,789

Oh, shit.

250

00:13:56,799 --> 00:13:59,507

Sorry. Fuck you, man.

251

00:13:59,518 --> 00:14:01,789

Every intern on the street

knows that you're stepping up.

252

00:14:01,799 --> 00:14:04,233

Seriously, congrats.

253

00:14:04,244 --> 00:14:05,828

I'm just so pleased to be out of here.

254

00:14:05,839 --> 00:14:08,537

This place was essentially a cage to me.

255

00:14:08,548 --> 00:14:10,580

I should take off. Fuck it.

256

00:14:10,590 --> 00:14:11,664

Hey, congrats, man.


257

00:14:11,674 --> 00:14:13,497

- Thanks for coming by.

- Mm-hmm.

258

00:14:13,507 --> 00:14:15,622

Mwah.

259

00:14:17,298 --> 00:14:21,080

Look at all this fuckin' bullshit!

260

00:14:21,090 --> 00:14:24,006

Mm, yes, mm, very serious, mm.

261

00:14:25,674 --> 00:14:27,965

Love you, brother.

262

00:14:54,006 --> 00:14:56,131

Good.

263

00:14:57,882 --> 00:14:59,288

Right.

264
00:14:59,298 --> 00:15:01,674

Just keep everything straight, okay?

265

00:15:04,173 --> 00:15:07,674

Good.

266

00:15:22,215 --> 00:15:24,622

By the way, we need another setting.

267

00:15:24,632 --> 00:15:27,080

Another family member is coming.

268

00:15:34,298 --> 00:15:36,121

- Marcy.

- What?

269

00:15:36,131 --> 00:15:37,789

I'm heading out,

270

00:15:37,799 --> 00:15:39,538

as ordered.

271

00:15:39,548 --> 00:15:42,121

Great. Till 1:00...


272

00:15:42,131 --> 00:15:44,163

Fine. But in here, yeah?

273

00:15:44,173 --> 00:15:46,747

I don't want a fuckin' heart

attack from the surprise.

274

00:15:46,757 --> 00:15:49,996

And I don't want anyone in my face

when I come out of the elevator.

275

00:15:50,006 --> 00:15:51,664

Right. Distance.

276

00:15:51,674 --> 00:15:53,830

Have them here. And, uh...

277

00:15:53,840 --> 00:15:56,538

- What?

- Not too loud.

278

00:15:56,548 --> 00:16:00,674

Do you want me to email you the


exact details of the surprise?

279

00:16:01,935 --> 00:16:02,955

Yeah?

280

00:16:04,173 --> 00:16:05,872

- I'll see you later.

- Yeah.

281

00:16:05,882 --> 00:16:07,413

Right. Get your coat.

282

00:16:07,423 --> 00:16:08,423

Yeah, yeah.

283

00:16:09,590 --> 00:16:11,455

Richard, get him his coat.

284

00:16:11,465 --> 00:16:13,080

Of course.

285

00:16:13,090 --> 00:16:15,747

- Just double-check.

- Okay.
286

00:16:15,757 --> 00:16:17,914

When were you gonna look at that speech?

287

00:16:17,924 --> 00:16:20,705

I'll be back by Sunday night so I'll

look at his speech with him then, okay?

288

00:16:20,715 --> 00:16:23,128

Okay, but his office wants the

poll numbers by the preekend.

289

00:16:23,139 --> 00:16:25,080

The "preekend"?

What the fuck's a "preekend"?

290

00:16:25,090 --> 00:16:26,413

Preekend is Friday.

291

00:16:26,423 --> 00:16:28,455

If he wants them by Friday,

can he not say Friday?

292

00:16:28,465 --> 00:16:30,914


Thursday lunch through Friday

afternoon is the preekend.

293

00:16:30,924 --> 00:16:33,246

Oh, fine. Get Rennie

to look at the numbers.

294

00:16:33,256 --> 00:16:34,789

Shiv.

295

00:16:34,799 --> 00:16:36,288

This is a fuckin' disaster.

296

00:16:36,298 --> 00:16:38,497

I got to strategize my gift.

297

00:16:38,507 --> 00:16:40,413

What can I get him he'll love?

298

00:16:40,423 --> 00:16:42,747

I don't know. My dad

doesn't really like things.

299

00:16:42,757 --> 00:16:43,955


He doesn't like things?

300

00:16:43,965 --> 00:16:45,288

No, not really.

301

00:16:45,298 --> 00:16:47,163

It needs to say that "I respect you",

302

00:16:47,173 --> 00:16:48,580

but I'm not awed by you.

303

00:16:48,590 --> 00:16:50,664

And that I... I like you,

304

00:16:50,674 --> 00:16:53,622

"but I need you to like me

before I can love you."

305

00:16:53,632 --> 00:16:55,455

So what says that?

306

00:16:55,465 --> 00:16:57,121

Just, look, everything that you get him


307

00:16:57,131 --> 00:16:58,774

will mean an equal amount of nothing,

308

00:16:58,785 --> 00:17:01,455

so make sure it looks like 10 to

15 grand's worth and you're good.

309

00:17:01,465 --> 00:17:03,316

- Will you come in here and help me?

- Yes.

310

00:17:03,327 --> 00:17:04,538

Please help me.

311

00:17:04,548 --> 00:17:06,622

Yes. Get him a watch.

312

00:17:06,632 --> 00:17:08,497

If we go stupid on the stock,

313

00:17:08,507 --> 00:17:11,996

what does a really sexy package

look like? Hmm?


314

00:17:12,006 --> 00:17:13,413

He's probably illiquid, right?

315

00:17:13,423 --> 00:17:15,955

So, what, we throw in

another ten million?

316

00:17:15,965 --> 00:17:18,121

Might need to throw in a blow job, too.

317

00:17:18,131 --> 00:17:19,622

I'll throw in a blow job.

318

00:17:19,632 --> 00:17:22,121

I'll throw in a blow job.

319

00:17:22,131 --> 00:17:23,996

I'll throw in a reach-around.

320

00:17:24,006 --> 00:17:26,965

Hell, I'll even cup his balls.

321

00:17:28,632 --> 00:17:29,882


Dad.

322

00:17:30,006 --> 00:17:31,872

I thought you'd be

323

00:17:31,882 --> 00:17:33,674

in St. Barts by now.

324

00:17:35,340 --> 00:17:37,789

- How's it goin'?

- Good.

325

00:17:37,799 --> 00:17:40,497

Uh, yeah. Fine. Good.

326

00:17:40,507 --> 00:17:42,215

Uh, why are you... self zart zurt abandonment . initiation of a same turn repair

327

00:17:43,674 --> 00:17:44,955

Are we okay?

328

00:17:44,965 --> 00:17:46,872

Yeah, it's just some paperwork.


329

00:17:46,882 --> 00:17:48,497

What, ahead of the announcement?

330

00:17:48,507 --> 00:17:53,163

Putting Marcy on the trust.

It's... bullshit. Search word

331

00:17:53,173 --> 00:17:56,580

I, uh, I just felt like checkin' in. Word search olabilir

332

00:17:56,590 --> 00:17:58,413

Oh. Yeah, fine.

333

00:17:58,423 --> 00:18:01,205

- So this is just the trust?

- Yeah.

334

00:18:01,215 --> 00:18:03,121

Doesn't affect me stepping up?

335

00:18:03,131 --> 00:18:05,080

No, no, no, no, no.

I think I told you about it.


336

00:18:07,507 --> 00:18:08,914

Is that...

337

00:18:08,924 --> 00:18:11,455

Sorry, Dad, I'm kind of

in the middle of...

338

00:18:11,465 --> 00:18:14,246

Do you need... Do I need self initiated self repair olabilir replacement (repair segment)

to lawyer all this?

339

00:18:14,256 --> 00:18:16,590

It's housekeeping.

340

00:18:23,965 --> 00:18:26,747

Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me.

341

00:18:26,757 --> 00:18:32,080

I mean, the others

might not feel the same, but...

342

00:18:32,090 --> 00:18:33,215

I'll deal with that.


343

00:18:35,632 --> 00:18:40,830

So, I'll see you in... boşluğa repair segment deniyo galiba yo düzeltmeden önceki boşluğaymış

344 kesin bişeler var

00:18:40,840 --> 00:18:43,538

Yeah, look, Dad, on lunch.

345

00:18:43,548 --> 00:18:46,622

I really want to be with you,

but the deal...

346

00:18:46,632 --> 00:18:47,757

- Son.

- You know.

347

00:18:50,256 --> 00:18:52,080

It's your call.

348

00:18:52,090 --> 00:18:54,121

Just priorities.

349

00:18:54,131 --> 00:18:55,996

There'll be plenty more.

350
00:18:56,006 --> 00:18:58,548

Uh-oh. Wheat.

351

00:19:00,507 --> 00:19:02,413

Bye, Frank.

352

00:19:02,423 --> 00:19:04,048

All right, amigo.

353

00:19:06,382 --> 00:19:10,288

I have five farms,

and underneath all my farms

354

00:19:10,298 --> 00:19:13,413

runs a big, giant aquifer

that's like an underground lake.

355

00:19:13,423 --> 00:19:15,705

- That's so cool!

- I have pumping rights.

356

00:19:15,715 --> 00:19:17,455

That means I get to take the water.

357
00:19:17,465 --> 00:19:19,175

- That's so cool!

