Cu Pub707
Cu Pub707
Cu Pub707
THE VISHNUDHARMOTTARA
-#
(PART III)
.i
^I-,/'#?: ? '4i
y V
'eRAR^ ■
By
STELLA KRAMRISCH, Ph D.
Led urer in Fine Arts (Department of Ancient Indium History
iind Culture). Calcutta University
GCu 56
KULlEp ivr> rDnLMB^P tl 0irVPEM>IAL4L MliFjlEf
Sls. 3SQ-S
To
ABANINDRANATH TAGORE
■
CENTRAL LIBRARY
PREFACE
Mr. Ar K. Maitra, Director of (be Varendra I^searcli
Society, has drawn my attention to the VithnudbarmoUara,
as it deals ralLer fully with prescriptions for painting
and image-making. J owe him many valuable suggestions.
With regard to helping me with the translation I am in
debted to Mr. Rakhohari Cbatterji, M,A., a former student
of mine, ProR Dr, D. R. Bhandarkar, and Prof.
Dr. B, M. Barua of the Calcutta University Lave assisted f
me in revising the translation and reading the proofs of the
second edition. Without the collaboration of alt these
scholars the translation of so technical a treatise would not
have been possible, I express my sincere gratitude to
each of them,
Stella Kraukiscb
CENTRAL LIBRARY
INTRODUCTION
CENTRAL LIBRARY
" F< rrr H tti.j it (hr hr*! nf ,iH arht, COAJudpt to (/JiHir«+fl - plan Aitrc,
Health >ifiJ r»Ea>iripdfri>in+ /( (jirt a thr yrrati.it pleattirt t whru
/*Wrfi it* q houAr,'1
„ Ffthnrrdharrnofiurai Ch. V. 3tf.
CENTRAL LIBRARY
JNTHOprCTION
4 INTRODUCTION
INTRODUCTION a
33G or 3"JJJ A.P/ The V inhgupur&rut cannot, therefore,
be earlier than the £nd hjilT of the 1th oenturj A.D.
llie lower age-1 innl ol the Vishnudhariuottarn tivunt
however he pushed si ill further. For Pari III, Chapter 27,
dealing with colours, is borrowed rrrt»wfi>n from Bbarntas
Niityasfisira, and the number of T(i9Q*a hi the V ishou-
dharrnottara is nine, while only eight are dealt with by
Uhm ala,
The tipper age Jim it of the text may l*.- conceived
I'rum tin monographic peculiarity of it- pantheon. In it
every god, hero, philosopher <jr sage fjmIh Iiis place some
where round the central liguro of Vishnu, the Hod
Supreme. Yet no mention is made of Sankara, who up
to the present flay is worshipped to the form of an image.
Had Safikara existed at the time of the compilation the
chapters on painting, the author would have incorporated
him into the Vaishuavti pantheon in spite of his being al
incarnation of Siva,
( The chapters of the ViahjEudharmottara dealing with
panning must have been compiled in ilia seventh century,
contemporary with the latest paintings of Ajantfi ; and so
we gel acquainted with the theories prevalent ai the
time of ilie full maturity of their practice. But it must
noi be forgo Ben that our text is hut a compilation and that
itH recipes and prescriptions go back to a remoter past.
Valuable as these various kinds of information arc, we have
to lie aware, that like all theories 11 icy arc derived from, and
subservient to, the practice, I'hey left every freedom to the
artist, to work, tia fcbe tesl says, 4 according to his own
intellect/ What Sri KumArn ufrdostly states in Lis
S| IpariLt u;i (verse It) also Indds -nod fur uiir [ext :
" 1 describe the mclhmia of Chitrti for the benefit
of the ignorant/'
(Painting in ancient India, especially in llie Guptu
rNTHODUC TTOK
* ,
1 ViUaya. Vol. TV. FftrtiUijo. Nc. XLTr P. 390.
* p. 113
CENTRAL LIBRARY
INTRODUCTION
As permanent or temporary decoration, on the floors,
on the walls ami ceilings of private houses, palaces and
temples, and in Ike streets* pointings instructed and <-n-
livened the mind of I lie public. Even religious teachers
used painting as tlie most popular means of coiniuuui-
ration, that could be understood by the illiterate and ihe
child. " There is a class of Brahmanical tmehers,
known by the name of *N&kha. They make a (portable)
fran]gisvorki upon v\-!iia■ 11 they muse in 1 il- drawn fi variety
of pictures, depicting scenes of good, and e\il destinies,
of fortunes And misfortunes, and canning the Iribels to hr
/
inscribed : ' By doing this deed one attaint this,' * Bi
doing that, one attains that/—thus showing different
destinies they wander about with these pictures.''
That overj cultured man bad in his hou^e i drawing
hoard. and a vessel for holding brushes and other requisites
of painting is evident from \ iltnyayana1^ Rut
one should not. have a painting by one s'own hand in one's
house, says the Vi&kQudharmottara, Certain objects
only are lo be painted iu private residences, suggesting
love, gaiety and peace, while the supernatural and the
terrible aspects of life were reserved for the walls of
temples and royal audience-halls.}
The paintings were executed in various types ; wall-
paintings, pictures on board and on canvas were equally
frequent (c/. Knmanfitr:iand VlslipiiHhannotTara). The
laucF" were sometimes in I he all ape of mils, exhibiting
continuous representation. Such a roll was spread oul
by ix spy of G&t?akya before the people in Candauud^n s
house and was exhibited by him with songs/ If framed,
* BlTulthiLL-Ptbiiiifti, !iinrrt**n! edition* I'iti II 3W, r/, fiirut'i Hinton «sf
i 'ie r Bud i3 In at i l Indj-Mi Phptowphj, pT lie ; JlaiLtnri-OJujIi - l-^rlj Uf*, C-ilrLtu j.
Rwiaw. Jiidb, r.Hii™. ji[n, fldti,
1 B«D.Lr» «d., pp. S;], -N,
J Mqidr&illultMA, T. CY fi»™hi‘CliJiri:U. P«n* K^tEiun,
V. p. t&3. qVateJ mnA rliinu■,je I hj rtrirm in the Cnlcutln ll^v.gw,. J^nr. J ^7.
pp. J7D S71,
CENTRAL LIBRARY
INTUi ipIKTlON
f
CENTRAL LIBRARY
INTRODUCTION
9
CENTRAL LIBRARY
10 INTRODUCTION
INTRODUtTJ ON 11
12 INTUOL’IVTJON
INTROIDUCTTON 33
Tbo figures umy appear in various positions, of
which nine arc the leading attitudes :
^reoqI*rfT (ijvagatft)—the front view ;
(“) Caiirjn^—the back view ;
(^) *TZt&7mfV* (B&chlkrtdisarlra)—bervt position
in profile view ;
(4) 'TSfWlnsT (ardhaviloohana)—Lhe face in profile,
the body in three-quarter profile view ’
(o) TTTrsnra (p&rfvSgaia)—the side view proper )
{(\) {pamvrtta)—with head and shoulder-belt
turned backwards ;
to (pFshtliagata)-—hiich view with upper
pai l, of tiie body partly visible in forlorn profile ;
nivc.1 : mttui. valorous, cbcdicut to bit mother, and attached to wo&la, bilta, rivere
and niU^rnriicg,
i be urn.' :a iUspujirrug, and l keen observer at another s points.
Ho id 93 digits in length, and, act heiug very heavy r ha* a soft step, Tit.' cl.i-rf
£cmtilu#i]l cf l>ia hotly id marrow.
E'JJp HJd nmai is ilcqtjff.
Ciyj This wUl be a IriirJer chief tain or pmvi dl'i'■! ([oiEMiaf............. Hr
Ml], bevenly yvat* old, roach Tuinaa home.
Hie cnAfL^ of fhe E1 ilru-s» nrf : 1 hLJ niniith t^l, ilig ijqg i^olJ-tcloureiJ, lall>I,
showing Illicit alitvkg and ntj elevated noaa ; the head renml ; Llm cj-ff hoDcy-like.
inula wholly fed etc.
