Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Riello RS 50 Technical Datasheet

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 64

Installation, use and maintenance instructions

Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento


Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

GB Forced draught gas burners


E Quemadores de gas con aire soplado
P Queimadores a gás com ar insuflado

Progressive two-stage operation


Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas

CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO

3783300 - 3783302 RS 28 809 T1


3783301 - 3783303 RS 28 809 T1
3784400 - 3784402 RS 38 810 T1
3784401 - 3784403 RS 38 810 T1
3784500 - 3784502 RS 38 810 T1
3784501 - 3784503 RS 38 810 T1
3784700 - 3784702 RS 50 811 T1
3784701 - 3784703 RS 50 811 T1

2915932 (4) - 02/2014


GB CONTENTS

TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 2


Variants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Burner description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Packaging - Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Max. dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Standard equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Firing rates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Test boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commercial boilers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gas pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Boiler plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Blast tube length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Securing the burner to the boiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting the combustion head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gas line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjustments before firing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servomotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Burner starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Burner firing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Burner calibration: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 - Firing output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 - 2nd stage output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - 1st stage output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 - Intermediates outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 - Air pressure switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 - Minimum gas pressure switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Flame present check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Burner operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Final checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Burner start-up cycle diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resetting the control box and using diagnostics. . . . . . . . . . . 18
Fault - Probable cause - Suggested remedy . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
N.B.
Figures mentioned in the text are identified as follows:
1)(A) = part 1 of figure A, same page as text;
1)(A)p.3 = part 1 of figure A, page number 3.

1
TECHNICAL DATA
MODEL RS 28 RS 38 RS 38 RS 50
TYP 809 T1 810 T1 810 T1 811 T1
OUTPUT (1) 2nd stage kW 163 - 325 232 - 440 232 - 440 295 - 600
Mcal/h 140 - 280 200 - 378 200 - 378 254 - 516
min. 1st stage kW 81 105 105 115
Mcal/h 70 90 90 99
FUEL NATURAL GAS: G20 - G21 - G22 - G23 - G25
G20 G25 G20 G25 G20 G25 G20 G25
- Net calorific value kWh/Nm3 10 8,6 10 8,6 10 8,6 10 8,6
Mcal/Nm3 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4
- Absolute density kg/Nm3 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78
- Max delivery Nm3/h 32 38 44 51 44 51 58 68
- Pressure at maximum delivery (2) mbar 7,5 11,1 6,6 9,7 6,6 9,7 7,2 10,6
OPERATION • Intermittent (min. 1 stop in 24 hours)
• Two-stage (high and low flame) and single-stage (all - nothing)
STANDARD APPLICATION Boilers: water, steam, diethermic oil
AMBIENT TEMPERATURE °C 0 - 40
COMBUSTION AIR TEMPERATURE °C max 60
ELECTRICAL SUPPLY V 230 ~ +/-10% 230 - 400 with neutral ~ +/-10%
Hz 50 - single-phase 50 - three-phase
ELECTRICAL MOTOR rpm 2800 2800 2800 2800
W 250 420 450 650
V 220 - 240 220 - 240 220/240-380/415 220/240-380/415
A 2,1 2,9 2 - 1,2 3 - 1,7
MOTOR CAPACITOR µF/V 8/450 12,5/450
IGNITION TRASFORMER V1 - V2 230 V - 1 x 8
I1 - I2 kV
1 A - 20 mA
ELECTRICAL POWER CONSUMPTION W max 370 600 560 750
ELECTRICAL PROTECTION IP 44
IN CONFORMITY WITH EEC DIRECTIVES 2009/142 - 2006/42 - 2006/95 - 2004/108
NOISE LEVELS (3) dBA 68 70 70 72
APPROVAL CE 0085AP0733 0085AP0734 0085AP0734 0085AP0735
(1) Reference conditions: Ambient temperature 20°C - Barometric pressure 1000 mbar - Altitude 100 m a.s.l.
(2) Pressure at test point 8)(A)p.3, with zero pressure in the combustion chambre, with open gas ring 2)(B)p.7 an maximum burner output
(3) Sound pressure measured in manufacturer’s combustion laboratory, with burner operating on test boiler and at maximum rated output.

VARIANTS GAS CATEGORY


Electrical Blast tube
Model COUNTRY CATEGORY
supply length mm
single-phase 216
RS 28 IT - AT - GR - DK - FI - SE II2H3B / P
single-phase 351
ES - GB - IE - PT II2H3P
single-phase 216
NL II2L3B / P
single-phase 351
RS 38 FR II2Er3P
three-phase 216
DE II2ELL3B /P
three-phase 351
BE I2E(R)B, I3P
three-phase 216
RS 50 LU - PL II2E 3B/P
three-phase 351

2
BURNER DESCRIPTION (A)
1 Combustion head
2 Ignition electrode
3 Screw for combustion head adjustment
4 Sleeve
5 Minimum air pressure switch
(differential operating type)
6 Flame sensor probe
7 Air pressure test point
8 Gas pressure test point and head fixing screw
9 Screws securing fan to sleeve
10 Slide bars for opening the burner and
inspecting the combustion head
11 Servomotor controlling the gas butterfly
valve and of air gate valve (by means of a
variable profile cam mechanism).
When the burner is not operating the air gate
valve is fully closed in order to reduce heat
D492 dispersion from the boiler due to the flue
draught which draws air from the fan suction
inlet.
12 Plate with four hole knock-outs for electrical
cable routing
13 Air inlet to fan
14 Gas input pipework
15 Gas butterfly valve
16 Boiler mounting flange
17 Flame stability disk
18 Flame inspection window
19 Plug-socket on ionisation probe cable
20 Motor contactor and thermal cut-out reset
button (RS 38 - 50 three-phase)
D3045 21 Motor capacitor (RS 28 - 38 single-phase)
22 Control box with lock-out pilot light and lock-
out reset button
23 Two switches:
- one “burner off - on”
- one for “1st - 2nd stage operation”
24 Plugs for electrical connections
25 Air gate valve
Two types of burner failure may occur:
• Control box lock-out: if the control box
22)(A) pushbutton (red led) lights up, it indi-
cates that the burner is in lock-out.
To reset, hold the pushbutton down for
between 1 and 3 seconds.
• Motor trip (RS 38 three-phase - RS 50):
release by pressing the pushbutton on ther-
mal cutout 20)(A).
D3026 (A)
PACKAGING - WEIGHT (B) - Approximate
measurements
mm A B C kg • The burner are shipped in cardboard boxes with
the maximum dimensions shown in Table (B).
RS 28 1010 625 495 38
• The weight of the burner complete with pack-
RS 38 1010 625 495 40 aging is indicated in table (B).
RS 50 1010 625 495 41
D88 (B) MAX. DIMENSIONS (C)
Approximate measurements
The maximum dimensions of the burner are
given in (C).
Note that if you need to examine the combustion
head, the burner must be pulled backward on
the slide bars and turned upward.
The maximum dimension of the burner, without
the cover, when open is give by measurement
H.

STANDARD EQUIPMENT
D495 1 - Gas train flange
1 - Flange gasket
4 - Flange fixing screws M 8 x 25
(C)
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the
mm A B C D (1) E F G H I L M boiler: M 8 x 25
5 - Fairleads for electrical connections
RS 28 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2
(RS 28 - 38 single-phase)
RS 38 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2 6 - Fairleads for electrical connections
RS 50 476 474 580 216 - 351 152 352 164 810 108 168 1”1/2 (RS 38 - 50 three-phase)
1 - Instruction booklet
(1) Blast tube: short-long
1 - Spare parts list

3
FIRING RATES (A)
RS 28 The RS 28-38-50 burners can work in two ways:
one-stage and two-stage
Combustion chamber
pressure mbar
MAXIMUM OUTPUT must be selected in area A.
MINIMUM OUTPUT must not be lower than the
minimum limit shown in the diagram.
RS 28 = 81 kW
RS 38 = 105 kW
RS 50 = 115 kW
Important:
The FIRING RATE value range has been
obtained considering an ambient temperature of
20 °C, and an atmospheric pressure of 1000
mbar (approx. 100 m above sea level) and with
the combustion head adjusted as shown on
page 7.
RS 38
TEST BOILER (B)
The firing rates were set in relation to special
Combustion chamber

test boilers, according to EN 676 regulations.


pressure mbar

Figure (B) indicates the diameter and length of


the test combustion chamber.
Example:
Output 350 Mcal/h:
diameter = 50 cm; length = 1,5 m.

COMMERCIAL BOILERS
The burner/boiler combination does not pose
any problems if the boiler is CE type-approved
and its combustion chamber dimensions are
similar to those indicated in diagram (B).
If the burner must be combined with a commer-
cial boiler that has not been CE type-tested and/
or its combustion chamber dimensions are
clearly smaller than those indicated in diagram
RS 50 (B), consult the manufacturer.
Combustion chamber
pressure mbar

(A) D3612
Combustion chamber
length m

Mcal/h

kW
(B) D497

4
GAS PRESSURE
RS 28 ∆p (mbar)
The adjacent tables show minimum pressure
3 losses along the gas supply line depending on
the burner output in 2nd stage operation.
kW 1 2
Ø 3/4 Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2
Column 1
3970076 3970077 3970144 3970145 3970180 Pressure loss at combustion head.
165 2,5 0,1 11,1 5,3 3,2 2,1 1,8 Gas pressure measured at test point 1)(B), with:
185 3,1 0,1 13,4 6,4 3,8 2,5 2,0 • Combustion chamber at 0 mbar
210 4,0 0,1 16,5 7,9 4,7 3,1 2,5 • Burner operating in 2nd stage
235 4,7 0,2 19,9 9,5 5,6 3,8 3,2 • Gas ring 2)(B)p.7 adjusted as indicated in dia-
260 5,5 0,2 23,6 11,2 6,6 4,5 3,7 gram (C)p. 7.
285 6,3 0,3 27,5 13,1 7,6 5,3 4,4 Column 2
310 7,0 0,3 31,6 15,0 8,7 6,2 4,7 Pressure loss at gas butterfly valve 2)(B) with
325 7,5 0,3 34,2 16,2 9,4 6,7 4,9 maximum opening: 90°.
Column 3
RS 38 ∆p (mbar) Pressure loss of gas train 3)(B) includes: adjust-
ment valve VR, safety valve VS (both fully
3 open), pressure governor R, filter F.
The values shown in the various tables refer to:
kW 1 2 Ø 2” Ø 2”
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2 natural gas G20 PCI 10 kWh/Nm3 (8.6 Mcal/Nm3).
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180 With:
3970160 3970182
natural gas G25 PCI 8.6 kWh/Nm3 (7.4 Mcal/Nm3)
230 2,6 0,2 9,2 5,4 3,6 3,0 1,4 1,8 multiply tabulated values by 1.3.
260 3,1 0,2 11,2 6,6 4,5 3,7 1,7 2,2
290 3,7 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 Calculate the approximate 2nd stage output of
320 4,3 0,3 15,8 9,2 6,5 4,8 2,5 3,3 the burner thus:
350 4,8 0,4 18,3 10,6 7,6 5,9 3,0 3,5 - subtract the combustion chamber pressure
380 5,4 0,4 20,9 12,1 8,8 6,6 3,5 4,0 from the gas pressure measured at test point
410 6,0 0,5 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 1)(B).
440 6,6 0,6 26,6 15,3 11,4 8,1 4,5 5,0 - Find the nearest pressure value to your result
in column 1 of the table for the burner in ques-
tion.
RS 50 ∆p (mbar) - Read off the corresponding output on the left.
Example - RS 28:
3
• 2nd stage operation
kW 1 2 Ø 2” Ø 2” • Natural gas G20 PCI 10 kWh/Nm3
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2 • Gas ring 2)(B)p.7 adjusted as indicated in dia-
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180 gram (C)p.7.
3970160 3970182
• Gas pressure at test point 1)(B) = 6 mbar
290 2,2 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 • Pressure in combustion chamber = 2 mbar
330 2,9 0,4 16,6 9,7 6,9 5,0 2,7 3,4 6 - 2 = 4 mbar
370 3,6 0,5 20,0 11,6 8,4 6,1 3,3 3,9 A 2nd stage output of 210 kW shown in Table RS
410 4,3 0,6 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 28 corresponds to 4 mbar pressure, column 1.
450 5,0 0,7 27,6 15,9 11,9 8,3 4,7 5,1 This value serves as a rough guide, the effective
490 5,6 0,9 31,7 18,2 13,7 9,7 5,5 5,9 delivery must be measured at the gas meter.
530 6,3 1,0 36,1 20,6 15,7 10,5 6,3 6,6
To calculate the required gas pressure at test
580 7,2 1,2 41,8 23,9 18,5 12,0 7,4 7,8
point 1)(B), set the output required from the
burner in 2nd stage operation:
- find the nearest output value in the table for
(A)
the burner in question.
- Read off the pressure at test point 1)(B) on
the right in column 1.
- Add this value to the estimated pressure in
the combustion chamber.
Example - RS 28:
• Required burner output in 2nd stage opera-
tion: 210 kW
• Natural gas G20 PCI 10 kWh/Nm3
• Gas ring 2)(B)p.7 adjusted as diagram (C)p.7.
• Gas pressure at burner output of 210 kW,
taken from table RS 28, column 1 = 4 mbar
• Pressure in combustion chamber = 2 mbar
4 + 2 = 6 mbar
pressure required at test point 1)(B).

D934 (B)

5
INSTALLATION

BOILER PLATE (A)


Drill the combustion chamber locking plate as
mm A B C
shown in (A).
RS 28 160 224 M8 The position of the threaded holes can be
RS 38 160 224 M8 marked using the thermal screen supplied with
the burner.
RS 50 160 224 M8
BLAST TUBE LENGTH (B)
The length of the blast tube must be selected
D455
according to the indications provided by the
(A) manufacturer of the boiler, and in any case it
must be greater than the thickness of the boiler
door complete with its fettling. The range of
lengths available, L (mm), is as follows:
Blast tube 10): RS 28 RS 38 RS 50
• short 216 216 216
• long 351 351 351
For boilers with front flue passes 13) or flame
inversion chambers, protective fettling in refrac-
tory material 11) must be inserted between the
boiler fettling 12) and the blast tube 10).
This protective fettling must not compromise the
extraction of the blast tube.
For boilers having a water-cooled front the
refractory fettling 11)-12)(B) is not required
unless it is expressly requested by the boiler
D499
manufacturer.

SECURING THE BURNER TO THE BOILER (B)


(B) Before securing the burner to the boiler, check
through the blast tube opening to make sure
that the flame sensor probe and the ignition
PROBE ELECTRODE RS 28-38 ELECTRODE RS 50 electrode are correctly set in position, as shown
in (C).
Now detach the combustion head from the
burner, fig.(B):
- remove screw 14) and withdraw the cover
15).
- Disengage the articulated coupling 4) from
the graduated sector 5).
- Remove the screws 2) from the slide bars 3)
- Remove screw 1) and pull the burner back on
slide bars 3) by about 100 mm.
Disconnect the wires from the probe and the
electrode and then pull the burner completely
off the slide bars, after removing the split pin
D880 (C) from the slide bar 3).
Secure the flange 9)(B) to the boiler plate, inter-
posing the thermal insulating screen 6)(B) sup-
plied with the burner. Use the 4 screws, also
supplied with the unit, after first protecting the
thread with an anti-locking product.
The seal between burner and boiler must be air-
tight.
If you noticed any irregularities in positions of
the probe or ignition electrode during the check
mentioned above, remove screw 1)(D), extract
the internal part 2)(D) of the head and proceed
to set up the two components correctly.
Do not attempt to turn the probe. Leave it in the
position shown in (C) since if it is located too
close to the ignition electrode the control box
amplifier may be damaged.
D501 (D)

6
SETTING THE COMBUSTION HEAD
Installation operations are now at the stage
where the blast tube and sleeve are secured to
the boiler as shown in fig.(A). It is now a very
simple matter to set up the combustion head, as
this depends solely on the output developed by
the burner in 2nd stage operation.
It is therefore essential to establish this value
before proceeding to set up the combustion
head.
There are two adjustments to make on the
head:
air and gas deliveries.
In diagram (C) find the notch to use for adjusting
the air and the gas, and then proceed as fol-
lows:
D502
Air adjustment (A)
(A) (B) Turn screw 4)(A) until the notch identified is
aligned with the front surface 5)(A) of the flange.
Gas adjustment (B)
Notches nr. (Air = Gas) Loosen screws 1)(B) and turn ring 2) until the
D503
notch identified is aligned with index 3).
Tighten the screw 1) fully down.
Example RS 38:
burner output = 337 kW (290 Mcal/h).
If we consult diagram (C) we find that for this
output, air and gas must be adjusted using
notch 3, as shown in figs.(A) and (B).
Note
Diagram (C) shows the ideal settings for the
combustion head. If the gas mains pressure is
too low to reach the 2nd stage operation pres-
sure indicated on page 5, and if the ring 2)(B) is
not fully open, it can be opened wider by 1 or 2
Burner output in 2nd stage operation notches.
(C)
Continuing with the previous example, page 5
indicates that for burner RS 38 with output of
337 kW (290 Mcal/h) a pressure of approxi-
mately 4,6 mbar is necessary at test point 6)(A).
If this pressure cannot be reached, open the
ring 2)(B) to notch 4 or 5.
Make sure that the combustion characteristics
are satisfactory and free of pulsations.

D504 Once you have finished setting up the head, refit


the burner 4)(D) to the slide bars 3) at approxi-
mately 100 mm from the sleeve 5) - burner posi-
tioned as shown in fig.(B)p.6 - insert the flame
detection probe cable and the ignition electrode
cable and then slide the burner up to the sleeve
so that it is positioned as shown in fig.(D).
Refit screws 2) on slide bars 3).
Secure the burner to the sleeve by tightening
screw 1) and then refit the split pin into one of
two slide bars 3).
(D)
Reconnect the articulation 8) to the graduated
sector 7).
Important
When fitting the burner on the two slide bars, it
is advisable to gently draw out the high tension
cable and flame detection probe cable until they
are slightly stretched.

7
GAS LINE
• The gas train must be connected to the gas
attachment 1)(A), using flange 2), gasket 3)
and screws 4) supplied with the burner.
• The gas train can enter the burner from the
right or left side, depending on which is the
most convenient, see fig.(A).
• Gas solenoids 8)-9)(B) must be as close as
possible to the burner to ensure gas reaches
the combustion head within the safety time
range of 3 s.
• Make sure that the pressure governor calibra-
tion range (colour of the spring) comprises the
(A) D505 pressure required by the burner.
GAS TRAIN (B)
It is type-approved according to EN 676 Stand-
ards and is supplied separately from the burner
with the code indicated in Table (C).
KEY (B)
1 - Gas input pipe
2 - Manual valve
3 - Vibration damping joint
4 - Pressure gauge with pushbutton cock
5 - Filter
6 - Pressure governor (vertical)
7 - Minimum gas pressure switch
8 - Safety solenoid VS (vertical)
9 - Adjustment solenoid VR (vertical)
Two adjustments:
• ignition delivery (rapid opening)
• maximum delivery (slow opening)
10 - Standard issue burner gasket with flange
(B) D935 11 - Gas adjustment butterfly valve
GAS BURNERS AND RELEVANT GAS TRAINS APPROVED ACCORDING TO EN 676 12 - Burner
13 - Gas valve 8)-9) leak detection control
Gas train L Burner 13 14 device.
In accordance with EN 676 Standards, gas
Ø C.T. Code RS 28 RS 38 RS 50 Code Code valve leak detection control devices are
compulsory for burners with maximum out-
3/4” − 3970076 • − − 3010123 3000824
puts of more than 1200 kW.
1” − 3970077 • • • 3010123 3000824 14 - Gas train/burner adaptor.
1”1/4 − 3970144 • • • 3010123 − P1 - Pressure at combustion head
P2 - Pressure down-line from the pressure gov-
1”1/2 − 3970145 • • • 3010123 −
ernor
1”1/2 − 3970180 • • • 3010123 − P3 - Pressure up-line from the filter
2” − 3970146 − • • 3010123 3000822 L - Gas train supplied separately with the code
indicated in Table (C)
2” − 3970181 − • • 3010123 3000822
L1 - The responsibility of the installer
2” ♦ 3970160 − • • − 3000822
KEY TO TABLE (C)
2” ♦ 3970182 − • • − 3000822 C.T. = Gas valves 8) - 9) leak detection control
devices:
- = Gas train without gas valve leak detec-
(C) tion control device; device that can be
ordered separately and assembled sub-
GAS TRAIN COMPONENTS
sequently (see Column 13).
♦= Gas train with assembled VPS valve
Components
leak detection control device.
Code
Filter Pressure governor Solenoids 13 = VPS valve leak detection control device.
5 6 8-9 Supplied separately from gas train on
request.
3970076 Multiblock MB DLE 407
14 = Gas train/burner adaptor.
3970077 Multiblock MB DLE 410 Supplied separately from gas train on
request.
3970144 Multiblock MB DLE 412
Note
3970145 GF 515/1 FRS 515 DMV DLE 512/11
See the accompanying instructions for the
3970180 Multiblock MB DLE 415 adjustment of the gas train.
3970146
GF 520/1 FRS 520 DMV DLE 520/11
3970160
3970181
Multiblock MB DLE 420
3970182

8
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL EQUIPMENT FACTORY-SET
RS 28 single-phase ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu-
facturer

LAYOUT (A)
Burner RS 28 (single-phase)

LAYOUT (B)
Burner RS 38 (single-phase)

LAYOUT (C)
Burners RS 38 - 50 (three-phase)
• Models RS 38 and RS 50 leave the factory
preset for 400 V power supply.
• If 230 V power supply is used, change the
motor connection from star to delta and
change the setting of the thermal cut-out as
well.

Key to Layouts (A) - (B) - (C)


C - Capacitor
CMV - Motor contactor
F1 - Protection against radio interference
(A) 20082120
DA - Control box (Landis RMG)
ELECTRICAL EQUIPMENT FACTORY-SET K1 - Relay
RS 38 single-phase I1 - Switch: burner off - on
I2 - Switch: 1st - 2nd stage operation
MV - Fan motor
PA - Air pressure switch
RT - Thermal cut-out
SM - Servomotor
SO - Ionisation probe
SP - Plug-socket
TA - Ignition transformer
TB - Burner ground
XP4 - 4 pole socket
XP5 - 5 pole socket
XP6 - 6 pole socket
XP7 - 7 pole socket

ATTENTION
In the case of phase-phase feed, a bridge
must be fitted on the control box terminal strip
between terminal 6 and the earth terminal.