- And it's very important

358

00:19:19,186 --> 00:19:21,391

because someday water's gonna

be more precious than gold

359

00:19:21,402 --> 00:19:23,538

and people are gonna kill each

other to try to get that water.

360

00:19:23,548 --> 00:19:25,455

Oh, hey, hey, Tom, don't, don't.

361

00:19:25,465 --> 00:19:27,664

- Don't listen to him.

- Right, right, sorry.

362

00:19:27,674 --> 00:19:29,295

But I'm gonna have the water.

363

00:19:29,306 --> 00:19:30,413

And I'll share with you.


364

00:19:30,423 --> 00:19:33,288

- Hi.

- Hi.

365

00:19:33,298 --> 00:19:34,497

- How are you?

- Good.

366

00:19:34,507 --> 00:19:36,580

- How are you?

- Good. You look great.

367

00:19:36,590 --> 00:19:39,580

- What a beautiful color.

- Thanks. Same.

368

00:19:39,590 --> 00:19:40,955

- Thank you.

- Love that.

369

00:19:40,965 --> 00:19:42,205

Thanks.

370

00:19:42,215 --> 00:19:44,080


- Hi, Tom.

- Hey, Marcia, how are you?

371

00:19:44,090 --> 00:19:45,789

- Nice to see you.

- Nice to see you.

372

00:19:45,799 --> 00:19:46,955

- How are you?

- Very good.

373

00:19:46,965 --> 00:19:48,288

Hey, Global Tom. How you shaking?

374

00:19:48,298 --> 00:19:49,664

You still fucking shit up for us?

375

00:19:49,674 --> 00:19:51,747

Still cleaning up your mess, pal.

376

00:19:51,757 --> 00:19:53,455

Yeah, right.

377

00:19:53,465 --> 00:19:54,830


- Hey, sis.

- Hi.

378

00:19:54,840 --> 00:19:56,872

Politics still boring

the living shit out of you?

379

00:19:56,882 --> 00:19:59,288

Yeah, you know, I'm burying the

bodies, counting the cash.

380

00:19:59,298 --> 00:20:02,705

Look at you. You like, you

know, an actual human person. Word search

381

00:20:02,715 --> 00:20:04,664

- Well, thanks, buddy.

- Mm-hmm.

382

00:20:04,674 --> 00:20:06,330

- Hi.

- Oh, what is that?

383

00:20:06,340 --> 00:20:07,538

Date Rape by Calvin Klein?


384

00:20:07,548 --> 00:20:09,705

Yeah, you wish.

385

00:20:09,715 --> 00:20:11,924

"You wish"?

386

00:20:13,882 --> 00:20:15,622

- Mr. Roy!

- Mr. Roy, please!

387

00:20:15,632 --> 00:20:17,372

Mr. Roy. Over here. One shot, please.

388

00:20:17,382 --> 00:20:18,955

Say, guys, can we back off?

389

00:20:18,965 --> 00:20:21,205

- How 'bout a smile?

- Guys, back off. Private event.

390

00:20:21,215 --> 00:20:25,080

Logan, Logan, you going today?

Is that right? Is that right?


391

00:20:25,090 --> 00:20:27,205

- Back off, please.

- Fuck off.

392

00:20:27,215 --> 00:20:29,465

- Handle that, will ya?

- Just one shot!

393

00:20:31,131 --> 00:20:32,538

Mr. Roy.

394

00:20:32,548 --> 00:20:34,955

Hi. Hello. Hello there.

395

00:20:34,965 --> 00:20:36,622

Whoa. Can I help you, sir?

396

00:20:36,632 --> 00:20:39,830

Yeah, I'm actually...

I'm actually here to see you. Word search mü yine

397

00:20:39,840 --> 00:20:41,664

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!


398

00:20:41,674 --> 00:20:44,080

Get your hands back!

399

00:20:44,090 --> 00:20:45,538

Who are you?

400

00:20:45,548 --> 00:20:47,996

- What are you doing?

- Greg! I'm Greg!

401

00:20:48,006 --> 00:20:51,163

I'm Marianne's Greg. Your nephew?

402

00:20:51,173 --> 00:20:53,996

- You know this guy?

- My Mom called Marcia

403

00:20:54,006 --> 00:20:57,747

and I talked to that guy

and he said that I could go up.

404

00:20:57,757 --> 00:20:59,789

- We're good?
- Right.

405

00:20:59,799 --> 00:21:01,580

I didn't know you were coming.

406

00:21:01,590 --> 00:21:04,163

- Yeah, you did.

- Sorry about that, guy. Emin olamadım

407

00:21:04,173 --> 00:21:06,872

- I think you did.

- You all right?

408

00:21:06,882 --> 00:21:08,872

- Sorry about that.

- I hope it's okay.

409

00:21:08,882 --> 00:21:10,705

I wanted to say happy birth...

410

00:21:10,715 --> 00:21:12,789

Happy birthday and many happy returns.

411

00:21:12,799 --> 00:21:14,038


Oh, thank you.

412

00:21:16,006 --> 00:21:18,048

I suppose you better come up.

413

00:21:19,548 --> 00:21:21,882

He's a very good bodyguard.

414

00:21:23,340 --> 00:21:25,246

Folks, he's back!

415

00:21:25,256 --> 00:21:27,872

He's back. Find a place.

Hide for the surprise. Come on.

416

00:21:27,882 --> 00:21:29,372

Oh, we're not surprising him, are we?

417

00:21:29,382 --> 00:21:32,580

- Yeah.

- Oh, he's gonna love this.

418

00:21:32,590 --> 00:21:34,121

Think last time I surprised him,


419

00:21:34,131 --> 00:21:35,955

he took a swing at me.

420

00:21:35,965 --> 00:21:40,330

You might know this,

but I got a little bit of help,

421

00:21:40,340 --> 00:21:42,914

and I got onto the international

management training program?

422

00:21:42,924 --> 00:21:44,413

The theme park tour?

423

00:21:44,423 --> 00:21:47,131

And I was very into it?

424

00:21:48,340 --> 00:21:51,896

And... I got sick.

425

00:21:51,907 --> 00:21:53,865

Out of Doderick's eyeholes.


426

00:21:55,090 --> 00:21:56,205

Surprise!

427

00:21:56,215 --> 00:21:58,205

Great. Excellent. Wonderful.

428

00:21:58,215 --> 00:21:59,622

Go ahead. Go ahead.

429

00:21:59,632 --> 00:22:02,080

Hi. Hi.

430

00:22:02,090 --> 00:22:04,914

Okay. OK. Give me room. Give me room.

431

00:22:04,924 --> 00:22:09,413

Thank you. Thank you. What a surprise.

432

00:22:09,423 --> 00:22:10,914

- Marcia.

- What?

433

00:22:10,924 --> 00:22:14,080


What did I say?

I said nobody by the elevator.

434

00:22:14,090 --> 00:22:17,121

And what do I find?

Everybody's by the elevator.

435

00:22:17,131 --> 00:22:18,914

- It's a surprise.

- Oh, a surprise.

436

00:22:18,924 --> 00:22:20,246

Give me that.

437

00:22:20,256 --> 00:22:22,288

In the office, please.

438

00:22:22,298 --> 00:22:25,497

Connor, Primo! How are you?

439

00:22:25,507 --> 00:22:28,622

Good. Excellent, Pa. Here you go.

440

00:22:31,006 --> 00:22:32,413


Roman! Romulus!

441

00:22:32,423 --> 00:22:34,330

Look at you! You look fantastic!

442

00:22:34,340 --> 00:22:35,538

Yeah, of course.

443

00:22:35,548 --> 00:22:37,121

Happy birthday.

444

00:22:37,131 --> 00:22:38,872

Siobhan. Sweetheart.

445

00:22:38,882 --> 00:22:40,288

Happy birthday.

446

00:22:40,298 --> 00:22:41,413

Where's Tom?

447

00:22:41,423 --> 00:22:43,288

He's here. He's just there.

448
00:22:43,298 --> 00:22:45,288

Oh, well, never mind.

449

00:22:50,632 --> 00:22:53,747

Everybody, this is...

450

00:22:53,757 --> 00:22:55,705

Craig, by the way.

451

00:22:55,715 --> 00:22:58,455

Cousin Craig.

452

00:22:58,465 --> 00:23:02,163

"Craig"? It's Greg. N-No? Other initiated self repair olabilir partial repetition of the trouble
source

453

00:23:02,173 --> 00:23:04,288

Yeah. Greg. Düzeltme

454

00:23:04,298 --> 00:23:09,246

People sometimes, like,

mistakenly call me Craig, too,

455

00:23:09,256 --> 00:23:11,330


so I'll answer to both.

456

00:23:11,340 --> 00:23:16,243

Here. This is just a token of my

very real and enduring admiration,

457

00:23:16,254 --> 00:23:18,066

- in the hope...

- Kendall?

458

00:23:19,674 --> 00:23:21,507

You came?

459

00:23:23,632 --> 00:23:24,965

Yeah, of course.

460

00:23:26,715 --> 00:23:28,580

- Happy birthday, Dad.

- Uh-huh.

461

00:23:28,590 --> 00:23:30,497

- Hey, Marcy.

- Hi.

462
00:23:30,507 --> 00:23:32,246

- How are you?

- Big day.

463

00:23:32,256 --> 00:23:34,538

Congratulations... you bastard.

