Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Kenmore 596 Ref Ridge Rat or Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 55
At a glance
Powered by AI
The document provides safety warnings and instructions for the use and care of bottom-mount refrigerators. It emphasizes the importance of electrical grounding and following proper disposal procedures for old appliances.

The document instructs that the refrigerator must be plugged into a grounded three-prong outlet and to contact an electrician if a two-prong outlet is encountered to update it.

The document instructs to remove doors and shelves from old refrigerators before disposal to prevent child entrapment and suffocation.

Bottom-Mount Refrigerador R_frig_rateur

Use & Care Guide

Refrigerator*

con montaje inferior* a compartiment inf_rieur*


i'8

Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien

Z
m

i1,

t_

\
* See model numbers on inside back cover for models referenced.
12642703
Sears, Sears Roebuck Canada, and Co., Hoffman Inc., Toronto, Estates, IL 60179 U.S.A. Au Canada, www.sears.com www.sears.ca Ontario, Canada M5B 2B8

_lbRecognize

this symbol

as a safety alert indicator.

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not cut or remove the round grounding prong from the plug. Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from cord. Do not use a two-prong adaptor. Do not use an extension cord. Electrical Grounding Instructions-This refrigerator is equipped with a three-prong (grounding) plug for protection against possible shock hazards. If you encounter a two-prong receptacle, contact a qualified electrician and have the two-prong wall receptacle replaced with a properly grounded three-prong wall receptacle in accordance with the National Electrical Code. Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line.

[
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation

DANGER
are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous--even if they will sit for"just a few days". If you discard an old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER: Take off thedoors. Leave the shelves in place so children may not easily climb inside.

We

Service

What

We

Sell

Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral for service. With over 12,000 trained repair specialists and access to over 4.2 million parts and accessories, we have the tools, parts, and knowledge and skills to ensure our pledge: We Service What We Sell. Sears Maintenance Agreements Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced. The Sears Maintenance Agreement Is your way to buy tomorrow's service at today's price. Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear. Provides for nontechnical and instructional assistance. Even if you don't need repairs, provides an annual Preventative Maintenance Check, at your request, to ensure that your appliance is in proper running condition. Some limitations apply. For more information, call 1-800-36!-6665. For information concerning Maintenance Agreements, Sears Canada cal! 1-800-36%6665.

Full One Year Warranty

on Refrigerator

For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship. Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System

For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator, connecting tubing and compressor motor) free of charge, if defective in material or workmanship. The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes. It excludes original and replacement Kenmore ice & water filter cartridges (if equipped with the filter system). Original and replacement cartridges are warranted for 30 days, parts only, against defects of material or workmanship. Warranty service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811). This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 2

Full One Year Warranty

on Refrigerator

For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship. Full Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System

For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, evaporator, and condenser) free of charge, if defective in material or workmanship. Ten Year Parts Warranty on Compressor

For ten years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with it, Sears will replace any compressor part, if defective in material or workmanship. The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes. It excludes original and replacement Kenmore filtered ice & water filter cartridges (if equipped with the filter system). Onginal and replacement cartridges are warranted for 30 days, parts only, against defects of material or workmanship. Warranty service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME Sears Canada, Inc., Toronto, Canada, M5B 2B8 or (1-800-469-5811).

rll

In the space below record the model and serial numbers and )urchase date of your refrigerator. You will find the model and serial number sticker inside the unit on the left wall of refrigerator section. Model Number: Serial Number: Purchase Date:

Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe place for future reference.

Recognize

Safety

Symbols,

Words,

Labels

What

You Need Safety

to Know

DANGER
DANGER--Immediate death. hazards which WiLL result in severe personal injury or

about

Instructions

[
WARNING--Hazards injury or death.

WARNING CAUTION

I I

or unsafe practices which COULD result in severe personal

Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating refrigerator. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand.

CAUTION--Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or product or property damage.

I
installing device. DO NOT attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level.

WARNING
including the fo|iowing: Observe all local codes and ordinances. Disconnect power to unit prior to installing device.

To reduce the risk of injury or death, follow basic precautions, Read all instructions before DO NOT service device unless

specifically recommended in owner's manual or published userrepair instructions.

Electrical Requirements .......................................... Maintenance Agreement .......................................... Warranty .................................................................... Warranty-Canada .................................................... Product Record ......................................................... Important Safety Information .................................... Installing YourRefrigerator ....................................... How toTransport Unit.................................. Your How toSelect theBest ocation L .......................... How toRemove theDoors ndHinges a ............... How Reverse to theDoors ................................... How toInstall andRemove andles H ................... Haw toReplace theDoors ndHinges a ............... How Remove to andInstall thePullout Drawer ...
Haw to Connect the Water Supply ...................... 10 How to Level Your Refrigerator ............................ 11 How to Adjust the Temperature Controls ............ 11 Refrigerator Features ............................................. Interior Shelves ................................................... Storage Drawers ................................................. Freezer Features .................................................... Primary Features ................................................ Shelves ............................................................... Drawers .............................................................. Door Storage ....................................................... Hints and Care ....................................................... How to Clean Your Unit ...................................... 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14

How to Remove and Replace Light Bulbs ......... 15 Troubleshooting ..................................................... 16 Espa_ol .................................................................. 20 Fran_ais .................................................................. 38 Service ...................................................... Back Cover

nstalhng
g

Your Refrigerator
for improper

These instructions were provided to aid you in the installation installation.

of your unit.