Ho delights in w iier...... ... Hi* Jeo^tb taiordiD^ -to the ihteiuenl of
the £ag(t« will be DU digits.
f^tj) Tlie Flanid.4 will iwmcb-i th■■ eotm-try af Kbas-i. ■^iira.yeno, <.i ■ rnJh iro, »nd
the land between the (Pangea pud Vumncfi.; irfter exercising ihq toysl power far 00
)'fjre. he will meet dcslh within ,'i wood.
1^7) Tin- worthy KunImLa by fmfnc will tmi good eyebrows sad half*; a ted
tm^nd dusky coLonr, a nock marked wii.h Lhtct-fold* like a hIil-JI ; ;»ti ebtabg fuc .
He id brave, crfcfl, .m rgrt^risUi cOkknadlor, i oliiel! «I rsbbtlivi dttd e prUcluicJ
soldier.
(ItS.I The nieiBure of liuehitVii i lace, in length, being l iJi^n four times, flue* the
mc-Limrn uf bin middle, Hjb dkio ia thin.
i.2HJ <.i.u.r. llis length in n hundred digits.
n:(01 He is jiu adept in charms ninl ^]> Its-. juJ Inks Ihin I. nee* m<l left*. Wheu
tins HochaliLT ha* (Ogncd as king over Ehc Vindhjn, gahjogiri and TTjjsio. lie will on
reaching seventy yc.u'a, find Lin death by award ur lire.
Ull i Them are five oilier dfOd, who will he Die nigjiJssir of the le^menliAoel
bontreht.
lluAf Th1' fkiiinln'r cd dkgils which make the mom ore of ai'-n'j heigh- m. fp.r Ihe
t si Lest, I OS i for those of middle height, SNj ; hn1 The shortest. Si-
CENTRAL LIBRARY
If ENTROIKTCTI ON
(S) qf^BTl(parivri.in)—with ihe hotly sharply turned
back from the waist, upwards, mid lastly
(9) tt*tt=T?T {samfinata}1—the back view, i.in squatting
position with body bent.
In a further passage thirteen positions are enumer
ated—which, however, is clearly an interpolation.
1 hose positions are obtained in painting with the
help of k?aya (^rcr> and vrdShi (Ffab decrease anti
increase, that is to say, the science of foreshortening.
Foreshortening (Kflsya and vriddhi) and proportion
(prama^a) constitute with regard to single figures the
working of observation and tradition. The law
of kg aya and rrddhi was as intensely studied by the
ancient Indian painter as was perspective by the early
Italian musters. Frmn&na, on the other hand, was
the standardized canon, valid far the upright standing
figure and to be modified by every bent and, turn,
1 lie Hanisa measure is detailed in full ; it is of
I ho nttvat&Li type. The annexed plates compare
the uttntna tiaiuUUii measure of the Vifthmidharmottara
with those found in the Ur hat BamhitS, Sukranii isara,
ChitrulakshnQU, and with the [ llama on vatsJa in G. Rao's
Tula infill a r •
Though not distinctly mentioned, ii ia evident that the
body of a deity should he of the size of a Ha tils a* RikIiis,
(dandhurvas, Yidyfid barns, Daily as, Dilunvaa, ministers.
Brahmins, Samvatsara (he., Siva) {sit !) and Ulo family
priest fpnrohita) should be of the size ol a Bhadra.
Vakshna, prostitutes nud Yaisyas should have the size of
a Ruchaka, Kiimaras* Rfck&haa&s, Nagas and domestic
women should have llie size of a Miilavyu, while the
chief icmongut men and the l^Tulras ( !> should he of the
size of a Sa&iku (Cli. 12).
m
introduction 15
16 nmionwriGN
The mixing rtf these colours is left to the ingenuity
of tin* artist, TTr may cont them with hie and resin,
Colouring Biibslances rare : gold, silver, copper, mica* deep
coloured brass, red lead, vermilion, tin, yellow orpimcitt,
yellow inyi'ohalan, hie, indigo and simio kind of imp
oxide. Prescript iona for 1 lie preparation of these
vegetable and mineral Colours are given in the SiTparalna.1
IW chalk for instance ougly to be ground on stone
and left covered with water for a day, red lead also
ought to be ground and covered with water for half a day,
red arsenic, however, should be made into powder but
it should not be covered with water. Then the colours
should be ground once more and again put into water
lor five days. Afterwards they should he mixed with
the exudation of the Xiinba iree, then at last they are
ready to Ije applied on walls and in pictures.
(hJd leaf should be divided into finest leaflets, and
then ground with a well smoothed stone ; afterwards
it lias to K- mixed with wafer anti with a small amount
of sand. When this paste is well ground it should
again be put into water, so that jiII dirt may rise to
the surface. The gold pitafe should then be pressed,
mixed with rajntUpa and applied with suitable brushes.
There were nine brushes for every colour/ When dry, the
artist should mb it slowly with a boar-tusk until it becomes
bright. Then again he may place over ibis very fine gold
leaves and rub them with, hard cotton. The same prescrip
tion is to be found m the Abhilashilarlha-t'hin-ttimani.
Ah to the preparation of the ground, buffalos kin has to
be boiled in water until it becomes soft like butter* The
water then litis to evaporate and sticks have to be made of
the pa-ste and dried in the sunshine. This hard plaster is
INTRODUCTION L7
1 Fiit tlir pTnjVat Litiiih iif VtjriLnpi «f« Dlh*l ^amUitjs. Ch. 57, AbilllialulAtlJil
Oaim|td*Qi. &i3 ind fablonvi^SL unJ Wlpantu'i 131-103
* y<jr U:h pr4ft*.lMB *F th* WBli iM.ltrneUfc Vnfo.k-p.i * TLr. CP
Vl«hqudlimrmotl»r>t, Pan nt. Cln. 10. v*. i SUW«t*U sut SiLpririlui*. U-TJ
* ALhilu*l.l(AilU» CliJiSinjuijL, tHj-
CENTRAL LIBRARY
ie tN'Crt DEDUCTION
INTRODUCTION
20
20 INTRODUCTION
U -24 5
CENTRAL LIBRARY
INTRODUCTION 20a
Gc_s 5 5
CENTRAL LIBRARY
20 b ENTROUUCTION
form of Aidukii consists of a combination o| various
stereomclrical figures, the Litigant ;md the figures of the
four lukap&las. It is a complex rendering of the Litigaiu
" by worshipping wliitzii die adoration of the world
should be (regarded as) accomplished and of the
Vyomao *Lbv the worship of which the worship of tlic
world should be (regarded as) accomplished*’ loo (pp.
100). Vyomao (the upper regions consists of cubical and
spheroid parts on which js established an eight -pc till tod
l.iius with the Sim god in the centre, and the Dikp&las in
ih<jir proper places. m
' *
INTRODUCTION 20c
CANON OP PROPORTIONS
t 36 >
CENTRAL LIBRARY
CANON OF PllOFOBTIONfl 23
CENTRAL LIBRARY
24 CANOX OF PROFOJvTLQtfS
CENTRAL LIBRARY
i ANON OF rHOFOltTlONS 25
CENTRAL LIBRARY
‘
CENTRAL LIBRARY
CANON OF PROPOimONfc 27
CENTRAL LIBRARY
* or (turn
t t E I 9
t * t m 9 9 -
t I 3 9
s K -
I
J
.
3
|i * = = t • *
I
a
J
i,I'illMi!
IJ11 j}
CENTRAL LIBRARY
TRASM.ATIO!*
He
CENTRAL LIBRARY
TRANSLATION
■ (jliAri, t,ri Ritlpiuiv id HitrDunJ, ttiiaf iBd piLnlmji- (■/, Ct. Ifi. Sil|iirdp^
npil K, l\ ± HjuJu Te«t i :i PuDtiBJ, MvJ, BAvir^VoL X.XXM1>
CENTRAL LIBRARY
32 TKANS], VTIoN
' li. rr ItHli .we » Itpgihj nccvuni >.| tk Jtl i.l inking, iU iin.J urjgin
Til A NEGATION 33
grayiah dftck too, (oh) king, tawny dark and topaz dark,
dark and monkey dark. Then comu
blue-lotus (rtflAlpahO dark nod blue it* iIu- mtakn^ha
bird and purple-lotns ir.iktul pa bu <jnrk and cloud-dark.