464

00:23:34,548 --> 00:23:36,955

- Congratulations. Good luck.

- Thanks.

465

00:23:36,965 --> 00:23:38,622

Hey. Hey, Kendall.

466

00:23:38,632 --> 00:23:40,955

- How's it goin'?

- So! What's the news?

467

00:23:40,966 --> 00:23:42,039

Yeah, good, good.

468

00:23:42,050 --> 00:23:45,207

We're at the one-yard line.

469
00:23:45,882 --> 00:23:47,955

I'm just gonna... This is important.

470

00:23:47,965 --> 00:23:50,372

Uh, sorry, guys, I'll be right back.

471

00:23:50,382 --> 00:23:52,590

Excuse me. Hello.

472

00:23:54,090 --> 00:23:56,205

I hear you went down? Did you go down?

473

00:23:56,215 --> 00:23:57,830

Oh, yeah, I did.

474

00:23:57,840 --> 00:23:59,538

Not so good.

475

00:23:59,548 --> 00:24:01,048

It's a shitshow.

476

00:24:02,090 --> 00:24:03,497

Just gotta get somewhere quiet.


477

00:24:03,507 --> 00:24:04,830

Yeah, I got news.

478

00:24:04,840 --> 00:24:06,330

Hey, talk to me.

479

00:24:06,340 --> 00:24:08,372

Yeah, PPG Bank have got their nose in,

480

00:24:08,382 --> 00:24:10,038

might be rustling up another bid.

481

00:24:10,048 --> 00:24:12,996

Word's out. We gotta move.

What do you wanna do?

482

00:24:13,006 --> 00:24:14,580

I'm gonna call you back in five.

483

00:24:14,590 --> 00:24:17,372

- I'm not losing this deal.

- All right.

484
00:24:17,382 --> 00:24:20,038

We call PPG, we offer

to cut them in on the financing

485

00:24:20,048 --> 00:24:21,705

if they make the other bid fuck off.

486

00:24:21,715 --> 00:24:24,455

Great idea, Ken, great idea.

487

00:24:24,465 --> 00:24:28,914

Boom. Kendall takes over.

Boom. Acquisition.

488

00:24:28,924 --> 00:24:30,090

That's how it's done.

489

00:24:32,048 --> 00:24:34,060

Hey, you know, I wanted

to talk to you about Tom.

490

00:24:34,071 --> 00:24:36,080

He thinks he might

be ready for the parks,


491

00:24:36,090 --> 00:24:38,080

- you know, globally and...

- look, Dad,

492

00:24:38,090 --> 00:24:40,080

we should get this somewhere ambient.

493

00:24:40,090 --> 00:24:41,830

- You want to?

- Connor. How are you?

494

00:24:41,840 --> 00:24:43,538

- How's the ranch?

- Oh, perfect.

495

00:24:43,548 --> 00:24:46,038

The light pollution is practically zero,

496

00:24:46,048 --> 00:24:48,080

so, you know, that's nice.

497

00:24:48,090 --> 00:24:49,965

- Hey.

- Oh, wonderful.
498

00:24:52,382 --> 00:24:53,455

What is it?

499

00:24:53,465 --> 00:24:55,080

- Well...

- Oh, yes, yes.

500

00:24:55,090 --> 00:24:56,580

It's a... It's a goo.

501

00:24:56,590 --> 00:24:57,914

It's a fucking goo?

502

00:24:57,924 --> 00:24:59,330

It's perfect.

503

00:24:59,340 --> 00:25:00,914

It's sourdough starter.

504

00:25:00,924 --> 00:25:02,580

Amazing.

505
00:25:02,590 --> 00:25:04,622

I thought that you might

like to make something.

506

00:25:04,632 --> 00:25:06,580

Ah, great.

507

00:25:06,590 --> 00:25:09,288

Yeah, okay, you shouldn't

have opened it. okay?

508

00:25:09,298 --> 00:25:10,787

Never mind, forget it.

509

00:25:10,798 --> 00:25:12,622

It was an idea.

I thought you might like it.

510

00:25:12,632 --> 00:25:14,664

I do. I do.

511

00:25:14,674 --> 00:25:16,580

I just don't know what the fuck it is.

512
00:25:16,590 --> 00:25:18,163

It's sourdough starter

513

00:25:18,173 --> 00:25:21,497

to make bread without yeast...

The old way.

514

00:25:21,507 --> 00:25:24,163

Oh. Oh, okay.

515

00:25:24,173 --> 00:25:26,955

Old bread. Thank you.

516

00:25:26,965 --> 00:25:30,163

- It's very kind. Thank you very much.

- You bet.

517

00:25:30,173 --> 00:25:31,757

Be nice.

518

00:25:35,674 --> 00:25:37,113

How's it lookin'?

519

00:25:37,124 --> 00:25:38,205


Looking good.

520

00:25:38,215 --> 00:25:39,789

I'll keep you posted.

521

00:25:39,799 --> 00:25:44,246

I just checked with Frank,

and the holidays mean

522

00:25:44,256 --> 00:25:46,455

the board might be

kinda hard to get together,

523

00:25:46,465 --> 00:25:49,121

so if it's cool

I've scheduled a call at 4:00?

524

00:25:49,131 --> 00:25:51,622

Then we can issue the release?

525

00:25:51,632 --> 00:25:52,996

Uh-huh. You did?

526

00:25:53,006 --> 00:25:55,674


Yeah. Is that okay?

527

00:25:57,173 --> 00:25:58,372

Hey.

528

00:25:58,382 --> 00:26:00,996

You go on.

529

00:26:01,006 --> 00:26:02,664

I'm not going.

530

00:26:02,674 --> 00:26:05,996

- Hey. Give Daddy a hug.

- Hi, Daddy.

531

00:26:06,006 --> 00:26:08,344

- Sorry we're late.

- No, no, you're not even. Don't worry.

532

00:26:08,355 --> 00:26:10,213

Twenty's the margin of error.

533

00:26:10,224 --> 00:26:12,568

Hey, sorry I haven't Skyped


with you guys in a couple days.

534

00:26:12,579 --> 00:26:14,288

I've been super busy. You feel good?

535

00:26:14,298 --> 00:26:15,664

- I'm good.

- Okay.

536

00:26:15,674 --> 00:26:18,080

You see Isla up there? Your friend Isla?

537

00:26:18,090 --> 00:26:21,674

You guys wanna go see her, maybe make a

drawing for Grandpa for his birthday?

538

00:26:24,507 --> 00:26:25,664

Sorry, one second.

539

00:26:25,674 --> 00:26:28,455

It's okay. Oh, uh,

540

00:26:28,465 --> 00:26:30,664

I got your message. That's fine.


541

00:26:30,674 --> 00:26:32,622

Oh, yeah. Yeah.

542

00:26:32,632 --> 00:26:34,955

It's just as this all goes through,

543

00:26:34,965 --> 00:26:37,330

next two weekends will be kinda crazy.

544

00:26:37,340 --> 00:26:39,455

But then once it's done,

it would be great if...

545

00:26:39,465 --> 00:26:42,038

Yeah, no, it's fine. Bank the

weekends, spend them later.

546

00:26:42,048 --> 00:26:44,038

Okay. I can come up to you.

547

00:26:44,048 --> 00:26:49,538

Maybe if you want, we could

grab dinner for the hand-over?


548

00:26:49,548 --> 00:26:53,580

Ugh. What, like two weekends? Um...

549

00:26:53,590 --> 00:26:56,538

No? Are you... Is that not...

550

00:26:56,548 --> 00:26:58,090

Are you seeing someone?

551

00:27:01,215 --> 00:27:02,538

Yeah.

552

00:27:02,548 --> 00:27:05,205

I am.

553

00:27:05,215 --> 00:27:07,910

And I'm just hoping this one

doesn't leave coke smeared

554

00:27:07,921 --> 00:27:09,824

all over the kids' iPads.

555
00:27:12,423 --> 00:27:15,330

All right, that's fair.

556

00:27:15,340 --> 00:27:17,163

- Oh, God.

- It was three years ago, but...

557

00:27:17,173 --> 00:27:19,372

Kendall, I'm fucking with you.

558

00:27:19,382 --> 00:27:21,872

It's okay, it's okay. You're good.

559

00:27:21,882 --> 00:27:24,288

This is a big day. Coronation day.

560

00:27:24,298 --> 00:27:25,924

- Yeah.

- Hey, you deserve this.

561

00:27:27,256 --> 00:27:30,080

Seriously. After everything.

562

00:27:30,090 --> 00:27:32,163


Guys, lunch in ten.

563

00:27:32,173 --> 00:27:36,413

Listen, just two minutes before

lunch in the sitting room.

564

00:27:36,423 --> 00:27:38,914

Kids. Can you give me two minutes.

565

00:27:40,006 --> 00:27:41,413

Got a speech.

566

00:27:41,423 --> 00:27:44,423

- So, Uncle Logan, can I...

- Not now.

567

00:27:47,006 --> 00:27:50,882

Sorry, sir. Sir, sir, just,

I need your attention, please.

568

00:27:52,465 --> 00:27:54,538

About the... what I was

talking about earlier,

569
00:27:54,548 --> 00:27:56,664

the management training program?

570

00:27:56,674 --> 00:27:59,664

I need to get back in.

571

00:27:59,674 --> 00:28:01,455

- You're out?

- Yes.