(B) 20082118

ELECTRICAL EQUIPMENT FACTORY-SET


RS 38 three-phase - RS 50

(C) 20082123

9
ELECTRICAL CONNECTIONS
Use flexible cables according to EN 60 335-1
Regulations:
• if in PVC sheath, use at least H05 VV-F
• if in rubber sheath, use at least H05 RR-F.
All the wires to connect to the burner plugs 7)(A)
must enter through the supplied fairleads, which
must be fitted into the relevant holes in the left
hand or right hand plate. To do this, first
unscrew screws 8), then split the plate into its
parts 9) and 10) and remove the menbrane
press-outs from the holes.
The fairleads and hole press-outs can be in var-
ious ways; the following lists show one possible
solution:
RS 28 und RS 38 single-phase
1 - Pg 11 Single-phase power supply
2 - Pg 11 Gas valves
3 - Pg 9 Remote control device TL
(A) D3027 4 - Pg 9 Remote control device TR
RS 28 - RS 38 single-phase without leak detection control device 5 - Pg 11 Gas pressure switch or gas valve
leak detection control device
RS 38 three-phase and RS 50
1 - Pg 11 Three-phase power supply
2 - Pg 11 Single-phase power supply
3 - Pg 9 Remote control device TL
4 - Pg 9 Remote control device TR
5 - Pg 11 Gas valves
6 - Pg 11 Gas pressure switch or gas valve
leak detection control device

LAYOUT (B) - The RS 28 - 38 Models electrical


connection single-phase power supply
without leak detection control device.

LAYOUT (C) The RS 28 - 38 Models electrical


(B) D940 connection single-phase power supply
with VPS leak detection control device.
RS 28 - RS 38 single-phase with leak detection control device VPS
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.

Key to layouts (B) - (C)


h1 - 1st stage hourcounter
h2 - 2nd stage hourcounter
IN - Burner manual stop switch
XP- Plug for leak detection control device
X4 - 4 pole plug
X6 - 6 pole plug
X7 - 7 pole plug
PC- Gas pressure switch for leak detection con-
trol device
PG- Min. gas pressure switch
S - Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
(C) TR- High-low mode load remote control system:
D941 controls operating stages 1 and 2.
If the burner is to be set up for single stage
operation, replace of remote control device
TR with a jumper.
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler tem-
perature or pressure reaches the preset
value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty
VR- Adjustment valve
VS- Safety valve

10
LAYOUT (A) - The RS 38 - 50 Models electri-
RS 38 - RS 50 three-phase without leak detection control device cal connection three-phase power supply
without leak detection control device

LAYOUT (B) - The RS 38 - 50 Models electri-


cal connection three-phase power supply
with VPS leak detection control device.
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner starting.

Key to layouts (A) - (B)


h1 - 1st stage hourcounter
h2 - 2nd stage hourcounter
IN - Burner manual stop switch
XP- Plug for leak detection control device
X4 - 4 pole plug
X5 - 5 pole plug
X6 - 6 pole plug
X7 - 7 pole plug
PC- Gas pressure switch for leak detection con-
trol device
(A) D943
PG- Min. gas pressure switch
RS 38 - RS 50 three-phase without leak detection control device VPS S - Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
TR- High-low mode load remote control system:
controls operating stages 1 and 2.
If the burner is to be set up for single stage
operation, replace of remote control device
TR with a jumper.
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler tem-
perature or pressure reaches the preset
value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty
VR- Adjustment valve
VS- Safety valve

LAYOUT (C)
Calibration of thermal cut-out 20)(A)p.3
This is required to avoid motor burn-out in the
event of a significant increase in power absorp-
(B) D944
tion caused by a missing phase.
CALIBRATION OF THERMAL RELAY • If the motor is star-powered, 400 V, the cursor
RS 38 three-phase - RS 50 should be positioned to "MIN".
• If the motor is delta-powered, 230 V, the cur-
sor should be positioned to "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 400 V, protec-
tion is still ensured in any case.

N.B.
• The RS 38 and RS 50 three-phase leave the
factory preset for 400 V power supply. If 230
V power supply is used, change the motor
connection from star to delta and change the
(C) D867 setting of the thermal cut-out as well.
• The RS 28-38-50 burners have been type-
approved for intermittent operation. This
means they should compulsorily be stopped
at least once every 24 hours to enable the
control box to check its own efficiency at start-
up. Burner halts are normally provided for
automatically by the boiler load control sys-
tem. If this is not the case, a time switch
should be fitted in series to IN to provide for
burner shut-down at least once every 24
hours.
• The RS 28-38-50 burners are factory set for
two-stage operation and must therefore be
connected to control device TR. Alternatively,
if single stage operation is required, instead of
control device TR install a jumper lead
between terminals T6 and T8 of connector X4.

WARNING: Do not invert the neutral with


the phase wire in the electricity supply
line. Inverting the wires will make the
burner go into lock-out because of firing
failure.

11
ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING
MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH Adjustment of the combustion head, and air and
gas deliveries has been illustrated on page 7.
In addition, the following adjustments must also
be made:
- open manual valves up-line from the gas
train.
- Adjust the minimum gas pressure switch to
the start of the scale (A).
- Adjust the air pressure switch to the zero
position of the scale (B).
- Purge the air from the gas line.
Continue to purge the air (we recommend
using a plastic tube routed outside the build-
ing) until gas is smelt.
- Fit a U-type manometer (C) to the gas pres-
D897 (A) (B) sure test point on the sleeve.
The manometer readings are used to calcu-
late the 2nd stage operation burner power
using the tables on page 5.
- Connect two lamps or testers to the two gas
line solenoid valves VR and VS to check the
exact moment at which voltage is supplied.
This operation is unnecessary if each of the
two solenoid valves is equipped with a pilot
light that signals voltage passing through.
Before starting up the burner it is good practice
to adjust the gas train so that ignition takes
place in conditions of maximum safety, i.e. with
gas delivery at the minimum.

SERVOMOTOR (D)
The servomotor provides simultaneous adjust-
ment of the air gate valve, by means of the vari-
able profile cam, and the gas butterfly valve.
The angle of rotation of the servomotor is equal
to the angle on the graduated sector controlling
the gas butterfly valve. The servomotor rotates
through 90 degrees in 12 seconds.
Do not alter the factory setting for the 4 cams;
simply check that they are set as indicated
(C) D514 below:
SERVOMOTOR Cam St2 : 90°
Limits rotation toward maximum position. When
the burner is in 2nd stage operation the gas but-
terfly valve must be fully open: 90°.
Cam St0 : 0°
Limits rotation toward the minimum position.
When the burner is shut down the air gate valve
and the gas butterfly valve must be closed: 0°.
Cam St1 : 15°
Adjusts the ignition position and the output in 1st
stage operation.
Cam MV : not used

BURNER STARTING
Close the control devices and set:
• switch 1)(E) to "Burner ON" position
• switch 2)(E) to "1st STAGE" position.
As soon as the burner starts check the direction
(D) D517 of rotation of the fan blade, looking through the
flame inspection window 18)(A)p.3.
Make sure that the lamps or testers connected
to the solenoids, or pilot lights on the solenoids
1 2 themselves, indicate that no voltage is present.
If voltage is present, then immediately stop the
burner and check electrical connections.
Burner off 1st stage
BURNER FIRING
Burner on 2nd stage Having completed the checks indicated in the
previous heading, the burner should fire. If the
motor starts but the flame does not appear and
the control box goes into lock-out, reset and wait
for a new firing attempt.
(E) If firing is still not achieved, it may be that gas is
D469
not reaching the combustion head within the
safety time period of 3 seconds.
In this case increase gas firing delivery.
The arrival of gas at the sleeve is indicated by
the U-type manometer (C).
Once the burner has fired, now proceed with
global calibration operations.

12
BURNER CALIBRATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet.
Adjust successively:
1 2 1 - First firing output
2 - 2nd stage burner output
3 - 1st stage burner output
Burner off 1st stage 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd
stage
Burner on 2nd stage 5 - Air pressure switch
6 - Minimum gas pressure switch

1 - FIRING OUTPUT
(A) D469
According to EN 676 Regulations:
Burners with max. output up to 120 kW
Firing can be performed at the maximum opera-
tion output level. Example:
• Max. operation output : 120 kW
• Max. firing output : 120 kW
Burners with max. output above 120 kW
Firing must be performed at a lower output than
the max. operation output. If the firing output
does not exceed 120 kW, no calculations are
required. If firing output exceeds 120 kW, the
regulations prescribe that the value be defined
according to the control box safety time "ts":
• for "ts" = 2s, firing output must be equal to or
lower than 1/2 of max. operation output.
• For "ts" = 3s, firing output must be equal to or
lower than 1/3 of max. operation output.
Example: MAX operation output of 600 kW.
Firing output must be equal to or lower than:
• 300 kW with "ts" = 2s
• 200 kW with "ts" = 3s
In order to measure the firing output:
- Disconnect the plug-socket 19)(A)p.3 on the
ionization probe cable (the burner will fire and
then go into lock-out after the safety time has
elapsed).
- Perform 10 firings with consecutive lock-outs.
- On the meter read the quantity of gas burned.
This quantity must be equal to or lower than
the quantity given by the formula, for ts = 3s:

Nm3/h (max. burner delivery)


360
Example for G 20 gas (10 kWh/Nm3):
Max. operation output: 600 kW corresponding to
60 Nm3/h.
After 10 firings with lock-outs, the delivery read
on the meter must be equal to or lower than:
60 : 360 = 0,166 Nm3.

2 - 2ND STAGE OUTPUT


2nd stage output of the burner must be set
within the firing rate range shown on page 4.
In the above instructions we left the burner run-
ning in 1st stage operation. Now set switch 2)(A)
to the 2nd stage position: the servomotor will
open, simultaneously, the air gate valve and the
gas butterfly valve to 90°.
Gas calibration
Measure the gas delivery at the meter.
A guideline indication can be calculated from the
tables on page 5, simply read off the gas pres-
sure on the U-type manometer, see fig.(C) on
page 12, and follow the instructions on page 5.
- If delivery needs to be reduced, diminish out-
let gas pressure and, if it is already very low,
slightly close adjustment valve VR.
- If delivery needs to be increased, increase
outlet gas pressure.

13
Adjusting air delivery
Progressively adjust the end profile of cam 4)(A)
by turning the cam adjustment screws as they
appear through the access opening 6)(A).
- Turn the screws clockwise to increase air
delivery.
- Turn the screws counter-clockwise to reduce
air delivery.

3 - 1ST STAGE OUTPUT


D518 Burner power in 1st stage operation must be
selected within the firing rate range shown on
page 4.
Set the switch 2)(A)p.13 to the 1st stage posi-
tion: the servomotor 1)(A) will close the air gate
valve and, at the same time, closes the gas but-
1 Servomotor
terfly valve down to 15°, i.e. down to the original
2 Cam 4 engaged /disengages factory setting.

3 Cam cover Adjusting gas delivery


Measure the delivery of gas from the gas meter.
4 Adjustable profile cam
- If this value is to be reduced, decrease the
5 Cam profile adjustment screws angle of cam St1 (B) slightly by proceeding a
6 Opening for access to screws 5 little at a time until the angle is changed from
15° to 13° or 11°....
7 Index for graduated sector 8 - If it is necessary to increase the mains pres-
8 Graduated sector for gas butterfly valve sure, move to 2nd stage operation by altering
the setting of switch 2)(A)p.13 and increase
the angle of cam St1, proceeding a little at a
time until the angle is changed from 15° to
(A) 17° - 19°....
At this point return to 1st stage operation and
measure gas delivery.
Note
The servomotor follows the adjustment of cam
St1 only when the angle is reduced. If, however
the angle must be increased, switch to 2nd
stage operation, increase the angle and then
return to 1st stage operation to check the effect
of the adjustment.
If you increase the angle of St1 while the burner
is operating in 1st stage, lock-out will result.
In order to adjust cam St1, remove press-fit
cover 1), as shown in fig.(B), extract the relevant
key 2) from inside, and fit it into the keyway in
cam St1.
Adjustment of air delivery
(B) Progressively adjust the starting profile of cam
D520
4)(A) by turning the screws working throught the
access hole 6)(A). It is preferable not to turn the
first screw since this is used to set the air gate
valve to its fully-closed position.

4 - INTERMEDIATE OUTPUTS
Adjustment of gas delivery
No adjustment of gas delivery is required.
Adjustment of air delivery
Switch off the burner using switch 1)(A)p.13,
disengage the variable profile cam, set the ser-
vomotor shaft slot 2)(A) to a vertical position and
turn the central screws of the cam so that the
cam offers a progressive gradient. Try turning
the cam back and forth by hand a few times until
the movement is completely smooth with no
signs of sticking.
Do not alter the position of the screws at each
end of the cam track, which have already been
adjusted for 1st and 2nd stage air gate valve
control.
Note
Once you have finished adjusting 2nd stage -
1st stage - intermediate outputs, check ignition
once again: noise emission at this stage must
be identical to the following stage of operation. If
you notice any sign of pulsations, reduce the
ignition stage delivery.

14
5 - AIR PRESSURE SWITCH (A)
AIR PRESSURE SWITCH 5)(A)p. 3 Adjust the air pressure switch after having per-
formed all other burner adjustments with the air
pressure switch set to the start of the scale (A).
With the burner operating in 1st stage, increase
adjustment pressure by slowly turning the rela-
tive knob clockwise until the burner locks out.
Then turn the knob anti-clockwise by about 20%
of the set point and repeat burner starting to
ensure it is correct.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise a little bit more.
Attention
As a rule, the air pressure switch must limit the
CO in the fumes to less than 1% (10,000 ppm).
To check this, insert a combustion analyser into
the chimney, slowly close the fan suction inlet
(for example with cardboard) and check that the
burner locks out, before the CO in the fumes
exceeds 1%.
(A) D521
The air pressure switch may operate in "differ-
MIN GAS PRESSURE SWITCH 7)(B)p. 8 ential" operation in two pipe system. If a nega-
tive pressure in the combustion chamber during
pre-purging prevents the air pressure switch
from switching, switching may be obtained by fit-
ting a second pipe between the air pressure
switch and the suction inlet of the fan. In such a
manner the air pressure switch operates as dif-
ferenzial pressure switch.
Warning
The use of the air pressure switch with differen-
tial operation is allowed only in industrial appli-
cations and where rules enable the air pressure
switch to control only fan operation without any
reference to CO limit.

6 - MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH (B)


Adjust the minimum gas pressure switch after
having performed all the other burner adjust-
ments with the pressure switch set at the start of
the scale (B).
(B) D896
With the burner operating in 2nd stage, increase
adjustment pressure by slowly turning the rela-
tive knob clockwise until the burner locks out.
Then turn the knob anti-clockwise by 2 mbar
and repeat burner starting to ensure it is uni-
form.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise again by 1 mbar.

FLAME PRESENT CHECK (C)


The burner is fitted with an ionisation system
which ensures that a flame is present. The mini-
mum current for plant operation is 5 µA.
The burner provides a much higher current, so
(C) D3023
that controls are not normally required. How-
ever, if it is necessary to measure the ionisation
current, disconnect the plug-socket 19)(A)p.3 on
the ionisation probe cable and insert a direct
current microamperometer with a base scale of
100 µA.
Carefully check polarities!

15
BURNER OPERATION
NORMAL FIRING
(n° = seconds from instant 0) BURNER STARTING (A)
• : Control device TL closes.
Servomotor starts: it rotates during
opening up to the angle set on cam
St1.
After about 3s:
• 0s : The control box starting cycle begins.
• 2s : Fan motor starts.
• 3s : Servomotor starts: it rotates during
opening until contact on cam St2 is
tripped.
The air gate valve is positioned to 2nd
stage output.
Pre-purge stage with air delivery at
2nd stage output.
Duration 25 seconds.
• 28 s : Servomotor starts: it rotates during
closing up to the angle set on cam
St1.
• 43 s : The air gate valve and the gas butter-
fly are positioned to 1st stage output.
Ignition electrode strikes a spark.
Safety valve VS and adjustment valve
VR (rapid opening) open. The flame
is ignited at a low output level, point
A. Output is then progressively
increased, with the valve opening
slowly up to 1st stage output, point B.
• 45 s : The spark goes out.
RMG • 53 s : If remote control device TR is closed
LED * or if it has been replaced by a jumper,
the servomotor will continue to turn
until the cam St2 come into operation,
setting the air gate valve and the gas
butterfly valve to the 2nd stage opera-
tion position, section C-D.
* Off Yellow Green Red The control box starting cycle ends.
For further details see page 17. STEADY STATE OPERATION (A)
System equipped with one control device TR.
(A) D3028
Once the starting cycle has come to an end,
control of the servomotor passes on to the con-
NO FIRING trol device TR that controls boiler temperature or
pressure, point D.
(The control box will continue, however, to mon-
itor flame presence and the correct position of
the air pressure switch).
• When the temperature or the pressure
increases until the control device TR opens,
the servomotor closes the gas butterfly valve
and the air gate valve and the burner passes
from the 2nd to the 1st stage of operation,
section E-F.
• When the temperature or pressure decreases
until the control device TR closes, the servo-
motor opens the gas butterfly valve and the
air gate valve and the burner passes from the
1st to the 2nd stage of operation, and so on.
• The burner stops when the demand for heat
is less than the amount of heat delivered by
the burner in the 1st stage, section G-H. Con-
trol device TL now opens, the servomotor
returns toward the 0° position, limited in this
movement by cam St0. The air gate valve
closes completely to reduce heat losses to a
minimum.
Systems not equipped with control device TR
(jumper wire installed)
The burner is fired as described in the case
above. If the temperature or pressure increase
RMG until control device TL opens, the burner shuts
LED * down (Section A-A in the diagram).
FIRING FAILURE (B)
If the burner does not fire, it goes into lock-out
within 3 s of the opening of the gas solenoid
valve and 49 s after the closing of control
device TL. The control box red pilot light will
* Off Yellow Red light up.
For further details see page 17. BURNER FLAME GOES OUT DURING OPER-
ATION
(B) D3029 If the flame should accidentally go out during
operation, the burner will lock out within 1s.

16
FINAL CHECKS (with burner running)
FLAME INSPECTION WINDOW
• Disconnect one of the wires on the minimum
gas pressure switch:
• Open remote control device TL:
• Open remote control device TS:
the burner must stop
• Disconnect the common wire P from the air
pressure switch:
• Disconnect the ionisation probe lead:
the burner must lock out
• Make sure that the mechanical locking sys-
tems on the various adjustment devices are
fully tightened.

MAINTENANCE
Combustion
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases. Significant differ-
ences with respect to the previous measure-
ments indicate the points where more care
(A) D484 should be exercised during maintenance.
OPENING THE BURNER Gas leaks
Make sure that there are no gas leaks on the
pipework between the gas meter and the burner.
Gas filter
Change the gas filter when it is dirty.
Flame inspection window
Clean the flame inspection window (A).
Combustion head
Open the burner and make sure that all compo-
nents of the combustion head are in good condi-
tion, not deformed by the high temperatures,
free of impurities from the surroundings and cor-
rectly positioned. If in doubt, disassemble the
elbow fitting 7)(B).
Servomotor
Disengage the cam 4)(A)p.14 from servomotor,
by turning slot 2)(A)p.14 through 90° and turn it
backward and forward by hand to make sure it is
free moving. Now engage cam 4)(A)p.14 again.
Burner
Check for excess wear or loose screws in the
mechanisms controlling the air gate valve and
the gas butterfly valve. Also make sure that the
screws securing the electrical leads in the
burner connections are fully tightened.
Clean the outside of the burner, taking special
care with the transmission joints and cam
4)(A)p.14.
Combustion
Adjust the burner if the combustion values found
at the beginning of the operation do not comply
with the regulations in force, or at any rate, do
not correspond to good combustion. Use the
appropriate card to record the new combustion
values; they will be useful for subsequent con-
trols.
TO OPEN THE BURNER (B):
- Switch off the electrical power.
- Remove screw 1) and withdraw cover 2).
- Disengage the articulated coupling 3) from
the graduated sector 4).
- Remove screw 5), the split pin 9) and pull the
burner back by about 100 mm on the slide
(B) D535
bars 6). Disconnect the probe and electrode
leads and then pull the burner fully back.
- Turn the burner as shown in the figure and fit
the split pin 9) into one of the slide bar holes
so that the burner remains in position.
Now extract the gas distributor 7) after having
removed the screw 8).
TO CLOSE THE BURNER (B):
- Remove the split pin 9) and push the burner
until it is about 100 mm from the sleeve.
- Re-connect the leads and slide in the burner
until it comes to a stop.
- Refit screw 5), the split pin 9) and pull the
probe and electrode leads gently out until
they are slightly stretched.
- Re-couple the articulated coupling 3) to the
graduated sector 4).

17
BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS
During start-up, indication is according to the followin table:

COLOUR CODE TABLE

Sequences Colour code

Pre-purging

Ignition phase

Operation, flame ok

Operating with weak flame signal

Electrical supply lower than ~ 170V

Lock-out

Extraneous light

Key: Off Yellow Green Red

RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS


The control box features a diagnostics function through which any causes of malfunctioning are easily identified (indicator: RED LED).
To use this function, you must wait at least 10 seconds once it has entered the safety condition (lock-out), and then press the reset button.
The control box generates a sequence of pulses (1 second apart), which is repeated at constant 3-second intervals.
Once you have seen how many times the light pulses and identified the possible cause, the system must be reset by holding the button
down for between 1 and 3 seconds.

RED LED on Press reset Interval


wait at least 10s Lock-out for > 3s Pulses 3s Pulses

The methods that can be used to reset the control box and use diagnostics are given below.

RESETTING THE CONTROL BOX


To reset the control box, proceed as follows:
- Hold the button down for between 1 and 3 seconds.
The burner restarts after a 2-second pause once the button is released.
If the burner does not restart, you must make sure the limit thermostat is closed.

