Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Survey On Vector Representations

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 46

A Survey on Vector Representations of Meaning

From Word to Sense Embeddings:


A Survey on Vector Representations of Meaning

Jose Camacho-Collados camachocolladosj@cardiff.ac.uk


School of Computer Science and Informatics
Cardiff University
United Kingdom
arXiv:1805.04032v3 [cs.CL] 26 Oct 2018

Mohammad Taher Pilehvar pilehvar@iust.ac.ir


School of Computer Engineering
Iran University of Science and Technology
Tehran, Iran

Abstract
Over the past years, distributed semantic representations have proved to be effective
and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into downstream applications. This
survey focuses on the representation of meaning. We start from the theoretical background
behind word vector space models and highlight one of their major limitations: the meaning
conflation deficiency, which arises from representing a word with all its possible meanings as
a single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a transition
from the word level to the more fine-grained level of word senses (in its broader acceptation)
as a method for modelling unambiguous lexical meaning. We present a comprehensive
overview of the wide range of techniques in the two main branches of sense representation,
i.e., unsupervised and knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation
procedures and applications for this type of representation, and provides an analysis of
four of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to different
domains and compositionality.

1. Introduction
Recently, neural network based approaches which process massive amounts of textual data to
embed words’ semantics into low-dimensional vectors, the so-called word embeddings, have
garnered a lot of attention (Mikolov, Chen, Corrado, & Dean, 2013a; Pennington, Socher, &
Manning, 2014). Word embeddings have demonstrated their effectiveness in storing valuable
syntactic and semantic information (Mikolov, Yih, & Zweig, 2013d). In fact, they have
been shown to be beneficial to many Natural Language Processing (NLP) tasks, mainly
due to their generalization power (Goldberg, 2016). A wide range of applications have
reported improvements upon integrating word embeddings, including machine translation
(Zou, Socher, Cer, & Manning, 2013), syntactic parsing (Weiss, Alberti, Collins, & Petrov,
2015), text classification (Kim, 2014) and question answering (Bordes, Chopra, & Weston,
2014), to name a few.
However, despite their flexibility and success in capturing semantic properties of words,
the effectiveness of word embeddings is generally hampered by an important limitation
which we will refer to as meaning conflation deficiency: the inability to discriminate among

1
Camacho-Collados & Pilehvar

different meanings of a word. A word can have one meaning (monosemous) or multiple
meanings (ambiguous). For instance, the noun nail can refer to two different meanings
depending on the context: a part of the finger or a metallic object. Hence, the noun nail
is said to be ambiguous1 . Each individual meaning of an ambiguous word is called a word
sense and a lexical resource that lists different meanings (senses) of words is usually referred
to as a sense inventory.2 While most words in general sense inventories (e.g. WordNet) are
often monosemous3 , frequent words tend to have more senses, according to the Principle of
Economical Versatility of Words (Zipf, 1949). Therefore, accurately capturing the semantics
of ambiguous words plays a crucial role in the language understanding of NLP systems.
In order to deal with the meaning conflation deficiency, a number of approaches have
attempted to model individual word senses. In this survey we have tried to synthesize
the most relevant works on sense representation learning. The main distinction of these ap-
proaches is in how they model meaning and where they obtain it from. Unsupervised models
directly learn word senses from text corpora, while knowledge-based techniques exploit the
sense inventories of lexical resources as their main source for representing meanings. In this
survey we cover these two classes of techniques for learning distributed semantic representa-
tions of meaning, including evaluation procedures and an analysis of their main properties.
While the survey is intended to be as extensive as possible, given the breadth of the topics
reviewed, some areas may not have received a sufficient coverage to be totally self-contained.
However, for these cases we provide relevant pointers for readers interested in learning more
on the topic. Given the wide audience that this survey is intended to reach, we have tried
to make it as understandable as possible. Therefore, technical details might not have been
necessarily provided in full detail, but rather the intuition behind them.
The remainder of this survey is structured as follows. First, in Section 2 we provide a
theoretical background for word senses, what they are, why modeling them may be useful
and its main paradigms. Then, in Section 3 we describe unsupervised sense vector modeling
techniques which learn directly from text corpora, while in Section 4 the representations
linked to lexical resources are explained. Common evaluation procedures and benchmarks
are presented in Section 5 and the applications in downstream tasks in Section 6. Finally,
we present an analysis and comparison between unsupervised and knowledge-based repre-
sentations in Section 7 and the main conclusions and future challenges in Section 8.

2. Background
This section provides theoretical foundations which support the move from word level to the
more fine-grained level of word senses and concepts. First, we provide the background to
vector space models, particularly for word representation learning (Section 2.1). Then, we

1. Nail can also refer to a unit of cloth measurement (generally a sixteenth of a yard) or even be used as a
verb.
2. In order to obtain the list of possible word senses of a target word, lexicographers tend to first collect
occurrences of the words from corpora and then manually cluster them semantically and based on their
contexts, i.e., concordance (Kilgarriff, 1997). Given this procedure, Kilgarriff (1997) suggested that
word senses, as defined by sense inventories in NLP, should not be construed as objects but rather as
abstractions over clusters of word usages.
3. For instance, around 83% of the 155K words in WordNet 3.0 are listed as monosemous (see Section 4.1
for more information on lexical resources).

2
A Survey on Vector Representations of Meaning

explain some of the main deficiencies of word representations which led to the development
of sense modeling techniques (Section 2.2) and describe the main paradigms for representing
senses (Section 2.3). In Section 2.4 we present a brief historical background of the related
task of word sense disambiguation. Finally, we explain the notation followed throughout
the survey (Section 2.5).

2.1 Word Representation Learning

Word representation learning has been one of the main research areas in Semantics since the
beginnings of NLP. We first introduce the main theories behind word representation learning
based on vector space models (Section 2.1.1) and then move to the emerging theories for
learning word embeddings (Section 2.1.2).

2.1.1 Vector Space Models

One of the most prominent methodologies for word representation learning is based on Vec-
tor Space Models (VSM), which is supported by research in human cognition (Landauer
& Dumais, 1997; Gärdenfors, 2004). The earliest VSM applied in NLP considered a doc-
ument as a vector whose dimensions were the whole vocabulary (Salton, Wong, & Yang,
1975). Weights of individual dimensions were initially computed based on word frequencies
within the document. Different weight computation metrics have been explored, but mainly
based on frequencies or normalized frequencies (Salton & McGill, 1983). This methodology
has been successfully refined and applied to various NLP applications such as information
retrieval (Lee, Chuang, & Seamons, 1997), text classification (Soucy & Mineau, 2005), or
sentiment analysis (Turney, 2002), to name a few. Turney and Pantel (2010) provide a
comprehensive overview of VSM and their applications.
The document-based VSM has been also extended to other lexical items like words. In
this case a word is generally represented as a point in a vector space. A word-based vector
has been traditionally constructed based on the normalized frequencies of the co-occurring
words in a corpus (Lund & Burgess, 1996), by following the initial theories of Harris (1954).
The main idea behind word VSM is that words that share similar context should be close in
the vector space (therefore, have similar semantics). Figure 1 shows an example of a word
VSM where this underlying proximity axiom is clearly highlighted.
Vector-based representations have established their effectiveness in NLP tasks such as
information extraction (Laender, Ribeiro-Neto, da Silva, & Teixeira, 2002), semantic role
labeling (Erk, 2007), word similarity (Radinsky, Agichtein, Gabrilovich, & Markovitch,
2011), word sense disambiguation (Navigli, 2009) or spelling correction (Jones & Martin,
1997), inter alia. One of the main drawbacks of the conventional VSM approaches is the
high dimensionality of the produced vectors. Since the dimensions correspond to words
in the vocabulary, this number could easily reach hundreds of thousands or even millions,
depending on the underlying corpus. A common approach for dimensionality reduction
makes use of the Singular Value Decomposition (SVD), also known as Latent Semantic
Analysis (Hofmann, 2001; Landauer & Dooley, 2002, LSA). In addition, recent models also
leverage neural networks to directly learn low-dimensional word representations. These
models are introduced in the following section.

3
Camacho-Collados & Pilehvar

Figure 1: Subset of a sample word vector space reduced to two dimensions using t-SNE
(Maaten & Hinton, 2008). In a semantic space, words with similar meanings tend
to appear in the proximity of each other, as highlighted by these word clusters
(delimited by the red dashed lines) associated with big cats, birds and plants.

2.1.2 Word Embeddings


Learning low-dimensional vectors from text corpora can alternatively be achieved by ex-
ploiting neural networks. These models are commonly known as word embeddings and
have been shown to provide valuable prior knowledge thanks to their generalization power
(Goldberg, 2016). This property has proved to be decisive for achieving state-of-the-art
performance in many NLP tasks when integrated into a neural network architecture (Zou
et al., 2013; Kim, 2014; Bordes et al., 2014; Weiss et al., 2015).
This newer predictive branch, whose architecture is based on optimizing a certain ob-
jective (Bengio, Ducharme, Vincent, & Janvin, 2003; Collobert & Weston, 2008; Turian,
Ratinov, & Bengio, 2010; Collobert, Weston, Bottou, Karlen, Kavukcuoglu, & Kuksa, 2011),
was popularized through Word2vec (Mikolov et al., 2013a). Word2vec is based on a simple
but efficient architecture which provides interesting semantic properties (Mikolov et al.,
2013d). Two different but related Word2vec models were proposed: Continuous Bag-Of-
Words (CBOW) and Sikp-gram. The CBOW architecture is based on a feedforward neural
network language model (Bengio et al., 2003) and aims at predicting the current word using
its surrounding context, minimizing the following loss function:

E = − log(p(w ~ t ))
~ t |W (1)
where wt is the target word and Wt = wt−n , ..., wt , ..., wt+n represents the sequence of words
in context. Figure 2 shows a simplification of the general architecture of the CBOW and
Skip-gram models of Word2vec. The architecture consists of input, hidden and output
layers. The input layer has the size of the word vocabulary and encodes the context as a
combination of one-hot vector representations of surrounding words of a given target word.
The output layer has the same size as the input layer and contains a one-hot vector of
the target word during the training phase. The Skip-gram model is similar to the CBOW
model but in this case the goal is to predict the words in the surrounding context given
the target word, rather than predicting the target word itself. Interestingly, Levy and

4
A Survey on Vector Representations of Meaning

Figure 2: Learning architecture of the CBOW and Skipgram models of Word2vec (Mikolov
et al., 2013a).

Goldberg (2014b) proved that Skip-gram can be in fact viewed as an implicit factorization
of a Point-Mutual Information (PMI) co-occurrence matrix.
Another prominent word embedding architecture is GloVe (Pennington et al., 2014),
which combines global matrix factorization and local context window methods through a
bilinear regression model. In recent years more complex approaches that attempt to im-
prove the quality of word embeddings have been proposed, including models exploiting
dependency parse-trees (Levy & Goldberg, 2014a) or symmetric patterns (Schwartz, Re-
ichart, & Rappoport, 2015), leveraging subword units (Wieting, Bansal, Gimpel, & Livescu,
2016; Bojanowski, Grave, Joulin, & Mikolov, 2017), representing words as probability distri-
butions (Vilnis & McCallum, 2015; Athiwaratkun & Wilson, 2017; Athiwaratkun, Wilson,
& Anandkumar, 2018), learning word embeddings in multilingual vector spaces (Conneau,
Lample, Ranzato, Denoyer, & Jégou, 2018; Artetxe, Labaka, & Agirre, 2018), or exploiting
knowledge resources (more details about this type in Section 4.2).4

2.2 Meaning Conflation Deficiency


The prevailing objective of representing each word type as a single point in the semantic
space has a major limitation: it ignores the fact that words can have multiple meanings
and conflates all these meanings into a single representation. The work of Schütze (1998)
is one of the earliest to identify the meaning conflation deficiency of word vectors. Having
different (possibly unrelated) meanings conflated into a single representation can hamper
the semantic understanding of an NLP system that uses these at its core. In fact, word
embeddings have been shown to be unable in effectively capturing different meanings of a
word, even when these meanings occur in the underlying training corpus (Yaghoobzadeh &
Schütze, 2016). The meaning conflation can have additional negative impacts on accurate
semantic modeling, e.g., semantically unrelated words that are similar to different senses of
a word are pulled towards each other in the semantic space (Neelakantan, Shankar, Passos,
& McCallum, 2014; Pilehvar & Collier, 2016). For example, the two semantically-unrelated
words rat and screen are pulled towards each other in the semantic space for their similarities

4. For a more comprehensive overview on word embeddings and their current challenges, please refer to the
work of Ruder (2017).

5
Camacho-Collados & Pilehvar

Figure 3: An illustration of the meaning conflation deficiency in a 2D semantic space around


the ambiguous word mouse. Having the word, with its different meanings, repre-
sented as a single point (vector) results in pulling together of semantically unre-
lated words, such as computer and rabbit.

to two different senses of mouse, i.e., rodent and computer input device. See Figure 3 for an
illustration.5 Moreover, the conflation deficiency violates the triangle inequality of euclidean
spaces, which can reduce the effectiveness of word space models (Tversky & Gati, 1982).
In order to alleviate this deficiency, a new direction of research has emerged over the past
years, which tries to directly model individual meanings of words. In this survey we focus
on this new branch of research, which has some similarities and peculiarities with respect
to word representation learning.

2.3 Sense Representation


A solution to addressing the meaning conflation deficiency of word embeddings is to repre-
sent individual meanings of words, i.e., word senses, as independent representations. Such
representations are generally referred to as sense representations. Sense representation tech-
niques can be broadly classified depending on the way sense distinctions are made. The
optimal way of partitioning the meanings of words into multiple senses has long been the
point of argument (Erk, McCarthy, & Gaylord, 2009; Erk, 2012; McCarthy, Apidianaki, &
Erk, 2016). Traditionally, as in word sense disambiguation (see Section 2.4), computational
techniques have relied on fixed sense inventories produced by humans, such as WordNet
(Miller, 1995). A sense inventory6 is a lexical resource, such as a dictionary or thesaurus,
that lists for each word the possible meanings it can take. Sense distinctions can also be
defined through word sense induction, i.e., automatic identification of a word’s senses by
analyzing the contexts in which it appears.
Generally, sense representations can be divided into two main paradigms depending on
how the sense distinctions are defined:

5. Dimensionality was reduced using PCA; visualized with http://projector.tensorflow.org/.


6. In Section 4.1 we provide an overview of few of the most popular sense inventories.

6
A Survey on Vector Representations of Meaning

• Unsupervised. In these representation models the sense distinctions are induced by


analyzing text corpora. This paradigm is very related to word sense induction.
• Knowledge-based. These techniques represent word senses as defined by an external
sense inventory, e.g., WordNet.7 In this case, the most directly associated task is word
sense disambiguation.
In Sections 3 and 4, we will provide details of each paradigm and their variants.