572

00:28:01,465 --> 00:28:04,288

There was an issue,

and I talked to my mom

573

00:28:04,298 --> 00:28:06,830

who talked to my grandfather

and said that I can come to you

574

00:28:06,840 --> 00:28:09,872

and... and iron it out.

575

00:28:09,882 --> 00:28:13,622

I'll do anything for my brother.

576
00:28:13,632 --> 00:28:16,455

Oh, that's... that's nice.

577

00:28:16,465 --> 00:28:18,288

And I'm gonna work 100%...

578

00:28:18,298 --> 00:28:20,705

All he needs to do is just ask.

579

00:28:20,715 --> 00:28:23,121

My grandfather?

580

00:28:23,131 --> 00:28:26,246

I mean, you two don't talk so much.

581

00:28:26,256 --> 00:28:28,121

Right?

582

00:28:28,131 --> 00:28:29,872

Anything.

583

00:28:29,882 --> 00:28:31,632

Just get him to ask me.


584

00:28:38,465 --> 00:28:39,715

Fuck!

585

00:28:43,924 --> 00:28:45,538

- Dad.

- Yes.

586

00:28:45,548 --> 00:28:47,205

Yeah, what's the deal?

587

00:28:47,215 --> 00:28:50,372

So...

588

00:28:50,382 --> 00:28:53,580

On the family trust,

which will decide the situation

589

00:28:53,590 --> 00:28:58,413

in the event of my unlikely demise,

590

00:28:58,423 --> 00:29:01,664

I'm going to add Marcy

to myself and you four.


591

00:29:01,674 --> 00:29:03,455

Whoa. okay.

592

00:29:03,465 --> 00:29:08,080

And my seat also to go

to her on my death.

593

00:29:08,090 --> 00:29:12,205

What? Wait, that gives her

double voting weight.

594

00:29:12,215 --> 00:29:14,664

Uh-huh. So I've got some paperwork...

595

00:29:14,674 --> 00:29:15,996

Whoa, whoa, whoa. What?

596

00:29:16,006 --> 00:29:18,372

So Marcia will have

two votes when you...

597

00:29:18,382 --> 00:29:19,455

"If" he...
598

00:29:19,465 --> 00:29:20,955

Well, no, Rome, it's not an if.

599

00:29:20,965 --> 00:29:22,705

Well, excuse me if I

don't want him to...

600

00:29:22,715 --> 00:29:25,205

Well, it's not really what

we want in this case, Rome.

601

00:29:25,215 --> 00:29:27,622

Kendall's already signed,

but if I can get you all to...

602

00:29:27,632 --> 00:29:30,205

Two votes? I don't think

I was aware of that when I...

603

00:29:30,215 --> 00:29:32,715

Read the small print, asshole.

604

00:29:35,465 --> 00:29:38,705

I mean, this looks...


605

00:29:38,715 --> 00:29:42,613

I'm gonna have to talk to my lawyers,

just for all the implications.

606

00:29:42,624 --> 00:29:44,705

- Of course.

- Just to get the full picture.

607

00:29:44,715 --> 00:29:46,288

Sure, take a beat.

608

00:29:46,298 --> 00:29:51,705

But look, I love the bread... goo...

609

00:29:51,715 --> 00:29:55,455

But this is the present I really want.

610

00:29:55,465 --> 00:29:58,538

By 4:00, good?

611

00:29:58,548 --> 00:30:03,705

Oh, also, I already

mentioned to Kendall,
612

00:30:03,715 --> 00:30:08,413

despite the chatter

and all things considered,

613

00:30:08,423 --> 00:30:11,163

I'm going to give it a couple of years.

614

00:30:11,173 --> 00:30:12,455

As in?

615

00:30:12,465 --> 00:30:14,413

I'll stay in situ.

616

00:30:14,423 --> 00:30:17,423

As chairman, CEO, head of the firm.

617

00:30:19,757 --> 00:30:22,872

Dad, wh... you... you what?

618

00:30:22,882 --> 00:30:26,747

I just said, son, or were you

not listening, as usual?


619

00:30:26,757 --> 00:30:29,914

But I'm... You're not... What?

620

00:30:29,924 --> 00:30:32,205

It's no big deal. I'm staying on.

621

00:30:32,215 --> 00:30:34,634

- We can discuss the details.

- You didn't tell me.

622

00:30:34,645 --> 00:30:36,246

We can announce you're in pole position,

623

00:30:36,256 --> 00:30:38,163

pending events, a move up or whatever.

624

00:30:38,173 --> 00:30:42,288

- "Pending events"?

- Okay, come on, let's eat.

625

00:30:42,298 --> 00:30:44,288

Dad, wait.

626
00:30:44,298 --> 00:30:46,632

Oh, fuck!

627

00:30:48,799 --> 00:30:51,084

I don't know what you're

fucking laughing about!

628

00:30:51,095 --> 00:30:54,288

I'm not even laughing. What?!

629

00:30:54,298 --> 00:30:56,372

Fuck. What the fuck.

630

00:30:56,382 --> 00:30:58,080

I mean, he can't just...

631

00:30:58,090 --> 00:30:59,622

Right?

632

00:30:59,632 --> 00:31:02,455

He's gonna blow the firm's credibility.

633

00:31:02,465 --> 00:31:04,789

Did he look OK to you?


634

00:31:04,799 --> 00:31:08,789

Oh, come on!

Ken, this is typical. It's Dad.

635

00:31:08,799 --> 00:31:11,789

I'm out, okay? I'm not playing.

636

00:31:11,799 --> 00:31:13,622

Whatever you three decide, goes.

637

00:31:13,632 --> 00:31:15,455

- Goodbye.

- Connor.

638

00:31:15,465 --> 00:31:17,121

On the trust, I refuse to play.

639

00:31:17,131 --> 00:31:21,006

I don't want to engage.

I'm water, I flow.

640

00:31:25,173 --> 00:31:27,705

This doesn't stand, right?


641

00:31:27,715 --> 00:31:29,246

I...

642

00:31:29,256 --> 00:31:32,455

Oh, fucking shrug?

You're fucking shrugging me?

643

00:31:36,131 --> 00:31:37,996

Are you texting? Dude, what are you...

644

00:31:38,006 --> 00:31:39,497

Hey, hey!

645

00:31:39,507 --> 00:31:41,464

- Are you telling?

- Are you fucking serious?

646

00:31:41,475 --> 00:31:43,432

- What, are you 14? Private.

- Hey, this stays in here, okay?

647

00:31:43,443 --> 00:31:45,413

- This is a lockdown.
- We all need advice, man.

648

00:31:45,423 --> 00:31:47,330

Advice? What?

You're gonna give a double vote

649

00:31:47,340 --> 00:31:48,705

to a power-hungry maniac

650

00:31:48,715 --> 00:31:50,455

who will do fuck-knows-what with it

651

00:31:50,465 --> 00:31:52,758

because she's got our dad's dick

in some Super Max pussy grip

652

00:31:52,769 --> 00:31:54,288

and she's juicing him before he croaks?

653

00:31:54,298 --> 00:31:56,507

Guys? Lunch is coming up.

654

00:31:58,965 --> 00:32:02,173

Sorry, I don't mean to be strict.


655

00:32:13,173 --> 00:32:16,924

Can you give us a minute,

please? Thank you.

656

00:32:19,882 --> 00:32:23,955

Hey. So... you fucked me.

657

00:32:23,965 --> 00:32:26,497

I changed my mind, Kendall.

658

00:32:26,507 --> 00:32:29,080

When? When, exactly.

659

00:32:29,090 --> 00:32:31,080

'Cause it feels like you fucked me.

660

00:32:31,090 --> 00:32:34,580

It's me. It's mainly me.

661

00:32:34,590 --> 00:32:36,038

But you...

662
00:32:36,048 --> 00:32:37,705

Three years ago,

663

00:32:37,715 --> 00:32:40,789

you were still in the nuthouse.

664

00:32:40,799 --> 00:32:43,538

Rehab, Dad. It's called rehab.

665

00:32:43,548 --> 00:32:45,205

And I'm in recovery.

666

00:32:45,215 --> 00:32:46,705

It's all good.

667

00:32:46,715 --> 00:32:50,121

I'm just concerned

you might be soft, as yet.

668

00:32:50,131 --> 00:32:52,330

S-Soft? Are you kidding?

669

00:32:52,340 --> 00:32:55,580

I did a fucking year in Shanghai.


670

00:32:55,590 --> 00:32:57,955

I hear you let the guy

from the website trash-talk you

671

00:32:57,965 --> 00:32:59,288

and you just let him come.

672

00:32:59,298 --> 00:33:00,705

It's not a website.

673

00:33:00,715 --> 00:33:02,996

And I was being professional.

674

00:33:03,006 --> 00:33:06,246

I hear it played weak. Conflict averse.

675

00:33:06,256 --> 00:33:09,080

I wasn't about to get into

a fucking big dick competition.

676

00:33:09,090 --> 00:33:10,705

Okay?
677

00:33:10,715 --> 00:33:12,580

I hear you bent for him.

678

00:33:12,590 --> 00:33:13,914

Wha... I what?

679

00:33:13,924 --> 00:33:17,580

I hear you bent for him

and he fucked you.

680

00:33:17,590 --> 00:33:21,455

Well, no, actually.