VISUAL DIAGNOSTICS
Indicates the type of burner malfunction causing lock-out.
To view diagnostics, proceed as follows:
- Hold the button down for more than 3 seconds once the red LED (burner lock-out) remains steadily lit.
A yellow light pulses to tell you the operation is done.
Release the button once the light pulses. The number of times it pulses tells you the cause of the malfunction, according to the coding
system indicated in the table on page 19.

SOFTWARE DIAGNOSTICS
Reports burner life by means of an optical link with the PC, indicating hours of operation, number and type of lock-outs, serial number of
control box etc ...
To view diagnostics, proceed as follows:
- Hold the button down for more than 3 seconds once the red LED (burner lock-out) remains steadily lit.
A yellow light pulses to tell you the operation is done.
Release the button for 1 second and then press again for over 3 seconds until the yellow light pulses again.
Once the button is released, the red LED will flash intermittently with a higher frequency: only now can the optical link be activated.

Once the operations are done, the control box’s initial state must be restored using the resetting procedure described above.

BUTTON PRESSED FOR CONTROL BOX STATUS

Between 1 and 3 seconds Control box reset without viewing visual diagnostics.

Visual diagnostics of lock-out condition:


More than 3 seconds
(LED pulses at 1-second intervals).

More than 3 seconds starting from the visual Software diagnostics by means of optical interface and PC (hours of operation, malfunc-
diagnostics condition tions etc. can be viewed)

The sequence of pulses issued by the control box identifies the possible types of malfunction, which are listed in the table on page 19.

18
SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY
2 x blinks After pre-purge and 1 - The solenoid VR allows little gas through . . . . . . . . . . . . . . Increase
safety time, the burner 2 - Solenoid valves VR or VS fail to open . . . . . . . . . . . . . . . . Renew the coil or rectifier panel
goes tolock-out and the 3 - Gas pressure too low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Increase pressure at governor
flame does not appear 4 - Ignition electrode wrongly adjusted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust, see fig. (C)p. 6
5 - Electrode grounded due to brocken insulation . . . . . . . . . . Replace
6 - High voltage cable defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
7 - High voltage cable deformed by high temperature . . . . . . . Replace and protect
8 - Ignition trasformer defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
9 - Erroneous valve or trasformer electrical connections . . . . . Check
10 - Control box defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
11 - A cock down-line of the gas train is closed . . . . . . . . . . . . . Open
12 - Air in pipework. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bleed air
13 - VS and VR gas valves unconnected or with interrupted coil . . Check connections or replace coil
3 x blinks The burner does not start 14 - Air pressure switch in operating position Adjust or replace
and lock-out warning
appears
The burner starts and Air pressure switch inoperative due to
then locks out insufficient air pressure:
15 - Air pressure switch adjusted badly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
16 - Pressure switch pressure point pipe blocked . . . . . . . . . . . Clean
17 - Head wrongly adjusted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust
18 - High negative draft in chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connect air pressure switch to fan suction inlet
Lock-out during pre-purg- 19 - Defective capacitor (RS 28 - RS 38 single-phase) . . . . . . . Replace
ing 20 - Defective motor remote control switch (RS 38 - 50 three-phase) Replace
21 - Defective electrical motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
22 - Motor protection tripped (RS 38 three-phase - RS 50) . . . . . . Reset thermal cut-out when third phase
is re-connected
4 x blinks The burner starts and 23 - Flame simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace control box
then locks out
Lock out when burner 24 - Flame remains in combustion head . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminate persistence of flame
stops or flame simulation or replace control box
7 x blinks The burner goes to lock- 25 - The solenoid VR allows little gas through . . . . . . . . . . . . . . Increase
out right after flame 26 - Ionisation probe wrongly adjusted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust, see fig. (C)p. 6
appearance 27 - Insufficient ionisation (less than 5 µA). . . . . . . . . . . . . . . . . Check probe position
28 - Probe grounded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Withdraw or replace cable
29 - Burner poorly grounded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check grounding
30 - Phase and neutral wires inverted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correct by interventing
31 - Defective control box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
Burner locks out at transi- 32 - Too much air or too little gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust air and gas
tion between 1st and 2nd
stage or between 2nd and
1st stage
During operation, the 33 - Probe or ionisation cable grounded . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace worn parts
burner stops in lock out 34 - Fault on air pressure switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
10 x blinks The burner does not start 35 - Erroneous electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check connections
and lock-out warning
appears
The burner goes to lock- 36 - Control box defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
out 37 - Presence of electromagnetic disturbance . . . . . . . . . . . . . . Use the radio disturbance protection kit
No blink The burner does not start 38 - No electrical power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Close all switches - Check connections
39 - A limiter or safety control device is open. . . . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
40 - Control box fuses blown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
41 - Control box lock-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset control box
42 - No gas supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Open the manual valves between meter and train
43 - Mains gas pressure insufficient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact your GAS COMPANY
44 - Minimum gas pressure switch fails to close . . . . . . . . . . . . Adjust or replace
45 - Servomotor fails to move to St1 position. . . . . . . . . . . . . . . Replace
The burner repeats the 46 - Mains gas pressure is near the value to which the . . . . . . . Reduce operating pressure
starting cycle without lock min. gas pressure switch gas is adjusted. The of minimum gas pressure switch.
out repeated drop in pressure which follows valve Replace gas filter
opening causes temporary opening of the pressure
switch itself, the valve immediately closes and the
burner comes to a halt. Pressure increases again, the
pressure switch closes again and the firing cycle is
repeated. The sequence repeats endlessly.
Ignition with pulsation 47 - Poorly adjusted head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust, see p. 7
48 - Ignition electrode wrongly adjusted. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjust, see fig. (C)p. 6
49 - Poorly adjusted fan air gate: too much air. . . . . . . . . . . . . . Adjust
50 - Output during ignition phase is too high . . . . . . . . . . . . . . . Reduce
The burner does not pass 51 - Remote control device TR does not close . . . . . . . . . . . . . Adjust oe replace
to 2nd stage 52 - Defective control box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
53 - Servomotor faulty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
Burner stops with air gate 54 - Sevomotor faulty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Replace
valve open 55 -

19
ACCESSORIES (optional):
• KIT FOR LPG OPERATION: The kit allows the RS 28-38-50 burners to operate on LPG.
BURNER RS 28 RS 38 RS 50
Output kW 95 ÷ 325 115 ÷ 440 140 ÷ 581
Blast tube length mm 216 351 216 351 216 351
Code 3010079 3010080 3010081 3010082 3010083 3010084
• VIBRATION REDUCTION KIT
BURNER RS 28 RS 38 RS 50
Output kW 81 ÷ 325 105 ÷ 440 116 ÷ 580
Blast tube length mm 216 351 216 351 216 351
Code 3010198 3010199 3010200
• GROUND FAULT INTERRUPTER: code 3010321
• GAS TRAIN ACCORDING TO REGULATION EN 676 (with valves, pressure governor and filter): see page 8.
• RADIO DISTURBANCEPROTECTION KIT
If the burner is installed in places particularly subject to radio disturbance (emission of signals exceeding 10 V/m) owing to the presence of an
INVERTER, or in applications where the length of the thermostat connections exceeds 20 metres, a protection kit is available as an interface
between the control box and the burner.
BURNER RS 28 - RS 38 - RS 50
Code 3010386

Important: The installer is responsible for the addition of any safety device not forseen in the present manual.

20
E ÍNDICE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . .página Nº 2


Versiones constructivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Embalaje - Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Forma de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gráficos Caudal, Potencia-Sobrepresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caldera de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Calderas comerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Presión del gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placa de caldera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Longitud tubo llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fijación del quemador a la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulación del cabezal de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Línea alimentación gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regulación previa al encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servomotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puesta en marcha del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regulación del quemador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 - Potencia de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 - Potencia en 2.a llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - Potencia en 1.a llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 - Potencias intermedias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 - Presostato de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 - Presostato gas de mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Control presencia llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamiento del quemador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagnóstico del programa de puesta en marcha . . . . . . . . . . 18
Desbloqueo de la caja de control y uso de la función
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anomalía - Causa Probable - Solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nota
Las figuras que se mencionan en el texto se identifican del modo
siguiente:
1)(A) = Detalle 1 de la figura A, en la misma página que el texto;
1)(A)p.3 = Detalle 1 de la figura A, página N° 3.

1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO RS 28 RS 38 RS 38 RS 50
TIPO 809 T1 810 T1 810 T1 811 T1
POTÊNCIA (1) 2.a llama kW 163 - 325 232 - 440 232 - 440 295 - 600
Mcal/h 140 - 280 200 - 378 200 - 378 254 - 516
min. 1a llama kW 81 105 105 115
Mcal/h 70 90 90 99
COMBUSTIBLE GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25
G20 G25 G20 G25 G20 G25 G20 G25
- Poder Calorífico Inferiorr kWh/Nm3 10 8,6 10 8,6 10 8,6 10 8,6
Mcal/Nm3 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4
- Densidad absoluta kg/Nm3 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78
- Caudal máximo Nm3/h 32 38 44 51 44 51 58 68
- Presión al máximo caudal (2) mbar 7,5 11,1 6,6 9,7 6,6 9,7 7,2 10,6
FUNCIONAMIENTO • Intermitente (mín. 1 paro en 24 horas).
• 2 llamas (2.a y 1.a) o 1 llama (todo - nada)
UTILIZACIÓN Calderas: de agua, a vapor y aceite térmico
TEMPERATURA AMBIENTE °C 0 - 40
TEMPERATURA AIRE COMBURENTE °C max 60
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA V 230 ~ +/-10% 230 - 400 com neutro ~ +/-10%
Hz 50 - monofásica 50 - trifásica
MOTOR ELÉCTRICO rpm 2800 2800 2800 2800
W 250 420 450 650
V 220 - 240 220 - 240 220/240-380/415 220/240-380/415
A 2,1 2,9 2 - 1,2 3 - 1,7
CONDENSADOR MOTOR µF/V 8/450 12,5/450
TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO V1 - V2 230 V - 1 x 8
I1 - I2 kV
1 A - 20 mA
POTENCIA ELÉCTRICA ABSORBIDA W max 370 600 560 750
GRADO DE PROTECCIÓN IP 44
CONFORMIDAD DIRECTIVAS CEE 2009/142 - 2006/42 - 2006/95 - 2004/108
NIVEL SONORO (3) dBA 68 70 70 72
HOMOLOGACIÓN CE 0085AP0733 0085AP0734 0085AP0734 0085AP0735
(1) Condiciones de referencia: Temperatura ambiente 20ºC - Presión barométrica 1000 mbar - Altitud sobre el nivel del mar 100 metros.
(2) Presión en la toma 8)(A)p.3, con presión cero en la cámara de combustión, con el disco del gas 2)(B)p.7 abierto y a la potencia máxima del quemador.
(3) Presión acústica medida en el laboratorio de combustión del constructor, con quemador funcionando en caldera de prueba a la máxima potencia.

VERSIONES CONSTRUCTIVAS CATEGORÍA GAS


Alimentación Longitud tubo llama
Modelo PAÍS CATEGORÍA
eléctrica mm
monofásico 216
RS 28 IT - AT - GR - DK - FI - SE II2H3B / P
monofásico 351
ES - GB - IE - PT II2H3P
monofásico 216
NL II2L3B / P
monofásico 351
RS 38 FR II2Er3P
trifásico 216
DE II2ELL3B /P
trifásico 351
BE I2E(R)B, I3P
trifásico 216
RS 50 LU - PL II2E 3B/P
trifásico 351

2
DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR (A)
1 Cabezal de combustión
2 Electrodo de encendido
3 Tornillo regulación cabezal de combustión
4 Manguito unión grupo ventilador-cabezal de
combustión
5 Presostato de aire (tipo diferencial)
6 Sonda de ionización
7 Toma de presión de aire
8 Toma de presión de gas y tornillo fijación
cabezal
9 Tornillo fijación del ventilador al soporte que-
mador
10 Guías para abertura del quemador e inspec-
ción del cabezal de combustión
11 Servomotor, para el control de la válvula de
mariposa del gas y, mediante una leva de
perfil variable, el registro del aire.
Cuando el quemador está parado, el registro
D492
del aire está completamente cerrado para
reducir al mínimo la dispersión térmica de la
caldera debido al tipo del conducto de
humos que toma aire de la boca de aspira-
ción del ventilador.
12 Placa con 4 orificios insinuados, para el paso
de cables eléctricos
13 Entrada aire del ventilador
14 Conducto entrada gas
15 Válvula mariposa gas
16 Brida para fijación a la caldera
17 Disco estabilizador de llama
18 Visor llama
19 Conector cable sonda de ionización
20 Contactor motor y relé térmico con botón de
D3045 rearme (RS 38 trifásico - RS 50)
21 Condensador motor (RS 28 - RS 38 monofá-
sico)
22 Caja de control con piloto luminoso de blo-
queo y pulsador de desbloqueo
23 Dos interruptores:
- uno de “marcha-paro”
- uno para “1.a llama - 2.a llama
24 Conectores para la conexión eléctrica
25 Registro de aire
Hay dos posibilidades de bloqueo del quema-
dor:
• Bloqueo caja de control: La iluminación del
pulsador (led rojo) de la caja 22)(A) indica
que el quemador está bloqueado.
Para desbloquear, oprimir el pulsador durante
un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos.
• Bloqueo motor (RS 38 trifásico - RS 50):
D3026 (A) Para desbloquear, oprimir el pulsador del relé
térmico 20)(A).

mm A B C kg EMBALAJE - PESO (B) - medidas aproxima-


das
RS 28 1010 625 495 38
• Los quemadores se expiden en embalaje de
RS 38 1010 625 495 40 cartón, cuyas dimensiones se especifican en
RS 50 1010 625 495 41 la tabla (B).
• El peso del quemador completo con embalaje
D88 (B) se indica en la tabla (B).

DIMENSIONES MÁXIMAS (C) - medidas apro-


ximadas
Las dimensiones máximas del quemador se
indican en (C).
Tener en cuenta que para inspeccionar el cabe-
zal de combustión, el quemador debe despla-
zarse hacia atrás y girarse hacia arriba.
La longitud máxima del quemador abierto, sin
envolvente, está indicada por la cota H.

D495 FORMA DE SUMINISTRO


1 - Brida conexión rampa de gas
1 - Junta brida
(C) 4 - Tornillos M8 x 25 fijación brida
1 - Junta aislante
mm A B C D (1) E F G H I L M 4 - Tornillos M8 x 25 para fijar la brida del que-
mador a la caldera
RS 28 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2 5 - Pasacables conexionado eléctrico
RS 38 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2 (RS 28 - RS 38 monofásico)
6 - Pasacables conexionado eléctrico
RS 50 476 474 580 216 - 351 152 352 164 810 108 168 1”1/2
(RS 38 trifásico - RS 50)
(1) Tubo llama: Normal - Alargado 1 - Instrucciones
1 - Lista de recambios

3
GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE-
RS 28 PRESIÓN (A)
Los quemadores RS 28 - 38 - 50 pueden funcio-
Sobrepresión cámara

nar en dos modos: Monollama y Billama.


combustión mbar

La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A.


La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al
límite mínimo del gráfico:
RS 28 = 81 kW
RS 38 = 105 kW
RS 50 = 115 kW
Atención
El CAMPO DE TRABAJO se ha calculado con-
siderando una temperatura ambiente de 20°C,
una presión barométrica de 1000 mbar (aprox.
100 metros sobre el nivel del mar) y con el
cabezal de combustión regulado como se indica
RS 38 en la página 7.

CALDERA DE PRUEBA (B)


Sobrepresión cámara

Los gráficos se han obtenido con calderas de


combustión mbar

prueba especiales, según la norma EN 676.


En la figura (B) se indica el diámetro y longitud
de la cámara de combustión de la caldera de
prueba.
Ejemplo:
Potencia 350 Mcal/h:
diámetro 50 cm - longitud 1,5 m.

CALDERAS COMERCIALES
En el acoplamiento quemador-caldera no hay
ningún problema si la caldera tiene la homologa-
ción CE y si las dimensiones de la cámara de
combustión se aproximan a las indicadas en el
gráfico (B).
Si por el contrario el quemador debe instalarse
RS 50
en una caldera comercial no homologada CE o
con dimensiones de cámara de combustión
mucho más pequeñas que las indicadas en el
Sobrepresión cámara

gráfico (B), se debe consultar al fabricante.


combustión mbar

(A) D3612
longitud cámara
combustión m

Mcal/h

kW
(B) D497

4
PRESIÓN DEL GAS
RS 28 ∆p (mbar)
Las tablas que hay al margen indican las pérdi-
3 das de carga mínimas de la línea de alimenta-
ción de gas en función de la potencia del
kW 1 2
Ø 3/4 Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2 quemador en 2.a llama.
3970076 3970077 3970144 3970145 3970180
Columna 1
165 2,5 0,1 11,1 5,3 3,2 2,1 1,8 Pérdida de carga cabezal de combustión.
185 3,1 0,1 13,4 6,4 3,8 2,5 2,0 Presión de gas en la toma 1)(B), con:
210 4,0 0,1 16,5 7,9 4,7 3,1 2,5 • Cámara de combustión a 0 mbar
235 4,7 0,2 19,9 9,5 5,6 3,8 3,2 • Quemador funcionando en 2.a llama
260 5,5 0,2 23,6 11,2 6,6 4,5 3,7 • Disco del gas 2)(B)p.7 regulado como se
285 6,3 0,3 27,5 13,1 7,6 5,3 4,4 indica en el gráfico (C)p.7.
310 7,0 0,3 31,6 15,0 8,7 6,2 4,7
Columna 2
325 7,5 0,3 34,2 16,2 9,4 6,7 4,9
Pérdida de carga registro mariposa gas 2)(B)
con abertura máxima: 90°.

RS 38 ∆p (mbar) Columna 3
Pérdida de carga rampa de gas 3)(B) com-
3 prende: válvula de regulación VR, válvula de
seguridad VS (ambas con la máxima abertura),
kW 1 2 Ø 2” Ø 2” regulador de presión R, filtro F.
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180 Los valores indicados en las tablas se refieren
3970160 3970182
a:
230 2,6 0,2 9,2 5,4 3,6 3,0 1,4 1,8 gas natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3 (8,6 Mcal/Nm3)
260 3,1 0,2 11,2 6,6 4,5 3,7 1,7 2,2 Con:
290 3,7 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 gas natural G 25 PCI 8,6 kWh/Nm3 (7,4 Mcal/Nm3)
320 4,3 0,3 15,8 9,2 6,5 4,8 2,5 3,3 multiplicar los valores de las tablas por 1,3.
350 4,8 0,4 18,3 10,6 7,6 5,9 3,0 3,5
380 5,4 0,4 20,9 12,1 8,8 6,6 3,5 4,0 Para conocer la potencia aproximada a la que
410 6,0 0,5 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 está funcionando el quemador en 2.a llama:
440 6,6 0,6 26,6 15,3 11,4 8,1 4,5 5,0 - Restar a la presión del gas en la toma 1)(B) la
sobrepresión de la cámara de combustión.
- Hallar en la tabla relativa al quemador que se
RS 50 ∆p (mbar) considere, columna 1, el valor de presión
más cercano al resultado obtenido en la
3 resta.
- Leer a la izquierda la potencia correspon-
kW 1 2 Ø 2” Ø 2” diente.
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180 Ejemplo - RS 28:
3970160 3970182
• Funcionamiento en 2.a llama
290 2,2 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 • Gas natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3
330 2,9 0,4 16,6 9,7 6,9 5,0 2,7 3,4 • Disco del gas 2)(B)p.7 regulado como se
370 3,6 0,5 20,0 11,6 8,4 6,1 3,3 3,9 indica en el gráfico (C)p.7
410 4,3 0,6 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 • Presión de gas en la toma 1)(B) = 6 mbar
450 5,0 0,7 27,6 15,9 11,9 8,3 4,7 5,1 • Presión en la cámara de combustión = 2 mbar
490 5,6 0,9 31,7 18,2 13,7 9,7 5,5 5,9 6 - 2 = 4 mbar
530 6,3 1,0 36,1 20,6 15,7 10,5 6,3 6,6 A la presión de 4 bar, columna 1, corresponde
580 7,2 1,2 41,8 23,9 18,5 12,0 7,4 7,8 en la tabla del RS 28 una potencia en 2.a llama
de 210 kW.
Este valor sirve como primera aproximación; el
(A) real se determinará a través del contador.
En cambio, para conocer la presión de gas
necesaria en la toma 1)(B), una vez fijada la
potencia en 2.a llama a la que se desea que fun-
cione el quemador:
- Hallar la potencia más cercana al valor
deseado, en la tabla relativa al quemador que
se considere.
- Leer a la derecha, columna 1, la presión en la
toma 1)(B).
- Sumar a este valor la sobrepresión estimada
de la cámara de combustión.
Ejemplo - RS 28:
• Potencia deseada en 2.a llama: 210 kW
• Gas natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3
• Disco del gas 2)(B)p.7 regulado como se
indica en el gráfico (C)p.7
• Presión del gas a la potencia de 210 kW, en
D934 (B) la tabla del RS 28, columna 1 = 4 mbar
• Presión en la cámara de combustión= 2 mbar
4 + 2 = 6 mbar
presión necesaria en la toma 1)(B).

5
INSTALACIÓN

PLACA DE CALDERA (A)


Taladrar la placa de cierre de la cámara de
mm A B C
combustión tal como se indica en (A). Puede
RS 28 160 224 M8 marcarse la posición de los orificios roscados
RS 38 160 224 M8 utilizando la junta aislante que se suministra con
el quemador.
RS 50 160 224 M8
LONGITUD TUBO LLAMA (B)
La longitud del tubo de llama debe seleccio-
D455
narse de acuerdo con las indicaciones del fabri-
(A) cante de la caldera y, en cualquier caso, debe
ser mayor que el espesor de la puerta de la cal-
dera completa, con el material refractario
incluido. Las longitudes, L (mm), disponibles
son:
Tubo llama 10) RS 28 RS 38 RS 50
• corto 216 216 216
• largo 351 351 351
Para calderas con pasos de humos delanteros 13)
o con cámara de inversión de llama, colocar una
protección de material refractario 11) entre el
refractario de la caldera 12) y el tubo de llama 10).
Esta protección debe permitir el desplazamiento
del tubo de llama.
En calderas con frontal refrigerado por agua, no
es necesario el revestimiento refractario 11)-
D499
12)(B), salvo que lo indique el fabricante de la
caldera.

