Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

DEH-P6000UB Manual EN ES

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 120

English

Operation Manual
Manual de instrucciones

Español
CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

DEH-P6000UB
Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.

Before You Start – Selecting files from the file name


About this unit 5 list 18
Visit our website 6 – Introduction of advanced
In case of trouble 6 operations 18
Protecting your unit from theft 6 – Selecting a repeat play range 18
– Removing the front panel 6 – Playing tracks in random order 19
– Attaching the front panel 7 – Scanning folders and tracks 19
About the demo mode 7 – Pausing playback 19
Use and care of the remote control 7 – Using Sound Retriever 19
– Installing the battery 7 – Using disc title functions 19
– Using the remote control 8 Playing songs on USB portable audio player/
USB memory 20
Operating this unit – Basic Operations 20
What’s What 9 – Displaying text information of an audio
– Head unit 9 file 21
– Remote control 10 – Selecting files from the file name
– Display indication 10 list 21
Basic Operations 11 – Introduction of advanced
– Power ON/OFF 11 operations 21
– Selecting a source 11 Playing songs on iPod 22
– Adjusting the volume 12 – Basic Operations 22
Tuner 12 – Browsing for a song 22
– Basic Operations 12 – Displaying text information on
– Storing and recalling broadcast iPod 23
frequencies 12 – Introduction of advanced
– Receiving PTY alarm broadcasts 13 operations 23
– Introduction of advanced – Playing songs in a random order
operations 13 (shuffle) 24
– Storing the strongest broadcast – Playing all songs in a random order
frequencies 13 (shuffle all) 24
– Tuning in strong signals 13 – Selecting songs from album list of
– Selecting alternative frequencies 13 currently playing artist 24
– Receiving traffic announcements 14 – Operating this unit’s iPod function
– Using PTY functions 15 from your iPod 24
Built-in CD Player 16 – Changing audiobook speed 25
– Basic Operations 16
– Displaying text information on disc 17 Audio Adjustments
– Selecting tracks from the track title Introduction of audio adjustments 26
list 17 Using balance adjustment 26
Using the equalizer 27
2 En
Contents

English
– Recalling equalizer curves 27 – Basic operation 35
– Adjusting equalizer curves 27 – Using the functions allocated to 1 to 6
– Fine-adjusting equalizer curve 27 keys 35
Adjusting loudness 28 – Advanced operations 35
Using subwoofer output 28
– Adjusting subwoofer settings 28 Available accessories
Using the high pass filter 29 Playing songs on iPod 36
Boosting the bass 29 – Basic operation 36
Adjusting source levels 29 – Displaying text information on
iPod 36
Initial Settings – Browsing for a song 36
Adjusting initial settings 30 – Function and operation 36
Setting the clock 30 – Playing songs in a random order
Turning the off clock display on or off 30 (shuffle) 37
Setting the FM tuning step 30 Bluetooth Audio 37
Switching Auto PI Seek 31 – Basic Operations 37
Switching the warning tone 31 – Function and operation 37
Switching the auxiliary setting 31 – Connecting a Bluetooth audio
Switching the dimmer setting 31 player 38
Setting the rear output and subwoofer – Playing songs on Bluetooth audio
controller 31 player 38
Switching the feature demo 32 – Stopping playback 38
Switching the Ever Scroll 32 – Disconnecting a Bluetooth audio
Activating the BT AUDIO source 32 player 38
Entering PIN code for Bluetooth wireless – Displaying BD (Bluetooth Device)
connection 32 address 39
Displaying system version of Bluetooth Bluetooth Telephone 39
adapter for repair 33 – Basic Operations 39
Multi language display setting 33 – Setting up for hands-free phoning 39
– Making a phone call 40
Other Functions – Taking a phone call 40
Using the AUX source 34 – Introduction of advanced
– About AUX1 and AUX2 34 operations 40
– AUX1 source: 34 – Connecting a cellular phone 41
– AUX2 source: 34 – Disconnecting a cellular phone 42
– Selecting AUX as the source 34 – Registering a connected cellular
– Setting the AUX title 34 phone 42
Using the external unit 34 – Deleting a registered phone 42
– Selecting the external unit as the – Connecting to a registered cellular
source 34 phone 42

En 3
Contents

– Using the Phone Book 43 Russian character chart 55


– Using the Call History 44 Specifications 56
– Making a call by entering phone
number 44
– Clearing memory 44
– Setting automatic rejecting 45
– Setting automatic answering 45
– Switching the ring tone 45
– Echo canceling and noise
reduction 45
Multi-CD Player 45
– Basic Operations 45
– Using CD TEXT functions 45
– Introduction of advanced
operations 45
– Using compression and bass
emphasis 46
– Using ITS playlists 47
– Using disc title functions 48
TV tuner 48
– Basic Operations 48
– Storing and recalling broadcast
stations 49
– Storing the strongest broadcast
stations sequentially 49

Additional Information
Error messages 50
Handling guideline of discs and player 51
Dual Discs 52
Compressed audio compatibility 52
USB audio player/USB memory 52
– USB audio player/USB memory
compatibility 52
– USB audio player/USB memory 53
iPod 54
– About handling the iPod 54
– About iPod settings 54
Compressed audio files on the disc 54
– Example of a hierarchy 55
4 En
Section

Before You Start 01

English
cess to the inside of the product. Refer all ser-
vicing to qualified personnel.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Keep this manual handy as a reference for op-
If you want to dispose this product, do not mix erating procedures and precautions.
it with general household waste. There is a se- ! Always keep the volume low enough so that
parate collection system for used electronic you can hear sounds from outside the vehicle.
products in accordance with legislation that re- ! Protect this unit from moisture.
quires proper treatment, recovery and recy- ! If the battery is disconnected or discharged,
cling. the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
Private households in the member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return About WMA
their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retai-
ler (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
The Windows Media™ logo printed on the box
By doing so you will ensure that your disposed
indicates that this unit can play back WMA
product undergoes the necessary treatment,
data.
recovery and recycling and thus prevent po-
Windows Media and the Windows logo are tra-
tential negative effects on the environment
demarks or registered trademarks of Microsoft
and human health.
Corporation in the United States and/or other
countries.
! This unit may not operate correctly depend-
About this unit ing on the application used to encode
The tuner frequencies on this unit are allo- WMA files.
cated for use in Western Europe, Asia, the
About MP3
Middle East, Africa and Oceania. Use in other
Supply of this product only conveys a license
areas may result in poor reception. The RDS
for private, non-commercial use and does not
(radio data system) function operates only in
convey a license nor imply any right to use
areas with FM stations broadcasting RDS sig-
this product in any commercial (i.e. revenue-
nals.
generating) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable and/or any other media), broad-
CAUTION casting/streaming via internet, intranets and/
! Do not allow this unit to come into contact or other networks or in other electronic con-
with liquids. Electrical shock could result. tent distribution systems, such as pay-audio or
Also, damage to this unit, smoke, and over- audio-on-demand applications. An indepen-
heating could result from contact with liquids. dent license for such use is required. For de-
! “CLASS 1 LASER PRODUCT” tails, please visit
This product contains a laser diode of higher http://www.mp3licensing.com.
class than 1. To ensure continued safety, do
not remove any covers or attempt to gain ac-

En 5
Section

01 Before You Start

About AAC ory even if that data is lost while using this
This unit plays back AAC files encoded by unit.
iTunes®. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered on the iPod even if that data is lost while
in the U.S. and other countries. using this unit.

Portable audio player compatibility


! Inquire at the manufacturer about your
USB portable audio player/USB memory.
Visit our website
This unit corresponds to the following. Visit us at the following site:
— USB MSC (Mass Storage Class) compliant http://www.pioneer.co.uk
portable audio player and memory ! Register your product. We will keep the de-
— WMA, MP3, AAC and WAV file playback tails of your purchase on file to help you
For details about the compatibility, refer to refer to this information in the event of an
USB audio player/USB memory compatibility insurance claim such as loss or theft.
on page 52. ! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
iPod® compatibility
This unit can control and listen to songs on an
iPod.
! This unit can control the following iPod
In case of trouble
models. Should this product fail to operate properly,
— iPod nano contact your dealer or nearest authorized
— iPod fifth generation or later Pioneer Service Station.
For maximum performance, we recom-
mend that you use the latest version of the
iPod software. Protecting your unit from
! When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
theft
! Pioneer CD-IU50 interface cable is also The front panel can be detached to deter theft.
available. For details, consult your dealer. ! If the front panel is not detached from the
! This unit can control previous generations head unit within five seconds of turning off
iPod models with a Pioneer iPod adapter the ignition, a warning tone sounds.
(e.g. CD-IB100N). In this case, most func- ! You can turn off the warning tone. See
tions are essentially the same as an iPod Switching the warning tone on page 31.
connected to USB interface of this unit.
However, functions related to Audiobooks Important
and Podcasts cannot be used. ! Handle gently when removing or attaching
For details concerning operation with the the front panel.
iPod adapter, refer to Playing songs on iPod ! Avoid subjecting the front panel to excessive
on page 36. shock.
! iPod is a trademark of Apple Inc., regis- ! Keep the front panel out of direct sunlight and
tered in the U.S. and other countries. high temperatures.

CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
Removing the front panel
on the USB portable audio player/USB mem- 1 Press OPEN to open the front panel.

6 En
Section

Before You Start 01

English
2 Grip the left side of the front panel and feature demo mode. Press DISP again to start.
pull it gently outward. Remember that if the feature demo continues
Take care not to grip it too tightly or to drop operating when the car engine is turned off, it
the front panel and protect it from contact may drain battery power.
with water or other fluids to prevent perma-
nent damage.
Use and care of the remote
control
Installing the battery
Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+)
3 Put the front panel into the provided and minus (–) poles aligned properly.
protective case for safe keeping. ! When using for the first time, pull out the
film protruding from the tray.
Attaching the front panel
% Reattach the front panel by holding it
upright to the unit and clipping it securely
into the mounting hooks.

WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.

CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
About the demo mode used for a month or longer.
This unit features the feature demo mode. ! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
Important same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
The red lead (ACC) of this unit should be con-
! Do not store the battery with metallic objects.
nected to a terminal coupled with ignition switch
! If the battery leaks, wipe the remote control
on/off operations. If this is not done, the vehicle
completely clean and install a new battery.
battery may be drained.
! When disposing of used batteries, comply
Feature demo mode with governmental regulations or environmen-
The feature demo automatically starts when tal public institutions’ rules that apply in your
power to this unit is turned off while the igni- country/area.
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP
during feature demo operation to cancel the

En 7
Section

01 Before You Start

Using the remote control


Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.

Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.

8 En
Section

Operating this unit 02

English

1 2 3 4 5

 



 
b a 9 8 7 6 

What’s What 6 LIST button


Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
Head unit depending on the source.
1 SRC/OFF button 7 TA/NEWS button
This unit is turned on by selecting a source. Press to turn TA function on or off. Press
Press to cycle through all the available and hold to turn NEWS function on or off.
sources.
8 MUTE button
2 DISP/BACK/SCROLL button Press to turn off the sound. To turn on the
Press to select different displays. sound, press again.
Press and hold to scroll the text information.
Press to return to the previous display when 9 RPT/LOCAL button
operating the menu. Press to switch the repeat play range while
Press and hold to return to the main menu using CD, USB or iPod.
when operating the menu. Press to turn local function on or off while
using tuner as the source.
3 MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast a RDM/iPod button
forward, reverse and track search controls. Press to turn random function on or off
Also used for controlling functions. while using CD or USB.
Turn to increase or decrease the volume. While using iPod, press this button to shuf-
fle all tracks.
4 S.Rtrv button Press and hold to switch the control mode
Press to turn Sound Retriever function on or while using an iPod connected USB con-
off. nector of this unit.
If using the iPod with an interface adapter
5 OPEN button
(CD-IB100N), press to switch the shuffle
Press to open the front panel.
function.

En 9
Section

02 Operating this unit

1 Display indication
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
time and other settings.
! Tuner
Band and frequency are displayed.
2 4 6 7 89 b d e f g ! RDS
35 ac Program service name, PTY information
and other literal information are dis-
played.
b BAND/ESC button ! Bulit-in CD player, USB, iPod
Press to select among three FM bands and Elapsed playback time and literal infor-
MW/LW bands. mation are displayed.
Press to return to the ordinary display when
operating menu. 2 S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is
on.
Remote control
3 c indicator
Operation is the same as when using the but-
Appears when an upper tier of folder or
tons on the head unit.
menu exists.
c VOLUME buttons
4 (folder) indicator
Press to increase or decrease the volume.
Appears when operating list function.
d a/b/c/d buttons
5 d indicator
Press to perform manual seek tuning, fast
Appears when a lower tier of folder or menu
forward, reverse and track search controls.
exists.
Also used for controlling functions.
6 (artist) indicator
e AUDIO button
Appears when the disc (track) artist name is
Press to select an audio function.
displayed on the main display section.
f DISP button Appears when artist search refinement on
Press to select different displays. iPod browsing function is operated.
Press and hold to scroll the text information.
7 (disc) indicator
g e (pause) button Appears when the disc (album) name is dis-
Press to turn pause on or off. played on the main display section.
Appears when album search refinement on
h FUNCTION button iPod browsing function is operated.
Press to select functions.
8 (song) indicator
i LIST/ENTER button Appears when the track (song) name is dis-
Press to display the disc title list, track title played on the main display section.
list, folder list, file list or preset channel list Appears when song search refinement on
depending on the source. iPod browsing function is operated.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.

10 En
Section

Operating this unit 02

English
9 LOC indicator Basic Operations
Appears when local seek tuning is on.
Power ON/OFF
a 5 (stereo) indicator
Appears when the selected frequency is Turning the unit on
being broadcast in stereo. % Press SRC to turn the unit on.

b TA indicator
Appears when TA (traffic announcement Turning the unit off
standby) function is on. % Press OFF and hold until the unit turns
off.
c TP indicator
Appears when a TP station is tuned in.
Selecting a source
d (shuffle) indicator
You can select a source you want to listen to.
Appears when shuffle function is on while
To switch to the built-in CD player, load a disc
iPod source is being selected.
in the unit (refer to page 16).
e F-REPEAT indicator
% Press SRC repeatedly to switch be-
Appears when folder repeat is on.
tween the following sources.
When repeat function is on, only REPEAT is
TUNER (tuner)—TELEVISION (television)—
displayed.
COMPACT DISC (built-in CD player)—
f F-RANDOM indicator MULTI CD (multi-CD player)—IPOD (iPod)—
Appears when folder random is on. USB (USB)—EXTERNAL (external unit 1)—
When random function is on, only EXTERNAL (external unit 2)—AUX1 (AUX1)—
RANDOM is displayed. AUX2 (AUX2)—BT AUDIO (BT audio)—
TELEPHONE (BT telephone)
g (loudness) indicator
Appears when loudness is on. Notes
! In the following cases, the sound source will
not change.
— When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
— When there is no disc or magazine in the
player.
— When the iPod is not connected to this
unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 31).
— When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source
on page 32).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 31).

En 11
Section

02 Operating this unit

! Charging the portable audio player using Tuner


car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case, Basic Operations
stop charging. % Select a band
! External unit refers to a Pioneer product (such Press BAND/ESC.
as ones available in the future) that, although # Band can be selected from among FM1, FM2,
incompatible as a source, enables control of FM3 or MW/LW.
basic functions with this unit. Two external
units can be controlled with this unit. When % Manual tuning (step by step)
two external units are connected, the external Push MULTI-CONTROL left or right.
unit is automatically allocated to external unit
1 or external unit 2 by this unit. % Seek tuning
! When this unit’s blue/white lead is connected Push and hold MULTI-CONTROL left or right
to the vehicle’s auto-antenna relay control for about one second and release.
terminal, the vehicle’s antenna extends when # You can cancel seek tuning by pushing
this unit’s source is turned on. To retract the MULTI-CONTROL left or right.
antenna, turn the source off. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
right, you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release MULTI-CONTROL.
Adjusting the volume
% Use MULTI-CONTROL to adjust the Notes
sound level. ! This unit’s AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should
be off for normal tuning operation (refer to the
next page).
! RDS service may not be provided by all sta-
tions.
! RDS functions such as AF and TA are only ac-
tive when your radio is tuned to an RDS sta-
tion.

Storing and recalling broadcast


frequencies
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
memory.

1 Press LIST.
Preset screen is displayed.

2 Use MULTI-CONTROL to store the se-


lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.

12 En
Section

Operating this unit 02

English
# You can also store the frequency in memory ! To return to the main menu, press and hold
by pushing and holding MULTI-CONTROL right. BACK.
! To return to the ordinary display, press
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- BAND/ESC.
sired station. ! If MW/LW band is selected, you can only se-
Turn to change the station. Press to select. lect BSM or LOCAL.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press Storing the strongest broadcast
BAND/ESC or LIST. frequencies
# If you do not operate the list within about 30 BSM (best stations memory) lets you automa-
seconds, the display automatically returns to the
tically store the six strongest broadcast fre-
ordinary display. quencies.

1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in


Receiving PTY alarm broadcasts the function menu.
When the emergency PTY code broadcasts,
the unit receives it automatically (ALARM ap- 2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
pears). When the broadcasting ends, the sys- The six strongest broadcast frequencies are
tem returns to the previous source. stored in the order of their signal strength.
! An emergency announcement can be can- # To cancel, press MULTI-CONTROL again.
celed by pressing TA.
Tuning in strong signals
Introduction of advanced Local seek tuning lets you tune in only those
operations radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu. % Press LOCAL repeatedly to select the
desired setting.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
FUNCTION.
LEVEL 4
Turn to change the menu option. Press to se-
MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
lect.
The LEVEL 4 setting allows reception of only
3 Turn MULTI-CONTROL to select the the strongest stations, while lower settings let
function. you receive progressively weaker stations.
BSM (best stations memory)—REGIONAL (re-
gional)—LOCAL (local seek tuning)— Note
PTY SEARCH (program type selection)— You can also perform this operation in the menu
TRAFFIC (traffic announcement standby)—AF that appears by using MULTI-CONTROL.
(alternative frequencies search)—NEWS
(news program interruption)
Selecting alternative frequencies
Notes When the tuner cannot get a good reception,
! You can also select the function by pressing the unit automatically searches for a different
FUNCTION on the remote control. station in the same network.
! To return to the previous display, press BACK.

En 13
Section

02 Operating this unit

1 Use MULTI-CONTROL to select AF in the 2 Press MULTI-CONTROL to turn the re-


function menu. gional function on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AF on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again. Notes

Notes ! Regional programming and regional networks


are organized differently depending on the
! Only RDS stations are tuned in during seek country (i.e., they may change according to
tuning or BSM when AF is on. the hour, state or broadcast area).
! When you recall a preset station, the tuner ! The preset number may disappear from the
may update the preset station with a new fre- display if the tuner tunes in a regional station
quency from the station’s AF list. No preset which differs from the originally set station.
number appears on the display if the RDS ! The regional function can be turned on or off
data for the station received differs from that independently for each FM band.
of the originally stored station.
! During AF search, sound may be temporarily
interrupted. Receiving traffic announcements
! AF can be turned on or off independently for TA (traffic announcement standby) lets you re-
each FM band. ceive traffic announcements automatically, no
matter what source you are listening to. TA
Using PI Seek can be activated for both a TP station (a sta-
If the tuner cannot find a suitable station, or tion that broadcasts traffic information) or an
reception status becomes bad, the unit auto- enhanced other network’s TP station (a station
matically searches for a different station with carrying information which cross-references
the same programming. During the search, TP stations).
PI SEEK is displayed and the output is muted. 1 Tune in a TP or enhanced other net-
work’s TP station.
Using Auto PI Seek for preset stations TP indicator lights.
When preset stations cannot be recalled, the
2 Press TA to turn traffic announcement
unit can be set to perform PI Seek during pre-
standby on.
set recall.
# To turn off, press TA again.
! The default setting for Auto PI Seek is off.
See Switching Auto PI Seek on page 31. 3 Use MULTI-CONTROL to adjust the TA
volume when a traffic announcement be-
Limiting stations to regional gins.
programming The newly set volume is stored in memory and
When AF is used, the regional function limits recalled for subsequent traffic announce-
the selection of stations broadcasting regional ments.
programs.
4 Press TA while a traffic announcement
1 Use MULTI-CONTROL to select is being received to cancel the announce-
REGIONAL in the function menu. ment.
The tuner returns to the original source but re-
mains in the standby mode until TA is pressed
again.

14 En
Section

Operating this unit 02

English
Notes # If no station is broadcasting the type of pro-
gram you searched for, NOT FOUND is displayed
! You can also turn this function on or off in the for about two seconds and then the tuner returns
menu that appears by using to the original station.
MULTI-CONTROL.
! The system switches back to the original
source following traffic announcement recep-
Using news program interruption
tion. When a news program is broadcast from a
! Only TP and enhanced other network’s TP sta- PTY code news station, the unit automatically
tions are tuned in during seek tuning or BSM switches to the news broadcast station. When
when TA is on. the news program ends, reception of the pre-
vious program resumes.

Using PTY functions % Press NEWS and hold to turn on news


program interruption.
You can tune in a station by using PTY (pro-
Press NEWS until NEWS ON appears in the
gram type) information.
display.
# To turn off news program interruption, press
Searching for an RDS station by PTY NEWS and hold until OFF appears in the display.
information # A news program can be canceled by pressing
You can search for general types of broadcast- NEWS.
ing programs, such as those listed on this
page. Note

1 Use MULTI-CONTROL to select You can also turn on or off news programs in the
PTY SEARCH in the function menu. menu that appears by using MULTI-CONTROL.

2 Press MULTI-CONTROL to display the PTY list


setting mode.
General Specific Type of program
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
NEWS/INFO NEWS News
sired setting.
Turn to change the setting. AFFAIRS Current affairs
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS— INFO General information
OTHERS and advice

4 Press MULTI-CONTROL to begin the SPORT Sports


search. WEATHER Weather reports/me-
The unit searches for a station broadcasting teorological informa-
that program type. When a station is found, its tion
program service name is displayed. FINANCE Stock market reports,
PTY (program type ID code) information is commerce, trading,
etc.
listed on this page.
# To cancel the search, press MULTI-CONTROL
again.
# The program of some stations may differ from
that indicated by the transmitted PTY.

En 15
Section

02 Operating this unit

POPULAR POP MUS Popular music Built-in CD Player


ROCK MUS Contemporary modern Basic Operations
music
% Open the front panel
EASY MUS Easy listening music
Press OPEN .
OTH MUS Non-categorized Disc loading slot appears.
music
Disc loading slot
JAZZ Jazz
COUNTRY Country music
NAT MUS National music
OLDIES Oldies, golden oldies
FOLK MUS Folk music
CLASSICS L. CLASS Light classical music
EJECT button
CLASSIC Classical music
OTHERS EDUCATE Educational programs
# When loading a disc, face the label side of
a disc up.
DRAMA Radio plays and seri- # To avoid a malfunction, make sure that no
als
metal objects come into contact with the term-
CULTURE National or regional inals when the front panel is open.
culture
SCIENCE Nature, science and % Eject a disc
technology Press EJECT.
VARIED Light entertainment % Select a folder
CHILDREN Children’s Push MULTI-CONTROL up or down.
SOCIAL Social affairs
# You cannot select a folder that does not have
a compressed audio file recorded in it.
RELIGION Religious affairs or ser-
vices % Select a track
PHONE IN Phone in Push MULTI-CONTROL left or right.
TOURING Travel programs; not % Fast forward or reverse
for traffic announce-
ments
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
LEISURE Hobbies and recrea- # When playing compressed audio, there is no
tional activities
sound on fast forward or reverse.
DOCUMENT Documentaries
% Return to root folder
Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.

% Switch between compressed audio and


CD-DA
Press BAND/ESC.

16 En
Section

Operating this unit 02

English
# This operation is available only when playing For WAV discs
CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs. Play time—folder name and file name—sam-
# If you have switched between compressed pling frequency and play time
audio and CD-DA, playback starts at the first
track on the disc. Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
Notes
and holding DISP.
! The built-in CD player can play back audio CD ! Audio CD that contains certain information
and compressed audio recorded on a CD- such as text and/or number is CD TEXT.
ROM. (Refer to page 54 for files that can be ! If specific information is not recorded on a
played back.) disc, title or name is not displayed.
! Read the precautions for discs and player on ! Depending on the version of iTunes® used to
page 51. write MP3 files onto a disc, comment informa-
! After a disc has been inserted, press SRC to tion may not be correctly displayed.
select the built-in CD player. — iTunes is a trademark of Apple Inc., regis-
! There is sometimes a delay between starting tered in the U.S. and other countries.
up disc playback and the sound being issued. ! Depending on the version of Windows Media
When being read, FORMAT READ is dis- Player used to encode WMA files, album
played. names and other text information may not be
! If an error message such as ERROR-19 is dis- correctly displayed.
played, refer to Error messages on page 50. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
! Playback is carried out in order of file number. corded WMA files, the average bit rate value is
Folders are skipped if they contain no files. (If displayed.
folder 01 (ROOT) contains no files, playback ! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
commences with folder 02.) corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
! The sampling frequency shown in the display
Displaying text information on may be abbreviated.
disc ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
% Press DISP to select the desired text in- ting, text information scrolls continuously in
formation. the display. Refer to Switching the Ever Scroll
For title entered CD on page 32.
Play time—disc title and play time
For CD TEXT discs
Selecting tracks from the track
Play time—disc artist name and track title—
disc artist name and disc title—disc title and title list
track title—track artist name and track title— Track title list lets you see the list of track titles
track title and play time on a CD TEXT disc and select one of them to
For WMA/MP3/AAC discs play back.
Play time—folder name and file name—artist
1 Press LIST to switch to the track title list
name and track title—artist name and album
mode.
title—album title and track title—track title
and play time—comment and play time—bit 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
rate and play time sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.

En 17
Section

02 Operating this unit

# You can also change the track title by pushing Introduction of advanced
MULTI-CONTROL up or down. operations
# You can also play the track by pushing
MULTI-CONTROL right. 1 Press MULTI-CONTROL to display the
# To return to the ordinary display, press main menu.
BAND/ESC or LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to select
# If you do not operate the list within about 30
FUNCTION.
seconds, the display automatically returns to the
Turn to change the menu option. Press to se-
ordinary display.
lect.

3 Turn MULTI-CONTROL to select the


Selecting files from the file
function.
name list REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
File name list lets you see the list of file names play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
(or folder names) and select one of them to SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie-
playback. ver)—TITLE INPUT (disc title input)
1 Press LIST to switch to the file name list
Notes
mode.
Names of files and folders appear in the dis- ! You can also select the function by pressing
play. FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de- ! To return to the main menu, press and hold
sired file name (or folder name). BACK.
Turn to change the name of file or folder. ! To return to the ordinary display, press
— when a file is selected, press to play. BAND/ESC.
— when a folder is selected, press to see a list ! If you do not operate functions except for
of files (or folders) in the seleted folder. TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
— when a folder is selected, press and hold to play automatically returns to the ordinary dis-
play a song in the selected folder. play.
# You can also play the file by pushing ! When playing a compressed audio disc or CD
MULTI-CONTROL right. TEXT disc, you cannot switch to disc title input
# You can also play a song in the selected folder display.
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
level higher), press BACK. You can also perform Selecting a repeat play range
this operation by pushing MULTI-CONTROL left. % Press RPT repeatedly to select the de-
# To return to the top tier of list, press and hold sired setting.
BACK. ! DISC – Repeat all tracks
# To return to the ordinary display, press ! TRACK – Repeat the current track
BAND/ESC or LIST. ! FOLDER – Repeat the current folder
# If you do not operate the list within about 30 # If you select another folder during repeat play,
seconds, the display automatically returns to the the repeat play range changes to disc repeat.
ordinary display. # Performing track search or fast forward/re-
verse during TRACK (track repeat) changes the
repeat play range to disc/folder.