681

00:33:21,465 --> 00:33:22,996

I know that you've read a lot of books

682

00:33:23,006 --> 00:33:25,914

about business management

and this and that,

683

00:33:25,924 --> 00:33:27,955

but you know what?

684
00:33:27,965 --> 00:33:29,288

What?

685

00:33:29,298 --> 00:33:34,872

Sometimes it is a big dick competition.

686

00:33:34,882 --> 00:33:36,455

Okay. okay. So that's it?

687

00:33:36,465 --> 00:33:39,955

So I should have shouted

at some guy, but I didn't.

688

00:33:39,965 --> 00:33:42,872

So you've ripped up 18 months

of corporate strategy?

689

00:33:42,882 --> 00:33:45,080

And you never lawyered the trust change.

690

00:33:45,090 --> 00:33:46,830

I trusted my father.

That's a black mark?

691
00:33:46,840 --> 00:33:48,965

It's an accumulation.

692

00:33:50,507 --> 00:33:52,747

You left the room. The deal.

693

00:33:52,757 --> 00:33:54,789

To come to my Dad's

fucking birthday party

694

00:33:54,799 --> 00:33:57,914

'cause we don't know

how many more there'll be!

695

00:33:57,924 --> 00:33:59,330

Sorry.

696

00:33:59,340 --> 00:34:01,288

So come on.

697

00:34:01,298 --> 00:34:03,288

When will you be ready?

698

00:34:03,298 --> 00:34:04,664


To step down?

699

00:34:04,674 --> 00:34:06,256

I don't know.

700

00:34:09,006 --> 00:34:10,205

Five?

701

00:34:10,215 --> 00:34:11,789

Five years?

702

00:34:11,799 --> 00:34:12,830

Ten?

703

00:34:12,840 --> 00:34:14,715

Ten! Dad? Seriously!

704

00:34:16,423 --> 00:34:18,299

It's my fuckin' company.

705

00:34:18,310 --> 00:34:20,664

Yeah, it is your fucking

company, and you know what?


706

00:34:20,674 --> 00:34:24,288

You're running it

into the fucking ground.

707

00:34:24,298 --> 00:34:26,497

You spend all your time on costs...

708

00:34:26,507 --> 00:34:28,996

Where's the vision? You're off the beat.

709

00:34:29,006 --> 00:34:31,830

Where's the growth? All our

graphs go down. All of them.

710

00:34:31,840 --> 00:34:34,789

Is that why you're paying a billion

dollars for a gay little website?

711

00:34:34,799 --> 00:34:36,914

It is not a fucking website!

712

00:34:36,924 --> 00:34:40,967

It's a portfolio of online

brands and digital video content


713

00:34:40,978 --> 00:34:43,267

and it's part of an upstream

investment strategy

714

00:34:43,286 --> 00:34:46,056

to save us, if you'll just let me.

715

00:34:53,006 --> 00:34:55,382

Do you want to hit me, is that it?

716

00:34:59,215 --> 00:35:00,538

Go on.

717

00:35:00,548 --> 00:35:02,246

Go on.

718

00:35:02,256 --> 00:35:04,215

Give it your best shot.

719

00:35:06,882 --> 00:35:08,882

Dad, come on. What are you doing?

720
00:35:11,173 --> 00:35:13,006

Are you gonna fuckin' cry?

721

00:35:15,006 --> 00:35:18,674

Kendall, are you fuckin' crying?

722

00:35:20,173 --> 00:35:21,996

You know, this has been floated already?

723

00:35:22,006 --> 00:35:25,538

There's fucking paps outside.

I'm getting asked for quotes.

724

00:35:25,548 --> 00:35:27,872

Fuck them.

725

00:35:27,882 --> 00:35:29,080

Yeah, 'course, "fuck 'em."

726

00:35:29,090 --> 00:35:31,747

Great, great media strategy, Dad.

727

00:35:31,757 --> 00:35:33,372

Great business strategy.


728

00:35:33,382 --> 00:35:36,664

- The world is changing...

- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.

729

00:35:36,674 --> 00:35:38,330

Yeah, everything changes.

730

00:35:38,340 --> 00:35:41,038

The studio was gonna tank

when I bought it,

731

00:35:41,048 --> 00:35:43,330

everyone was gonna stay home

with video tapes.

732

00:35:43,340 --> 00:35:48,080

But guess what? No! They wanna go out.

733

00:35:48,090 --> 00:35:49,914

No one was gonna watch Network,

734

00:35:49,924 --> 00:35:52,246

except you give it zing and they do.


735

00:35:52,256 --> 00:35:54,330

You make your own reality.

736

00:35:54,340 --> 00:35:56,664

And once you've done it, apparently,

737

00:35:56,674 --> 00:36:01,246

everybody's of the opinion

it was all so fucking obvious.

738

00:36:01,256 --> 00:36:04,215

Lunch!

739

00:36:12,632 --> 00:36:15,747

Come on. Find your places. Sit.

740

00:36:15,757 --> 00:36:19,038

Please give me my seating plan.

741

00:36:19,048 --> 00:36:20,799

This is confusing. Sorry.

742
00:37:48,298 --> 00:37:51,121

She was drunk and sitting

in Gore Vidal's lap.

743

00:37:51,131 --> 00:37:52,747

She's very funny.

744

00:37:52,757 --> 00:37:55,288

- Your mom's very funny.

- Who's Gore Vidal?

745

00:37:55,298 --> 00:37:58,288

She's the one, you know, with the hair,

and she usually wears the clothes?

746

00:37:58,298 --> 00:37:59,538

- Yeah.

- Yeah.

747

00:37:59,548 --> 00:38:01,205

Yeah, no, I remember your daughter.

748

00:38:03,924 --> 00:38:07,955

Marcy. This was delicious. Thank you.


749

00:38:07,965 --> 00:38:10,205

Oh, thank you.

750

00:38:10,215 --> 00:38:12,372

Yeah, the whole day. Really thoughtful.

751

00:38:12,382 --> 00:38:13,705

It's been great.

752

00:38:13,715 --> 00:38:16,872

Thank you very much.

753

00:38:16,882 --> 00:38:18,996

You're a suck-up.

754

00:38:19,006 --> 00:38:20,580

I'm happy to have you.

755

00:38:20,590 --> 00:38:23,872

"You are so swell,

Double Vote Power Mom!"

756

00:38:23,882 --> 00:38:25,413


You know what? Fuck you.

757

00:38:27,632 --> 00:38:30,538

Yeah, if you'll excuse me...

758

00:38:30,548 --> 00:38:33,872

Logan Roy.

759

00:38:33,882 --> 00:38:38,538

Born in Dundee, Scotland,

80 years ago today,

760

00:38:38,548 --> 00:38:41,329

raised in Quebec by an

uncle with a print shop

761

00:38:41,340 --> 00:38:43,245

and a few advertising billboards

762

00:38:43,256 --> 00:38:45,955

and an aunt with a herd of cattle.

763

00:38:45,965 --> 00:38:50,914

Logan himself has made a decent way


for himself these past 60 years.

764

00:38:50,924 --> 00:38:55,580

Fifth largest media conglomerate

in the world.

765

00:38:55,590 --> 00:39:00,996

A pal to prime ministers,

a truth teller to presidents.

766

00:39:01,006 --> 00:39:04,789

He's tough, he's wily,

767

00:39:04,799 --> 00:39:07,955

but he's always true to his word.

768

00:39:07,965 --> 00:39:11,288

I arrived to give him

legal advice 30 years ago,

769

00:39:11,298 --> 00:39:13,830

and I never got out the door.

770

00:39:13,840 --> 00:39:19,705


And since that day,

I'm proud to call him a friend.

771

00:39:19,715 --> 00:39:23,996

So, let's raise a toast.

772

00:39:24,006 --> 00:39:25,622

Logan Roy.

773

00:39:25,632 --> 00:39:27,632

Logan Roy.

774

00:39:28,840 --> 00:39:30,590

Thank you.

775

00:39:32,006 --> 00:39:37,205

So, I think it's time to play the game.

776

00:39:37,215 --> 00:39:39,622

We're playing the game?

777

00:39:39,632 --> 00:39:41,789

Well, yes.
778

00:39:41,799 --> 00:39:45,830

It's my birthday, so yes,

we're playing the game.

779

00:39:45,840 --> 00:39:47,622

Do we have to play the game?

780

00:39:47,632 --> 00:39:49,497

What's the game?

781

00:39:49,507 --> 00:39:51,664

What's the game?

782

00:39:51,674 --> 00:39:53,298

What's the game?

783

00:39:58,799 --> 00:40:01,580

Nice day! You okay, Greg?

784

00:40:01,590 --> 00:40:03,789

Sure. I'm not...

785

00:40:03,799 --> 00:40:06,497


Is there room in there?

786

00:40:06,507 --> 00:40:08,173

Hop in.

787

00:40:15,882 --> 00:40:17,955

I'm sorry if it's a crush.

788

00:40:17,965 --> 00:40:19,507

It's fine.

789

00:40:21,382 --> 00:40:22,580

Oh, um, yeah,

790

00:40:22,590 --> 00:40:24,789

I was just talking to my grandpa.

791

00:40:25,840 --> 00:40:27,996

And he said happy birthday.

792

00:40:28,006 --> 00:40:30,038

Did he?

793
00:40:30,048 --> 00:40:32,914

Well, no, not technically,

794

00:40:32,924 --> 00:40:35,372

but he's aware it's your birthday.