(B) FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA


(B)
Antes de fijar el quemador a la caldera, verificar
SONDA ELECTRODO RS 28-38 ELECTRODO RS 50 (a través de la abertura del tubo de llama) si la
sonda y el electrodo de encendido están correc-
tamente posicionados como se muestra en la
figura (C).
Luego separar el cabezal de combustión del
resto del quemador, fig. (B):
- Desenroscar los tornillos 14) y extraer la
envolvente 15);
- Desenganchar la articulación 4) del sector
graduado 5);
- Desenroscar los tornillos 2) de las dos guías
3);
- Desenroscar los tornillos 1) y desplazar el
quemador por las guías 3) unos 100 mm;
D880 (C) - Desconectar los cables de la sonda y del elec-
trodo y a continuación extraer por completo el
quemador de las guías, después de haber
sacado el pasador de la guía 3).
Fijar la brida 9)(B) a la placa de la caldera, inter-
calando la junta 6)(B) que se suministra. Utilizar
los 4 tornillos que se suministran, después de
haber protegido la rosca con algún producto
antibloqueo.
El acoplamiento del quemador con la caldera
debe ser hermético.
Si en la verificación anterior, la posición de la
sonda o del electrodo no era correcta, desen-
roscar el tornillo 1)(D), extraer la parte interior
2)(D) del cabezal y proceder a su calibración.
No hacer girar la sonda, sino dejarla como se
indica en (C), ya que si se sitúa demasiado
D501 (D) cerca del electrodo de encendido podría dañar
el amplificador de la caja de control.

6
REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUS-
TIÓN
En este punto de la instalación, el tubo de llama
y el soporte quemador se fijan a la caldera
como se indica en la Fig. (A). Así pues, resulta
particularmente fácil efectuar el reglaje del
cabezal de combustión; esta regulación
depende unicamente de la potencia que desa-
rollará el quemador en 2.a llama.
Por tanto, antes de efectuar esta regulación se
debe conocer este valor.
En el cabezal se deben efectuar dos regulacio-
nes, la del aire y la del gas.
Hallar en el gráfico (C) la posición a la cual
regular el aire y el gas, del modo siguiente:
Regulación aire (A)
Girar el tornillo 4)(A) hasta que coincida el
D502
número de posición hallada con el plano ante-
(A) (B) rior 5)(A) de la brida.
Regulación gas (B)
N° de posición (aire=gas) Aflojar el tornillo 1)(B) y girar el disco 2) hasta
D503 que coincida el número de posición hallada con
el índice 3). Apretar bien el tornillo 1).
Ejemplo:
Quemador RS 38,
potencia quemador = 337 kW (290 Mcal/h)
En el grafico (C), para esta potencia el número
de posición de regulación del aire y del gas es
la 3, tal como está en los dibujos Fig.(A) y Fig.
(B).
NOTA
El gráfico (C) indica la regulación óptima del
cabezal. Si la presión de la red de alimentación
de gas es muy baja y no permite que se alcance
Potencia del quemador en 2.a llama la presión que se indica en la pág. 5 en 2.a
(C) llama, y si el disco 2)(B) está sólo parcialmente
abierto, aún es posible abrir el disco 1 ó 2 posi-
ciones.
Siguiendo el ejemplo anterior, en la pág. 5 se ve
que para un quemador RS 38 con una potencia
de 337 kW (290 Mcal/h), se necesita una pre-
sión aproximada de 4,6 mbar en la toma 6)(A).
Si no se dispone de dicha presión, abrir el disco
2)(B) hasta la posición 4-5.
D504 Verificar que la combustión sea satisfactoria y
sin pulsaciones.
Finalizada la regulación del cabezal, volver a
montar el quemador 4)(D) en las guías 3) a
unos 100 mm del soporte quemador 5) (quema-
dor en la posición que muestra la Fig. (B)p.6);
conectar los cables de la sonda y del electrodo
y a continuación desplazar el quemador hasta el
soporte (quemador en la posición que muestra
la Fig. (D).
(D)
Volver a colocar los tornillos 2) en las guías 3).
Fijar el quemador al soporte mediante el tornillo
1) y luego colocar el pasador en una de las dos
guías 3).
Montar la articulación 8) en el sector graduado 7).

Atención
En el momento de cerrar el quemador en las
guías, es conveniente tirar suavemente hacia
afuera del cable de alta tensión y del de la
sonda de ionización hasta que estén ligera-
mente tensados.

7
LÍNEA ALIMENTACIÓN DE GAS
• La rampa de gas va acoplada a la conexión de
gas 1)(A), mediante la brida 2), la junta 3) y los
tornillos 4, que se suministran con el quema-
dor.
• La rampa puede llegar por la derecha o por la
izquierda, según convenga. Ver Fig. (A).
• Las electroválvulas 8)-9)(B) del gas deben
estar lo más cerca posible del quemador, para
asegurar la llegada del gas al cabezal de com-
bustión en el tiempo de seguridad de 3 segun-
dos.
• Asegurarse de que el campo de tarado del
(A) D505 regulador de presión (color del muelle) abar-
que la presión de gas que necesita el quema-
dor.
RAMPA DE GAS (B)
Está homologada según la norma EN 676 y se
suministra por separado, con el número de refe-
rencia que se indica en la tabla (C).
LEYENDA (B)
1 - Conducto llegada gas
2 - Válvula manual
3 - Junta antivibratoria
4 - Manómetro con válvula de pulsador
5 - Filtro
6 - Regulador de presión (vertical)
7 - Presostato gas de mínima
8 - Electroválvula seguridad VS (vertical)
9 - Electroválvula regulación VR (vertical)
Tiene dos regulaciones:
• caudal de encendido (abertura rápida)
(B) D935 • caudal máximo (abertura lenta)
QUEMADORES Y RAMPAS DE GAS HOMOLOGADAS SEGÚN NORMA EN 676 10 - Junta y brida, suministradas con el quema-
dor
Rampa de gas L Quemador 13 14 11 - Registro mariposa de gas
12 - Quemador
Ø C.T. Nº de Ref RS 28 RS 38 RS 50 Nº de Ref Nº de Ref 13 - Dispositivo para el control de estanqueidad
de las electroválvulas 8)-9). Según la
3/4” − 3970076 • − − 3010123 3000824
norma EN 676, el control de estanqueidad
1” − 3970077 • • • 3010123 3000824 es obligatorio para quemadores con poten-
cia máxima superior a 1200 kW.
1”1/4 − 3970144 • • • 3010123 −
14 - Adaptador rampa de gas-quemador
1”1/2 − 3970145 • • • 3010123 −
P1 - Presión en el cabezal de combustión
1”1/2 − 3970180 • • • 3010123 − P2 - Presión a la salida del regulador
P3 - Presión antes del filtro
2” − 3970146 − • • 3010123 3000822
L - Rampa de gas suministrada por separado,
2” − 3970181 − • • 3010123 3000822
con el Nº de Ref. que se indica en la tabla
2” ♦ 3970160 − • • − 3000822 (C).
L1 - A cargo del instalador
2” ♦ 3970182 − • • − 3000822
LEYENDA TABLA (C)
C.T.= Dispositivo de control de estanqueidad
(C) válvulas gas 8) - 9):
- = Rampa sin dispositivo de control de
COMPONENTES RAMPA DE GAS L
estanqueidad; dispositivo que se
puede pedir por separado, véase
Componentes
columna 13, y ser montado sucesiva-
Nº de Ref mente.
Filtro Regulador de presión Válvulas
5 6 8-9 ♦= Rampa con dispositivo de control de
estanqueidad VPS montado.
3970076 Multiblock MB DLE 407 13 = Dispositivo de control de estanqueidad
válvula VPS.
3970077 Multiblock MB DLE 410
Se suministra aparte de la rampa de gas,
3970144 Multiblock MB DLE 412 sobre demanda.
14 = Adaptador rampa-quemador.
3970145 GF 515/1 FRS 515 DMV DLE 512/11
Se suministra aparte de la rampa de gas,
3970180 Multiblock MB DLE 415 sobre demanda.
3970146 Nota
GF 520/1 FRS 520 DMV DLE 520/11
3970160 Para la regulación de la rampa de gas, ver las
instrucciones que acompañan a la misma.
3970181
Multiblock MB DLE 420
3970182

8
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
CONEXIONADO ELÉCTRICO DE FÁBRICA
RS 28 monofásico INSTALACIÓN ELÉCTRICA de fábrica

ESQUEMA (A)
Quemador RS 28 (monofásico)

ESQUEMA (B)
Quemador RS 38 (monofásico)

ESQUEMA (C)
Quemador RS 38 - 50 (trifásico)
• Los modelos RS 38 e RS 50 trifásicos, salen
de fábrica previstos para una alimentación
eléctrica a 400 V.
• Si la alimentación es a 230 V, cambiar el
conexionado del motor (de estrella a triángulo)
y la regulación del relé térmico.

Leyenda esquemas (A) - (B) - (C)


C - Condensador
CMV - Contactor motor
DA - Caja de control (Landis RMG)
F1 - Filtro contra radiointerferencias
(A) 20082120 K1 - Relé
I1 - Interruptor: marcha - paro
CONEXIONADO ELÉCTRICO DE FÁBRICA
I2 - Interruptor: 1.a - 2.a llama
RS 38 monofásico
MV - Motor ventilador
PA - Presostato aire
RT - Relé térmico
SM - Servomotor
SO - Sonda de ionización
SP - Conector
TA - Transformador de encendido
TB - Conexión a tierra quemador
XP4 - Conector hembra de 4 contactos
XP5 - Conector hembra de 5 contactos
XP6 - Conector hembra de 6 contactos
XP7 - Conector hembra de 7 contactos

ATENCIÓN
En caso de alimentación fase-fase es nece-
sario efectuar un puente en la regleta de
conexiones de la caja de control entre el
borne 6 y el borne de tierra.

(B) 20082118

CONEXIONADO ELÉCTRICO DE FÁBRICA


RS 38 trifásico - RS 50

(C) 20082123

9
CONEXIONADO ELÉCTRICO
Utilizar cables flexibles según norma EN 60
335-1:
• si revestidos de PVC, usar al menos H05 VV-F
• si revestidos de goma, usar al menos H05 RR-F.
Todos los cables que vayan conectados a los
conectores macho 7)(A) del quemador, deben
canalizarse a través de los pasacables que se
suministran y que deben introducirse por los
agujeros correspondientes de la placa, derecha
o izquierda, después de haber aflojado los torni-
llos 8), abierto la placa en dos partes 9) y 10) y
recortado la membrana que cubre los orificios.
Los pasacables y los orificios insinuados pue-
den utilizarse de varias formas; a modo de
ejemplo, indicamos la forma siguiente:
RS 28 y RS 38 monofásico
1- Pg 11 Alimentación monofásica
2- Pg 11 Válvulas de gas
(A) 3- Pg 9 Termostato TL
D3027
4- Pg 9 Termostato TR
RS 28 - RS 38 monofásico sin control de estanqueidad en válvulas de gas 5- Pg 11 Presostato gas o dispositivo con-
trol de estanqueidad válvulas de
gas
RS 38 trifásico y RS 50
1- Pg 11 Alimentación trifásica
2- Pg 11 Alimentación monofásica
3- Pg 9 Termostato TL
4- Pg 9 Termostato TR
5- Pg 11 Válvulas de gas
6- Pg 11 Presostato gas o dispositivo con-
trol de estanqueidad válvulas de
gas

ESQUEMA (B) - Alimentación monofásica


Conexionado eléctrico quemador RS 28 - RS
38 sin control de estanqueidad en las válvu-
las de gas
(B) D940
ESQUEMA (C) - Alimentación monofásica
RS 28 - RS 38 monofásico con control de estanqueidad en válvulas de gas VPS
Conexionado eléctrico quemador RS 28 - RS
38 con control de estanqueidad en válvulas
de gas VPS
El control de estanqueidad de las válvulas de
gas se efectúa justo antes de cada arranque del
quemador.

LEYENDA ESQUEMAS (B) - (C)


h1 - Cuentahoras de 1° llama
h2 - Cuentahoras de 2° llama
IN - Interruptor paro manual quemador
XP - Conector de control de estanqueidad
X4 - Conector macho de 4 contactos
X6 - Conector macho de 6 contactos
X7 - Conector macho de 7 contactos
PC - Presostato de gas para el control de la
hermeticidad
PG - Presostato gas de mínima
S - Señalización de bloqueo a distancia
(C) S1 - Señaliz. bloqueo control estanqueidad a
D941
distancia
TR - Termostato de regulación:
manda la 1ª y 2ª llama de funcionamiento.
Si se desea que el quemador tenga un
funcionamiento de una sola llama, sustituir
TR con un puente.
TL - Termostato de regulación máxima:
provoca el paro del quemador cuando la
temperatura o la presión en caldera
alcanza el valor preestablecido.
TS - Termostato de seguridad:
actúa en caso de avería del termostato
TL.
VR - Electroválvula de regulación
VS - Electroválvula de seguridad

10
ESQUEMA (A) - Alimentación trifásica
RS 38 - RS 50 trifásico sin control de estanqueidad en válvulas de gas Conexionado eléctrico quemador RS 38 - RS
50 sin control de estanqueidad en las válvu-
las de gas

ESQUEMA (B) - Alimentación trifásica


Conexionado eléctrico quemador RS 38 - RS
50 con control de estanqueidad en válvulas
de gas VPS
El control de estanqueidad de las válvulas de
gas se efectúa justo antes de cada arranque del
quemador.

LEYENDA ESQUEMAS (A) - (B)


h1 - Cuentahoras de 1° llama
h2 - Cuentahoras de 2° llama
IN - Interruptor paro manual quemador
XP - Conector de control de estanqueidad
X4 - Conector macho de 4 contactos
X5 - Conector macho de 5 contactos
X6 - Conector macho de 6 contactos
(A) D943 X7 - Conector macho de 7 contactos
RS 38 - RS 50 trifásico con control de estanqueidad en válvulas de gas VPS PC - Presostato de gas para el control de la
hermeticidad
PG - Presostato gas de mínima
S - Señalización de bloqueo a distancia
S1 - Señaliz. bloqueo control estanqueidad a
distancia
TR - Termostato de regulación:
manda la 1ª y 2ª llama de funcionamiento.
Si se desea que el quemador tenga un
funcionamiento de una sola llama, sustituir
TR con un puente.
TL - Termostato de regulación máxima:
provoca el paro del quemador cuando la
temperatura o la presión en caldera
alcanza el valor preestablecido.
TS - Termostato de seguridad:
actúa en caso de avería del termostato
TL.
VR - Electroválvula de regulación
VS - Electroválvula de seguridad

(B) ESQUEMA (C)


D944
Regulación del relé térmico 20)(A)p. 3
REGULACIÓN DEL RELÉ TÉRMICO Sirve para evitar que se queme el motor por un
RS 38 trifásico - RS 50 fuerte aumento del consumo debido a la ausen-
cia de una fase.
• Si el motor es alimentado en estrella, 400 V, el
cursor debe situarse en "MIN".
• Si el motor es alimentado a triángulo, 230 V, el
cursor debe situarse en "MAX".
Si la escala del relé térmico no comprende el
consumo nominal del motor a 400 V, la protec-
ción está igualmente asegurada.

NOTA
• Los quemadores RS 38 - RS 50 salen de
(C) fábrica preparados para una alimentación eléc-
D867
trica a 400 V. Si la alimentación es a 230 V,
cambiar el conexionado del motor (de estrella a
triángulo) y la regulación del relé térmico.
• Los quemadores RS 28 - 38 - 50 han sido
homologados para funcionar de modo intermi-
tente. Ello significa que deben pararse “por
Norma” al menos una vez cada 24 horas para
permitir que la caja de control efectúe una verifi-
cación de la eficacia al arranque. Normalmente,
el paro del quemador está asegurado por el ter-
mostato de la caldera.
Si no fuese así, debería colocarse en serie con
el interruptor IN, un interruptor horario que
parase el quemador al menos una vez cada 24
horas.
• Los quemadores RS 28 - 38 - 50 salen de
fábrica ajustados para el funcionamiento de dos
llamas y, por consiguiente, se debe conectar el
termostato TR.
En cambio, si se desea que el quemador tenga
un funcionamiento de una sola llama, conectar
un puente entre los bornes T6 - T7 del conector
macho X4, para sustituir el termostato TR.

ATENCIÓN:
No invertir Neutro con Fase en la línea de
alimentación eléctrica.
La inversión provocaría una parada en
bloqueo por falta de encendido.

11
REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN-
PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE DIDO
La regulación del cabezal de combustión, aire y
gas, ya se ha descrito en la pág. 7.
Efectuar, además, las siguientes regulaciones:
- Abrir las válvulas manuales situadas antes de
la rampa de gas.
- Regular el presostato gas de mínima al inicio
de la escala (A).
- Regular el presostato aire al inicio de la
escala (B).
- Purgar el aire de la línea de gas.
Es aconsejable evacuar el aire purgado al
exterior del edificio (mediante un tubo de
plástico) hasta notar el olor característico del
gas.
- Instalar un manómetro de tubo en “U” (C) en
la toma de presión del soporte quemador.
(A) (B) Sirve para calcular, aproximadamente, la
D897
potencia del quemador en 2.a llama mediante
las tablas de la pág. 5.
- Conectar en paralelo a las dos electroválvu-
las de gas VR y VS, dos lámparas o un tester
para controlar el momento de la llegada de
tensión.
Esta operación no es necesaria si cada una
de las electroválvulas va equipada de una luz
piloto que señale la presencia de tensión
eléctrica.
Antes de poner en marcha el quemador, es con-
veniente regular la rampa de gas de forma que
el encendido se produzca en condiciones de
máxima seguridad, es decir, con un pequeño
caudal de gas.

SERVOMOTOR (D)
El servomotor regula simultáneamente el regis-
tro del aire por la leva de perfil variable y la vál-
vula de mariposa del gas.
El ángulo de rotación del servomotor es igual al
ángulo del sector graduado de la válvula de
mariposa del gas. El servomotor gira 90° en 12
segundos.
No modificar la regulación efectuada en fábrica
de las 4 levas con que va dotado; verificar sim-
plemente que las levas estén reguladas del
(C) siguiente modo:
D514
Leva St2 : 90°
SERVOMOTOR Limita la rotación máxima. Con el quemador
funcionando en 2.a llama, la válvula de mari-
posa del gas debe estar completamente abierta:
90°.
Leva St0 : 0°
Limita la rotación mínima.
Con el quemador parado, el registro de aire y la
válvula de mariposa del gas deben estar cerra-
dos: 0°.
Leva St1 : 15°
Regula la posición de encendido y potencia en
a
1. llama.
Leva MV : no utilizada

PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR


Cerrar los termostatos y poner:
• el interruptor 1)(E) en la posición “Quemador
en marcha”;
• el interruptor 2)(E) en la posición “1a llama”.
Tan pronto se pone en marcha el quemador,
(D) D517 controlar el sentido de giro de la turbina del ven-
tilador a través del visor de llama 18)(A)p.3.
Verificar que las lámparas o el tester conecta-
dos a las electroválvulas, o las luces piloto de
las propias electroválvulas, indiquen ausencia
1 2 de tensión. Si señalan que hay tensión, parar
inmediatamente el quemador y comprobar el
conexionado eléctrico.
Paro quemador 1.a llama
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Después de haber efectuado las operaciones
Quemador en marcha 2.a llama descritas en el apartado anterior, el quemador
debe de encenderse. Si el motor arranca pero
no aparece llama y la caja de control se blo-
quea, rearmarla y efectuar un nuevo intento de
puesta en marcha. Si el encendido sigue sin
(E) D469
producirse, puede ser debido a que el gas no
llega al cabezal de combustión en el tiempo de
seguridad de 3 segundos. En tal caso, aumen-
tar el caudal de gas en el encendido.
La llegada de gas al quemador puede obser-
varse en el manómetro de tubo en “U” (C).
Una vez efectuado el encendido, se procederá
a la regulación completa del quemador.

12
REGULACIÓN DEL QUEMADOR
Para lograr una regulación óptima del quema-
1 2 dor, es necesario efectuar un análisis de los
gases de combustión en la base de la chime-
nea.
Paro quemador 1.a llama Hay que regular en secuencia:
1 - Potencia de encendido
Quemador en marcha 2.a llama 2 - Potencia del quemador en 2.a llama
3 - Potencia del quemador en 1.a llama
4 - Potencia intermedia
5 - Presostato aire
6 - Presostato gas de mínima
(A) D469
1 - POTENCIA DE ENCENDIDO
Según norma EN 676.
Quemadores con potencia MÁX hasta 120 kW
El encendido puede efectuarse a la potencia
máxima de funcionamiento. Ejemplo:
• potencia máxima de funcionamiento : 120 kw
• potencia máxima de encendido : 120 kW
Quemadores con potencia MÁX superior a 120
kW
El encendido debe efectuarse a una potencia
reducida respecto a la potencia máxima de fun-
cionamiento.
Si la potencia de encendido no supera los 120
kW, no es necesario hacer ningún cálculo. En
cambio, si la potencia supera los 120 kW, la
norma establece que su valor sea definido en
función del tiempo de seguridad “ts” de la caja
de control:
• para “ts” = 2s. La potencia de encendido debe
ser igual o inferior a 1/2 de la potencia
máxima de funcionamiento;
• para “ts” = 3s. La potencia de encendido debe
ser igual o inferior a 1/3 de la potencia
máxima de funcionamiento.
Ejemplo
Potencia MÁX de funcionamiento 600 kW.
La potencia de encendido debe ser igual o infe-
rior a:
• 300 kW con ts = 2 s
• 200 kW con ts = 3 s
Para medir la potencia de encendido:
- Desconectar la conector 19)(A)p.3 del cable
de la sonda de ionización (el quemador se
enciende y se bloquea pasado el tiempo de
seguridad).
- Efectuar 10 encendidos con bloqueos conse-
cutivos.
- Leer en el contador la cantidad de gas consu-
mido.
Esta cantidad debe ser igual o inferior a la que
nos da la fórmula, para ts = 3 s:

Nm3/h (caudal máx. quemador)


360

Ejemplo con gas natural G 20 (10 kWh/Nm3):


Potencia máxima de funcionamiento: 600 kW
corresponde un consumo de 60 Nm3/h.
Después de 10 encendidos con bloqueo, el cau-
dal de gas medido en el contador debe ser igual
o inferior a:
60 : 360 = 0,166 Nm3.