2.4 Word Sense Disambiguation


Word Sense Disambiguation (WSD) is a task which is closely related to the meaning confla-
tion deficiency. WSD has been a long-standing task in NLP and AI (Navigli, 2009), dating
back to the first half of the 20th century where it was viewed as a key intermediate task
for machine translation (Weaver, 1955). Given a word in context, the task of WSD consists
of associating the word with its most appropriate meaning as defined by a sense inventory.
For example, in the sentence “My mouse was broken, so I bought a new one yesterday.”,
mouse would be associated with its computer device meaning, assuming an existing entry
for such sense in the pre-defined sense inventory.
WSD has been catalogued as an AI-complete problem (Mallery, 1988; Navigli, 2009)
and its challenges (still present nowadays) are manifold: sense granularity, corpus domain
or the representation of word senses (topic addressed in this survey), to name a few. In
addition, the fact that WSD relies on knowledge resources poses additional challenges such
as the creation of such resources and the construction of sense-annotated corpora. All of
these represent a very expensive and time-consuming effort, which needs to be re-done
for different resources and languages, and updated over time. This causes the so-called
knowledge-acquisition bottleneck (Gale, Church, & Yarowsky, 1992).
The knowledge resources and sense inventories traditionally used in WSD have been
associated with entries on a standard dictionary, with WordNet (Miller, Leacock, Tengi, &
Bunker, 1993) being the de-facto sense inventory for WSD. Nevertheless, other machine-
readable structures can be (and are) considered in practice. For example, Wikipedia, which
is constantly being updated, can be viewed as a sense inventory where each entry corre-
sponds to a different concept or entity (Mihalcea & Csomai, 2007). Senses can even be
induced automatically from a corpus using unsupervised methods, a task known as word
sense induction or discrimination.
Methods to perform WSD can be roughly divided into two classes: supervised (Zhong
& Ng, 2010; Iacobacci, Pilehvar, & Navigli, 2016; Yuan, Richardson, Doherty, Evans, &
Altendorf, 2016; Raganato, Delli Bovi, & Navigli, 2017b; Luo, Liu, Xia, Chang, & Sui,
2018) and knowledge-based (Lesk, 1986; Banerjee & Pedersen, 2002; Agirre, de Lacalle,
& Soroa, 2014; Moro, Raganato, & Navigli, 2014; Tripodi & Pelillo, 2017; Chaplot &
Salakhutdinov, 2018). While supervised methods make use of sense-annotated corpora,
knowledge-based methods exploit the structure and content of the underlying knowledge
resource (e.g. definitions or a semantic network).8 Currently, supervised methods clearly
7. In this survey we also cover representations directly linked to knowledge resources even if senses are not
explicitly listed (e.g., concepts and entities in Wikipedia), including knowledge base embeddings.
8. Some methods can also be categorized as hybrid, as they make use of both sense-annotated corpora and
knowledge resources, e.g., the gloss-augmented model of Luo et al. (2018).

7
Camacho-Collados & Pilehvar

outperform knowledge-based systems (Raganato, Camacho-Collados, & Navigli, 2017a);


but, as mentioned earlier, they heavily rely on the availability of sense-annotated corpora,
which is generally scarce.
In this survey we will not go into further details of WSD. For a comprehensive historical
overview of WSD we would recommend the survey of Navigli (2009), and a more recent
analysis of current methods can be found in the empirical comparison of Raganato et al.
(2017a).

2.5 Notation
Throughout this survey we use the following notation. Words will be referred to as w while
senses will be written as s. Concepts, entities and relations will be referred to as c, e and
r, respectively. Following previous work (Navigli, 2009), we use the following interpretable
expression for senses as well: word pn is the nth sense of word with part of speech p. As
for synsets as represented in a sense inventory we will use y.9 A semantic network will be
generally represented as N . In order to refer to vectors we will add the vector symbol on
the top of each item. For instance, w
~ and ~s will refer to the vectors of the word w and sense
s, respectively.
In general in this survey we may refer to sense representation as a general umbrella
term including all vector representations (including embeddings) of meaning beyond the
word level, or explicitly to the vector representation of a word associated with a specific
meaning10 (e.g., bank with its financial meaning), irrespective of whether it comes from a
pre-defined sense inventory or not, and whether it refers to a concept (e.g., banana) or an
entity (e.g., France).

3. Unsupervised Sense Representations


Unsupervised sense representations are constructed on the basis of information extracted
from text corpora only. Word sense induction, i.e., automatic identification of possible
meanings of words, lies at the core of these techniques. An unsupervised model induces
different senses of a word by analysing its contextual semantics in a text corpus and repre-
sents each sense based on the statistical knowledge derived from the corpus. Depending on
the type of text corpus used by the model, we can split unsupervised sense representations
into two broad categories: (1) techniques that exploit monolingual corpora only (Section
3.1) and (2) those exploiting multilingual corpora (Section 3.2).

3.1 Sense Representations Exploiting Monolingual Corpora


This section reviews sense representation models that use unlabeled monolingual corpora as
their main resource. These approaches can be divided into two main groups: (1) clustering-
based (or two-stage) models (Van de Cruys, Poibeau, & Korhonen, 2011; Erk & Padó,
2008; Liu, Qiu, & Huang, 2015a), which first induce senses and then learn representations
for these (Section 3.1.1), and (2) joint training (Li & Jurafsky, 2015; Qiu, Tu, & Yu, 2016),
which perform the induction and representation learning together (Section 3.1.2). Moreover,
9. See Section 4.1 for more information about the notions of these resource-related concepts.
10. In some works senses have also been referred to as lexemes (Rothe & Schütze, 2015).

8
A Survey on Vector Representations of Meaning

Figure 4: Unsupervised sense representation techniques first induce different senses of a


given word (usually by means of clustering occurrences of that word in a text
corpus) and then compute representations for each induced sense.

in Section 3.1.3 we will briefly overview contextualized embeddings, an emerging branch


of unsupervised techniques which views sense representation from a different perspective.

3.1.1 Two-Stage Models

The context-group discrimination of Schütze (1998) is one of the pioneering works in sense
representation. The approach was an attempt to automatic word sense disambiguation in
order to address the knowledge-acquisition bottleneck for sense annotated data (Gale et al.,
1992) and reliance on external resources. The basic idea of context-group discrimination
is to automatically induce senses from contextual similarity, computed by clustering the
contexts in which an ambiguous word occurs. Specifically, each context C of an ambigu-
ous word w is represented as a context vector ~vC , computed as the centroid of its content
words’ vectors ~vc (c ∈ C). Context vectors are computed for each word in a given corpus
and then clustered into a predetermined number of clusters (context groups) using the Ex-
pectation Maximization algorithm (Dempster, Laird, & Rubin, 1977, EM). Context groups
for the word are taken as representations for different senses of the word. Despite its sim-
plicity, the clustering-based approach of Schütze (1998) constitutes the basis for many of
the subsequent techniques, which mainly differed in their representation of context or the
underlying clustering algorithm. Figure 4 depicts the general procedure followed by the
two-stage unsupervised sense representation techniques.
Given its requirement for computing independent representations for all individual con-
texts of a given word, the context-group discrimination approach is not easily scalable to
large corpora. Reisinger and Mooney (2010) addressed this by directly clustering the con-
texts, represented as feature vectors of unigrams, instead of modeling contexts as vectors.
The approach can be considered as the first new-generation sense representation technique,
which is often referred to as multi-prototype. In this specific work, contexts were clustered
using Mixtures of von Mises-Fisher distributions (movMF) algorithm. The algorithm is
similar to k-means but permits controlling the semantic breadth using a per-cluster con-
centration parameter which would better model skewed distributions of cluster sizes.

9
Camacho-Collados & Pilehvar

Similarly, Huang, Socher, Manning, and Ng (2012) proposed a clustering-based sense


representation technique with three differences: (1) context vectors are obtained by a idf-
weighted averaging of their word vectors; (2) spherical k-means is used for clustering; and
(3) most importantly, occurrences of a word are labeled with their cluster and a second pass
is used to learn sense representations. The idea of two-pass learning has also been employed
by Vu and Parker (2016) for another sense representation modeling architecture.
Sense representations can also be obtained from semantic networks. For instance, Pelev-
ina, Arefyev, Biemann, and Panchenko (2016) constructed a semantic graph by connecting
each word to the set of its semantically similar words. Nodes in this network were clus-
tered using the Chinese Whispers algorithm (Biemann, 2006) and senses were induced as a
weighted average of words in each cluster. A similar sense induction technique was employed
by Sense-aware Semantic Analysis (Wu & Giles, 2015, SaSA). SaSA follows Explicit Seman-
tic Analysis (Gabrilovich & Markovitch, 2007, ESA) by representing a word using Wikipedia
concepts. Instead of constructing a nearest neighbour graph, a graph of Wikipedia arti-
cles is built by gathering all related articles to a word w and clustering them. The sense
induction step is then performed on the semantic space of Wikipedia articles.

3.1.2 Joint Models

The clustering-based approach to sense representation suffers from the limitation that clus-
tering and sense representation are done independently from each other and, as a result,
the two stages do not take advantage from their inherent similarities. The introduction of
embedding models was one of the most revolutionary changes to vector space models of
word meaning. As a closely related field, sense representations did not remain unaffected.
Many researchers have proposed various extensions of the Skip-gram model (Mikolov et al.,
2013a) which would enable the capture of sense-specific distinctions. A major limitation
of the two-stage models is their computational expensiveness11 . Thanks to the efficiency
of embedding algorithms and their unified nature (as opposed to the two-phase nature of
more conventional techniques) these techniques are generally efficient. Hence, many of the
recent techniques have relied on embedding models as their base framework.
Neelakantan et al. (2014) was the first to propose a multi-prototype extension of the
Skip-gram model. Their model, called Multiple-Sense Skip-Gram (MSSG), is similar to
earlier work in that it represents the context of a word as the centroid of it words’ vectors
and clusters them to form the target word’s sense representation. Though, the fundamental
difference is that clustering and sense embedding learning are performed jointly. During
training, the intended sense for each word is dynamically selected as the closest sense to
the context and weights are updated only for that sense. In a concurrent work, Tian, Dai,
Bian, Gao, Zhang, Chen, and Liu (2014) proposed a Skip-gram based sense representation
technique that significantly reduced the number of parameters with respect to the model of
Huang et al. (2012). In this case, word embeddings in the Skip-gram model are replaced
with a finite mixture model in which each mixture corresponds to a prototype of the word.
The EM algorithm was adopted for the training of this multi-prototype Skip-gram model.

11. For instance, the model of Huang et al. (2012) took around one week to learn sense embeddings for a
6,000 subset of the 100,000 vocabulary on a corpus of one billion tokens (Neelakantan et al., 2014).

10
A Survey on Vector Representations of Meaning

# Senses 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ≥ 12
Nouns 22% 17% 14% 13% 9% 7% 4% 4% 3% 3% 1% 3%
Verbs 15% 16% 14% 13% 9% 7% 5% 4% 4% 3% 1% 9%
Adjectives 23% 19% 15% 12% 8% 5% 2% 3% 3% 1% 2% 6%

Table 1: Distribution of words per number of senses in the SemCor dataset (words with
frequency < 10 were pruned).

Liu, Liu, Chua, and Sun (2015b) argued that the above techniques are limited in that
they consider only the local context of a word for inducing its sense representations. To
address this limitation, they proposed Topical Word Embeddings (TWE) in which each word
is allowed to have different embeddings under different topics, where topics are computed
globally using latent topic modelling (Blei, Ng, & Jordan, 2003). Three variants of the
model were proposed: (1) TWE-1, which regards each topic as a pseudo word, and learns
topic embeddings and word embeddings separately; (2) TWE-2, which considers each word-
topic as a pseudo word, and learns topical word embeddings directly; and (3) TWE-3, which
assigns distinct embeddings for each word and each topic and builds the embedding of each
word-topic pair by concatenating the corresponding word and topic embeddings. Various
extensions of the TWE model have been proposed. The Neural Tensor Skip-gram (NTSG)
model (Liu et al., 2015a) applies the same idea of topic modeling for sense representation
but introduces a tensor to better learn the interactions between words and topics. Another
extension is MSWE (Nguyen, Nguyen, Modi, Thater, & Pinkal, 2017), which argues that
multiple senses might be triggered for a word in a given context and replaces the selection
of the most suitable sense in TWE by a mixture of weights that reflect different association
degrees of the word to multiple senses in the context.
These joint unsupervised models, however, suffer from two limitations. First, for ease of
implementation, most unsupervised sense representation techniques assume a fixed number
of senses per word. This assumption is far from being realistic. Words tend to have a highly
variant number of senses, from one (monosemous) to dozens. In a given sense inventory,
usually, most words are monosemous. For instance, around 80% of words in WordNet
3.0 are monosemous, with less than 5% having more than 3 senses. However, ambiguous
words tend to occur more frequently in a real text which slightly smooths the highly skewed
distribution of words across polysemy. Table 1 shows the distribution of word types by
their number of senses in SemCor (Miller et al., 1993), one of the largest available sense-
annotated datasets which comprises around 235,000 semantic annotations for thousands of
words. The skewed distribution clearly shows that word types tend to have varying number
of senses in a natural text, as also discussed in other studies (Piantadosi, 2014; Bennett,
Baldwin, Lau, McCarthy, & Bond, 2016; Pasini & Navigli, 2018).
Second, a common strand of most unsupervised models is that they extend the Skip-
gram model by replacing the conditioning of a word to its context (as in the original model)
with an additional conditioning on the intended senses. However, the context words in

11
Camacho-Collados & Pilehvar

these models are not disambiguated. Hence, a sense embedding is conditioned on the word
embeddings of its context.
In the following we review some of the approaches that are directly targeted at addressing
these two limitations of the joint unsupervised models described above:

1. Dynamic polysemy. A direct solution to the varying polysemy problem of sense


representation models would be to set the number of senses of a word as defined by
an external sense inventory. The Skip-gram extension of Nieto Piña and Johansson
(2015) follows this procedure. However, by taking external lexicons as groundtruth
the approach suffers from two main limitations. First, the model is unable to handle
words that are not defined in the lexicon. Second, the model assumes that the sense
distinctions defined by the underlying text match those specified by the lexicon, which
might not be necessarily true. In other words, not all senses of a word might have
occurred in the text or the lexicon might not cover all the different intended senses of
the word in the underlying text. A better solution would involve dynamic induction
of senses from the underlying text. Such a model was first implemented in the non-
parameteric MSSG (NP-MSSG) system of Neelakantan et al. (2014). The model
applies the online non-parametric clustering procedure of Meyerson (2001) to the
task by creating a new sense for a word type only if its similarity (as computed
using the current context) to existing senses for the word is less than a parameter λ.
AdaGram (Bartunov, Kondrashkin, Osokin, & Vetrov, 2016) improves this dynamic
behaviour by a more principled nonparametric Bayesian approach. The model, which
similarly to previous works builds on Skip-gram, assumes that the polysemy of a word
is proportional to its frequency (more frequent words are probably more polysemous).

2. Pure sense-based models. Ideally, a model should model the dependency between
sense choices in order to address the ambiguity from context words. Qiu et al. (2016)
addressed this problem by proposing a pure sense-based model. The model also ex-
pands the disambiguation context from a small window (as done in the previous works)
to the whole sentence. MUSE (Lee & Chen, 2017) is another Skip-gram extension
that proposes pure sense representations using reinforcement learning. Thanks to a
linear-time sense sequence decoding module, the approach provides a more efficient
way of searching for sense combinations.

3.1.3 Contextualized Word Embeddings


Given that unsupervised sense representations are often produced as a result of clustering,
their semantic distinctions are unclear and their mapping to well-defined concepts is not
straightforward. In fact, one of the main limitations of these models lies in their difficult
integration into downstream models (more details about this in Section 6.2). Recently, an
emerging branch of research has focused on directly integrating unsupervised embeddings
into downstream models. Word embeddings, such as Word2vec and GloVe, compute a sin-
gle representation for each word, which is used to represent words in downstream models
independently from the context in which they appear. In contrast, contextualized word
embeddings are sensitive to the context, i.e., their representation dynamically changes de-
pending on the context in which they appear.

12
A Survey on Vector Representations of Meaning

Figure 5: A general illustration of contextualized word embeddings and how they are in-
tegrated in NLP models (Main system in the figure). A language modelling
component is responsible for analyzing the context of the target word (cell in
the figure) and generating its dynamic embedding. Unlike (context-independent)
word embeddings, which have static representations, contextualized embeddings
have dynamic representations that are sensitive to their context.