J heir application in said to be in accordance with 11>e
colours ol (the respective) objects and they gain in
beaut} by iiltertnixturc of colours.
Having ascertained will* piccision the minors of deities,
1 shall apeak now about them. Among them, nil
those of whom I shall not s:l> anything, should hi*
painted white. Vjlisuki ] should he of &yam*i Crolour},
the Hi'njax should he white in the dotipani (age), anti
the daitytis, df*nurttx, rAkxha#<mt, tjtthytikajnt pixachtis Eire of
the colour of water, without any glow th'L unglow-
iug by colonn. People in the six islands should l>e of
golden colour in the continent of JarubmlvTpa, excepting
one.........I>\ imiiTidv}, Bhftrata, toLs king, In Tth&rutu,
tpeople) born in many countries should he panned
Pul u ii las rind the people of the Deccan are mostly
dark b) colour, uvhile) the Sakas, Yavun&s, Pallsivus and
those who are the Ynlhikns horn in I'tUra pallia should
be predominantly white : Pafichrdm, £i’ira*enas imd
those who arc of ifagndha, Align, Yafiga and Kaliftga
tire mostly dark. Twice-horu pmcs.i should la- painted ol
tin- colour of the moon and the Ksliatriyas of the colour ol
the imlnm (white lotus)- Yaisyna again should be (unlyi
slightly light in colour, and Sadia* dark, thindharvas
ami Apsurrts are traditionally wnid to he and were (actual!}
piiintod) in many colours. King* and fnosph roiirt people
are of the colour i>l the pmhti*r. 'The sick, the evil-doers,
those who are oppressed hi evil slurs, or have taken
shutter in pctuuice, mid all family men engaged in toilsome
work should also he dark.
1 Miljjii ItiRK.
CENTRAL LIBRARY
Ti; wsf.VI'H'N
1 I'wrl I. Cli. IB'.p, TTrriA l-VJ ■ Vnjr# wrthil : T*» t»e lib* Vtwuwi W** bam *ud
■■'...•* I ■ 11 - ■ h ■■■ -H * ImiLi.Lir line ...i tf.p I....... .. t .i if. MirU^i}* ■ ud i fl In*
t(T If;#i S.m a d 11 NOtr.^i lu.fnK.lti I F. id? »| Vm I -e/iHT, fter* O*
111. til........ . 11 I llji-,1 inn, ir:»j i* I'PinerJy kith].'-, oh i|i' ‘j’C 11 rlii Ij I rtf Yadll. B'tff vrrj'
| wtrlu). lie iti p [iiHiil ihrahill.......- H.f \ i-Ii^..............I nn- iltrnyi H1)!Affd in primnc*,
Then htninl-if:*, churm,inf, full *.( F»p.li = lUMpuHnu mitl> nuhl c^duti- «(
11 e 4|iiKfr m* ■ jll*-.l ,+ llie .-I Ytdari/' TLi it flowciJ O.r QoB£e*
L :rj.i : w .Tin ti ifcli k-«1fd i Dll l.-killit rHimimjl TV.: I !_■ ■ -III and pATjaBila uT
].i >M«< md witl. jj.-M-i • :■-!, Thm ti*« iIri VaJjft *npfc«un□ (j and hItvuj* lull
i ' |]nw«.rk .fiij fniiti- Fnf ihe (lh.-d . f ill niiplijlid, they tJ-n-, ■ I■ c: lofi.lt l»I nit
|wople »l'F. eiin -h.<‘ i in j*ytfs ]icui»a. Ihr-rt. ih*y (wbif wer--i like uper* jim.mj:
■ jtjjti. Wl.^lt ilicf hi. r« Onii rb(.-I pi. i't.,. tiMLHff ptniih tf, q^iaroiai huni
H t JlkMK, iltttluiineil l< hir Jr^nCA t.i thTpr ptRAPPrt, hFHt^ tlirlr
be.iunt; MfU 'j- 4jri|jiu..iii«, r.. rh. ICt-1 iihiij.-.■ iih.iri'ii -ijr nud 't pltiwwrn uiid e nil m y
tt...... r Hie* nil ’t . cl. r i r, J. k. OiiCrtc uf thh y.^rj; (leiT, wita -t^n by
wbo, lh' !■*•: **111' ol Oi' St Krird in Mil-h- \r l.i, chQM rml^ diM-b'Tb lln-ir
l+irf.-ie lie ul i Jitil BnUijUtlt I ,iTrj;rf Mill Ih* j. I OP k-ve. | r -h -11 ■ at ■! 'I jjEi-H
I Ti. h l - <■ pi.,J i (nr J .ii rtljgi-'U nt*4 (ill the proper . : i i|al iiifii l i -T t vli iiilh, 1.1 k J rh
U.r HiLrt > f ■ Irimfl tttjr, v m.’Ji «t. i|o .irmHir, Lieot(.d H.fl uyirl|.|i
Hina eIi 1 tnilj■ p 11 l lh t. iig her nn I114 tl'i^i. Tide lIkiutcI. 11 e-111 l■ r■ i1 I_y rfr-jwii,
■ Tr-nlc I H.'Ut ■ i 11 kb tlllfll ll'F- igfi [laiiiiLU-. « ,1 * ,ti p'.nt ^ prj miilllllU rnilvwtll
liUFfr f J' -r >i4.-£ 1 dlie 1 . (K) plhdAqirl. tl-■ rule -t.i in qiMra ■ 11 ■ V IK. 'nrjn llainucl, n<]
KviiiiAti liLi hrl TV-, Oil lie TuniII Ot 11,— llirep wurlil.. Itt» IliHl In mtifipl H. iiJrrh.
II ‘Viutf if' ti |i«ft nil lilt Hess ujiMPixhM lump *.1 Mntsu, Hfreul- iWi.J lU pl|iiUit.
Kin^ i LiniLiliiAlitJul dlUm it 'Ii 1 iii ,ii I Lptnen 1.j cui lukity lie cmimc tu h
in ' I Vldun hrmnllgt. Tilt r I ■ ■ ■ n - Ir- e In irjitg I'm! finur-l nl Hi* (vet. < I llutfe tvq
Sidli} 11 whii **tt #U .Jt (Je-iLiterJ t..( rclitfi-jn ati<| ill) iliat (<UrniL‘l} will.
I'li^n 1 HP* linilip 'iLr ■qillicl1 + KrJ, llu itPn Imp-I ■ r 11 ■ Litk|f|M
S4r^Jutr tli p'flr l-nijikinip te-i inn, 11 ■. . 11| ■ rPa I ' burn <j( lln£lj lnrij) p]i.iy|.[ |-r
I’rriPj 'I lit Ijci Uj l.cJKU, lilt will lit Ltiv lumtl allipiCiolH ul tli>- H| p Jt4|j*r*.
lU’iti,: tinik tdiJte-.e 1* he w** llab|lil«i] elul llwH. Ji|1j knJulllig the tw.. itggf,
t-1 brnin Ihtl j|<Fhk*p With pyeq like Lllutfl <d lh. Jinilfg |jfr r.
