,,commo Compact 15": Pellet Boiler
,,commo Compact 15": Pellet Boiler
,,commo Compact 15": Pellet Boiler
st:Radnička n-1
PELLET BOILER
,,COMMO COMPACT 15"
This product meets the requirements of the Ecodesign Directive in terms of efficiency and air pollution level, in order to
contribute to the reduction of energy consumption and negative environmental impact.
ENG - V.1 .0
1612019
PELLET BOILER ,,COMMO COMPACT 15 "
The heating devices (hereinafter referred to as the “boilers”) of ALFA PLAM (hereinafter referred to as ALFA PLAM) are
made and tested in accordance with the safety measures of the applicable regulations of the European Community.
This Manual is intended for the boiler users, installers, operators and persons responsible for the maintenance of the
boilers shown on the first page of the Manual.
If you have any questions related to this Manual, please contact the boiler manufacturer or an authorized service centre. In
such a case, you should always state the number of the paragraph or chapter related to the respective subject, i.e. the unclear
subject.
Any printing, translation and reproduction, even partial, of this Manual is subject to the approval of ALFA PLAM, which
means that the said activities must be approved by ALFA PLAM. The technical information, figures and specifications in this
Manual must not be provided to any third party.
IMPORTANT WARNINGS!
IMPORTANT: The connection of the device to the power supply installation must be compulsorily performed by qualified
and authorized persons in accordance with the valid legal regulations.
This device has not been foreseen for application by persons (including children) with reduced physical, motor and mental
abilities or persons with limited knowledge and experiences without the presence of persons responsible for their safety i.e.
care.
Children must not play with these types of devices.
DUAL COMBUSTION SYSTEM
The flame obtained by the normal combustion of wood in the boiler emits the same quantity of carbon dioxide (CO2) that
would be released as a result of the natural decomposition of wood.
The quantity of carbon dioxide (CO2) obtained by the combustion or decomposition of plant mass corresponds to the
quantity of carbon dioxide (CO2) that plant mass is capable of obtaining from its surroundings and transforming it into oxygen
for air and carbon of the plant during its whole life.
The use of non-renewable fossil fuels (coal, oil, gas), contrary to what happens with wood, releases into the atmosphere
enormous quantities of carbon dioxide (CO2) accumulated for millions of years, thus causing the greenhouse effect. The use
of wood as fuel is therefore perfectly balanced with the environment because wood as renewable fuel is in ecological harmony
with nature.
These goals are completely accomplished through the principle of clean combustion and this is why the designs of the
ALFA PLAM products are based on this principle.
What does clean combustion mean and how does it take place?
The control and adjustment of primary air and the introduction of secondary air generate, i.e. cause secondary combustion
or the so-called post-combustion that produces the secondary flame which by its nature is brighter and stronger than the
main or primary flame. The addition of new oxygen (through the introduced air) enables the additional combustion of gases
that were not completely combusted. This significantly increases the thermal effect and decreases the harmful emissions of
carbon monoxide (CO) because the incomplete combustion is reduced to a minimum. These are the basic characteristics of
the boilers and other products of ALFA PLAM.
CAUTION
- The minimum installed power of the heating system must not be less than 65% of the boiler’s rated of the boiler, and the
maximum power of the system must not exceed 100% of the boiler’s rated power.
-The flue connected to the boiler must meet the requirements set in the user manual.
-To connect the appliance to the flue, do not use flexible hoses instead of flue pipes.
- Regular maintenance and care, such as cleaning the boiler, flue pipes and nozzles (pipes), are important for safe
operation, and especially for effectiveness and maintenance value of the boiler.
- Do not perform any unauthorized modification to the appliance, as any unauthorized modification will void the warranty.