The sequence tagger of Li and McCallum (2005) is one of the pioneering works that
employ contextualized representations. The model infers context sensitive latent variables
for each word based on a soft word clustering and integrates them, as additional features, to
a CRF sequence tagger. Since 2011, with the introduction of word embeddings (Collobert
et al., 2011; Mikolov, Sutskever, Chen, Corrado, & Dean, 2013c) and the efficacy of neural
networks, and in the light of meaning conflation deficiency of word embeddings, context-
sensitive models have once again garnered research attention. Emerging solutions mainly
aim at addressing the application limitations of unsupervised techniques; hence, they are
generally characterized by their ease of integration into downstream applications. Con-
text2vec (Melamud, Goldberger, & Dagan, 2016) is one of the earliest and most prominent
proposals in the new branch of contextualized representations. The model represents the
context of a target word by extracting the output embedding of a multi-layer perceptron
built on top of a bi-directional LSTM language model. Context2vec constitutes the basis
for many of the subsequent works.
Figure 5 provides a high-level illustration of the integration of contextualized word
embeddings into an NLP model. At the training time, for each word (e.g., cell in the
figure) in a given input text, the language model unit is responsible for analyzing the context
(usually using recurrent neural networks) and adjusting the target word’s representation by
contextualising (adapting) it to the context. These context-sensitive embeddings are in fact
the internal states of a deep recurrent neural network, either in a monolingual language
modelling setting (Peters, Ammar, Bhagavatula, & Power, 2017; Peters, Neumann, Iyyer,
Gardner, Clark, Lee, & Zettlemoyer, 2018) or a bilingual translation configuration (McCann,
Bradbury, Xiong, & Socher, 2017). The training of contextualized embeddings is carried
out as a pre-training stage, independently from the main task on a large unlabeled or
differently-labeled text corpus. At the test time, a word’s contextualized embeddings is
usually concatenated with its static embedding and fed to the main model (Peters et al.,
2018).

13
Camacho-Collados & Pilehvar

The TagLM model of Peters et al. (2017) is a recent example of this branch which trains
a multi-layer bidirectional LSTM (Hochreiter & Schmidhuber, 1997) language model on
monolingual texts. The prominent ELMo (Embeddings from Language Models) technique
(Peters et al., 2018) is similar in principle with the exception that some weights are shared
between the two directions of the language modeling unit. The Context Vectors (CoVe)
model of McCann et al. (2017) similarly computes contextualized representations using a
two-layer bidirectional LSTM network, but in the machine translation setting. CoVe vectors
are pre-trained using an LSTM encoder from an attentional sequence-to-sequence machine
translation model.12

3.2 Sense Representations Exploiting Multilingual Corpora


Sense distinctions defined by a sense inventory such as WordNet might not be optimal for
some downstream applications, such as Machine Translation (MT). Given that ambiguity
does not necessarily transfer across languages, sense distinctions for MT should ideally
be defined based on the translational differences across a specific language pair. The usual
approach to do this is to cluster possible translations of a source word in the target language,
with each cluster denoting a specific sense of the source word.
Such translation-specific sense inventories have been used extensively in MT literature
(Ide, Erjavec, & Tufis, 2002; Carpuat & Wu, 2007b; Bansal, Denero, & Lin, 2012; Liu, Lu,
& Neubig, 2018). The same inventory can be used for the creation of sense embeddings that
are suitable for MT. Guo, Che, Wang, and Liu (2014) induced a sense inventory in the same
manner by clustering words’ translations in parallel corpora. Words in the source language
were tagged with their corresponding senses and the automatically annotated data was used
to compute sense embeddings using standard word embedding techniques. Ettinger, Resnik,
and Carpuat (2016) followed the same sense induction procedure but used the retrofitting-
based sense representation of Jauhar, Dyer, and Hovy (2015)13 , by replacing the standard
sense inventory used in the original model (WordNet) with a translation-specific inventory.
Similarly, Šuster, Titov, and van Noord (2016) exploited translation distinctions as
supervisory signal in an autoencoder for inducing sense representations. At the encoding
stage, the discrete-state autoencoder assigns a sense to the target word and during decoding
recovers the context given the word and its sense. At training time, the encoder uses words
as well as their translations (from aligned corpora). This bilingual model was extended
by Upadhyay, Chang, Zou, Taddy, and Kalai (2017) to a multilingual setting, in order to
better benefit from multilingual distributional information.

4. Knowledge-Based Semantic Representations


In addition to unsupervised techniques which only learn from text corpora, there is another
branch of research which takes advantage of the knowledge available in external resources.
This section covers techniques that exploit knowledge resources for constructing sense and
concept representations. First, we will give an overview on currently used knowledge re-
sources (Section 4.1). Then, we will briefly describe some approaches which have made use
12. In general, the pre-training property of contextualized embeddings makes them closely related to transfer
learning (Pratt, 1993), which is out of the scope of this article.
13. See Section 4.3 for more details on this model.

14
A Survey on Vector Representations of Meaning

of knowledge resources for improving word vectors (Section 4.2). Finally, we will focus on
the construction of knowledge-based representations of senses (Section 4.3) and concepts or
entities (Section 4.4).

4.1 Knowledge Resources

Knowledge resources exist in many flavors. In this section we give an overview of knowl-
edge resources that are mostly used for sense and concept representation learning. The
nature of knowledge resources vary with respect to several factors. Knowledge resources can
be broadly split into two general categories: expert-made and collaboratively-constructed.
Each type has its own advantages and limitations. Expert-made resources (e.g., WordNet)
feature accurate lexicographic information such as textual definitions, examples and seman-
tic relations between concepts. On the other hand, collaboratively-constructed resources
(e.g., Wikipedia or Wiktionary) provide features such as encyclopedic information, wider
coverage, multilinguality and up-to-dateness.14
In the following we describe some of the most important resources in lexical semantics
that are used for representation learning, namely WordNet (Section 4.1.1), Wikipedia and
related efforts (Section 4.1.2), and mergers of different resources such as BabelNet and
ConceptNet (Section 4.1.3).

4.1.1 WordNet

A prominent example of expert-made resource is WordNet (Miller, 1995), which is one


of the most widely used resources in NLP and semantic representation learning. The ba-
sic constituents of WordNet are synsets. A synset represents a unique concept which may
be expressed through nouns, verbs, adjectives or adverbs and is composed of one or more
lexicalizations (i.e., synonyms that are used to express the concept). For example, the
synset of the concept defined as “the series of vertebrae forming the axis of the skeleton
and protecting the spinal cord” comprises six lexicalizations: spinal column, vertebral col-
umn, spine, backbone, back, and rachis. A word can belong to multiple synsets, denoting
different meanings it can take. Hence, WordNet can also be viewd as sense inventory. The
sense definitions in this inventory are widely used in the literature for sense representation
learning.
WordNet can alternatively be viewed as a semantic network in which nodes are synsets
and edges are lexical or semantic relations (such as hypernymy or meronymy) which connect
different synsets. The most recent version of WordNet version (3.1, released on 2012) covers
155,327 words and 117,979 synsets. In its way to becoming a multilingual resource, WordNet
has also been extended to languages other than English through the Open Multilingual
WordNet project (Bond & Foster, 2013) and related efforts.

14. In addition to these two types of resource, another recent branch is investigating the automatic con-
struction of knowledge resources (particularly WordNet-like) from scratch (Khodak, Risteski, Fellbaum,
& Arora, 2017; Ustalov, Panchenko, & Biemann, 2017). However, these output resources are not yet
used in practice, and they have been shown to generally lack recall (Neale, 2018).

15
Camacho-Collados & Pilehvar

4.1.2 Wikipedia, Freebase, Wikidata and DBpedia


Collaboratively-constructed knowledge resources have had substantial contribution to the
research in a wide range of fields, including NLP. Wikipedia is one of the most prominent
examples of such resources. Wikipedia is the largest multilingual encyclopedia of world and
linguistic knowledge, with individual pages for millions of concepts and entities in over 250
languages. Its coverage is steadily growing, thanks to continuous updates by collaborators.
For instance, the English Wikipedia alone receives approximately 750 new articles per day.
Each Wikipedia article represents an unambiguous concept (e.g., Spring (device)) or entity
(e.g., Washington (state)), containing a great deal of information in the form of textual
information, tables, infoboxes, and various relations such as redirections, disambiguations,
and categories.
A similar collaborative effort was Freebase (Bollacker, Evans, Paritosh, Sturge, & Tay-
lor, 2008). Partly powered by Wikipedia, Freebase was a large collection of structured
data, in the form of a knowledge base. As of January 2014, Freebase contained around
over 40 million entities and 2 billion relations. Freebase was finally shut down in May 2016
but its information was partially transferred to Wikidata and served in the construction
of Google’s Knowledge Graph. Wikidata (Vrandečić, 2012) is a project operated directly
by the Wikimedia Foundation with the goal of turning Wikipedia into a fully structured
resource, thereby providing a common source of data that can be used by other Wiki-
media projects. It is designed as a document-oriented semantic database based on items,
each representing a topic and identified by a unique identifier. Knowledge is encoded with
statements in the form of property-value pairs, among which definitions (descriptions) are
also included. DBpedia (Bizer, Lehmann, Kobilarov, Auer, Becker, Cyganiak, & Hell-
mann, 2009) is a similar effort towards structuring the content of Wikipedia. In particular,
DBpedia exploits Wikipedia infoboxes, which constitutes its main source of information.

4.1.3 BabelNet and ConceptNet


The types of knowledge available in the expert-based and collaboratively-constructed re-
sources make them often complementary. This has motivated researchers to combine various
lexical resources across the two categories (Niemann & Gurevych, 2011; McCrae, Aguado-
de Cea, Buitelaar, Cimiano, Declerck, Gómez-Pérez, Gracia, Hollink, Montiel-Ponsoda,
Spohr, et al., 2012; Pilehvar & Navigli, 2014). A prominent example is BabelNet(Navigli
& Ponzetto, 2012), which provides a merger of WordNet with a number of collaboratively-
constructed resources, including Wikipedia. The structure of BabelNet is similar to that
of WordNet. Synsets are the main linguistic units and are connected to other semantically
related synsets, whose lexicalizations are multilingual in this case. The relations between
synsets come from WordNet plus new semantic relations coming from other resources such
as Wikipedia hyperlinks and Wikidata. The combination of these resources make Babel-
Net a large multilingual semantic network, containing 15,780,364 synsets and 277,036,611
lexico-semantic relations for 284 languages in its 4.0 release version.
ConceptNet (Speer, Chin, & Havasi, 2017) is a similar resource that combines semantic
information from heterogeneous sources. In particular, ConceptNet includes relations from
resources like WordNet, Wiktionary and DBpedia, as well as common-sense knowledge from
crowdsourcing and games with a purpose. The main difference between ConceptNet and

16
A Survey on Vector Representations of Meaning

BabelNet lies in their main semantic units: ConceptNet models words whereas BabelNet
uses WordNet-style synsets.

4.2 Knowledge-Enhanced Word Representations


As explained in Section 2, word vector representations (e.g., word embeddings) are mainly
constructed by exploiting information from text corpora only. However, there is also a line
of research which tries to combine the information available in text corpora with the knowl-
edge encoded in lexical resources. This knowledge can be leveraged to include additional
information not available in text corpora in order to improve the semantic coherence or
coverage of existing word vector representations. Moreover, knowledge-enhanced word rep-
resentation techniques are closely related to knowledge-based sense representation learning
(see next section), as various models make use of similar techniques interchangeably.
The earlier attempts to improve word embeddings using lexical resources modified the
objective function of a neural language model for learning word embeddings (e.g., Skip-gram
of Word2vec) in order to integrate relations from lexical resources into the learning process
(Xu, Bai, Bian, Gao, Wang, Liu, & Liu, 2014; Yu & Dredze, 2014). A more recent class
of techniques, usually referred to as retrofitting (Faruqui, Dodge, Jauhar, Dyer, Hovy, &
Smith, 2015), attempts at improving pre-trained word embeddings with a post-processing
step. Given any pre-trained word embeddings, the main idea of retrofitting is to move
closer words which are connected via a relationship in a given semantic network15 . The
main objective function to minimize in the retrofitting model is the following:

|V |  
~ ik +
X X
αi kw
~i − ŵ βi,j kw
~i − w~j k (2)
i=1 (wi ,wj )∈N

where |V | represents the size of the vocabulary, N is the input semantic network represented
as a set of word pairs, w~i and w~j correspond to word embeddings in the pre-trained model,
αi and βi,j are adjustable control values, and ŵ~i represents the output word embedding.
Building upon retrofitting, Speer and Lowry-Duda (2017) exploited the multilingual re-
lational information of ConceptNet for constructing embeddings on a multilingual space,
and Lengerich, Maas, and Potts (2017) generalized retrofitting methods by explicitly mod-
eling pairwise relations. Other similar approaches are those by Pilehvar and Collier (2017)
and Goikoetxea, Soroa, and Agirre (2015), which analyze the structure of semantic networks
via Personalized Page Rank (Haveliwala, 2002) for extending the coverage and quality of
pre-trained word embeddings, respectively. Finally, Bollegala, Alsuhaibani, Maehara, and
Kawarabayashi (2016) modified the loss function of a given word embedding model to learn
vector representations by simultaneously exploiting cues from both co-occurrences and se-
mantic networks.
Recently, a new branch that focuses on specializing word embeddings for specific ap-
plications has emerged. For instance, Kiela, Hill, and Clark (2015) investigated two vari-
ants of retrofitting to specialize word embeddings for similarity or relatedness, and Mrksic,
Vulić, Séaghdha, Leviant, Reichart, Gai, Korhonen, and Young (2017) specialized word
15. FrameNet (Baker, Fillmore, & Lowe, 1998), WordNet and PPDB (Ganitkevitch, Van Durme, & Callison-
Burch, 2013) are used in their experiments.

17
Camacho-Collados & Pilehvar

Figure 6: Knowledge-based sense representation techniques take sense distinctions for a


word as defined by an external lexical resource (sense inventory). For each sense,
relevant information is gathered and a representation is computed.

embeddings for semantic similarity and dialogue state tracking by exploiting a number of
monolingual and cross-lingual linguistic constraints (e.g., synonymy and antonymy) from
resources such as PPDB and BabelNet.
In fact, as shown in this last work, knowledge resources also play an important role in
the construction of multilingual vector spaces. The use of external resources avoids the need
of compiling a large parallel corpora, which has been traditionally been the main source
for learning cross-lingual word embeddings in the literature (Upadhyay, Faruqui, Dyer, &
Roth, 2016; Ruder, Vulić, & Søgaard, 2017). These alternative models for learning cross-
lingual embeddings exploit knowledge from lexical resources such as WordNet or BabelNet
(Mrksic et al., 2017; Goikoetxea, Soroa, & Agirre, 2018), bilingual dictionaries (Mikolov, Le,
& Sutskever, 2013b; Ammar, Mulcaire, Tsvetkov, Lample, Dyer, & Smith, 2016; Artetxe,
Labaka, & Agirre, 2016; Doval, Camacho-Collados, Espinosa-Anke, & Schockaert, 2018) or
comparable corpora extracted from Wikipedia (Vulić & Moens, 2015).