18 En
Section

Operating this unit 02

English
# When FOLDER (folder repeat) is selected, it is Note
not possible to play back a subfolder of that
folder. You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Note
You can also perform this operation in the menu Using Sound Retriever
that appears by using MULTI-CONTROL. Sound Retriever function automatically en-
hances compressed audio and restores rich
sound.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in % Press S.Rtrv repeatedly to select the de-
random order. sired setting.
OFF (off)—1—2
% Press RDM to turn random play on. # 2 is more effective than 1.
Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press RDM again. Note

Note You can also perform this operation in the menu


that appears by using MULTI-CONTROL.
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title.
Scanning folders and tracks
The next time you insert a CD for which you
Scan play searches the song within the se- have entered a title, the title of that CD is dis-
lected repeat range. played.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
the function menu. Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play 48 CD titles in the unit. Each title can be up to
on. 10 characters long.
The first 10 seconds of each track is played.
1 Play the CD that you want to enter a
3 When you find the desired track press title for.
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to 2 Use MULTI-CONTROL to select
the playback display, select SCAN again by using TITLE INPUT in the function menu.
MULTI-CONTROL.
# After scanning of a disc (folder) is finished, 3 Press MULTI-CONTROL to display the
normal playback of the tracks begins. title input mode.

4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter


Pausing playback of the alphabet.
# You can also perform the same operations by
% Press e (pause) on the remote control
pushing MULTI-CONTROL up or down.
to turn pause on.
Playback of the current track pauses. 5 Press MULTI-CONTROL to move the cur-
# To turn pause off, press e (pause) again. sor to the next character position.

En 19
Section

02 Operating this unit

6 After entering the title, press and hold Playing songs on USB portable
MULTI-CONTROL to store it in memory.
audio player/USB memory
Notes For details about the supported device, refer to
Portable audio player compatibility on page 6.
! Titles remain in memory, even after the disc is
removed from the unit, and are recalled when
the disc is reinserted. Basic Operations
! After data for 48 discs are stored in the mem-
% Select a folder
ory, data for a new disc overwrites the oldest
Push MULTI-CONTROL up or down.
one.
! If you connect a multi-CD player, you can % Fast forward or reverse
input disc titles for up to 100 discs. Push and hold MULTI-CONTROL left or right
! When a multi-CD player that does not support for about one second and release.
disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit. % Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.

% Return to root folder


Press and hold BAND/ESC.

Notes
! Optimum performance of this unit may not be
obtained depending on the connected USB
portable audio player/USB memory.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this
unit and the ignition switch is set to ACC or
ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB portable audio
player/USB memory anytime you want to fin-
ish listening to it.
! If USB portable audio player/USB memory is
connected to this unit, the source is changed
to USB automatically. If you do not use an
USB device, disconnect it from this unit. De-
pending on the connected USB device, turn-
ing on the ignition switch while USB device is
connected to this unit may change the source
automatically.

20 En
Section

Operating this unit 02

English
Displaying text information of 2 Use MULTI-CONTROL to select
an audio file FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
% Press DISP to select the desired text in- lect.
formation.
For WMA/MP3/AAC discs 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
Play time—folder name and file name—artist function.
name and track title—artist name and album REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
title—album title and track title—track title play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)—
and play time—comment and play time—bit SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie-
rate and play time ver)
For WAV discs
Play time—folder name and file name—sam- Function and operation
pling frequency and play time
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and
# If the characters recorded on the audio file are
SOUND RETRIEVER operations are basically
not compatible with the head unit, those charac-
the same as that of the built-in CD player.
ters are not displayed.
# If specific information is not recorded on an Function name Operation
audio file, title or name is not displayed.
Refer to Selecting a repeat play
# The text information of some audio files may range on page 18.
not be correctly displayed. However, the repeat play
ranges you can select are dif-
Notes ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
! You can scroll the text information to the left REPEAT ranges of the USB portable
by pressing and holding DISP. audio player/USB memory are:
! TRACK – Repeat just the
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
current file
ting, text information scrolls continuously in ! FOLDER – Repeat the cur-
the display. Refer to Switching the Ever Scroll rent folder
on page 32. ! ALL – Repeat all files

Refer to Playing tracks in ran-


RANDOM
dom order on page 19.
Selecting files from the file
Refer to Scanning folders and
name list SCAN
tracks on page 19.
The operation is the same as that of the built-
Refer to Pausing playback on
in CD player. (Refer to Selecting files from the PAUSE
page 19.
file name list on page 18.)
Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
on page 19.
Introduction of advanced
operations Notes
1 Press MULTI-CONTROL to display the ! You can also select the function by pressing
main menu. FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.

En 21
Section

02 Operating this unit

! To return to the ordinary display, press Playing songs on iPod


BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play, For details about the supported iPod, refer to
the repeat play range changes to ALL. iPod® compatibility on page 6.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range Basic Operations
changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to % Fast forward or reverse
play back a subfolder of that folder. Push and hold MULTI-CONTROL left or right
! After file or folder scanning is finished, nor- for about one second and release.
mal playback of the files begins again.
% Select a track (chapter)
Push MULTI-CONTROL left or right.

Notes
! When using an iPod, iPod Dock Connector to
USB Cable is required.
! Read the precautions for iPod on page 54.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
(or (check mark)) is displayed on the iPod.
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
played, refer to Error messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON,
the iPod’s battery is charged while the iPod is
connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the
iPod cannot be turned on or off.
! Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones
from the iPod.
! The iPod is turned off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.

Browsing for a song


Operations to control an iPod with this unit is
designed to be as close to the iPod as possible
to make operation and song search easy.
! Depending on the number of files in the
iPod, there may be delay when displaying a
list.
! If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac-
ters are not displayed.

1 Press LIST to switch to the top menu of


the list search.

22 En
Section

Operating this unit 02

English
2 Use MULTI-CONTROL to select a cate- # If the characters recorded on the iPod are not
gory. compatible with this unit, those characters are
Turn to change the category; press to select. not displayed.
PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—
ALBUMS (albums)—SONGS (songs)— Notes
PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—
! You can scroll the text information to the left
COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS
by pressing and holding DISP.
(audiobooks)
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
List for the selected category is displayed.
ting, text information scrolls continuously in
# Press and hold LIST displays the album list of
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
current selected artist. (This function can also be
on page 32.
operated from function menu.)
# You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding Introduction of advanced
MULTI-CONTROL. You can also perform this op- operations
eration by pushing and holding
MULTI-CONTROL right. 1 Press MULTI-CONTROL to display the
# You can also change the category by pushing main menu.
MULTI-CONTROL up or down.
2 Use MULTI-CONTROL to select
# You can also select the category by pushing
FUNCTION.
MULTI-CONTROL right.
Turn to change the menu option. Press to se-
# To return to the previous list, push
lect.
MULTI-CONTROL left.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
3 Repeat step 2 to find a song you want
function.
to listen to.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)—
# To return to the previous category (one level
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH
higher), press BACK. You can also perform this
(link search)—CONTROL (control mode)—
operation by pushing MULTI-CONTROL left.
PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED
# To return to the top tier of categories, press
(audiobook speed)—SOUND RETRIEVER
and hold BACK.
(sound retriever)
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30 Function and operation
seconds, the display automatically returns to the REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op-
ordinary display. erations are basically the same as that of the
built-in CD player.

Displaying text information on


iPod
% Press DISP to select the desired text in-
formation.
Play time—artist name and song title—artist
name and album title—album title and song
title—song title and play time

En 23
Section

02 Operating this unit

Function name Operation


! ALBUMS – Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
Refer to Selecting a repeat play ! OFF – Cancel random play.
range on page 18.
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in Playing all songs in a random
REPEAT CD player. The repeat play order (shuffle all)
ranges of the iPod are:
! ONE – Repeat the current % Press iPod to turn shuffle all on.
song All songs on the iPod play randomly.
! ALL – Repeat all songs in # To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
the selected list FUNCTION menu to off.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 19. Note
Refer to Using Sound Retriever You can also turn this function on in the menu
SOUND RETRIEVER
on page 19.
that appears by using MULTI-CONTROL.

Notes
Selecting songs from album list
! You can also select the function by pressing
of currently playing artist
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK. Album list of the currently selected artist is
! To return to the main menu, press and hold displayed. You can select an album or song
BACK. from the artist name.
! To return to the ordinary display, press ! Depending on the number of files in the
BAND/ESC. iPod, there may be delay when displaying a
! If you do not operate functions within about list.
30 seconds, the display automatically returns 1 Press and hold LIST to turn link search
to the ordinary display. on.
! CONTROL (control mode) function is available Searches albums of the artist and displays the
only for iPod nano (second generation). list.
! When CONTROL is on, only CONTROL and
SOUND RETRIEVER can be operated. 2 Use MULTI-CONTROL to select an album
or song from the list.
For more details about the selecting operation,
Playing songs in a random refer to step 2 of Browsing for a song on page
order (shuffle) 22.
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu. Note
You can also turn this function on in the menu
2 Press MULTI-CONTROL to display the
that appears by using MULTI-CONTROL.
setting mode.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


Operating this unit’s iPod
sired setting.
Turn to change the setting. function from your iPod
! SONGS – Play back songs in the selected This function is available only for iPod nano
list in random order. (second generation).

24 En
Section

Operating this unit 02

English
This unit’s iPod function can be operated from
your iPod. Sound can be heard from car’s
speaker, and operation can be conducted from
your iPod.
! While this function is in use, even if the
ignition key is turned off, iPod is not turned
off. To turn off power, operate the iPod.

1 Press iPod and hold to switch the con-


trol mode.
# Each pressing and holding iPod switches the
control mode.
# While using this function, play time and titles
are not displayed on this unit.
# Even if this function is performed, track up/
down can be operated from this unit.
# While using this function, browse function
cannot be operated from this unit.

2 Operate the connected iPod to select a


song and play.

Note
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.

Changing audiobook speed


While listening to an audiobook on iPod, play-
back speed can be changed.

1 Use MULTI-CONTROL to select


AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired setting.
Turn to change the setting.
! FASTER – Playback faster than normal
speed
! NORMAL – Playback in normal speed
! SLOWER – Playback slower than normal
speed

En 25
Section

03 Audio Adjustments

Introduction of audio ! You can select the SW SETTING 2 only when


subwoofer output is turned on in
adjustments SW SETTING 1.
1 Press MULTI-CONTROL to display the ! When selecting FM as the source, you cannot
main menu. switch to SRC LV ADJUST.
! If you do not operate functions within about
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. 30 seconds, the display automatically returns
Turn to change the menu option. Press to se- to the ordinary display.
lect.

3 Turn MULTI-CONTROL to select the


audio function. Using balance adjustment
Turn MULTI-CONTROL to switch between the You can change the fader/balance setting so
audio functions in the following order. that it can provide the ideal listening environ-
FADER/BALANCE (balance adjustment)— ment in all occupied seats.
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)
—EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust- 1 Use MULTI-CONTROL to select
ment)—EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine FADER/BALANCE.
adjustment)—LOUDNESS (loudness)—
2 Press MULTI-CONTROL to display the
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)—
setting mode.
SW SETTING 2 (subwoofer setting)—HPF
(high pass filter)—BASS BOOST (bass boost) 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
—SRC LV ADJUST (source level adjustment) ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
4 Press MULTI-CONTROL to display the
between fader and balance.
setting mode of each function.
# Push MULTI-CONTROL left to display the 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker
function selection menu. balance.
# Push and hold MULTI-CONTROL left to dis- Front/rear speaker balance can be adjusted
play the main menu. between FAD F15 and FAD R15.
Left/right speaker balance can be adjusted be-
5 Adjust the each function.
tween BAL L15 and BAL R15.
# You can also perform the same operations by
Notes
pushing MULTI-CONTROL up or down.
! You can also select the audio function by # FAD 0 is the proper setting when only two
pressing AUDIO on the remote control. speakers are used.
! To return to the previous display, press BACK. # When the rear output setting is
! To return to the main menu, press and hold REAR SP :SUB W, adjusting the front/rear speak-
BACK. er balance is not effective. Refer to Setting the
! To return to the ordinary display, press rear output and subwoofer controller on page
BAND/ESC. 31.
! When the subwoofer controller setting is
PREOUT:REAR, you cannot switch to
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).
(Refer to page 31.)

26 En
Section

Audio Adjustments 03

English
Using the equalizer 1 Use MULTI-CONTROL to select
EQ SETTING 1.
The equalizer lets you adjust the equalization
to match the car’s interior acoustic character- 2 Press MULTI-CONTROL to display the
istics as desired. setting mode.

3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-


Recalling equalizer curves ment you wish to set.
There are six stored equalizer curves which Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
you can easily recall at any time. Here is a list the segment in the following order:
of the equalizer curves. L (low)—M (mid)—H (high)

Display Equalizer curve 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the


level of the equalization band.
POWERFUL Powerful
+6 to –6 is displayed as the level is increased
NATURAL Natural or decreased.
VOCAL Vocal # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
CUSTOM Custom
# You can then select another band and adjust
FLAT Flat the level.
SUPER BASS Super bass

! CUSTOM is an adjusted equalizer curve Fine-adjusting equalizer curve


that you create. If you make adjustments to You can adjust the center frequency and the Q
an equalizer curve, the equalizer curve set- factor (curve characteristics) of each currently
ting is memorized in CUSTOM. selected curve band (LOW/MID/HI).
! When FLAT is selected, no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer Level (dB)
curves by switching alternatively between
Q=2W
FLAT and a set equalizer curve. Q=2N
Center frequency
1 Use MULTI-CONTROL to select
Frequency (Hz)
PRESET EQUALIZER.

2 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Use MULTI-CONTROL to select


setting mode. EQ SETTING 2.

3 Turn MULTI-CONTROL to select the 2 Press MULTI-CONTROL to display the


equalizer. setting mode.
# You can also perform the same operations by 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
pushing MULTI-CONTROL up or down. ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
Adjusting equalizer curves the segment in the following order:
Band—Frequency—Q factor
The factory supplied equalizer curves, with the
exception of FLAT, can be adjusted to a fine
degree (nuance control).

En 27
Section

03 Audio Adjustments

4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se- 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
lected segement. sired setting.
Band Turn to change the setting.
LOW (low)—MID (mid)—HI (high) NORMAL (normal phase)—REV (reverse
Frequency phase)—OFF (subwoofer off)
Low: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ # You can also perform the same operations by
Mid: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ pushing MULTI-CONTROL up or down.
High: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ
Q factor
2N—1N—1W—2W Adjusting subwoofer settings
# You can also perform the same operations by When the subwoofer output is on, you can ad-
pushing MULTI-CONTROL up or down. just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
! When the subwoofer output is on, you can
Adjusting loudness select SW SETTING 2.

Loudness compensates for deficiencies in the 1 Use MULTI-CONTROL to select


low- and high-sound ranges at low volume. SW SETTING 2.
# When the subwoofer output is on, you can se-
1 Use MULTI-CONTROL to select lect SW SETTING 2.
LOUDNESS.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- ment you wish to set.
sired setting. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
Turn to change the setting. the segment in the following order:
LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high)—OFF Cut off frequency—Level
(off)
# You can also perform the same operations by 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se-
pushing MULTI-CONTROL up or down. lected segement.
Cut off frequency
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
Using subwoofer output Level
+6 to –24 is displayed as the level is increased
This unit is equipped with a subwoofer output or decreased.
which can be turned on or off. # You can also perform the same operations by
Also, phase can be selected between normal pushing MULTI-CONTROL up or down.
and reverse.

1 Use MULTI-CONTROL to select


SW SETTING 1.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.

28 En
Section

Audio Adjustments 03

English
Using the high pass filter 1 Compare the FM volume level with the
level of the source you wish to adjust.
When you do not want low sounds from the
subwoofer output frequency range to play 2 Use MULTI-CONTROL to select
from the front or rear speakers, turn on the SRC LV ADJUST.
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are output 3 Press MULTI-CONTROL to display the
from the front or rear speakers. setting mode.

1 Use MULTI-CONTROL to select HPF. 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the


source volume.
2 Press MULTI-CONTROL to display the SLA +4 to SLA –4 is displayed as the source
setting mode. volume is increased or decreased.
# You can also perform the same operations by
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- pushing MULTI-CONTROL up or down.
sired setting.
Turn to change the setting.
Notes
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
# You can also perform the same operations by ! The MW/LW volume level can also be adjusted
pushing MULTI-CONTROL up or down. with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
Boosting the bass ! External unit 1 and external unit 2 are set to
Bass boost function boosts the bass level of the same source level adjustment volume
sound. automatically.

1 Use MULTI-CONTROL to select


BASS BOOST.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.

3 Turn MULTI-CONTROL to adjust the


level.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

Adjusting source levels


SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
! Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.

En 29
Section

04 Initial Settings

Adjusting initial settings 4 Turn MULTI-CONTROL to put a clock


right.
1 Press SRC and hold until the unit turns # You can also perform the same operations by
off. pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until
CLOCK SET appears in the display.
Turning the off clock
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of
the initial settings.
display on or off
CLOCK SET (clock)—OFF CLOCK (off clock)— If the off clock display is turned on and the
FM STEP (FM tuning step)—AUTO PI (auto PI sources and the feature demo are off, the
seek)—WARNING TONE (warning tone)— clock display appears on the display.
AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2 (auxiliary
1 Use MULTI-CONTROL to select
input 2)—DIMMER (dimmer)—SW CONTROL
OFF CLOCK.
(rear output and subwoofer controller)—
DEMO MODE (feature demo)—EVER SCROLL 2 Press MULTI-CONTROL to turn the off
(ever scroll)—BT AUDIO (Bluetooth audio)— clock display on.
PIN CODE INPUT (pin code input)— # To turn the off clock display off, press
BT VER INFO (Bluetooth version information) MULTI-CONTROL again.
—TITLE SETTING (multi language)
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. Setting the FM tuning step
# You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control. Normally the FM tuning step employed by
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT and the tuning step automatically changes to 100
BT VER INFO can be selected only when Blue- kHz. It may be preferable to set the tuning step
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to to 50 kHz when AF is on.
this unit. 1 Use MULTI-CONTROL to select FM STEP.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
Setting the clock setting mode.
# Press BACK to return to the previous display.
Use these instructions to set the clock.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the FM
1 Use MULTI-CONTROL to select
tuning step.
CLOCK SET.
Turning MULTI-CONTROL switches the FM
2 Press MULTI-CONTROL to display the tuning step between 50 kHz and 100 kHz while
setting mode. AF or TA is on. The selected FM tuning step ap-
# Press BACK to return to the previous display. pears in the display.
# You can also perform the same operations by
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg- pushing MULTI-CONTROL up or down.
ment of the clock display you wish to set.
Each time you press MULTI-CONTROL, one Note
segment of the clock display is selected.
Hour—Minute The tuning step remains at 50 kHz during manual
As you select segments of the clock display, tuning.
the selected segment blinks.

30 En
Section

Initial Settings 04

English
Switching Auto PI Seek when the car’s headlights are turned on. You
can turn the dimmer on or off.
The unit can automatically search for a differ-
ent station with the same programming, even 1 Use MULTI-CONTROL to select DIMMER.
during preset recall.
2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO PI. on.
# To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL
2 Press MULTI-CONTROL to turn Auto PI again.
seek on.
# To turn Auto PI seek off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting the rear output and
subwoofer controller
Switching the warning tone This unit’s rear output (rear speaker leads out-
If the front panel is not detached from the put and RCA rear output) can be used for full-
head unit within four seconds of turning off range speaker (REAR SP :FULL/
the ignition, a warning tone sounds. You can PREOUT :REAR) or subwoofer
turn off the warning tone. (REAR SP :SUB W/PREOUT :SUB W) connec-
tion. If you switch the rear output setting to
1 Use MULTI-CONTROL to select REAR SP :SUB W, you can connect a rear
WARNING TONE. speaker lead directly to a subwoofer without
using an auxiliary amp.
2 Press MULTI-CONTROL to turn warning
Initially, the unit is set for rear full-range speak-
tone on.
er connection (REAR SP :FULL). When rear
# To turn warning tone off, press
output is connected to full range speakers
MULTI-CONTROL again.
(when REAR SP :FULL is selected), you can
connect the RCA subwoofer output to a sub-
woofer. In this case, you can select whether to
Switching the auxiliary setting use the subwoofer controller’s (low pass filter,
Auxiliary devices connected to this unit can be phase) built-in PREOUT :SUB W or the auxili-
activated individually. Set each AUX source to ary PREOUT :REAR.
ON when using. For more information about
1 Use MULTI-CONTROL to select
connecting or using auxiliary devices, refer to
SW CONTROL.
Using the AUX source on page 34.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/
setting mode.
AUX2.
# Press BACK to return to the previous display.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
AUX2 on.
ment you wish to set.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
again.
the segment in the following order:
REAR SP (rear speaker setting)—PREOUT
(RCA output setting)
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
night, the display is automatically dimmed sired setting.
Turn to change the setting.

En 31
Section

04 Initial Settings

When REAR SP (rear speaker setting) is se- Switching the Ever Scroll
lected.
REAR SP :SUB W (subwoofer)— When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
REAR SP :FULL (full-range speaker) formation scrolls continuously in the display.
When PREOUT (RCA output setting) is se- Set to OFF if you prefer the information to
lected. scroll just once.
PREOUT :SUB W (subwoofer)— 1 Use MULTI-CONTROL to select
PREOUT :REAR (full-range speaker) EVER SCROLL.
# When no subwoofer is connected to the rear
output, select REAR SP :FULL. 2 Press MULTI-CONTROL to turn the Ever
# When a subwoofer is connected to the rear Scroll on.
output, set for subwoofer REAR SP :SUB W. # To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output Activating the BT AUDIO source
on (refer to Using subwoofer output on page You need to activate the BT AUDIO source in
28). order to use a Bluetooth audio player.
! If you change this setting, subwoofer output ! You can only operate this function when
in the audio menu return to the factory set- Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
tings. nected to this unit.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear
output are switched simultaneously in this 1 Use MULTI-CONTROL to select
setting. BT AUDIO.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the
BT AUDIO source on.
Switching the feature demo # To turn the BT AUDIO source off, press
The feature demo automatically starts when MULTI-CONTROL again.
power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON.
Entering PIN code for
1 Use MULTI-CONTROL to select
DEMO MODE. Bluetooth wireless connection
To connect your cellular phone to this unit via
2 Press MULTI-CONTROL to turn the fea-
Bluetooth wireless technology, you need to
ture demo on.
enter PIN code on your phone to verify the
# To turn the feature demo off, press
connection. The default code is 0000, but you
MULTI-CONTROL again.
can change this in this function.
! With some Bluetooth audio players, you
Notes
may be required to enter the Bluetooth
! Remember that if the feature demo continues audio player PIN code in advance to set
operating when the car engine is turned off, it this unit for a connection.
may drain battery power. ! You can only operate this function when
! You can also turn on or off feature demo by Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
pressing DISP while this unit is turned off. For nected to this unit.
more details, see About the demo mode on
page 7.

32 En
Section

Initial Settings 04

English
1 Use MULTI-CONTROL to select Multi language display setting
PIN CODE INPUT.
Text information such as title name, artist
2 Press MULTI-CONTROL to display the name or comment can be recorded on a com-
setting mode. pressed audio disc.
# Press BACK to return to the previous display. This unit can display them even if they are em-
bedded in a European language or Russian.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num- ! If the embedded language and the selected
ber. language setting are not the same, text in-
# You can also perform the same operations by formation may not be displayed properly.
pushing MULTI-CONTROL up or down. ! Some characters may not be displayed
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur- properly.
sor to the next position. 1 Use MULTI-CONTROL to select TITLE.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL right. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
5 After inputting PIN code (up to 4 di- # Press BACK to return to the previous display.
gits), press and hold MULTI-CONTROL.
PIN code can be stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired setting.
Turn to change the setting.
Displaying system version of EURO (European language)—RUSSIA (Rus-
sian language)
Bluetooth adapter for repair # You can also perform the same operations by
Should this unit connecting Bluetooth adapter pushing MULTI-CONTROL up or down.
fails to operate properly and you consult your
dealer for repair, you may be asked to indicate
the system version and Bluetooth module ver-
sion of the adapter. You can display the ver-
sions and confirm them.
! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
nected to this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select
BT VER INFO.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
# Press BACK to return to the previous display.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired setting.
Turn to change the setting.
System version—Bluetooth module ver-
sion
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

En 33
Section

05 Other Functions

Using the AUX source Selecting AUX as the source


Up to two auxiliary devices such as VCR or % Press SRC to select AUX as the source.
portable devices (sold separately) can be con- # If the auxiliary setting is not turned on, AUX
nected to this unit. When connected, auxiliary cannot be selected. For more details, see Switch-
devices are automatically read as AUX sources ing the auxiliary setting on page 31.
and assigned to AUX1 or AUX2. The relation-
ship between AUX1 and AUX2 sources is ex-
plained below. Setting the AUX title
The title displayed for the AUX1 or AUX2
source can be changed.
About AUX1 and AUX2
There are two methods to connect auxiliary de- 1 After you have selected AUX as the
vices to this unit. source, use MULTI-CONTROL and select
FUNCTION to display TITLE INPUT.

AUX1 source: 2 Enter a title in the same way as the


built-in CD player.
When connecting auxiliary equipment using a
For details concerning operation, refer to En-
stereo mini plug cable
tering disc titles on page 19.
% Insert the stereo mini plug into the
input jack on this unit.
For more details, refer to the installation man- Using the external unit
ual.
External unit refers to a Pioneer product (such
This auxiliary device is automatically set to
as ones available in the future) that, although
AUX1.
incompatible as a source, enables control of
basic functions with this unit. Two external
AUX2 source: units can be controlled with this unit. When
two external units are connected, the external
When connecting auxiliary equipment using an
unit is automatically allocated to external unit
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
1 or external unit 2 by this unit.
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such Basic operations of the external unit are ex-
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) plained below. Allocated functions are differ-
to connect this unit to auxiliary equipment ent depending on the connected external unit.
featuring RCA output. For details concerning functions, refer to exter-
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter- nal unit’s owner’s manual.
connector owner’s manual.
This auxiliary device is automatically set to
Selecting the external unit as
AUX2.
# You can only make this type of connection if the source
the auxiliary device has RCA outputs. % Press SRC to select EXTERNAL as the
source.

34 En
Section

Other Functions 05

English
Basic operation Notes
Functions allocated to the following opera- ! You can also select the function by pressing
tions are different depending on the con- FUNCTION on the remote control.
nected external unit. For details concerning ! To return to the previous display, press BACK.
functions, refer to the connected external ! To return to the main menu, press and hold
unit’s owner’s manual. BACK.
% Press BAND/ESC. ! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.

% Push MULTI-CONTROL left or right.

% Push and hold MULTI-CONTROL left or


right for about one second and release.

% Push MULTI-CONTROL up or down.

Using the functions allocated


to 1 to 6 keys
1 Press LIST.

2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to


6 KEY.
Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.

Advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

2 Use MULTI-CONTROL to select


FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.

3 Turn MULTI-CONTROL to select the


function.
FUNC1 (function 1)—FUNC2 (function 2)—
FUNC3 (function 3)—FUNC4 (function 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manual)
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing S.Rtrv.
! You can also turn FUNC2 on or off by press-
ing RDM/iPod.
! You can also turn FUNC3 on or off by press-
ing RPT/LOCAL.

En 35
Section

06 Available accessories

Playing songs on iPod PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—


ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic operation GENRES (genres)
You can use this unit to control an interface
adapter for iPod, which is sold separately.
Function and operation
% Fast forward or reverse 1 Press MULTI-CONTROL to display the
Push and hold MULTI-CONTROL left or right main menu.
for about one second and release.
2 Use MULTI-CONTROL to select
% Select a track FUNCTION.
Push MULTI-CONTROL left or right. Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Notes
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
! Read the precautions for iPod on page 54.
function.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)—
(or (check mark)) is displayed on the iPod.
PAUSE (pause)
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
played, refer to Error messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON, Function and operation
the iPod’s battery is charged while the iPod is REPEAT is the same as that of iPod connected
connected to this unit. to USB interface of this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the PAUSE is the same as that of the built-in CD
iPod cannot be turned on or off. player.
! Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones Function name Operation
from the iPod. Refer to Function and operation on
REPEAT
! The iPod is turned off about two minutes after page 23.
the ignition switch is set to OFF. Refer to Pausing playback on page
PAUSE
19.