CENTRAL LIBRARY
Tl:ANri|Jr\T |o\
i.f.* i lip I■-■ 11_:11■ njf tin- l-m3> i* C'lu-il h. i.ln- lun^lh ^rm |)iccJj«41 i,luu^ llu
hi4aL>t■ ^4■; kh.nj «rai> fmm Ilia tip ■;[ ll ■ Hglil mlildlt initftr . f tt Jtn Usl
pr.i|,iL»HJHjTL rrrimn]» tic ntur In curefj tur
CENTRAL LIBRARY
TUANS LATiO N 37
lower hall oli ilio chin two ti/ttjnlus. (Theie almuhl he)
40 teeth, J lit 11 of nti wtguf" long, ol which eight should 1m
large teeth, /Jh of an uurjtda in elevation ; a large tooth
ia our UUtjiiifi broad. The eyes are three: ttfttfHhu? Uitig,
pIh3ii"- bjac-k orb is \u\ of Lhe eye anti tluj cwidtli of)
the pupils tin The eye-brows are three ting ulna long
and ^ an tiwjtilfi wide and the distance between the
two is two nagutast Knfli] the end of tJnr eyes to the car
bides (tilt1 distance amounts Lfd 1 orujttltis. TLc neck is IU
unyn!iifi wide ant! ^1 a itytthtu in circumference. The
distance between the nipples is Hi asujuititf anti that
between the clavicles (i tiwjitlaft. Tbe circumference of
the arm round the shoulder joint is lb ungtilas ; the
pahu of the hand is 7 atttjulvs Eoji^. and f> ovgubrs
broad, the whole length ol the hand being 1-
itngulas. The middle linger measures 3 any ti fax in
kingtb* The forefinger is shorter b\ tlie h-outmost part
than that of the middle linger and the ring linger is
similar. The little linger (again is) shorter by the front-
most part than the ring, finger. All haw three knots
ai the yamo distance from one another. The nails are
half the length of (Lhe distance between) the knots.
The thumb has only 2 knots and measures 3 o/ttjttlas-
The ij-ireuinference of the abdomen is nitynltis- 1 lie
navel is one a-mjula according to the in forum Lion to be
gathered Irom (all) known sources* The bread!Ei of the
hip in IS if/tgutns and its circumference I l nngttlas.
The scrotitnis are I unrjitias wide. A much in cireuin
ference the penis is (i oitfjttfas long—from the middle of
that the thighs art' four tikgulas The breadth of the
knees is twice as tunny wnjiiitis in expanse.
The bremitEj of the foreman of the leg beneath the
knee is thrice of that : (the length being> 5 uagntns
and the circumference U mftgulus. The (soles of the)
feel art: dbg ulus kmg*und t! antjitUtH broad ; the huge
CENTRAL LIBRARY
translation
toes is :J it tiff ulus loig. The toe next (to (he large one)
si mi Inr iltt.' large toe (in length) mid the rest are
less (in lengths hy tin eighth part-. The nail of the large too
16 by a fourth part narrower than the breadth ol the loe.
The nail uf the next loe is ha IT of that, (the measure)
ol ;i LI other nails is ;in eighth part (less?) of that ; (the
sum total of V) uJ] the loca ol ibe feet is Snngwfns in height.
I’ln' Jiei l should hr- 1 fli<■ i.■ iiiitjithis, * a height being four.
Thiia is llie measurement of a Hariisa. The measure
ments of ihe remaining best inhabitants of the earth are
to be inferred iiv uccerdaucv with irfliOu, by following this
direction, and consistent with their own (respective) mea
surements.
A Haibsa should he strong, with arms like the
king of serpents, with a moon-white complexion, with
sweet eves, with a beautiful face am] nice waist and
with swan-like movements. A Rhndra should be high-
soulcd, of the colour of the loins, with elephant-
like step, with a hairy forehead* with full-grown
and tuperingly round arms, A Mjftlavya is dark like
the kidney-beauwith u body very hcautLiul on Recount
ol the slender waist, with arms reaching up to I lie knees*
with l.»road shoulders, broad jaws and nose like that ol an
elephant l iri\, very prominent)* A Buchuka is said to he
a truthful, higli-souled, strong, and clever figure with a
conch-like neck and autumn-white complexion.7 A Siisukn
is said tube a clever (figure), reddish-dark and of a
slightly variegated colour wiih lull cheeks and weet eyes.
TliANSLATH >n
parts. so, (ob)p beat ul men, il must U; noted that the it are
live types of women, (lilt) lord of mtn, (each) woman
should ho placed near her man. Every one (of therm
should he made to reach 1 he shoulders of the man (mi her
side) in proportion. The waist of n woman should
he made 2 augu/as thinner tluni that of a man. The hip
(on the other hand) should \ie. made wider, (by adding)
1 dftg tilfts* 'J he I proast* should lie made, foil) king,
charming and proportionate in the measurement nT
the chest.
All kings should he (made) endowed wilh the marks
of maASpuruffhos anil all sovereign rulers should lie fmade)
wilh webbed hands and feel. And a circle of hair should
he drawn auspiciously between their eyebrows. ■ >n the
hands of kings should certainly l«: drawn three beautiful
auspicious lines slenderly curving and resembling I he
scratches (made) by a hare.
// The hair should he represented auspicious, fine,
resembling the deep blue sapphire, adorned b} its own
greasjness and with the undulation of that essential
requisite.1 * *{The
* different) chiase» of hair ore thy follow
ing: (1) kimtalfi, (loose) hair, (2) Uiiksinfiv^rta. curled
lowards the right, i-b Tarafigii (wavyi, Mi Siiiihukcsura
(mane-like), (5) \ "ardhara (parted), and (6) Jntatiisnrn
(matted).^
1 lTtit ndgn in Uio irppflc of i-*l-j.i [iL rct|li julic, cj- Ftughuvi I. £9 iml
1 Tliret.' w*ird>* -iro dn'il ifc tUh,hi- j I 11 - “ nn -■ '£N • :3k - ■ r.a, j.r. yrind.
■IkAi-i liar*, ili i r. S.i:' .mil *117' Jn ml ^ir)J ur*y ied*s | »ln'i mit bf r^nl m l||
I I fcSVU C-LlH?*,
CENTRAL LIBRARY
m Tli \NSTATION
TKAMR RATIOS’ iI
attit udcl. The eyes (should hi;) wide, ttitii black pupils,
adding beauty to the divine fare, beautiful Lo look ai,
charming to the mind, smiling uml with ends Iikthose
of hhir-lotus petals, wiih rye dashes bunt at the cndu, of
cepi al size, gentle and fwith the white) of ihn colour of
cow's milk.
The face beautiful alt over should lie fully developed :
(it should be) well Jinislied* benignant, marked will i all
the auspicious marka, not triangular snd not crooked.
One who wishes good to the people should discard (;i too
profuse employment of> large circles, triangles and other
(geometrical shapes) when representing gods. (Oh) perpe
tuatin' of the Yiuiu race, the gods should he represented
according to the Haiiis it-men sure. They should have
hairs on their cyu-iishes and eye-brows only; their hotly
(however) should be entirely devoid of baits. Those
who live in heaven have nlwnya smiling faces and
eyes, tuitl look like (youths) of the age of sixteen.
They should he drawn wearing suspicious strings
t>l . garlands and ornamented by crowns, earrings,
necklaces, brace lei 3, ornaments of the upper arm, long
girdles reaching up to the ornaments on the feetr and
sacred threads with ornaments lor the head. Their
shoulders should lie broad* (Oh) tiger among men, they
\ should he represented with hcnutifuE loin-cloth on the
left, reaching below the knee; the right knee {Jiuwwur)
should be shown. The linen scarf which the gods wear
round the upper pari of their Ijodj should (also) ho
executed beautifully* The halo should be drawn round
thtdr heads, proportionate in the measurement of die head
imd the colour of the halo-circle, (oh) great king,
should resemble the colour of the deity. In their itn«, an
up wind look, a dowaiwurd look mid also n sideward look
should In* discarded. The same applies to n tun *mnll( to ;i
lou big, to a depressed (looking), to Alt angry and to a harsh
6
CENTRAL LIBRARY
Tli VNSLATJi>N Vi
II TJ! VNHT.ATlnN
finblCp - ^
* Uio Hif(i ifdEjhlij ht, qilihl itTiijjhl.