Contents:
1. THE PURPOSE OF THIS MANUAL .................................................................................................................. 1
1.1. UPDATING .............................................................................................................................................. 1
2. THE RESPONS IBILITY OF THE MANUFACTURER .......................................................................................... 1
2.1. THE BASIC CHARACTERISTICS OF THE USER......................................................................................... 1
2.2. THE TRANSPORTATION AND USE OF THE BOILER – HANDLING ............................................................ 1
2.3. THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER ............................................................................................. 1
3. THE INSTALLATION – INCORPORATION OF THE BOILER .............................................................................. 2
3.1. PLACING THE BOILER ............................................................................................................................ 2
3.2. AIR SUPPLY ........................................................................................................................................... 3
3.3. THE SMOKE DISCHARGE SYSTEM .......................................................................................................... 3
3.4. THE INSULATION and DIAMETER OF THE OPENINGS (Holes) ON THE ROOF (or on the Wall) ................. 6
3.5. THE INTAKE OF COMBUSTION AIR (Figure 8) ......................................................................................... 8
3.6. CONNECTION TO THE ELECTRIC POWER SUPPLY .................................................................................. 8
4. IMPORTANT INSTRUCTIONS ......................................................................................................................... 8
5. WARNING OF THE SAFETY MEASURES FOR THE MAINTENANCE STAFF ....................................................... 9
5.1. WARNING OF THE SAFETY MEASURES FOR THE USER .......................................................................... 9
6. STANDARDS FOR SAFE LIGHTING AND CLEANING THE BOILER .................................................................. 10
6.1. ROUTINE CLEANING and MAINTENANCE PERFORMED BY THE USER OF THE BOILER ......................... 10
6.2. CLEANING and MAINTENANCE (for maintenance workers) ................................................................... 12
6.3. SPECIAL MAINTENANCE ...................................................................................................................... 12
7. IMPORTANT SAFETY INFORMATION ........................................................................................................... 12
8. THE QUALITY OF FUEL PELLETS IS VERY IMPORTANT ............................................................................... 13
8.1. FUEL PELLET STORAGE........................................................................................................................ 13
9. CONNECTION OF THE HYDRAULIC INSTALATION ....................................................................................... 13
9.1. Pellet boiler hydraulic installation diagram (radiator heating) ............................................................... 14
9.2. Pellet boiler hydraulic installation diagram (radiator and floor heating) ................................................ 14
10. PRESSURE LINE AND RETURN DUCT ....................................................................................................... 15
11. FURNACE BUILT-IN COMPONENTS .......................................................................................................... 15
11.1. SAFETY VALVE ................................................................................................................................. 15
11.2. CIRCULATING PUMP ........................................................................................................................ 15
11.3. AUTOMATIC AIR VENT VALVE .......................................................................................................... 15
11.4. EXPANSION TANK ............................................................................................................................ 15
11.5. FILL AND DRAIN COCK ..................................................................................................................... 15
12. FILLING THE INSTALLATION AND PUTTING INTO OPERATION ................................................................ 16
13. PRACTICAL GUIDELINES FOR USING HEATING SYSTEM .......................................................................... 16
14. FILLING WITH WOOD PELLET ................................................................................................................... 16
15. DESCRIPTION AND FUNCTIONING OF THE FURNACE OPERATION CONTROLLER .................................... 16
15.1. USER INTERFACE ............................................................................................................................. 16
15.1.1. Push-button display ................................................................................................................. 16
15.1.2. Push-button use ....................................................................................................................... 17
15.2. OPERATION MODE (USER)................................................................................................................ 17
15.2.1. Boiler ignition ........................................................................................................................... 17
15.2.2. Failed ignition ........................................................................................................................... 18
15.2.3. Boiler in operational mode ........................................................................................................ 18
15.2.4. Adjustment of the temperature of the room and the water in the boiler ..................................... 18
15.2.5. The temperature of the room or the temperature of water in the boiler reaches the desired
temperature ................................................................................................................................................ 19
15.2.6. Setting the boiler power ............................................................................................................ 19
15.2.7. Cleaning of the boiler ................................................................................................................ 19
15.2.8. Switching off the boiler ............................................................................................................. 19
15.2.9. Reigniting the boiler .................................................................................................................. 20
15.3. APPEARANCE OF THE FLAME – FIRE ............................................................................................... 20
15.4. MENU ............................................................................................................................................... 20
15.4.1. User’s menu.............................................................................................................................. 20
15.4.2. Menu 01 – setting the time ....................................................................................................... 20
15.4.3. Menu 02 – programming of the boiler operation ....................................................................... 21
15.4.4. Menu 03 – language selection .................................................................................................. 25
15.4.5. Menu 04 – stand-by mode ........................................................................................................ 25
15.4.6. Menu 05 – sound signal mode .................................................................................................. 25
15.4.7. Menu 06 – initial filling ............................................................................................................. 25
15.4.8. Menu 07 – furnace status ......................................................................................................... 25
15.4.9. Menu 08 – technical settings .................................................................................................... 25
15.5. ALARMS ........................................................................................................................................... 25
15.5.1. Smoke temperature probe alarm ............................................................................................... 26
15.5.2. Smoke temperature exceeding alarm ........................................................................................ 26
15.5.3. Ignition failure alarm ................................................................................................................. 26
15.5.4. Alarm for fire extinguishing during work mode .......................................................................... 26
15.5.5. Alarm for screw feeder safety pressure stat .............................................................................. 26
15.5.6. Safety thermostat alarm ........................................................................................................... 26
15.5.7. Alarm for blower motor (fan) malfunction ................................................................................. 27
15.5.8. Power outage occurs (block-out) .............................................................................................. 27
16. CONNECTION SCHEME ............................................................................................................................ 28
17. SECURITY MEASURES ............................................................................................................................. 28
18. MALFUNCTION - CAUSES - SOLUTIONS .................................................................................................. 29
19. INFORMATION ON THE DISPOSAL (DISCARDING) AND DISASSEMBLY (DISMANTLING) OF THE BOILER . 30
1. THE PURPOSE OF THIS MANUAL
The purpose of this Manual is to enable the user to take all necessary measures and prepare all necessary equipment and
materials in order to ensure the safe and proper exploitation i.e. use of the boiler.