Displaying text information on


iPod Notes
The operation is the same as that of the iPod ! You can also select the function by pressing
connected to USB interface of this unit. (Refer FUNCTION on the remote control.
to Displaying text information on iPod on page ! To return to the previous display, press BACK.
23.) ! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
Browsing for a song BAND/ESC.
The operation is the same as that of the iPod ! If you do not operate functions within about
connected to USB interface of this unit. (Refer 30 seconds, the display automatically returns
to Browsing for a song on page 22.) to the ordinary display.
However, the selectable categories are slightly
different. Selectable categories are

36 En
Section

Available accessories 06

English
Playing songs in a random your cellular phone as much as possible. If
order (shuffle) you try operating your cellular phone, the sig-
nal from your cellular phone may cause noise
% Press RDM repeatedly to select the de- on the song playback.
sired setting. ! When you are talking on a cellular phone con-
! SONGS – Play back songs in the selected nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
list in random order. nology, song playback from your Bluetooth
! ALBUMS – Play back songs from a ran- audio player connected to this unit is muted.
domly selected album in order. ! Even if while you are listening to a song on
! OFF – Cancel random play. your Bluetooth audio player and you switch to
# To turn shuffle off, press RDM again. another source, playback of song continues.

Note % Fast forward or reverse


Push and hold MULTI-CONTROL left or right
You can also perform this operation in the menu
for about one second and release.
that appears by using MULTI-CONTROL.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Bluetooth Audio
Notes
Basic Operations
! For details concerning operation, refer to the
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD-
Bluetooth adapter’s operation manual. This
BTB200) to this unit, you can control Bluetooth
section provides brief information on Blue-
audio players via Bluetooth wireless technology.
tooth audio player operations with this unit,
which slightly differs or is abbreviated from
Important
that described in the Bluetooth adapter’s op-
! Depending on the Bluetooth audio player con- eration manual.
nected to this unit, the operations available ! Even though your audio player does not con-
with this unit are limited to the following two tain a Bluetooth module, you can still control
levels: it from this unit via Bluetooth wireless tech-
— Lower level: Only playing back songs on nology. To control your audio player using this
your audio player is possible. unit, connect a product featuring Bluetooth
— Higher level: Playing back, pausing, select- wireless technology (available on the market)
ing songs, etc., are possible (all the opera- to your audio player and connect the Blue-
tions illustrated in this manual). tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations
with your Bluetooth audio player using this Function and operation
unit vary in great range. Refer to the instruc- 1 Press MULTI-CONTROL to display the
tion manual that came with your Bluetooth main menu.
audio player as well as this manual while op-
erating your player on this unit. 2 Use MULTI-CONTROL to select
! Information about songs (e.g. the elapsed FUNCTION.
playing time, song title, song index, etc.) can- Turn to change the menu option. Press to se-
not be displayed on this unit. lect.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from operating on

En 37
Section

06 Available accessories

3 Turn MULTI-CONTROL to select the 2 Press MULTI-CONTROL to open the con-


function. nection.
CONNECTION OPEN (connection open)— ALWAYS WAITING is displayed. This unit is
DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)— now on standby for connection from Bluetooth
PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)— audio player.
DEVICE INFO (device information) If your Bluetooth audio player is set ready for
PAUSE is the same as that of the built-in CD Bluetooth wireless connection, connection to
player. (Refer to Pausing playback on page 19.) this unit is automatically established.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. Note
Before you can use audio players you may need
Notes
to enter the PIN code into this unit. If your player
! You can also select the function by pressing requires a PIN code to establish a connection,
FUNCTION on the remote control. look for the code on the player or in its accompa-
! To return to the previous display, press BACK. nying documentation. Refer to Entering PIN code
! To return to the main menu, press and hold for Bluetooth wireless connection on page 32.
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC. Playing songs on Bluetooth
! If a Bluetooth audio player is not connected to audio player
this unit yet, CONNECTION OPEN and 1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in
DEVICE INFO appear in the function menu the function menu.
and other functions are not available.
! If a Bluetooth audio player is connected via 2 Press MULTI-CONTROL to start play-
higher level, CONNECTION OPEN does not back.
appear in the function menu and the other
functions are available.
! If a Bluetooth audio player is connected via Stopping playback
lower level, only DISCONNECT AUDIO and 1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in
DEVICE INFO appear in the function menu. the function menu.
! If you do not operate functions other than
CONNECTION OPEN and 2 Press MULTI-CONTROL to stop the play-
DISCONNECT AUDIO within about 30 sec- back.
onds, the display is automatically returned to
the ordinary display.
Disconnecting a Bluetooth
audio player
Connecting a Bluetooth audio 1 Use MULTI-CONTROL to select
player DISCONNECT AUDIO in the function menu.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect
CONNECTION OPEN in the function menu.
the Bluetooth audio player.
DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this
unit.

38 En
Section

Available accessories 06

English
Displaying BD (Bluetooth Setting up for hands-free phoning
Device) address Before you can use the hands-free phoning
1 Use MULTI-CONTROL to select function you must set up the unit for use with
DEVICE INFO in the function menu. your cellular phone. This entails establishing a
Bluetooth wireless connection between this
2 Press MULTI-CONTROL to display the unit and your phone, registering your phone
setting mode. with this unit, and adjusting the volume level.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de- 1 Connection


sired setting. For detailed instructions on connecting your
Turn to change the setting. phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS nology, refer to Connecting a cellular phone on
(BD (Bluetooth Device) address) page 41.
# Your phone should now be temporarily con-
nected. However, to make best use of the technol-
ogy, we recommend you register the phone to
Bluetooth Telephone
this unit.
Basic Operations
2 Registration
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-
To register your temporarily connected phone,
BTB200), you can connect a cellular phone fea-
refer to Registering a connected cellular phone
turing Bluetooth wireless technology to this
on page 42.
unit for hands-free, wireless calls, even while
driving. 3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular
Important phone for comfort. When adjusted, the volume
! Since this unit is on standby to connect with level is memorized in this unit as the default
your cellular phone via Bluetooth wireless setting.
technology, using this unit without running # Caller’s voice volume and ring volume may
the engine can result in battery drainage. vary depending on the type of cellular phone.
! Advanced operations that require your atten- # If the difference between the ring volume and
tion such as dialing numbers on the monitor, caller’s voice volume is big, overall volume level
using phone book, etc., are prohibited while may become unstable.
you are driving. When you need to use these # Before disconnecting the cellular phone from
advanced operations, stop your vehicle in a this unit, make sure to adjust the volume to a
safe place. proper level. If the volume is muted (zero level) on
your cellular phone, the volume level of your cel-
Notes lular phone remains muted even after the cellular
phone is disconnected.
! Equalizer curve for the phone source is fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad-
justment) in the audio menu.

En 39
Section

06 Available accessories

Making a phone call % End all calls


Push MULTI-CONTROL down.
Voice recognition
1 Press BAND/ESC and hold until % Switch between callers on hold
VOICE DIAL appears in the display. Press MULTI-CONTROL.
VOICE DIAL appears in the display. When # You can also perform this operation by push-
VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- ing MULTI-CONTROL up.
tion function is now ready.
% Rejecting a call waiting
# If your cellular phone does not feature voice
Push MULTI-CONTROL down.
recognition function, NO VOICE DIAL appears in
the display and opearation is not available.
Notes
2 Pronounce the name of your contact. ! Pushing MULTI-CONTROL down ends all
calls including calls waiting on line.
! To end the call, both you and your caller need
Taking a phone call
to hang up the phone.
Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call Introduction of advanced
When a call comes in, press
MULTI-CONTROL.
operations
# You can also perform this operation by push- 1 Press MULTI-CONTROL to display the
ing MULTI-CONTROL up. main menu.

% End a call 2 Use MULTI-CONTROL to select


Push MULTI-CONTROL down. FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
% Rejecting an incoming call lect.
When a call comes in, push MULTI-CONTROL
down. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
Notes SEARCH PHONE (search and connect)—
CONNECTION OPEN (connection open)—
! If private mode is selected on the cellular
DISCONNECT PHONE (disconnect phone)—
phone, hands-free phoning may not be per-
CONNECT PHONE (connect phone)—
formed.
SET PHONE (registering phone)—
! The estimated call time appears in the display
DELETE PHONE (delete phone)—
(this may differ slightly from the actual call
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)—
time).
CLEAR MEMORY (clear memory)—
NUMBER DIAL (call by entering number)—
Operating a call waiting REFUSE CALLS (automatic reject setting)—
% Answering a call waiting AUTO ANSWER (automatic answer setting)—
When a call comes in, press RING TONE (ring tone select)—
MULTI-CONTROL. AUTO CONNECT (automatic connection set-
# You can also perform this operation by push- ting)—ECHO CANCEL (echo cancel)—
ing MULTI-CONTROL up. DEVICE INFO (device information)
If not connected yet
The following functions cannot be operated.

40 En
Section

Available accessories 06

English
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) 2 Press MULTI-CONTROL to search for
! SET PHONE (registering phone) available cellular phones.
! CLEAR MEMORY (clear memory) While searching, SEARCHING flashes. When
! NUMBER DIAL (call by entering number) available cellular phones featuring Bluetooth
If connected but not registered yet wireless technology are found, device name or
The following functions cannot be operated. NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-
! SEARCH PHONE (search and connect) tained) is displayed.
! CONNECTION OPEN (connection open) # If this unit fails to find any available cellular
! CONNECT PHONE (connect phone) phones, NOT FOUND is displayed.
! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered 3 Turn MULTI-CONTROL to select a device
The following functions cannot be operated. name you want to connect.
! SEARCH PHONE (search and connect) # You can also perform the same operations by
! CONNECTION OPEN (connection open) pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CONNECT PHONE (connect phone)
4 Press MULTI-CONTROL to connect the
! SET PHONE (registering phone)
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To
Notes
complete the connection, check the device
! You can also select the function by pressing name (PIONEER BT UNIT) and enter the link
FUNCTION on the remote control. code on your cellular phone. If the connection
! To return to the previous display, press BACK. is established, CONNECTED is displayed.
! To return to the main menu, press and hold # The link code is set to 0000 as default. You
BACK. can change this code in the initial setting. Refer
! To return to the playback display, press to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
BAND/ESC. nection on page 32.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Using a cellular phone to initiate a
Device) address on page 39.) connection
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP 1 Use MULTI-CONTROL to select
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and CONNECTION OPEN in the function menu.
NUMBER DIAL cannot be selected.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
! If you do not operate functions other than
nection.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
ALWAYS WAITING flashes and the unit is
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,
now on standby for connection from a cellular
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and
phone.
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin- 3 Use cellular phone to connect to this
ary display. unit.
# The link code is set to 0000 as default. You
can change this code in the initial setting. Refer
Connecting a cellular phone
to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
Searching for available cellular phones nection on page 32.
1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH PHONE in the function menu.

En 41
Section

06 Available accessories

Disconnecting a cellular phone Deleting a registered phone


1 Use MULTI-CONTROL to select 1 Use MULTI-CONTROL to select
DISCONNECT PHONE in the function menu. DELETE PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears
in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a
cellular phone from this unit. 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
After disconnection is completed, tration assignment.
DISCONNECTED is displayed. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)
Registering a connected # You can also perform the same operations by
cellular phone pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If the assignment is empty, NO DATA is dis-
1 Use MULTI-CONTROL to select
played and operation is not possible.
SET PHONE in the function menu.
4 Press MULTI-CONTROL to show the con-
2 Press MULTI-CONTROL to display the
firmation display.
setting mode.
5 Turn MULTI-CONTROL to select
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
DELETE OK? : YES.
tration assignment.
The phone being deleted is now on standby.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
# To cancel, select DELETE OK? : NO.
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2) 6 Press MULTI-CONTROL to delete the
# You can also perform the same operations by phone.
pushing MULTI-CONTROL up or down. After the phone is deleted, DELETED is dis-
# As you select each assignment, you can see played.
whether or not a phone is already registered. If
the assignment is empty, NO DATA is displayed.
If the assignment is already taken, the device Connecting to a registered
name appears. To replace an assignment with a cellular phone
new phone, first delete the current assignment.
Connecting to a registered phone
For more detailed instructions, see Deleting a re-
manually
gistered phone on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select
4 Press MULTI-CONTROL to register the CONNECT PHONE in the function menu.
currently connected phone.
When registration is completed, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
REG COMPLETED is displayed. setting mode.
# If the registration fails, REG ERROR is dis-
played. In this case, return to step 1 and try 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
again. tration assignment.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)

42 En
Section

Available accessories 06

English
# You can also perform the same operations by # The display indicates how many entries have
pushing MULTI-CONTROL up or down. been transferred and the total number to be
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- transferred.
played and operation is not possible.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and
4 Press MULTI-CONTROL to connect the phone book transfer is completed.
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. Calling a number in the Phone Book
After the connection is completed,
CONNECTED is displayed. Important
Be sure to park your vehicle and apply the park-
Connecting to a registered phone ing brake when performing this operation.
automatically
After finding the number you want to call in
1 Use MULTI-CONTROL to select the Phone Book, you can select the entry and
AUTO CONNECT in the function menu. make the call.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- 1 Press LIST to display the Phone Book.
matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth 2 Press MULTI-CONTROL to display
wireless connection, connection to this unit is ABC SEARCH.
automatically established.
# To turn automatic connection off, press 3 Turn MULTI-CONTROL to select the first
MULTI-CONTROL again. letter of the name you are looking for.

4 Press MULTI-CONTROL to display an


Using the Phone Book entry.
The display shows the first Phone Book entry
Transferring entries to the Phone Book starting with that letter (e.g. “Ben”, “Brian”
The Phone Book can hold a total of 500 en- and “Burt” when “B” is selected).
tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50
from User 3. 5 Turn MULTI-CONTROL to select an entry
you want to call.
1 Use MULTI-CONTROL to select
PH BOOK TRANSFER in the function menu. 6 Press MULTI-CONTROL to display a
phone number.
2 Press MULTI-CONTROL to show the con-
firmation display. 7 Turn MULTI-CONTROL to select a phone
TRANSFER : YES appears in the display. number you want to call.
# If one phone number is entered in an entry,
3 Press MULTI-CONTROL to enter in the this operation is not available.
phone book transfer standby mode. # If you want to go back and select another
entry, press BACK.
4 Use cellular phone to perform phone
book transfer. 8 Press MULTI-CONTROL to make a call.
Perform phone book transfer using the cellu- # Press and hold MULTI-CONTROL to switch to
lar phone. For detailed instructions, refer to phone book delete display. For details, refer to
the instruction manual that came with your Clearing memory on the next page.
cellular phone.

En 43
Section

06 Available accessories

Using the Call History 2 Press MULTI-CONTROL to display the


number input screen.
Important
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ber.
ing brake when performing this operation.
# You can also perform the same operations by
The 12 most recent calls made (dialled), re- pushing MULTI-CONTROL up or down.
ceived and missed, are stored in the Call His-
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur-
tory. You can browse the Call History and call
sor to the next position.
numbers from it.
# Up to 24 digits can be entered.
1 Press LIST to display the list.
5 When you completed entering the
2 Turn MULTI-CONTROL to select a list. number, press and hold MULTI-CONTROL to
Phone book—MISSED CALLS (missed call)— make a call.
DIALED CALLS (dialed call)— Call confirmation appears.
RECEIVED CALLS (received call) # If a 24-digit phone number is entered, press
# For more details about the Phone Book list, MULTI-CONTROL. And then press and hold
refer to Using the Phone Book on the previous MULTI-CONTROL to make a call.
page.
# If no phone numbers are stored in the se-
lected list, NO DATA is displayed.
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select
3 Press MULTI-CONTROL to display a re- CLEAR MEMORY in the function menu.
gistered name list.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
4 Turn MULTI-CONTROL to select a phone setting mode.
number.
# If the number is already in the Phone Book, 3 Turn MULTI-CONTROL to select an item.
the name is displayed. PHONE BOOK (phone book)—MISSED
# You can also change the phone number by (missed call history)—DIALLED (dialled call
pushing MULTI-CONTROL up or down. history)—RECEIVED (received call history)—
ALL (delete all memory)
5 Press MULTI-CONTROL to make a call. # If you want to clear the Phone Book and
# For an international call, press and hold dialled/received/missed call history list, select
MULTI-CONTROL to add + to the phone number. ALL.
# If guest phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK
Making a call by entering
cannot be selected.
phone number
4 Press MULTI-CONTROL to determine
Important
the item that you want to delete.
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ing brake when performing this operation. 5 Turn MULTI-CONTROL to select
CLEAR MEMORY: YES.
1 Use MULTI-CONTROL to select Clearing memory is now on standby.
NUMBER DIAL in the function menu. # To cancel, select CLEAR MEMORY: NO.

44 En
Section

Available accessories 06

English
6 Press MULTI-CONTROL to clear the Multi-CD Player
memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After Basic Operations
the data on the selected item is cleared, You can use this unit to control a multi-CD
CLEARED is displayed. player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are
supported by 50-disc multi-CD players.
Setting automatic rejecting ! This unit is not designed to operate disc title
1 Use MULTI-CONTROL to select list functions with a 50-disc multi-CD player.
REFUSE CALLS in the function menu. For information about the disc title list func-
tions, refer to Selecting discs from the disc
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- title list on page 48.
matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press % Select a disc
MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL up or down.

% Fast forward or reverse


Setting automatic answering Push and hold MULTI-CONTROL left or right
1 Use MULTI-CONTROL to select for about one second and release.
AUTO ANSWER in the function menu. % Select a track
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- Push MULTI-CONTROL left or right.
matic answering on.
# To turn automatic answering function off, Notes
press MULTI-CONTROL again. ! When multi-CD player completes preparatory
operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
Switching the ring tone played, refer to the multi-CD player owner’s
1 Use MULTI-CONTROL to select manual.
RING TONE in the function menu. ! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring
tone on.
# To turn the ring tone off, press Using CD TEXT functions
MULTI-CONTROL again. You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
The operation is the same as that of the built-
Echo canceling and noise reduction
in CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select Refer to Displaying text information on disc on
ECHO CANCEL in the function menu. page 17.

2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can-


celing on. Introduction of advanced
# To turn echo canceling off, press operations
MULTI-CONTROL again.
You can only use COMP/DBE (compression
and DBE) with a multi-CD player that supports
them.

En 45
Section

06 Available accessories

1 Press MULTI-CONTROL to display the Refer to Pausing playback on page


main menu. PAUSE
19.

2 Use MULTI-CONTROL to select Refer to Entering disc titles on


TITLE INPUT
page 19.
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Notes

3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! You can also select the function by pressing
function. FUNCTION on the remote control.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random ! To return to the previous display, press BACK.
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— ! To return to the main menu, press and hold
COMP/DBE (compression and DBE)— BACK.
ITS PLAY (ITS play)—ITS MEMORY (ITS pro- ! To return to the playback display, press
gramming)—TITLE INPUT (disc title input) BAND/ESC.
# If you do not operate functions other than ! If you select other discs during repeat play,
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30 the repeat play range changes to MCD.
seconds, the display automatically returns to the ! If you perform track search or fast forward/re-
ordinary display. verse during TRACK, the repeat play range
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT changes to DISC.
compatible multi-CD player, you cannot switch to ! After track or disc scanning is finished, nor-
TITLE INPUT. The disc title is already recorded on mal playback of the tracks begins again.
the CD TEXT disc.
Using compression and bass
Function and operation emphasis
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, You can only use these functions with a multi-
COMP/DBE and TITLE INPUT operations are CD player that supports them.
basically the same as that of the built-in CD COMP (compression) and DBE (dynamic bass
player. emphasis) functions lets you adjust the sound
Function name Operation
playback quality of the multi-CD player.

Refer to Selecting a repeat play 1 Use MULTI-CONTROL to select


range on page 18. COMP/DBE in the function menu.
However, the repeat play ranges
# If the multi-CD player does not support
you can select are different from
that of the built-in CD player. The COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
repeat play ranges of the multi-CD tempt to select it.
REPEAT player are:
! MCD – Repeat all discs in the 2 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
multi-CD player sired setting.
! TRACK – Repeat just the cur- OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
rent track
DBE 2
! DISC – Repeat the current disc

Refer to Playing tracks in random


RANDOM
order on page 19.
Refer to Scanning folders and
SCAN
tracks on page 19.

46 En
Section

Available accessories 06

English
Using ITS playlists 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY
playlist of favorite tracks from the multi-CD in the function menu.
player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play
play and play just those selections. on.
You can use ITS to enter and play back up to ITS PLAY: ON appears in the display. Playback
99 tracks per disc from up to 100 discs (with begins of those tracks from your playlist within
the disc titles). (With multi-CD players sold be- the previously selected MCD or DISC ranges.
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 # If no tracks in the current range are pro-
tracks can be stored in the playlist.) grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
Creating a playlist with ITS programming again.

1 Play a CD that you want to program.


Push MULTI-CONTROL up or down to select Erasing a track from your ITS playlist
the CD. You can delete a track from your ITS playlist if
ITS play is on.
2 Use MULTI-CONTROL to select If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
ITS MEMORY in the function menu. play is not already on, use MULTI-CONTROL.
3 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Play the CD with the track you want to
setting mode. delete from your ITS playlist, and turn ITS
play on.
4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
5 Turn MULTI-CONTROL to select the de- page.
sired track.
2 Use MULTI-CONTROL to select
6 Press MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
MEMORY.
3 Press MULTI-CONTROL to display the
MEMORY COMPLETE is displayed and the
setting mode.
currently playing selection is added to your
playlist. 4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
# If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL
to display MEMORY. 5 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
sired track.
Note
6 Press MULTI-CONTROL to select
After data for 100 discs is stored in memory, data DELETE.
for a new disc will overwrite the oldest one. The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
Playback from your ITS playlist begins.
# If MEMORY is displayed, turn
ITS play lets you listen to the tracks that you
MULTI-CONTROL to display DELETE.
have entered into your ITS playlist. When you
# If there are no tracks from your playlist in the
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
current range, EMPTY is displayed and normal
in the multi-CD player begin to play.
playback resumes.

En 47
Section

06 Available accessories

Erasing a CD from your ITS playlist Selecting discs from the disc title list
You can delete all tracks of a CD from your ITS Disc title list lets you see the list of disc titles
playlist if ITS play is off. entered in the multi-CD player and select one
of them to play back.
1 Play the CD that you want to delete.
1 Press LIST to switch to the disc title list
2 Use MULTI-CONTROL to select mode during the playback display.
ITS MEMORY in the function menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
3 Press MULTI-CONTROL to display the sired disc title.
setting mode. Turn to change the disc title. Press to play.
4 Press MULTI-CONTROL to select # You can also change the disc title by pushing
DELETE. MULTI-CONTROL up or down.
All tracks on the currently playing CD are de- # You can also play the disc by pushing
leted from your playlist and MULTI-CONTROL right.
MEMORY DELETED is displayed. # When playing CD TEXT disc, press
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the
MULTI-CONTROL to display DELETE. selected disc. Press BACK or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# To return to the ordinary display, press
Using disc title functions BAND/ESC or LIST.
You can input CD titles and display the titles. # If you do not operate the list within about 30
Then, you can easily search for and play a de- seconds, the display automatically returns to the
sired disc. ordinary display.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE
is displayed.
Entering disc titles # NO DISC is displayed next to the disc number
Use the disc title input feature to store up to when there is no disc in the magazine.
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. TV tuner
For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 19. Basic Operations
! Titles remain in the memory even after the You can use this unit to control a TV tuner,
disc is removed from the magazine, and which is sold separately.
are recalled when the disc is reinserted. For details concerning operation, refer to the
! After data for 100 discs is stored in mem- TV tuner’s operation manual. This section pro-
ory, data for a new disc will overwrite the vides information on TV operations with this
oldest one. unit, which differs from that described in the
TV tuner’s operation manual.
Displaying disc titles
% Select a band
You can display the text information of any Press BAND/ESC.
disc that has the disc title entered.
The operation is the same as that of the built- % Select a channel (step by step)
in CD player. Push MULTI-CONTROL left or right.
Refer to Displaying text information on disc on
page 17.

48 En
Section

Available accessories 06

English
% Seek tuning 2 Use MULTI-CONTROL and select
Push and hold MULTI-CONTROL left or right FUNCTION to display BSSM.
for about one second and release. # You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
Notes
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM
! Band can be selected from TV-1 or TV-2. on.
! You can cancel seek tuning by pushing SEARCH begins to flash. While SEARCH is
MULTI-CONTROL left or right. flashing, the 12 strongest broadcast stations
! If you push and hold MULTI-CONTROL left or are stored in order from the lowest channel
right, you can skip stations. Seek tuning starts up. When finished, the preset channel list ap-
as soon as you release MULTI-CONTROL. pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
Storing and recalling broadcast
stations 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
You can easily store up to 12 broadcast sta- sired station.
tions for later recall. Turn to change the station. Press to select.
! 12 stations for each band can be stored in # You can also change the station by pushing
memory. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
1 Press LIST. BAND/ESC.
Preset screen is displayed. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ordinary display.
lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the station in memory by
pushing and holding MULTI-CONTROL right.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

Storing the strongest broadcast


stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

En 49
Appendix

Additional Information

Error messages The connected Play an audio file


TRK SKIPPED USB portable not protected by
When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media
Pioneer Service Center, be sure to have the USB memory DRM 9/10.
error message recorded. contains WMA
files that are pro-
Built-in CD Player tected by
Windows Media
Message Cause Action DRM 9/10
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc. PROTECT All the files on Transfer audio files
17, 30 the connected not protected by
USB portable Windows Media
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc.
audio player/ DRM 9/10 to the
17, 30
USB memory are USB portable
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition protected by audio player/USB
12, 15, 17, 30, chanical key, or switch to a Windows Media memory and con-
A0 different source, DRM 9/10 nect.
then back to the
N/A USB The USB device Connect a USB
CD player.
connected to is portable audio
ERROR-15 The inserted disc Replace disc. not supported by player or USB
does not contain this unit. memory that is
any data USB Mass Storage
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc. Class compliant.
cannot be played CHECK USB The USB connec- Confirm that the
back tor or USB cable USB connector or
NO AUDIO The inserted disc Replace disc. is short-circuited. USB cable is not
does not contain caught in some-
any files that can thing or damaged.
be played back The connected Disconnect the
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc. USB portable USB portable
contains WMA audio player/ audio player/USB
files that are pro- USB memory memory and do
tected by DRM consumes more not use it. Turn the
than 500 mA ignition switch to
PROTECT All the files on Replace disc. (maximum allow- OFF, then to ACC
the inserted disc able current). or ON and then
are secured by connect the com-
DRM pliant USB porta-
ble audio player/
USB audio player/USB memory USB memory.

Message Cause Action


NO AUDIO No songs Transfer the audio
files to the USB
portable audio
player/USB mem-
ory and connect.
USB memory Follow the USB
with security en- memory instruc-
abled is con- tions to disable the
nected security.
No songs Transfer the songs
to iPod.

50 En
Appendix

Additional Information

English
iPod Handling guideline of discs
Message Cause Action and player
ERROR-19 Communication Disconnect the
failure cable from iPod.
! Use only discs featuring either of following
Once iPod main two logos.
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
iPod failure Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main
menu is displayed, ! Use only conventional, fully circular discs.
connect the cable Do not use shaped discs.
again.
Reset the iPod.
N/A USB Old version of Update the iPod
iPod version.
iPod failure Reset the iPod. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
ERROR-16 Old version of Update the iPod adapter when playing 8-cm CDs.
iPod version. ! Do not insert anything other than a CD into
iPod failure Disconnect the the CD loading slot.
cable from iPod. ! Do not use cracked, chipped, warped, or
Once iPod main
menu is displayed,
otherwise damaged discs as they may da-
connect the cable mage the player.
again. ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
Reset the iPod. not possible.
ERROR-A1 iPod is not Check if the con- ! Do not touch the recorded surface of the
CHECK USB charged but op- nection cable for discs.
erates correctly iPod shorted out
(e.g., not caught in
! Store discs in their cases when not in use.
metal objects). ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
After checking, onments including under direct sunlight.
switch the ignition ! Do not attach labels, write on or apply che-
key or disconnect
the iPod and con-
micals to the surface of the discs.
nect again. ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
NO SONGS No songs Transfer the songs
cloth outward from the center.
to iPod. ! Condensation may temporarily impair the
STOP No songs in the Select a list that player’s performance. Leave it to adjust to
current list contains the the warmer temperature for about one
songs. hour. Also, wipe any dump discs with a soft
cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.