2 - POTENCIA EN 2.a LLAMA


La potencia en 2.a llama se elige dentro del
campo de trabajo que se indica en la pág. 4.
En la descripción anterior, el quemador estaba
encendido en 1a llama. Situar ahora el interrup-
tor 2)(A) en posición “2.a llama” y: el servomotor
abrirá el registro del aire y, al mismo tiempo, la
válvula de mariposa del gas a 90°.
Regulación del gas
Medir el caudal de gas en el contador.
A título orientativo, puede determinarse
mediante las tablas de la pág.5, mirando la pre-
sión del gas en el manómetro de tubo en “U”
(ver Fig. (C)p.12, y siguiendo las indicaciones
de la pág.5.
- Si es necesario reducirlo, disminuir la presión
del gas a la salida y, si ya está al mínimo,
cerrar un poco la electroválvula de regulación
VR.
- Si es necesario aumentarla, incrementar la
presión de gas a la salida del regulador.

13
Regulación del aire
Variar progresivamente el perfil final de la leva
4)(A), actuando sobre los tornillos de la leva que
aparecen en el interior de la abertura 6)(A).
- Para aumentar el caudal de aire, enroscar los
tornillos.
- Para disminuir el caudal de aire, desenroscar
los tornillos.

3 - POTENCIA EN 1.a LLAMA


La potencia en 1.a llama se elige dentro del
D518 campo de trabajo que se indica en la pág. 5.
Pulsar el interruptor 2)(A)p.13 en posición “1.a
llama”: el servomotor cerrará el registro del aire,
y al mismo tiempo, el de mariposa situándolo a
15º, que es la regulación efectuada en fábrica.
1 Servomotor Regulación del gas
Medir el caudal de gas en el contador.
2 Bloqueo / Desbloqueo leva 4 - Si se desea disminuirlo, reducir un poco el
ángulo de la leva St1 (B) mediante cortos
3 Tapa levas
desplazamientos sucesivos, es decir,
4 Leva de perfil variable pasando del ángulo de 15° a 13° - 11°....
- Si se desea aumentarlo, pasar a 2.a llama
5 Tornillos regulación perfil variable
pulsando el interruptor 2)(A)p. 13 en posición
6 Abertura acceso tornillos 5 “2.a llama” y aumentar un poco el ángulo de la
leva St1 (B) mediante cortos desplazamien-
7 Índice del sector graduado 8
tos sucesivos, es decir, pasando del ángulo
8 Sector graduado válvula de mariposa gas de 15° a 17° - 19°....
Seguidamente retornar a 1.a llama y medir el
caudal de gas.

(A) NOTA
El servomotor sigue la regulación de la leva St1
sólo cuando se reduce el ángulo de la misma. Si
se tiene que aumentar el ángulo de la leva, es
necesario pasar a 2.a llama, aumentar el ángulo
y retornar a 1.a llama para verificar el efecto de
la regulación.
Si el ángulo de St1 aumenta en 1.a llama, se
produce el paro del quemador.
Para el reglaje eventual de la leva St1, extraer
la tapa 1), sujeta a presión, como se indica en la
fig. (B), sacar la chaveta 2) situada en el interior
e introducirla en el encaje de la leva St1.
Regulación del aire
Variar progresivamente el perfil inicial de la leva
4)(A), actuando sobre los tornillos de la leva que
aparecen en el interior de la abertura 6)(A). Si
es posible, no girar el primer tornillo, dado que
es el que se utiliza para cerrar el registro del
aire completamente.
(B) D520
4 - POTENCIAS INTERMEDIAS
Regulación del gas
No es necesaria ninguna regulación.
Regulación del aire
Parar el quemador actuando sobre el interruptor
1)(A)p. 13, desbloquear la leva de perfil variable
situando la entalla 2)(A) en posición vertical y
actuar sobre los tornillos intermedios de la guia
de manera que la pendiente sea progresiva.
Probar varias veces girando hacia delante y
hacia atrás: el movimiento debe ser suave sin
brusquedades.
No tocar los tornillos extremos que ya se han
utilizado para regular el registro del aire en 1.a y
2.a llama.
NOTA
Una vez terminada la regulación de las poten-
cias 2.a llama - 1.a llama - intermedias, volver a
verificar el encendido: debe producirse un ruido
parecido al de funcionamiento sucesivo. Si se
observan pulsaciones, reducir el caudal de
encendido.

14
5 - PRESOSTATO DE AIRE (A)
PRESOSTATO DE AIRE 5)(A)p. 3 Efectuar la regulación del presostato de aire,
después de haber efectuado todas las demás
regulaciones del quemador, con el presostato
de aire ajustado al inicio de la escala (A).
Con el quemador funcionando en 1.a llama,
aumentar la presión de regulación girando len-
tamente (en sentido horario) el botón que se
facilita a tal efecto, hasta que se bloquee el que-
mador.
A continuación girar dicho botón en sentido con-
trario a las agujas del reloj, alrededor de un 20%
del valor regulado y verificar seguidamente el
correcto funcionamiento del quemador.
Si el quemador se bloquea de nuevo, girar el
botón un poco más, en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Atención: por norma, el presostato de aire
debe impedir que el CO en los humos sea supe-
rior al 1% (10.000 p.p.m.). Para comprobarlo,
introducir un analizador de CO en la chimenea,
cerrar lentamente la boca de aspiración del ven-
(A) D521 tilador (p.ej. con un cartón) y verificar que el
quemador se bloquee antes de que el CO en los
PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA 7)(B)p. 8 humos supere el 1%.
El presostato del aire es del tipo diferencial. Si
existe una gran depresión en la cámara de com-
bustión en la fase de prebarrido, puede ocurrir
que el presostato no cierre su contacto; en este
caso, colocar un tubito entre el presostato y la
boca de aspiración del ventilador.
Atención: el uso del presostato de aire con fun-
cionamiento diferencial sólo se permite en apli-
caciones industriales y donde las normas
permitan que el presostato de aire controle sólo
el funcionamiento del ventilador, sin límite de
referencia por lo que respecta al CO.

6 - PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA (B)


Efectuar la regulación del presostato de gas de
mínima después de haber efectuado todas las
regulaciones del quemador, con el presostato
ajustado al inicio de la escala (B).
Con el quemador funcionando en 2.a llama,
aumentar la presión de regulación girando len-
(B) D896 tamente (en sentido horario) el botón que se
facilita a tal efecto, hasta que se pare el quema-
dor.
A continuación, girar dicho botón (en sentido
contrario a las agujas del reloj) 2 mbar y repetir
el arranque del quemador para verificar la regu-
laridad de funcionamiento.
Si el quemador se para de nuevo, girar el botón
(en sentido contrario a las agujas del reloj) 1
mbar.

CONTROL PRESENCIA LLAMA (C)


El quemador está dotado de un sistema de ioni-
zación para controlar la presencia de la llama.
La corriente mínima para el funcionamiento de
(C) D3023 la caja de control es de 5 µA. El quemador
genera una corriente netamente superior, no
precisando normalmente ningún control. Sin
embargo, si se desea medir la corriente de ioni-
zación, es preciso desenchufar el conector
19)(A)p.3 del cable de la sonda de ionización y
conectar un microamperímetro de corriente con-
tinua de una baja escala de 100 µA. Atención a
la polaridad.

15
FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR
ENCENDIDO NORMAL
(n° = segundos a partir del instante 0) PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A)
• : Se cierra el termostato TL.
Se pone en marcha el servomotor:
gira hacia la derecha hasta llegar al
ángulo escogido con la leva St1.
Después de alrededor de 3 s:
• 0s : Inicia el programa la caja de control.
• 2s : Se pone en marcha el motor ventila-
dor.
• 3s : Se pone en marcha el servomotor:
gira hacia la derecha hasta llegar a la
actuación de la leva St2.
El registro del aire se sitúa en la posi-
ción de potencia de 2.a llama.
Fase de prebarrido, con el caudal de
aire de la potencia de 2.a llama.
Duración: 25 segundos.
• 28 s : Se pone en marcha el servomotor:
gira hacia la izquierda hasta llegar al
ángulo escogido con la leva St1.
• 43 s : El registro del aire y la válvula de
mariposa del gas se sitúan en la posi-
ción de potencia de 1.a llama.
Se genera chispa en el electrodo de
encendido.
Se abren las electroválvulas de segu-
ridad VS y de regulación VR (aber-
tura rápida). Se enciende la llama,
LED con poca potencia, punto A. Sigue un
RMG * progresivo aumento de la potencia,
abertura lenta de la electroválvula
VR, hasta llegar a la potencia de 1.a
llama, punto B.
• 45 s : Cesa la chispa.
• 53 s : Si el termostato TR está cerrado o
* sustituido por un puente, el servomo-
Apagado Amarillo Verde Rojo
tor gira hasta llegar a la actuación de
Para mayores informaciones, véase la pág. 18. la leva St2; colocando el registro del
aire y el de mariposa del gas en posi-
(A) D3028
ción de 2.a llama, trazo C-D.
Finaliza el ciclo de puesta en marcha
FALTA DE ENCENDIDO de la caja de control.
FUNCIONAMIENTO A RÉGIMEN (A)
Caldera con termostato TR
Finalizado el ciclo de puesta en marcha, el
mando del servomotor pasa al termostato TR,
que controla la presión o la temperatura de la
caldera, punto D. (La caja de control sigue con-
trolando la presencia de llama y la correcta
posición del presostato del aire).
• Cuando la temperatura aumenta hasta la
abertura del termostato TR, el servomotor
cierra el registro mariposa del gas y el del aire
pasando el quemador de 2.a a 1.a llama (trazo
E-F).
• Cuando la temperatura disminuye hasta el
cierre del termostato TR, el servomotor cierra
el registro mariposa del gas y el del aire
pasando el quemador de 1.a a 2.a llama. Y asi
sucesivamente.
• El paro del quemador se produce cuando la
demanda de calor es inferior a la generada
por el quemador en 1.a llama (trazo G-H). El
termostato TL se abre, el servomotor regresa
al ángulo 0º, limitado por el contacto de la
leva St0. El registro se cierra completamente
para reducir las pérdidas de calor al mínimo.
Caldera sin termostato TR, sustitudo por un
puente
La puesta en marcha del quemador es del
modo indicado con anterioridad. Sucesiva-
LED mente, si la temperatura aumenta hasta la aber-
RMG * tura del termostato TL, el quemador se apaga
(trazo A-A del gráfico).
FALTA DE ENCENDIDO(B)
Si el quemador no se enciende, se produce el
bloqueo del mismo a los 3 segundos de la aber-
tura de la válvula de gas y a los 49 segundos
* Apagado Amarillo Rojo del cierre del termostato TL. El LED rojo del
aparato se enciende.
Para mayores informaciones, véase la pág. 18.
EXTINCIÓN DE LA LLAMA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
(B) D3029 Si la llama se apaga durante el funcionamiento,
el quemador se bloquea en 1 segundo.

16
VISOR LLAMA CONTROL FINAL (con el quemador funcio-
nando)
• Desconectar un hilo del presostato gas de
mínima:
• Abrir el termostato TL:
• Abrir el termostato TS:
El quemador debe pararse
• Desconectar el hilo común P del presostato
de aire:
• Desconectar el hilo de la sonda de ionización:
El quemador debe bloquearse
• Comprobar que los bloqueos mecánicos de
los dispositivos de regulación estén bien
apretados.

MANTENIMIENTO
Combustión
Efectuar el análisis de los gases de combustión
que salen de la caldera. Las diferencias signifi-
cativas respecto al último análisis indicarán los
(A) D484 puntos donde deberán centrarse las operacio-
nes de mantenimiento.
APERTURA DEL QUEMADOR Fugas de gas
Comprobar que no haya fugas de gas en el con-
ducto contador-quemador.
Filtro de gas
Sustituir el cartucho filtrante cuando esté sucio.
Visor llama
Limpiar el cristal del visor llama (A).
Cabezal de combustión
Abrir el quemador y verificar que todas las par-
tes del cabezal de combustión estén intactas,
no estén deformadas por las altas temperatu-
ras, no tengan suciedad proveniente del
ambiente y estén correctamente posicionadas.
En caso de duda, desmontar el codo 7)(B).
Servomotor
Desbloquear la leva 4)(A)p.14, girando 90° la
ranura 2)(A)p.14 y controlar manualmente que
su rotación, hacia adelante y hacia atrás, se
efectúe con facilidad. Bloquear de nuevo la leva
4)p.14.
Quemador
Verificar que no haya un desgaste anormal o
tornillos flojos en los mecanismos que controlan
el registro del aire y la válvula de mariposa del
gas. Igualmente, los tornillos que fijan los cables
eléctricos en la regleta del quemador deben
estar bien apretados.
Limpiar exteriormente el quemador, en particu-
lar las rótulas y la leva 4)(A)p.14.
Combustión
Regular el quemador si los valores de la com-
bustión obtenidos al inicio de la intervención no
cumplen las normas en vigor o no corresponden
a una buena combustión.
Anotar en una ficha de control los nuevos valo-
res de la combustión; serán útiles para contro-
les sucesivos.
PARA ABRIR EL QUEMADOR (B):
- Cortar la alimentación eléctrica.
- Aflojar el tornillo 1) y extraer la cubierta 2).
- Soltar la rótula 3) del sector graduado 4).
- Quitar el tornillo 5) y el pasador 9) y desplazar
el quemador por las guías 6) unos 100 mm.
Desconectar los cables de la sonda y del
electrodo y desplazar todo el quemador.
- Girarlo como se aprecia en la figura e introdu-
(B) D535
cir en el orificio de una de las dos guías el
pasador 9), de modo que el quemador per-
manezca en esta posición.
En este punto es posible extraer el distribuidor
de gas 7), después de haber desenroscado el
tornillo 8).
PARA CERRAR EL QUEMADOR (B):
- Quitar el pasador 9) y empujar el quemador
hasta que esté a unos 100 mm del soporte
quemador.
- Volver a conectar los cables y desplazar el
quemador hasta que haga tope.
- Volver a colocar el tornillo 5) y el pasador 9)
y, con cuidado, tirar de los cables de la sonda
y del electrodo hacia afuera, hasta someter-
los a una ligera tensión.
- Volver a enganchar la rótula 3) en el sector
graduado 4).

17
DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA
Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones:

TABLA CÓDIGO COLOR

Secuencias Código color

Preventilación

Etapa de encendido

Funcionamiento con llama ok

Funcionamiento con señal de llama débil

Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V

Bloqueo

Luz extraña

Leyenda: Apagado Amarillo Verde Rojo

DESBLOQUEO DE LA CAJA DE CONTROL Y USO DE LA FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO


La caja de control suministrada tiene una función de diagnóstico con la que es posible individuar fáci te las posibles causas de un pro-
blema de funcionamiento (señalización: LED ROJO).
Para utilizar dicha función hay que esperar 10 segundos como mínimo desde el momento de la puesta en condición de seguridad (blo-
queo), y luego oprimir el botón de desbloqueo.
La caja de control genera una secuencia de impulsos (cada 1 segundo) que se repite a intervalos constantes de 3 segundos.
Una vez visualizado el número de parpadeos e identificada la posible causa, hay que restablecer el sistema, manteniendo apretado el
botón durante un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos.

LED ROJO encendido Pulsar desbloqueo Intervalo


esperar por lo menos 10s Bloqueo por > 3s Impulsos 3s Impulsos

A continuación se mencionan los métodos posibles para desbloquear la caja de control y para usar l ción de diagnóstico.

DESBLOQUEO DE LA CAJA DE CONTROL


Para desbloquear la caja de control, proceda de la siguiente manera:
- Oprima el botón durante un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos.
El quemador arranca después de 2 segundos de haber soltado el botón.
Si el quemador no arranca, hay que controlar el cierre del termostato límite.

DIAGNÓSTICO VISUAL
Indica el tipo de desperfecto del quemador que produce el bloqueo.
Para ver el diagnóstico, proceda de la siguiente manera:
- Mantenga apretado el botón durante más de 3 segundos desde el momento en que el led rojo se encendió (bloqueo del quemador).
El final de la operación será indicado por un parpadeo amarillo.
Suelte el botón cuando se produzca dicho parpadeo. El número de parpadeos indica la causa del problema de funcionamiento, según el
código que se indica en la tabla de la página 19.

DIAGNÓSTICO SOFTWARE
Suministra el análisis de la vida del quemador mediante una conexión óptica al PC, indicando las horas de funcionamiento, número y tipos de
bloqueos, número de serie de la caja de control, etc.
Para ver el diagnóstico, proceda de la siguiente manera:
- Mantenga apretado el botón durante más de 3 segundos desde el momento en que el led rojo se encendió (bloqueo del quemador).
El final de la operación será indicado por un parpadeo amarillo.
Suelte el botón durante 1 segundo y luego oprímalo de nuevo durante más de 3 segundos hasta que se produzca otro parpadeo ama-
rillo.
Al soltar el botón, el led rojo parpadeará intermitentemente con una frecuencia elevada: sólo en este momento se podrá conectar la
conexión óptica.

Al concluir la operación hay que restablecer las condiciones iniciales de la caja de control, siguiendo los pasos de desbloqueo antedichos.

PRESIÓN DEL BOTÓN ESTADO DE LA CAJA DE CONTROL

De 1 a 3 segundos Desbloqueo de la caja de control sin visualización del diagnóstico visual.

Diagnóstico visual de la condición de bloqueo:


Más de 3 segundos
(el led parpadea cada 1 segundo).

Más de 3 segundos desde la condición de Diagnóstico software mediante la ayuda de la interfaz óptica y PC
diagnóstico visual (posibilidad de visualizar las horas de funcionamiento, desperfectos, etc.)

La secuencia de los impulsos emitidos por la caja de control identifica los posibles tipos de avería que se mencionan en la página 19.

18
SEÑAL ANOMALÍA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
2 impulsos Superado el prebarrido y 1 - La electroválvula VR deja pasar poco gas . . . . . . . . . . . . . Aumentarlo
el tiempo de seguridad, el 2 - La electroválvula VR o VS no se abre . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituir bobina o panel rectificador
quemador se bloquea sin 3 - Presión de gas demasiado baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumentarla en el regulador
aparecer la llama 4 - Electrodo de encendido mal regulado. . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo; ver Fig. (C)p.6
5 - Electrodo a masa por rotura aislamiento . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
6 - Cable de alta tensión defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
7 - Cable de alta tensión deformado por la alta temperatura . . Sustituirlo y protegerlo
8 - Transformador de encendido defectuoso . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
9 - Conexionado eléctrico válvulas o transformador . . . . . . . . Rehacer las conexiones
de encendido incorrecto
10 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
11 - Una válvula antes de la rampa de gas, cerrada . . . . . . . . . Abrirla
12 - Aire en las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Purgarlo
13 - Electrovál. VS y VR no conexionadas o bobina cortad. . . . Verificar el conexionado o sostituir bobina
3 impulsos El quemador no se pone 14 - Presostato de aire en posición de funcionamiento . . . . . . . Regularlo o sustituirlo
en marcha y aparece el
bloqueo
El quemador se pone en El presostato de aire no conmuta por presión de aire
marcha y luego se blo- insuficiente:
quea 15 - Presostato de aire mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo o sustituirlo
16 - Tubo toma presión aire del presostato obstruido . . . . . . . . Limpiarlo
17 - Cabezal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo
18 - Mucha depresión en cámera combustión . . . . . . . . . . . . . . Conectar presostato aire a la aspir. ventil.
Bloqueo durante la venti- 19 - Condensador defectuoso (RS 28 - RS 38 monofásico) . . . Sustituirlo
lación previa 20 - Interruptor remoto mando motor defectuoso
(RS 38 trifásico - RS 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
21 - Motor eléctrico defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
22 - Bloqueo motor (RS 38 trifásico - RS 50) . . . . . . . . . . . . . . . . .Desbloquear el relé térmico al retorno de las 3 fases
4 impulsos El quemador se pone en 23 - Simulación de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituir la caja de control
marcha y luego se blo-
quea
Bloqueo al pararse el 24 - Hay llama en el cabezal de combustión . . . . . . . . . . . . . . . Eliminar la llama
quemador o simulación de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o sustituir la caja de control
7 impulsos El quemador se bloquea 25 - La electroválvula VR deja pasar poco gas . . . . . . . . . . . . . Aumentarlo
al aparecer la llama 26 - Sonda de ionización mal regulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularla; ver Fig. (C)p.6
27 - Ionización insuficiente (inferior a 5 µA) . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobar la posición de la sonda
28 - Sonda a masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separarla o sustituir cable
29 - Insuficiente puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisar la puesta a tierra
30 - Inversión del conexionado de fase y neutro . . . . . . . . . . . . Corregir
31 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
Bloqueo del quemador al 32 - Demasiado aire o poco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular el aire y el gas
pasar de 1.a e 2.a llama o
de 2.a a 1.a llama
En funcionamiento, el 33 - Sonda o cable ionización a masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituir la(s) pieza(s) deteriorada(s)
quemador se bloquea 34 - Presostato de aire averiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
10 impulsos El quemador no se pone 35 - Conexionado eléctrico incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobarlo
en marcha y aparece el
bloqueo
El quemador se bloquea 36 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
37 - Presencia de perturbaciones electromagnéticas . . . . . . . . Utilizar el kit protección contra las interferen-
cias radio
Ningún parpadeo El quemador no se pone 38 -
Falta tensión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cerrar interruptores; comprobar conexionado
en marcha 39 -
Un termostato de regulación o de seguridad abierto . . . . . Regularlo o sustituirlo
40 -
Fusible de linea fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo (2)
41 -
Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
42 -
Falta de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrir válvulas manuales entre contador y la
rampa
43 - Presión de gas en red insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacte con la COMPAÑÍA DE GAS
44 - El presostato gas de mínima no cierra . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo o sustituirlo
45 - Servomotor no se sitúa en posición St1. . . . . . . . . . . . . . . Sustituirlo
El quemador repite el 46 - La presión de gas en la red está cercana al valor . . . . . . . Reducir la presión de actuación del presostato
ciclo de puesta en marcha que se ha regulado el presostato gas de mínima. de mínima
sin bloquearse La pérdida repentina de presión que se produce al Sustituir el cartucho del filtro de gas.
abrirse la electroválvula provoca la abertura temporal
del propio presostato, que hace que cierre la válvula
rápidamente y se pare el quemador. La presión vuelve a
aumentar, el presostato se cierra y hace que se repita el
ciclo de puesta en marcha. Y así sucesivamente.
Encendido con pulsacio- 47 - Cabezal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo; ver pág.7
nes 48 - Electrodo de encendido mal regulado. . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo; ver Fig. (C)p. 6
49 - Registro ventilador mal regulado; demasiado aire . . . . . . . Regularlo
50 - Potencia de encendido demasiado elevada . . . . . . . Reducirla
El quemador no pasa a 51 - Termostato TR no cierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regularlo o sustituirlo
2.a llama 52 - Caja de control defectuosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustituirla
53 - Servomotor defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
El quemador se detiene 54 - Servomotor defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituirlo
con el registro vent.
abierto

19
ACCESORIOS (suministro bajo demanda):
• KIT PARA FUNCIONAMIENTO CON GLP: El kit permite que los quemadores RS 28-38-50 funcionen con GLP.
QUEMADOR RS 28 RS 38 RS 50
Potencia kW 95 ÷ 325 115 ÷ 440 140 ÷ 581
Longitud tubo llama mm 216 351 216 351 216 351
Código 3010079 3010080 3010081 3010082 3010083 3010084
• KIT REDUCCIÓN VIBRACIONES
QUEMADOR RS 28 RS 38 RS 50
Potencia kW 81 ÷ 325 105 ÷ 440 116 ÷ 580
Longitud tubo llama mm 216 351 216 351 216 351
Código 3010198 3010199 3010200
• INTERRUPTOR DIFERENCIAL: cod. 3010321
• RAMPA DE GAS SEGÚN NORMA EN 676 (completa, con válvulas, regulador de presión y filtro): ver página 8.
• KIT PROTECCIÓN CONTRA LAS INTERFERENCIAS RADIO
En caso de instalar el quemador en ambientes especiales expuestos a interferencias radio (emisión de señales de más de 10 V/m) debido a la
presencia de INVERTER o en aplicaciones donde las conexiones del termostato superan los 20 metros de longitud, se encuentra disponible un
kit de protección como interfaz entre la caja de control y el quemador.
QUEMADOR RS 28 - RS 38 - RS 50
Código 3010386

Importante: El instalador es responsable de la eventual incorporación de dispositivos de seguridad no previstos en este manual.