1.1. UPDATING
This Manual presents the state-of-the-art at the moment the boiler is placed on the market. Therefore, ALFA PLAM does
not take into account the boilers already on the market with appropriate technical documents, and considers them faulty or
inadequate after any modifications, adaptations or application of new technologies to newly launched machines.
The contents of this Manual must be read and study very carefully. You should strictly adhere to all the instructions given
in this Manual. All the information included in this booklet is necessary for the installation, use and maintenance of your boiler.
Therefore, this Manual must be carefully kept because of its instructions that may be necessary if any problem or
ambiguity arises.
If the boiler is handed over or resold to another person, the new owner must also be given this Manual.
If you lose this booklet, you can ask the manufacturer for a new one.
1
When the installation is completed, the system must be put into a trial operation for at least 30 minutes in order to check
up all the packing and seals of the system.
When the incorporation and significant details are completed, the installer is obliged to provide the client with the
following:
− The Use and Maintenance Manual issued by the boiler manufacturer (if such a manual has not been delivered
with the boiler),
− The documents required for the compliance with existing standards.
All minimum safety distances are indicated on the product data plate, DO NOT use lower values than specified (see
INFORMATION ON CE MARKING).
The boiler must be placed at a distance of at least 25 cm from the surrounding walls. Always leave at least 15 cm between
the back of the boiler and the wall in order to ensure the proper circulation of air, i.e. to allow air to properly flow through this
space.
If the boiler is to be placed in a kitchen with a ventilation grid, or if it is to be placed in rooms with solid fuel heat generators
(such as wood burning boilers), always ensure that the quantity of the inlet air (into the kitchen or room) is sufficient to provide
the safe operation of the boiler.
If the smoke discharge channel should pass through the ceiling, the ceiling should have proper thermal insulation made of
incombustible insulating material. Once the boiler is placed, it should be levelled with the use of the adjustable legs.
DANGER
The smoke discharge fittings MUST NOT be connected to:
− The flue pipe used by another heat generator (water heaters, boilers, fireplaces, kitchen boilers, etc.),
− To the air exhaust system (grids, vents, etc.), even if the system is inserted in the pipe discharge.
DANGER
It is prohibited to install air circulation (draught) shut-off valves (flaps, valves that may prevent air circulation i.e. that may
prevent draught).
CAUTION
If the smoke discharge path produces poor draught i.e. poor air circulation (if the path has numerous bends, inappropriate
smoke discharge end, narrowing, etc.), the smoke discharge can be bad, i.e. inappropriate.
The smoke discharge system functions on the basis of the negative pressure and mild pressure of the flue pipe. It is very
important that the smoke discharge system is sealed. This requires the application of a pipe smooth inside. When the flue pipe
is to be placed through the walls and roof, the plan and structure of the room should be thoroughly analysed and studied first,
so that the pipe may be placed properly in accordance with the fire prevention standards.
2
First, it should be ensured that there is sufficient combustion air in the room where the boiler is located. Occasional
inspection is recommended to ensure that combustion air is properly supplied to the biofuel combustion chamber. The boiler
operates on 230 V – 50 Hz. Ensure that the electric cable is not entangled under the boiler, that it is away from hot places and
that it cannot come in contact with any sharp edge that could cut it. If the boiler is electrically overloaded, this may shorten the
service life of the electronic parts of the boiler.
Never turn off power supply by pulling out the plug while flames are still burning in the boiler. This may jeopardize the
proper operation of the boiler.
Figure 1
Figure 2
− Smoke is discharged directly into the flue pipe (chimney) only if its cross section is up to 15 x 15 cm or if its diameter is
up to 15 cm and if it has a cover for the purposes of inspection and cleaning.
− If the cross section of the chimney is larger than 15x15cm or its diameter is larger than 15cm, the possible control of
increased draught (decreasing) in the chimney can be performed in three ways:
1. If there is an opening for the purpose of cleaning at the bottom of the chimney, it should be partially opened.
2. A steel pipe with a diameter of 10 cm should be inserted into the chimney if you have elements for such a refurbishment
of the chimney.
3. By the regulation of certain parameters in the boiler. This regulation can be performed only by an authorized service
centre of Alfa plam.
− Ensure that the connection for the house chimney is properly sealed.
− Avoid any contact with easily combustible material (such as wooden beams), and in any case these should be insulated
with fire resistant material (see Figure 2).
A) Mineral wool
B) Steel pipes
C) Partition plate.
The boiler is designed for the connection to the chimney with flue pipes whose diameter is 80mm. If the standard chimney
is not used but a new one is being constructed or the existing chimney is being refurbished, use insulated stainless steel pipes
(double wall) of the diameter of the flue pipe in accordance with Table 1. The use of flexible pipes is not allowed.