En 51
Appendix

Additional Information

! Road shocks may interrupt disc playback. ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
! Read the precautions for discs before
using them. AAC
! Compatible format: AAC encoded by
iTunes®
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz
Dual Discs ! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
! Dual Discs are two-sided discs that have a ! Apple Lossless: No
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other. WAV
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
sically compatible with the general CD MS ADPCM
standard, it may not be possible to play the ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
CD side with this unit. ADPCM)
! Frequent loading and ejecting of a Dual ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
Disc may result in scratches on the disc. (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
Serious scratches can lead to playback pro- PCM)
blems on this unit. In some cases, a Dual
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we USB audio player/USB memory
recommend you refrain from using Dual
Disc with this unit. USB audio player/USB memory
! Please refer to the information from the compatibility
disc manufacturer for more detailed infor- ! USB version: 2.0, 1.1 and 1.0
mation about Dual Discs. ! USB data transfer rate: full speed
! USB Class: MSC (Mass Storage Class) de-
vice
Compressed audio ! Protocol: bulk
! Minimum amount of memory: 250 MB
compatibility ! Maximum amount of memory: 250 GB
WMA ! File system: FAT32 and FAT16
! Compatible format: WMA encoded by ! Supply current: 500 mA
Windows Media Player
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps Notes
to 384 kbps (VBR)
! Partitioned USB memory is not compatible
! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz
with this unit.
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
! Depending on the kind of USB portable audio
less, Voice: No
player/USB memory you use, this unit may
MP3 not recognize the USB audio player/USB
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps memory or audio files may not be played back
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, properly.
44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority
than Version 1.x.)
! M3u playlist: No

52 En
Appendix

Additional Information

English
! This unit can play back files in the USB porta- ! Up to eight tiers directory on a USB porta-
ble audio player/USB memory that is USB ble audio player/USB memory can be
Mass Storage Class. However, copyright pro- played back.
tected files that are stored in above-mentioned ! There may be a slight delay when starting
USB devices cannot be played back. (If the playback of audio files on a USB portable
iPod is connected to this unit, file playback audio player/USB memory with numerous
condition depends on the iPod specifications.) folder hierarchies.
! You cannot connect a USB portable audio ! Do not connect anything other than the
player/USB memory to this unit via a USB USB portable audio player/USB memory.
hub. ! Operations may vary depending on the
kind of USB audio player and a USB mem-
ory.
USB audio player/USB memory
! Do not leave the USB portable audio
The sequence of audio files on USB
player/USB memory in direct sunlight for
memory
extended amounts of time. Extended expo-
sure to direct sunlight can result in USB For USB portable audio players, the sequence is
portable audio player/USB memory mal- different from that of USB memory and de-
function due to the resulting high tempera- pends on the player.
ture.
Example of a hierarchy
! Do not leave the USB portable audio
: Folder
player/USB memory in high temperature.
: Compressed audio file
! Firmly secure the USB portable audio
player/USB memory when driving. Do not
let the USB portable audio player/USB
memory fall onto the floor, where it may be- 1
come jammed under the brake or accelera- 2
tor pedal.
! There may be a slight delay when starting
3
playback of audio files encoded with image
4
data. 5
! Depending on the USB devices connected 6
to this unit, it may generate noise in the
radio.
! Only 32 characters from the beginning can Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name when USB por- ! 01 to 05 represent assigned folder num-
table audio player/USB memory is selected bers. 1 to 6 represent the playback se-
as a source. quence. The user cannot assign folder
! The text information of some audio files numbers and specify the playback se-
may not be correctly displayed. quence with this unit.
! File extensions must be used properly. ! Playback sequence of the audio file is the
! Up to 15 000 files on a USB portable audio same as recorded sequence in the USB de-
player/USB memory can be played back. vice.
! Up to 500 folders on a USB portable audio ! To specify the playback sequence, the fol-
player/USB memory can be played back. lowing method is recommended.

En 53
Appendix

Additional Information

1 Create the file name including numbers album names and other text information
that specify the playback sequence (e.g., may not be correctly displayed.
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). ! There may be a slight delay when starting
2 Put those files into a folder. playback of WMA/AAC files encoded with
3 Record the folder containing files into the image data.
USB device. ! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
However, depending on the system environ- and Joliet file systems are both compatible
ment, you cannot specify the file playback with this player.
sequence. ! Multi-session playback is possible.
! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
iPod ! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
About handling the iPod extension such as .wma, .mp3, .m4a or
! Do not leave the iPod in direct sunlight for .wav) or a folder name.
extended amounts of time. Extended expo- ! Folder selection sequence or other opera-
sure to direct sunlight can result in iPod tion may be altered depending on the en-
malfunction due to the resulting high tem- coding or writing software.
perature. ! Regardless of the length of blank section
! Do not leave the iPod in a high tempera- between the songs of original recording,
ture. compressed audio discs play with a short
! Connect directly the dock connector cable pause between songs.
to the iPod so that this unit works properly. ! File extensions such as .wma, .mp3, .m4a
! Firmly secure the iPod when driving. Do or .wav must be used properly.
not let the iPod fall onto the floor, where it ! Russian text to be displayed on this unit
may become jammed under the brake or should be encoded with the following char-
accelerator pedal. acter sets:
! For details, refer to the iPod’s manuals. — Unicode (UTF-8, UTF-16)
— Character sets other than Unicode that
are used in Windows environment and
About iPod settings are set to Russian in the multi-language
! You cannot operate the iPod Equalizer on setting
Pioneer products. We recommend that you ! Only 32 characters from the beginning can
set the iPod Equalizer to off, before con- be displayed as a file name (including the
necting to this unit. extension such as .wma, .mp3, .m4a or
! You cannot set Repeat to off on the iPod .wav) or a folder name when using Russian
when using this unit. Even if you set Repeat text.
to off on the iPod, Repeat is automatically
changed to All when connecting the iPod
to this unit.

Compressed audio files on


the disc
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files,

54 En
Appendix

Additional Information

English
Example of a hierarchy У Ф
: Folder
: Compressed audio file Х Ц

Ч Ш, Щ

1 Ъ Ы
2
Ь Э
3
Ю Я
4
5
6

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

! This unit assigns folder numbers. The user


cannot assign folder numbers.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, a practical hierarchy of folder is
less than two tiers.
! Up to 99 folders on a disc can be played
back.

Russian character chart


Display Character Display Character

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

En 55
Appendix

Additional Information

Specifications CD player
System .......................................... Compact disc audio system
General Usable discs .............................. Compact disc
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
allowable) work)
Grounding system ................... Negative type Number of channels .............. 2 (stereo)
Max. current consumption MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
..................................................... 10.0 A WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
Dimensions (W × H × D): audio)
DIN (Windows Media Player)
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
mm coded only) (.m4a)
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 14 mm (Ver. 7.2 and earlier)
D WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 (Non-compressed)
mm
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 14 mm USB
Weight .......................................... 1.5 kg Specification .............................. USB 2.0 full speed
Supply current .......................... 500 mA
Audio Maximum amount of memory
Maximum power output ....... 50 W × 4 ..................................................... 250 GB
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 File system .................................. FAT16, FAT32
W (for subwoofer) MP3 decoding format ........... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 3
Hz, 5% THD, 4 W load, both WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
channels driven) audio)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4 (Windows Media Player)
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1 AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Preout max output level ....... 2.2 V coded only) (.m4a)
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): (Ver. 7.2 and earlier)
Low WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz (Non-compressed)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted) FM tuner
Gain ............................ ±12 dB Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Mid Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz S/N: 30 dB)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB MW tuner
High Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB LW tuner
HPF: Frequency range ...................... 153 kHz to 281 kHz
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Slope .................................... –12 dB/oct Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz Note
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB Specifications and the design are subject to mod-
Phase .................................. Normal/Reverse ifications without notice due to improvements.
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB

56 En
Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.


Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para utilizarlo correctamente. Una vez que las haya leído, conserve este manual en
un lugar seguro para consultas futuras.

Español
Antes de comenzar – Selección de archivos de la lista de
Acerca de esta unidad 60 nombres de archivos 74
Visite nuestro sitio Web 61 – Introducción a las funciones
En caso de problemas 62 avanzadas 75
Protección del producto contra robo 62 – Selección de una gama de repetición
– Extracción de la carátula 62 de reproducción 75
– Colocación de la carátula 62 – Reproducción de las pistas en orden
Acerca del modo demo 62 aleatorio 76
Uso y cuidado del mando a distancia 63 – Exploración de carpetas y pistas 76
– Instalación de la pila 63 – Pausa de la reproducción 76
– Uso del mando a distancia 63 – Utilización del Sound Retriever 76
– Uso de las funciones de títulos de
Utilización de esta unidad discos 76
Qué es cada cosa 64 Reproducción de canciones en el
– Unidad principal 64 reproductor de audio portátil USB/
– Mando a distancia 65 memoria USB 77
– Indicaciones de pantalla 65 – Funciones básicas 77
Funciones básicas 67 – Visualización de información de texto
– Encendido y apagado 67 de un archivo de audio 78
– Selección de una fuente 67 – Selección de archivos de la lista de
– Ajuste del volumen 67 nombres de archivos 78
Sintonizador 68 – Introducción a las funciones
– Funciones básicas 68 avanzadas 78
– Almacenamiento y recuperación de Para reproducir canciones en el iPod 80
frecuencias 68 – Funciones básicas 80
– Recepción de transmisiones de alarma – Para buscar una canción 80
PTY 68 – Visualización de información de texto
– Introducción a las funciones en el iPod 81
avanzadas 68 – Introducción a las funciones
– Almacenamiento de las frecuencias de avanzadas 81
radio de mayor intensidad 69 – Reproducción de las canciones en
– Sintonización de señales intensas 69 orden aleatorio (shuffle) 82
– Selección de frecuencias – Reproducción de todas las canciones
alternativas 69 en un orden aleatorio (shuffle all) 82
– Recepción de anuncios de tráfico 70 – Selección de canciones de la lista de
– Uso de las funciones PTY 71 álbumes del artista que se está
Reproductor de CD incorporado 73 reproduciendo actualmente 82
– Funciones básicas 73 – Uso de la función iPod de la unidad
– Visualización de información de texto desde el iPod 82
en el disco 73 – Cambio de la velocidad del
– Selección de pistas de la lista de títulos audiolibro 83
de las pistas 74

Es 57
Contenido

Ajustes de audio – Acerca de AUX1 y AUX2 93


Introducción a los ajustes de audio 84 – Fuente AUX1: 93
Uso del ajuste del balance 84 – Fuente AUX2: 93
Uso del ecualizador 85 – Selección de AUX como la fuente 93
– Recuperación de las curvas de – Ajuste del título AUX 93
ecualización 85 Uso de la unidad externa 93
– Ajuste de las curvas de – Selección de la unidad externa como
ecualización 85 fuente 94
– Ajuste preciso de la curva de – Funcionamiento básico 94
ecualización 85 – Utilización de las funciones asignadas
Ajuste de la sonoridad 86 a las teclas 1 a 6 94
Uso de la salida de subgraves 86 – Funciones avanzadas 94
– Configuración de los ajustes de
subgraves 86 Accesorios disponibles
Uso del filtro de paso alto 87 Para reproducir canciones en el iPod 95
Intensificación de los graves 87 – Funcionamiento básico 95
Ajuste de los niveles de la fuente 87 – Visualización de información de texto
en el iPod 95
Ajustes iniciales – Para buscar una canción 95
Configuración de los ajustes iniciales 88 – Función y operación 95
Ajuste del reloj 88 – Reproducción de las canciones en
Activación y desactivación del reloj de orden aleatorio (shuffle) 96
apagado 88 Bluetooth Audio 96
Ajuste del paso de sintonía de FM 88 – Funciones básicas 96
Cambio de la búsqueda PI automática 89 – Función y operación 97
Cambio del tono de advertencia 89 – Conexión de un reproductor de audio
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 89 Bluetooth 97
Cambio del ajuste del atenuador de luz 89 – Reproducción de canciones en el
Ajuste de la salida posterior y del controlador reproductor de audio Bluetooth 98
de subgraves 90 – Para detener la reproducción 98
Cambio de la demostración de – Desconexión de un reproductor de
características 90 audio Bluetooth 98
Cambio del desplazamiento continuo 91 – Visualización de la dirección BD
Activación de la fuente BT AUDIO 91 (Bluetooth Device) 98
Introducción del código PIN para la conexión Teléfono Bluetooth 98
inalámbrica Bluetooth 91 – Funciones básicas 98
Visualización de la versión del sistema del – Configuración de la función manos
adaptador Bluetooth para tareas de libres 99
reparación 92 – Realización de una llamada
Ajuste de la pantalla en varios idiomas 92 telefónica 99
– Aceptación de una llamada
Otras funciones telefónica 99
Uso de la fuente AUX 93

58 Es
Contenido

Español
– Introducción a las funciones Discos dobles 113
avanzadas 100 Compatibilidad con audio comprimido 113
– Conexión de un teléfono móvil 101 Reproductor de audio USB/memoria
– Desconexión de un teléfono móvil 101 USB 114
– Registro de un teléfono móvil – Compatibilidad del reproductor de
conectado 102 audio USB/memoria USB 114
– Eliminación de un teléfono – Reproductor de audio USB/memoria
registrado 102 USB 114
– Conexión a un teléfono móvil iPod 115
registrado 102 – Acerca del manejo del iPod 115
– Uso del Directorio de teléfonos 103 – Acerca de los ajustes del iPod 115
– Uso del Historial de llamadas 104 Archivos de audio comprimidos en el
– Realización de una llamada disco 116
introduciendo el número de – Ejemplo de una jerarquía 116
teléfono 104 Tabla de caracteres rusos 116
– Borrar memoria 104 Especificaciones 118
– Ajuste del rechazo automático 105
– Ajuste de respuesta automática 105
– Cambio del tono de llamada 105
– Cancelación del eco y reducción de
ruido 105
Reproductor de CD múltiple 105
– Funciones básicas 105
– Uso de las funciones CD TEXT 106
– Introducción a las funciones
avanzadas 106
– Uso de la compresión y del enfatizador
de graves 107
– Uso de listas de reproducción ITS 107
– Uso de las funciones de títulos de
discos 108
Sintonizador de TV 109
– Funciones básicas 109
– Almacenamiento y recuperación de
emisoras 110
– Almacenamiento consecutivo de las
emisoras con las señales más
intensas 110
Información adicional
Mensajes de error 111
Pautas para el manejo de discos y del
reproductor 112

Es 59
Sección

01 Antes de comenzar

líquidos puede causar daños en la unidad,


humo y recalentamiento.
! “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”
Este producto contiene un diodo de láser de
clase superior a 1. Para garantizar la seguri-
Si desea deshacerse de este producto, no lo dad continua, no extraiga ninguna tapa ni in-
mezcle con los residuos generales de su tente acceder a la parte interna del producto.
hogar. De conformidad con la legislación vi- Solicite a personal cualificado que realice el
gente, existe un sistema de recogida distinto servicio técnico.
para los productos electrónicos que requieren ! El CarStereo-Pass Pioneer debe utilizarse úni-
un procedimiento adecuado de tratamiento, camente en Alemania.
recuperación y reciclado. ! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de fun-
Las viviendas privadas en los estados miem- cionamiento y las precauciones a seguir.
bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de- ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
volver gratuitamente sus productos mente bajo como para que pueda escuchar
electrónicos usados en los centros de recolec- los sonidos procedentes del exterior del ve-
ción previstos o bien en una tienda minorista hículo.
(si adquieren un producto similar nuevo). ! Proteja esta unidad de la humedad.
En el caso de los países que no se han men- ! Si se desconecta o se descarga la batería, la
cionado en el párrafo anterior, póngase en memoria preajustada se borrará y deberá ser
contacto con las autoridades locales a fin de reprogramada.
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se Acerca de WMA
asegurará de que el producto eliminado se so-
meta a los procesos de tratamiento, recupera-
ción y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el
entorno y la salud humana.
El logo de Windows Media™ impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
Acerca de esta unidad datos WMA.
Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Windows Media y el logo de Windows son
dad están asignadas para su uso en Europa marcas comerciales o registradas de
Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
Oceanía. El uso en otras áreas puede causar otros países.
una recepción deficiente. La función RDS (sis- ! Esta unidad puede no funcionar correcta-
tema de datos de radio) opera sólo en áreas mente, dependiendo de la aplicación utili-
con emisoras de FM que trasmiten señales de zada para codificar archivos WMA.
RDS.

PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que podría desencadenar una
descarga eléctrica. Además, el contacto con

60 Es
Sección

Antes de comenzar 01

Acerca de MP3 Para obtener el máximo rendimiento, se re-


La venta de este producto sólo otorga una li- comienda utilizar la última versión del soft-
cencia para su uso privado, no comercial. No ware iPod.
otorga ninguna licencia ni concede ningún ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
derecho a utilizar este producto en transmisio- nector del Dock del iPod para el cable
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- USB.
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o ! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer

Español
por cualquier otro medio), transmisiones/ también está disponible. Para obtener in-
streaming por Internet, Intranets y/u otras formación, consulte con su proveedor.
redes o en otros sistemas de distribución de ! Esta unidad puede controlar modelos de
contenido electrónico, como por ejemplo, apli- iPod de generaciones anteriores con un
caciones de pago por escucha (pay-audio) o adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD-
audio bajo demanda (audio-on-demand). Se IB100N). En este caso, la mayoría de las
necesita una licencia independiente para su funciones son fundamentalmente las mis-
uso comercial. Para obtener más información, mas que las de un iPod conectado a la in-
visite terfaz USB de esta unidad. Sin embargo,
http://www.mp3licensing.com. no pueden utilizarse las funciones relacio-
nadas con los audiolibros o los podcasts.
Acerca de AAC Para obtener más información sobre el fun-
Esta unidad reproduce archivos AAC codifica- cionamiento del adaptador de iPod, consul-
dos con iTunes®. te Para reproducir canciones en el iPod en la
iTunes es una marca comercial de Apple Inc., página 95.
registrada en los EE.UU. y en otros países. ! iPod es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y en otros
Compatibilidad con reproductores de
países.
audio
! Póngase en contacto con el fabricante
para obtener información sobre su repro- PRECAUCIÓN
ductor de audio portátil USB/memoria ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
USB. por la pérdida de datos en el reproductor de
La unidad corresponde a lo siguiente. audio portátil USB/memoria USB, incluso si
— Memoria y reproductor de audio portátil la pérdida ocurre durante el uso de esta uni-
compatible USB MCS (clase de almacena- dad.
miento masivo) ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
— Reproducción de ficheros WMA, MP3, AAC por la pérdida de datos en el iPod, incluso si
y WAV la pérdida ocurre durante el uso de esta
Para obtener detalles sobre la compatibilidad, unidad.
consulte Compatibilidad del reproductor de
audio USB/memoria USB en la página 114.

Compatibilidad con iPod® Visite nuestro sitio Web


Esta unidad permite el control y la escucha de Visítenos en la siguiente dirección:
canciones en un iPod.
! Esta unidad permite el control de los si-
guientes modelos iPod.
— iPod nano
— iPod de quinta generación o posterior

Es 61
Sección

01 Antes de comenzar

http://www.pioneer.es 2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y


! Registre su producto. Conservaremos los retírela con cuidado.
datos de su compra archivados para que No sujete la carátula con fuerza ni permita
pueda consultar esta información en caso que caiga. Evite que entre en contacto con
de que deba efectuar una reclamación a la agua u otros líquidos para que no sufra daños
compañía de seguros por pérdida o robo. permanentes.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.

En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione co- 3 Coloque la carátula en la funda protec-
rrectamente, póngase en contacto con su pro- tora provista para guardarla de manera se-
veedor o con el Servicio técnico oficial Pioneer gura.
más próximo a su domicilio.
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello,
Protección del producto sujétela verticalmente respecto a la unidad
contra robo y encájela con firmeza en los ganchos de
Se puede extraer la carátula como medida montaje.
antirrobo.
! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal trascurridos cinco segundos des-
pués de desconectar la llave de contacto
del automóvil, escuchará un sonido de ad-
vertencia.
! Puede desactivar este tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 89.

Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-
Acerca del modo demo
rátula. Esta unidad incluye el modo de demostración
! Evite someter la carátula a impactos excesi- de características.
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la Importante
luz solar directa y no la exponga a temperatu-
El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co-
ras elevadas.
nectar al terminal acoplado con las funciones de
activación/desactivación del contacto para el
Extracción de la carátula arranque del automóvil. En caso contrario, se
puede descargar la batería del vehículo.
1 Presione OPEN para abrir la carátula.

62 Es
Sección

Antes de comenzar 01

Modo de demostración de ! No manipule la pila con herramientas metáli-


características cas.
La demostración de características se inicia ! No guarde la pila junto a objetos metálicos.
automáticamente cuando se apaga la unidad ! En el caso de que se produzcan fugas de la
mientras el contacto de arranque está en ACC pila, limpie completamente el mando a distan-
o en ON. Presione el botón DISP durante la de- cia e instale una pila nueva.
mostración de características para cancelar ! Para desechar las pilas usadas, cumpla con

Español
este modo de demostración. Vuelva a presio- los reglamentos gubernamentales o las nor-
nar DISP para comenzar. Recuerde que si este mas ambientales pertinentes de las institucio-
modo de demostración sigue funcionando nes públicas aplicables en su país/zona.
cuando el motor del vehículo está apagado, se
puede descargar la batería.
Uso del mando a distancia
Posicione el mando a distancia hacia la cará-
tula para que funcione la unidad.
Uso y cuidado del mando a
! Es posible que el mando a distancia no
distancia funcione correctamente si lo expone a la
Instalación de la pila luz solar directa.
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
Importante
rior del mando a distancia e inserte la pila con
los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc- ! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
ción correcta. puestos a altas temperaturas o a la luz solar
! Al utilizar el mando a distancia por primera directa.
vez, extraiga la película que sobresale de la ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
bandeja. que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.

ADVERTENCIA
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestión accidental de ésta, consulte
a un médico de inmediato.

PRECAUCIÓN
! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando
a distancia durante un mes o más tiempo.
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te riesgo de explosión. Reemplácela sólo con
una del mismo tipo, o equivalente.

Es 63
Sección

02 Utilización de esta unidad


1 2 3 4 5

 



 
b a 9 8 7 6 

Qué es cada cosa 5 Botón OPEN


Presione este botón para abrir la carátula.

Unidad principal 6 Botón LIST


Presione este botón para visualizar la lista
1 Botón SRC/OFF de títulos de los discos, títulos de las pistas,
Esta unidad se enciende al seleccionar una carpetas, archivos o canales presintoniza-
fuente. Presione este botón para visualizar dos, según la fuente de que se trate.
todas las fuentes disponibles.
7 Botón TA/NEWS
2 Botón DISP/BACK/SCROLL Presione este botón para activar o desacti-
Presione este botón para seleccionar las di- var la función TA. Mantenga presionado
ferentes pantallas. este botón para activar o desactivar la fun-
Manténgalo presionado para desplazarse ción NEWS.
por la información de texto.
Presione este botón para volver a la pantalla 8 Botón MUTE
anterior cuando utilice el menú. Presione para desactivar el sonido. Para vol-
Presione este botón durante varios segun- ver a activar el sonido, presione de nuevo.
dos para volver al menú principal cuando
utilice el menú. 9 Botón RPT/LOCAL
Presione para cambiar la gama de repeti-
3 MULTI-CONTROL ción de reproducción mientras utiliza CD,
Mueva el dedo para utilizar los controles de USB o iPod.
sintonización: búsqueda manual, avance rá- Presione para activar o desactivar la función
pido, retroceso y búsqueda de pista. Tam- local cuando utiliza el sintonizador como
bién se usan para controlar las funciones. fuente.
Gire el control para aumentar o disminuir el
volumen. a Botón RDM/iPod
Presione para activar o desactivar la función
4 Botón S.Rtrv de orden aleatorio al utilizar el CD, USB o
Presiónelo para activar o desactivar la fun- iPod.
ción Sound Retriever.

64 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

1 f Botón DISP
Presione este botón para seleccionar las di-
ferentes pantallas.
Manténgalo presionado para desplazarse
por la información de texto.

g Botón e (pausa)
2 4 6 7 89 b d e f g

Español
Presione este botón para activar o desacti-
35 ac var la pausa.

h Botón FUNCTION
Cuando utilice el iPod, presione este botón Presione este botón para seleccionar las
para reproducir todas las pistas en orden funciones.
aleatorio.
Mantenga presionado para cambiar el i Botón LIST/ENTER
modo de control cuando utilice un iPod co- Presione este botón para visualizar la lista
nectado al conector USB de la unidad. de títulos de los discos, títulos de las pistas,
Si utiliza el iPod con un adaptador de inter- carpetas, archivos o canales presintoniza-
faz (CD-IB100N), presione para cambiar la dos, según la fuente de que se trate.
función de selección aleatoria. Cuando esté en el menú de funcionamiento,
presione para controlar las funciones.
b Botón BAND/ESC
Presione para seleccionar entre tres bandas
FM y bandas MW/LW.
Indicaciones de pantalla
Presione este botón para volver a la visuali- 1 Sección principal de la pantalla
zación normal cuando utilice el menú. Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-
producción transcurrido y otros ajustes.
! Sintonizador
Mando a distancia Se muestran la banda y la frecuencia.
Las funciones se utilizan de la misma manera ! RDS
que al usar los botones de la unidad principal. Se muestra el nombre del servicio del
programa, información PTY y otro tipo de
c Botones VOLUME información de texto.
Presione este botón para aumentar o dismi- ! Reproductor de CD incorporado, USB,
nuir el volumen. iPod
d Botones a/b/c/d Se muestra el tiempo de reproducción
Presione estos botones para utilizar los con- transcurrido e información de texto.
troles de sintonización: búsqueda manual, 2 Indicador S.Rtrv
avance rápido, retroceso y búsqueda de Aparece cuando la función de Sound Retrie-
pista. También se usan para controlar las ver está activada.
funciones.
3 Indicador c
e Botón AUDIO Aparece cuando existe un nivel, carpeta o
Presione para seleccionar una función de menú superior.
audio.
4 Indicador (carpeta)
Aparece cuando utiliza la función de lista.

Es 65
Sección

02 Utilización de esta unidad

5 Indicador d e Indicador F-REPEAT


Aparece cuando existe un nivel, carpeta o Aparece cuando la repetición de carpeta
menú inferior. está activada.
Cuando la función de repetición está activa-
6 Indicador (intérprete) da, sólo aparecerá REPEAT.
Aparece cuando se muestra el nombre del
artista del disco (pista) en la sección princi- f Indicador F-RANDOM
pal de la pantalla. Aparece cuando orden aleatorio de carpeta
Aparece durante la búsqueda precisa del in- está activado.
térprete en la función de exploración del Cuando la función de orden aleatorio está
iPod. activada, sólo aparecerá RANDOM.

7 Indicador (disco) g Indicador (sonoridad)


Aparece cuando se muestra el nombre del Aparece cuando la sonoridad está
disco (álbum) en la sección principal de la activada.
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
álbum en la función de exploración del
iPod.

8 Indicador (canción)
Aparece cuando se muestra el nombre de la
pista (canción) en la sección principal de la
pantalla.
Aparece durante la búsqueda precisa de
canción en la función de exploración del
iPod.

9 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús-
queda local está activada.

a Indicador (estéreo) 5
Aparece cuando la frecuencia seleccionada
se está transmitiendo en estéreo.

b Indicador TA
Aparece cuando la función TA (espera por
anuncio de tráfico) está activada.

c Indicador TP
Aparece cuando una emisora TP está sinto-
nizada.

d Indicador (selección aleatoria)


Aparece cuando la función de reproducción
aleatoria está activada mientras se seleccio-
na la fuente iPod.