20
P ÍNDICE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2


Versões Construtivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrição do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Embalagem - Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Forma de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Campos de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caldeira de ensaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caldeiras comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pressão do gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placa da caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comprimento do tubo de fogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fixação do queimador à caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulação do cabeçal de combustão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Linha de alimentação gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regulação prévia ao acendimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servomotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arranque do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acendimento do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regulação do queimador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 - Potência de acendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 - Potência na 2a chama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 - Potência na 1a chama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 - Potências intermédias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 - Pressostato de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 - Pressostato gás de mínima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlo de presença de chama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamento do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controlo final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diagnóstico programa de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desbloqueio do equipamento e utilização do diagnóstico . . . . . 18
Anomalia - Causa Provável - Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nota
As figuras mencionadas no texto identificam-se da seguinte forma:
1)(A) = Pormenor 1 da figura A, na mesma página que o texto;
1)(A)p.3 = Pormenor 1 da figura A, página N° 3.

1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO RS 28 RS 38 RS 38 RS 50
TIPO 809 T1 810 T1 810 T1 811 T1
POTÊNCIA (1) 2a chama kW 163 - 325 232 - 440 232 - 440 295 - 600
Mcal/h 140 - 280 200 - 378 200 - 378 254 - 516
min. 1a chama kW 81 105 105 115
Mcal/h 70 90 90 99
COMBUSTÍVEL GAS NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25
G20 G25 G20 G25 G20 G25 G20 G25
- Poder Calorífico Inferior kWh/Nm3 10 8,6 10 8,6 10 8,6 10 8,6
Mcal/Nm3 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4 8,6 7,4
- Densidade absoluta kg/Nm3 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78 0,71 0,78
- Caudal máximo Nm3/h 32 38 44 51 44 51 58 68
- Pressão a máximo caudal (2) mbar 7,5 11,1 6,6 9,7 6,6 9,7 7,2 10,6
FUNCIONAMENTO • Intermitente (mín. 1 paragem em 24 horas).
• 2 chamas (2a y 1a) ou 1 chama (tudo - nada)
UTILIZAÇÃO Caldeiras: de água, a vapor e óleo térmico
TEMPERATURA AMBIENTE °C 0 - 40
TEMPERATURA AR COMBURENTE °C max 60
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA V 230 ~ +/-10% 230 - 400 com neutro ~ +/-10%
Hz 50 - monofásica 50 - trifásica
MOTOR ELÉCTRICO rpm 2800 2800 2800 2800
W 250 420 450 650
V 220 - 240 220 - 240 220/240-380/415 220/240-380/415
A 2,1 2,9 2 - 1,2 3 - 1,7
CONDENSADOR DO MOTOR µF/V 8/450 12,5/450
TRANSFORMADOR DE ACENDIMENTO V1 - V2 230 V - 1 x 8
I1 - I2 kV
1 A - 20 mA
POTÊNCIA ELÉCTRICA ABSORVIDA W max 370 600 560 750
GRAU DE PROTECÇÃO IP 44
CONFORMIDADE COM DIRECTIVAS CEE 2009/142 - 2006/42 - 2006/95 - 2004/108
NÍVEL SONORO (3) dBA 68 70 70 72
HOMOLOGAÇÃO CE 0085AP0733 0085AP0734 0085AP0734 0085AP0735
(1) Condições de referência: Temperatura ambiente 20ºC - Pressão barométrica 1000 mbar - Altitude acima do nivel do mar 100 metros.
(2) Pressão na tomada 8)(A)p.3 com pressão zero na câmara de combustão, com o disco do gás 2)(B)p.7 aberto e à potência máxima do queimador.
(3) Pressão acústica medida em laboratório de combustão do construtor, com o queimador em funcionamento, em caldeira de ensaio, à máxima
potência.

VERSÕES CONSTRUTIVAS CATEGORÍA GAS


Alimentação Comprimento do
Modelo PAÍS CATEGORÍA
eléctrica tubo de fogo mm
monofásico 216
RS 28 IT - AT - GR - DK - FI - SE II2H3B / P
monofásico 351
ES - GB - IE - PT II2H3P
monofásico 216
NL II2L3B / P
monofásico 351
RS 38 FR II2Er3P
trifásico 216
DE II2ELL3B /P
trifásico 351
BE I2E(R)B, I3P
trifásico 216
RS 50 LU - PL II2E 3B/P
trifásico 351

2
DESCRIÇÃO DO QUEIMADOR (A)
1 Cabeçal de combustão
2 Eléctrodo de acendimento
3 Parafuso de regulação do cabeçal de com-
bustão
4 Manguito de união do grupo ventilador ao
cabeçal de combustão
5 Pressostato de ar (tipo diferencial)
6 Sonda de ionização
7 Tomada de pressão do ar
8 Tomada de pressão do gás e parafuso de
fixação do cabeçal
9 Parafuso de fixação do ventilador ao suporte
do queimador
10 Guias para abertura do queimador e inspec-
ção do cabeçal de combustão
11 Servomotor, para o controlo da válvula bor-
boleta do gás e, através de uma came de
perfil variável, o registo do ar.
Quando o queimador está parado, o registo
D492 do ar está completamente fechado de forma
a reduzir ao mínimo a dispersão térmica da
caldeira devido ao tipo de conduta de fumos
que toma o ar da boca de aspiração do ven-
tilador.
12 Placa com 4 orifícios sugeridos, para a pas-
sagem dos cabos eléctricos
13 Entrada de ar do ventilador
14 Conduta de entrada de gás
15 Válvula borboleta gás
16 Flange para fixação à caldeira
17 Disco estabilizador da chama
18 Visor chama
19 Ficha do cabo da sonda de ionização
20 Contactor motor e relé térmico com botão de
D3045 rearme (RS 38 trifásico - RS 50)
21 Condensador motor (RS 28 - RS 38 monofá-
sico)
22 Caixa de controlo com piloto luminoso de
bloqueio e botão de desbloqueio
23 Dois interruptores:
- um “paragem-arranque”
- um para “1a chama - 2a chama”
24 Fichas para a ligação eléctrica
25 Registo de ar
Existem duas possibilidades de bloqueio do
queimador:
• Bloqueio da caixa de controlo: Ao ficar
aceso (Led vermelho) o botão da caixa
22)(A) indica que o queimador está blo-
queado.
Para desbloquear, premir o botão por um
período de tempo compreendido entre 1 e 3
D3026 (A) segundos.
• Bloqueio motor (RS 38 trifásico - RS 50):
Para desbloquear, premir o botão do relé tér-
mm A B C kg mico 20)(A).
RS 28 1010 625 495 38
EMBALAGEM - PESO (B) -medidas aproximadas
RS 38 1010 625 495 40 • Os queimadores são fornecidos em embala-
RS 50 1010 625 495 41 gem de cartão, cujas dimensões são especifi-
cadas na tabela (B).
D88 (B) • O peso do queimador completo com a emba-
lagem é indicado na tabela(B).

DIMENSÕES MÁXIMAS (C) - medidas aproximadas


As dimensões máximas do queimador são indi-
cadas em (C).
Ter em conta que para inspeccionar o cabeçal
de combustão, o queimador deve ser deslocado
para trás e ser rodado para cima. O compri-
mento máximo do queimador aberto, sem
envolvente, está indicado pela cota H.
D495
FORMA DE FORNECIMENTO
1 - Flange de ligação à linha de gás
(C) 1 - Junta da flange
4 - Parafusos M8 x 25 de fixação da flange
1 - Junta isolante
mm A B C D (1) E F G H I L M 4 - Parafusos M8 x 25 para fixar a flange do
queimador à caldeira
RS 28 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2 4 - Passacabos ligação eléctrica
RS 38 476 474 580 216 - 351 140 352 164 810 108 168 1”1/2 (RS 28 - RS 38 monofásico)
RS 50 476 474 580 216 - 351 152 352 164 810 108 168 1”1/2 6 - Passacabos ligação eléctrica
(RS 38 trifásico - RS 50)
(1) Tubo de fogo: curto-longo 1 - Instruções
1 - Lista de peças de substituição

3
CAMPOS DE TRABALHO (A)
RS 28 Os queimadores RS 28 - 38 - 50 podem funcio-
nar de duas formas: uma chama ou duas
Sobrepressão câmara
de combustão mbar
chama.
A POTÊNCIA MÁXIMA situa-se na zona A,
A POTÊNCIA MÍNIMA não deve ser inferior ao
limite mínimo do gráfico:
RS 28 = 81 kW
RS 38 = 105 kW
RS 50 = 115 kW
Atenção
O CAMPO DE TRABALHO foi calculado consi-
derando uma temperatura ambiente de 20ºC,
uma pressão barométrica de 1000 mbar (aprox.
100 metros acima do nível do mar) e com o
cabeçal de combustão regulado conforme se
RS 38 indica na página 7.

CALDEIRA DE ENSAIO (B)


Sobrepressão câmara
de combustão mbar

Os gráficos foram obtidos com caldeiras de


ensaio especiais, conforme a norma EN 676.
Na figura (B) é indicado o diâmetro e o compri-
mento da câmara de combustão da caldeira de
ensaio.
Exemplo
Potência 350 Mcal/h:
diâmetro 50 cm - comprimento 1,5 m.

CALDEIRAS COMERCIAIS
Não existe problema algum no acoplamento
queimador-caldeira se esta tiver homologação
CE e se as dimensões da câmara de combus-
tão se aproximam das indicadas no gráfico (B).
Se, pelo contrário, o queimador for instalado
numa caldeira comercial não homologada CE
RS 50 ou com as dimensões da câmara de combustão
muito mais pequenas que as indicadas no grá-
fico (B), deve-se consultar o fabricante.
Sobrepressão câmara
de combustão mbar

(A) D3612
câmara de combustão m

Mcal/h

kW
(B) D497

4
PRESSÃO DO GÁS
RS 28 ∆p (mbar)
As tabelas existentes na margem indicam as
3 perdas de carga mínimas da linha de alimenta-
ção de gás em função da potência do queima-
kW 1 2
Ø 3/4 Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2 dor na 2a chama.
3970076 3970077 3970144 3970145 3970180
Coluna 1
165 2,5 0,1 11,1 5,3 3,2 2,1 1,8 Perda de carga cabeçal de combustão.
185 3,1 0,1 13,4 6,4 3,8 2,5 2,0 Pressão do gás no tubo de tomada 1)(B), com:
210 4,0 0,1 16,5 7,9 4,7 3,1 2,5 • Câmara de combustão a 0 mbar
235 4,7 0,2 19,9 9,5 5,6 3,8 3,2 • Queimador funcionando na 2a chama
260 5,5 0,2 23,6 11,2 6,6 4,5 3,7 • Disco do gás 2)(B)p.7 regulado como é indi-
285 6,3 0,3 27,5 13,1 7,6 5,3 4,4 cado no gráfico (C)p.7.
310 7,0 0,3 31,6 15,0 8,7 6,2 4,7
Coluna 2
325 7,5 0,3 34,2 16,2 9,4 6,7 4,9
Perda de carga registo borboleta gás 2)(B) com
abertura máxima: 90°.

RS 38 ∆p (mbar) Coluna 3
Perda de carga rampa de gás 3)(B) compreen-
3 de: válvula de regulação VR, válvula de segu-
rança VS (ambas com a máxima abertura),
kW 1 2 Ø 2” Ø 2” regulador de pressão R, filtro F.
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180 Os valores indicados nas tabelas referem-se a:
3970160 3970182
gás natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3 (8,6 Mcal/Nm3)
230 2,6 0,2 9,2 5,4 3,6 3,0 1,4 1,8 Com:
260 3,1 0,2 11,2 6,6 4,5 3,7 1,7 2,2 gás natural G 25 PCI 8,6 kWh/Nm3 (7,4 Mcal/Nm3)
290 3,7 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 multiplicar os valores das tabelas por 1,3.
320 4,3 0,3 15,8 9,2 6,5 4,8 2,5 3,3
350 4,8 0,4 18,3 10,6 7,6 5,9 3,0 3,5 Para conhecer a potência aproximada à que
380 5,4 0,4 20,9 12,1 8,8 6,6 3,5 4,0 está a funcionar o queimador na 2a chama:
410 6,0 0,5 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 - Subtrair à pressão do gás no tubo de tomada
440 6,6 0,6 26,6 15,3 11,4 8,1 4,5 5,0 1)(B) a sobrepressão da câmara de combus-
tão.
- Procurar na tabela relativa ao queimador con-
RS 50 ∆p (mbar) siderado, coluna 1, o valor da pressão mais
próxima ao resultado obtido na subtracção.
3 - Ler à esquerda a potência correspondente.

kW 1 2 Ø 2” Ø 2” Exemplo - RS 28:
Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”1/2 Ø 1”1/2 • Funcionamento em 2a chama
3970146 3970181
3970077 3970144 3970145 3970180
3970160 3970182 • Gás natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3
• Disco do gás 2)(B)p.7 regulado como é indi-
290 2,2 0,3 13,4 7,9 5,5 4,4 2,1 2,7 cado no gráfico (C)p.7
330 2,9 0,4 16,6 9,7 6,9 5,0 2,7 3,4 • Pressão do gás no tubo
370 3,6 0,5 20,0 11,6 8,4 6,1 3,3 3,9 de tomada 1)(B) = 6 mbar
410 4,3 0,6 23,7 13,7 10,1 7,0 4,0 4,4 • Pressão na câmara de combustão = 2 mbar
450 5,0 0,7 27,6 15,9 11,9 8,3 4,7 5,1 6 - 2 = 4 mbar
490 5,6 0,9 31,7 18,2 13,7 9,7 5,5 5,9 À pressão de 4 mbar, coluna 1, corresponde na
530 6,3 1,0 36,1 20,6 15,7 10,5 6,3 6,6 tabela do RS 28 uma potência na 2a chama de
580 7,2 1,2 41,8 23,9 18,5 12,0 7,4 7,8 210 kW.
Este valor serve como primeira aproximação; o
real determinar-se-á através do contador.
(A)
Pelo contrário, para conhecer a pressão do gás
necessária no tubo de tomada 1)(B), uma vez
fixada a potência à qual se deseja que o quei-
mador funcione em 2a chama:
- Procurar a potência mais próxima ao valor
desejado, na tabela relativa ao queimador
que se considere.
- Ler à direita, coluna 1, a pressão no tubo de
tomada 1)(B).
Somar a este valor a sobrepressão estimada na
câmara de combustão.
Exemplo - RS 28:
• Potência desejada em 2a chama: 210 kW
• Gás natural G 20 PCI 10 kWh/Nm3
• Disco do gás 2)(B)p.7 regulado como é indi-
cado no gráfico (C)p. 7
• Pressão do gás à potência de 210 kW, na
tabela do RS 28, coluna 1 = 4 mbar
D934 (B) • Pressão na câmara de combustão = 2 mbar
4 + 2 = 6 mbar
pressão necessária no tubo de tomada 1)(B).

5
INSTALAÇÃO

PLACA DA CALDEIRA (A)


Furar a placa de fecho da câmara de combus-
mm A B C
tão tal como é indicado em (A). Pode marcar-se
RS 28 160 224 M8 a posição dos orifícios roscados utilizando a
RS 38 160 224 M8 junta isolante que é fornecida com o queimador.

RS 50 160 224 M8
COMPRIMENTO DO TUBO DE FOGO (B)
O comprimento do tubo de fogo deve ser selec-
cionado de acordo com as indicações do fabri-
D455
cante da caldeira e, em qualquer caso, deve ser
(A) maior que a espessura da porta da caldeira
completa, com o material refractário incluído.
Os comprimentos, L (mm), disponíveis são
Tubo chama 10) RS 28 RS 38 RS 50
• curto 216 216 216
• longo 351 351 351
Para caldeiras com passagens de fumos dian-
teiras 13) ou com câmara de inversão de
chama, colocar uma protecção em material
refractário 11) entre o refractário da caldeira 12)
e o tubo de fogo 10).
Esta protecção deve permitir o deslocamento
do tubo de fogo.
Nas caldeiras com frontal refrigerado por água,
não é necessário o revestimento refractário 11)-
12)(B), salvo se este for indicado pelo fabricante
D499
da caldeira.

FIXAÇÃO DO QUEIMADOR À CALDEIRA (B)


(B) Antes de fixar o queimador à caldeira, verificar
(através da abertura do tubo de fogo) se a
sonda e o eléctrodo de acendimento estão cor-
SONDA ELÉCTRODO RS 28-38 ELÉCTRODO RS 50 rectamente posicionados como indica a figura
(C).
Seguidamente separar o cabeçal de combustão
do resto do queimador, fig. (B):
- Desenroscar o parafuso 14) e retirar a envol-
vente 15);
- Desprender a articulação 4) do sector gra-
duado 5);
- Desenroscar os parafusos 2) das duas guias
3);
- Desenroscar os parafusos 1) e deslocar o
queimador pelas guias 3) cerca de 100 mm;
- Desligar os cabos da sonda e do eléctrodo e
seguidamente retirar por completo o queima-
D880 (C) dor das guias, depois de ter tirado o passador
da guia 3).
Fixar a flange 9)(B) à placa da caldeira, interca-
lando a junta 6)(B) fornecida. Utilizar os 4 para-
fusos fornecidos, depois de ter protegido a
rosca com um produto antibloqueio.
O acoplamento do queimador à caldeira deve
ser hermético.
Se na verificação anterior, a posição da sonda
ou do eléctrodo não era correcta, desenroscar o
parafuso 1)(D), retirar a parte interior 2)(D) do
cabeçal e proceder à sua calibragem.
Não rodar a sonda, mas sim, deixá-la conforme
o indicado em (C), aproximar demasiado do
eléctrodo de acendimento poderá danificar o
amplificador da caixa de controlo.

D501 (D)

6
REGULAÇÃO DO CABEÇAL DE COMBUS-
TÃO
Neste ponto da instalação, o tubo de fogo e o
suporte queimador fixam-se à caldeira como é
indicado na Fig. (A). Assim, resulta particular-
mente fácil fazer a regulação do cabeçal de
combustão; esta regulação depende unica-
mente da potência desenvolvida pelo queima-
dor na 2a chama.
Portanto, antes de regular o cabeçal de com-
bustão, é preciso fixar este valor.
São previstas duas regulações do cabeçal, a do
ar e a do gás.
Procurar no gráfico (C) a posição à qual regular
o ar e o gás, da seguinte forma:
Regulação do ar (A)
Rodar o parafuso 4)(A) até que coincida o
D502
número de posição calculada com o plano ante-
(A) (B) rior 5)(A) da flange.
Regulação do gás (B)
N° de posição (ar=gás) Aliviar o parafuso 1)(B) e rodar o disco 2) até
D503 que coincida o número de posição calculada
com o índice 3). Apertar bem o parafuso 1).
Exemplo:
Queimador RS 38
Potência queimador = 337 kW (290 Mcal/h)
No gráfico (C), para esta potência o número de
posição de regulação de ar e gás é a 3, tal
como está nos desenhos Fig. (A) e Fig. (B).
NOTA
O gráfico (C) indica a regulação óptima do
cabeçal. Se a pressão da rede de alimentação
de gás é muito baixa e não permite que seja
alcançada a pressão indicada na pág. 5 na 2a
Potência do queimador na 2a chama chama, e se o disco 2)(B) só está parcialmente
(C) aberto, ainda é possível abrir o disco 1 ou 2
posições
Seguindo o exemplo anterior, na pág. 5 pode-se
observar que para um queimador RS 38 com
uma potência de 337 kW (290 Mcal/h), é
necessária uma pressão aproximada de 4,6
mbar na tomada 6)(A). Se não se dispõe da
referida pressão, abrir o disco 2)(B) até à posi-
ção 4-5.
D504 Verificar que a combustão é satisfatória e sem
pulsações.
Finalizada a regulação do cabeçal, voltar a
montar o queimador 4)(D) nas guias 3) a cerca
de 100 mm do suporte queimador 5) (queima-
dor na posição indicada na Fig. (B)p.6 - ligar os
cabos da sonda e do eléctrodo e seguidamente
deslocar o queimador até ao suporte (queima-
dor na posição indicada na Fig. (D).
Voltar a colocar os parafusos 2) nas guias 3).
(D) Fixar o queimador ao suporte através do para-
fuso 1) e seguidamente colocar o passador
numa das duas guias 3).
Montar a articulação 8) no sector graduado 7).
Atenção
No momento de fechar o queimador nas guias,
é conveniente puxar suavemente para fora o
cabo de alta tensão e da sonda de ionização até
que estejam ligeiramente esticados.