* Tb««to4d n,1l3 +&ri(1 ■ „ D(rt dluaibc4. lK ta 1ha nhjfllB of |bp fir-5
OM<
CENTRAL LIBRARY
TUANfcT.ATJf iN IN
TR VMrtr-ATTON 17
1 't'lm llntfltftn (1,1 + H......... Uft 111 aMt I [Hil limn. Tim Iml nil L-|gli[li pHlt ItIi
■Hr liU'iili'iml,
CENTRAL LIBRARY
te vu \N+sr vptox
translation 40
TRANSLATION'
TRAN LATION 51
52 TRANSLATION
translation 53
tn \ntslation
consistent with the rules of (proportionate) measurement,
and in accordance with the rutet; oT rUpti (creative form).
The females an? traditionally an id to be suited to iho
measure (of the male type)- h innara* are said to be of two
kinds, isonic.) with human Faces and horse-bodies, and
others again are said to be with horse-faces mid human
bodies. Those with horse-faces should be decorated with
alf ornaments, with splendour and musical instruments.
Rakshasax should look terrible with the hair erect and
bewildered eyes. The tuiyna should be fashioned in the
shape of the gods (with the difference that) they should
wear snake-hoods. All yukfas are said to he decorated
with ornaments and they have been dealt with by me
(already>. No special measure is fixed lor the pratnaihau
among the auras (gods) nor for the itU&chas, Capas
among the gods should have the faces of various creatures
and should wear various sorts of drosses and weapons,
engaged in various pastimes ami sport*, toh) greet king.
But the of \ ishijn should all have the same outward
appearance, and ^till there should be made four divisions
id thinu. Tlic tjunux of Vasudevn should he represented
shining and similar to Vnsudeva, 'I'lie yanas of Solfitkar-
shana, Prndyumnn and Aniruddlui again are similar to each
of them and carry the weapon (of the special manifestation
id Vishnu) and bis expression. Prostitute woman should
have the size of a ** Ruchaka.th (They should l>e painted)
with veimillion nr emerald colour, moon-white (in com
plexion) nr dark like the petals of the blue lotus. The
dress of prostitutes should be unrestrained (udrih&U),
calculated to excite erotic feeling. Women of good
family should be medo bashful and oT the size of a
11 Mitluvya " wearing ortinmciiU and not vi>n nlmw> djestiCH.
The wivcK and mot hers ol tlaihjus, dAmrras, yakitis and
rakahasos ought to ho according to t\w rules (laid down for
lheir men). I Ijc same holds good lor the wives of pi&arhas.
CENTRAL LIBRARY
TTtANSIJATJON 5fi
56 TRANSLATION
TRANSLATION 57
n conch-shell, (he shall show) a conch-she 11, (Oh) boat of
kings, of a lotus, a lotus (should he depicted), and of all
other things representations (should he drawn) resembling
(uliat is ween in nature). Every part of the object to be
represented should agree with the genera! treatment of
the whole object. Of divine beings an artist should show
as a distinctive mark, the rosary and the book.
Now 1 aril going to sycak about the appearance of
tilings actually seen. A learned (artist) should show the
sky without any special colour and full of birds, (oh> king,
Similarly (the artist) should show the firmament adorned
by stars and the earth with its vegetation in all its variety
(tit, with all its distinctive attributes), (Oh) best of
kingst (an artist) should show a mountain by a cluster t*J
rocks, [leaks, (with) metal (-vein) trees, waterfalls and
snakes. A learned (artist) should sljjow a forest 1>> various
sorts of trees, birds and beasts5 (Tie should show) water
In innumerable fishes ami tortoises, by lotuses and other
aquatic animals and plants* A learned (artist i should
show a city by beautiful temples, palaces, shops, houses
and lovely royal loads. An artist should show a village
by its Ison Hilaries containing sparingly gardens. Fortresses
should lie shown with battlements, ramparts, high mounts
and entrances in their enclosures. Markets should he
shown containing articles of merchandise; drinking places
should be represented full of men engaged in drinking,
and those engaged in gambling should be drawn devoid
of upper garments,—-the winners merry and the losers full
of grief* The battlefield has to be shown as containing
four divisions of the artuyri.e,, elephant corps, cavalry,
chariot corps ami infantry), with soldiers engaged in
fighting, strewn with corpses and besmeared with blood,
The burning ground should be represented with funeral
piles and dead bodies, (A painter) should represent a road,
with caravans consisting of camel* anil other (animals)
8
CENTRAL LIBRARY
58 n; VNSLATIUN
THANHbATK in 5U
GO TUANSLATH >X
Tin- him jfi ID- of Kuvrr#, i r.„ I'ntmn, M*Hi 11 ilh![|],,, a*I-kJ,□ ,
K*cbcbfatv*> MijLijriiO, Kutida, Min. lcl<| Klitrfi.
CENTRAL LIBRARY
TRANSLATION—Continued
RULES OF IMAOE-MAKINO
CENTRAL LIBRARY
GG TRANSLATION
Northern \Tir5ha (boar-like). \ ishnu wears vanaynalti
(long garland of flowers), foul in his right hands (should be
shown) an arrow, n rosary, a club and so forth, and oh
great king, in his left hands should ho shown a skin., n
garment, and a bow.
Oh pious (king), now listen to the (description of the)
image of the how-carrier 0. e., Siva). (One) should re
present MahSdeva, the god of gods, seated on a bull and five
faces should be made for him, oh descendant of the Yadns,
all placid-looking, the Southern one (only) fierce, with a
garland of Stulls, destructive of the universe, all other
face*, except the Northern one with three eyes (each). On
the crest of matted locks (of the Northern face) the
crescent moon should W and the fifth face on the top of it.
As his sacred thread one should make Vfisuki (the serpent
king). Idahadeia, the god oi gods, should he represented
with ten arms. Oh strong-armed (king), in his right hands
should he h rosary, a trident, an arrow, a stall and a lotus.
In the left hands of the trident-bearer, the god of gods,
should be a citron, a bow, a mirror, n water-pot and a skin.
The colour of the whole (image) should resemble the rays
of the moon. *
Thus Las been described to you the image of JanSrdana
of ibrte forms. Now i narrate to you the nature of tile
lotus, oh king, on which the worship of gods should be
performed.
TH A NEGATION <V7
68 TO ANSI. ATI ON
was shown that (form) and the gods (too) point out (that)
form (of Him) in His various manifestations. For this
reason God is worshipped endowed with form. That form
is fulJ of significance ; hear this from me ready to
speak.
Through (the preponderance of) rajas the colour is
reddish, hence Brahman, greeted by all creatures and the
beat of the goda should be known as resembling that tip of
the lotus. Rgvcdu is (his) Eastern face, Yaju rveda the
Southern, Sumaveda the Western and Atharva (veda)
the Northern. Those that are the Vedas are
these faces and tlie four quarters are the arms. The worlds
movable and immovable are verily {sprung from)
water, and Brahmiua holds those (primeval waters) ; so
the hamtuylaht (water vessel) rests in his hand. Kfila
(Time) is indicated in the hand of Brahman by the rosary,
because KtWa (Time, Death) is called so on account of
seizing (katana) all creatures. All sacrifice is propagated
by work white and non-white (i\ erl pious and impious).
Therefore, the garment of the lord, tile skirt of the black
antelope is white and not white f t. c., matted). The seven
regions are known as bhuh, thttvab, spur, mahafat (ana,
tapax and stitya.
These regions are the swans in the chariot of Brahman,
the great god. Ob best of kings, let the pericarp of the
loins, which took its birth in the navel of Vishnu, he known
ns MVru. Oh king, everywhere steadiness is the result of
■meditation', ami hence Brahman assumes (the meditative
position) by means of his corporeal lotus seat. Of the
(Supreme) Soul, one should think the best position as
devoid of form* Far the sight of the worlds He exists
with eyes closed in meditation. The medicinal plants which
help the sustenance of the earth should be known as the
matted lock.s of Brahman, the high-souled, who moves
every«here. The repositories of vidya (learning) which
CENTRAL LIBRARY
translation fjq
(act) as icvcalcrf! of tlju world, should be known as the
various ornaments of that great God,
This form of that i incomparable tsoul) that pervades
the whole world has been described to you* Thus the
Pre-eminent One of the world occupies the whole world
with hi# body.