4
Figure 3
AISI 316 steel flue with double insulated chamber, material Waterproof flue with double insulated chamber and outer
resistant to 400 ° C. Optimal efficiency 100% casing of light concrete. Optimal efficiency 100%
Traditional clay flue with indents. Optimal efficiency 80% Do not use flue pipes with rectangular cross section with
ratio different from the plan. Efficiency of modest 40%
5
Flue – position and distance
ZID
WALL
Ø100
REDUCIR
O100
Pboiler
E Ć O80
O80
Ø80
T-RAČVA
T-branch
Figure 4 Figure 5
1. Armature 80>100
2. T-shaped pipe fittings twitch
1
Ø100
2 3
4
Ø80
5
77
6
Figure 6 7
1. T-shaped pipe fittings – T-shaped pipe coupling
2. Cleaning direction
3. Opening, window for servicing / inspection
4. Cleaning direction
6
5. T-shaped pipe fittings – T-shaped pipe coupling
6. Cleaning direction
7. Sealed cover for the purpose of cleaning (plug)
yes
DA no
NE
direction
SMER
DIMA
smoke
Figure 7a
First of all, it is necessary to provide PERFECT CIRCULATION of air (draught) in the flue pipe which must be free of any
obstacles such as narrowing or angles. Any shifts of the axis must have one path inclined with a maximum angle of 45
degrees from the vertical, and the best solution is 30 degrees. These shifts should be best performed near the wind resistant
top of the chimney.
In accordance with regulations (the wind resistant top of the chimney, distances and boiler placing), the distances shown
in Table 3 must be met:
Roof Distance between the roof ridge cover and the Minimum height of the chimney measured at the
inclination chimney upper opening (at the chimney outlet)
α Distance in meters Height in meters
15
0 Less than1.85 m 0.50 above the roof ridge cover
More than 1.85 m 1.00 meter from roof pitch
30
0 Less than 1.50 m 0.50 above the roof ridge cover
More than 1.50 m 1.30 meters from the roof pitch
45
0 Less than 1.30 m 0.50 above the roof ridge cover
More than1.30 m 2.00 meters from the roof pitch
60
0 Less than 1.20 m 0.50 above the roof ridge cover
More than 1.20 m 2.60 meters from the roof pitch
Table 3
7
However, it is obligatory to provide an initial vertical extension (elongation) of 1.5 m (minimum) in order to provide a
proper smoke discharge.
For the proper and safe installation of the ventilation grid, see the data in Table 4. These are minimum distances form any
air space or smoke discharge. This value can change the configuration of air pressure. These distances should correspond to
the sequence in order to ensure, for example, that an open window intakes external air, taking it away from the boiler itself.
4. IMPORTANT INSTRUCTIONS
THESE ARE IMPORTANT OBLIGATORY INSTRUCTIONS FOR THE SAFETY OF PEOPLE, ANIMALS AND PROPERTY.
8
We would like to inform the boiler installer on some general instructions that he must adhere to in order to install the boiler
properly. These standards are required, but not fully. For further and more precise information, read the remaining part of this
Manual.
− Connect the boiler to a grounded socket. Figure 9
− Put the switch on the back of the boiler in position 1. Figure 10
− Do not allow children and pets to come near the boiler.
− Use only biofuel pellets, and not any other types of fuel.
− Inform all the users on possible risks and dangers and teach them how to handle the device.
− If the boiler is installed on a wooden floor, it is recommendable to insulate its stand.
The boiler functions with a negative pressure combustion chamber. Because of that, ensure that the flue pipe is thermally
sealed i.e. insulated.
When the boiler is lit for the first time, a smaller quantity of paint (not harmful to health) covering the boiler will evaporate
because of the painting process stabilization. Ventilate the room in order to remove these vapours from it. Ventilate the room
in order to remove vapours.
Figure 9 Figure 10
The boiler is a ’’heating machine’’ and during its operation, its outer surfaces are very hot i.e. they have extremely high
temperatures, or they are rather hot.
This boiler is designed to combust fuel made of pressed wood mass (pellets with a diameter of 6 mm, length of about 40
mm and maximum moisture of 8-9%).
Because of this, during the use of the boiler it is very important to observe the following warnings:
− Do not approach and touch the glass on the door, there is a RISK OF BURN INJURIES
− Do not approach and touch the flue pipe, there is a RISK OF BURN INJURIES
− Do not perform any kind of cleaning
− Do not open the door as the boiler functions properly only when it is sealed
− Do not remove ashes when the boiler is in the operational mode
− Children and pets must be away from the boiler
− ADHERE TO ALL THE REGULATIONS STATED IN THIS DOCUMENT – MANUAL.