4.3 Knowledge-Based Sense Representations


This section provides an overview of the state of the art in knowledge-based sense repre-
sentations. These representations are usually obtained as a result of de-conflating a word
into its individual sense representations, as defined by an external sense inventory. Figure 6
depicts the main workflow for knowledge-based sense vector representation modeling tech-
niques. The learning signal for these techniques vary, but in the main two different types of
information available in lexical resources are leveraged: textual definitions (or glosses) and
semantic networks.
Textual definitions are used as main signals for initializing sense embeddings by sev-
eral approaches. Chen, Liu, and Sun (2014) proposed an initialization of word sense em-
beddings by averaging pre-trained word embeddings trained on text corpora. Then, these
initialized sense representations are utilized to disambiguate a large corpus. Finally, the
training objective of Skip-gram from Word2vec (Mikolov et al., 2013a) is modified in order
to learn both word and sense embeddings from the disambiguated corpus. In contrast,

18
A Survey on Vector Representations of Meaning

Chen, Xu, He, and Wang (2015) exploited a convolutional neural network architecture for
initializing sense embeddings using textual definitions from lexical resources. Then, these
initialized sense embeddings are fed into a variant of the Multi-sense Skip-gram Model
of Neelakantan et al. (2014) (see Section 3.1) for learning knowledge-based sense embed-
dings. Finally, in Yang and Mao (2016) word sense embeddings are learned by exploiting
an adapted Lesk16 algorithm (Vasilescu, Langlais, & Lapalme, 2004) over short contexts of
word pairs.
A different line of research has experimented with the graph structure of lexical resources
for learning knowledge-based sense representations. As explained in Section 4.1, many of the
existing lexical resources can be viewed as semantic networks in which nodes are concepts
and edges represent the relations among concepts. Semantic networks constitute suitable
knowledge resources for disambiguating large amounts of text (Agirre et al., 2014; Moro
et al., 2014). Therefore, a straightforward method to learn sense representations would be to
automatically disambiguate text corpora and apply a word representation learning method
on the resulting sense-annotated text (Iacobacci, Pilehvar, & Navigli, 2015). Following this
direction, Mancini, Camacho-Collados, Iacobacci, and Navigli (2017) proposed a shallow
graph-based disambiguation procedure and modified the objective functions of Word2vec
in order to simultaneously learn word and sense embeddings in a shared vector space. The
objective function is in essence similar to the objective function proposed by Chen et al.
(2014) explained before, which also learns both word and sense embeddings in the last step
of the learning process.
Similarly to the post-processing of word embeddings by using knowledge resources (see
Section 4.2), recent works have made use of pre-trained word embeddings not only for
improving them but also de-conflating them into senses. Approaches that post-process
pre-trained word embeddings for learning sense embeddings are listed below:

1. One way to obtain sense representations from a semantic network is to directly apply
the Personalized PageRank algorithm (Haveliwala, 2002), as done by Pilehvar and
Navigli (2015). The algorithm carries out a set of random graph walks to compute
a vector representation for each WordNet synset (node in the network). Using a
similar random walk-based procedure, Pilehvar and Collier (2016) extracted for each
WordNet word sense a set of sense biasing words. Based on these, they put forward
an approach, called DeConf, which takes a pre-trained word ebmeddings space as
input and adds a set of sense embeddings (as defined by WordNet) to the same
space. DeConf achieves this by pushing a word’s embedding in the space to the
region occupied by its corresponding sense biasing words (for a specific sense of the
word). Figure 7 shows the word digit and its induced hand and number senses in the
vector space.

2. Jauhar et al. (2015) proposed an extension of retrofitting 17 (Faruqui et al., 2015)


for learning representations for the senses of the underlying sense inventory (e.g.,
WordNet). They additionally presented a second approach which adapts the training

16. The original Lesk algorithm (Lesk, 1986) and its variants exploit the similarity between textual definitions
and a target word’s context for disambiguation.
17. See Section 4.2 for more information on retrofitting.

19
Camacho-Collados & Pilehvar

Figure 7: A mixed semantic space of words and word senses. DeConf (Pilehvar & Collier,
2016) introduces two new points in the word embedding space, for the mathemat-
ical and body part senses of the word digit, resulting in the mixed space.

objective of Word2vec to include senses within the learning process. The training
objective is optimized using EM.
3. Johansson and Pina (2015) post-processed pre-trained word embeddings through an
optimization formulation with two main constraints: polysemous word embeddings
can be decomposed as combinations of their corresponding sense embeddings and
sense embeddings should be close to their neighbours in the semantic network. A
Swedish semantic network, SALDO (Borin, Forsberg, & Lönngren, 2013), was used
in their experiments, although their approach may be directly extensible to different
semantic networks as well.
4. Finally, AutoExtend (Rothe & Schütze, 2015) is another method using pre-trained
word embeddings as input. In this case, they put forward an autoencoder architecture
based on two main constraints: a word vector corresponds to the sum of its sense
vectors and a synset to the sum of its lexicalizations (senses). For example, the
vector of the word crane would correspond to the sum of the vectors for its senses
crane 1n , crane 2n and crane 1v (using WordNet as reference). Similarly, the vector of the
synset defined as “arrange for and reserve (something for someone else) in advance” in
WordNet would be equal to the sum of the vectors of its corresponding senses reserve,
hold and book. Equation 3 displays these constraints mathematically:

n
X m
X
w
~= s~i ; ~y = s~j , (3)
i=1 j=1

where si and sj refer to the senses of word w and synset y, respectively.

20
A Survey on Vector Representations of Meaning

4.4 Concept and Entity Representations


In this section we present approaches which rely solely on the relational information of
knowledge bases (Section 4.4.1) and hybrid models which combine cues from text corpora
and knowledge resources (Section 4.4.2).

4.4.1 Knowledge Base Embeddings


This section provides a review of those representation techniques targeting concepts and
named entities from knowledge bases only. A large body of research in this area takes
knowledge graphs (or semantic networks) as signals to construct representations of entities
(and relations), specifically targeted to the knowledge base completion task18 .
A pioneering work in this area is TransE (Bordes, Usunier, Garcia-Duran, Weston, &
Yakhnenko, 2013), a method to embed both entities and relations. In this model relations
are viewed as translations which operate in the same vector space as entities. Given a
knowledge base represented as a set of triples {(e1 , r, e2 )}), where e1 and e2 are entities
and r the relation between them, the main goal is to approach the entities in a way that
e~1 + ~r ≈ e~2 for all triples in the space (i.e., ∀(e1 , r, e2 ) ∈ N ). Figure 8 illustrates the main
idea behind the model. This objective may be achieved by exploiting different learning
architectures and constraints. In the original work of Bordes et al. (2013), the optimization
is carried out by stochastic gradient descent with an L2 normalization of embeddings as
an additional constraint. Following this underlying idea, various approaches have proposed
improvements of different parts of the learning architecture:

1. TransP (Wang, Zhang, Feng, & Chen, 2014b) is a similar model that provides im-
provements on the relational mapping by dealing with specific properties present in
the knowledge graph.

2. Lin, Liu, Sun, Liu, and Zhu (2015) proposed to learn embeddings of entities and
relations in separate spaces (TransR).

3. Ji, He, Xu, Liu, and Zhao (2015) introduced a dynamic mapping for each entity-
relation pair in separated spaces (TransD).

4. Luo, Wang, Wang, and Guo (2015) put forward a two-stage architecture using pre-
trained word embeddings for initialization.

5. A unified learning framework that generalize TransE and NTN (Socher, Perelygin,
Wu, Chuang, Manning, Ng, & Potts, 2013) was presented by Yang, Yih, He, Gao,
and Deng (2015).

6. Finally, Ebisu and Ichise (2018) discussed regularization issues from TransE and pro-
posed TorusE, which benefits from a new regularization method solving TransE’s
regularization problems.

18. Given an incomplete knowledge base as input, the knowledge base completion task consists of predicting
relations which were missing in the original resource.

21
Camacho-Collados & Pilehvar

Figure 8: From a knowledge graph to entity and relation embeddings. Illustration idea is
based on the slides of Weston and Bordes (2014).

Alternatively, a branch of research focuses specifically on modeling entities only (not


relations) and computes embeddings for individual nodes in the graph. DeepWalk (Per-
ozzi, Al-Rfou, & Skiena, 2014) is one of the prominent techniques in this branch. The core
idea in this algorithm is to use random graph walks to represent a given graph as a series
of artificial sentences. Similarly to natural language in which semantically similar words
tend to co-occur, consecutive words in these artificial sentences correspond to neighbouring
(topologically related) vertices in the graph. These sentences are then used as input to
the Skip-gram model (see Section 2.1.2) and embeddings for individual words (i.e., concept
nodes) are computed. Node2vec (Grover & Leskovec, 2016) is an extension of DeepWalk
which better controls the depth-first and breadth-first property of random walks. In con-
trast, Nickel and Kiela (2017) put forward a newer form of representation by embedding
words into a Poincaré ball19 which takes into account both similarity and the hierarchical
structure of the taxonomy given as input20 .
These have been some of the most relevant works on knowledge base embeddings in
recent years, but given the multitude of papers on this topic, this review was by no means
comprehensive. A broader overview of knowledge graph embeddings, including more in-
depth explanations, is presented by Cai, Zheng, and Chang (2018) or Nguyen (2017), the
latter focusing on the knowledge base completion task.

4.4.2 Hybrid Models Exploiting Knowledge Bases and Text Corpora

In addition to techniques that entirely rely on the information available in knowledge bases,
there are models that combine cues from both knowledge bases and text corpora into the
same representation. Given its semi-structured nature and the textual content provided,
Wikipedia has been the main source for these kind of representations. While most ap-
proaches make use of Wikipedia-annotated corpora as their main source to learn represen-
tations for Wikipedia concepts and entities (Wang, Zhang, Feng, & Chen, 2014a; Sherkat &
Milios, 2017; Cao, Huang, Ji, Chen, & Li, 2017), the combination of knowledge from hetero-

19. A Poincaré ball is a hyperbolic space in which all points are inside the unit disk.
20. WordNet is used as the reference taxonomy in the original work.

22
A Survey on Vector Representations of Meaning

geneous resources like Wikipedia and WordNet has also been explored (Camacho-Collados,
Pilehvar, & Navigli, 2016).21
Given their hybrid nature, these models can easily be used in textual applications as
well. A straightforward application is word or named entity disambiguation, for which the
embeddings can be used as initialization in the embedding layer on a neural network ar-
chitecture (Fang, Zhang, Wang, Chen, & Li, 2016; Eshel, Cohen, Radinsky, Markovitch,
Yamada, & Levy, 2017) or used directly as a knowledge-based disambiguation system ex-
ploiting semantic similarity (Camacho-Collados et al., 2016).

5. Evaluation
In this section we present the most common evaluation benchmarks for assessing the quality
of meaning representations. Depending on their nature, evaluation procedures are generally
divided into intrinsic (Section 5.1) and extrinsic (Section 5.2).

5.1 Intrinsic Evaluation


Intrinsic evaluation refers to a class of benchmarks that provide a generic evaluation of
the quality and coherence of a vector space, independently from their performance in down-
stream applications. Different properties can be intrinsically tested, with semantic similarity
being traditionally viewed as the most straightforward feature to evaluate meaning represen-
tations. In particular, the semantic similarity of small lexical units such as words and senses,
in which compositionality is not required, has received the most attention. Word similar-
ity datasets exist in many flavors. It is also worth distinguishing the notions of similarity
and relatedness. While words that are semantically similar can be technically substituted
with each other in a context, related words are enough to co-occur in the same context
(e.g., within a document) without the need for substitutability. WordSim-353 (Finkelstein,
Evgeniy, Yossi, Ehud, Zach, Gadi, & Eytan, 2002) is a dataset that conflates these two
notions. Genuine similarity datasets include RG-65 (Rubenstein & Goodenough, 1965),
which only contains 65 word pairs, or SimLex-999 (Hill, Reichart, & Korhonen, 2015), con-
sisting of 999 word pairs. Moreover, there are multilingual benchmarks which include word
similarity datasets for several languages. For instance, the translations and reannotations
of WordSim-353 and SimLex-999 (Leviant & Reichart, 2015) and the datasets from the
SemEval-2017 task on multilingual word similarity (Camacho-Collados, Pilehvar, Collier, &
Navigli, 2017) provide evaluation benchmarks for languages other than English.
In order to adapt these word-based evaluation benchmarks to sense vectors, various
strategies have been proposed (Reisinger & Mooney, 2010). Among these, the most popular
is to take the most similar pair of senses across the two words (Resnik, 1995; Pilehvar &
Navigli, 2015; Mancini et al., 2017), also known as MaxSim:

sim(w1 , w2 ) = max cos(~s1 , ~s2 ) (4)


s1 ∈Sw1 ,s2 ∈Sw2

where Swi is a set including all senses of wi and ~si represents the sense vector representation
of the sense si . Another strategy, known as AvgSim, simply averages the pairwise similarities
21. The combination of Wikipedia and WordNet relies on the multilingual mapping provided by BabelNet
(see Section 4.1.3 for more information about BabelNet).

23
Camacho-Collados & Pilehvar

of all possible senses of w1 and w2 . Cosine similarity (cos) is the most prominent metric for
computing the similarity between sense vectors.
In all these benchmarks, words are paired in isolation. However, we know that for a
specific meaning of an ambiguous word to be triggered, the word needs to appear in partic-
ular contexts. In fact, Kilgarriff (1997) argued that representing a word with a fixed set of
senses may not be the best way for modelling word senses but instead, word senses should be
defined according to a given context. To this end, Huang et al. (2012) presented a different
kind of similarity dataset in which words are provided with their corresponding contexts.
The task consists of assessing the similarity of two words by taking into consideration the
contexts in which they occur. The dataset is known as Stanford Contextual Word Simi-
larity (SCWS) and has been established as one of the main intrinsic evaluations for sense
representations. A pre-disambiguation step is required to leverage sense representations in
this task. Simple similarity measures such as MaxSimC or AvgSimC are generally utilized.
Unlike MaxSim and AvgSim, MaxSimC and AvgSimC take the context of the target word
into account. First, the confidence for selecting the most appropriate sense within the sen-
tence is computed (e.g., by computing the average of word embeddings from the context
and selecting the sense which is closest to the average context vector in terms of cosine
similarity). Then, the final score corresponds to the similarity between the selected senses
(i.e., MaxSimC ) or to a weighted average among all senses (i.e., AvgSimC ).
However, even though sense representations have generally outperformed word-based
models on this dataset, the simple strategies used to disambiguate the input text may not
have been optimal. In fact, it has been recently shown that the improvements of sense-
based models in word similarity tasks using AvgSim may not be due to accurate meaning
modeling but to related artifacts such as sub-sampling, which had not been controlled for
(Dubossarsky, Grossman, & Weinshall, 2018). This goes in line with a recent study analyz-
ing how well sense and contextualized representations capture meaning in context (Pilehvar
& Camacho-Collados, 2018). The binary classification task proposed in this analysis consists
of deciding whether the occurrences of a target word in two different contexts correspond
to the same meaning or not. The results showed how recent sense22 and contextualized
representation techniques fail at accurately distinguishing meanings in context, performing
only slightly better than a simple baseline, while significantly lagging behind the human
inter-rater agreement of the dataset.23
Finally, in addition to these tasks, there exist other intrinsic evaluation procedures such
as synonymy selection (Landauer & Dumais, 1997; Turney, 2001; Jarmasz & Szpakowicz,
2003; Reisinger & Mooney, 2010), outlier detection (Camacho-Collados & Navigli, 2016;
Blair, Merhav, & Barry, 2016; Stanovsky & Hopkins, 2018) or sense clustering (Snow,
Prakash, Jurafsky, & Ng, 2007; Dandala, Hokamp, Mihalcea, & Bunescu, 2013). For more
information, Bakarov (2018) provides a more comprehensive overview of intrinsic evaluation
benchmarks.

22. Similarly to the MaxSimC technique, sense representations were evaluated by retrieving the closest sense
embedding to the context-based vector, computed by averaging its word embeddings.
23. Another study which took the hypernymy detection task as test bed for their experiments (Vyas &
Carpuat, 2017) came to similar conclusions.