7
LINHA ALIMENTAÇÃO DE GÁS
• A linha de gás está unida à ligação 1)(A), atra-
vés da flange 2), a junta 3) e os parafusos 4,
fornecidos com o queimador.
• A linha pode chegar pela direita ou pela
esquerda, conforme convenha. Ver Fig. (A).
• As electroválvulas 8)-9)(B) de gás devem
estar o mais perto possível do queimador,
para assegurar a chegada do gás ao cabeçal
de combustão no tempo de segurança de 3
segundos.
• Certificar-se de que o campo de taragem do
regulador de pressão (cor da mola) abarca a
(A) D505 pressão de gás de que necessita o queimador.
LINHA DE GÁS (B)
Está homologada conforme a norma EN 676 e é
fornecida em separado, com o número de refe-
rência que é indicado na tabela (C).
LEGENDA (B)
1 - Conduta de chegada do gás
2 - Válvula manual
3 - Junta anti-vibratória
4 - Manómetro com válvula de botão
5 - Filtro
6 - Regulador de pressão (vertical)
7 - Pressostato gás de mínima
8 - Electroválvula de segurança VS (vertical)
9 - Electroválvula de regulação VR (vertical)
Tem duas regulações:
• caudal de acendimento (abertura rápida)
• caudal máximo (abertura lenta)
10 - Junta e flange, fornecidas com o queima-
(B) D935 dor
QUEIMADORES E LINHAS DE GÁS HOMOLOGADAS CONFORME NORMA EN 676 11 - Registo borboleta de gás
12 - Queimador
Linha de gás L Queimador 13 14 13 - Dispositivo para o controlo da estanqueci-
dade das electroválvulas 8)-9).
Ø C.T. Código RS 28 RS 38 RS 50 Código Código Conforme a norma EN 676, o controlo de
estanquecidade é obrigatório para queima-
3/4” − 3970076 • − − 3010123 3000824
dores com potência máxima superior a
1” − 3970077 • • • 3010123 3000824 1200 kW.
14 - Adaptador linha de gás-queimador
1”1/4 − 3970144 • • • 3010123 −
P1 - Pressão no cabeçal de combustão
1”1/2 − 3970145 • • • 3010123 −
P2 - Pressão à saída do regulador
1”1/2 − 3970180 • • • 3010123 − P3 - Pressão antes do filtro
2” − 3970146 − • • 3010123 3000822 L - Linha de gás fornecida em separado, com
o N° de Ref. que é indicado na tabela (C).
2” − 3970181 − • • 3010123 3000822
L1 - A cargo do instalador
2” ♦ 3970160 − • • − 3000822
LEGENDA TABELA (C)
2” ♦ 3970182 − • • − 3000822 C.T.= Dispositivo de controlo de estanqueci-
dade válvulas gás 8) - 9):
- = Linha de gás sem dispositivo para o
(C) controlo de estanquicidade; disposi-
tivo que pode ser encomendado à
COMPONENTES LINHA DE GÁS L
parte, ver coluna 13, e montado
sucessivamente.
Componentes
♦= Linha de gás com o dispositivo para o
Código controlo de estaquicidade VPS mon-
Filtro Regulador de pressão Válvulas
5 6 8-9 tado.
13 = Dispositivo de controlo de estanqueci-
3970076 Multiblock MB DLE 407 dade válvula VPS.
É fornecido à parte da linha de gás, por
3970077 Multiblock MB DLE 410
encomenda.
3970144 Multiblock MB DLE 412 14 = Adaptador linha de gás-queimador.
É fornecido à parte da linha de gás, por
3970145 GF 515/1 FRS 515 DMV DLE 512/11
encomenda.
3970180 Multiblock MB DLE 415
Nota
3970146 Para a regulação da linha de gás, ver as instru-
GF 520/1 FRS 520 DMV DLE 520/11
3970160 ções que acompanham a mesma.
3970181
Multiblock MB DLE 420
3970182

8
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA DE FÁBRICA
RS 28 monofásico INSTALAÇÃO ELÉCTRICA de fábrica

ESQUEMA (A)
Queimador RS 28 (monofásico)

ESQUEMA (B)
Queimador RS 38 (monofásico)

ESQUEMA (C)
Queimador RS 38 - 50 (trifásico)
• Os modelos RS 38 e RS 50 trifásicos, saem
de fábrica previstos para uma corrente eléc-
trica a 400 V.
• Se a alimentação for de 230 V, alterar a liga-
ção do motor (de estrela a triângulo) e a regu-
lação do relé térmico.

LEGENDA ESQUEMAS (A) - (B) - (C)


C - Condensador
CMV - Contactor motor
F1 - Filtro contra radio-interferências
K1 - Relé
(A) 20082120 I1 - Interruptor arranque - paragem
I2 - Interruptor 1a - 2a chama
LIGAÇÃO ELÉCTRICA DE FÁBRICA
DA - Caixa de controlo (Landis RMG)
RS 38 monofásico
MV - Motor ventilador
PA - Pressostato ar
RT - Relé térmico
SM - Servomotor
SO - Sonda de ionização
SP - Ficha-Tomada
TA - Transformador de acendimento
TB - Ligação à terra do queimador
XP4 - Tomada de 4 pólos
XP5 - Tomada de 5 pólos
XP6 - Tomada de 6 pólos
XP7 - Tomada de 7 pólos

ATENÇÃO
Em caso de alimentação fase/fase, é neces-
sário efectuar uma ponte na régua do equi-
pamento entre o terminal 6 e o terminal de
terra.

(B) 20082118

LIGAÇÃO ELÉCTRICA DE FÁBRICA


RS 38 trifásico - RS 50

(C) 20082123

9
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Utilizar cabos flexíveis conforme a norma EN 60
335-1:
• se revestidos de PVC, utilizar pelo menos H05
VV-F
• se revestidos de borracha, utilizar pelo menos
H05 RR-F.
Todos os cabos que estão ligados às fichas
7)(A) do queimador, devem ser instalados atra-
vés dos passacabos que são fornecidos,
devendo estes, serem introduzidos pelos orifí-
cios correspondentes da placa, direita ou
esquerda, depois de se terem aliviado os para-
fusos 8), aberta a placa em duas partes 9) e
10), e removido a membrana que cobre os orifí-
cios.
Os passacabos e os orifícios marcados podem
ser utilizados de várias formas; como exemplo,
indicamos a seguinte forma:

(A) RS 28 e RS 38 monofásico
D3027
1- Pg 11 Alimentação monofásica
RS 28 - RS 38 monofásico sem controlo de estanquecidade das válvulas de gás 2- Pg 11 Válvulas de gás
3- Pg 9 Termostato TL
4- Pg 9 Termostato TR
5- Pg 11 Pressostato de gás ou dispositivo
de controlo de estanquecidade
das válvulas de gás
RS 38 trifásico e RS 50
1- Pg 11 Alimentação trifásica
2- Pg 11 Alimentação monofásica
3- Pg 9 Termostato TL
4- Pg 9 Termostato TR
5- Pg 11 Válvulas de gás
6- Pg 11 Pressostato de gás ou dispositivo
de controlo de estanquecidade
das válvulas de gás

ESQUEMA (B) - Alimentação monofásica


(B) D940 Ligação eléctrica do queimador RS 28 - RS
38 sem controlo de estanquecidade das vál-
RS 28 - RS 38 monofásico com controlo de estanquecidade das válvulas de gás vulas de gás
VPS
ESQUEMA (C) - Alimentação monofásica
Ligação eléctrica do queimador RS 28 - RS
38 com controlo de estanquecidade das vál-
vulas de gás VPS
O controlo de estanquecidade das válvulas de
gás faz- -se justamente antes de cada arran-
que do queimador.

LEGENDA ESQUEMAS (B) - (C)


h1 - Contador de horas na 1a chama
h2 - Contador de horas na 2a chama
IN - Interruptor de paragem manual do quei-
mador
XP - Ficha de controlo de estanquecidade
X4 - Ficha de 4 pólos
X6 - Ficha de 6 pólos
X7 - Ficha de 7 pólos
(C) PC - Pressostato gás para controlo da estan-
D941
quecidade
PG - Pressostato gás de mínima
S - Sinalização de bloqueio à distância
S1 - Sinalização bloqueio controlo estanqueci-
dade à distância
TR - Termostato de regulação: comanda a 1ª e
2ª chamas de funcionamento.
Se desejar que o queimador tenha só a 1a
chama de funcionamento, substituir TR
com uma ponte.
TL - Termostato de regulação máxima:
provoca a paragem do queimador quando
a temperatura ou a pressão na caldeira
atinge o valor pré-estabelecido.
TS - Termostato de segurança:
actua em caso de avaria do termostato
TL.
VR - Electroválvula de regulação
VS - Electroválvula de segurança

10
ESQUEMA (A) - Alimentação trifásica
RS 38 - RS 50 trifásico sem controlo de estanquecidade nas válvulas de gás Ligação eléctrica dos queimadores RS 38 -
50 sem controlo de estanquecidade das vál-
vulas de gás

ESQUEMA (B) - Alimentação trifásica


Ligação eléctrica dos queimadores RS 38 -
RS 50 com controlo de estanquecidade das
válvulas de gás VPS
O controlo de estanquecidade das válvulas de
gás faz- -se justamente antes de cada arran-
que do queimador.

LEGENDA ESQUEMAS (A) - (B)


h1 - Contador de horas na 1a chama
h2 - Contador de horas na 2a chama
IN - Interruptor de paragem manual do quei-
mador
XP - Ficha de controlo de estanquecidade
X4 - Ficha de 4 pólos
X5 - Ficha de 5 pólos
X6 - Ficha de 6 pólos
X7 - Ficha de 7 pólos
(A) D943
PC - Pressostato gás para controlo da estan-
quecidade
RS 38 - RS 50 trifásico com controlo de estanquecidade das válvulas de gás VPS PG - Pressostato gás de mínima
S - Sinalização de bloqueio à distância
S1 - Sinalização bloqueio controlo estanqueci-
dade à distância
TR - Termostato de regulação: comanda a 1ª e
2ª chamas de funcionamento.
Se desejar que o queimador tenha só a 1a
chama de funcionamento, substituir TR
com uma ponte.
TL - Termostato de regulação máxima:
provoca a paragem do queimador quando
a temperatura ou a pressão na caldeira
atinge o valor pré-estabelecido.
TS - Termostato de segurança:
actua em caso de avaria do termostato
TL.
VR - Electroválvula de regulação
VS - Electroválvula de segurança

ESQUEMA (D)
Regulação do relé térmico 20)(A)p. 3
Serve para evitar que o motor se queime por um
forte aumento do consumo devido à ausência
de uma fase.
(B) D944 • Se motor é alimentado em estrela, 400 V, o
cursor deve situar-se em “MÍN”.
REGULAÇÃO DO RELÉ TÉRMICO • Se motor é alimentado a triângulo, 230 V, o
RS 38 trifásico - RS 50 cursor deve situar-se em “MÁX”.
Se a escala do relé térmico não compreende o
consumo nominal do motor a 400 V, a protec-
ção está igualmente assegurada.

NOTAS
• Os queimadores RS 38 - 50 saem de fábrica
preparados para uma corrente eléctrica a 400
V. Se a corrente for a 230 V, mudar a ligação do
motor (de estrela a triângulo) e a regulação do
relé térmico.
• Os queimadores RS 28 - 38 - 50 foram homo-
logados para funcionar de modo intermitente.
Isto significa que devem parar “por Norma” pelo
(C) D867 menos uma vez cada 24 horas para permitir
que a caixa de controlo faça uma verificação da
eficácia ao arranque. Normalmente, a paragem
do queimador está assegurada pelo termostato
da caldeira.
Se assim não for, deverá colocar em série com
o interruptor IN, um interruptor horário que pare
o queimador pelo menos uma vez cada 24
horas.
• Os queimadores RS 28-38-50 saem da fábrica
preparados para funcionar com 1a e 2a chamas
e portanto deve ser ligado ao termostato TR.
Se, pelo contrário, desejar que o queimador
tenha só a 1a chama de funcionamento, insta-
lar, no lugar do termostato TR, uma ponte entre
os terminais T6 – T7 da ficha X4.

Atenção:
Não inverter o Neutro com a Fase na
linha de alimentação eléctrica.
A eventual inversão poderia determinar
uma paragem em bloqueio por falta de
acendimento.

11
REGULAÇÃO ANTES DO PRIMEIRO ACEN-
PRESSOSTATO GÁS DE MÍN. PRESSOSTATO AR DIMENTO
A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás,
já foi descrita na pág. 7.
Efectuar, ainda, as seguintes regulações:
- Abrir as válvulas manuais localizadas antes
da linha de gás.
- Regular o pressostato gás de mínima ao iní-
cio da escala (A).
- Regular o pressostato ar ao início da escala
(B).
- Purgar o ar da linha de gás.
É aconselhável evacuar o ar purgado ao
exterior do edifício (através de um tubo de
plástico) até notar o odor característico do
gás.
- Instalar um manómetro de tubo em “U” (C) na
tomada de pressão do suporte queimador.
D897 (A) (B) Serve para calcular, aproximadamente, a
potência do queimador em 2a chama através
das tabelas da pág. 5.
- Ligar em paralelo às duas electroválvulas de
gás VR e VS, duas lâmpadas ou um tester
para controlar o momento da chegada de cor-
rente.
Esta operação não é necessária se cada uma
das electroválvulas estiver equipada com
uma luz piloto que assinale a presença de
corrente eléctrica.
Antes de colocar em funcionamento o queima-
dor, é conveniente regular a linha de gás de
forma que o acendimento se faça em condições
de máxima segurança, isto é, com um pequeno
caudal de gás.

SERVOMOTOR (D)
O servomotor regula em simultâneo o registo do
ar pela came de perfil variável e a válvula bor-
boleta do gás.
O ângulo de rotação do servomotor é igual ao
ângulo do sector graduado da válvula borboleta
do gás. O servomotor roda 90º em 12 segun-
dos.
Não modificar a regulação feita de fábrica das 4
cames com que está dotado; verificar simples-
mente que as levas estão reguladas da
(C) D514 seguinte forma:
SERVOMOTOR Came St2 : 90°
Limita a rotação máxima. Com o queimador fun-
a
cionando em 2 chama, a válvula de borboleta
do gás deve estar completamente aberta: 90°.
Came St0 : 0°
Limita a rotação mínima.
Com o queimador parado, o registo de ar e a vál-
vula borboleta do gás devem estar fechados: 0°.
Came St1 : 15°
Regula a posição de acendimento e da potência
em 1a chama.
Came MV : não utilizada

ARRANQUE DO QUEIMADOR
Fechar os termostatos e premir:
• o interruptor 1)(E) para a posição “Queima-
dor em funcionamento”;
• o interruptor 2)(E) para a posição “1a
chama”.
Assim que o queimador entre em funciona-
(D) D517 mento, controlar o sentido de giro da turbina do
ventilador através do visor de chama 18)(A)p.3.
Verificar que as lâmpadas ou o tester ligados às
electroválvulas, ou às luzes piloto das próprias
electroválvulas, indicam ausência de corrente.
1 2 Se assinalam que existe corrente, parar ime-
diatamente o queimador e verificar a ligação
eléctrica..
Paragem do queimador 1a chama
ACENDIMENTO DO QUEIMADOR
Depois de ter efectuado as operações descritas
a
Queimador em funcionamiento 2 chama no parágrafo anterior, o queimador deve acen-
der-se. Se o motor arranca mas não aparece
chama e a caixa de controlo se bloqueia, rear-
mar esta e fazer uma nova tentativa de arran-
que. Se o acendimento continua sem efeito,
(E) D469
pode ser devido a que o gás não chega ao
cabeçal de combustão no tempo de segurança
de 3 segundos. Em tal caso, aumentar o caudal
de gás no acendimento.
A chegada de gás ao queimador pode observar-
se no manómetro do tubo em “U” (C).
Uma vez efectuado o acendimento, proceder-
se-á à regulação completa do queimador.

12
REGULAÇÃO DO QUEIMADOR
Para conseguir uma óptima regulação do quei-
1 2 mador, é necessário fazer uma análise dos
gases de combustão na base da chaminé.

Paragem do queimador 1a chama Terá que se regular consecutivamente:


1 - Potência de acendimento
2 - Potência do queimador na 2a chama
Queimador em funcionamiento 2a chama 3 - Potência do queimador na 1a chama
4 - Potência intermédia
5 - Pressostato ar
6 - Pressostato gás de mínima
(A) D469
1 - POTÊNCIA DE ACENDIMENTO
Conforme a norma EN 676.
Queimadores com potência MÁX até 120 kW
O acendimento pode ser feito à máxima potên-
cia de funcionamento. Exemplo:
• potência máxima de funcionamento : 120 kw
• potência máxima de acendimento : 120 kW
Queimadores com potência MÁX superior a 120
kW
O acendimento deve ser feito a uma potência
reduzida em relação à potência máxima de fun-
cionamento.
Se a potência de acendimento não ultrapassa
os 120 kW, não é necessário fazer cálculo
algum. Pelo contrário, se a potência supera os
120 kW, a norma estabelece que o seu valor
seja definido em função do tempo de segurança
“ts” da caixa de controlo:
• para “ts” = 2s. A potência de acendimento
deve ser igual ou inferior a 1/2 da potência
máxima de funcionamento;
• para “ts” = 3s. A potência de acendimento
deve ser igual ou inferior a 1/3 da potência
máxima de funcionamento.
Exemplo
Potência MÁX de funcionamento 600 kW.
A potência de acendimento deve ser igual ou
inferior a:
• 300 kW com ts = 2 s
• 200 kW com ts = 3 s
Para medir a potência de acendimento:
- Desligar a ficha-tomada 19)(A)p.3 do cabo da
sonda de ionização (o queimador acende-se e
bloqueia-se passado o tempo de segurança).
- Efectuar 10 acendimentos com bloqueios con-
secutivos.
- Ler no contador o gás consumido.
Esta quantidade deve ser igual ou inferior à
que nos dá a fórmula:

Nm3/h (caudal máx. queimador)


360

Exemplo: com gás natural G 20 (10 kWh/Nm3):


Potência máxima de funcionamento: 600 kW
corresponde a um consumo de 60 Nm3/h.
Depois de 10 acendimentos com bloqueio, o
caudal de gás medido no contador deve ser
igual ou inferior a:
60 : 360 = 0,166 Nm3.

2 - POTÊNCIA NA 2a CHAMA
A potência na 2a chama é escolhida dentro do
campo de trabalho indicado na pág. 4.
Na descrição anterior, o queimador estava em
funcionamento na 1a chama. Situar agora o
interruptor 2)(A) na posição “2a chama”: o ser-
vomotor abrirá o registo de ar e ao mesmo
tempo a válvula borboleta do gás a 90°.
Regulação do gás
Medir o caudal de gás no contador.
A título de orientação, pode determinar-se atra-
vés das tabelas da pág. 5, observando a pres-
são do gás no manómetro do tubo em “U” (ver
Fig. (C)p.12 e seguindo as indicações da pág.5.
- Se for necessário reduzi-lo, diminuir a pres-
são do gás à saída e, se já está no mínimo,
fechar um pouco a electroválvula de regula-
ção VR.
- Se for necessário aumentá-la, aumentar a
pressão de gás à saída do regulador.

13
Regulação do ar
Variar progressivamente o perfil final da came
4)(A), actuando sobre os parafusos da came
que aparecem no interior da abertura 6)(A).
- Para aumentar o caudal de ar, roscar os
parafusos.
- Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os
parafusos.

3 - POTÊNCIA NA 1a CHAMA
A potência na 1a chama é escolhida dentro do
D518 campo de trabalho indicado na pág. 4.
Pressionar o interruptor 2)(A)p.13 para posição
“1a chama”: o servomotor fechará o registo de
ar, e ao mesmo tempo, o da válvula borboleta
do gás situando-lo a 15º, que é a regulação
efectuada em fábrica.
1 Servomotor
Regulação do gás
2 Bloqueio / Desbloqueio came 4 Medir o caudal de gás no contador.
- Se deseja diminui-lo, reduzir um pouco o
3 Tampa cames
ângulo da came St1 (B) através de curtos e
4 Came de perfil variável sucessivos deslocamentos, isto é, passando
do ângulo de 15° a 13° - 11°....
5 Parafusos regulação perfil variável
- Se deseja aumentá-lo, passar à 2a chama
6 Abertura acesso parafusos 5 pressionando o interruptor 2)(A)p. 13 para a
7 Índice do sector graduado 8 posição “2a chama” e aumentar um pouco o
ângulo da came St1 através de curtos e
8 Sector graduado válvula borboleta de gás sucessivos deslocamentos, isto é, passando
do ângulo de 15° a 17° - 19°....
Seguidamente retornar à 1a chama e medir o
caudal de gás.
(A)
NOTA
O servomotor segue a regulação da came St1
só quando se reduz o ângulo da mesma. Se se
tem que aumentar o ângulo, é necessário pas-
sar à 2a chama, aumentar o ângulo e retornar à
1a chama para verificar o efeito da regulação.
Se o ângulo de St1 se aumenta em 1a chama
produz-se a paragem do queimador.
Para a eventual regulação da came St1, retirar
a tampa 1), colocada à pressão, como o indi-
cado na fig. (B), tirar a cavilha 2) localizada no
interior e introduzi-la no encaixe da came St1.
Regulação do ar
Variar progressivamente o perfil inicial da came
4)(A), actuando sobre os parafusos da came
que aparecem no interior da abertura 6)(A). Se
possível, não rodar o primeiro parafuso, dado
que é o utilizado para fechar o registo do ar
completamente.
(B) D520
4 - POTÊNCIAS INTERMÉDIAS
Regulação do gás
Não é necessário regulação alguma.
Regulação do ar
Desligar o queimador com auxílio do interruptor
1) (A) p.13, desbloquear a came de perfil variá-
vel, colocando o entalhe do servomotor 2) (A)
em posição vertical e actuar sobre os parafusos
intermédios da guia de maneira que a inclinação
seja progressiva. Provar várias vezes rodando a
came, com a mão, para diante e para trás: o mo-
vimento deve ser suave e sem brusquidão.
Prestar atenção a não deslocar os parafusos
das extremidades da came que já foram utiliza-
dos para regular o registo do ar na 1a e 2a cha-
mas.
NOTA
Uma vez terminada a regulação das potências
2a chama - 1a chama - INTERMÉDIAS, voltar a
verificar o acendimento: deve produzir-se um
ruído parecido ao do funcionamento sucessivo.
Se forem observadas pulsações, reduzir o cau-
dal do acendimento.