In addition, for the proper use of biofuel pellets:
9
− Only use fuel which is in accordance with the manufacturer’s instructions,
− Always adhere to the boiler maintenance plan,
− Clean the boiler every day (only when the boiler and ashes are cold),
− Do not use the boiler if there are any failures or abnormalities, or in the case of unusual noise and/or suspected
breakdowns,
− Do not throw or pour water on the boiler, even in fire fighting,
− Do not turn off the boiler by pulling the plug out. Use the off button on the panel,
− The boiler should not be inclined as IT MAY BECOME UNSTABLE,
− Do not use the boiler as a support or holder. Never leave the tank fuel cover opened,
− Do not touch the painted parts of the boiler while it is in operation,
Do not use wood or coal as fuel, but only fuel pellet with the following characteristics: diameter of 6 mm, maximum length
40 mm, maximum moisture 8-9%,
− Do not use the boiler for burning garbage,
− Always perform all the operations with maximum safety measures.
Figure 12 Figure 13
In this manner all dirt that stays inside during the combustion of pellets will be removed. Then the ash box must be
properly returned to its position. Do not ever put pellets that have not burnt down in the ashtray or ash box.
The lower ash box must be cleaned once in fifteen – twenty days, with a vacuum cleaner or simply by disposal of the ash.
During this, two butterfly nuts should be loosened. In this manner all dirt that remains inside during the combustion of pellets,
will be removed.
At the same time, clean with a vacuum cleaner the flue extension of the chamber through the opening at the front side of
the boiler for the lower ashtray.
Then the lower ashtray must be properly returned to its position.
- FLUE PIPE IN THE BOILER (SIDEARM HEAT EXCHANGER )
It should be cleaned by manual shaking with a special rod at each consumed 40-50kg of pellets (one full pellet tank). The
same rod can be inserted in the openings of the crank – the pins where the springs for cleanings are connected and shake
them after lifting them and lowering them for few times, as shown in figure 14.
Figure 14 Figure 15
Figure 16
Perform cleaning when the boiler is cold. After cleaning the button should always be returned completely inwards so that
only the button would be visible, and not the bar from the cleaning mechanism. See figure 16.
Use a vacuum cleaner to vacuum the ashes at the door opening, behind the glass.
11
-DOOR WITH GLASS (the door should be checked and cleaned from time to time):
The boiler and ash must be completely cool.
The glass is made of high temperature resistant pyroceramics. If any damage is caused to the glass, replace the glass as
soon as possible before you use the boiler again. The glass must be replaced only by an authorized person.
− THE EXHAUST SPACE OF THE SMOKE FAN (it should be checked and cleaned every six months)
The boiler and ash must be completely cool.
To clean the inner space for smoke discharge, first remove the cover i.e. plug at the bottom of the ash box casing and
insert the vacuum cleaner hose through this opening, so that you may vacuum any residual ash and ensure the proper
operation of the boiler, Figure 17
Figure 17
12
The manufacturer will be always available to provide any further information you may need in relation to the label of the
boiler and the instructions for its assembly and installation in your geographical conditions. The proper installation of the
boiler in accordance with the instructions given in this Manual is very important for preventing dangers, fire or any defects or
malfunctioning.
The boiler operates with negative pressure in the combustion chamber. Because of this you must ensure that the flue pipe
is thermally sealed thoroughly.
DANGER
In the event of fire in the flue pipe, evacuate all people and pets from the room, turn the power supply off immediately
using the main switch in the house or by unplugging the power cable (the plug must always be easily accessible and free), and
immediately call firemen.
DANGER
Classic fire wood cannot be used.
DANGER
Do not use the boiler for burning garbage.
If sawdust or small – decomposed pellets are put into the funnel-shaped part of the boiler i.e. the fuel tank, these may
block the pellet feeding. Such pellets may obstruct the operation of the gear motor driving the pellet feeding mechanism, or
they may damage the gear motor. If you see any such small, decomposed pellets at the bottom of the pellet tank or at the
bottom of the screw conveyor when the tank is empty, vacuum them with the vacuum cleaner by inserting the vacuum cleaner
hose through the openings of the pellet grate. Or even better, every one or one and a half months vacuum clean the tank
bottom in the above described way when the tank has a little quantity of pellet.
13
9.1. Pellet boiler hydraulic installation diagram (radiator heating )
Legend:
1. Pellet boiler
2. Air vent
3. Safety valve 3 bar
4. Three-way mixing valve with pipe thermostat
5. Circulation pump
6. Expansion vessel
7. Non-return valve
Legend:
1. Pellet boiler
2. Air vent
3. Safety valve 3 bar
4. Hydraulic separator
5. Circulation pump
6. Non-return valve
7. Circulation pump
8. Expansion vessel
9. Three-way mixing valve with pipe thermostat
10. Circulation pump
11. Floor heating divider
IMPORTANT!
-Connection of the furnace to the hydraulic installation can be performed by qualified technician ONLY, and in accordance
with the present legislation of the country in which the installation is performed.
ALFA PLAM disclaims any responsibility in case of material or physical damage, or in case of malfunction, if the above-
mentioned recommendation were not implemented.