66 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

Funciones básicas Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la


página 89).
Encendido y apagado ! Si el reproductor de audio portátil se carga
Encendido de la unidad mediante la fuente de alimentación CC del ve-
hículo mientras se conecta a la entrada AUX,
% Presione SRC para encender la unidad. puede generarse ruido. En este caso, detenga
la carga.

Español
Apagado de la unidad ! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
% Mantenga presionado OFF hasta que se
en el futuro) que, si bien es incompatible
apague la unidad.
como fuente, permite el control de funciones
básicas con esta unidad. Dos unidades exter-
Selección de una fuente nas se pueden controlar con este sistema.
Puede seleccionar una fuente que desee escu- Cuando se conectan dos unidades externas,
char. Para cambiar al reproductor de CD incor- la unidad les asigna automáticamente la uni-
porado, cargue un disco en la unidad dad externa 1 o la unidad externa 2.
(consulte la página 73). ! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la
% Presione SRC varias veces para cambiar antena automática del vehículo, la antena se
entre las siguientes fuentes. extiende cuando se enciende el equipo. Para
TUNER (sintonizador)—TELEVISION (televi- retraer la antena, apague la fuente.
sor)—COMPACT DISC (reproductor de CD in-
corporado)—MULTI CD (reproductor de CD
múltiple)—IPOD (iPod)—USB (USB)—
Ajuste del volumen
EXTERNAL (unidad externa 1)—EXTERNAL % Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el
(unidad externa 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 nivel de sonido.
(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE
(teléfono BT)

Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará.
— Cuando no hay conectada ninguna unidad
correspondiente a la fuente seleccionada.
— Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor.
— Cuando el iPod no está conectado a esta
unidad.
— Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga-
da (consulte la página 89).
— Cuando la fuente BT AUDIO está desacti-
vada (consulte Activación de la fuente
BT AUDIO en la página 91).
! AUX1 está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte

Es 67
Sección

02 Utilización de esta unidad

Sintonizador 2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace-


nar la frecuencia seleccionada en la memo-
Funciones básicas ria.
% Seleccione una banda Haga girar el control para cambiar el número
Presione BAND/ESC. de presintonía. Presione durante varios segun-
# Puede seleccionar la banda entre FM1, FM2, dos para almacenarla.
FM3 o MW/LW. # Tambien puede almacenar la frecuencia en la
memoria manteniendo presionado
% Sintonización manual (paso a paso) MULTI-CONTROL derecha.
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
% Sintonización por búsqueda nar la emisora deseada.
Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- Haga girar el control para cambiar de emiso-
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha ra. Presione para seleccionar.
durante cerca de un segundo y luego suelte. # También puede cambiar la emisora pulsando
# Se puede cancelar la sintonización por bús- MULTI-CONTROL arriba o abajo.
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o # Para volver a la visualización normal, presione
derecha. BAND/ESC o LIST.
# Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
quierda o derecha para saltar las emisoras. La la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
sintonización por búsqueda comienza inmediata- zación normal.
mente después de que suelte MULTI-CONTROL.

Notas Recepción de transmisiones de


alarma PTY
! Se puede activar y desactivar la función AF
(búsqueda de frecuencias alternativas) de Cuando se emite el código PTY de emergen-
esta unidad. Se debe desactivar la función AF cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa-
para la sintonización normal (consulte la pági- rece ALARM). Una vez finalizada la
na siguiente). transmisión, el sistema vuelve a la fuente ante-
! Es posible que no todas las emisoras ofrezcan rior.
el servicio RDS. ! Se puede cancelar un anuncio de emer-
! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti- gencia presionando TA.
van cuando la radio está sintonizada en una
emisora RDS. Introducción a las funciones
avanzadas
Almacenamiento y 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
recuperación de frecuencias zar el menú principal.
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
frecuencias de emisoras para recuperarlas
nar FUNCTION.
posteriormente.
Haga girar el control para cambiar la opción
! Se pueden almacenar en la memoria seis
de menú. Presione para seleccionar.
emisoras de cada banda.

1 Presione LIST.
Se muestra la pantalla de presintonías.

68 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- les lo suficientemente intensas como para
cionar la función. asegurar una buena recepción.
BSM (memoria de las mejores emisoras)—
REGIONAL (regional)—LOCAL (sintonización % Presione LOCAL repetidamente para se-
por búsqueda local)—PTY SEARCH (selección leccionar el ajuste deseado.
de tipo de programa)—TRAFFIC (espera por FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
anuncio de tráfico)—AF (búsqueda de fre- LEVEL 4

Español
cuencias alternativas)—NEWS (interrupción MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
por programa de noticias) El ajuste LEVEL 4 sólo permite recibir las emi-
soras con las señales más intensas, mientras
Notas que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las seña-
! También se puede seleccionar la función pre- les más débiles.
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
! Para volver a la pantalla anterior, presione Nota
BACK.
! Para volver al menú principal, presione duran- También puede realizar esta operación en el
te varios segundos BACK. menú que aparece al utilizar el
! Para volver a la visualización normal, presione MULTI-CONTROL.
BAND/ESC.
! Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se-
Selección de frecuencias
leccionar BSM o LOCAL.
alternativas
Si el sintonizador no puede obtener una
Almacenamiento de las buena recepción, la unidad busca automática-
frecuencias de radio de mayor mente otra emisora de la misma red.
intensidad 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
La función BSM (memoria de las mejores emi- nar AF en el menú de funciones.
soras) permite guardar automáticamente las
seis frecuencias de las emisoras de mayor in- 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
tensidad. AF.
# Para desactivar AF, presione
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- MULTI-CONTROL de nuevo.
nar BSM en el menú de funciones.
Notas
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
la función BSM. ! Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante
Las seis frecuencias de las emisoras de mayor la sintonización por búsqueda o BSM cuando
intensidad se almacenarán en orden según la la función AF está activada.
intensidad de las señales. ! Cuando se recupera una emisora presintoni-
# Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de zada, el sintonizador puede actualizarla con
nuevo. una nueva frecuencia de la lista AF de emiso-
ras. En la pantalla no aparece ningún número
de presintonía si los datos RDS de la emisora
Sintonización de señales intensas recibida son distintos de los de la emisora al-
La sintonización por búsqueda local le permite macenada originalmente.
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-

Es 69
Sección

02 Utilización de esta unidad

! Durante la búsqueda de AF, el sonido podría ! El número de presintonía puede desaparecer


interrumpirse temporalmente. de la pantalla si se sintoniza una emisora re-
! La función AF se puede activar y desactivar in- gional que es diferente de la emisora almace-
dependientemente en cada banda FM. nada originalmente.
! La función regional se puede activar o desacti-
Uso de la búsqueda PI var de forma independiente en cada banda
FM.
Si el sintonizador no puede encontrar una
emisora adecuada o el estado de la recepción
empeora, la unidad buscará automáticamente Recepción de anuncios de tráfico
otra emisora con la misma programación. Du- TA (espera por anuncio de tráfico) permite re-
rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida cibir anuncios de tráfico automáticamente, al
se silencia. margen de la fuente que se escuche. La fun-
ción TA se puede activar tanto para una emi-
Uso de la búsqueda PI automática sora TP (una emisora que transmite
para emisoras presintonizadas información de tráfico) como para una emiso-
Cuando no se puede acceder a las emisoras ra TP de otra red realzada (una emisora que
presintonizadas, se puede ajustar la unidad brinda información que remite a emisoras TP).
para realizar la búsqueda PI durante la llama-
1 Sintonice una emisora TP o la emisora
da de las emisoras presintonizadas.
TP de otra red realzada.
! El ajuste predefinido de la función de bús-
El indicador TP se iluminará.
queda PI automática se desactiva. Consul-
te Cambio de la búsqueda PI automática en 2 Presione TA para activar la espera por
la página 89. anuncio de tráfico.
# Para desactivar AF, presione TA de nuevo.
Limitación de las emisoras para
3 Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el
programación regional
volumen de TA cuando comienza un anun-
Cuando se usa la función AF, la función regio- cio de tráfico.
nal limita la selección de las emisoras que El volumen recién ajustado se almacena en la
transmiten programas regionales. memoria y se recupera para los siguientes
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- anuncios de tráfico.
nar REGIONAL en el menú de funciones. 4 Presione TA mientras se está recibiendo
2 Presione MULTI-CONTROL para activar el anuncio de tráfico para cancelarlo.
la función regional. El sintonizador vuelve a la fuente original pero
# Para desactivar AF, presione sigue en el modo de espera hasta que se vuel-
MULTI-CONTROL de nuevo. va a presionar TA.

Notas Notas

! La programación regional y las redes regiona- ! También puede activar o desactivar esta fun-
les se organizan de distinta manera según el ción en el menú que aparece mediante el
país (es decir, pueden cambiar de acuerdo MULTI-CONTROL.
con la hora, el estado o la provincia de que se ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-
trate, o el área de transmisión). nal después de la recepción del anuncio de
tráfico.

70 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- Uso de la interrupción por programa
soras TP de otra red realzada durante la sinto- de noticias
nización por búsqueda o BSM cuando la Cuando se transmite un programa de noticias
función TA está activada. de una emisora de noticias con código PTY, la
unidad cambia automáticamente a la emisora
Uso de las funciones PTY que transmite las noticias. Cuando finaliza el
programa de noticias, se reanuda la recepción

Español
Se puede sintonizar una emisora usando la in-
del programa anterior.
formación PTY (tipo de programa).
% Mantenga presionado NEWS para acti-
Búsqueda de una emisora RDS por var la interrupción por programa de noti-
información PTY cias.
Presione NEWS hasta que NEWS ON aparez-
Se pueden buscar tipos generales de progra-
ca en la pantalla.
mas, como los que se indican en la página si-
# Para desactivar la interrupción por programa
guiente.
de noticias, mantenga presionado NEWS hasta
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- que OFF aparezca en el display.
nar PTY SEARCH en el menú de funciones. # Se puede cancelar un programa de noticias
pulsando NEWS.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste. Nota

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- También se pueden activar o desactivar progra-


nar el ajuste deseado. mas de noticias en el menú que aparece, usando
Haga girar el control para cambiar de ajuste. MULTI-CONTROL.
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
OTHERS

4 Presione MULTI-CONTROL para comen-


zar la búsqueda.
La unidad busca una emisora que transmita
ese tipo de programa. Cuando encuentra la
emisora, se visualiza el nombre del servicio de
programa.
En la página siguiente se indica la informa-
ción PTY (código de identificación de tipo de
programa).
# Para cancelar la búsqueda, vuelva a presionar
MULTI-CONTROL.
# El programa de algunas emisoras puede ser
distinto del programa indicado por el PTY trans-
mitido.
# Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo
de programa buscado, se visualiza NOT FOUND
durante unos dos segundos, y el sintonizador
vuelve a la emisora original.

Es 71
Sección

02 Utilización de esta unidad

Lista PTY OTHERS EDUCATE Programas educativos

Generales Específico Tipo de programa DRAMA Comedias y series ra-


diofónicas
NEWS/INFO NEWS Noticias
CULTURE Cultura nacional o re-
AFFAIRS Temas de actualidad gional
INFO Información general y SCIENCE Naturaleza, ciencia y
consejos tecnología
SPORT Programas deportivos VARIED Entretenimiento ligero
WEATHER Informes del tiempo/ CHILDREN Programas para niños
información meteoro-
lógica SOCIAL Temas sociales

FINANCE Informes del mercado RELIGION Programas o servicios


de valores, comercio, de asuntos religiosos
transacciones, etc.
PHONE IN Entrada por teléfono
POPULAR POP MUS Música popular
TOURING Programas de viaje; no
ROCK MUS Música moderna con- para anuncios de tráfi-
temporánea co

EASY MUS Música “fácil de escu- LEISURE Pasatiempos favoritos


char” y actividades recreati-
vas
OTH MUS Música alternativa
DOCUMENT Programas documen-
JAZZ Jazz tales
COUNTRY Música country
NAT MUS Música nacional
OLDIES Música antigua y de la
“Edad de Oro”
FOLK MUS Música folklórica
CLASSICS L. CLASS Música clásica ligera
CLASSIC Música clásica

72 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

Reproductor de CD % Cambio entre audio comprimido y CD-


DA
incorporado Presione BAND/ESC.
Funciones básicas # Esta operación sólo está disponible cuando
reproduce un CD-EXTRA o CD de MODO MIXTO.
% Abrir la carátula. # Si se cambia entre audio comprimido y CD-
Presione OPEN. DA, la reproducción comienza en la primera pista
Aparece la ranura de inserción de discos.

Español
del disco.
Ranura de inserción de discos
Notas
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir CD de audio y audio comprimido gra-
bado en CD-ROM. (Consulte la página 116
para los archivos que se pueden reproducir).
! Lea las precauciones sobre los discos y el re-
productor en la página 112.
Botón EJECT ! Después de insertar un disco, presione SRC
# Cuando inserte un disco, coloque el lado para seleccionar el reproductor de CD incor-
de la etiqueta hacia arriba. porado.
# Para evitar fallos en el funcionamiento, asegú- ! A veces se produce cierto retraso entre el co-
rese de que ningún objeto metálico entre en con- mienzo de la reproducción de un disco y la
tacto con los terminales mientras la carátula está emisión del sonido. Durante la lectura inicial,
abierta. se visualiza FORMAT READ.
! Si aparece un mensaje de error como
% Expulsión de un disco ERROR-19, consulte Mensajes de error en la
Presione EJECT. página 111.
! Los discos se reproducen según el orden del
% Seleccionar una carpeta
número de archivo. Se saltan las carpetas que
Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
no contienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAÍZ)
# No se puede seleccionar una carpeta que no
no contiene archivos, la reproducción comien-
tenga un archivos de audio comprimido grabado
za en la carpeta 02).
en ella.

% Selección de una pista


Visualización de información
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
de texto en el disco
% Avance rápido o retroceso % Presione DISP para seleccionar la infor-
Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- mación de texto deseado.
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha Para CD con título introducido
durante cerca de un segundo y luego suelte. Tiempo de reproducción—título del disco y
# Al reproducir audio comprimido, no hay soni- tiempo de reproducción
do en el avance rápido o en el retroceso.

% Regreso a la carpeta raíz


Presione y mantenga presionado BAND/ESC.
# Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción comienza en la carpeta 02.

Es 73
Sección

02 Utilización de esta unidad

Para discos CD TEXT ! Al reproducir archivos MP3 grabados con


Tiempo de reproducción—nombre del intér- VBR (velocidad de grabación variable), apare-
prete del disco y título de la pista—nombre del ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra-
intérprete del disco y título del disco—título bación.
del disco y título de la pista—nombre del intér- ! La frecuencia de muestreo que se visualiza en
prete de la pista y título de la pista— título de la pantalla puede estar abreviada.
la pista y tiempo de reproducción ! Si se activa la función de desplazamiento con-
Para discos WMA/MP3/AAC tinuo en el ajuste inicial, la información de
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe- texto se desplazará de manera ininterrumpida
ta y nombre del archivo—nombre del intérpre- por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
te y título de la pista—nombre del intérprete y miento continuo en la página 91.
título del álbum—título del álbum y título de la
pista—título de la pista y tiempo de reproduc-
ción—comentario y tiempo de reproducción— Selección de pistas de la lista
velocidad de grabación y tiempo de reproduc- de títulos de las pistas
ción Esta función le permite ver la lista de los títu-
Para discos WAV los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe- cionar uno de ellos para su reproducción.
ta y nombre del archivo—frecuencia de mues-
treo y tiempo de reproducción 1 Presione LIST para cambiar al modo de
lista de títulos de las pistas.
Notas
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
! Puede desplazarse hacia la izquierda del título nar el título de la pista deseada.
manteniendo presionado DISP. Haga girar el control para cambiar el título de
! Un CD de audio que contiene determinada in- la pista. Presione para iniciar la reproducción.
formación como texto y/o números es un CD # También puede cambiar el título de la pista
TEXT. pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
! Si la información específica no se graba en # También puede reproducir la pista presionan-
un disco, no se visualizará el título o el nom- do MULTI-CONTROL derecha.
bre. # Para volver a la visualización normal, presione
! Según sea la versión de iTunes® utilizada para BAND/ESC o LIST.
grabar archivos MP3 en un disco, es posible # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
que no se visualice correctamente la informa- la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
ción de los comentarios. zación normal.
— iTunes es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y en otros
países. Selección de archivos de la lista
! Según la versión del Windows Media Player de nombres de archivos
utilizada para codificar los archivos WMA, es Esta función le permite ver la lista de los nom-
posible que no se visualicen correctamente bres de los archivos (o de las carpetas) y selec-
los nombres de álbumes y demás información cionar uno de ellos para su reproducción.
de texto.
! Al reproducir archivos WMA grabados como 1 Presione LIST para cambiar al modo de
VBR (velocidad de grabación variable), se vi- lista de nombres de archivos.
sualizará el valor medio de la velocidad de gra- Los nombres de los archivos y carpetas apare-
bación. cen en la pantalla.

74 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- sound retriever)—TITLE INPUT (introducción


nar el nombre del archivo deseado (o de la de títulos de discos)
carpeta deseada).
Haga girar el control para cambiar el nombre Notas
del archivo o carpeta.
! También se puede seleccionar la función pre-
— tras seleccionar un archivo, presione para
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
reproducirlo.
! Para volver a la pantalla anterior, presione

Español
— presione para ver una lista de archivos (o
BACK.
carpetas) de una carpeta seleccionada.
! Para volver al menú principal, presione duran-
— presione y mantenga presionado para re-
te varios segundos BACK.
producir una canción de una carpeta selec-
! Para volver a la visualización normal, presione
cionada.
BAND/ESC.
# También puede reproducir el archivo presio-
! Si no se utilizan las funciones exceptuando
nando MULTI-CONTROL derecha.
TITLE INPUT en unos 30 segundos, la pantalla
# También puede reproducir una canción en la
volverá automáticamente a la visualización
carpeta seleccionada manteniendo presionado
normal.
MULTI-CONTROL derecha.
! Durante la reproducción de un disco de audio
# Para volver a la lista anterior (la carpeta de un
comprimido o disco CD TEXT, no se puede
nivel superior), presione BACK. También puede
cambiar a la pantalla de introducción de títu-
realizar esta operación presionando
los de discos.
MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver al nivel superior de la lista, man-
tenga presionado BACK. Selección de una gama de
# Para volver a la visualización normal, presione repetición de reproducción
BAND/ESC o LIST.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, % Presione RPT repetidamente para selec-
la pantalla volverá automáticamente a la visuali- cionar el ajuste deseado.
zación normal. ! DISC– Repite todas las pistas
! TRACK – Repite la pista actual
! FOLDER – Repite la carpeta actual
Introducción a las funciones # Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
avanzadas ción de reproducción, la gama de repetición cam-
bia a repetición de disco.
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
# Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la
zar el menú principal.
función de avance rápido/retroceso durante
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- TRACK (repetición de pista), la gama de repeti-
nar FUNCTION. ción de reproducción cambiará a disco/carpeta.
Haga girar el control para cambiar la opción # Cuando se selecciona FOLDER (repetición de
de menú. Presione para seleccionar. carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta
de esa carpeta.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar la función. Nota
REPEAT (repetición de reproducción)—
También puede realizar esta operación en el
RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN
menú que aparece al utilizar el
(reproducción con exploración)—PAUSE
MULTI-CONTROL.
(pausa)—SOUND RETRIEVER (advanced

Es 75
Sección

02 Utilización de esta unidad

Reproducción de las pistas en # Para desactivar la pausa, vuelva a presionar e


orden aleatorio (pausa).

Las pistas de una gama de repetición seleccio-


Nota
nada se reproducen en orden aleatorio.
También puede activar o desactivar esta función
% Presione RDM para activar la reproduc- en el menú que aparece mediante el
ción aleatoria. MULTI-CONTROL.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
# Vuelva a pulsar RDM para desactivar la repro-
ducción aleatoria. Utilización del Sound Retriever
La función Sound Retriever mejora automáti-
Nota camente el audio comprimido y restaura el so-
nido óptimo.
También puede activar o desactivar esta función
en el menú que aparece mediante el % Presione S.Rtrv varias veces para selec-
MULTI-CONTROL. cionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)—1—2
Exploración de carpetas y pistas # 2 es más eficaz que 1.

La reproducción con exploración busca la


Nota
canción dentro de la gama de repetición se-
leccionada. También puede realizar esta operación en el
menú que aparece al utilizar el
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- MULTI-CONTROL.
nar SCAN en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activar Uso de las funciones de títulos


la reproducción con exploración. de discos
Se reproducirán los primeros 10 segundos de
Es posible introducir títulos de CD y visualizar
cada pista.
el título. La próxima vez que se inserte un CD
3 Cuando encuentre la pista deseada, para el que haya introducido un título, se vi-
presione MULTI-CONTROL para desactivar sualizará el título de ese CD.
la reproducción con exploración.
# Si la pantalla vuelve automáticamente a la Introducción de títulos de discos
pantalla de reproducción, seleccione SCAN de Utilice la función de introducción de títulos de
nuevo usando MULTI-CONTROL. discos para almacenar hasta 48 títulos de CD
# Una vez finalizada la exploración de un disco en la unidad. Cada título puede tener una lon-
(carpeta), comenzará la reproducción normal de gitud de hasta 10 caracteres.
las pistas.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in-
troducir.
Pausa de la reproducción
% Presione e (pausa) en el mando a dis- 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
tancia para activar la función de pausa. nar TITLE INPUT en el menú de funciones.
Se detiene temporalmente la reproducción de 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
la pista actual. el modo de entrada de título.

76 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar Reproducción de canciones


una letra del alfabeto.
# También puede realizar estas operaciones pul-
en el reproductor de audio
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. portátil USB/memoria USB
Para obtener detalles sobre dispositivos compa-
5 Presione MULTI-CONTROL para despla-
tibles, consulte Compatibilidad con reproducto-
zar el cursor hacia el siguiente carácter.
res de audio en la página 61.

Español
6 Una vez introducido el título, mantenga
presionado MULTI-CONTROL para almace-
narlo en la memoria.
Funciones básicas
% Seleccionar una carpeta
Notas Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
! Los títulos se conservan en la memoria, aun % Avance rápido o retroceso
después de extraer el disco de la unidad, y se Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre-
recuperan cuando se vuelve a insertar el disco sionado hacia la izquierda o hacia la derecha
correspondiente. durante cerca de un segundo y luego suelte.
! Una vez que los datos de 48 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos de un % Selección de una pista
nuevo disco se escribirán sobre los datos más Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
antiguos.
! Si conecta un reproductor de CD múltiple, % Regreso a la carpeta raíz
podrá introducir los títulos de hasta 100 dis- Presione y mantenga presionado BAND/ESC.
cos.
! Cuando se conecta un reproductor de CD Notas
múltiple que no es compatible con las funcio- ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren-
nes de título de disco, no es posible introducir dimiento óptimo dependiendo del reproductor
títulos en esta unidad. de audio portátil USB/memoria USB que se
conecte.
! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción comienza en la carpeta 02.
! Si el reproductor de audio portátil USB tiene
una función de carga de la batería y se conec-
ta a esta unidad, la batería se cargará al
poner el contacto para el arranque en su posi-
ción ACC o en ON.
! Podrá desconectar el reproductor de audio
portátil USB/memoria USB en cualquier mo-
mento para dejar de escucharlo.

Es 77
Sección

02 Utilización de esta unidad

! Si se conecta un reproductor de audio portátil Selección de archivos de la lista


USB/memoria USB a esta unidad, la fuente de nombres de archivos
cambia a USB automáticamente. Si no utiliza
un dispositivo USB, desconéctelo de esta uni-
Es la misma operación que la del reproductor
dad. Según el dispositivo USB conectado, co-
de CD incorporado. (Consulte Selección de ar-
locar la llave de encendido en posición de
chivos de la lista de nombres de archivos en la
activación mientras el dispositivo USB esté
página 74.)
conectado a esta unidad puede cambiar la
fuente automáticamente. Introducción a las funciones
avanzadas
Visualización de información 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
de texto de un archivo de audio zar el menú principal.
% Presione DISP para seleccionar la infor- 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
mación de texto deseado. nar FUNCTION.
Para discos WMA/MP3/AAC Haga girar el control para cambiar la opción
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe- de menú. Presione para seleccionar.
ta y nombre del archivo—nombre del intérpre-
te y título de la pista—nombre del intérprete y 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
título del álbum—título del álbum y título de la cionar la función.
pista—título de la pista y tiempo de reproduc- REPEAT (repetición de reproducción)—
ción—comentario y tiempo de reproducción— RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN
velocidad de grabación y tiempo de reproduc- (reproducción con exploración)—PAUSE
ción (pausa)—SOUND RETRIEVER (advanced
Para discos WAV sound retriever)
Tiempo de reproducción—nombre de la carpe-
ta y nombre del archivo—frecuencia de mues- Función y operación
treo y tiempo de reproducción
Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN,
# Si los caracteres grabados en el archivo de
PAUSE y SOUND RETRIEVER son básicamen-
audio no son compatibles con una unidad princi-
te las mismas que las del reproductor de CD
pal, no aparecerán en la pantalla.
incorporado.
# Si la información específica no se graba en
un disco, no se visualizará el título o el nombre.
# Es posible que la información de texto de al-
gunos archivos de audio no se visualice correcta-
mente.

Notas
! Puede desplazar la información de texto hacia
la izquierda manteniendo presionado DISP.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto se desplazará de manera ininterrumpida
por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
miento continuo en la página 91.

78 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

Nombre de la función Operación


! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede
reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
Consulte Selección de una ! Una vez finalizada la exploración de archivos
gama de repetición de repro-
ducción en la página 75. o carpetas, volverá a comenzar la reproduc-
Sin embargo, las gamas de ción normal de los archivos.
repetición para la repro-
ducción que puede selec-
cionar son diferentes a las

Español
del reproductor de CD in-
corporado. Las gamas de
REPEAT repetición para el reproduc-
tor de audio portátil USB/
memoria USB son:
! TRACK – Sólo repite el
fichero actual
! FOLDER – Repite la car-
peta actual
! ALL – Repite todos los
ficheros

Consulte Reproducción de
RANDOM las pistas en orden aleatorio
en la página 76.
Consulte Exploración de car-
SCAN petas y pistas en la página
76.
Consulte Pausa de la repro-
PAUSE
ducción en la página 76.
Consulte Utilización del
SOUND RETRIEVER Sound Retriever en la pági-
na 76.

Notas
! También se puede seleccionar la función pre-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
! Para volver a la pantalla anterior, presione
BACK.
! Para volver al menú principal, presione duran-
te varios segundos BACK.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a ALL.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o un
avance/retroceso rápido durante TRACK, la
gama de repetición de reproducción cambia a
FOLDER.