1 Ptio dll n.r UgrJ Hr*li*fu. -u^rltiRp -Lt tlic **rnr lime ill ■ j«DliOc:ll]?n
of and ViihlJ<J or KlVuji. .mit mukitiR U<e h\.ml, eatonr, i * , H'<? itriin
reiponublc for Ilia M*o,jfi!«lniiDn df i Iie purll Hfiil, pure v*imL*ac#
70 translation
I'lio four quarterst idi pious (one), ntid the fuime number
of intermedin h< direction?—those eight are specified is the
S (eight) arms of Vishnu (/it* how-carrier)*
OIl descendant of Yndu, strength, knowledge* sove
reignty anil energy are the four laces of that (great) god
of gods.
1 lie Divine \ uaudeva, the Lord FUrftkarshana,
Pradyumnn and Aniruddlm arc celebrated as manifestfitions
of these four attributes beginning with strength.
Each of the tour images of these high-aouled mani-
Testations of Vishnu should have two hands and one lacet
The sun and the moon should he known (as the
attributes! of the hands of Yasiideva, anti the Hub and
tin I'kmghfilurc of the hand* of S:irnkarshana. Oh strong-
armed (one) the bow and the anew should be known
tas attributes of) the hands of Pradyumna and by the
etperts i\n- shield and the sword are known (to be) attributes
oi the hands of Aniruddba*
f 11l- sun and the muon should he known us PuTuthto
and Prakrti. Fbese two are taken to be the wheel and
the mace in the hand of YSsudcva,
Know the ploughshare to he Time and the [icstle
to be Death, (and) with these two die fierce (Rudra)
Sanikarshatja ploughs this (universe), movable and
immovable*
The bow and arrow ol tire are in the hands of
Pradyurona. With these the Yogi hits the supreme target,
namely, ........ bject of contemplation,
n!i strong-armed one, the skin (t.c„M shield) in the
hand oJ Aniruddba should he known as the covering of
u]n<itta (absence of supreme knowledge) necessary for
the creation of the world. Renunciation- is the sword
Kniulaha. As cutting of the tie (of affection) by it. Lhc
ascetics delight i mi rid* at i) no it is traditionally called
N(t ntlulcu.
CENTRAL LIBRARY
TRANSLATION 71
Thus has been narrated to you the form of that
Formless (Being who) covers all the universe. The
highest, prie-emineot of the universe, supports the entire
world thtougb tliis form,
72 translation
translation
7* Titvs r. \T[t
TltANbLATiON 7f>
wearing ii garment <ol the odour} of heund gold., and
adorned Jp> u]] ornaments. IdiUrn^i-tyA of the culunr of
the blue lotus should he phn-rd on the j,.ft hip. She should
bt thiWD with two hands, md Yam.i with four
Sceptre and sword should lw displayed ju the right
Ji3liids of VfitMil CJti t|jnr tip of iJie hceptiv liould In* done
a hond with h row of JUuui^.
One left hand rest* on the hack of hhbmoruj, .uvi 11^
■ ■Iher carries & shin. The right baud of DhQmAnpl should
l*e placed on the hack of Varna, nud m Jjisr left bund
aliuuld Ln; hIujmh a l>euuttful citron. fin the right ^tdi of
him, one should represent Chitragupta with two hfuni-
and placid-looking. keeping uu eye on Yama and m
his right hand one should show a pen, ,.md iti the k*ft
n leaf.
On the left should lie shown (he terrific-looking KAJa,
l>okhng a noose. Know Yauui to be &ohkarsLanii ne
smiling n iamnsl body for the destruction of tin jjeople wiLh
a view to maintaining the moral law.
On account of the preva fent^e of La way \ uma h
described as resembling in colour the hlue-lutua. His gar
ment is celebrated, oh destroyer of fra>T through \';isie
devil. By Brahma tha four-handedness of that gre.it jgud
is extolled and hie wearing of all ore utieob r- a I o
specified hy Brahma. That of .-..ij ■ ujusm-^ which
is Death should he known as the buffalo.
Yama carries in his hand the unerring seept iv repre
senting Death. That he should carry the sword and
the shield i- prescribed by Ajuruddba
Uh delight* ■ of the Yndus, DJnlniArn-i lioubf l>e
known a Kiilarfitri ilhi1 Nighl of Dentin It i- enjoined
bj SulT II r , Sivjii tbit she* too, should carry f citron.
t'hilruguptii j- really piointcd nut .< Mu smd existing
III all bodies. The leaf (represent^} tiharma, ami the pen
in 1 u^ hand adharmit*
CENTRAL LIBRARY
7f>
TRANSLATION
Til ANSLATfi i\ 77
TRANSLATION 7*1
' form] 11
CENTRAL LIBRARY
THANSL \TION
1 Corrupt
1 Cniru]il
CENTRAL LIBRARY
translation 61
TRANSLATION
Red i- verily ihn coluiir uf tejns (light). su (his) rod
colour is traditionally fixed.
]Ji- having \ iu-i iis tIre chitiioiwr and his being the
source of flames are evident need no comment). Hiy
hLiving a garment of the colour of amoke—(generated in)
sacrifices is an id also to lie evident*
Hy jSambhu have been explained (his other attributes;)
rosary, indent, matted Jocks, three-eyed-nesa mid
wearing of all (suitable) ornaments.
The best abode consists of Haines, through that he
receives oblations directed towards (him) und oh killer of
foe-, lie (the Firegod) accepts them for all gods and
carries ubeiu) then (to them). Reprimand, reinsurer, fine,
and tlie fourth corporeal punishment)—these are
celebrated as ins four large tusks.
Durbha (u kind sacred grass used at sntiifkkil
. i.-remonie&j is specified as his highly purifying board*
Those that are the Vedae are ibe parrots yoked to his
chariot*
Thus has been described to yon the image of Fire,
conducive iu the access of men and dispel lor of sins, Oh
king, at the time of (performing) hatna this is to he
rued Limed upon In yim and in all ceremonies of fire, (this
i- to In- invokedi hy (you who arc) invincible.
translation Ki
H4 TNAN&LrATlOJ*
One should make (n figure) with round l-nwiiy ovcst
with a hig belly, with a face terrible on account of tusks,
with wide nostrils. with a garland of frapdfaj (skulls),
uwc-in spiring* fright hi My adorned on all side* with snake-
ornaments. Friglitoning the goddess Par vat I by the snake
and with elephant's skin us tlie upper garment, resembling
in colour the water-charged cloud and surrounded by many
arms decorated with »JJ sorts of weapons, bearing a like
ness to big trees.—auspicious having sharp nails. This
figure, swaying (with its right hip) is snid to be of
Bbairava/ while shown frontally ii is called Mahfikflh,
Hut the goddess should be placed on the left and in the
hand should he he lid a snake. The gorldcss Par vail should
not be (in front of him) and she should not be white
or red.
* '
CENTRAL LIBRARY
TRANSLATION 85
religion (dlmrmat'hakra), the wheel of time {k&lachakrn) and
I he Zodiac (bhAchakra), oh big-armed one.
TRANSLATION
translation R7
TRANSLATION
1 C}, Miliftpurih,.
* i,#., th" t’rriim
CENTRAL LIBRARY
translation
V3
CENTRAL LIBRARY
lll> TRANSLATION
TKANBLATlOJi 91
That lunar form of ihe high-wonled VLahou should be
known m the best. The night lotuses in the hands of
ihr Moon should be known as delight ami graciomsnesa
(of) dieposition,
So (Beauty and Lustre) have been specified (ami their)
own nature (explains their significance), oh dc tighter of
the Bhrgns-
Hie Moon Us) verily uJ white colour because he in
composed of the essence of*water.
onlv variation.