Sears cannot be responsible

How

to Transport

Your

Unit

How do I measure
opening to insure

an

Follow these tips when moving the unit to final location: NEVER transport unit on its side. If an upright position is not possible, lay unit on its back. Allow unit to sit upright for approximately 30 minutes prior to plugging unit in to assure oil return to the compressor. Plugging unit in immediately may cause damage to internal parts. Use an appliance dolly when moving unit. ALWAYS truck unit from its side-NEVER from its front or back. Protect outside finish of unit during transport by wrapping cabinet in blankets or inserting padding between the unit and dolly. Secure unit to dolly firmly with straps. Thread straps through handles when possible. DO NOT overtighten. Overtightening restraints may dent or damage outside finish.

proper

fit?

A " of air space should be provided for the top and back of the unit to allow for proper air circulation. When installing your unit, measure carefully. Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood floors, rugs) may make your opening smaller than anticipated. Some clearance may be gained by using the leveling procedure under "How to Level Your Refrigerator".

I'll

Z
m

1=,

How

to Select

the

Best

Location

Observe these points when choosing the final location for your unit: DO NOT install refrigerator near oven, radiator, or other heat source. If not possible, shield unit with cabinet material. DO NOT install where temperature at this temperature. falls below 55F (13C). Malfunction may occur

Make sure floor is level. If floor is not level, shim rear wheels of unit with a piece of plywood or other shim material. To assure proper door closure, verify that the unit is leveled with a %" tilt to the back.

IMPORTANT: If unit is to be installed into a recess where top of unit is completely covered, use dimensions from floor to top of hinge cap to verify proper clearance.

nstalhng
How to

Your
the

Refrigerator
Doors and Hinges

Remove

Some installations require door removal to get refrigerator to final location. If removal of the pullout drawer is required, see section entitled How to Remove and Install the Pullout Drawee'.

Jk

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, observe the following: Disconnect power to refrigerator before removing doors. Connect power only after replacing doors.

CAUTION

To avoid damage to walls and flooring, protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material.

QJ toe grille bracket cover(s). and bottom ff_ I U"

center Hold while

hinge freezer removing

pin. door in place hinge

. I _J

Open freezer door as wide as possible. Depending on the model of your unit, you may have one or two bracket covers.

center

aemove freezer door.


_nge pin for later use.

7_
/

Retain all screws for later use. Retain screw and cover for replacement.

Unscrew 5//_6 hex head " screws from top hinge to remove hinge. Retain all screws for later use. later use.

How

to Reverse

the

Doors

IMPORTANT: When working directly on doors, place doors on a nonabrasive surface protected by towels or rugs to avoid damage to door finish.

_ove

the
Transfer cabinet cabinet screws side of cabinet.

Do_ors and
phlgs and to opposite

Hinges.

Transfer door stops from bottom edge of refrigerator and freezer door to opposite side of door edge. Use a Phillips screwdriver installation.

_._

'_
vr,,

_.. for removal and

Remove cabinet plugs with fiat blade screwdriver tip wrapped in masking tape. Remove center mullion screws with 5/16"hex head driver. For swing doors only Remove bottom mullion screws with 3/8"hex head driver.

fgSee
r

HOW tO Install
Handles
tO remove

and Remove
andreinstall

)
|

L
(_ "J

barites.
Proceed to HOw Doors and to Replace to mount the doors. Hinges

nstalhng
How to Install and Remove Handles
installing Refrigerator Front-Mounted Handles If installing handles for the first time, the refrigerator handles can be located within the refrigerator section. The handle trim will be located in the literature pack.

Your

Refrigerator

Removing Refrigerator Front-Mounted Ha.dies Removing handles may be necessary when transporting unit through tight spaces, or when reversing the door.

Remove top handle trim by removing top handle screw. Retain trim and screw for later replacement.

m
I2 Al@n

holesondoor andsec.re _ _ce _4_ I


with 2 door face screws from \' _ '_1

handle

holes

with

screw

Pry bottom handle trim from handle with screwdriver Hat blade wrapped in masking Retain trim for later tape.
replacement.

II

Z
t"
m

Locate handle trim in literature pack and .install over top and bottom of haodle, as illustrated. Secure top handle trim with remaining screw removed in step 1. Snap bottom trim over bottom portion of handle.