Es 79
Sección

02 Utilización de esta unidad

Para reproducir canciones iPod, para facilitar el funcionamiento y la bús-


queda de canciones.
en el iPod ! dependiendo del número de archivos en el
Para obtener detalles sobre iPod compatibles, iPod, puede haber un retraso al mostrar
consulte Compatibilidad con iPod® en la página una lista.
61. ! Si los caracteres grabados en el iPod no
son compatibles con esta unidad, no apa-
recerán en la pantalla.
Funciones básicas
% Avance rápido o retroceso 1 Para ir al menú superior de la búsqueda
Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- de listas, presione LIST.
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
durante cerca de un segundo y luego suelte. nar una categoría.
% Selección de una pista (capítulo) Haga girar el control para cambiar la catego-
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. ría y presiónelo para seleccionarla.
PLAYLISTS (listas de reproducción)—ARTISTS
Notas (intérpretes)—ALBUMS (álbumes)—SONGS
(canciones)—PODCASTS (podcasts)—
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un conec- GENRES (géneros)—COMPOSERS (composi-
tor del Dock del iPod para el cable USB. tores)—AUDIOBOOKS (audiolibros)
! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- Se visualiza la lista de la categoría selecciona-
na 115. da.
! Mientras el iPod está conectado a esta uni- # Si presiona y mantiene presionado LIST se
dad, aparece en él PIONEER (o (marca de mostrará la lista de álbumes del intérprete selec-
verificación)). cionado actualmente. (Esta función no se puede
! Si aparece un mensaje de error como utilizar desde el menú de funciones.)
ERROR-19, consulte Mensajes de error en la # Puede comenzar la reproducción por la cate-
página 111. goría seleccionada manteniendo presionado
! Cuando el contacto para el arranque está en MULTI-CONTROL. También puede realizar esta
ACC o en ON, la batería del iPod se carga operación manteniendo presionando
mientras esté conectado a esta unidad. MULTI-CONTROL derecha.
! Cuando el iPod está conectado a esta unidad, # También puede cambiar de categoría pulsan-
no se puede encender ni apagar. do MULTI-CONTROL arriba o abajo.
! Antes de conectar el conector del Dock de # También puede seleccionar la categoría pul-
esta unidad al iPod, desconecte los auricula- sando MULTI-CONTROL derecha.
res del iPod. # Para volver a la lista anterior, pulse
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu- MULTI-CONTROL izquierda.
tos después de que el contacto para el arran-
que esté en OFF. 3 Repita el paso 2 para encontrar una
canción que desee escuchar.
# Para volver a la categoría anterior (un nivel
Para buscar una canción más arriba), presione BACK. También puede reali-
Las operaciones para controlar un iPod con zar esta operación presionando
esta unidad se han diseñado para ser lo más MULTI-CONTROL izquierda.
parecidas posibles al funcionamiento del # Para volver al nivel superior de las categorías,
mantenga presionado BACK.

80 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

# Para volver a la visualización normal, presione —AUDIOBOOKS SPEED (velocidad del audio-
BAND/ESC o LIST. libro)—SOUND RETRIEVER (sound retriever)
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
la pantalla volverá automáticamente a la visuali- Función y operación
zación normal.
Las operaciones REPEAT, PAUSE y
SOUND RETRIEVER son básicamente las mis-
Visualización de información mas que las del reproductor de CD incorpora-

Español
de texto en el iPod do.

% Presione DISP para seleccionar la infor- Nombre de la función Operación


mación de texto deseado. Consulte Selección de una
Tiempo de reproducción—nombre del artista y gama de repetición de repro-
título de la canción—nombre del artista y títu- ducción en la página 75.
lo del álbum—título del álbum y título de la Sin embargo, las gamas de
repetición para la repro-
canción—título de la canción y tiempo de re- ducción que puede selec-
producción cionar son diferentes a las
# Si los caracteres grabados en el iPod no son del reproductor de CD in-
REPEAT corporado. Las gamas de
compatibles con esta unidad, no aparecerán en
repetición para la repro-
la pantalla.
ducción del iPod son:
! ONE – Repite la can-
Notas ción actual
! ALL – Repite todas las
! Puede desplazar la información de texto hacia
canciones de la lista se-
la izquierda manteniendo presionado DISP. leccionada
! Si se activa la función de desplazamiento con-
Consulte Pausa de la repro-
tinuo en el ajuste inicial, la información de PAUSE
ducción en la página 76.
texto se desplazará de manera ininterrumpida
por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza- Consulte Utilización del
SOUND RETRIEVER Sound Retriever en la pági-
miento continuo en la página 91. na 76.

Introducción a las funciones Notas


avanzadas ! También se puede seleccionar la función pre-
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- sionando FUNCTION en el mando a distancia.
zar el menú principal. ! Para volver a la pantalla anterior, presione
BACK.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ! Para volver al menú principal, presione duran-
nar FUNCTION. te varios segundos BACK.
Haga girar el control para cambiar la opción ! Para volver a la visualización normal, presione
de menú. Presione para seleccionar. BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
segundos, la pantalla volverá automáticamen-
cionar la función.
te a la visualización normal.
REPEAT (repetición de reproducción)—
! La función CONTROL (modo de control) sólo
SHUFFLE (shuffle)—SHUFFLE ALL (shuffle all)
está disponible para el iPod nano (segunda
—LINK SEARCH (búsqueda de enlace)—
generación).
CONTROL (modo de control)—PAUSE (pausa)

Es 81
Sección

02 Utilización de esta unidad

! Cuando CONTROL está activado, sólo se po- ! dependiendo del número de archivos en el
drán utilizar CONTROL y SOUND RETRIEVER. iPod, puede haber un retraso al mostrar
una lista.

Reproducción de las canciones 1 Mantenga presionado LIST para activar


en orden aleatorio (shuffle) la función búsqueda de enlace.
Buscará álbumes del intérprete y los mostrará
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
en una lista.
nar SHUFFLE en el menú de funciones.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
nar un álbum o canción de la lista.
el modo de ajuste.
Para obtener detalles sobre la operación de se-
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- lección, consulte el paso 2 de Para buscar una
nar el ajuste deseado. canción en la página 80.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
! SONGS – Reproduce canciones siguiendo Nota
un orden aleatorio dentro de la lista. También puede activar esta función en el menú
! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
un orden aleatorio dentro del álbum.
! OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
Uso de la función iPod de la
unidad desde el iPod
Reproducción de todas las
Esta función sólo está disponible en el iPod
canciones en un orden nano (segunda generación).
aleatorio (shuffle all) La función iPod de la unidad se puede utilizar
% Presione iPod para activar la función de desde el iPod. Puede oír el sonido desde el al-
shuffle all. tavoz del coche y controlar las funciones
Todas las canciones en el iPod se reproduci- desde el iPod.
rán de forma aleatoria. ! Cuando se está utilizando esta función,
# Para desactivar la función de shuffle all, de- aunque la llave de encendido del vehículo
sactive SHUFFLE en el menú FUNCTION. se coloque en posición de apagado, el iPod
no se desactiva. Para desactivar la alimen-
Nota tación, manipule el iPod.

También puede activar esta función en el menú 1 Mantenga presionado iPod para cam-
que aparece utilizando MULTI-CONTROL. biar el modo de control.
# Cada vez que se mantiene presionado iPod se
cambia el modo de control.
Selección de canciones de la lista # Mientras se utiliza esta función, el tiempo de
de álbumes del artista que se reproducción y los títulos no se muestran en la
está reproduciendo actualmente unidad.
Se mostrará la lista de álbumes del intérprete # Incluso cuando se lleva a cabo esta función,
seleccionado actualmente. Puede seleccionar se podrá subir y bajar de pista desde la unidad.
un álbum o canción desde el nombre del intér- # Mientras se utiliza esta función, la función de
prete. exploración no se puede usar desde la unidad.

82 Es
Sección

Utilización de esta unidad 02

2 Ponga en funcionamiento el iPod co-


nectado para seleccionar una canción y re-
producirla.

Nota
También puede activar o desactivar esta función
en el menú que aparece mediante el

Español
MULTI-CONTROL.

Cambio de la velocidad del


audiolibro
Mientras escucha un audiolibro en el iPod,
puede modificar la velocidad de reproducción.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de
funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar el ajuste deseado.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
! FASTER – Reproducción con velocidad su-
perior a la normal
! NORMAL – Reproducción con velocidad
normal
! SLOWER – Reproducción con velocidad in-
ferior a la normal

Es 83
Sección

03 Ajustes de audio

Introducción a los ajustes ! Cuando el ajuste del controlador de subgraves


es PREOUT:REAR, no se puede cambiar a
de audio SW SETTING 1 (altavoz de subgraves activa-
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- do/desactivado). (Consulte la página 90.)
zar el menú principal. ! Se puede seleccionar SW SETTING 2 sólo
cuando la salida de subgraves se activa en
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- SW SETTING 1.
nar AUDIO. ! Al seleccionar FM como fuente, no se puede
Haga girar el control para cambiar la opción cambiar a SRC LV ADJUST.
de menú. Presione para seleccionar. ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30
segundos, la pantalla volverá automáticamen-
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
te a la visualización normal.
cionar la función de audio.
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar
entre las funciones de audio en el siguiente
orden. Uso del ajuste del balance
FADER/BALANCE (ajuste del balance)— Se puede cambiar el ajuste de fader/balance,
PRESET EQUALIZER (recuperación de ecuali- de manera que proporcione un entorno de
zador gráfico)—EQ SETTING 1 (ajuste del audio ideal en todos los asientos ocupados.
ecualizador gráfico)—EQ SETTING 2 (ajuste
de precisión del ecualizador gráfico)— 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
LOUDNESS (sonoridad)—SW SETTING 1 nar FADER/BALANCE.
(ajuste de subgraves activado/desactivado)—
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
SW SETTING 2 (ajuste de subgraves)—HPF
el modo de ajuste.
(filtro de paso alto)—BASS BOOST (intensifi-
cación de graves)—SRC LV ADJUST (ajuste 3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
del nivel de fuente) nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
4 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
cambiar entre fader y balance.
el modo de ajuste de cada función.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda para mos- 4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el
trar el menú de selección de funciones. balance entre los altavoces.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda y mantenga El balance entre los altavoces delanteros y tra-
pulsado para mostrar el menú principal. seros se puede ajustar entre FAD F15 y
FAD R15.
5 Ajuste cada función.
El balance entre los altavoces de la parte iz-
quierda y derecha se puede ajustar entre
Notas
BAL L15 y BAL R15.
! También se puede seleccionar la función de # También puede realizar estas operaciones pul-
audio presionando AUDIO en el mando a dis- sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
tancia. # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan
! Para volver a la pantalla anterior, presione sólo dos altavoces.
BACK. # Cuando el ajuste de la salida posterior es
! Para volver al menú principal, presione duran- REAR SP :SUB W, no se puede ajustar el balance
te varios segundos BACK. entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte
! Para volver a la visualización normal, presione Ajuste de la salida posterior y del controlador de
BAND/ESC. subgraves en la página 90.

84 Es
Sección

Ajustes de audio 03

Uso del ecualizador Ajuste de las curvas de


El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ecualización
ción de acuerdo con las características acústi- Las curvas de ecualización que vienen predefi-
cas del interior del automóvil. nidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se
pueden ajustar a un nivel preciso (control de
matiz).
Recuperación de las curvas de

Español
ecualización 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ SETTING 1.
Hay seis tipos de curvas de ecualización me-
morizadas que se pueden recuperar con facili- 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
dad en cualquier momento. A continuación se el modo de ajuste.
ofrece una lista de estas curvas de ecualiza-
ción. 3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el segmento que desea ajustar.
Pantalla Curva de ecualización Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar el segmento en el siguiente orden:
POWERFUL Potente
L (bajo)—M (medio)—H (alto)
NATURAL Natural
4 Haga girar el control MULTI-CONTROL
VOCAL Vocal
para ajustar el nivel de la banda de ecuali-
CUSTOM Personalizada zación.
FLAT Plana Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
SUPER BASS Supergraves
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
! CUSTOM es una curva de ecualización
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
ajustada creada por el usuario. Si realiza
nivel.
ajustes, la configuración de la curva de
ecualización se memorizará en CUSTOM.
! Cuando se selecciona FLAT no se introdu- Ajuste preciso de la curva de
ce ningún suplemento ni corrección en el ecualización
sonido. Esto es útil para verificar el efecto
de los ajustes de ecualización al cambiar Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-
alternativamente entre FLAT y una curva de tor Q (características de las curvas) de cada
ecualización ajustada. banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar PRESET EQUALIZER. Nivel (dB)

2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar Q=2W


Q=2N
el modo de ajuste.
Frecuencia central
3 Haga girar el MULTI-CONTROL para se- Frecuencia (Hz)
leccionar el ecualizador.
# También puede realizar estas operaciones pul- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. nar EQ SETTING 2.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.

Es 85
Sección

03 Ajustes de audio

3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio- 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


nar el segmento que desea ajustar. el modo de ajuste.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para
cambiar el segmento en el siguiente orden: 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Banda—Frecuencia—Factor Q nar el ajuste deseado.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
4 Haga girar MULTI-CONTROL para NORMAL (fase normal)—REV (fase inversa)—
ajustar el segmento seleccionado. OFF (subgraves desactivados)
Banda # También puede realizar estas operaciones pul-
LOW (bajo)—MID (medio)—HI (alto) sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Frecuencia
Baja: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ
Media: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ Configuración de los ajustes de
Alta: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ subgraves
Factor Q Cuando la salida de subgraves está activada,
2N—1N—1W—2W se puede ajustar la frecuencia de corte y el
# También puede realizar estas operaciones pul- nivel de salida del altavoz de subgraves.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. ! Cuando la salida de subgraves está activa-
da, se puede seleccionar SW SETTING 2.

Ajuste de la sonoridad 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar SW SETTING 2.
La sonoridad compensa las deficiencias en # Cuando la salida de subgraves está activada,
las gamas de sonido bajas y altas cuando se se puede seleccionar SW SETTING 2.
escucha a un volumen bajo.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el modo de ajuste.
nar LOUDNESS.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar nar el segmento que desea ajustar.
el modo de ajuste. Presione MULTI-CONTROL varias veces para
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- cambiar el segmento en el siguiente orden:
nar el ajuste deseado. Frecuencia de corte—Nivel
Haga girar el control para cambiar de ajuste. 4 Haga girar MULTI-CONTROL para
LOW (bajo)—MID (medio)—HIGH (alto)— ajustar el segmento seleccionado.
OFF (desactivado) Frecuencia de corte
# También puede realizar estas operaciones pul- 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Nivel
Se visualiza +6 a –24 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Uso de la salida de subgraves # También puede realizar estas operaciones pul-
Esta unidad está equipada con una salida de sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
subgraves que se puede activar o desactivar.
Además, se puede seleccionar la fase entre
normal e inversa.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SW SETTING 1.

86 Es
Sección

Ajustes de audio 03

Uso del filtro de paso alto ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
de FM, que se mantiene inalterado.
Si no desea que se generen los sonidos bajos
de la gama de frecuencias de salida de sub- 1 Compare el nivel de volumen de FM
graves a través de los altavoces delanteros o con el de la fuente que desea ajustar.
traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
Sólo las frecuencias más altas que aquellas 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
en la gama seleccionada se generan a través nar SRC LV ADJUST.

Español
de los altavoces delanteros o traseros. 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- el modo de ajuste.
nar HPF. 4 Haga girar MULTI-CONTROL para
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar ajustar el volumen de la fuente.
el modo de ajuste. Se visualiza SLA +4 a SLA –4 mientras se au-
menta o disminuye el volumen de la fuente.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- # También puede realizar estas operaciones pul-
nar el ajuste deseado. sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Notas
# También puede realizar estas operaciones pul-
! El nivel del volumen de MW/LW también se
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
puede ajustar con el ajuste del nivel de fuen-
te.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
Intensificación de los graves ductor de CD múltiple se definen automática-
La función de intensificación de graves inten- mente con el mismo ajuste del nivel de
sifica el nivel de sonido grave. fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- definen automáticamente con el mismo ajus-
nar BASS BOOST. te del nivel de fuente.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para
ajustar el nivel.
Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Ajuste de los niveles de la


fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.

Es 87
Sección

04 Ajustes iniciales

Configuración de los 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
ajustes iniciales # Presione BACK para volver a la visualización
1 Presione y mantenga presionado SRC anterior.
hasta que se apague la unidad.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
2 Mantenga presionado MULTI-CONTROL nar el segmento de la pantalla del reloj que
hasta que CLOCK SET aparezca en la panta- desea ajustar.
lla. Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL,
se selecciona un solo segmento de la pantalla
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- del reloj.
cionar uno de los ajustes iniciales. Hora—Minuto
CLOCK SET (reloj)—OFF CLOCK (reloj apaga- Al seleccionar las horas o los minutos del
do)—FM STEP (paso de sintonía de FM)— reloj, el segmento seleccionado parpadeará.
AUTO PI (búsqueda PI automática)—
WARNING TONE (tono de advertencia)— 4 Haga girar MULTI-CONTROL para poner
AUX1 (entrada auxiliar 1)—AUX2 (entrada au- el reloj en hora.
xiliar 2)—DIMMER (atenuador de luz)— # También puede realizar estas operaciones pul-
SW CONTROL (salida posterior y controlador sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
de subgraves)—DEMO MODE (demostración
de características)—EVER SCROLL (desplaza-
miento continuo)—BT AUDIO (Bluetooth Activación y desactivación
audio)—PIN CODE INPUT (introducción del
código PIN)—BT VER INFO (información de
del reloj de apagado
versión de Bluetooth)—TITLE SETTING (idio- Si activa el reloj de apagado, cuando las fuen-
mas múltiples) tes y la demostración de características estén
# También puede realizar estas operaciones pul- desactivadas, el reloj aparecerá en la pantalla.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# También se puede seleccionar la función pre- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sionando FUNCTION en el mando a distancia. nar OFF CLOCK.
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
BAND/ESC.
la visualización del reloj de apagado.
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT y BT VER INFO
# Para desactivar la visualización del reloj de
sólo se puede seleccionar cuando el adaptador
apagado, presione MULTI-CONTROL de
Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está conectado a la
nuevo.
unidad.

Ajuste del paso de sintonía


Ajuste del reloj
de FM
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
Normalmente, el paso de sintonía de FM em-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- pleado por la sintonización por búsqueda es
nar CLOCK SET. de 50 kHz. Si la función AF o TA está activada,
el paso de sintonía cambia automáticamente
a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el
paso de sintonía a 50 kHz si la función AF está
activada.

88 Es
Sección

Ajustes iniciales 04

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- vil, escuchará un sonido de advertencia.


nar FM STEP. Puede desactivar este tono de advertencia.

2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


el modo de ajuste. nar WARNING TONE.
# Presione BACK para volver a la visualización
anterior. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
el tono de advertencia.

Español
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- # Para desactivar el tono de advertencia, vuelva
cionar el paso de sintonía de FM. a presionar MULTI-CONTROL.
Al hacer girar MULTI-CONTROL se cambiará
el paso de sintonía de FM entre 50 kHz y 100
kHz mientras la función AF o TA está activada. Cambio del ajuste de un
El paso de sintonía de FM seleccionado apare-
cerá en la pantalla. equipo auxiliar
# También puede realizar estas operaciones pul- Los dispositivos auxiliares conectados a esta
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. unidad se pueden activar por separado. Al uti-
lizarla, fije en ON cada fuente AUX. Para obte-
Nota ner más información sobre la conexión y el
uso de dispositivos auxiliares, consulte Uso de
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-
la fuente AUX en la página 93.
nización manual.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUX1/AUX2.
Cambio de la búsqueda PI
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
automática AUX1/AUX2.
La unidad puede buscar automáticamente # Para desactivar la función AUX, vuelva a pre-
una emisora diferente con el mismo progra- sionar MULTI-CONTROL.
ma, aun durante la recuperación de emisoras
presintonizadas.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


Cambio del ajuste del
nar AUTO PI. atenuador de luz
Para evitar que la pantalla quede muy brillante
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
durante la noche, ésta se atenúa automática-
la función de búsqueda PI automática.
mente cuando se encienden las luces del
# Para desactivar la función de búsqueda PI
automóvil. Se puede activar y desactivar el ate-
automática, vuelva a presionar
nuador de luz.
MULTI-CONTROL.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DIMMER.
Cambio del tono de
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
advertencia el atenuador de luz.
Si no se extrae la carátula de la unidad princi- # Para desactivar el atenuador de luz, vuelva a
pal trascurridos cuatro segundos después de presionar MULTI-CONTROL.
desconectar la llave de contacto del automó-

Es 89
Sección

04 Ajustes iniciales

Ajuste de la salida posterior y Cuando PREOUT (ajuste salida RCA) está


seleccionado.
del controlador de subgraves PREOUT :SUB W (subgraves)—
La salida posterior de esta unidad (salida de PREOUT :REAR (altavoz de toda la gama)
cables de altavoces traseros y salida RCA pos- # Cuando no se conecta el altavoz de subgraves
terior) se puede usar para la conexión de alta- a la salida posterior, seleccione REAR SP :FULL.
voces de toda la gama (REAR SP :FULL/ # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a
PREOUT :REAR) o subgraves la salida posterior, seleccione REAR SP :SUB W
(REAR SP :SUB W/PREOUT :SUB W). Si se para el altavoz.
cambia el ajuste de la salida posterior a
REAR SP :SUB W, se podrá conectar el cable Notas
de altavoces traseros directamente al altavoz
! Aunque cambie este ajuste, no se producirá
de subgraves sin necesidad de usar un ampli-
ningún sonido a menos que active la salida
ficador auxiliar.
de subgraves (consulte Uso de la salida de
Inicialmente, la unidad está ajustada para una
subgraves en la página 86).
conexión de altavoces traseros de toda la
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
gama (REAR SP :FULL). Cuando se conectan
vuelve a los ajustes de fábrica en el menú de
las salidas posteriores a altavoces de toda la
audio.
gama (cuando se selecciona REAR SP :FULL),
! Las salidas de cables de altavoces traseros y
se puede conectar la salida RCA de subgraves
la salida RCA posterior se cambian simultá-
a un altavoz de subgraves. En este caso,
neamente en este ajuste.
puede optar por usar la función
PREOUT :SUB W incorporada (fase del filtro
de paso bajo) del controlador de subgraves o
la función PREOUT :REAR auxiliar. Cambio de la demostración
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
de características
nar SW CONTROL. La demostración de características se inicia
automáticamente cuando se apaga la unidad
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar mientras el contacto de arranque está en ACC
el modo de ajuste. o en ON.
# Presione BACK para volver a la visualización
anterior. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEMO MODE.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el segmento que desea ajustar. 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
Presione MULTI-CONTROL varias veces para la demostración de características.
cambiar el segmento en el siguiente orden: # Para desactivar la demostración de caracterís-
REAR SP (ajuste del altavoz trasero)— ticas, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
PREOUT (ajuste de la salida RCA)
Notas
4 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
! Recuerde que si este modo de demostración
nar el ajuste deseado.
sigue funcionando cuando el motor del ve-
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
hículo está apagado, se puede descargar la
Cuando REAR SP (ajuste de altavoz trase-
batería.
ro) está seleccionado.
REAR SP :SUB W (subgraves)—
REAR SP :FULL (Altavoz de toda la gama)

90 Es
Sección

Ajustes iniciales 04

! También puede activar o desactivar la demos- Introducción del código PIN


tración de características, presionando DISP
mientras la unidad está apagada. Para obte- para la conexión
ner más detalles, consulte Acerca del modo inalámbrica Bluetooth
demo en la página 62. Para conectar su teléfono móvil a esta unidad
a través de tecnología inalámbrica Bluetooth,
debe introducir el código PIN en su teléfono

Español
Cambio del para verificar la conexión. El código predefini-
desplazamiento continuo do es 0000, aunque puede cambiarlo en esta
función.
Si la función de desplazamiento continuo está ! Con algunos reproductores de audio Blue-
activada (ON), la información de texto grabada tooth, es posible que tenga que introducir
se desplaza de manera ininterrumpida. Desac- previamente el código PIN de su reproduc-
tive la función (OFF) si desea que la informa- tor de audio para conectarlo a esta unidad.
ción se desplace una sola vez. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200)
nar EVER SCROLL. está conectado a la unidad.

2 Presione MULTI-CONTROL para activar 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


la función de desplazamiento continuo. nar PIN CODE INPUT.
# Para desactivar la función de desplazamiento 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
continuo, vuelva a presionar el modo de ajuste.
MULTI-CONTROL. # Presione BACK para volver a la visualización
anterior.

Activación de la fuente 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-


cionar un número.
BT AUDIO # También puede realizar estas operaciones pul-
Es necesario activar la fuente BT AUDIO para sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
utilizar un reproductor de audio Bluetooth.
! Sólo puede utilizar esta función cuando un 4 Presione MULTI-CONTROL para mover
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200) el cursor a la posición siguiente.
está conectado a la unidad. # También puede realizar las mismas operacio-
nes pulsando MULTI-CONTROL derecha.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT AUDIO. 5 Después de introducir el código PIN
(hasta 4 dígitos), mantenga presionado
2 Presione MULTI-CONTROL para encen- MULTI-CONTROL.
der la fuente BT AUDIO. El código PIN se puede almacenar en la
# Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pre- memoria.
sionar MULTI-CONTROL.

Es 91
Sección

04 Ajustes iniciales

Visualización de la versión ! Es posible que algunos caracteres no se vi-


sualicen correctamente.
del sistema del adaptador
Bluetooth para tareas de 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar TITLE.
reparación
Si se produce un fallo de funcionamiento del 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
adaptador de conexión de Bluetooth y debe el modo de ajuste.
ponerse en contacto con un concesionario # Presione BACK para volver a la visualización
para que realice la reparación, es posible que anterior.
tenga que indicar la versión del sistema y la
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
versión del módulo Bluetooth del adaptador.
nar el ajuste deseado.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
! Sólo puede utilizar esta función cuando un
EURO (idioma europeo)—RUSSIA (ruso)
adaptador Bluetooth (p. ej. CD-BTB200)
# También puede realizar estas operaciones pul-
está conectado a la unidad.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT VER INFO.

2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
# Presione BACK para volver a la visualización
anterior.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar el ajuste deseado.
Haga girar el control para cambiar de ajuste.
Versión del sistema—Versión del módulo
Bluetooth
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Ajuste de la pantalla en
varios idiomas
En un disco de audio comprimido se puede
grabar información de texto, como el nombre
del título, nombre del intérprete o un comenta-
rio.
Esta unidad puede mostrar esta información
tanto si está integrada en un idioma europeo
como en ruso.
! Si el idioma integrado y el idioma seleccio-
nado no coinciden, puede que la informa-
ción de texto no se muestre correctamente.

92 Es
Sección

Otras funciones 05

Uso de la fuente AUX Selección de AUX como la fuente


En esta unidad, se pueden conectar hasta dos % Presione SRC para seleccionar AUX
dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- como la fuente.
vos portátiles (se venden por separado). Cuan- # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-
do están conectados, los dispositivos sible seleccionar AUX. Para obtener más deta-
auxiliares se identifican automáticamente lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo
como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o auxiliar en la página 89.

Español
AUX2. La relación entre las fuentes AUX1 y
AUX2 se explica a continuación.
Ajuste del título AUX
Se puede cambiar el título que se visualiza
Acerca de AUX1 y AUX2 para cada fuente AUX1 o AUX2.
Existen dos métodos para conectar dispositi-
vos auxiliares a esta unidad. 1 Después de haber seleccionado AUX
como la fuente, utilice MULTI-CONTROL y
seleccione FUNCTION para visualizar
Fuente AUX1: TITLE INPUT.
Al conectar un equipo auxiliar utilizando un
2 Introduzca un título siguiendo el mismo
cable miniconector estéreo
procedimiento que con el reproductor de
% Inserte el miniconector estéreo en el co- CD incorporado.
nector de entrada de esta unidad. Para obtener más información sobre el funcio-
Para obtener más información, consulte el namiento, consulte Introducción de títulos de
manual de instalación. discos en la página 76.
Este dispositivo auxiliar se ajusta automática-
mente como AUX1.
Uso de la unidad externa
Fuente AUX2: Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
Al conectar equipos auxiliares usando un Inter-
en el futuro) que, si bien es incompatible
conector IP-BUS-RCA (se vende por separado)
como fuente, permite el control de funciones
% Use un Interconector IP-BUS-RCA como básicas con esta unidad. Dos unidades exter-
el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa- nas se pueden controlar con este sistema.
do) para conectar esta unidad a un equipo Cuando se conectan dos unidades externas,
auxiliar provisto de una salida RCA. la unidad les asigna automáticamente la uni-
Para más información, consulte el manual de dad externa 1 o la unidad externa 2.
instrucciones del Interconector IP-BUS-RCA. Las funciones básicas de la unidad externa se
Este dispositivo auxiliar se ajusta automática- explican a continuación. Las funciones asig-
mente como AUX2. nadas varían dependiendo de la unidad exter-
# Sólo puede hacer este tipo de conexión si el na conectada. Para obtener más información
dispositivo auxiliar tiene salidas RCA. sobre las funciones, consulte el manual de
instrucciones de la unidad externa.