795

00:40:35,382 --> 00:40:37,705

But it occurred to me, talking to him,

796

00:40:37,715 --> 00:40:41,160

that him having his seat on

the holding company still,

797

00:40:41,171 --> 00:40:42,848

from historically,

798

00:40:43,048 --> 00:40:45,715

now, that must be suboptimal,

in some ways.

799

00:40:48,048 --> 00:40:51,497

But if I could... if he was

willing to give his seat

800
00:40:51,507 --> 00:40:54,288

to someone a bit more perspicacious,

801

00:40:54,298 --> 00:40:58,038

someone who could learn the

ropes, running a theme park, say.

802

00:40:58,048 --> 00:41:00,038

Running the parks?

803

00:41:00,048 --> 00:41:02,497

Just a little guy. Learning, you know?

804

00:41:02,507 --> 00:41:03,789

I mean, could that be...?

805

00:41:03,799 --> 00:41:05,538

You scratch my back, I...

806

00:41:05,548 --> 00:41:08,413

I'm not gonna say I could scratch yours.

807

00:41:08,423 --> 00:41:11,455

It's be too considerable of a space.


808

00:41:11,465 --> 00:41:15,747

But is there an angle there, perhaps?

809

00:42:12,507 --> 00:42:14,580

So...

810

00:42:14,590 --> 00:42:17,497

what're you thinking, son?

811

00:42:17,507 --> 00:42:19,423

On the thing?

812

00:42:21,173 --> 00:42:22,955

She's very smart.

813

00:42:22,965 --> 00:42:26,246

She'd make good picks. Family first.

814

00:42:26,256 --> 00:42:28,757

I'm sure. I'm sure.

815

00:42:30,340 --> 00:42:32,830


But what's your cut?

816

00:42:32,840 --> 00:42:34,330

Um... No.

817

00:42:34,340 --> 00:42:36,872

No. God no, Dad. No, it's your firm.

818

00:42:36,882 --> 00:42:39,507

Like, it's not what's in it for me.

819

00:42:41,173 --> 00:42:45,163

But you know, like,

what is in it for me?

820

00:42:48,674 --> 00:42:50,538

I'd love to get you back in.

821

00:42:50,548 --> 00:42:51,872

Sure. No, sure.

822

00:42:51,882 --> 00:42:54,996

It's just it was tough last time.


823

00:42:55,006 --> 00:42:57,455

It was very tough

with Frank over me in LA.

824

00:42:57,465 --> 00:42:59,455

Frank's very important to the firm.

825

00:42:59,465 --> 00:43:01,413

Oh, no, sure. No, of course,

I understand that.

826

00:43:01,423 --> 00:43:04,830

It's just I had a lot of ideas

at the studio.

827

00:43:04,840 --> 00:43:07,664

As you know, I'm quite

an innovative thinker,

828

00:43:07,674 --> 00:43:11,298

and I was met with a lot of resistance.

829

00:43:13,548 --> 00:43:16,256

Is this still the film thing?


830

00:43:17,382 --> 00:43:19,622

No... Oh, what, Robot Olympics?

831

00:43:19,632 --> 00:43:22,622

No, Dad, it's not about

one fantastic idea.

832

00:43:22,632 --> 00:43:24,705

It was a culture.

There were many of them.

833

00:43:24,715 --> 00:43:27,163

What would be your dream outfit?

834

00:43:27,173 --> 00:43:30,205

I wanna run the damn show. I do.

835

00:43:30,215 --> 00:43:33,955

And until it opens up,

Chief Operating Officer.

836

00:43:33,965 --> 00:43:36,330

But I guess...
837

00:43:36,340 --> 00:43:37,882

I guess that's Frank, huh?

838

00:43:39,548 --> 00:43:41,090

- Mm-hmm.

- Mm-hmm.

839

00:43:47,173 --> 00:43:48,290

You okay?

840

00:43:49,590 --> 00:43:51,715

Sure. You?

841

00:44:10,090 --> 00:44:12,538

The boys are here!

842

00:44:12,548 --> 00:44:14,163

Just right this way.

843

00:44:17,090 --> 00:44:19,538

That was my first helicopter ride.

844
00:44:19,548 --> 00:44:21,538

It was so crazy.

845

00:44:21,548 --> 00:44:23,246

It goes so much faster than I thought.

846

00:44:23,256 --> 00:44:24,622

Hey, it's good to see you.

847

00:44:29,924 --> 00:44:32,121

Okay, let's get a glove.

848

00:44:32,131 --> 00:44:33,382

Let's have a second.

849

00:44:37,131 --> 00:44:38,298

What time is it?

850

00:44:43,256 --> 00:44:46,914

- Toss it over here!

- Come on back, come on back.

851

00:44:46,924 --> 00:44:51,080

Now that things are getting


shaken up, would you come inside?

852

00:44:51,090 --> 00:44:53,747

Dad, I'm not just playing

with the politics.

853

00:44:53,757 --> 00:44:56,955

Oh, no, of course. Politics.

854

00:44:56,965 --> 00:45:01,705

Not to be crude about it, but politics

is what comes out the asshole.

855

00:45:01,715 --> 00:45:03,996

Wouldn't you rather be up front,

feeding the horse?

856

00:45:04,006 --> 00:45:07,163

Well, Joyce, she's got

that Air Force One look.

857

00:45:07,173 --> 00:45:10,205

So... to come back,

858
00:45:10,215 --> 00:45:12,497

I'd want the top job.

859

00:45:12,507 --> 00:45:14,840

And if that was difficult?

860

00:45:17,465 --> 00:45:21,163

Overseeing everything outside

the US, parks and all.

861

00:45:21,173 --> 00:45:24,830

What, like... Tom's boss?

862

00:45:24,840 --> 00:45:27,173

Yeah. Stepping stones.

863

00:45:30,924 --> 00:45:33,205

What's the rescue pup looking for?

864

00:45:33,215 --> 00:45:36,497

He screwed up. Needs help.

865

00:45:36,507 --> 00:45:40,080

He might fit in eventually to the parks.


866

00:45:40,090 --> 00:45:42,298

Do you think Tom

can handle the competition?

867

00:45:44,423 --> 00:45:45,955

Mr. Roy. All set.

868

00:45:47,006 --> 00:45:48,507

There you go.

869

00:45:50,674 --> 00:45:51,996

Hey.

870

00:45:52,006 --> 00:45:54,830

So, just wanted to give this to you

871

00:45:54,840 --> 00:45:58,497

in person just to say,

you know, happy birthday.

872

00:45:58,507 --> 00:45:59,622

Hold that, will you?


873

00:45:59,632 --> 00:46:01,080

So...

874

00:46:01,090 --> 00:46:02,538

there we go.

875

00:46:05,048 --> 00:46:08,996

It's just a Patek Philippe. So...

876

00:46:09,006 --> 00:46:11,038

Yeah, it says "Patek Philippe."

877

00:46:11,048 --> 00:46:12,372

Yeah. I know.

878

00:46:12,382 --> 00:46:13,747

It's incredibly accurate.

879

00:46:13,757 --> 00:46:15,080

Every time you look at it,

880

00:46:15,090 --> 00:46:17,205

it tells you exactly how rich you are.


881

00:46:17,215 --> 00:46:19,622

That's very funny.

882

00:46:19,632 --> 00:46:22,038

Did you rehearse that?

883

00:46:22,048 --> 00:46:26,038

No. Well, no. Yes. But...

884

00:46:26,048 --> 00:46:29,413

okay. Yeah.

885

00:46:29,423 --> 00:46:31,205

Here.

886

00:46:31,215 --> 00:46:33,048

Okay, let's play ball.

887

00:46:34,382 --> 00:46:37,038

So, what are you thinking?

888

00:46:37,048 --> 00:46:41,413


We say no, all of us,

on the trust. Full block.

889

00:46:41,423 --> 00:46:43,497

Stability. Stick to the plan.

890

00:46:43,507 --> 00:46:45,205

I take over and we just...

891

00:46:45,215 --> 00:46:47,955

You two, under me, co-presidents.

892

00:46:47,965 --> 00:46:49,914

- Under you?

- Uh-huh.

893

00:46:49,924 --> 00:46:52,872

But, you know, three.

The power of three?

894

00:46:52,882 --> 00:46:54,246

Interesting.

895

00:46:54,256 --> 00:46:56,144


- Can we think about it?

- Of course.

896

00:46:56,155 --> 00:46:57,988

I thought about it. Fuck you.

897

00:47:01,423 --> 00:47:02,705

Go, Rava!

898

00:47:02,715 --> 00:47:04,080

Psych your mind!

899

00:47:04,090 --> 00:47:05,580

Go!

900

00:47:05,590 --> 00:47:07,413

That's a strike.

901

00:47:07,423 --> 00:47:09,747

- Got her looking!

- That's good pitching.

902

00:47:09,757 --> 00:47:11,378

- Change sides!
- Hey, man.

903

00:47:11,389 --> 00:47:12,747

It was balletic, though,

904

00:47:12,757 --> 00:47:13,789

kinda came around..

905

00:47:13,799 --> 00:47:15,455

I hear you're the new kid. Yeah?

906

00:47:15,465 --> 00:47:17,094

Oh, well, I mean,

I'm just kinda starting...

907

00:47:17,105 --> 00:47:18,580

- I hear you're coming in.

