Test Bank For Network Guide To Networks 8th Edition Jill West Tamara Dean Jean Andrews
Test Bank For Network Guide To Networks 8th Edition Jill West Tamara Dean Jean Andrews
Test Bank For Network Guide To Networks 8th Edition Jill West Tamara Dean Jean Andrews
Jean Andrews has more than 30 years of experience in the computer industry as
well as more than 13 years of teaching in the college classroom. She has worked
in a variety of businesses where she's designed, written, and supported
application software. She has also managed a computer repair help desk and
handled troubleshooting for wide area networks. Ms. Andrews has written
numerous books on software, hardware and the Internet. In addition to this
bestselling A+ GUIDE TO IT TECHNICAL SUPPORT, she's written the A+ GUIDE TO
HARDWARE: MANAGING, MAINTAINING AND TROUBLESHOOTING. She lives in
north Georgia.
Tamara Dean has worked in the field of networking for nearly 20 years, most
recently as a networking consultant, and before that, as the manager of Internet
services and data center operations for a regional ISP. She has managed LANs at
the University of Wisconsin and at a pharmaceutical firm, worked as a
telecommunications analyst for the FCC, and cofounded a local radio station.
Well-published in networking, she is the author of Guide to Telecommunications
Technology, Network+ CoursePrep Study Guide, as well as several previous
editions of Network+ Guide to Networks and CompTIA Network+ In Depth all
published by Cengage Learning.
Table of Contents
Introduction to Networking.
Network Equipment.
Addressing on Networks.
Network Protocols.
Network Cabling.
Wireless Networking.
Virtualization, Storage and Cloud Computing.
Subnetting and VLANs.
Network Security.
Authentication and Access Control.
Performance and Recovery.
Wide Area Networks.
Appendix A: Network+ Examination Objectives
Appendix B: CompTIA Acronyms.
Appendix C: Visual Guide to Connectors.
Appendix D: CompTIA Network+ Practice Exam
Another random document
un-related content on Scribd:
Kantši
Jos »mutta» kerran alkaa sinua peloittaa, niin tuskin löydät tästä
maailmasta kyllin turvallista loukkoa.
Sotilas
Poistuu.
Kantši
Suvarna
Nyt on kaikki turhaa, teidän korkeutenne. Nuo eivät ole hyviä uutisia.
Uskon aivan varmaan, että hallitsijamme itse on salaa levittänyt tietoa
kaikkialle.
Kantši
Suvarna
Suvarna
Kantši
Sotilas tulee.
Poistuu.
Kantši
Suvarna
XII
Palatsissa.
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Isäni tuli luokseni, ennenkuin lähti taisteluun, ja sanoi: »Sinä olet tullut
pois erään kuninkaan luota, mutta olet vetänyt seitsemän kuningasta
jäljessäsi; minun tekee mieleni leikata sinut seitsemäksi kappaleeksi ja
jakaa ne ruhtinaitten kesken.» Kunpa hän olisi niin tehnyt! Surangama!
Surangama
Mitä?
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Sudaršana
Surangama
Sen vuoksi, että tiesin hänen meitä seuraavan ja vievän meidät takaisin.
Sudaršana
Surangama
Jos hän voi meidät siten hylätä, niin me emme häntä tarvitse. Silloin hän
ei ole meille olemassa, silloin tuo pimeä kammio on ihan tyhjä ja autio —
mikään vina ei ole milloinkaan siellä säveliänsä helissyt — kukaan ei ole
kutsunut sinua eikä minua siihen huoneeseen; silloin on kaikki ollut petosta
ja pelkkää unta.
Ovenvartija tulee.
Sudaršana
Ovenvartija
Minä olen tämän palatsin portinvartija.
Sudaršana
Ovenvartija
Sudaršana
Vangiksi! Oi maa-emo!
Pyörtyy.
XIII
Suvarna
Kantši
Ei, älä huoli pelätä. Minä olen saanut ruhtinaat suostumaan siihen, että
kuningattaren saa se, jonka kuningatar itse valitsee miehekseen, ja että
toiset luopuvat kaikesta enemmästä kamppailusta.