24
A Survey on Vector Representations of Meaning

5.2 Extrinsic Evaluation


Extrinsic evaluation procedures aim at assessing the quality of meaning representations
within a downstream task. In addition to intrinsic evaluation procedures, extrinsic evalua-
tion is necessary to understand the effectiveness of different sense representation techniques
in real-world applications. This is especially relevant because intrinsic evaluation protocols
do not always correlate with downstream performance (Tsvetkov, Faruqui, Ling, Lample,
& Dyer, 2015; Chiu, Korhonen, & Pyysalo, 2016; Faruqui, Tsvetkov, Rastogi, & Dyer,
2016). However, while extrinsic evaluation is definitely important to assess the effectiveness
of integrating sense representations in downstream tasks, there is also a higher variability
in terms of tasks, pipelines and benchmarks in comparison to intrinsic procedures, which
are more straightforward.
Some of the most common tasks that have been used as extrinsic evaluation proce-
dures for sense representations in natural language processing are text categorization and
sentiment analysis (Liu et al., 2015b; Li & Jurafsky, 2015; Pilehvar, Camacho-Collados,
Navigli, & Collier, 2017), document similarity (Wu & Giles, 2015), and word sense induc-
tion (Pelevina et al., 2016; Panchenko, Ruppert, Faralli, Ponzetto, & Biemann, 2017b) and
disambiguation (Chen et al., 2014; Rothe & Schütze, 2015; Camacho-Collados et al., 2016;
Peters et al., 2018). As mentioned in Section 4.4.1, knowledge base embeddings are also
frequently evaluated on the knowledge base completion task (Bordes et al., 2013). In the
following section we will explain in more detail some of the applications to which sense
representations have been applied to date.

6. Applications
As mentioned in Section 5 and throughout the survey, one of the main goals of research
in meaning representations is to enable effective integration of these knowledge carriers
into downstream applications. Unlike word representations (and more specifically embed-
dings), sense representations are still in their infancy in this regard. This is also due to the
non-immediate integration of these representations, which generally requires an additional
word sense disambiguation or induction step. However, as with word embeddings, sense
representations can be theoretically applied to multiple applications.
The integration of sense representations into downstream applications is not a new trend.
Since the nineties, many heterogeneous efforts have emerged in this direction for important
text-based applications, with varying degree of success. Information retrieval has been
one of the first applications in which the integration of word senses was investigated. In one
of the earlier attempts, Schütze and Pedersen (1995) showed how document-query similarity
based on word senses could lead to considerable improvements with respect to word-based
models.
Another classic task which has witnessed recurring efforts to incorporate sense-level
information is Machine Translation (MT). Since a word may have different translations
depending on its intended meaning in a context, sense identification has been traditionally
believed to be able to potentially improve word-based MT models. Carpuat et al. analyzed
the impact of WSD in the performance of standard MT systems at the time (Carpuat & Wu,
2005, 2007a, 2007b). The studies were inconclusive, but generally reflected the difficulty
to successfully integrate semantically-grounded models into an MT pipeline. This was also

25
Camacho-Collados & Pilehvar

partially due to the lack of sense-annotated corpora, producing the knowledge-acquisition


bottleneck (Gale et al., 1992).24
Since then, word senses (and in particular sense representations) have been integrated
into various NLP tasks. In the following we discuss the application of sense representations
(Section 6.1) and the more recent contextualized representations (Section 6.2) to down-
stream tasks.

6.1 Application of sense representations


The integration of unsupervised sense representations into downstream applications is lim-
ited in the literature. Li and Jurafsky (2015) proposed a framework to integrate unsu-
pervised sense embeddings into various natural language processing tasks. The research
concluded that the proposed unsupervised representations did not provide a significant in-
fluence, suggesting that an increase in the dimensionality of word embeddings can lead to
similar results. However, the disambiguation step was a simple procedure based on the
similarity between sense embeddings and an embedding representation of the input text
(computed as the average of the content words’ embeddings). A more recent proposal is
the Multi-Sense LSTM model of Kartsaklis, Pilehvar, and Collier (2018), which avoids the
need for an explicit disambiguation. The system replaces in a neural network the conven-
tional word embedding layer for each word with k separate sense embeddings. For each
training instance, the intended sense is dynamically selected using an attention mechanism
and correspondingly updated. A similar mechanism is used at test time based on the con-
text in which the word appears. This system proved effective in various tasks, reporting
state-of-the-art performance across multiple benchmarks in text-to-entity mapping.
As far as knowledge-based representations are concerned, an explicit or implicit word
sense disambiguation step is required to transform words into their intended senses. Pilehvar
et al. (2017) proposed a method based on a shared space of word and knowledge-based sense
embeddings, introducing a simple graph-based disambiguation step prior to their integration
into a neural network architecture for text classification. The inclusion of senses was shown
to improve when the input text was large enough, but the inclusion of pre-trained sense
embeddings in this setting did not significantly improve the use of word embeddings in
most datasets. The major benefits of using sense representations were observed when using
supersenses (see Section 7.3), a conclusion which was also observed by Flekova and Gurevych
(2016) on other downstream classification tasks.
In addition to these studies, there have been other applications in which sense and
concept representations, in their broader meaning, have been effectively integrated: word
sense or named entity disambiguation (Chen et al., 2014; Rothe & Schütze, 2015; Camacho-
Collados et al., 2016; Fang et al., 2016; Panchenko, Faralli, Ponzetto, & Biemann, 2017a; Pe-
ters et al., 2018), knowledge base completion (Bordes et al., 2013) or unification (Delli Bovi,
Espinosa-Anke, & Navigli, 2015), common-sense reasoning (Lieto, Radicioni, Rho, & Mensa,
2017), lexical substitution (Cocos, Apidianaki, & Callison-Burch, 2016), hypernym discov-
ery (Espinosa-Anke, Camacho-Collados, Delli Bovi, & Saggion, 2016), lexical entailment
24. It is worth mentioning that, while there is still a lack of sense-annotated multilingual corpora, recent
efforts have directly addressed this issue by (semi-)automatically disambiguating large amounts of parallel
corpora (Taghipour & Ng, 2015; Otegi, Aranberri, Branco, Hajic, Neale, Osenova, Pereira, Popel, Silva,
Simov, & Agirre, 2016; Delli Bovi, Camacho-Collados, Raganato, & Navigli, 2017).

26
A Survey on Vector Representations of Meaning

(Nickel & Kiela, 2017), or visual object discovery (Young, Kunze, Basile, Cabrio, Hawes, &
Caputo, 2017).

6.2 Application of contextualized representations


Contextualized representations (see Section 3.1.3) offer an alternative solution to the prob-
lem of having to discretize the input sentence into word senses, by employing a different
strategy. In this case, the input words are not explicitly replaced with sense embeddings;
however, their representations are dynamically adjusted according to the context (hence,
an implicit disambiguation).
Thanks to their dynamic nature, contextualized word embeddings feature seamless in-
tegration into neural architectures and, therefore, they have been evaluated in a wide range
of NLP tasks, including sentiment analysis, question answering and classification, textual
entailment, semantic role labeling, reading comprehension, named entity extraction, and
coreference resolution (Peters et al., 2018; Salant & Berant, 2018; McCann et al., 2017).
Improvements have been reported upon substituting conventional static word embeddings
with their contextualized counterparts, proving the advantage of having a dynamic repre-
sentation that can adapt the semantics of a target word based on its context. Other recent
examples include the HIT-SCIR system of Wanxiang Che and Liu (2018), which attained
the best performance in the CoNLL 2018 shared task on universal dependency parsing (Ze-
man, Hajič, Popel, Potthast, Straka, Ginter, Nivre, & Petrov, 2018) by employing ELMo
embeddings (Peters et al., 2018), and the end-to-end neural machine translation archi-
tecture of Liu et al. (2018), which explicitly models homographs (i.e., ambiguous words)
with context-aware embeddings, achieving improved translation performance for ambiguous
words.

7. Analysis
This section provides an analysis and comparison of knowledge-based and unsupervised
representation techniques, highlighting the advantages and limitations of each, while sug-
gesting the settings and scenarios for which each technique is suited. We focus on four
important aspects: interpretability (Section 7.1), adaptability to different domains (Section
7.2), sense granularity (Section 7.3), and compositionality (Section 7.4).

7.1 Interpretability
One of the main reasons behind moving from word to sense level is the semantically-
grounded nature of word senses, which may enable a better interpretability. In this particu-
lar aspect, however, there is a considerable difference between unsupervised and knowledge-
based models. Unsupervised models learn senses directly from text corpora, which results
in model-specific sense interpretations. These induced senses do not necessarily correspond
to human notions of sense distinctions, or are not easily distinguishable. For this reason,
methods have been proposed to improve the interpretability of unsupervised sense represen-
tations, either by extracting their hypernyms or their visual representations (i.e., an image
illustrating a specific meaning) (Panchenko et al., 2017b) or by mapping the induced senses
to external sense inventories (Panchenko, 2016).

27
Camacho-Collados & Pilehvar

In contrast, knowledge-based representations are already linked to entries in a sense


inventory, which enables a higher interpretability, as these entries are generally associated
with definitions, examples, images and often relations with other concepts (e.g., WordNet)
and translations (e.g., BabelNet). This, in turn, enables the direct injection of extra prior
information from lexical resources, which may be useful to supply end models with a deeper
background knowledge (Young et al., 2017). As a drawback, knowledge-based representa-
tions are generally constrained to the underlying sense inventories and, hence, may fail to
provide an accurate representation of unseen novel senses in text corpora. This is partially
solved by keeping sense inventories updated, though not generally a straightforward pro-
cess. As explained in Section 4.1, collaborative resources like Wikipedia are less prone by
this issue.

7.2 Adaptability to Different Domains

One feature which has been praised in word embeddings is their adaptability to general
and specialized domains (Goldberg, 2016). From this aspect, unsupervised models have
a theoretical advantage over knowledge-based counterparts as they are able to directly
induce senses from a given text corpus. This provides them with the chance to adapt
their sense distinctions according to the domain at hand and to the given task. In the
contrary, knowledge-based systems generally learn representations for all senses given by a
sense inventory; hence, they are unable to specialize their sense distinctions to the domain
or adapt their granularity to the task.
Knowledge-enhanced approaches like those proposed by Mancini et al. (2017) or Fang
et al. (2016), which directly learn from text corpora, may partially alleviate this limitation
of knowledge-based models. However, the senses should still be present in the semantic
network used as input for the model. In other words, knowledge-based approaches are not
able to learn new senses, which may be an important limitation in some specific domains
and tasks. Moreover, the accurate representation of certain domains would require suitable
knowledge resources, which might not be available for specialized domains or low-resource
languages.

7.3 Sense Granularity

A sense inventory may list a few dozen different senses for words such as run, play and get.
Words with multiple senses (i.e., ambiguous) are generally classified into two categories:
polysems and homonyms. Polysemous words have multiple related meanings. For instance
the word mark can refer to a “distinguishing symbol” as well as a “visible indication made
on a surface”. In this case the distinctions of these two senses are also said to be fine-grained,
as these two meanings are difficult to be torn apart. Homonymous words25 have meanings
that are completely unrelated. For instance, the geological and financial institution senses

25. According to the Cambridge Dictionary, a homonym is “a word that sounds the same (homophone) or
is spelled the same (homograph) as another word but has a different meaning”. Given that NLP focuses
on written forms, a homonym in this context usually refers to the latter condition, i.e., homographs with
different meanings.

28
A Survey on Vector Representations of Meaning

of the word bank 26 . This would also be a case of a coarse-grained distinction of senses, as
these two meaning of bank are clearly different.
In general, the fine granularity of some sense inventories has always been a point of
argument in NLP (Kilgarriff, 1997; Navigli, 2009; Hovy, Navigli, & Ponzetto, 2013). It
has been pointed out that sense distinctions in WordNet might be too fine-grained to be
useful for many NLP applications (Navigli, 2006; Snow et al., 2007; Hovy et al., 2013). For
instance, WordNet 3.0 (see Section 4.1.1) lists 41 different senses for the verb run. However,
most of these senses are translated to either correr or operar in Spanish. Therefore, a mul-
tilingual task such as machine translation might not benefit from the additional distinctions
provided by the sense inventory. In fact, a merging of these fine-grained distinctions into
more coarse-grained classes (referred to as supersenses in WordNet) has been shown to be
beneficial in various downstream applications (Flekova & Gurevych, 2016; Pilehvar et al.,
2017).
This discussion is also relevant for unsupervised techniques. The dynamic learning of
senses, instead of fixing the number of senses for all words, has shown to provide a more
realistic distribution of senses (see Section 3.1.2). Moreover, there have been discussions
about whether all occurrences of words can be effectively partitioned into senses (Kilgarriff,
1997; Hanks, 2000; Kilgarriff, 2007), leading to a new scheme in which meanings of a
word are described in a graded fashion (Erk et al., 2009; McCarthy et al., 2016). While
the scheme is not covered in this survey, it has been shown that a graded scale to assess
senses may correlate better to how humans perceive different meanings. Although not
exactly the same conclusions, these findings are also related to the criticisms about the
fine granularity of current sense inventories, which has shown to be harmful in certain
downstream applications.

7.4 Compositionality
Compositional methods model the semantics of a complex expression based on the mean-
ings of its constituents (e.g., words). Typically, constituent words are represented as their
word vector with all the meanings conflated. However, for an ambiguous word in an expres-
sion, usually only a single meaning is triggered and other senses are irrelevant. Therefore,
pinpointing the meaning of a word to the given context may be a reasonable idea for compo-
sitionality. This can be crucial to applications such as information retrieval in which query
ambiguity can be an issue (Allan & Raghavan, 2002; Di Marco & Navigli, 2013).
Different works have tried to introduce sense representations in the context of compo-
sitionality (Köper & im Walde, 2017; Kober, Weeds, Wilkie, Reffin, & Weir, 2017), with
different degrees of success. The main idea is to select the intended sense of a word and only
introduce that specific meaning into the composition, either through context-based sense
induction (Thater, Fürstenau, & Pinkal, 2011), exemplar-based representation (Reddy, Kla-
paftis, McCarthy, & Manandhar, 2011), or with the help of external resources, such as
WordNet (Gamallo & Pereira-Fariña, 2017). An example of the first type of approach can
be found in Cheng and Kartsaklis (2015), where a recurrent neural network in which word

26. The distinction between homonyms and polysems can sometime be subtle. For instance, research in
historical linguistics has shown that the two meanings of the word bank could have been related to each
other earlier in the Italian language, since the bankers used to do their business on the riverbanks.

29
Camacho-Collados & Pilehvar

embeddings were split into multiple sense vectors was proposed. The network was applied
to paraphrase detection with positive results.
In general, the evaluation of sense distinction models in the context of compositionality
has often been evaluated on generic benchmarks, such as paraphrase detection. Despite the
potential benefit in tasks such as question answering and information retrieval, there have
been no attempts at integrating sense representations as components of neural compositional
models.

8. Conclusions
In this survey we have presented an extensive overview of semantically-grounded models for
constructing distributed representations of meaning. Word embeddings have been shown to
provide interesting semantic properties that can be applied to most language applications.
However, these models tend to conflate different meanings into a single representation.
Therefore, an accurate distinction of senses is often required for a deep understanding of
lexical meaning. To this end, in this article we discuss models that learn representation for
senses which are either directly induced from text corpora (i.e., unsupervised) or defined
by external sense inventories (i.e., knowledge-based).
Some of these models have already proved effective in practise, but there is still much
room for improvement. For example, even though semantically-grounded information is cap-
tured (to different degrees) by almost all models, common-sense reasoning has not yet been
deeply explored. Also, most of these models have been tested on English only, whereas
only a few have proposed models for other languages or attempted multilinguality. Fi-
nally, the integration of these theoretical models into downstream applications is the next
step forward, as it is not clear now what the best integration strategy would be, and if a
pre-disambiguation step is necessary. For instance, approaches such as the contextualized
embeddings of Peters et al. (2018) have shown a new possible direction in which senses are
learned dynamically for each context, without the need for an explicit pre-disambiguation
step.
Although not exactly distributed representations of meaning, modelling relations in
a flexible way is also another possible avenue for future work. Relations are generally
modeled in works targeting knowledge-based completion. Moreover, a recent line of research
has focused on improving relation embeddings with the help of text corpora (Toutanova,
Chen, Pantel, Poon, Choudhury, & Gamon, 2015; Jameel, Bouraoui, & Schockaert, 2018;
Espinosa-Anke & Schockaert, 2018), which paves the way for new approaches integrating
these relations into downstream text applications.
From this perspective, the definition of sense and the correct paradigm is certainly still
an open question. Do senses need to be discrete? Should they need to be tied to a knowl-
edge resource or sense inventory? Should they be learned dynamically depending on the
context? These are the questions that are yet to be explored according to the many studies
on this topic. As also explained in our analysis, some approaches are more suited to cer-
tain applications or domains, without any clear general conclusion. These open questions
are certainly still relevant and encourage further research on distributed representations of
meaning, with many areas yet to be explored.