- Yeah.

908

00:47:18,590 --> 00:47:20,830

Yeah, eyes on the prize.

909

00:47:20,840 --> 00:47:25,038

Well, I have got my eye on you.


910

00:47:25,048 --> 00:47:26,955

Yeah, you need any help,

911

00:47:26,965 --> 00:47:29,996

seriously, any help,

any advice, just, you know,

912

00:47:30,006 --> 00:47:32,507

don't fuckin' bother, okay?

913

00:47:34,006 --> 00:47:37,288

I'm only razzing you, cuz.

914

00:47:37,298 --> 00:47:38,914

You're dreaming, really.

915

00:47:38,924 --> 00:47:40,413

I'm razzing you.

916

00:47:40,423 --> 00:47:41,538

- Okay.

- That was a joke.


917

00:47:41,548 --> 00:47:43,288

No, really.

918

00:47:43,298 --> 00:47:45,330

You know, the thing,

I may look really fun,

919

00:47:45,340 --> 00:47:46,669

- you know?

- Yeah.

920

00:47:46,680 --> 00:47:50,006

But the thing about me

is that I'm a terrible, terrible prick.

921

00:47:52,006 --> 00:47:54,455

I got you again. I just got you again.

922

00:47:55,480 --> 00:47:57,747

Fuck me, man, your face.

923

00:47:57,757 --> 00:48:00,288

Pals. Yes?
924

00:48:00,298 --> 00:48:01,955

Yeah.

925

00:48:01,965 --> 00:48:03,705

Would you kiss me?

926

00:48:03,715 --> 00:48:05,996

- What? Kiss you?

- Would you?

927

00:48:06,006 --> 00:48:09,121

If I asked you to?

928

00:48:09,131 --> 00:48:12,632

- Would I kiss you?

- If I told you to? Huh?

929

00:48:14,715 --> 00:48:16,288

I don't...

930

00:48:16,298 --> 00:48:17,747

Come on.

931
00:48:17,757 --> 00:48:20,872

I'm joking. I'm joking.

932

00:48:20,882 --> 00:48:23,465

- All right, Siobhan.

- Bring it!

933

00:48:24,590 --> 00:48:25,996

Batter swing!

934

00:48:26,006 --> 00:48:29,330

Just like that!

935

00:48:30,674 --> 00:48:32,664

Hold up. Hang on, hang on. Sorry.

936

00:48:32,674 --> 00:48:34,134

- Apologies.

- Boo! Boo.

937

00:48:34,145 --> 00:48:35,241

Honey, boo him.

938

00:48:35,252 --> 00:48:36,830


- Yeah. okay. Sorry. I gotta run.

- Boo!

939

00:48:36,840 --> 00:48:37,872

It's the crunch.

940

00:48:37,882 --> 00:48:39,664

Frank, will you be link man here?

941

00:48:39,674 --> 00:48:41,372

Uh-huh.

- Dad?

942

00:48:41,382 --> 00:48:42,538

Of course.

943

00:48:42,548 --> 00:48:44,455

Come here, sweetie.

944

00:48:44,465 --> 00:48:48,872

Well, if Kendall's going, we

need one more to make it fair!

945

00:48:48,882 --> 00:48:51,038


Keep it up, slugger.

946

00:48:51,048 --> 00:48:55,455

The kid. Hey! Hello!

947

00:48:55,465 --> 00:48:57,372

Hello! Kid. Yeah. Yes.

948

00:48:57,382 --> 00:49:00,163

You. You. You wanna play?

949

00:49:00,173 --> 00:49:01,996

Dad, can he play?

950

00:49:02,006 --> 00:49:04,205

Yes. Sure.

951

00:49:04,215 --> 00:49:06,340

Thank you, Dad.

952

00:49:07,715 --> 00:49:09,080

Yeah, hey, what's up?

953
00:49:09,090 --> 00:49:10,413

I just got some background

954

00:49:10,423 --> 00:49:12,830

for the story I heard you had cookayin'.

955

00:49:12,840 --> 00:49:15,705

That's right. Yeah, I know Kendall Roy.

956

00:49:15,715 --> 00:49:19,121

And he's saying Logan's lost it.

957

00:49:19,131 --> 00:49:20,497

Yeah, that's right.

958

00:49:20,507 --> 00:49:22,455

Some board members and

senior management,

959

00:49:22,465 --> 00:49:24,246

they want him out.

960

00:49:24,256 --> 00:49:26,872

That's what I'm hearing from


people close to the family.

961

00:49:26,882 --> 00:49:28,256

Those disloyal fucks.

962

00:49:32,215 --> 00:49:35,090

Just... Just say source

close to the family.

963

00:49:48,956 --> 00:49:50,876

- That's high.

- Too high.

964

00:49:50,887 --> 00:49:52,872

You're gonna be fine.

Relax, don't worry about it.

965

00:49:52,882 --> 00:49:54,580

- Can you hit a ball?

- Yeah.

966

00:49:54,590 --> 00:49:56,080

Great, because I will give you

967
00:49:56,090 --> 00:49:59,330

one million dollars

if you hit a home run.

968

00:49:59,340 --> 00:50:01,705

- I'm dead serious, okay?

- For real?

969

00:50:01,715 --> 00:50:03,914

Yes, for real. A million dollars.

970

00:50:03,924 --> 00:50:06,580

Honey, where's the... your bag?

971

00:50:06,590 --> 00:50:08,580

Hey, I'll do it for a million.

Give me that.

972

00:50:08,590 --> 00:50:11,121

Just kidding. You're good.

973

00:50:11,131 --> 00:50:13,288

All right.

974
00:50:13,298 --> 00:50:15,413

I don't know why you're smiling.

I am dead serious.

975

00:50:15,423 --> 00:50:18,955

I will give you

one million dollars, cash,

976

00:50:18,965 --> 00:50:22,288

for a home fucking run.

977

00:50:22,298 --> 00:50:23,785

Rome, don't be an asshole.

978

00:50:23,796 --> 00:50:26,955

I'm not being an asshole. I want

him incentivized. This is fun.

979

00:50:26,965 --> 00:50:29,455

It's a game. Jeez,

stop being so serious.

980

00:50:30,965 --> 00:50:32,747

Witnesses.
981

00:50:32,757 --> 00:50:34,674

Good luck. I believe in you.

982

00:50:36,298 --> 00:50:37,455

All right, let's do this!

983

00:50:37,465 --> 00:50:41,340

One million dollars.

984

00:50:43,465 --> 00:50:44,924

Okay, come on.

985

00:50:48,590 --> 00:50:51,038

- That's it.

- Run, kid!

986

00:50:51,048 --> 00:50:53,038

That's a hit. That's a damn hit.

987

00:50:53,048 --> 00:50:55,340

Come on, Shiv! I'm here, Shiv!

988

00:50:56,674 --> 00:50:58,830


- Come on!

- Tom!

989

00:50:58,840 --> 00:51:01,507

Come on! Come on, run faster!

990

00:51:03,382 --> 00:51:07,246

- No! No!

- Bad luck, kid.

991

00:51:07,256 --> 00:51:11,830

Oh, no! You were so damn close!

992

00:51:11,840 --> 00:51:13,538

That was so close!

993

00:51:13,548 --> 00:51:15,497

Oh, my goodness!

994

00:51:15,507 --> 00:51:18,830

Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry.

995

00:51:18,840 --> 00:51:21,287

I can't give it to you. That


would have counted, by the way.

996

00:51:21,298 --> 00:51:23,626

That was almost a home run,

if you went all the way around.

997

00:51:23,637 --> 00:51:24,955

But it was a really good effort.

998

00:51:24,965 --> 00:51:26,455

Really. Quite tremendous.

999

00:51:26,465 --> 00:51:28,205

So take this back to your life.

1000

00:51:28,215 --> 00:51:30,996

It's a quarter million. Enjoy.

1001

00:51:31,006 --> 00:51:35,080

Son... magnificent effort.

1002

00:51:35,090 --> 00:51:36,715

- Thank you.

- Magnificent.
1003

00:51:40,340 --> 00:51:42,996

- Come here.

- It's okay.

1004

00:52:02,674 --> 00:52:04,163

Hey, Lawrence.

1005

00:52:04,173 --> 00:52:06,580

Sorry the other offer fell through.

1006

00:52:06,590 --> 00:52:08,538

I don't know what happened.

1007

00:52:08,548 --> 00:52:10,955

But we fattened

the goose nice now, right?

1008

00:52:10,965 --> 00:52:12,705

The number is 140.

1009

00:52:12,715 --> 00:52:16,622

Cash, with a stock alternative.


1010

00:52:16,632 --> 00:52:18,747

You're on our board.

1011

00:52:18,757 --> 00:52:20,789

Take the stock, you'll own

a nice piece of us.

1012

00:52:20,799 --> 00:52:24,497

Well, that is an appealing package.

1013

00:52:24,507 --> 00:52:27,080

It is, yeah. It's appealing.

1014

00:52:27,090 --> 00:52:29,625

You better play nice, though.

Because I'm the whole company.

1015

00:52:29,636 --> 00:52:31,038

Yeah, I think you're gonna stick around

1016

00:52:31,048 --> 00:52:32,922

because I'm gonna stuff

your mouth with so much money


1017

00:52:32,933 --> 00:52:34,830

you're gonna shit gold figurines.