Suvarna
Kantši
Suvarna
Kantši
Kuulehan, mies, minä huomaan, ettei heikkoon älyysi voi liittyä suurta
kunnianhimoa. Sinä et ole vielä havainnut, kuinka suopeasti kuningatar
sinua silmäilee. Hän ei tosin voine heittää morsiamen-seppelettä
varjostimen pitelijän kaulaan kuninkaitten kokouksessa, mutta sittenkin
tiedän, ettei hän kykene kääntämään mieltänsä pois sinusta. Niinpä tuleekin
tuo seppele joka tapauksessa putoamaan minun kuninkaallisen varjostimeni
varjoon.
Suvarna
Kantši
Kunhan olen saavuttanut tarkoitukseni, en hetkeksikään sinua enää
pidätä. Kun päämäärä kerran on saavutettu, on turhaa sallia välineiden
itseään rasittaa.
XIV
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Onko mahdollista, että näin tuon miehen taanoin? Ei, ei — minä näin
jotakin, missä valo ja pimeys, tuulenhenki ja tuoksu olivat sekaantuneet,
valautuneet ja sulautuneet toisiinsa — ei, ei, se ei ole mahdollista; se ei ole
hän.
Surangama
Sudaršana
Kuinka voikaan tuo kauneus minua tenhota? Ah, mitä teenkään, jotta
silmäni puhdistuvat siitä saastutuksesta?
Surangama
Sudaršana
Surangama
Sanansaattaja (tulee)
Poistuu.
Sudaršana
Ruhtinaiden kokous.
Vidarbha
Kantši
Se johtuu siitä, etten toivo mitään. Korut vain tekisivät tappioni häpeän
kaksinkertaiseksi.
Kalinga
Viral
Košala
Pantšala
Minä en voi ylistää hänen viisauttansa tässä asiassa. Kaikki tietävät, että
naisen katseet ovat kuin koiperhoset: syöksyvät suin päin jalokivien ja
kullan hohteluun.
Kalinga
Kantši
Kalinga
Kantši
Košala
Kantši
Maanjäristys? En tiedä.
Vidarbha
Tai kenties on vielä jokin ruhtinas tulossa sotajoukkoineen.
Kalinga
Vidarbha
Kantši
Vidarbha
Minä en pelkää mitään muuta kuin Kohtaloa, johon nähden rohkeus tai
sankaruus on yhtä hyödytöntä kuin mieletöntäkin.
Pantšala
Kantši
Vidarbha
Vidarbha
Kantši
Kalinga
Pantšala
Kantši
Kalinga
Pantšala
Kuka tuo on, joka uskaltaa kutsumatta astua tähän saliin?
Virat
Kalinga
Vidarbha
Taatto
Kuningas on saapunut.
Vidarbha (säpsähtäen)
Kuningas?
Pantšala
Mikä kuningas?
Kalinga
Taatto
Minun kuninkaani!
Virat
Sinun kuninkaasi?
Kalinga
Košala
Mitä tarkoitat?
Taatto
Vidarbha
Košala
Taatto
Kantši
Virat
Taatto
Kantši
Taatto
Sinä olet tuntenut minut aivan oikein. Kukapa olisikaan niin arvoton kuin
minä kuljettamaan kuninkaani käskyjä? Mutta sittenkin hän on antanut
minulle nämä kenraalinvarusteet ja lähettänyt minut tänne; hän on valinnut
minut suurempien kenraalien ja mahtavampien soturien seasta.
Kantši
Košala
Vidarbha
Kalinga
Pantšala
Kantši
Taatto
Viral
Kuulkaahan, ystävät, me kenties pakenemme kaikki kuviteltua kauhua —
näyttää siltä, kuin Kantšin kuningas aikoisi saada siitä itselleen voiton.
Pantšala
Kalinga
XVI
Sudaršana ja Surangama.
Sudaršana
Surangama
Sudaršana
Surangama