30
A Survey on Vector Representations of Meaning

Acknowledgments

The authors wish to thank the anonymous reviewers for their comments which helped im-
prove the overall quality of this survey. The research of Jose Camacho-Collados is supported
by ERC Starting Grant 637277.

References
Agirre, E., de Lacalle, O. L., & Soroa, A. (2014). Random walks for knowledge-based word
sense disambiguation. Computational Linguistics, 40 (1), 57–84.
Allan, J., & Raghavan, H. (2002). Using part-of-speech patterns to reduce query ambiguity.
In Proceedings of the 25th annual international ACM SIGIR conference on Research
and development in information retrieval, pp. 307–314, Tampere, Finland.
Ammar, W., Mulcaire, G., Tsvetkov, Y., Lample, G., Dyer, C., & Smith, N. A. (2016).
Massively multilingual word embeddings. arXiv preprint arXiv:1602.01925.
Artetxe, M., Labaka, G., & Agirre, E. (2016). Learning principled bilingual mappings of
word embeddings while preserving monolingual invariance. In Proceedings of the 2016
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 2289–2294.
Artetxe, M., Labaka, G., & Agirre, E. (2018). A robust self-learning method for fully
unsupervised cross-lingual mappings of word embeddings. In Proceedings of ACL, pp.
789–798.
Athiwaratkun, B., & Wilson, A. (2017). Multimodal word distributions. In Proceedings of
the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume
1: Long Papers), Vol. 1, pp. 1645–1656.
Athiwaratkun, B., Wilson, A., & Anandkumar, A. (2018). Probabilistic FastText for multi-
sense word embeddings. In Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pp. 1–11. Association for
Computational Linguistics.
Bakarov, A. (2018). A survey of word embeddings evaluation methods. arXiv preprint
arXiv:1801.09536.
Baker, C. F., Fillmore, C. J., & Lowe, J. B. (1998). The Berkeley Framenet Project. In
Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics-Volume
1, pp. 86–90. Association for Computational Linguistics.
Banerjee, S., & Pedersen, T. (2002). An adapted Lesk algorithm for Word Sense Disam-
biguation using WordNet. In Proceedings of the Third International Conference on
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, CICLing’02, pp. 136–145,
Mexico City, Mexico.
Bansal, M., Denero, J., & Lin, D. (2012). Unsupervised translation sense clustering. In
Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association
for Computational Linguistics: Human Language Technologies, NAACL HLT ’12, pp.
773–782, Stroudsburg, PA, USA. Association for Computational Linguistics.

31
Camacho-Collados & Pilehvar

Bartunov, S., Kondrashkin, D., Osokin, A., & Vetrov, D. (2016). Breaking sticks and ambi-
guities with adaptive skip-gram. In Proceedings of the 19th International Conference
on Artificial Intelligence and Statistics, Vol. 51 of Proceedings of Machine Learning
Research, pp. 130–138, Cadiz, Spain. PMLR.
Bengio, Y., Ducharme, R., Vincent, P., & Janvin, C. (2003). A Neural Probabilistic Lan-
guage Model. The Journal of Machine Learning Research, 3, 1137–1155.
Bennett, A., Baldwin, T., Lau, J. H., McCarthy, D., & Bond, F. (2016). Lexsemtm: A
semantic dataset based on all-words unsupervised sense distribution learning. In Pro-
ceedings of ACL, pp. 1513–1524.
Biemann, C. (2006). Chinese whispers: an efficient graph clustering algorithm and its appli-
cation to natural language processing problems. In Proceedings of the first workshop
on graph based methods for natural language processing, pp. 73–80. Association for
Computational Linguistics.
Bizer, C., Lehmann, J., Kobilarov, G., Auer, S., Becker, C., Cyganiak, R., & Hellmann, S.
(2009). Dbpedia-a crystallization point for the web of data. Web Semantics: science,
services and agents on the world wide web, 7 (3), 154–165.
Blair, P., Merhav, Y., & Barry, J. (2016). Automated generation of multilingual clusters
for the evaluation of distributed representations. arXiv preprint arXiv:1611.01547.
Blei, D. M., Ng, A. Y., & Jordan, M. I. (2003). Latent Dirichlet Allocation. The Journal
of Machine Learning Research, 3, 993–1022.
Bojanowski, P., Grave, E., Joulin, A., & Mikolov, T. (2017). Enriching word vectors with
subword information. Transactions of the Association of Computational Linguistics,
5 (1), 135–146.
Bollacker, K., Evans, C., Paritosh, P., Sturge, T., & Taylor, J. (2008). Freebase: a collab-
oratively created graph database for structuring human knowledge. In Proceedings
of the 2008 ACM SIGMOD international conference on Management of data, pp.
1247–1250. ACM.
Bollegala, D., Alsuhaibani, M., Maehara, T., & Kawarabayashi, K.-i. (2016). Joint word
representation learning using a corpus and a semantic lexicon. In AAAI, pp. 2690–
2696.
Bond, F., & Foster, R. (2013). Linking and extending an open multilingual Wordnet. In
ACL (1), pp. 1352–1362.
Bordes, A., Chopra, S., & Weston, J. (2014). Question answering with subgraph embeddings.
In EMNLP.
Bordes, A., Usunier, N., Garcia-Duran, A., Weston, J., & Yakhnenko, O. (2013). Translating
embeddings for modeling multi-relational data. In Advances in Neural Information
Processing Systems, pp. 2787–2795.
Borin, L., Forsberg, M., & Lönngren, L. (2013). Saldo: a touch of yin to WordNets yang.
Language resources and evaluation, 47 (4), 1191–1211.

32
A Survey on Vector Representations of Meaning

Cai, H., Zheng, V. W., & Chang, K. (2018). A comprehensive survey of graph embedding:
problems, techniques and applications. IEEE Transactions on Knowledge and Data
Engineering.
Camacho-Collados, J., & Navigli, R. (2016). Find the word that does not belong: A frame-
work for an intrinsic evaluation of word vector representations. In Proceedings of the
1st Workshop on Evaluating Vector-Space Representations for NLP, pp. 43–50.
Camacho-Collados, J., Pilehvar, M. T., Collier, N., & Navigli, R. (2017). Semeval-2017 task
2: Multilingual and cross-lingual semantic word similarity. In Proceedings of the 11th
International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2017), pp. 15–26.
Camacho-Collados, J., Pilehvar, M. T., & Navigli, R. (2016). Nasari: Integrating explicit
knowledge and corpus statistics for a multilingual representation of concepts and
entities. Artificial Intelligence, 240, 36–64.
Cao, Y., Huang, L., Ji, H., Chen, X., & Li, J. (2017). Bridge text and knowledge by learning
multi-prototype entity mention embedding. In Proceedings of the 55th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), Vol. 1, pp.
1623–1633.
Carpuat, M., & Wu, D. (2005). Word sense disambiguation vs. statistical machine trans-
lation. In Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational
Linguistics, pp. 387–394. Association for Computational Linguistics.
Carpuat, M., & Wu, D. (2007a). How phrase sense disambiguation outperforms word sense
disambiguation for statistical machine translation. Proceedings of TMI, 43–52.
Carpuat, M., & Wu, D. (2007b). Improving statistical machine translation using word sense
disambiguation. In Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Meth-
ods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
(EMNLP-CoNLL).
Chaplot, D. S., & Salakhutdinov, R. (2018). Knowledge-based word sense disambiguation
using topic models. In Proceedings of AAAI.
Chen, T., Xu, R., He, Y., & Wang, X. (2015). Improving distributed representation of word
sense via WordNet gloss composition and context clustering. In Proceedings of the
53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th
International Joint Conference on Natural Language Processing – Short Papers, pp.
15–20, Beijing, China.
Chen, X., Liu, Z., & Sun, M. (2014). A unified model for word sense representation and
disambiguation. In Proceedings of EMNLP, pp. 1025–1035, Doha, Qatar.
Cheng, J., & Kartsaklis, D. (2015). Syntax-aware multi-sense word embeddings for deep
compositional models of meaning. In Proceedings of the 2015 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, pp. 1531–1542. Association for Computa-
tional Linguistics.
Chiu, B., Korhonen, A., & Pyysalo, S. (2016). Intrinsic evaluation of word vectors fails to
predict extrinsic performance. In Proceedings of the ACL Workshop on Evaluating
Vector Space Representations for NLP, Berlin, Germany.

33
Camacho-Collados & Pilehvar

Cocos, A., Apidianaki, M., & Callison-Burch (2016). Word sense filtering improves
embedding-based lexical substitution. In Proceedings of the 1st Workshop on Sense,
Concept and Entity Representations and their Applications, pp. 99–104. Association
for Computational Linguistics.
Collobert, R., & Weston, J. (2008). A unified architecture for natural language processing:
Deep neural networks with multitask learning. In Proceedings of ICML, pp. 160–167.
Collobert, R., Weston, J., Bottou, L., Karlen, M., Kavukcuoglu, K., & Kuksa, P. (2011).
Natural language processing (almost) from scratch. J. Mach. Learn. Res., 12, 2493–
2537.
Conneau, A., Lample, G., Ranzato, M., Denoyer, L., & Jégou, H. (2018). Word translation
without parallel data. In Proceedings of ICLR.
Dandala, B., Hokamp, C., Mihalcea, R., & Bunescu, R. C. (2013). Sense clustering using
Wikipedia.. In Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing, pp.
164–171, Hissar, Bulgaria.
Delli Bovi, C., Camacho-Collados, J., Raganato, A., & Navigli, R. (2017). EuroSense: Auto-
matic harvesting of multilingual sense annotations from parallel text. In Proceedings
of ACL, Vol. 2, pp. 594–600.
Delli Bovi, C., Espinosa-Anke, L., & Navigli, R. (2015). Knowledge base unification via sense
embeddings and disambiguation. In Proceedings of EMNLP, pp. 726–736. Association
for Computational Linguistics.
Dempster, A. P., Laird, N. M., & Rubin, D. B. (1977). Maximum likelihood from incom-
plete data via the EM algorithm. Journal of the royal statistical society. Series B
(methodological), 1–38.
Di Marco, A., & Navigli, R. (2013). Clustering and diversifying web search results with
graph-based word sense induction. Computational Linguistics, 39 (3), 709–754.
Doval, Y., Camacho-Collados, J., Espinosa-Anke, L., & Schockaert, S. (2018). Improving
cross-lingual word embeddings by meeting in the middle. In Proceedings of the 2018
Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing.
Dubossarsky, H., Grossman, E., & Weinshall, D. (2018). Coming to your senses: on controls
and evaluation sets in polysemy research. In Proceedings of the 2018 Conference on
Empirical Methods in Natural Language Processing, Brussels, Belgium.
Ebisu, T., & Ichise, R. (2018). Toruse: Knowledge graph embedding on a lie group. In
Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence.
Erk, K. (2007). A simple, similarity-based model for selectional preferences. In Proceedings
of ACL, Prague, Czech Republic.
Erk, K. (2012). Vector space models of word meaning and phrase meaning: A survey.
Language and Linguistics Compass, 6 (10), 635–653.
Erk, K., McCarthy, D., & Gaylord, N. (2009). Investigations on word senses and word
usages. In Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the
ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of
the AFNLP, pp. 10–18. Association for Computational Linguistics.

34
A Survey on Vector Representations of Meaning

Erk, K., & Padó, S. (2008). A structured vector space model for word meaning in context. In
Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,
pp. 897–906.
Eshel, Y., Cohen, N., Radinsky, K., Markovitch, S., Yamada, I., & Levy, O. (2017). Named
entity disambiguation for noisy text. In Proceedings of the 21st Conference on Com-
putational Natural Language Learning (CoNLL 2017), pp. 58–68.
Espinosa-Anke, L., Camacho-Collados, J., Delli Bovi, C., & Saggion, H. (2016). Supervised
distributional hypernym discovery via domain adaptation. In Proceedings of EMNLP,
pp. 424–435.
Espinosa-Anke, L., & Schockaert, S. (2018). Seven: Augmenting word embeddings with
unsupervised relation vectors. In Proceedings of the 27th International Conference on
Computational Linguistics, pp. 2653–2665.
Ettinger, A., Resnik, P., & Carpuat, M. (2016). Retrofitting sense-specific word vectors using
parallel text. In Proceedings of NAACL-HLT, pp. 1378–1383, San Diego, California.
Fang, W., Zhang, J., Wang, D., Chen, Z., & Li, M. (2016). Entity disambiguation by
knowledge and text jointly embedding. In Proceedings of CoNLL, pp. 260–269.
Faruqui, M., Dodge, J., Jauhar, S. K., Dyer, C., Hovy, E., & Smith, N. A. (2015). Retrofitting
word vectors to semantic lexicons. In Proceedings of NAACL, pp. 1606–1615.
Faruqui, M., Tsvetkov, Y., Rastogi, P., & Dyer, C. (2016). Problems with evaluation of
word embeddings using word similarity tasks. In Proceedings of the 1st Workshop on
Evaluating Vector-Space Representations for NLP, pp. 30–35. Association for Com-
putational Linguistics.
Finkelstein, L., Evgeniy, G., Yossi, M., Ehud, R., Zach, S., Gadi, W., & Eytan, R. (2002).
Placing search in context: The concept revisited. ACM Transactions on Information
Systems, 20 (1), 116–131.
Flekova, L., & Gurevych, I. (2016). Supersense embeddings: A unified model for supersense
interpretation, prediction, and utilization. In Proceedings of ACL.
Gabrilovich, E., & Markovitch, S. (2007). Computing semantic relatedness using Wikipedia-
based explicit semantic analysis. In Proceedings of IJCAI, pp. 1606–1611, Hyderabad,
India.
Gale, W. A., Church, K., & Yarowsky, D. (1992). A method for disambiguating word senses
in a corpus. Computers and the Humanities, 26, 415–439.
Gamallo, P., & Pereira-Fariña, M. (2017). Compositional semantics using feature-based
models from wordnet. In Proceedings of the 1st Workshop on Sense, Concept and
Entity Representations and their Applications, pp. 1–11, Valencia, Spain. Association
for Computational Linguistics.
Ganitkevitch, J., Van Durme, B., & Callison-Burch, C. (2013). PPDB: The paraphrase
database. In Proceedings of NAACL-HLT, pp. 758–764.
Gärdenfors, P. (2004). Conceptual spaces: The geometry of thought. MIT press.
Goikoetxea, J., Soroa, A., & Agirre, E. (2015). Random walks and neural network language
models on knowledge bases. In Proceedings of NAACL, pp. 1434–1439.