1018

00:52:34,840 --> 00:52:38,747

Non-disclosure agreement.

Non-voting shares. Non-compete.

1019

00:52:38,757 --> 00:52:42,872

I'm going to lock you in a golden

cage, fuck you with a silver dildo,

1020

00:52:42,882 --> 00:52:45,538

and pay you so much

you sing whatever song I want.

1021

00:52:45,548 --> 00:52:48,789

- Easy. You still need me to recommend this.

- No, I don't.

1022

00:52:48,799 --> 00:52:51,538

This is a deal so fucking

good you have to take it,

1023

00:52:51,548 --> 00:52:54,038


or we'll see you in court.

1024

00:52:54,048 --> 00:52:55,215

Dude.

1025

00:53:11,090 --> 00:53:13,288

How you doing, sir? How's everything?

1026

00:53:13,298 --> 00:53:17,497

I'm Colin. I work for Mr.

Logan Roy and the Roy family.

1027

00:53:17,507 --> 00:53:21,872

We'd like to keep this quiet

today, if you'll agree to that.

1028

00:53:21,882 --> 00:53:24,789

We'd like to have you sign

a non-disclosure agreement.

1029

00:53:24,799 --> 00:53:27,830

- You wanted five?

- Oh, Frank. Yeah.

1030
00:53:27,840 --> 00:53:30,205

I've been thinking

1031

00:53:30,215 --> 00:53:35,465

if now isn't a time

for a new role for you.

1032

00:53:37,131 --> 00:53:40,205

Okay. As in what sort?

1033

00:53:40,215 --> 00:53:42,465

Light duties.

1034

00:53:44,590 --> 00:53:46,131

Light duties.

1035

00:53:48,715 --> 00:53:51,914

Are you kidding me? Logan. Me?

1036

00:53:51,924 --> 00:53:56,121

There should be a press

release on your phone.

1037

00:53:56,131 --> 00:53:57,872


Proof it.

1038

00:53:57,882 --> 00:54:01,173

You might want to give it a

bit of color, it's quite dry.

1039

00:54:08,674 --> 00:54:12,455

That's it? To me. That's it? After 30...

1040

00:54:12,465 --> 00:54:15,340

Jesus Christ. Here?

1041

00:54:16,882 --> 00:54:21,163

You are what you do, Logan.

You know that?

1042

00:54:21,173 --> 00:54:24,330

In the end, you're just what you do.

1043

00:54:24,340 --> 00:54:28,705

Don't worry, you'll get your nut.

1044

00:54:28,715 --> 00:54:29,872

Connor!
1045

00:54:29,882 --> 00:54:32,996

Shiv! Roman!

1046

00:54:33,006 --> 00:54:34,747

The other helicopter.

1047

00:54:34,757 --> 00:54:37,664

Colin, see to it.

1048

00:54:57,048 --> 00:55:01,413

Well, officially the

deadline has passed.

1049

00:55:01,423 --> 00:55:04,664

So... what do you say, kids?

1050

00:55:04,674 --> 00:55:07,080

What's the Frank situation?

1051

00:55:07,090 --> 00:55:08,914

Frank's out of the picture.

1052
00:55:08,924 --> 00:55:10,372

Yeah?

1053

00:55:10,382 --> 00:55:13,705

Frank's dead. Tom's stepping up,

1054

00:55:13,715 --> 00:55:15,830

and Shiv's thinking about a new role.

1055

00:55:15,840 --> 00:55:18,590

So, are we good?

1056

00:55:20,256 --> 00:55:21,882

Um... Shiv?

1057

00:55:24,590 --> 00:55:26,372

Rome?

1058

00:55:26,382 --> 00:55:27,423

Con?

1059

00:55:29,173 --> 00:55:31,423

I'm with these two. What they say goes.


1060

00:55:34,423 --> 00:55:37,246

Our position is

this doesn't quite work for us.

1061

00:55:37,256 --> 00:55:38,914

At present.

1062

00:55:38,924 --> 00:55:40,413

You what?

1063

00:55:40,423 --> 00:55:43,882

It's not sufficiently

attractive as a proposition.

1064

00:55:44,006 --> 00:55:45,580

Are you fuckin' joking?

1065

00:55:45,590 --> 00:55:47,121

We get that. We do.

1066

00:55:47,131 --> 00:55:49,330

And we would love to help.

I would love to help.


1067

00:55:49,340 --> 00:55:50,664

Then help.

1068

00:55:50,674 --> 00:55:53,413

But why would I

when I'm giving away power?

1069

00:55:53,423 --> 00:55:54,747

Why would I do that?

1070

00:55:54,757 --> 00:55:57,622

So... so Kelly, uh...

1071

00:55:57,632 --> 00:55:58,705

Who's Kelly?

1072

00:55:58,715 --> 00:55:59,955

Kelly will set up some figures.

1073

00:55:59,965 --> 00:56:02,246

He should see that, uh...

1074

00:56:02,256 --> 00:56:03,497


Dad?

1075

00:56:03,507 --> 00:56:05,246

- Dad?

- Yeah, he...

1076

00:56:05,256 --> 00:56:07,872

- Dad, it's just a first position.

- Dad?

1077

00:56:07,882 --> 00:56:09,799

Get a grasp of what... what...

1078

00:56:11,465 --> 00:56:13,789

- Dad! Dad!

- Dad!

1079

00:56:17,090 --> 00:56:18,288

Dad!

1080

00:56:18,298 --> 00:56:21,497

- Dad! Dad!

- Dad! Dad!

1081
00:56:21,507 --> 00:56:25,996

Just, yeah. A hospital.

Take us to a hospital.

1082

00:56:26,006 --> 00:56:27,372

Okay, yeah, now!

1083

00:56:27,382 --> 00:56:29,080

Has he fainted?

1084

00:56:29,090 --> 00:56:31,965

- He fainted? He's hot.

- He's really hot. I don't know.

1085

00:56:49,590 --> 00:56:52,455

- Kendall?

- Yeah.

1086

00:56:52,465 --> 00:56:54,497

Have you heard the news?

1087

00:56:54,507 --> 00:56:57,006

What?

1088
00:57:00,340 --> 00:57:01,996

Deal.

1089

00:57:02,006 --> 00:57:03,690

It's all very exciting.

I can't wait to...

1090

00:57:03,701 --> 00:57:04,789

- We got a deal?

- Yeah.

1091

00:57:04,799 --> 00:57:06,664

- Serious?

- Yes?

1092

00:57:06,674 --> 00:57:08,664

Oh, dude.

1093

00:57:08,674 --> 00:57:10,372

Listen, I think...

1094

00:57:10,382 --> 00:57:12,622

I think you've made

a really great decision


1095

00:57:12,632 --> 00:57:16,372

and I hope there's no hard feelings

over all the shit-talking.

1096

00:57:16,382 --> 00:57:18,080

Oh, no, no, it's cool.

1097

00:57:18,090 --> 00:57:19,872

It's cool.

1098

00:57:19,882 --> 00:57:22,914

So, the news I was talking about

1099

00:57:22,924 --> 00:57:26,048

is that your dad just

had a brain hemorrhage.

1100

00:57:27,840 --> 00:57:29,372

What?

1101

00:57:29,382 --> 00:57:32,372

Yeah. I'm so sorry.

1102
00:57:32,382 --> 00:57:34,038

- Are you...

- But...

1103

00:57:34,048 --> 00:57:37,246

you just invited me

into the chicken coop.

1104

00:57:37,256 --> 00:57:39,330

And without Daddy around to protect you,

1105

00:57:39,340 --> 00:57:40,996

I'm gonna eat you all.

1106

00:57:41,006 --> 00:57:42,882

One by fucking one.

1107

00:57:55,090 --> 00:57:56,413

Hello?

1108

00:57:56,423 --> 00:57:58,580

Kendall. Thank God.

1109

00:57:58,590 --> 00:58:00,747


We've been trying to reach you. Um...

1110

00:58:02,173 --> 00:58:04,413

Dad is in the hospital.

1111

00:58:04,423 --> 00:58:06,080

He's...

1112

00:58:06,090 --> 00:58:09,163

We were in the helicopter,

and we got here really fast,

1113

00:58:09,173 --> 00:58:10,915

but they think...

1114

00:58:10,926 --> 00:58:13,288

We don't know. They think

he's had a brain hemorrhage.

1115

00:58:19,674 --> 00:58:22,163

If you could get here really soon,

1116

00:58:22,173 --> 00:58:24,622

that'd be good.
1117

00:58:24,632 --> 00:58:27,121

I'm sorry.

1118

00:58:27,131 --> 00:58:28,131

Um...

1119

00:59:10,590 --> 00:59:13,580

Most first-time homebuyers would

love to live in Newport Beach.

1120

00:59:13,590 --> 00:59:16,664

But average home price in Newport

Beach is over $1 million.

1121

00:59:16,674 --> 00:59:19,840

So, most of the homes...

1122

00:59:42,537 --> 00:59:44,830

There is a degree

of stock market volatility.

1123

00:59:44,840 --> 00:59:47,996

As Waystar Royco's chairman


is reported to be

1124

00:59:48,006 --> 00:59:49,497

in critical condition

1125

00:59:49,507 --> 00:59:51,664

following a major medical incident...

1126

00:59:58,010 --> 01:00:01,362

- Synced and corrected by Shazi89 -

- www.addic7ed.com -

You might also like