-
CENTRAL LIBRARY
THANttl^jmON Ml
The rosarv, (he trident, llie sword and the lucid, the
* —
bow iimi the arrow, the conch am! lhf lotus In mi Id 1*-
represented, oh descendant of Yudin A sfioun and a ladle,
a tuml-ring, nnd a water venae! should hIbo he sbuMU> A
muff and spe»r, the black-Biftclopc skin and the Are should
uUo lie irr h r bunds, but om IiliNiI of hhndruki'dl should h-
tv stowing fuses' (i.rm the irMiit/.j fiosc) nnd lh*-other
one Bhoiild 1*' currying n jewel-w^sd, nb prosp* ran* (om ).
t)4 TRANSLATION
translation AS
ipf £:ikrsi (i.e,, fitdrn), Thr kiii/ of vi rpi nl e devoid of
uit aye with it ln?nt forehead.
The god AAgirann should In- (;ivrn tin1 funn of \ fhu ji.i't
and the 14utlrji the fin eii M MahrHVLiru, :irirl those railed
Sftdhya-; (should In- given) the form of Ye linn.
( >h descendant of V;iftu1 I In - hO'to \f1nvjMl (should be J
given ibe form of tin- Sun itsDrvai. Idfh r, m in >iL>
discharge of their work they arc Irn-rliticjm»]Jy -ni l h> In-
similar to the rising hiii>.* Vidipn, Indrti and VnruQji
should be in fide a* described by me. The gisl- called
Maruts sliould be given the Form of Sukra
vc> translation
The lord Bah, the son of Yamn + should bear the spear and
the shield; ami I'ushkam should be ol the colour of the lotus-
lea I■ The sword :111■ J the hook should bo^hoivm in liih bauds.
Jyolsnw (Moonlight), the daughter of the moon,
unrivalled on the earth through (her) beauty, should he
on the left side, adorned by nil ornaments.
The ford X;il;]kiivei.i, source of wealth* should bent
good-looking form, with a fata; having two tuaka and
carry in^ a jcwel^vea&el m his baud.
The learned should know Manjhhadra to be with the
appearance of the wealth-giver (Kuvcrn), No raised
platform (sivibii) should he made for him, (lie) with his wife
having a man for hi? liana.
Fhirojava, the son of Yftyu,should he given the appear
ance of Vuyu and the turd Yarchas* the son of Soma, should
! ■ vary beautiful, carrying in hand a lotus at ease whereby
ihe> becomes radiant.
The -mmg armed Nrirali should lie represented with four
arms and three eyes, of the colour of the ruddy sun, and
liaving the tiger's skin as his garment. (One) should pal in
his hand* Ibe trideni and a shun javelin.
The third Ohoulrl he) placed on tile hand (?) and 1 he
fourth diuiihl be threatening an advancing man visible from
a distance.
rbe learned should know Vlrabhadra, too, by this
(outward) appearance. I shall describe to youT later on, the
appearance of Dharma.
Arthu should have the appearance oF the high~souled
wealth-giver. The god Kama (Love) should be rendered
mi rival led on the earth by reason of Jim beauty -
Mr should havr s urins, adorned with the conch and Llie
lotus, carrying a how and an arrow in the hand, and wiih
eyes sportively handsome through drink.
Rati., 1‘rtii, Sakti and Muchctukti, these four beautiful
wives of Innl should be done charmingly beautiful.
CENTRAL LIBRARY
TRANSLATION 97
* Cnnupt r*4<l|b|t.
* Cf. O. R^. Vol. I. V t p. tas inJ H» .......fc *1 ■" ^ S*SP"
Hu-lun.
Id
CENTRAL LIBRARY
9V TRANSLATION
tortus and (marked) by the god-like marks. Those mighty
(ones) wIioec form has not been described should be shown
dancing anil carrying vessels full of blood and flesh id the
hands.
The Eastern direction should be a lady rod and seated
on an elephant. The Soutb-ea&ternj is a bulky maiden of
the colour of the lotus* seated on a female elephant. The
Southern should he yellowish* placed on a chariot and with
youth (fully) attained.
The South-western belonging to Varuua is dark-yellow
and seated on a camel. The West is dark, destitute of
youth and seated on a horse*
Oh delighterof the Yacus, Yadava(the NW) is blue and
with hair almost grey* The North is white, old :tud
borne by a man.
The North-east—should lie very old, white, and seated
on a bull. The lower region is similar to the earth and
the upper region^is suspended in the sky.
The ever-present Kila should he shown- with a noose tti
the hand, terrific, with a large face having hairs on the body
(in ihe shape of) serpents and scorpions.
Fever should be represented with three feet, having
ashes as his weapon, with flashing eyes, and fierce* with
three lace* having three eyes and three arms.
Dhanvantari should be good-looking, with a beautiful
form. A pitcher full of nectar should be placed in both of
his bands*
Eternal S&maveda should be represented but with the
face of ii dog. Or by I he clever the Vedas should be made
with the form of gods (as follows).
The Rgveda is traditionally regarded sis Brahma and the
Yajurvetja as lndra, the SAmavedu should be Vishnu and
the Atharva, Sambbtl.
CENTRAL LIBRARY
translation H9
103 TRANSLATION
Kalri is traditionally known the rosary mid the Veda
(Uganda), the l>ook. The four facta arc yajna (sacrifice),
satya (truth)! lapns (austerity) and dnna (liberality).
Time and place, purity and purification—(each oJ these)
V traditionally known aa an arm of him, Oh pious (one),
I he four feet of that god should be known as firuti (rcvcla*
tioi] ', smrti (recoJlection), good be)mviour and self-content-
merit. He is celebrated ns having knowledge for bis
garment and as white on account of the preponderance of
t
50 fra.
translation 103
104 TRANSLATION
wonder and engaged in looking at the god. Oh descendant
of Yada, in his hands should he planed the plough find
the niEice (or club). (He) should further he shown hands
joined in- the af&jali pose anti with ^nsike ornaments,
liln^nviin should be on his back standing in thr alldhu
jiostijre.
Clinging to Uiisi left arm Earth should hr represented
ns a woman engaged in respectful salutation* be nut if til and
with two hands.
In that hand which supports 11 ic- goddess 4 Earth) there
should be the conch and his oilier hands should he rendered
t arrying the lotus, the wheel and the mace.
Or Bhagnvfm should he with Htrai^yak^hn (standing) in
front with raised spear* (his own) hand with the wheel
(being) ready to cut off the head of Hiranyftksha.
The learned know Hjra^yiik&ha tn he Absence of power
incarnate. lie, the destroyer of foes, was destroyed by
Yarfiha ihmugh (his) aisvarya (power).
Or (he) shoutrf l>c represented writh two hands about to
carry the earth.
With the form of an entire boar amidst numerous Dftnnvaft
in (the act of) supporting the earth (he) should he shown
(either as) a Nj-variUm (Human-boar) (or merely as a) boar.
The glorious Animddha should be Var&ha who rescued
the entire earth through (his) power (aisearyn) mid cimteiu-
pjation (yoga). His power, the dispeller of all sine
(;is he is)* oh king, was not arrested in any place.
translation 105
1 cf, o. n*o. i, c.
14
CENTRAL LIBRARY
IUt> translation
TRANSLATION 107
10& translation
TRANSLATION 109
no translation
TRAK&LATION ill
On the right should be the goddess Gadn, in the shape
of a woman with a thin middle, with beautiful eyes, adorned
with all ornaments and lovely*
The goddess should carry a ch nnara looking at ihe lord
of the god of gods. The right hand of the god should be
placed on her bead.
Placed on the left side should ho Chakra with a big belly,
furnished with all ornaments, with eyes wide open IeisJ in
dancing. He should carry a cltftmara and should be en
gaged aL looking at the god. The left hand of the god
should be placed on the head of that (Chakra).
Yajra said : What fis) the fear of that god that he 1,
always with all weapons ready, as He is (there) the soul
of all and the dispeller of the fear of the dwellers in
heaven,
Matrkagdeya replied : Oh descendant of Yadu, these are
not weapons by their true nature but the chief elements
(which) the lord Hari supports.