35
Camacho-Collados & Pilehvar

Goikoetxea, J., Soroa, A., & Agirre, E. (2018). Bilingual embeddings with random walks
over multilingual wordnets. Knowledge-Based Systems.
Goldberg, Y. (2016). A primer on neural network models for natural language processing.
Journal of Artificial Intelligence Research, 57, 345–420.
Grover, A., & Leskovec, J. (2016). Node2Vec: Scalable feature learning for networks. In
Proceedings of the 22Nd ACM SIGKDD International Conference on Knowledge Dis-
covery and Data Mining, KDD ’16, pp. 855–864, New York, NY, USA.
Guo, J., Che, W., Wang, H., & Liu, T. (2014). Learning sense-specific word embeddings by
exploiting bilingual resources. In COLING, pp. 497–507.
Hanks, P. (2000). Do word meanings exist?. Computers and the Humanities, 34 (1-2),
205–215.
Harris, Z. (1954). Distributional structure. Word, 10, 146–162.
Haveliwala, T. H. (2002). Topic-sensitive PageRank. In Proceedings of the 11th International
Conference on World Wide Web, pp. 517–526, Hawaii, USA.
Hill, F., Reichart, R., & Korhonen, A. (2015). Simlex-999: Evaluating semantic models with
(genuine) similarity estimation. Computational Linguistics.
Hochreiter, S., & Schmidhuber, J. (1997). Long short-term memory. Neural Compasutation,
9 (8), 1735–1780.
Hofmann, T. (2001). Unsupervised learning by probabilistic latent semantic analysis. Ma-
chine Learning, 42 (1), 177–196.
Hovy, E. H., Navigli, R., & Ponzetto, S. P. (2013). Collaboratively built semi-structured
content and Artificial Intelligence: The story so far. Artificial Intelligence, 194, 2–27.
Huang, E. H., Socher, R., Manning, C. D., & Ng, A. Y. (2012). Improving word represen-
tations via global context and multiple word prototypes. In Proceedings of ACL, pp.
873–882, Jeju Island, Korea.
Iacobacci, I., Pilehvar, M. T., & Navigli, R. (2015). Sensembed: Learning sense embeddings
for word and relational similarity. In Proceedings of ACL, pp. 95–105, Beijing, China.
Iacobacci, I., Pilehvar, M. T., & Navigli, R. (2016). Embeddings for word sense disambigua-
tion: An evaluation study. In Proceedings of ACL, pp. 897–907, Berlin, Germany.
Ide, N., Erjavec, T., & Tufis, D. (2002). Sense discrimination with parallel corpora. In
Proceedings of ACL-02 Workshop on WSD: Recent Successes and Future Directions,
pp. 54–60, Philadelphia, USA.
Jameel, S., Bouraoui, Z., & Schockaert, S. (2018). Unsupervised learning of distributional
relation vectors. In Proceedings of ACL, Melbourne, Australia.
Jarmasz, M., & Szpakowicz, S. (2003). Roget’s thesaurus and semantic similarity. In Pro-
ceedings of Recent Advances in Natural Language Processing, pp. 212–219, Borovets,
Bulgaria.
Jauhar, S. K., Dyer, C., & Hovy, E. (2015). Ontologically grounded multi-sense repre-
sentation learning for semantic vector space models. In Proceedings of NAACL, pp.
683–693, Denver, Colorado.

36
A Survey on Vector Representations of Meaning

Ji, G., He, S., Xu, L., Liu, K., & Zhao, J. (2015). Knowledge graph embedding via dy-
namic mapping matrix. In Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural
Language Processing (Volume 1: Long Papers), Vol. 1, pp. 687–696.
Johansson, R., & Pina, L. N. (2015). Embedding a semantic network in a word space. In
Proceedings of NAACL, pp. 1428–1433, Denver, Colorado.
Jones, M. P., & Martin, J. H. (1997). Contextual spelling correction using latent seman-
tic analysis. In Proceedings of the Fifth Conference on Applied Natural Language
Processing, ANLC ’97, pp. 166–173.
Kartsaklis, D., Pilehvar, M. T., & Collier, N. (2018). Mapping text to knowledge graph
entities using multi-sense LSTMs. In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, Brussels, Belgium.
Khodak, M., Risteski, A., Fellbaum, C., & Arora, S. (2017). Automated WordNet construc-
tion using word embeddings. In Proceedings of the 1st Workshop on Sense, Concept
and Entity Representations and their Applications, pp. 12–23.
Kiela, D., Hill, F., & Clark, S. (2015). Specializing word embeddings for similarity or
relatedness. In Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, pp. 2044–2048.
Kilgarriff, A. (1997). “I don’t believe in word senses”. Computers and the Humanities,
31 (2), 91–113.
Kilgarriff, A. (2007). Word senses. In Word Sense Disambiguation, pp. 29–46. Springer.
Kim, Y. (2014). Convolutional neural networks for sentence classification. In Proceedings
of EMNLP, pp. 1746–1751, Doha, Qatar.
Kober, T., Weeds, J., Wilkie, J., Reffin, J., & Weir, D. (2017). One representation per
word - does it make sense for composition?. In Proceedings of the 1st Workshop on
Sense, Concept and Entity Representations and their Applications, pp. 79–90, Valen-
cia, Spain. Association for Computational Linguistics.
Köper, M., & im Walde, S. S. (2017). Applying multi-sense embeddings for german verbs
to determine semantic relatedness and to detect non-literal language. In Proceedings
of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics: Volume 2, Short Papers, Vol. 2, pp. 535–542.
Laender, A. H. F., Ribeiro-Neto, B. A., da Silva, A. S., & Teixeira, J. S. (2002). A brief
survey of web data extraction tools. SIGMOD Rec., 31 (2), 84–93.
Landauer, T. K., & Dumais, S. T. (1997). A solution to Plato’s problem: The latent
semantic analysis theory of acquisition, induction, and representation of knowledge.
Psychological Review, 104 (2), 211.
Landauer, T., & Dooley, S. (2002). Latent semantic analysis: theory, method and applica-
tion. In Proceedings of CSCL, pp. 742–743.
Lee, D. L., Chuang, H., & Seamons, K. (1997). Document ranking and the vector-space
model. IEEE software, 14 (2), 67–75.

37
Camacho-Collados & Pilehvar

Lee, G.-H., & Chen, Y.-N. (2017). Muse: Modularizing unsupervised sense embeddings. In
Proceedings of EMNLP, Copenhagen, Denmark.
Lengerich, B. J., Maas, A. L., & Potts, C. (2017). Retrofitting distributional embeddings
to knowledge graphs with functional relations. arXiv preprint arXiv:1708.00112.
Lesk, M. (1986). Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: How
to tell a pine cone from an ice cream cone. In Proceedings of the 5th Annual Conference
on Systems Documentation, Toronto, Ontario, Canada, pp. 24–26.
Leviant, I., & Reichart, R. (2015). Separated by an un-common language: Towards judgment
language informed vector space modeling. arXiv preprint arXiv:1508.00106.
Levy, O., & Goldberg, Y. (2014a). Dependency-based word embeddings. In ACL, pp.
302–308.
Levy, O., & Goldberg, Y. (2014b). Neural word embedding as implicit matrix factorization.
In Advances in neural information processing systems, pp. 2177–2185.
Li, J., & Jurafsky, D. (2015). Do multi-sense embeddings improve natural language under-
standing?. In Proceedings of EMNLP, pp. 683–693, Lisbon, Portugal.
Li, W., & McCallum, A. (2005). Semi-supervised sequence modeling with syntactic topic
models. In Proceedings of the 20th National Conference on Artificial Intelligence -
Volume 2, pp. 813–818. AAAI Press.
Lieto, A., Radicioni, D., Rho, V., & Mensa, E. (2017). Towards a unifying framework for
conceptual represention and reasoning in cognitive systems. Intelligenza Artificiale,
11 (2), 139–153.
Lin, Y., Liu, Z., Sun, M., Liu, Y., & Zhu, X. (2015). Learning entity and relation embeddings
for knowledge graph completion.. In Proceedings of AAAI, pp. 2181–2187.
Liu, F., Lu, H., & Neubig, G. (2018). Handling homographs in neural machine translation.
In Proceedings of NAACL, New Orleans, LA, USA.
Liu, P., Qiu, X., & Huang, X. (2015a). Learning context-sensitive word embeddings with
neural tensor skip-gram model. In Proceedings of the 24th International Conference
on Artificial Intelligence, pp. 1284–1290.
Liu, Y., Liu, Z., Chua, T.-S., & Sun, M. (2015b). Topical word embeddings. In Proceedings
of the Twenty-Ninth AAAI Conference on Artificial Intelligence, pp. 2418–2424.
Lund, K., & Burgess, C. (1996). Producing high-dimensional semantic spaces from lexical
co-occurrence. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 28 (2), 203–
208.
Luo, F., Liu, T., Xia, Q., Chang, B., & Sui, Z. (2018). Incorporating glosses into neural word
sense disambiguation. In Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association
for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pp. 2473–2482.
Luo, Y., Wang, Q., Wang, B., & Guo, L. (2015). Context-dependent knowledge graph
embedding. In Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural
Language Processing, pp. 1656–1661.

38
A Survey on Vector Representations of Meaning

Maaten, L. v. d., & Hinton, G. (2008). Visualizing data using t-SNE. Journal of machine
learning research, 9 (Nov), 2579–2605.
Mallery, J. C. (1988). Thinking about foreign policy: Finding an appropriate role for ar-
tificial intelligence computers, Ph.D. Thesis. M.I.T. Political Science Department,
Cambridge, MA.
Mancini, M., Camacho-Collados, J., Iacobacci, I., & Navigli, R. (2017). Embedding words
and senses together via joint knowledge-enhanced training. In Proceedings of CoNLL,
pp. 100–111, Vancouver, Canada.
McCann, B., Bradbury, J., Xiong, C., & Socher, R. (2017). Learned in translation: Con-
textualized word vectors. In Advances in Neural Information Processing Systems 30,
pp. 6294–6305. Curran Associates, Inc.
McCarthy, D., Apidianaki, M., & Erk, K. (2016). Word sense clustering and clusterability.
Computational Linguistics.
McCrae, J., Aguado-de Cea, G., Buitelaar, P., Cimiano, P., Declerck, T., Gómez-Pérez, A.,
Gracia, J., Hollink, L., Montiel-Ponsoda, E., Spohr, D., et al. (2012). Interchanging
lexical resources on the semantic web. Language Resources and Evaluation, 46 (4),
701–719.
Melamud, O., Goldberger, J., & Dagan, I. (2016). context2vec: Learning generic context
embedding with bidirectional lstm. In Proceedings of The 20th SIGNLL Conference
on Computational Natural Language Learning, pp. 51–61, Berlin, Germany.
Meyerson, A. (2001). Online facility location. In Proceedings of the 42nd IEEE Symposium
on Foundations of Computer Science, pp. 426–432, Washington, DC, USA. IEEE
Computer Society.
Mihalcea, R., & Csomai, A. (2007). Wikify! Linking documents to encyclopedic knowledge.
In Proceedings of the Sixteenth ACM Conference on Information and Knowledge man-
agement, pp. 233–242, Lisbon, Portugal.
Mikolov, T., Chen, K., Corrado, G., & Dean, J. (2013a). Efficient estimation of word
representations in vector space. CoRR, abs/1301.3781.
Mikolov, T., Le, Q. V., & Sutskever, I. (2013b). Exploiting similarities among languages
for machine translation. arXiv preprint arXiv:1309.4168.
Mikolov, T., Sutskever, I., Chen, K., Corrado, G. S., & Dean, J. (2013c). Distributed
representations of words and phrases and their compositionality. In Advances in
neural information processing systems, pp. 3111–3119.
Mikolov, T., Yih, W.-t., & Zweig, G. (2013d). Linguistic regularities in continuous space
word representations. In HLT-NAACL, pp. 746–751.
Miller, G. A. (1995). WordNet: a lexical database for english. Communications of the ACM,
38 (11), 39–41.
Miller, G. A., Leacock, C., Tengi, R., & Bunker, R. (1993). A semantic concordance. In
Proceedings of the 3rd DARPA Workshop on Human Language Technology, pp. 303–
308, Plainsboro, N.J.

39
Camacho-Collados & Pilehvar

Moro, A., Raganato, A., & Navigli, R. (2014). Entity Linking meets Word Sense Disam-
biguation: a Unified Approach. Transactions of the Association for Computational
Linguistics (TACL), 2, 231–244.
Mrksic, N., Vulić, I., Séaghdha, D. Ó., Leviant, I., Reichart, R., Gai, M., Korhonen, A.,
& Young, S. (2017). Semantic Specialisation of Distributional Word Vector Spaces
using Monolingual and Cross-Lingual Constraints. Transactions of the Association
for Computational Linguistics (TACL).
Navigli, R. (2006). Meaningful clustering of senses helps boost Word Sense Disambiguation
performance. In Proceedings of COLING-ACL, pp. 105–112, Sydney, Australia.
Navigli, R. (2009). Word Sense Disambiguation: A survey. ACM Computing Surveys, 41 (2),
1–69.
Navigli, R., & Ponzetto, S. P. (2012). BabelNet: The automatic construction, evaluation and
application of a wide-coverage multilingual semantic network. Artificial Intelligence,
193, 217–250.
Neale, S. (2018). A Survey on Automatically-Constructed WordNets and their Evaluation:
Lexical and Word Embedding-based Approaches. In chair), N. C. C., Choukri, K.,
Cieri, C., Declerck, T., Goggi, S., Hasida, K., Isahara, H., Maegaard, B., Mariani, J.,
Mazo, H., Moreno, A., Odijk, J., Piperidis, S., & Tokunaga, T. (Eds.), Proceedings of
the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC
2018), Miyazaki, Japan. European Language Resources Association (ELRA).
Neelakantan, A., Shankar, J., Passos, A., & McCallum, A. (2014). Efficient non-parametric
estimation of multiple embeddings per word in vector space. In Proceedings of
EMNLP, pp. 1059–1069, Doha, Qatar.
Nguyen, D. Q., Nguyen, D. Q., Modi, A., Thater, S., & Pinkal, M. (2017). A mixture model
for learning multi-sense word embeddings. In Proceedings of *SEM 2017.
Nguyen, D. Q. (2017). An overview of embedding models of entities and relationships for
knowledge base completion. arXiv preprint arXiv:1703.08098.
Nickel, M., & Kiela, D. (2017). Poincaré embeddings for learning hierarchical representa-
tions. In Guyon, I., Luxburg, U. V., Bengio, S., Wallach, H., Fergus, R., Vishwanathan,
S., & Garnett, R. (Eds.), Advances in Neural Information Processing Systems 30, pp.
6341–6350. Curran Associates, Inc.
Niemann, E., & Gurevych, I. (2011). The people’s web meets linguistic knowledge: au-
tomatic sense alignment of Wikipedia and Wordnet. In Proceedings of the Ninth
International Conference on Computational Semantics, pp. 205–214.
Nieto Piña, L., & Johansson, R. (2015). A simple and efficient method to generate word sense
representations. In Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing,
pp. 465–472, Hissar, Bulgaria.
Otegi, A., Aranberri, N., Branco, A., Hajic, J., Neale, S., Osenova, P., Pereira, R., Popel,
M., Silva, J., Simov, K., & Agirre, E. (2016). QTLeap WSD/NED Corpora: Semantic
Annotation of Parallel Corpora in Six Languages. In Proc. of LREC, pp. 3023–3030.