14
5 - PRESSOSTATO DE AR (A)
Efectuar a regulação do pressostato de ar,
PRESSOSTATO DE AR 5)(A)p. 3
depois de ter feito todas as restantes regula-
ções do queimador, com o pressostato de ar
ajustado ao início da escala (A).
Com o queimador a funcionar na 1a chama,
aumentar a pressão de regulação rodando len-
tamente (no sentido horário) o botão fornecido
para tal efeito, até que o queimador se bloqueie.
Seguidamente rodar o referido botão no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, cerca de
20% do valor regulado e verificar de seguida o
correcto funcionamento do queimador.
Se o queimador se bloqueia de novo, rodar o
botão um pouco mais, no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
Atenção: normalmente, o pressostato de ar
deve impedir que o CO nos fumos seja superior
a 1% (10.000 p.p.m.). Para o comprovar, intro-
duzir um analisador de CO na chaminé, fechar
lentamente a boca de aspiração do ventilador
(p.ex. com um cartão) e verificar que o queima-
(A) D521 dor se bloqueia antes que o CO nos fumos
ultrapasse 1%.
PRESSOSTATO GAS DE MÍNIMA 7)(B)p. 8 O pressostato de ar instalado pode funcionar de
maneira “diferencial”, se for ligado a dois tubos.
Se existe uma grande depressão na câmara de
combustão na fase varrimento pode ocorrer que
o pressostato não feche o seu contacto, neste
caso, colocar um tubinho entre o pressostato e
a boca de aspiração do ventilador.
Deste modo o pressostato funcionará como
pressostato diferencial.
Atenção: o uso do pressostato de ar com fun-
cionamento diferencial só é permitido em apli-
cações industriais e onde as normas permitam
que o pressostato de ar controle só o funciona-
mento do ventilador, sem limite de referência no
que respeita ao CO.

6 - PRESSOSTATO GÁS DE MÍNIMA (B)


Efectuar a regulação do pressostato de gás de
mínima depois de ter feito todas as regulações
do queimador, com o pressostato ajustado ao
início da escala (B).
(B) D896 Com o queimador funcionando à potência MÁX,
aumentar a pressão de regulação rodando len-
tamente (no sentido horário) o botão fornecido
para tal efeito, até que o queimador pare.
Seguidamente, rodar o referido botão (no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do relógio) 2
mbar e repetir o arranque do queimador para
verificar a regularidade de funcionamento.
Se o queimador parar de novo, rodar o botão
(no sentido contrário ao dos ponteiros do reló-
gio) 1 mbar.

CONTROLO DE PRESENÇA DE CHAMA (C)


O queimador está dotado de um sistema de
ionização para controlar a presença da chama.
A corrente mínima para o funcionamento da
(C) D3023
caixa de controlo é de 5 µA. O queimador gera
uma corrente nitidamente superior, não preci-
sando normalmente de nenhum controlo. No
entanto, se desejar medir a corrente de ioniza-
ção, é necessário desligar a ficha-tomada
19)(A)p.3 do cabo da sonda de ionização e ligar
um microamperímetro de corrente contínua de
escala baixa de 100 µA.
Atenção à polaridade

15
FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR
ACENDIMENTO NORMAL
(n° = segundos a partir do instante 0) ARRANQUE DO QUEIMADOR (A)
• : Fecha-se o termostato TL.
Entra em funcionamento o servomo-
tor: roda em abertura até atingir o
ângulo escolhido com a came St1.
Passados cerca de 3s:
• 0s : Inicia o programa da caixa de con-
trole.
• 2s : Entra em funcionamento o motor ven-
tilador.
• 3s : Entra em funcionamento o servomo-
tor: roda em abertura até atingir a
actuação de came St2.
O registo do ar coloca-se na posição
de potência 2a chama.
Fase de pré-varrimento, com o cau-
dal de ar da potência da 2a chama.
Duração: 25 segundos.
• 28 s : Entra em funcionamento o servomo-
tor: roda em fechamento até atingir o
ângulo escolhido pela came St1.
• 43 s : O registo do ar e a válvula de borbo-
leta do gás estão na posição de
potência de 1a chama.
Gera-se faísca no eléctrodo de acen-
dimento.
Abrem-se as electroválvulas de segu-
rança VS e de regulação VR (aber-
tura rápida). Acende-se a chama,
com pouca potência, ponto A. Conti-
LED nua um progressivo aumento da
RMG * potência, abertura lenta da electro-
válvula VR, até chegar à potência da
1a chama, ponto B.
• 45 s : A faísca apaga-se.
• 53 s : Se o termostato TR está fechado ou
substituido por um shunt, o servomo-
* Apagado Amarelo Verde Vermelho tor roda até atingir a actuação da
came St2 colocando o registo de ar e
Para ulteriores informações ver pág. 18. o de borboleta de gás na posição de
2a chama, intervalo C-D.
(A) D3028 Finaliza o ciclo de arranque da caixa
de controlo.
FALTA DE ACENDIMENTO FUNCIONAMENTO A REGIME (A)
Caldeira com termostato TR
Finalizado o ciclo de arranque, o comando do
servomotor passa ao termostato TR, que con-
trola a pressão ou a temperatura da caldeira,
ponto D. (A caixa de controlo continua a contro-
lar a presença de chama e a correcta posição
do pressostato de ar).
• Quando a temperatura ou a pressão
aumenta até à abertura do termostato TR, o
servomotor fecha o registo de ar e de borbo-
leta do gás passando o queimador da 2a à 1a
chama, intervalo E-F).
• Quando a temperatura ou a pressão diminui
até ao fecho do termostato TR, o servomotor
abre o registo de ar e o de borboleta do gás
passando o queimador da 1a à 2a chama. E
assim sucessivamente.
• A paragem do queimador faz-se quando a
procura de calor é inferior à gerada pelo quei-
mador na 1a chama (intervalo G-H). O ter-
mostato TL abre-se, o servomotor regressa
ao ângulo 0º, limitado pelo contacto da came
St0. O registo fecha-se completamente para
reduzir as perdas de calor ao mínimo.
Caldeira sem termostato TR, substituído por
um shunt
A entrada em funcionamento do queimador é da
forma indicada anteriormente. Sucessivamente
se a temperatura ou a pressão aumenta até à
LED abertura do termostato TL, o queimador apaga-
RMG * se (intervalo A-A do gráfico).
FALTA DE ACENDIMENTO (B)
Se o queimador não se acende, produz-se o
bloqueio do mesmo ao fim de 3 segundos da
abertura da válvula de gás e aos 49 segundos
do fecho do termostato TL. Acende-se o led ver-
* Apagado Amarelo Vermelho melho do equipamento.
Para ulteriores informações ver pág. 18. EXTINÇÃO DA CHAMA DURANTE O FUN-
CIONAMENTO
Se a chama se apagar durante o funciona-
(B) D3029 mento, o queimador bloqueia-se em 1 segundo.

16
CONTROLO FINAL (com o queimador em fun-
VISOR CHAMA
cionamento)
• Desligar um fio do pressostato gás de
mínima:
• Abrir o termostato TL:
• Abrir o termostato TS:
O queimador deve parar
• Desligar o fio comum P do pressostato de ar:
• Desligar o fio da sonda de ionização:
O queimador deve bloquear-se
• Comprovar que os bloqueios mecânicos dos
dispositivos de regulação estão bem aperta-
dos.

MANUTENÇÃO
Combustão
Fazer a análise dos gases de combustão que
saem da caldeira. As diferenças significativas
em relação à última análise indicarão os pontos
onde deverão centrar-se as operações de
(A) D484
manutenção.
Fugas de gás
ABERTURA DO QUEIMADOR Comprovar que não existem fugas de gás na
conduta contador-queimador.
Filtro de gás
Substituir o cartucho filtrante quando estiver
sujo.
Visor chama
Limpar o vidro do visor chama (A).
Cabeçal de combustão
Abrir o queimador e verificar que todas as par-
tes do cabeçal de combustão estão intactas e
não deformadas pelas altas temperaturas, não
têm sujidade proveniente do ambiente e que
estão correctamente posicionadas. No caso de
duvida, desmontar a curva 7)(B).
Servomotor
Desbloquear a came 4)(A)p.14, rodando 90º a
ranhura 2)(A)p.14 e controlar manualmente que
a sua rotação, para a frente e para trás, se efec-
tua com facilidade. Bloquear de novo a came
4)(A)p.14.
Queimador
Verificar que não há um desgaste anormal ou
parafusos frouxos nos mecanismos que contro-
lam o registo do ar e a válvula de borboleta do
gás. De igual modo, os parafusos que fixam os
cabos eléctricos na régua do queimador devem
estar bem apertados.
Limpar exteriormente o queimador, em particu-
lar as rótulas e a leva 4)(A)p.14.
Combustão
Regular o queimador se os valores da combus-
tão obtidos no início da intervenção não cum-
prem as normas em vigor ou não correspondem
a uma boa combustão.
Anotar numa ficha de controlo os novos valores
da combustão; serão úteis para controlos
sucessivos.
PARA ABRIR O QUEIMADOR (B):
- Cortar a corrente eléctrica.
- Extrair o parafuso 1) e extrair a cobertura 2).
- Soltar a rótula 3) do sector graduado 4).
- Tirar o parafuso 5) e o passador 9) e deslocar
o queimador pelas guias 6) uns 100 mm.
Desligar os cabos da sonda e do eléctrodo e
deslocar todo o queimador.
- Rodá-lo como se pode ver na figura e introdu-
(B) D535 zir no orifício duma das duas guias o passa-
dor 9), de modo a que o queimador
permaneça nesta posição.
Neste ponto é possível extrair o distribuidor de
gás 7), depois de se ter desenroscado o para-
fuso 8).
PARA FECHAR O QUEIMADOR (B):
- Tirar o passador 9) e empurrar o queimador
até que esteja a uns 100 mm do suporte do
queimador.
- Voltar a ligar os cabos e deslocar o queima-
dor até ao fim.
- Voltar a colocar o parafuso 5) e o passador 9)
e, com cuidado, puxar os dois cabos da
sonda e do eléctrodo para fora, até que
fiquem sujeitos a uma ligeira tensão.
- Voltar a enganchar a rótula 3) no sector gra-
duado 4).

17
DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE
As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela:

TABELA CÓDIGO COR

Sequências Código cor

Pré-varrimento

Fase de ligação

Funcionamento com chama ok

Funcionamento com sinal de chama fraca

Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V

Bloqueio

Luz estranha

Legenda: Apagado Amarelo Verde Vermelho

DESBLOQUEIO DO EQUIPAMENTO E UTILIZAÇÃO DO DIAGNÓSTICO


O equipamento fornecido de série possui uma sua função de diagnóstico, por meio da qual é possível localizar facilmente as eventuais causas
de mau funcionamento (sinalização: LED VERMELHO).
Para utilizar tal função, é necessário aguardar pelo menos 10 segundos após a colocação da segurança (bloqueio) e, em seguida, pressionar o
botão de desbloqueio.
O equipamento cria uma sequência de impulsos (à distância de 1 segundo) que se repete a intervalos constantes de 3 segundos.
Visualizado o número de sinais intermitentes e identificada a provável causa, é necessário reiniciar o sistema, mantendo o botão pressionado
por um período de tempo compreendido entre 1 e 3 segundos.

LED VERMELHO aceso Premir desbloqueio Intervalo


aguardar pelo menos 10s Bloqueio por > 3s Impulsos 3s Impulsos

A seguir, estão ilustrados os métodos possíveis para efectuar o desbloqueio do equipamento e para a utilização do diagnóstico.

DESBLOQUEIO DO EQUIPAMENTO
Para efectuar o desbloqueio do equipamento, agir como segue:
- Premir o botão por um período de tempo compreendido entre 1 e 3 segundos.
O queimador arranca após uma pausa de 2 segundos depois de se ter largado o botão.
No caso em que o queimador não arranque é necessário verificar o fechamento do termostato limite.

DIAGNÓSTICO VISUAL
Indica o tipo de defeito do queimador que determina o bloqueio do mesmo.
Para visualizar o diagnóstico, agir como segue:
- Com o led vermelho fixo (bloqueio do queimador), manter premido o botão por mais de 3 segundos.
O fim da operação será indicado pelo acender de um led amarelo intermitente.
Soltar o botão após o piscar do led. O número de sinais intermitentes evidencia a causa do mau funcionamento de acordo com a codificação
indicada na tabela de pag. 19.

DIAGNÓSTICO SOFTWARE
Fornece a análise da vida vida do queimador por meio da conexão óptica ao PC, indicado as relativas horas de funcionamento, número e tipos
de bloqueios, número de série do equipamento etc…
Para visualizar o diagnóstico, agir como segue:
- Com o led vermelho fixo (bloqueio do queimador), manter premido o botão por mais de 3 segundos.
O fim da operação será indicado pelo acender de um led amarelo intermitente.
Soltar o botão por 1 segundo e em seguida, voltar a premi-lo por mais de 3 segundos até à visualização de um ulterior piscar amarelo.
Quando se solta o botão, o led vermelho irá piscar em modo intermitente com frequência elevada: só nessa altura será possível inserir a
conexão óptica.

Uma vez executadas as operações, é necessário restabelecer o estado inicial do equipamento por meio do procedimento de desbloqueio acima
descrito.

PRESSÃO NO BOTÃO ESTADO DO EQUIPAMENTO

De 1 a 3 segundos Desbloqueio do equipamento sem visualização do diagnóstico visual.

Diagnóstico visual da condição de bloqueio:


Mais de 3 segundos
(piscar do led com intermitência de 1 segundo).

Mais de 3 segundos a partir da condição de Diagnóstico software com auxílio de interface óptica e PC
diagnóstico visual (possibilidade de visualização das horas de funcionamento, das anomalias, etc..)

A sequência dos impulsos emitidos pelo equipamento identifica os possíveis tipos de avaria que são ilustrados na tabela de pag. 19.

18
SINAL ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
2 sinais intermitentes Superado o pré-varri- 1 - A electroválvula VR deixa passar pouco gás . . . . . . . . . . . Aumentá-lo
mento e o tempo de segu- 2 - A electroválvula VR ou VS não se abre . . . . . . . . . . . . . . . Substituir bobina ou painel rectificador
rança, o queimador 3 - Pressão de gás demasiado baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aumentá-la no regulador
bloqueia-se sem aparecer 4 - Eléctrodo de acendimento mal regulado. . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo; ver Fig. (C)p.6
a chama 5 - Eléctrodo à massa por rotura do isolamento . . . . . . . . . . . Substituí-lo
6 - Cabo de alta tensão defeituoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
7 - Cabo de alta tensão deformado pela alta temperatura. . . . Substituí-lo e protegê-lo
8 - Transformador de acendimento defeituoso . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
9 - Ligação eléctrica das válvulas ou do transformador . . . . . . Refazer as ligações
de acendimento incorrecta
10 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
11 - Uma válvula antes da linha de gás, fechada . . . . . . . . . . . Abri-la
12 - Ar nas tubagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Purgá-lo
13 - Electrov. VS e VR não ligadas ou bobina interrompida. . . . Verificar ligação ou substituir bobina
3 sinais intermitentes O queimador não arranca 14 - Pressostato de ar em posicão de funcionamento. . . . . . . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
e acontece o bloqueio
O queimador arranca mas O pressostato de ar não comuta por pressão de ar insuficiente:
bloqueia-se de imediato 15 - Pressostato de ar mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
16 - Tubo tomada pressão ar do pressostato obstruído . . . . . . Limpá-lo
17 - Cabeçal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo
18 - Depressão excessiva na câmara de combustão . . . . . . . . Ligar pressostato de ar à aspiração
Bloqueio durante o pré- 19 - Condensador defeituoso (RS 28 - RS 38 monofásico) . . . . Substituí-lo
varrimento 20 - Interruptor remoto comando motor defeituoso
(RS 38 trifásico - RS 50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
21 - Motor eléctrico defeituoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
22 - Bloqueio motor (RS 38 trifásico - RS 50) . . . . . . . . . . . . . . . .Desbloquear o relé térmico ao retorno das 3 fases
4 sinais intermitentes O queimador arranca mas 23 - Simulação de chama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir a caixa de controlo
bloqueia-se de imediato
Bloqueio ao parar o quei- 24 - Há chama no cabeçal de combustão . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminar a chama ou substituir
mador ou simulação de chama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a caixa de controlo
7 sinais intermitentes O queimador bloqueia-se 25 - A electroválvula VR deixa passar pouco gás . . . . . . . . . . . Aumentá-lo
ao aparecer a chama 26 - Sonda de ionização mal regulada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-la; ver Fig. (C)p.6
27 - Ionização insuficiente (inferior a 5 µA) . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar a posição da sonda
28 - Sonda à massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Separá-la ou substituir o cabo
29 - Terra defeituosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rever tomada de terra
30 - inversão de ligação fase-neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrigir
31 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
Bloqueio do queimador ao 32 - Demasíado ar ou pouco gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regular o ar e o gás
passar da 1a à 2a chama
ou da 2a à 1a chama
Em funcionamento, o 33 - Sonda ou cabo de ionização à massa . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir a(s) peça(s) deteriorada(s)
queimador bloqueia-se 34 - Pressostato de ar avariado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
10 sinais intermitentes O queimador não arranca 35 - Ligações eléctricas incorrectas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprová-lo
e acontece o bloqueio
O queimador bloqueia-se 36 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
37 - Presença de distúrbios electromagnéticos . . . . . . . . . . . . . Utilizar o kit protecção contra as
rádio-interferências
Nenhum O queimador não arranca 38 - Falta corrente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fechar interruptores; controlar ligações eléc-
sinal intermitente tricas
39 - Um termostato de regulação ou de segurança aberto . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
40 - Fusível de linha de controlo fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo (2)
41 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
42 - Falta de gás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abrir válvulas manuais entre o contador e a
linha
43 - Pressão de gás na rede insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacte a COMPANHIA DO GÁS
44 - O pressostato de gás de mínima não fecha . . . . . . . . . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
45 - Servomotor não atinge a posicão St1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
O queimador repete o 46 - A pressão de gás na rede está perto do valor . . . . . . . . . . Reduzir a pressão de actuação
ciclo de arranque sem se que se regulou no pressostato de gás de mínima. A do pressostato de mínima
bloquear perda repentina de pressão que se produz ao Substituir o cartucho do filtro de gás.
abrir-se a electroválvula provoca a abertura temporária
do próprio pressostato, que faz com que a válvula feche
rapidamente e o queimador pare. A pressão volta a
aumentar, o pressostato fecha e faz com que
o ciclo de arranque se repita. E assim sucessivamente.
Acendimento com pulsa- 47 - Cabeçal mal regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo; ver pág. 7
ções 48 - Eléctrodo de acendimento mal regulado. . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo; ver Fig. (C)p.6
49 - Registo ventilador mal regulado; demasiado ar . . . . . . . . . Regulá-lo
50 - Potência de acendimento demasiado elevada . . . . . . . . . . Reduzi-la
O queimador não passa à 51 - Termostato TR não fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulá-lo ou substituí-lo
2a chama 52 - Caixa de controlo defeituosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-la
53 - Servomotor defeituoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
O queimador fica com o 54 - Servomotor defeituoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituí-lo
registo do ventilador
aberto

19
ACESSÓRIOS (por encomenda):
• KIT PARA FUNCIONAMENTO COM GPL: O kit permite que os queimadores RS 28-38-50 funcionem com GPL.
QUEIMADOR RS 28 RS 38 RS 50
Potência kW 95 ÷ 325 115 ÷ 440 140 ÷ 581
Comprimento do tubo de fogo mm 216 351 216 351 216 351
Código 3010079 3010080 3010081 3010082 3010083 3010084
• KIT PARA REDUÇÃO DAS VIBRAÇÕES
QUEIMADOR RS 28 RS 38 RS 50
Potência kW 81 ÷ 325 105 ÷ 440 116 ÷ 580
Comprimento do tubo de fogo mm 216 351 216 351 216 351
Código 3010198 3010199 3010200
• INTERRUPTOR DIFERENCIAL: código 3010321
• LINHA DE COMANDO DE GÁS CONFORME A NORMA EN 676 (completa, com válvulas, regulador de pressão e filtro): ver página 8.
• KIT PROTECÇÃO CONTRA AS RÁDIO-INTERFERÊNCIAS
No caso de instalação do queimador em ambientes especiais sujeitos a rádio-interferências (emissão de sinais superiores a 10 V/m) devido a
presença de INVERTER ou em aplicações onde os comprimentos das conexões do termóstato superem os 20 metros, está disponível um kit de
protecção como interface entre a aparelhagem e o queimador.
QUEIMADOR RS 28 - RS 38 - RS 50
Código 3010386

Importante: O instalador é responsável pela eventual incorporação de dispositivos de segurança não previstos neste manual.

20
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tel.: +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.rielloburners.com

Subject to modifications - Con la posibilidad de modificaciónes - Sujeito a modificações

You might also like