Oil strong-armed (king), know (that) 1 he conch in the
hand of the god is the sky and the chakra (wheel' to he the
air and (jada (club) of that lord, the heat and lotus placed
in the middle of the legs to be water. These chief elements
forsaken by Hari, oh king, are soon split tipT so Han sup
ports (them). Y is linn is called the Supreme Soul and the
souls in the body (of creatures) are quitted by (emanated
from) Him See for yourself that by all means the elements
(forsaken by him) are split up (whereas) by the elements
held up by the god the world is supported, oil de lighter of
the Yndus, ills (main) function ns Viskpu consists in
that power of him which supports.
The lord Saihkarshaqn should have the appearance of
Yfisudeva but with a while body and a blue uresi?, oh best
of 1 tie Yndus.
In place of gada, the pestle (should bo represented) and
in place of chakra, the plough. They should he endowed
CENTRAL LIBRARY
112 TRANSLATION
114 translation
Curmpl ,
CENTRAL LIBRARY
TftAJSSLATION 115
fin*! ready for study, <Uc) should tie green like ttie durvft
and wearing black (or) antelope-skin,
Trivikr&ma again should be of \Uc colour of the water
laden cloud, currying the stall and the noose and with the
conch kissing Ids lips
His conch, wheel, club :md lotos should be made in
their natural conditions, should not be with human bodies
and the rest should lie us aforesaid*
The god should be shown with expanded eyes with a
face raised. The form of Nara us well as ul ff£rfiya#;t was
described 1o you before and tluit of Krsbga with Hari and
the son of Vanina, Hamsa, Matsyu and Kurina should be
represented bearing (their own natural) appearances.
But Jan&rdaiiu, the god of gods, should he shown as a
homed fish* (He) may again l>e made as a female or nn-
mooted by all ornaments. Jn his hand should bo the
nectar-pot,.1 King Pjrthu (who is very liberal) should be
represented with tlie characteristics of a ciiakrtn urtiii.
R4marthe descendant of Rhrgu, should be awe-inspiring
with his circle of matted locks. In his hand, wearing
the black antelope skin, should be the uxor
Rama, the son ol Darfaratha, should be marked by marks
of a king. B hit rata, Lakshmaqa and Satrughna of great
renown should all be represented similarly but devoid of
crowns, Vulmfki should ho fair and almost hidden from
sight by the circle of matted locks.
Calm and engaged in asceticism, lie is neither lean r or
plump. One should give to Xtattutreyu all the marks of
Valuilki.
Vyiisa is of dark complex ion and with a calm mien.
His four disciples, Suiounta, Jairaini, Pflila, Vaisampfiyaim,
-r •
CENTRAL LIBRARY
116 TRANSLATION
of brown Complexion and heavy matted locks should
ho by ihcir sides. Then Yodhishthiru should he marked by
The marks of a king.
Yrkodum should be shown with a heard, u very plump
body, (but) lean middle, with bent glance and contracted
eye-brows and carrying a club. Arjuna should he made
beautiful, adorned by all ornaments, wearing hinta and red
nrmlcts, green like the riAira and carrying a bow and
arrow. Nakula and Sahadeva should both be like the
Asviiifl but carrying swords and shields and not medicinal
plants. Kf^hijiT should he very beautiful resembling in
colour the blue lotus-leaf, Devaki should be pale-rod like
the tip of the padma-leaf.
f _
Yasmki similarly should be of the colour of the Madhuka
"
aKAJNBLATlOfc 11?
INDEX
Abhilftatiitilrtha ChlntH-mani, J [k Gandharva, 14, 33.
Adbimta, 5BP fill. Ojim -u, GO, fii.
47, jj'J. Ghana, fl'l.
Adrsllkl. It), IS. Guliynka, 33.
Ajnntu. 5.
Airika, 15, f>S. Hartun, la, 14, 35, SGP 30, 41.
^rjuna, l. Jlaciuirtuci., ii(t,
Alwjh*, 48. I <>, 58p 00.
Al|>oca, S. ELa^ya tide Elasa,
13j 33. 1lima vat, G.
Annuls, 3G.
At'i mddh&p 4, 54. JuirntnL, 1.
Auvtatta, G. Jain bQdri pa, 33.
Anrju* 13, 43* Jaitoila, 4,
Apanra, 35, 35,
Aril hard ha, 47, Kslh'inti, 18, 33.
ArdgavilDiQbana, 13, 43, 15. KiHiiH^utrs, 17.
Kurfataka, 56.
ftalartitna, 4, Kanina, 19, 59,
Balita, 47. Ktn [him. 14," 53.
Bh&dra, 11, 1£, 14, 35, 38, 53. K ryliNft, 4.
BkRrat*, 33. KftatrivJi, 13, 30.
Bhayanaka, IB, 51). K^iya, 14, 15, 47, *8, 01.
Bhikkluinis, 0.
Bliima, I, Liivanya, 40.
Brlmt SttpnliilH, 1’2, 14, 1 h
S. Mill Imryn, 48,
Madhya, 47, 51).
ChaEfta, 47, MailliyJrJJi:i, 47.
EfliotaDi, 10, SO. 61. SJagadha, IS. 33.
Chit™, 5, 81-S3, 47, 53, 01, Mahi& Utnin^agga Jataka, A.
CliiiriiblaltfriianA, S, 14, £$-&&. MRlavibu^nimllra, 5.
Chiltigirn, 0. Miilavya, l£* 14, 35. 38, 53, 5k
Mutts vide [immana.
Paili'a, 14, 33, 53, 54, 55. Manila] a, 48.
D Anaya, J 4, 35, 53. Mi&ia, S, 5 [.
I>enkl, 4. MnulrSvflikvha^a, 7.
Dhutichitm, 3.
bsain 1 j on bz&ir, D+ Nfig»* I k 33, 53, 54, 5!).
1 trsli Til, 1(1, ] I!, IS. Nu^ara, S, 51.
DvSpare, 33. Nukhu, 7.
NakuTa, 4.
(rAnn, 54. NaIb, 47.
Gantjaparf vftt& rid* I’uriivrtta. NlfyaS&et mT 5, 10, 15, 19.
tl2l>
1G
CENTRAL LIBRARY
13‘J INDEX
INDEX
, , *
]| ti:+ rjiUi, 1 15. Dikptla, 100.
8bftUftia» 91. Iljuan^a* 113*
Ithnviphyn. Maim* 95. Dili, 95.
HEiTma, 07.
BhFrfu( 04* 05. \ 16* Earth Goddam* 04 87 104
liU, 55. 110,
(L2S)
CENTRAL LIBRARY
1'2G iNm-: \
INDEX 127
12* INDEX
ERRATA
p. 3 line 22 read 'H For tho sight of the worlds ITo
exists with " instead of " For
seeing the worlds (He) possesses
P- 3 line 26 read ££ artist" instcadof "artists”
P- 5 line 10 read ** paintingand image making"
instead of £< painting "
r >
5J line 16 read " might h' instead of " would M
i * line 20 read "painting and image making seem
to instead of " painting must
8 line G read " genre11 instead of £I gentry"
t* Footnote read “Laafer" instead of M Dauffer "
P- 9 line 9 read l[ Raurava " instead of " Rauraa "
t r lt line 21 read '* seen)’ " instead of /1 seen ”
1 1
»f Footnote read " Laffer " instead of " Lauffer
> * 1( Footnote read " *) Greek " instead of " Greek "
p. 11 line 19 read “ namely, what influence " instead of
1 £ namely,1 ’
t, tr lino 33 read " men astrologically determined,"
instead ol ** men /1
p. 38 line 1 lead "toe” instead of " toes "
p, 49 line 19 read " robbing) the--.lustrous." instead of
robbing the.*.lustrous).11
{>. 43 line 1*2 read " '' instead of "
p. 4-1 Footnote 1 Omit "one"
p. GO lino 21 read ,f palace " instead of " place "
JT „ line 28 rend ** j\o." ins tea! of ££ a.g/1
p. G5 lino 20 read rrornaments/* instead of ornaments
j, „ line 1G road " mottled " instead of f< matted 11
)>. 70 line 33 read " culling oft " instead of "cutting of"
CENTRAL LIBRARY
11 nillATA
it
4
I
if
i
i
-1