Furnace is designed for both central heating for one storey and central heating for multiple storeys.
Furnace is prepared for closed heating system. All installations should be in compliance with SRPS regulations (Serbian
technical regulations and standards).
Back side of a boiler with all connections is shown in Fig. 19.
14
Figure 19
-Pos. water outlet is connection with external thread R1’’ for pressure line,
-Pos. pipe of return water is connection with external thread R 1’’ for return duct.
15
Inlet connector is R1/2", and outlet connector has hose extension.
3 14 16 4
Figure 20 5
Buttons:
1 – increase of the temperature and the program functions for changing the date and time
2 – reduction of the temperature and the program functions for changing the date and time
3 – change of the program SET
4 – ON/OFF switching on/ switching off, exit from the program
5 – reduction of the heating intensity
6 – increase of the heating intensity
7 to 12 – it is described in figure 17
13 – hours
14 – room temperature indicator
15 – water temperature indicator
16 – information about the boiler operation
16
Figure 21 gives description of symbols meaning when positioned on the left side of the display.
Figure 21
15.1 .2. Push - but ton us e
Push- Description Mode Action
button
Increasing SETTINGS Set/increase value of chosen menu
1 temperature OPERATION/OFF Increase value of room temperature
Decreasing SETTINGS Adjust/decrease value of chosen menu
2 temperature OPERATION/OFF Decreases room temperature
- MENU access
3 Menu MENU Access to the next level of submenu
SETTINGS Sets the value and moves on to the next menu item
WORK Two seconds long pressure turns the furnace on or off
4 ON/OFF BLOCK Unblocks the furnace and sets off mode
unblocking MENU/ SETTINGS Access to higher level of menu, set modulations are
memorised
OPERATION/OFF Adjusts output power of the furnace
5 Decreasing power MENU Moves on to the next menu item
SETTINGS Moves back to the next submenu item, set modulations
are memorised
MENU Move son to the previous menu item
6 Increasing power
SETTINGS Moves on to the previous submenu, set modulations are
memorised
Table 5
Figure 22
In order to ignite the boiler, keep the button 4 pressed for few seconds, immediately after this we will get a START message
on the display (figure 23) – we have started the boiler.
Figure 23
Immediately after this we get the message LIGHTER WAIT (figure 24) – the lighter ignites and immediately after this the
message LOAD PELLET appears (figure 25) – pellets are being inserted. The next message is FIRE WAIT (figure 26) – we wait
for the pellets to ignite and when the temperature of flue gases of 45ºC is achieved, the message FLAME LIGHT appears
(figure 27).
17
Figure 24
Figure 25
Figure 26
Figure 27
After this message, stable flame is established, the boiler goes into operating mode and we get the message WORK (figure
28), whereupon the boiler continues with a stable operating process.
Figure 28
15.2 .2. Fa i l ed ig ni ti on
Once a period of 20 minutes runs out, if the temperature of smoke did not reach the minimally allowed value of 45ºC, the
boiler transfers to the state of an alarm, see point 15.6.3.
18
Figure 29
By pressing the button 2, the message SET TEMP. ROOM is shown (figure 30) i.e. set value of the temperature in the room.
Thus, with button 1 we increase and with button 2 we reduce the desired value of the temperature in the room. The
temperature in the room can be adjusted within the range from 7ºC to 40ºC.
Figure 30
Figure 31
If after this, the temperature of the room or of the water in the boiler reaches a value which is for 4 ºC bigger than the given
ones (TSET + 4ºC), the mode STAND-BY activates, the boiler temporarily switches off. It switches on again when the following
conditions have been fulfilled:
Tprostorije< (TSET – 4ºC)
Figure 32
15.2 .7. Cl ea n in g o f th e bo il e r
During normal functioning in the operational mode, in intervals which have been set to 30 minutes, the mode “BOILER
CLEANING” switches on, whose duration is 60 seconds. Then the process of inserting pellets stops and the burner is cleaned
from unburned pellets, which has been followed by a message on the display that says CLEANING FIRE-POT.
19
Figure 33
The activity of the smoke motor ends 10 minutes after the boiler switches off and after the smoke temperature has fallen
below the value of 70ºC. When the boiler switches off, a message OFF is shown on the display OFF (Figure 34).
Figure 34
15.2 .9. Re ig ni ti ng t h e b oi l er
It is not possible to reignite the boiler before the temperature of the flue gasses falls below the value of
45ºC i.e. until the boiler becomes cold.
15.4. MENU
By pressing the button 3 (MENU), an access to the menu is provided.
It is divided into different items and levels that enable access to the adjusting and programming of the card.
The items of the menu that approve access to the technical programming are protected with a key.
Figure 35
Press the button SET and the buttons 1 or 2 to set the exact day in the week (MONDAY, TUESDAY...) (figure 36)
Press the button SET and the buttons 1 and 2 to set the clock time (figure 37).