Es 93
Sección

05 Otras funciones

Selección de la unidad externa 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-


como fuente cionar la función.
FUNC1 (función 1)—FUNC2 (función 2)—
% Presione SRC para seleccionar FUNC3 (función 3)—FUNC4 (función 4)—
EXTERNAL como la fuente. AUTO/MANUAL (automático/manual)
! También puede activar o desactivar FUNC1
presionando S.Rtrv.
Funcionamiento básico
! También puede activar o desactivar FUNC2
Las funciones asignadas a las siguientes ope- presionando RDM/iPod.
raciones varían dependiendo de la unidad ex- ! También puede activar o desactivar FUNC3
terna conectada. Para obtener más presionando RPT/LOCAL.
información sobre las funciones, consulte el
manual de instrucciones de la unidad externa Notas
conectada.
! También se puede seleccionar la función pre-
% Presione BAND/ESC. sionando FUNCTION en el mando a distancia.
! Para volver a la pantalla anterior, presione
% Presione y mantenga presionado BACK.
BAND/ESC. ! Para volver al menú principal, presione duran-
% Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- te varios segundos BACK.
recha. ! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
% Presione MULTI-CONTROL y mantenga
presionado hacia la izquierda o hacia la de-
recha durante cerca de un segundo y luego
suelte.

% Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Utilización de las funciones


asignadas a las teclas 1 a 6
1 Presione LIST.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar 1 KEY a 6 KEY.
Gire para cambiar 1 KEY a 6 KEY y presione.

Funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción
de menú. Presione para seleccionar.

94 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

Para reproducir canciones Para buscar una canción


en el iPod El funcionamiento es el mismo que el del iPod
conectado a la interfaz de esta unidad. (Con-
Funcionamiento básico sulte Para buscar una canción en la página 80.)
Puede utilizar esta unidad para controlar un Sin embargo, las categorías seleccionables va-
adaptador de interfaz para iPod, que se vende rían ligeramente. Las categorías que se pue-
por separado. den seleccionar son

Español
PLAYLISTS (listas de reproducción)—ARTISTS
% Avance rápido o retroceso (intérpretes)—ALBUMS (álbumes)—SONGS
Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- (canciones)—GENRES (géneros)
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha
durante cerca de un segundo y luego suelte.
Función y operación
% Selección de una pista
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. 1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
Notas 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
! Lea las precauciones sobre el iPod en la pági- nar FUNCTION.
na 115. Haga girar el control para cambiar la opción
! Mientras el iPod está conectado a esta uni- de menú. Presione para seleccionar.
dad, aparece en él PIONEER (o (marca de
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
verificación)).
cionar la función.
! Si aparece un mensaje de error como
REPEAT (repetición de reproducción)—
ERROR-19, consulte Mensajes de error en la
SHUFFLE (reproducción aleatoria)—PAUSE
página 111.
(pausa)
! Cuando el contacto para el arranque está en
ACC o en ON, la batería del iPod se carga
mientras esté conectado a esta unidad. Función y operación
! Cuando el iPod está conectado a esta unidad, REPEAT es la misma que las del iPod conec-
no se puede encender ni apagar. tado a la interfaz USB de esta unidad.
! Antes de conectar el conector del Dock de PAUSE es la misma que la del reproductor de
esta unidad al iPod, desconecte los auricula- CD incorporado.
res del iPod.
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu- Nombre de la función Operación
tos después de que el contacto para el arran- Consulte Función y opera-
REPEAT
que esté en OFF. ción en la página 81.
Consulte Pausa de la repro-
PAUSE
ducción en la página 76.
Visualización de información
de texto en el iPod
Notas
El funcionamiento es el mismo que el del iPod
conectado a la interfaz de esta unidad. (Con- ! También se puede seleccionar la función pre-
sulte Visualización de información de texto en el sionando FUNCTION en el mando a distancia.
iPod en la página 81.) ! Para volver a la pantalla anterior, presione
BACK.

Es 95
Sección

06 Accesorios disponibles

! Para volver al menú principal, presione duran- — Nivel superior: Es posible reproducir, dete-
te varios segundos BACK. ner, seleccionar canciones, etc. (todas las
! Para volver a la visualización normal, presione operaciones descritas en este manual).
BAND/ESC. ! Ya que hay varios reproductores de audio
! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
segundos, la pantalla volverá automáticamen- ciones que puede realizar su reproductor de
te a la visualización normal. audio Bluetooth mediante esta unidad pue-
den variar considerablemente. Consulte el
manual de instrucciones de su reproductor de
Reproducción de las canciones audio Bluetooth, así como este manual, mien-
en orden aleatorio (shuffle) tras utilice su reproductor con esta unidad.
% Presione RDM repetidamente para se- ! No es posible mostrar en esta unidad informa-
leccionar el ajuste deseado. ción sobre las canciones (p. ej.: tiempo de re-
! SONGS – Reproduce canciones siguiendo producción transcurrido, título de la canción,
un orden aleatorio dentro de la lista. índice de canciones, etc.).
! ALBUMS – Reproduce canciones siguiendo ! Mientras escucha canciones en su reproduc-
un orden aleatorio dentro del álbum. tor de audio Bluetooth, no realice operaciones
! OFF – Cancela la reproducción aleatoria. innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta
# Para desactivar la función de shuffle off, vuel- realizar una operación en su teléfono móvil, la
va a presionar RDM. señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
Nota ! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
También puede realizar esta operación en el brica Bluetooth, la reproducción de canciones
menú que aparece al utilizar el del reproductor de audio Bluetooth conectado
MULTI-CONTROL. a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
Bluetooth Audio otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
Funciones básicas
Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- % Avance rápido o retroceso
BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre-
productores de audio Bluetooth a través de tec- sionado hacia la izquierda o hacia la derecha
nología inalámbrica Bluetooth. durante cerca de un segundo y luego suelte.

% Selección de una pista


Importante
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
! Según el reproductor de audio Bluetooth co-
nectado a esta unidad, las operaciones que
puede realizar con la misma se limitan a los
dos niveles siguientes:
— Nivel inferior: Es posible reproducir única-
mente canciones en su reproductor de
audio.

96 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

Notas ! Para volver a la pantalla anterior, presione


BACK.
! Para obtener más información, consulte el ! Para volver al menú principal, presione duran-
manual de instrucciones del adaptador Blue- te varios segundos BACK.
tooth. Esta sección proporciona información ! Para volver a la visualización normal, presione
básica sobre las funciones del reproductor de BAND/ESC.
audio Bluetooth con esta unidad que difieren ! Si todavía no se ha conectado un reproductor

Español
ligeramente o son un resumen de las instruc- de audio Bluetooth a esta unidad, se mostrará
ciones incluidas en el manual de funciona- CONNECTION OPEN y DEVICE INFO en el
miento del adaptador Bluetooth. menú de funciones y el resto de funciones no
! Aunque su reproductor de audio no esté pro- estará disponible.
visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- ! Si un reproductor de audio Bluetooth conecta
trolar desde esta unidad a través de vía un nivel superior, no aparece
tecnología inalámbrica Bluetooth. Para con- CONNECTION OPEN en el menú de funcio-
trolar su reproductor de audio con esta uni- nes y las otras funciones están disponibles.
dad, conecte un producto que incluya ! Si el reproductor de audio Bluetooth está co-
tecnología inalámbrica Bluetooth (disponible nectado a través de un nivel inferior, en el
en el mercado) en su reproductor de audio y menú de funciones sólo se visualizará
conecte el adaptador Bluetooth (p. ej., CD- DISCONNECT AUDIO y DEVICE INFO.
BTB200) en esta unidad. ! Si no se utilizan funciones diferentes a
CONNECTION OPEN y DISCONNECT AUDIO
en unos 30 segundos, la pantalla volverá auto-
Función y operación
máticamente a la visualización normal.
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
Conexión de un reproductor de
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- audio Bluetooth
nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
de menú. Presione para seleccionar. nar CONNECTION OPEN en el menú de fun-
ciones.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar la función. 2 Presione MULTI-CONTROL para abrir la
CONNECTION OPEN (conexión abierta)— conexión.
DISCONNECT AUDIO (desconectar audio)— Se visualiza ALWAYS WAITING. La unidad es-
PLAY (Reproducir)—STOP (Parar)—PAUSE tará en espera de conexión desde el reproduc-
(pausa)—DEVICE INFO(información del dispo- tor de audio Bluetooth.
sitivo) Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-
La función PAUSE es igual que en el reproduc- parado para la conexión inalámbrica Blue-
tor de CD incorporado. (Consulte Pausa de la tooth, se establecerá automáticamente la
reproducción en la página 76.) conexión a esta unidad.
# También puede realizar estas operaciones pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Notas
! También se puede seleccionar la función pre-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.

Es 97
Sección

06 Accesorios disponibles

Nota 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-
res de audio, es necesario que introduzca el códi- 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere nar el ajuste deseado.
un código PIN para establecer una conexión, lo- Haga girar el control para cambiar de ajuste.
calice el código en el reproductor o en su docu- DEVICE NAME (Nombre del dispositivo)—
mentación. Consulte Introducción del código PIN BD ADDRESS (Dirección BD (Dispositivo
para la conexión inalámbrica Bluetooth en la pági- Bluetooth))
na 91.

Reproducción de canciones en el Teléfono Bluetooth


reproductor de audio Bluetooth Funciones básicas
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-
nar PLAY en el menú de funciones. BTB200), puede conectar a esta unidad un telé-
fono móvil que posea tecnología inalámbrica
2 Presione MULTI-CONTROL para comen- Bluetooth para hacer llamadas inalámbricas de
zar la reproducción. manos libres, incluso mientras conduce.

Importante
Para detener la reproducción
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
ra, si se conecta con su teléfono móvil me-
nar STOP en el menú de funciones.
diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin
2 Presione MULTI-CONTROL para detener encender el motor puede descargar la batería.
la reproducción. ! Las operaciones avanzadas que exigen con-
centración, tales como marcar números en la
pantalla, usar el directorio de teléfonos, etc.,
Desconexión de un reproductor están prohibidas mientras conduce. Cuando
de audio Bluetooth tenga que utilizar estas funciones avanzadas,
detenga su vehículo en un lugar seguro.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DISCONNECT AUDIO en el menú de
Notas
funciones.
! Se establece la curva de ecualización para la
2 Presione MULTI-CONTROL para desco- fuente telefónica.
nectar el reproductor de audio Bluetooth. ! Cuando seleccione la fuente telefónica, sólo
Se visualiza DISCONNECTED. El reproductor podrá utilizar FADER/BALANCE (ajuste del
de audio Bluetooth se desconecta de la uni- balance) en el menú de audio.
dad.

Visualización de la dirección BD
(Bluetooth Device)
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEVICE INFO en el menú de funciones.

98 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

Configuración de la función Realización de una llamada


manos libres telefónica
Antes de poder hacer uso de la función Reconocimiento de voz
manos libres, deberá configurar la unidad
para su utilización con el teléfono móvil. Esto 1 Mantenga presionado BAND/ESC hasta
conlleva establecer una conexión inalámbrica que VOICE DIAL aparezca en la pantalla.
Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- VOICE DIAL aparece en la pantalla. Cuando

Español
gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el se visualiza VOICE DIAL ON, se activa la fun-
nivel de volumen. ción de reconocimiento de voz.
# Si su teléfono móvil no tiene la función de re-
1 Conexión conocimiento de voz, en la pantalla aparece
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo NO VOICE DIAL y la operación no está disponi-
conectar su teléfono a esta unidad mediante ble.
la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
Conexión de un teléfono móvil en la página 2 Pronuncie el nombre de su contacto.
101.
# Ahora el teléfono debe estar conectado tem- Aceptación de una llamada
poralmente. Sin embargo, para hacer un mejor
telefónica
uso de la tecnología, recomendamos que registre
el teléfono en esta unidad. Respuesta o rechazo de una llamada
entrante
2 Registro
Para registrar el teléfono conectado temporal- % Atender una llamada entrante
mente, consulte Registro de un teléfono móvil Cuando entre una llamada, presione
conectado en la página 102. MULTI-CONTROL.
# También puede realizar esta operación presio-
3 Ajuste del volumen nando MULTI-CONTROL arriba.
Ajuste el volumen del audífono de su teléfono
móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez % Finalización de una llamada
ajustado, el nivel de volumen se memorizará Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo.
en la unidad como el ajuste predefinido. % Rechazo de una llamada entrante
# El volumen de voz del autor de la llamada y el
Cuando entre una llamada, presione
volumen del timbre pueden variar según el tipo
MULTI-CONTROL abajo.
de teléfono móvil.
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y
Notas
el volumen del autor de la llamada es demasiado
grande, el nivel de volumen general puede volver- ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el
se inestable. modo privado, puede que la función manos li-
# Antes de desconectar el teléfono móvil de bres no esté disponible.
esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un ! El tiempo estimado de la llamada aparece en
nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado la pantalla (esto puede diferir ligeramente del
(nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- tiempo de llamada real).
lenciado incluso después de que desconecte
dicho teléfono.

Es 99
Sección

06 Accesorios disponibles

Manejo de una llamada en espera memoria)—NUMBER DIAL (llamar introdu-


ciendo un número)—REFUSE CALLS (ajuste
% Atender una llamada en espera
de rechazo automático)—AUTO ANSWER
Cuando entre una llamada, presione
(ajuste de respuesta automática)—
MULTI-CONTROL.
RING TONE (selección de tono de llamada)—
# También puede realizar esta operación presio-
AUTO CONNECT (ajuste de conexión automá-
nando MULTI-CONTROL arriba.
tica)—ECHO CANCEL (cancelación de eco)—
% Finalización de todas las llamadas DEVICE INFO (información del dispositivo)
Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo. Si aún no está conectado
No se pueden utilizar las siguientes funciones.
% Cambio entre los autores de llamadas ! DISCONNECT PHONE (desconectar teléfo-
en espera no)
Pulse MULTI-CONTROL. ! SET PHONE (registro de teléfono)
# También puede realizar esta operación presio- ! CLEAR MEMORY (borrar memoria)
nando MULTI-CONTROL arriba. ! NUMBER DIAL (llamar introduciendo un
número)
% Rechazo de una llamada en espera
Si está conectado, pero aún no se ha regis-
Pulse MULTI-CONTROL hacia abajo.
trado
No se pueden utilizar las siguientes funciones.
Notas
! SEARCH PHONE (buscar y conectar)
! Presione MULTI-CONTROL abajo para finali- ! CONNECTION OPEN (conexión abierta)
zar todas las llamadas incluso las llamadas ! CONNECT PHONE (conectar teléfono)
en espera. ! CLEAR MEMORY (borrar memoria)
! Para finalizar la llamada, tanto usted como el Si ya está conectado y registrado
autor de la llamada deben colgar el teléfono. No se pueden utilizar las siguientes funciones.
! SEARCH PHONE (buscar y conectar)
! CONNECTION OPEN (conexión abierta)
Introducción a las funciones ! CONNECT PHONE (conectar teléfono)
avanzadas ! SET PHONE (registro de teléfono)
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal. Notas
! También se puede seleccionar la función pre-
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.
nar FUNCTION.
! Para volver a la pantalla anterior, presione
Haga girar el control para cambiar la opción
BACK.
de menú. Presione para seleccionar.
! Para volver al menú principal, presione duran-
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- te varios segundos BACK.
cionar la función. ! Para volver a la pantalla de reproducción, pre-
SEARCH PHONE (buscar y conectar)— sione BAND/ESC.
CONNECTION OPEN (conexión abierta)— ! La función DEVICE INFO es igual que en el
DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) Bluetooth audio. (Consulte Visualización de la
—CONNECT PHONE (conectar teléfono)— dirección BD (Bluetooth Device) en la página
SET PHONE (registro de teléfono)— 98.)
DELETE PHONE (eliminar teléfono)—
PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc-
torio de teléfonos)—CLEAR MEMORY (borrar

100 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

! Si el teléfono móvil está conectado a esta uni- enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se
dad mediante tecnología inalámbrica Blue- establece, se visualizará CONNECTED.
tooth con HSP (Perfil de audífono), no se # El ajuste predefinido del código de enlace es
podrá seleccionar CLEAR MEMORY y 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
NUMBER DIAL. cial. Consulte Introducción del código PIN para la
! Si no utiliza funciones diferentes a conexión inalámbrica Bluetooth en la página 91.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,

Español
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, Uso de un teléfono móvil para iniciar
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL y
una conexión
CLEAR MEMORY en unos 30 segundos, la
pantalla volverá automáticamente a la visuali- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
zación normal. nar CONNECTION OPEN en el menú de fun-
ciones.

Conexión de un teléfono móvil 2 Presione MULTI-CONTROL para abrir la


conexión.
Búsqueda de los teléfonos móviles Se visualizará ALWAYS WAITING y la unidad
disponibles estará en espera para la conexión desde el te-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- léfono móvil.
nar SEARCH PHONE en el menú de funcio-
nes. 3 Uso del teléfono móvil para la conexión
a esta unidad.
2 Presione MULTI-CONTROL para hacer # El ajuste predefinido del código de enlace es
una búsqueda de los teléfonos móviles dis- 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
ponibles. cial. Consulte Introducción del código PIN para la
Mientras se realiza la búsqueda, SEARCHING conexión inalámbrica Bluetooth en la página 91.
parpadeará. Cuando se encuentren teléfonos
móviles disponibles que dispongan de tecno-
logía inalámbrica Bluetooth, se mostrará el Desconexión de un teléfono móvil
nombre de los dispositivos o 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
NAME NOT FOUND (si no se pueden obtener nar DISCONNECT PHONE en el menú de
los nombres). funciones.
# Si la unidad no puede encontrar ningún telé- El nombre del dispositivo del teléfono conec-
fono móvil, se mostrará NOT FOUND. tado se visualiza en la pantalla.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- 2 Presione MULTI-CONTROL para desco-


cionar el nombre del dispositivo que desea nectar un teléfono móvil de esta unidad.
conectar. Una vez completada la desconexión, aparece
# También puede realizar estas operaciones pul- DISCONNECTED.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.

4 Presione MULTI-CONTROL para co-


nectar el teléfono móvil seleccionado.
Mientras se realiza la búsqueda,
CONNECTING parpadeará. Para completar la
conexión, verifique el nombre del dispositivo
(PIONEER BT UNIT) e introduzca el código de

Es 101
Sección

06 Accesorios disponibles

Registro de un teléfono móvil 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-


conectado cionar la asignación de registro.
P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1
nar SET PHONE en el menú de funciones. (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-
tado 2)
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
# También puede realizar estas operaciones pul-
el modo de ajuste.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- # Si la asignación está vacía, se mostrará
cionar la asignación de registro. NO DATA y la operación no se podrá realizar.
P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de
4 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1
la pantalla de confirmación.
(teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-
tado 2) 5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
# También puede realizar estas operaciones pul- cionar DELETE OK? : YES.
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo. El teléfono que se está eliminando está en es-
# A medida que seleccione cada asignación, pera.
podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. # Para cancelar, seleccione DELETE OK? : NO.
Si la asignación está vacía, se visualizará
NO DATA. Si ya se ha adoptado la asignación, 6 Presione MULTI-CONTROL para eliminar
aparecerá el nombre del dispositivo. Si desea sus- el teléfono.
tituir una asignación con un nuevo teléfono, pri- Una vez que se borre el teléfono, se visualizará
mero elimine la asignación actual. Para obtener DELETED.
instrucciones detalladas, consulte Eliminación de
un teléfono registrado en esta página.
Conexión a un teléfono móvil
4 Presione MULTI-CONTROL para regis- registrado
trar el teléfono móvil conectado actual-
mente. Conexión manual a un teléfono
Una vez completado el registro, aparecerá registrado
REG COMPLETED. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
# Si el registro no se ha realizado correctamen- nar CONNECT PHONE en el menú de funcio-
te, aparecerá REG ERROR. En este caso, vuelva al nes.
paso 1 e inténtelo de nuevo.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.
Eliminación de un teléfono
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
registrado cionar la asignación de registro.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de
nar DELETE PHONE en el menú de funcio- usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1
nes. (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-
tado 2)
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar # También puede realizar estas operaciones pul-
el modo de ajuste. sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Si la asignación está vacía, se mostrará
NO DATA y la operación no se podrá realizar.

102 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

4 Presione MULTI-CONTROL para co- # La pantalla indica cuántas entradas se han


nectar el teléfono móvil seleccionado. transferido y el número total que se van a transfe-
Mientras se realiza la conexión, se mostrará rir.
CONNECTING. Una vez completada la cone-
xión, aparece CONNECTED. 5 Aparece DATA TRANSFERRED y se com-
pleta la transferencia del Directorio de telé-
fonos.
Conexión automática a un teléfono

Español
registrado
Llamada a un número del Directorio
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- de teléfonos
nar AUTO CONNECT en el menú de funcio-
nes. Importante
Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
freno de mano para realizar esta operación.
la conexión automática.
Si su teléfono móvil está preparado para la co- Una vez encontrado el número al que desea
nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá llamar en el Directorio de teléfonos, puede se-
automáticamente la conexión a esta unidad. leccionar la entrada y efectuar la llamada.
# Para desactivar la conexión automática, vuel-
va a presionar MULTI-CONTROL. 1 Presione LIST para visualizar el Directo-
rio de teléfonos.

Uso del Directorio de teléfonos 2 Presione MULTI-CONTROL para visuali-


zar ABC SEARCH.
Transferencia de entradas al
Directorio de teléfonos 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
El Directorio de teléfonos puede contener cionar la primera letra del nombre que está
hasta 500 entradas. 300 para el Usuario 1, 150 buscando.
para el Usuario 2 y 50 para el Usuario 3. 4 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- una entrada.
nar PH BOOK TRANSFER en el menú de fun- La pantalla muestra la primera entrada del Di-
ciones. rectorio de teléfonos que empiece por dicha
letra (p.ej.: “Ben”, “Brian” y “Burt” cuando “B”
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar está seleccionado).
la pantalla de confirmación.
TRANSFER : YES aparece en la pantalla. 5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar la entrada a la que desea llamar.
3 Presione MULTI-CONTROL para acceder
al modo de espera de transferencia del di- 6 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
rectorio de teléfonos. zar un número de teléfono.

4 Utilice el teléfono móvil para realizar la 7 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
transferencia del Directorio de teléfonos. cionar el número de teléfono al que desea
Realice la transferencia del Directorio de telé- llamar.
fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte- # Si introduce un número en una entrada, la
ner instrucciones detalladas, consulte el operación no estará disponible.
manual de instrucciones suministrado con su # Pulse BACK si desea volver y seleccionar otra
teléfono móvil. entrada.

Es 103
Sección

06 Accesorios disponibles

8 Presione MULTI-CONTROL para hacer 5 Presione MULTI-CONTROL para hacer


una llamada. una llamada.
# Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- # Si desea realizar una llamada internacional,
sionado para cambiar a la pantalla de elimina- mantenga presionado MULTI-CONTROL para in-
ción del directorio de teléfonos. Para obtener más cluir + en el número de teléfono.
información, consulte Borrar memoria en esta pá-
gina.
Realización de una llamada
introduciendo el número de
Uso del Historial de llamadas teléfono
Importante
Importante
Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el
Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el
freno de mano para realizar esta operación.
freno de mano para realizar esta operación.
Las 12 últimas llamadas realizadas (marca-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
das), recibidas y perdidas se almacenan en el
nar NUMBER DIAL en el menú de funcio-
Historial de llamadas. Puede realizar una bús-
nes.
queda en el Historial de llamadas y llamar a
los números desde éste. 2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
la pantalla de introducción de números.
1 Presione LIST para visualizar la lista.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
2 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar un número.
cionar una lista.
# También puede realizar estas operaciones pul-
Directorio de teléfonos—MISSED CALLS (lla-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
mada perdida)—DIALED CALLS (llamada
marcada)—RECEIVED CALLS (llamada recibi- 4 Presione MULTI-CONTROL para mover
da) el cursor a la posición siguiente.
# Para obtener más información sobre la lista # Se pueden introducir hasta 24 dígitos.
del Directorio de teléfonos, consulte Uso del Di-
rectorio de teléfonos en la página anterior. 5 Si ha terminado de introducir el núme-
# Si no se han almacenado números de teléfo- ro, presione MULTI-CONTROL y mantenga
no en la lista seleccionada, se visualizará presionado para realizar una llamada.
NO DATA. Se mostrará la confirmación de llamada.
# Si introduce un número de teléfono de 24 dígi-
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio- tos, presione MULTI-CONTROL. Y, a continua-
nar una lista de nombres registrados. ción, presione MULTI-CONTROL y mantenga
presionado para realizar una llamada.
4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar
un número de teléfono.
# Si el número ya está en el Directorio de teléfo- Borrar memoria
nos, aparecerá el nombre.
# También puede cambiar el número de teléfo- 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
no, pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio-
nes.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar
el modo de ajuste.

104 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec- 2 Presione MULTI-CONTROL para activar


cionar un alimento. la respuesta automática.
PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— # Para desactivar la respuesta automática, vuel-
MISSED (historial de llamadas perdidas)— va a presionar MULTI-CONTROL.
DIALLED (historial de llamadas marcadas)—
RECEIVED (historial de llamadas recibidas)—
ALL (borrar toda la memoria) Cambio del tono de llamada

Español
# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
y la lista del historial de llamadas marcadas/reci- nar RING TONE en el menú de funciones.
bidas/perdidas, seleccione ALL.
# Si el teléfono de invitado está conectado a 2 Presione MULTI-CONTROL para activar
esta unidad mediante tecnología inalámbrica el tono de llamada.
Bluetooth, no se podrá seleccionar # Para desactivar el tono de llamada, vuelva a
PHONE BOOK. presionar MULTI-CONTROL.

4 Presione MULTI-CONTROL para deter-


minar el elemento que desea eliminar. Cancelación del eco y reducción
5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
de ruido
cionar CLEAR MEMORY: YES. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
La función Borrar memoria se ajustará ahora nar ECHO CANCEL en el menú de funcio-
en modo en espera. nes.
# Para cancelar, seleccione
2 Presione MULTI-CONTROL para activar
CLEAR MEMORY: NO.
la cancelación de eco.
6 Presione MULTI-CONTROL para borrar # Para desactivar la cancelación de eco, vuelva
la memoria. a presionar MULTI-CONTROL.
Mientras se elimina, aparecerá CLEARING.
Una vez que se hayan eliminado los datos del
elemento seleccionado, aparecerá CLEARED. Reproductor de CD múltiple
Funciones básicas
Ajuste del rechazo automático Se puede usar esta unidad para controlar un re-
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- productor de CD múltiple, que se vende por se-
nar REFUSE CALLS en el menú de funcio- parado.
nes. ! Sólo las funciones descritas en este manual
son compatibles con los reproductores de
2 Presione MULTI-CONTROL para activar CD múltiple de 50 discos.
el rechazo automático de llamada. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar
# Para desactivar el rechazo automático de lla- las funciones de lista de títulos de los discos
mada, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. con un reproductor de CD múltiple de 50 dis-
cos. Consulte Selección de discos de la lista
de títulos de los discos en la página 109 para
Ajuste de respuesta automática obtener información sobre las funciones de
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- lista de títulos de los discos.
nar AUTO ANSWER en el menú de funcio-
nes. % Selección de un disco
Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Es 105
Sección

06 Accesorios disponibles

% Avance rápido o retroceso (pausa)—COMP/DBE (compresión y DBE)—


Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre- ITS PLAY (reproducción ITS)—ITS MEMORY
sionado hacia la izquierda o hacia la derecha (programación ITS)—TITLE INPUT (introduc-
durante cerca de un segundo y luego suelte. ción de títulos de discos)
# Si no se utilizan funciones diferentes a
% Selección de una pista ITS MEMORY y TITLE INPUT en unos 30 segun-
Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. dos, la pantalla volverá automáticamente a la vi-
sualización normal.
Notas # Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-
! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza ductor de CD múltiple compatible con CD TEXT,
las funciones preparatorias, se visualiza no se podrá cambiar a TITLE INPUT. El título del
READY. disco ya se ha grabado en un disco CD TEXT.
! Si aparece un mensaje de error como
ERROR-19, consulte el manual de instruccio- Función y operación
nes del reproductor de CD múltiple.
Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN,
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
PAUSE, COMP/DBE y TITLE INPUT son bási-
productor de CD múltiple, se visualiza
camente las mismas que las del reproductor
NO DISC.
de CD incorporado.