40
A Survey on Vector Representations of Meaning

Panchenko, A. (2016). Best of both worlds: Making word sense embeddings interpretable.
In Proceedings of LREC, pp. 2649–2655.
Panchenko, A., Faralli, S., Ponzetto, S. P., & Biemann, C. (2017a). Using linked disam-
biguated distributional networks for word sense disambiguation. In Proceedings of the
1st Workshop on Sense, Concept and Entity Representations and their Applications,
pp. 72–78.
Panchenko, A., Ruppert, E., Faralli, S., Ponzetto, S. P., & Biemann, C. (2017b). Un-
supervised does not mean uninterpretable: The case for word sense induction and
disambiguation. In Proceedings of EACL, pp. 86–98.
Pasini, T., & Navigli, R. (2018). Two knowledge-based methods for high-performance sense
distribution learning. In Proceedings of AAAI, New Orleans, United States.
Pelevina, M., Arefyev, N., Biemann, C., & Panchenko, A. (2016). Making sense of word
embeddings. In Proceedings of the 1st Workshop on Representation Learning for NLP,
pp. 174–183.
Pennington, J., Socher, R., & Manning, C. D. (2014). GloVe: Global vectors for word
representation. In Proceedings of EMNLP, pp. 1532–1543.
Perozzi, B., Al-Rfou, R., & Skiena, S. (2014). DeepWalk: Online learning of social repre-
sentations. In Proceedings of the 20th ACM SIGKDD International Conference on
Knowledge Discovery and Data Mining, KDD ’14, pp. 701–710.
Peters, M. E., Neumann, M., Iyyer, M., Gardner, M., Clark, C., Lee, K., & Zettlemoyer, L.
(2018). Deep contextualized word representations. In Proceedings of NAACL, New
Orleans, LA, USA.
Peters, M., Ammar, W., Bhagavatula, C., & Power, R. (2017). Semi-supervised sequence
tagging with bidirectional language models. In Proceedings of the 55th Annual Meeting
of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), pp. 1756–
1765. Association for Computational Linguistics.
Piantadosi, S. T. (2014). Zipf’s word frequency law in natural language: A critical review
and future directions. Psychonomic bulletin & review, 21 (5), 1112–1130.
Pilehvar, M. T., & Camacho-Collados, J. (2018). Wic: 10,000 example pairs for evaluating
context-sensitive representations. arXiv preprint arXiv:1808.09121.
Pilehvar, M. T., Camacho-Collados, J., Navigli, R., & Collier, N. (2017). Towards a Seamless
Integration of Word Senses into Downstream NLP Applications. In Proceedings of
ACL, Vancouver, Canada.
Pilehvar, M. T., & Collier, N. (2016). De-conflated semantic representations. In Proceedings
of EMNLP, pp. 1680–1690, Austin, TX.
Pilehvar, M. T., & Collier, N. (2017). Inducing embeddings for rare and unseen words by
leveraging lexical resources. In Proceedings of the 15th Conference of the European
Chapter of the Association for Computational Linguistics: Volume 2, Short Papers,
pp. 388–393, Valencia, Spain. Association for Computational Linguistics.
Pilehvar, M. T., & Navigli, R. (2014). A robust approach to aligning heterogeneous lexical
resources. In Proceedings of ACL, pp. 468–478.

41
Camacho-Collados & Pilehvar

Pilehvar, M. T., & Navigli, R. (2015). From senses to texts: An all-in-one graph-based
approach for measuring semantic similarity. Artificial Intelligence, 228, 95–128.
Pratt, L. Y. (1993). Discriminability-based transfer between neural networks. In Advances
in Neural Information Processing Systems 5, pp. 204–211.
Qiu, L., Tu, K., & Yu, Y. (2016). Context-dependent sense embedding. In Proceedings of the
2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 183–191.
Radinsky, K., Agichtein, E., Gabrilovich, E., & Markovitch, S. (2011). A word at a time:
Computing word relatedness using temporal semantic analysis. In Proceedings of the
20th International Conference on World Wide Web, WWW ’11, pp. 337–346.
Raganato, A., Camacho-Collados, J., & Navigli, R. (2017a). Word sense disambiguation:
A unified evaluation framework and empirical comparison. In Proceedings of EACL,
pp. 99–110, Valencia, Spain.
Raganato, A., Delli Bovi, C., & Navigli, R. (2017b). Neural sequence learning models
for word sense disambiguation. In Proceedings of the 2017 Conference on Empirical
Methods in Natural Language Processing, pp. 1156–1167.
Reddy, S., Klapaftis, I. P., McCarthy, D., & Manandhar, S. (2011). Dynamic and static
prototype vectors for semantic composition. In Fifth International Joint Conference
on Natural Language Processing, IJCNLP 2011, Chiang Mai, Thailand, November
8-13, 2011, pp. 705–713.
Reisinger, J., & Mooney, R. J. (2010). Multi-prototype vector-space models of word mean-
ing. In Proceedings of ACL, pp. 109–117.
Resnik, P. (1995). Using information content to evaluate semantic similarity in a taxonomy.
In Proceedings of IJCAI, pp. 448–453.
Rothe, S., & Schütze, H. (2015). Autoextend: Extending word embeddings to embeddings
for synsets and lexemes. In Proceedings of ACL, pp. 1793–1803, Beijing, China.
Rubenstein, H., & Goodenough, J. B. (1965). Contextual correlates of synonymy. Commu-
nications of the ACM, 8 (10), 627–633.
Ruder, S. (2017). On word embeddings, part 1. URL: http://ruder.io/word-embeddings-
2017/(visited on 1/04/2018).
Ruder, S., Vulić, I., & Søgaard, A. (2017). A survey of cross-lingual word embedding models.
arXiv preprint arXiv:1706.04902.
Salant, S., & Berant, J. (2018). Contextualized word representations for reading compre-
hension. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the
Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2
(Short Papers), pp. 554–559, New Orleans, Louisiana.
Salton, G., & McGill, M. (1983). Introduction to Modern Information Retrieval. McGraw-
Hill, New York.
Salton, G., Wong, A., & Yang, C. S. (1975). A vector space model for automatic indexing.
Communications of the ACM, 18 (11), 613–620.

42
A Survey on Vector Representations of Meaning

Schütze, H. (1998). Automatic word sense discrimination. Computational linguistics, 24 (1),


97–123.
Schütze, H., & Pedersen, J. (1995). Information retrieval based on word senses. In Proceed-
ings of SDAIR’95, pp. 161–175, Las Vegas, Nevada.
Schwartz, R., Reichart, R., & Rappoport, A. (2015). Symmetric pattern based word em-
beddings for improved word similarity prediction. In Proceedings of the Nineteenth
Conference on Computational Natural Language Learning, pp. 258–267.
Sherkat, E., & Milios, E. E. (2017). Vector embedding of Wikipedia concepts and enti-
ties. In International Conference on Applications of Natural Language to Information
Systems, pp. 418–428. Springer.
Snow, R., Prakash, S., Jurafsky, D., & Ng, A. Y. (2007). Learning to merge word senses.
In Proceedings of EMNLP, pp. 1005–1014, Prague, Czech Republic.
Socher, R., Perelygin, A., Wu, J., Chuang, J., Manning, C., Ng, A., & Potts, C. (2013).
Parsing with compositional vector grammars. In Proceedings of EMNLP, pp. 455–465,
Sofia, Bulgaria.
Soucy, P., & Mineau, G. W. (2005). Beyond TFIDF weighting for text categorization in
the vector space model. In Proceedings of IJCAI, Vol. 5, pp. 1130–1135.
Speer, R., Chin, J., & Havasi, C. (2017). Conceptnet 5.5: An open multilingual graph of
general knowledge. In Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence,
pp. 4444–4451.
Speer, R., & Lowry-Duda, J. (2017). Conceptnet at semeval-2017 task 2: Extending word
embeddings with multilingual relational knowledge. In Proceedings of the 11th Inter-
national Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2017), pp. 85–89. Association
for Computational Linguistics.
Stanovsky, G., & Hopkins, M. (2018). Spot the odd man out: Exploring the associative power
of lexical resources. In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing.
Šuster, S., Titov, I., & van Noord, G. (2016). Bilingual learning of multi-sense embeddings
with discrete autoencoders. In Proceedings of NAACL-HLT, pp. 1346–1356, San Diego,
California.
Taghipour, K., & Ng, H. T. (2015). One million sense-tagged instances for word sense
disambiguation and induction. CoNLL 2015, 338.
Thater, S., Fürstenau, H., & Pinkal, M. (2011). Word meaning in context: A simple and
effective vector model. In Proceedings of 5th International Joint Conference on Natural
Language Processing, pp. 1134–1143, Chiang Mai, Thailand.
Tian, F., Dai, H., Bian, J., Gao, B., Zhang, R., Chen, E., & Liu, T.-Y. (2014). A probabilistic
model for learning multi-prototype word embeddings. In COLING, pp. 151–160.
Toutanova, K., Chen, D., Pantel, P., Poon, H., Choudhury, P., & Gamon, M. (2015). Rep-
resenting text for joint embedding of text and knowledge bases. In Proceedings of the
2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 1499–
1509.

43
Camacho-Collados & Pilehvar

Tripodi, R., & Pelillo, M. (2017). A game-theoretic approach to word sense disambiguation.
Computational Linguistics, 43 (1), 31–70.
Tsvetkov, Y., Faruqui, M., Ling, W., Lample, G., & Dyer, C. (2015). Evaluation of word
vector representations by subspace alignment. In Proceedings of EMNLP (2), pp.
2049–2054, Lisbon, Portugal.
Turian, J., Ratinov, L., & Bengio, Y. (2010). Word representations: A simple and general
method for semi-supervised learning. In Proceedings of the 48th Annual Meeting of
the Association for Computational Linguistics, pp. 384–394, Uppsala, Sweden.
Turney, P. D. (2001). Mining the web for synonyms: PMI-IR versus LSA on TOEFL. In
Proceedings of the 12th European Conference on Machine Learning, pp. 491–502.
Turney, P. D. (2002). Thumbs up or thumbs down?: Semantic orientation applied to unsu-
pervised classification of reviews. In Proceedings of ACL, pp. 417–424.
Turney, P. D., & Pantel, P. (2010). From frequency to meaning: Vector space models of
semantics. Journal of Artificial Intelligence Research, 37, 141–188.
Tversky, A., & Gati, I. (1982). Similarity, separability, and the triangle inequality. Psycho-
logical Review, 89 (2), 123.
Upadhyay, S., Chang, K.-W., Zou, J., Taddy, M., & Kalai, A. (2017). Beyond bilingual:
Multi-sense word embeddings using multilingual context. In Proceedings of the 2nd
Workshop on Representation Learning for NLP, Vancouver, Canada.
Upadhyay, S., Faruqui, M., Dyer, C., & Roth, D. (2016). Cross-lingual models of word
embeddings: An empirical comparison. In Proceedings of the 54th Annual Meeting of
the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), Vol. 1, pp.
1661–1670.
Ustalov, D., Panchenko, A., & Biemann, C. (2017). Watset: Automatic induction of synsets
from a graph of synonyms. In Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Associ-
ation for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), Vol. 1, pp. 1579–1590.
Van de Cruys, T., Poibeau, T., & Korhonen, A. (2011). Latent vector weighting for word
meaning in context. In Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in
Natural Language Processing, pp. 1012–1022, Edinburgh, Scotland, UK.
Vasilescu, F., Langlais, P., & Lapalme, G. (2004). Evaluating variants of the lesk approach
for disambiguating words. In Proceddings of LREC.
Vilnis, L., & McCallum, A. (2015). Word representations via Gaussian embedding. In
Proceedings of ICLR.
Vrandečić, D. (2012). Wikidata: A New Platform for Collaborative Data Collection. In
Proceedings of WWW, pp. 1063–1064.
Vu, T., & Parker, D. S. (2016). K-embeddings: Learning conceptual embeddings for words
using context. In Proceedings of NAACL-HLT, pp. 1262–1267.
Vulić, I., & Moens, M.-F. (2015). Bilingual word embeddings from non-parallel document-
aligned data applied to bilingual lexicon induction. In Proceedings of the 53rd Annual
Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International

44
A Survey on Vector Representations of Meaning

Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 2: Short Papers), Vol. 2,


pp. 719–725.
Vyas, Y., & Carpuat, M. (2017). Detecting asymmetric semantic relations in context: A
case-study on hypernymy detection. In Proceedings of the 6th Joint Conference on
Lexical and Computational Semantics (* SEM 2017), pp. 33–43.
Wang, Z., Zhang, J., Feng, J., & Chen, Z. (2014a). Knowledge graph and text jointly
embedding. In Proceedings of the 2014 conference on empirical methods in natural
language processing (EMNLP), pp. 1591–1601.
Wang, Z., Zhang, J., Feng, J., & Chen, Z. (2014b). Knowledge graph embedding by trans-
lating on hyperplanes. In Proceedings of AAAI, pp. 1112–1119.
Wanxiang Che, Yijia Liu, Y. W. B. Z., & Liu, T. (2018). Towards better UD parsing: Deep
contextualized word embeddings, ensemble, and treebank concatenation. In CoNLL
2018 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies.
Weaver, W. (1955). Translation. Machine translation of languages, 14, 15–23.
Weiss, D., Alberti, C., Collins, M., & Petrov, S. (2015). Structured training for neural
network transition-based parsing. In Proceedings of ACL, pp. 323–333, Beijing, China.
Weston, J., & Bordes, A. (2014). Embedding methods for NLP. In EMNLP Tutorial.
Wieting, J., Bansal, M., Gimpel, K., & Livescu, K. (2016). Charagram: Embedding words
and sentences via character n-grams. In Proceedings of the 2016 Conference on Em-
pirical Methods in Natural Language Processing, pp. 1504–1515.
Wu, Z., & Giles, C. L. (2015). Sense-aaware semantic analysis: A multi-prototype word
representation model using wikipedia. In AAAI, pp. 2188–2194. Citeseer.
Xu, C., Bai, Y., Bian, J., Gao, B., Wang, G., Liu, X., & Liu, T.-Y. (2014). Rc-net: A general
framework for incorporating knowledge into word representations. In Proceedings of
the 23rd ACM International Conference on Conference on Information and Knowledge
Management, pp. 1219–1228. ACM.
Yaghoobzadeh, Y., & Schütze, H. (2016). Intrinsic subspace evaluation of word embedding
representations. In Proceedings of ACL, pp. 236–246.
Yang, B., Yih, W.-t., He, X., Gao, J., & Deng, L. (2015). Embedding entities and relations
for learning and inference in knowledge bases. In Proceedings of ICLR.
Yang, X., & Mao, K. (2016). Learning multi-prototype word embedding from single-
prototype word embedding with integrated knowledge. Expert Systems with Applica-
tions, 56, 291 – 299.
Young, J., Kunze, L., Basile, V., Cabrio, E., Hawes, N., & Caputo, B. (2017). Semantic
web-mining and deep vision for lifelong object discovery. In Robotics and Automation
(ICRA), 2017 IEEE International Conference on, pp. 2774–2779. IEEE.
Yu, M., & Dredze, M. (2014). Improving lexical embeddings with semantic knowledge. In
ACL (2), pp. 545–550.
Yuan, D., Richardson, J., Doherty, R., Evans, C., & Altendorf, E. (2016). Semi-supervised
word sense disambiguation with neural models. In Proceedings of COLING, pp. 1374–
1385.

45
Camacho-Collados & Pilehvar

Zeman, D., Hajič, J., Popel, M., Potthast, M., Straka, M., Ginter, F., Nivre, J., & Petrov,
S. (2018). CoNLL 2018 shared task: Multilingual parsing from raw text to universal
dependencies. In Proceedings of the CoNLL 2018 Shared Task: Multilingual Parsing
from Raw Text to Universal Dependencies, pp. 1–21, Brussels, Belgium. Association
for Computational Linguistics.
Zhong, Z., & Ng, H. T. (2010). It Makes Sense: A wide-coverage Word Sense Disambiguation
system for free text. In Proceedings of the ACL System Demonstrations, pp. 78–83,
Uppsala, Sweden.
Zipf, G. K. (1949). Human Behaviour and the Principle of Least-Effort. Addison-Wesley,
Cambridge, MA.
Zou, W. Y., Socher, R., Cer, D. M., & Manning, C. D. (2013). Bilingual word embeddings for
phrase-based machine translation. In Proceedings of EMNLP, pp. 1393–1398, Seattle,
USA.

46

You might also like