Figure 36
20
Figure 37
Press the button SET and the buttons 1 and 2 to set the minutes (figure 38).
Press the button SET and the buttons 1 and 2 to set the month in the year (figure 39).
Press the button SET and the buttons 1 and 2 to set the day in the month (figure 40).
Press the button SET and the buttons 1 and 2 to set the year (figure 41).
Upon terminating with these settings, return to the initial menu by pressing the button 4.
Figure 38
Figure 39
Figure 40
Figure 41
15.4 .3. M en u 0 2 – p ro gra mm i ng o f th e bo il e r o p era t ion
There are three types of programming of the boiler operation:
- Daily programming
- Weekly programming
- Weekend programming
Daily programming
This enables setting of the daily functions of the chronothermostat. The boiler can be ignited and switched off twice as
desired and this is regulated by programming, having in mind that sufficient time is required between the switching off and the
new ignition so that the boiler could cool. It is necessary that the time and date are precisely set (menu 01). The functions of
switching on and switching off of the boiler depend on these actions, so for this reason you must compulsorily adjust the
exact time. First press the button SET and the button 5 and enter in the menu 02 as shown in figure 42:
Figure 42
Press the button SET, the shown indication is same as in figure 43:
21
Figure 43
Press the button SET, the shown indication on the display is same as in figure 44. By pressing the button 1 we are
switching on the chronothermostat (on) as shown in figure 45.
Figure 44
Figure 45
Press button 4 and then button 5, and then the display will show the same indication as in figure 43:
Figure 46
Press the button SET twice and the representation on the display will be the same as in figure 47. The buttons 1 or 2 are
used for adjusting the time of the first ignition of the boiler during the day. By pressing the button SET, the display will have the
same appearance as in figure 48 and the time of the first switching off of the boiler is set by pressing the buttons 1 or 2.
Figure 47
Figure 48
Figure 49
By pressing the button SET, a transition is made towards setting of another program. With the button 1 we adjust the time
of ignition of the boiler (figure 49). By pressing the button SET we set the time of switching off of the boiler (figure 50). After
the terminated setting, with the button 4 we return to the basic menu and an indicator will appear on the display that the
programming is active.
22
Figure50
Weekly programming
The weekly programmer has 4 independent programs at its disposal (4 times switching off and ignition). These 4 programs
can be combined for each day in the week, separately i.e. whether some of them will be active or not (OFF or ON). Make sure
that the programs are carefully set in order to avoid overlapping of the time of switching on and switching off.
Attention: carefully perform the programming, generally avoiding overlapping of the time activation and/or
deactivation on the same day in different programs.
The programming procedure is the following:
The first four steps during programming are the same as in the setting of the daily program (figure 42-45). Press the
button 4 and then press the button 5 twice and the display will have the same appearance as shown in figure 51.
Figure 51
Press the button SET and then the button 1 and activate the weekly programming (On) as shown in figure 49.
Figure 52
By pressing the button SET and then the button 1 we are setting the starting time of the boiler operation in the first
program, as shown in figure 50. Repeat the same procedure and set the time of switching off of the boiler in the first program
as shown in figure 51.
Figure 53
Figure 54
By pressing the button SET and the button 1 we activate (ON) or deactivate (OFF) the program 1 for the corresponding day
in the week starting from Monday, up to Sunday as shown in figures 55 and 56. The transition from day to day is performed by
pressing the button SET.
Figure 55
23
Figure 56
By pressing the button SET, a transition is made towards setting of another program and its activation for every day in the
week separately (in the same manner as it was done for program 1). Repeat the same procedure for the remaining two
programs (program 3 and 4). The indicator that the programming is active will be shown in the display.
Attention: Deactivate the daily program if you want to use weekly rogramming.
Weekend programming
The weekend programming enables programming, switching on and switching off of the boiler (twice a day) during the
weekends (Saturday and Sunday). Activate the weekend programming only if the daily and weekly programming has been
deactivated.
The first four steps during programming are the same as in the daily programming (figures 42-45). Press button 4 and then
press button 5 three times and the display will look the same as shown in figure 57.
Figure 57
By pressing the button SET, we activate the weekend program as shown in figure 58.
Figure 58
Figure 59
By pressing the button SET and then the button 1, we adjust the time of the boiler’s first ignition as shown in figure 59.
Another pressing of the button SET and the button 1 sets the time of switching off of the boiler and the display will look the
same as in figure 60.
Figure 60
The same procedure is applied for programming of another weekend program, figure 61 and 62.
Figure 61
24
Figure 62
After these adjustments, we return to the main menu by pressing the button 4.
SUGESTION: to avoid confusion and unwanted turning on and off, activate only one program if you are not sure
what do you want to accomplish.
Deactivate daily if you wish to engage weekly program. Weekend program always keep inactive, if using weekly
program in levels 1, 2, 3 and 4.
Activate weekend program only after deactivating the weekly program.