Nombre de la función Operación


Uso de las funciones CD TEXT
Estas funciones sólo se pueden usar con un re- Consulte Selección de una
gama de repetición de repro-
productor de CD múltiple compatible con CD ducción en la página 75.
TEXT. Sin embargo, las gamas de
Es la misma operación que la del reproductor repetición para la repro-
de CD incorporado. ducción que puede selec-
Consulte Visualización de información de texto cionar son diferentes a las
de un reproductor de CD
en el disco en la página 73. incorporado. Las gamas de
repetición para la repro-
REPEAT ducción del reproductor de
Introducción a las funciones CD múltiple son:
avanzadas ! MCD – Repite todos los
discos que se encuen-
Sólo puede utilizar COMP/DBE (compresión y tran en el reproductor
DBE) con un reproductor de CD múltiple com- de CD múltiple
patible. ! TRACK – Sólo repite la
pista actual
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali- ! DISC – Repite el disco
zar el menú principal. actual
Consulte Reproducción de
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- RANDOM las pistas en orden aleatorio
nar FUNCTION. en la página 76.
Haga girar el control para cambiar la opción
Consulte Exploración de car-
de menú. Presione para seleccionar. SCAN petas y pistas en la página
76.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar la función.
REPEAT (repetición de reproducción)—
RANDOM (reproducción aleatoria)—SCAN
(reproducción con exploración)—PAUSE

106 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

Consulte Pausa de la repro- Uso de listas de reproducción ITS


PAUSE
ducción en la página 76. La función ITS (selección instantánea de
Consulte Introducción de tí- pista) le permite crear una lista de reproduc-
TITLE INPUT tulos de discos en la página ción de las pistas favoritas incluidas en el car-
76. gador del reproductor de CD múltiple.
Después de añadir sus pistas favoritas a la
Notas lista de reproducción, puede activar la repro-

Español
ducción ITS y reproducir sólo las pistas selec-
! También se puede seleccionar la función pre- cionadas.
sionando FUNCTION en el mando a distancia. Puede utilizar la función ITS para introducir y
! Para volver a la pantalla anterior, presione reproducir hasta 99 pistas por disco desde
BACK. hasta 100 discos (incluidos los títulos de los
! Para volver al menú principal, presione duran- discos). (Con reproductores de CD múltiple
te varios segundos BACK. vendidos antes del CDX-P1250 y el CDX-P650,
! Para volver a la pantalla de reproducción, pre- es posible guardar hasta 24 pistas en la lista
sione BAND/ESC. de reproducción.)
! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
tición de reproducción, la gama de repetición
cambia a MCD. Creación de una lista de reproducción
! Si se realiza una búsqueda de pistas o un con la programación ITS
avance/retroceso rápido durante TRACK, la 1 Reproduzca el CD que desea progra-
gama de repetición de reproducción cambia a mar.
DISC. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para
! Una vez finalizada la exploración de pistas o seleccionar el CD.
discos, volverá a comenzar la reproducción
normal de las pistas. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS MEMORY en el menú de funciones.

Uso de la compresión y del 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
enfatizador de graves
Estas funciones sólo se pueden utilizar con un 4 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
reproductor de CD múltiple compatible. nar TRK.
Las funciones COMP (compresión) y DBE (en-
5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
fatizador dinámico de graves) le permiten
cionar la pista deseada.
ajustar la calidad de reproducción de sonido
del reproductor de CD múltiple. 6 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar MEMORY.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
Se visualiza MEMORY COMPLETE y se agrega
nar COMP/DBE en el menú de funciones.
la pista actual a la lista de reproducción.
# Si el reproductor de CD múltiple no es compa-
# Si aparece DELETE, haga girar
tible con la función COMP/DBE, se visualiza
MULTI-CONTROL para mostrar MEMORY.
NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
ción.
Nota
2 Active MULTI-CONTROL para seleccio- Una vez que los datos para 100 discos han sido
nar el ajuste deseado. almacenados en la memoria, los datos para un
OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1— nuevo disco sobreescriben los datos más anti-
DBE 2 guos.

Es 107
Sección

06 Accesorios disponibles

Reproducción de la lista de 5 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-


reproducción ITS cionar la pista deseada.
La reproducción ITS le permite escuchar las 6 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
pistas que ha introducido en su lista de repro- nar DELETE.
ducción ITS. Cuando activa la reproducción La pista que se está reproduciendo se borra
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de de la lista de reproducción ITS y comienza la
la lista de reproducción ITS en el reproductor reproducción de la siguiente pista.
de CD múltiple. # Si aparece MEMORY, haga girar
1 Seleccione la gama de repetición. MULTI-CONTROL para mostrar DELETE.
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda
nar ITS PLAY en el menú de funciones. la reproducción normal.

3 Presione MULTI-CONTROL para activar


la reproducción ITS. Borrar un CD de la lista de
ITS PLAY: ON aparece en la pantalla. La re- reproducción ITS
producción de las pistas de la lista comienza Puede borrar todas las pistas de un CD de la
en la gama de repetición MCD o DISC selec- lista de reproducción ITS, si la función de re-
cionada con anterioridad. producción ITS está desactivada.
# Si no hay pistas programadas en la gama ac-
tual de reproducción ITS, se visualiza EMPTY. 1 Reproduzca el CD que desea borrar.
# Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de- 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
sactivar la reproducción ITS. nar ITS MEMORY en el menú de funciones.

Borrar una pista de la lista de 3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
reproducción ITS
Puede eliminar una pista de la lista de repro- 4 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
ducción ITS si la función de reproducción ITS nar DELETE.
está activada. Todas las pistas del CD que se está reprodu-
Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al ciendo se borran de la lista de reproducción y
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está se visualiza MEMORY DELETED.
activada, utilice MULTI-CONTROL. # Si aparece MEMORY, haga girar
MULTI-CONTROL para mostrar DELETE.
1 Reproduzca el CD que tiene la pista que
desea eliminar de la lista de reproducción
ITS y active la reproducción ITS. Uso de las funciones de títulos
Consulte Reproducción de la lista de reproduc- de discos
ción ITS en esta página.
Se pueden introducir títulos de CD y visualizar-
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- los. De esta manera, se puede buscar y selec-
nar ITS MEMORY en el menú de funciones. cionar con facilidad el disco deseado.

3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar


el modo de ajuste.
4 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-
nar TRK.

108 Es
Sección

Accesorios disponibles 06

Introducción de títulos de discos # También puede reproducir el disco presionan-


Utilice la función de introducción de títulos de do MULTI-CONTROL derecha.
discos para almacenar hasta 100 títulos de CD # Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio-
(con la lista de reproducción ITS) en el repro- ne MULTI-CONTROL para visualizar una lista de
ductor de CD múltiple. Cada título puede las pistas en el disco seleccionado. Presione
tener una longitud de hasta 10 caracteres. BACK o presione MULTI-CONTROL izquierda
Para obtener más información sobre el funcio- para volver a la lista del disco.

Español
namiento, consulte Introducción de títulos de # Para volver a la visualización normal, presione
discos en la página 76. BAND/ESC o LIST.
! Los títulos se conservan en la memoria, # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
aun después de que se retiren los discos la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
del cargador, y se recuperan cuando se zación normal.
vuelven a insertar los discos correspon- # Si no se ha introducido un título para un
dientes. disco, se visualizará NO DISC TITLE.
! Una vez que los datos para 100 discos han # Se visualiza NO DISC al lado del número del
sido almacenados en la memoria, los datos disco cuando no hay discos en el cargador.
para un nuevo disco sobreescriben los
datos más antiguos.
Sintonizador de TV
Visualización de los títulos de los discos Funciones básicas
Puede visualizar la información de texto en Se puede utilizar esta unidad para controlar un
cualquier disco para el que haya introducido sintonizador de TV, que se vende por separado.
un título de disco. Para obtener más información, consulte el
Es la misma operación que la del reproductor manual de instrucciones del sintonizador de
de CD incorporado. TV. Esta sección proporciona información
Consulte Visualización de información de texto acerca de las funciones de TV con esta unidad
en el disco en la página 73. que difiere de la descrita en el manual de ins-
trucciones del sintonizador de TV.
Selección de discos de la lista de
% Seleccione una banda
títulos de los discos Presione BAND/ESC.
Esta función le permite ver la lista de los títu-
los de los discos que se han introducido en el % Selección de un canal (paso a paso)
reproductor de CD múltiple y seleccionar uno Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
de ellos para su reproducción.
% Sintonización por búsqueda
1 Presione LIST para cambiar al modo de Presione MULTI-CONTROL y mantenga pre-
lista de títulos de los discos durante la vi- sionado hacia la izquierda o hacia la derecha
sualización de reproducción. durante cerca de un segundo y luego suelte.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Notas


nar el título del disco deseado.
! Puede seleccionar la banda entre TV-1 o TV-2.
Haga girar el control para cambiar el título del
! Se puede cancelar la sintonización por bús-
disco. Presione para comenzar la reproduc-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o
ción.
derecha.
# También puede cambiar el título del disco pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.

Es 109
Sección

06 Accesorios disponibles

! Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- 3 Presione MULTI-CONTROL para activar


quierda o derecha para saltar las emisoras. La la función BSSM.
sintonización por búsqueda comienza inme- SEARCH comienza a parpadear. Mientras
diatamente después de que suelte SEARCH parpadea, las 12 emisoras más inten-
MULTI-CONTROL. sas se almacenarán en orden ascendente
desde el canal más bajo. Una vez finalizada la
operación, aparecerá la lista de canales pre-
Almacenamiento y sintonizados.
recuperación de emisoras # Para cancelar el proceso de almacenamiento,
Se pueden almacenar con facilidad hasta 12 vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
emisoras para recuperarlas posteriormente.
4 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
! Se pueden almacenar en la memoria 12
nar la emisora deseada.
emisoras por cada banda.
Haga girar el control para cambiar de emiso-
1 Presione LIST. ra. Presione para seleccionar.
Se muestra la pantalla de presintonías. # También puede cambiar la emisora pulsando
MULTI-CONTROL arriba o abajo.
2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace- # Para volver a la visualización normal, presione
nar la emisora seleccionada en la memoria. BAND/ESC.
Haga girar el control para cambiar el número # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
de presintonía. Presione durante varios segun- la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
dos para almacenarla. zación normal.
# Tambien puede almacenar la emisora en la
memoria manteniendo presionado
MULTI-CONTROL derecha.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-


nar la emisora deseada.
Haga girar el control para cambiar de emiso-
ra. Presione para seleccionar.
# También puede cambiar la emisora pulsando
MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,
la pantalla volverá automáticamente a la visuali-
zación normal.

Almacenamiento consecutivo
de las emisoras con las señales
más intensas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-
zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL y seleccione
FUNCTION para visualizar BSSM.
# También se puede seleccionar la función pre-
sionando FUNCTION en el mando a distancia.

110 Es
Apéndice

Información adicional

Mensajes de error Reproductor de audio USB/memoria USB

Cuando contacte con su proveedor o con el Mensaje Causa Acción


servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- NO AUDIO No hay cancio- Transfiera archivos
rese de haber anotado el mensaje de error. nes de audio al repro-
ductor de audio
portátil USB/me-
Reproductor de CD incorporado
moria USB y co-

Español
Mensaje Causa Acción néctelo.
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco. La memoria USB Para desactivar la
17, 30 está conectada seguridad, siga las
con la seguridad instrucciones de la
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el activada memoria USB.
17, 30 disco.
No hay cancio- Transfiera cancio-
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de nes nes al iPod.
12, 15, 17, 30, co o mecánico contacto del auto-
A0 móvil, o cambie a TRK SKIPPED El reproductor de Reproduzca un ar-
una fuente diferen- audio portátil chivo de audio que
te, y después vuel- USB/memoria no esté protegido
va a activar el USB conectado con Windows
reproductor de CD. contiene archi- Media DRM 9/10.
vos WMA prote-
ERROR-15 El disco inser- Reemplace el gidos con
tado no contiene disco. Windows Media
datos DRM 9/10
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el PROTECT Todos los archi- Transfiera archivos
producir el for- disco. vos del reproduc- de audio no prote-
mato del CD tor de audio gidos con
NO AUDIO El disco inser- Reemplace el portátil USB/me- Windows Media
tado no contiene disco. moria USB co- DRM 9/10 al repro-
archivos que se nectado están ductor de audio
puedan reprodu- protegidos con portátil USB/me-
cir Windows Media moria USB y co-
DRM 9/10 néctelo.
TRK SKIPPED El disco inser- Reemplace el
tado contiene ar- disco. N/A USB El dispositivo Conecte un repro-
chivos WMA USB conectado ductor de audio
protegidos con no es compatible portátil USB o una
DRM con esta unidad. memoria USB que
cumpla con la
PROTECT Todos los archi- Reemplace el
clase de almacena-
vos del disco disco.
miento masivo
están protegidos
USB.
con DRM

Es 111
Apéndice

Información adicional

El conector USB Verifique que no El iPod no está Compruebe que el


CHECK USB o el cable USB esté enganchado ERROR-A1 cargado pero cable de conexión
está cortocircui- en algo ni dañado CHECK USB funciona correc- del iPod no está
tado. el conector USB o tamente cortocircuitado (p.
el cable USB. ej., atrapado entre
objetos metálicos).
El reproductor de Desconecte el re- Cuando lo haya
audio portátil productor de audio comprobado, gire
USB/memoria portátil USB/me- la llave de contacto
USB conectado moria USB y no lo
o desconecte el
consume más de utilice. Ponga en
iPod y conéctelo de
500 mA (corrien- contacto para el nuevo.
te máxima admi- arranque del auto-
sible). móvil en posición NO SONGS No hay cancio- Transfiera cancio-
OFF, luego en ACC nes nes al iPod.
u ON y ,a continua- STOP No hay cancio- Seleccione una
ción, conecte el re- nes en la lista ac- lista que contenga
productor de audio tual canciones.
portátil USB/me-
moria USB compa-
tible.

iPod Pautas para el manejo de


Mensaje Causa Acción discos y del reproductor
ERROR-19 Fallo de comuni- Desconecte el
cación cable del iPod. Una
! Use únicamente discos que tengan uno de
vez que aparezca el los siguientes dos logos.
menú principal del
iPod, conecte el
cable nuevamente.
Reinicie el iPod.
Fallo del iPod Desconecte el
cable del iPod. Una
vez que aparezca el
menú principal del ! Utilice sólo discos convencionales y com-
iPod, conecte el pletamente circulares. No use discos con
cable nuevamente. formas irregulares.
Reinicie el iPod.
N/A USB Versión de iPod Actualice la ver-
antigua sión del iPod.
Fallo del iPod Reinicie el iPod.
ERROR-16 Versión de iPod Actualice la ver- ! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice
antigua sión del iPod. un adaptador cuando reproduzca un CD de
Fallo del iPod Desconecte el 8 cm.
cable del iPod. Una ! No inserte ningún otro elemento que no
vez que aparezca el
menú principal del sea un CD en la ranura de inserción de CD.
iPod, conecte el ! No use discos rajados, rotos, deformados o
cable nuevamente. dañados de otro modo, ya que pueden cau-
Reinicie el iPod. sar daños al reproductor.
! No es posible reproducir discos CD-R/CD-
RW no finalizados.

112 Es
Apéndice

Información adicional

! No toque la superficie grabada de los dis- dad. En algunos casos, un disco doble
cos. puede atascarse en la ranura de inserción
! Almacene los discos en sus cajas cuando del disco y no se expulsará. Para evitarlo,
no los utilice. recomendamos que no utilice un disco
! Evite dejar discos en ambientes excesiva- doble en esta unidad.
mente calientes o expuestos a la luz solar ! Consulte la información del fabricante del
directa. disco para obtener más información sobre

Español
! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- los discos dobles.
tancias químicas en la superficie de los
discos.
! Para limpiar un CD, pásele un paño suave Compatibilidad con audio
desde el centro hacia afuera.
! La condensación puede afectar temporal- comprimido
mente el rendimiento del reproductor. Deje WMA
que se adapte a la temperatura más cálida ! Formato compatible: WMA codificado con
durante aproximadamente una hora. Ade- Windows Media Player
más, si los discos tienen humedad, séque- ! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps
los con un paño suave. (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR)
! Quizás no pueda reproducir algunos discos ! Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz
debido a sus características, formato, apli- ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
cación grabada, entorno de reproducción, less, Voice: No
condiciones de almacenamiento u otras
causas. MP3
! Dependiendo del entorno en que se grabó ! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps
la información de texto, puede que no se vi- ! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz
sualice correctamente. (32, 44,1, 48 kHz para énfasis)
! Las vibraciones en las carreteras pueden ! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,
interrumpir la reproducción de un disco. 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x
! Lea las advertencias de los discos antes de tiene prioridad sobre la Versión 1.x.)
utilizarlos. ! Lista de reproducción M3u: no
! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No

AAC
Discos dobles ! Formato compatible: AAC codificados con
! Los discos dobles son discos de dos caras iTunes®
que incluyen CD grabable de audio en una ! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48
cara y DVD grabable de vídeo en la otra kHz
cara. ! Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320
! Debido a que la cara CD de los discos do- kbps
bles no es físicamente compatible con el ! Apple Lossless: No
estándar CD general, es posible que no se
WAV
pueda reproducir la cara CD en esta uni-
! Formato compatible: PCM lineal (LPCM),
dad.
MS ADPCM
! La carga y expulsión frecuente de un disco
! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4
doble puede producir ralladuras en el
(MS ADPCM)
disco. Las ralladuras graves pueden produ-
cir problemas de reproducción en esta uni-

Es 113
Apéndice

Información adicional

! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz Reproductor de audio USB/


(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS memoria USB
ADPCM)
! No deje el reproductor de audio portátil
USB/memoria USB expuesto a la luz solar
directa durante un largo periodo de tiempo.
Reproductor de audio USB/ La exposición prolongada a la luz solar di-
memoria USB recta puede causar un fallo de funciona-
miento del reproductor de audio portátil
Compatibilidad del reproductor USB/memoria USB como consecuencia de
de audio USB/memoria USB la alta temperatura generada.
! Versión USB: 2.0, 1.1 y 1.0 ! No exponga el reproductor de audio portátil
! Velocidad de transferencia de datos USB: USB/memoria USB a altas temperaturas.
velocidad total ! Asegure bien el reproductor de audio portá-
! Clase USB: Dispositivo MSC (Clase de al- til USB/memoria USB al conducir. No deje
macenamiento masivo) caer el reproductor de audio portátil USB/
! Protocolo: bulk memoria USB al suelo, ya que puede que-
! Cantidad mínima de memoria: 250 MB dar atascado debajo del freno o del acelera-
! Cantidad máxima de memoria: 250 GB dor.
! Sistema de ficheros: FAT16 y FAT32 ! La reproducción de archivos de audio codi-
! Corriente de suministro: 500 mA ficados con datos de imagen puede tardar
varios minutos en comenzar.
Notas ! En función de los dispositivos USB que se
conecten a esta unidad, se puede generar
! La memoria USB particionada no es compati-
ruido en la radio.
ble con esta unidad.
! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres
! Según el tipo de reproductor de audio portátil
desde el principio como un nombre de ar-
USB/memoria USB que utilice, es posible que
chivo (incluida la extensión) o un nombre
esta unidad no reconozca el reproductor de
de carpeta cuando se seleccione como
audio USB/memoria USB o que los archivos
fuente el reproductor de audio portátil
de audio no puedan ser reproducidos correc-
USB/memoria USB.
tamente.
! Es posible que la información de texto de
! La unidad puede reproducir archivos de una
algunos archivos de audio no se visualice
reproductor de audio portátil USB/memoria
correctamente.
USB que cumpla con la clase de almacena-
! Las extensiones de archivo se deben utili-
miento masivo USB. Sin embargo, no se po-
zar adecuadamente.
drán reproducir los archivos protegidos
! Pueden reproducirse hasta 15 000 archivos
almacenados en dichos dispositivos USB. (Si
en un reproductor de audio portátil USB/
el iPod está conectado a la unidad, las condi-
memoria USB.
ciones de reproducción del archivo depende-
! Pueden reproducirse hasta 500 carpetas en
rán de las especificaciones del iPod).
un reproductor de audio portátil USB/me-
! No se puede conectar el reproductor de audio
moria USB.
portátil USB/memoria USB a esta unidad a
! Puede reproducirse un directorio de hasta
través de un concentrador USB.
ocho niveles en un reproductor de audio
portátil USB/memoria USB.

114 Es
Apéndice

Información adicional

! Puede producirse una pequeña demora 1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú-
cuando se inicie la reproducción de archi- meros que especifiquen la secuencia de
vos de audio en un reproductor de audio reproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y
portátil USB/memoria USB con numerosas 099yyy.mp3).
jerarquías de carpetas. 2 Coloque esos archivos en una carpeta.
! No conecte otro dispositivo que no sea un 3 Grabe la carpeta que contiene los archivos
reproductor de audio portátil USB/memoria en el dispositivo USB.

Español
USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del
! Las operaciones pueden variar según el sistema, tal vez no pueda especificar la se-
tipo de reproductor de audio USB y el tipo cuencia de reproducción del archivo.
de memoria USB.

Secuencia de archivos de audio en la iPod


memoria USB
Acerca del manejo del iPod
Para los reproductores de audio portátiles USB,
! No deje el reproductor el iPod expuesto a la
la secuencia es diferente de la hallada en la me-
luz solar directa durante un largo periodo
moria USB y depende del tipo de reproductor.
de tiempo. La exposición prolongada a la
Ejemplo de una jerarquía luz solar puede causar un fallo de funcio-
: Carpeta namiento del iPod como consecuencia de
: Archivo de audio comprimido las altas temperaturas generadas.
! No exponga el iPod a altas temperaturas.
! Conecte directamente el cable conector del
Dock al iPod para que esta unidad funcio-
1 ne adecuadamente.
2 ! Cuando conduzca, ajuste el iPod correcta-
mente. No deje caer el iPod al suelo, ya que
3 puede quedar atascado debajo del freno o
4 del acelerador.
5 ! Consulte los manuales del iPod para obte-
6 ner más detalles.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Acerca de los ajustes del iPod


! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod
! 01 a 05 representan los números de carpe- en los productos Pioneer. Recomendamos
ta asignados. 1 a 6 representan la se- que desactive el Ecualizador del iPod antes
cuencia de reproducción. El usuario no de conectarlo a esta unidad.
puede asignar números de carpeta ni espe- ! No puede desactivar la Repetición del iPod
cificar la secuencia de reproducción con cuando utiliza esta unidad. Aunque la de-
esta unidad. sactive, se cambiará automáticamente a
! La secuencia de reproducción del archivo Todo cuando conecte el iPod a la
de audio es la misma que la secuencia gra- unidad.
bada en el dispositivo USB.
! Para especificar la secuencia de reproduc-
ción, se recomienda el siguiente método.

Es 115
Apéndice

Información adicional

Archivos de audio .mp3, .m4a o .wav) o un nombre de carpeta


cuando utilice texto en ruso.
comprimidos en el disco
! Según la versión del Windows Media Player
utilizada para codificar los archivos WMA, Ejemplo de una jerarquía
es posible que no se visualicen correcta- : Carpeta
mente los nombres de álbumes y demás in- : Archivo de audio comprimido
formación de texto.
! La reproducción de archivos WMA/AAC co-
dificados con datos de imagen puede tar-
1
dar varios minutos en comenzar.
! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis- 2
temas de archivo Romeo y Joliet son com-
patibles con este reproductor. 3
! Es posible la reproducción multi-sesión. 4
! Los archivos de audio comprimidos no son 5
compatibles con la transferencia de datos 6
en formato Packet Write.
! Se pueden visualizar sólo 64 caracteres
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
desde el principio como nombre de archivo
(incluida la extensión, como .wma, .mp3, ! Esta unidad asigna los números de carpe-
.m4a o .wav) o nombre de carpeta. tas. El usuario no puede asignarlos.
! La secuencia de selección de carpetas u ! Se permite una jerarquía de carpetas de
otras operaciones pueden cambiar, depen- hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-
diendo del código de codificación o escritu- quía práctica de carpetas es de menos de
ra. dos niveles.
! Independientemente de la longitud de la ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en
sección en blanco que haya entre las can- un disco.
ciones de la grabación original, los discos
de audio comprimidos se reproducirán con
una breve pausa entre canciones. Tabla de caracteres rusos
! Las extensiones de archivo como .wma,
.mp3, .m4a o .wav se deben utilizar adecua- Pantalla Carácter Pantalla Carácter
damente.
! Los textos en ruso que se visualizarán en А Б
esta unidad se deben codificar con los si-
guientes conjuntos de caracteres: В Г
— Unicode (UTF-8, UTF-16)
Д Е, Ё
— Conjuntos de caracteres distintos de
Unicode que se usan en el entorno
Ж З
Windows y están configurados a ruso
en la configuración de idiomas múlti- И, Й К
ples
! Se pueden visualizar sólo 32 caracteres Л М
desde el principio como un nombre de ar-
chivo (incluida la extensión, como .wma, Н О

116 Es
Apéndice

Información adicional

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Español
Ч Ш, Щ

Ъ Ы

Ь Э

Ю Я

Es 117
Apéndice

Información adicional

Especificaciones Altavoz de subgraves (mono):


Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Generales Pendiente .......................... –18 dB/oct
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Ganancia ........................... +6 dB a –24 dB
permisible) Fase ...................................... Normal/Inversa
Sistema de conexión a tierra Intensificación de graves:
..................................................... Tipo negativo Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB
Consumo máximo de corriente
..................................................... 10,0 A Reproductor de CD
Dimensiones (An × Al × Pr): Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
DIN compactos
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162 Discos utilizables .................... Disco compacto
mm Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 14 mm Número de canales ................ 2 (estéreo)
D Formato de decodificación MP3
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 162 ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
mm Formato de decodificación WMA
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 14 mm ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
Peso ............................................... 1,5 kg 2 canales)
(Windows Media Player)
Audio Formato de decodificacion AAC
Potencia de salida máxima ..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
..................................................... 50 W × 4 do con iTunes®) (.m4a)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 (Ver. 7,2 y anteriores)
W (para altavoz de subgra- Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
ves) (No comprimido)
Potencia de salida continua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, USB
5% THD, 4 W de carga, Especificación .......................... USB 2.0 velocidad máxima
ambos canales activados) Corriente suministrada ......... 500 mA
Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 4 Cantidad máxima de memoria
4Wa8W×2+2W×1 ..................................................... 250 GB
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out) Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32
..................................................... 2,2 V Formato de decodificación MP3
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): ..................................................... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
Baja 3
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz Formato de decodificación WMA
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio
si intensificado) 2 canales)
Ganancia ................. ±12 dB (Windows Media Player)
Media Formato de decodificacion AAC
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz ..................................................... MPEG-4 AAC (solo codifica-
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB do con iTunes®) (.m4a)
si intensificado) (Ver. 7,2 y anteriores)
Ganancia ................. ±12 dB Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
Alta (No comprimido)
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Sintonizador de FM
si intensificado) Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Ganancia ................. ±12 dB Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
HPF: Señal/ruido: 30 dB)
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)
Pendiente .......................... –12 dB/oct

118 Es
Apéndice

Información adicional

Sintonizador de MW
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Sintonizador de LW
Gama de frecuencias ............ 153 kHz a 281 kHz
Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)

Español
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones, a fin de incorporar me-
joras, sin previo aviso.

Es 119
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司 Published by Pioneer Corporation.
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 All rights reserved.
先鋒電子(香港)有限公司 Publicado por Pioneer Corporation.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Copyright © 2007 por Pioneer
9樓901-6室 Corporation. Todos los derechos
電話 : (0852) 2848-6488 reservados.

Printed in Thailand
Impreso en Tailandia
<KSNZX> <07I00000> <QRD3001-B/N> EW

You might also like