Attention: English language is set. We recommend that in menu 3 keeps fabric settings.
15.4 .5. M en u 0 4 – s ta nd -b y m od e
When you choose ON, “STAND-BY” mode activates that shuts the furnace down after the room temperature reaches 4ºC
higher value from set temperature (TSET ) in a time period longer than 2 minutes.
After shutting down caused by this setting, re-ignition will be possible when following condition is met:
Troom < TSET – 4ºC
If the option ON is activated in stand-by menu, choosing options 1, 2 or 3 it is possible to set that stand-by mode activates
following temperatures:
1 – Room temperature
2 – Water temperature in the boiler
3 – Room thermostat that can measure room temperature (if available).
Attention: We recommend that stand-by mode in menu 4 keeps fabric settings.
15.5. ALARMS
In case of malfunction, controller turns on and warns for irregularities with different kinds of alarms. Following alarms are
envisaged:
Source of alarm Display message
Smoke temperature probe PROBE EXHAUST
Smoke temperature exceeding HOT EXHAUST
Ignition failure NO LIGHTIN-
Fire extinguishing during work mode NO PELLET
Power outage BLACK OUT
Screw feeder safety pressure stat FAILURE DEPRESS
Safety thermostat SAFETY THERMAL
Smoke fan malfunction FAN FAILURE
Screw feeder safety ALARM TRIAC CO.
Flow meter malfunction PRESS WATER
Table 6
25
After every alarm sounding, furnace automatically shuts down
Alarm is activated after 30 seconds and pressing the push-button P4 stops it.
Figure 63
Figure 64
During alarm, furnace automatically shuts down.
Figure 65
Figure 66
Shutdown procedure immediately starts.
Figure
Figure 67
64
Figure 67
26
Figure 68
Boiler overheating alarm or screw feeder temperature: this alarm activates when the boiler temperature or screw feeder
temperature is too high, and then message "SAFETY THERMAL" appears. This is additional safety device. To return to normal
working mode, you should wait for furnace to shuts down (smoke fan works). Cooling lasts for twenty minutes. After that,
renew safety thermostat function that blocked the furnace (take plastic cap off and press thermostat button until silent metal
noise sounds). It is located on the rear side of the furnace (Figure 69) and then press push-button P4, hold for 3 seconds until
furnace changes back to ON mode. Upper thermostat blocks the furnace operation when the water in the boiler reaches100°C,
and bottom thermostat when screw feeder reaches temperature of 80°C.
NOTE: If any of two previously mentioned alarms activates, check if the chamber is not clogged with ashes or that chimney
is not partially clogged.
Main switch with power cable is shown in figure 70.
Figure 69 Figure 70
Figure 71
Figure 72
27
Figure 73
In order to cancel the alarm, it is necessarily to hold the button 4 pressed for about 2 seconds and the smoke motor
transfers to a higher speed and the following message appears on the display (figure 73). After finishing that process, the
display will show the indication as in figure 74 and the boiler will be ready for new start.
Figure 74
Figure 75
Furnace works for several 1. Ignition phase is not over. 1. Repeat ignition.
minutes and then shuts 2. Temporary outage. 2. See previous instruction.
down. 3. Chimney is clogged. 3. Clean the chimney.
4. Interference or malfunction on 4. Check or replace the probe.
temperature probe. 5. Check or replace the sparkle plug.
5. Spark plug is damaged.
Wood pellets form layer of 1. Lack of air for combustion. 1. Clean combustion chamber and check if
sediment in combustion 2. Wet or inadequate wood pellets. all openings are open. Clean chimney as
chamber. Hatch glass is 3. Smoke fan system motor is broken. well. Check if the air intake is not clogged.
soiled and the flame is Check sealing cord on the hatch.
weak. 2Change wood pellet type.
3. Check motor and replace it if needed.
29
Smoke blower motor does 1. Furnace power supply is interrupted. 1. Check the supply of the grids and
not work. 2. Motor is damaged. resistance to melting safety device.
3. Motherboard is damaged. 2. Check motor and capacitor and replace if
4. Control panel is not working. needed.
3. Replace electronic card.
4. Replace control panel.
Furnace works with 1. Thermostat is set to the maximum. 1. Set thermostat temperature again.
maximum capacity in 2. Room temperature thermostat always 2. Change the probe position.
automatic mode. measures cold air. 3. Check the probe and replace if needed.
3. Temperature probe is damaged. 4. Check control panel and replace if
4. Control panel is damaged or out of needed.
function.
Furnace can not be ignited. 1. Power supply problem. 1. Check if the plug is plugged in and if the
2. Wood pellets robe is blocked. main switch is fixed to position “I“.
3. Pressure stat does not work (reports 2. Unblock the probe by moving thermostat
blockage). in the rear. If blocks again, replace the
4. Smoke fan or chimney is clogged. thermostat.
3. Replace pressure stat.
4. Clean chimney outlet.
Table 8
30