I _\
I

handle remove

screws handle.

and

,_

Retain screws for later replacement.

_J

installing Freezer Handles If installing handles for the first time, the freezer handles can be located within the freezer section.

Removing Freezer Handles Removing handles may be necessary when transporting unit through tight spaces, or when reversing the door.

screws Install door.

handle removed by _om edge fastening

with of

"

_,

door plugs from top edge of door and insert into screw holes. installing Refrigerator Side-Mounted Ha.dies If installing handles for the first time, the refrigerator handles can be located on the back of the refrigerator. Removing Refrigerator Side-Mounted Handles Removing handles may be necessary when transporting unit through tight spaces, or when reversing the door. Remove handle by removing three screws (T-IS Torx _'*) from side of door.
Retain screws for later replacement.

,,...

"h
) _--------_./

Installing Freezer Handles If installing handles for the first time, the freezer handles can be located on the back of the refrigerator. i nstall from handle edge by fastening with _ )

Removing Freezer Handles Removing handles may be necessary when transporting unit through tight spaces.

Rel.,ove byre.,o_i._ %., handle ha.die.

L
*

screws ror_*) CT-lS _ removed 7"_._ !


of door. Torxis a registered trademark of Textron Inc.

three (r-ssro,_*)fro., _--_.._.., screws !

.............................................

nstalhng

Your
the

Refrigerator
Doors and Hinges

How

to Replace

"_

_ywith

5/ ,, hex head

screw_ _th Phillips screws.

I I

Insert

bottom

hinge

pin

I i

f_

Cso-,e ,,,odels).
Locate bottom hinge hole closest _,_ to outside edge of cabinet, and insert bottom hinge pin. Replace o___xI any door shims, if present.

Place

hinge

side

of _eezer hinge pin and

i I [ ___

door on bottom

holdrree_er oor,,Fight d

_,,.,:::_,_
_ "<'_'_."

while installing center hinge I pin with s//lo " hex head driver. Replace any applicable door shims.

Make sure the hinge pin is installed tight.

4Place

hinge

side

of refrigerator

door

on

cen,e, pin: hinge


door upright, tighten While holding down top hinge reE_igerator " with si/16 hex head driver and replace hinge cover.
J

Installing
How to Remove and instal| the Pullout

Your Refrigerator
i
I

Drawer

I
[

_i
&

WARNING

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power.

CAUTION

To avoid possible injury, product, or property damage, you will need two people to perform the following instructions.

tR
Removing Pullout Drawer

Hook door supports into tabs, as illustrated, and lower door into final

rail

lif,ng fro.,a ' I IHr !! i basket r

position. Install Phillips screws retained from removal step 1.

With drawerpulled out to full extension, insert lower basket by aligning tabs on both side of lower basket Lift top of door to unhook door supports from rail system. Lift _ B ]_ I_ _ .[ "_ _ IIEl with notches in

_\ \
_

S\
"_ F

._-Jk____

doorouttoremove.

nstalhng
o

Your
the

Refrigerator
Water Supply

How

to Connect

[
To reduce

,_
the risk of injury or death, Read all instructions before installing device.

WARNING
fo|low basic precautions, including the fol|owing:

DO NOT attempt installation if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level. Observe all local codes and ordinances. DO NOT service device unless specifically recommended in owner's manual or published user-repair instructions. Disconnect power to unit prior to installing device.

[
To avoid property fol|owing: damage

,_
or possible

CAUTION
injury, fol|ow basic precautions, inc|uding the

Consult a plumber to connect copper tubing to household plumbing to assure compliance with local codes and ordinances. Confirm water pressure to water valve is between 20 and 100 pounds per square inch. If water filter is installed, water pressure to water valve must be a minimum of 35 pounds per square inch. DO NOT use a self-piercing, or 3/1e"saddle valve! Both reduce water flow, become clogged with time, and may cause leaks if repair is attempted. Tighten nuts by hand to prevent cross threading. Finish tightening nuts with pliers and wrenches. Do not overtighten.

Wait 24 hours before placing unit into final position to check and correct any water leaks.
Needed

Mateti;ds

V4"outer diameter flexible copper tubing NOTE: Add 8' to tubing length needed to reach water supply for creation of service loop. 1 Create service loop with

Shut-off valve (requires a V4" hole to be drilled into water supply before valve attachment)

Adjustable wrench , 1-hex nut driver

.,b+g._i,,gare c toavoid I ki,,ks i,,t,,bi,,g. _]

]_

II J

f5

Slide

screwn.t into+letport.
IMPORTANT: DO NOTovertighten. Cross threading may occur.

brass

nut

ver

sleeVe

and

_+hten n.twith rench. _ w


_ _

_4= ill
I[ _

_ _ I

q
F"

Pull on tubing to confirm connection is secure. Connect tubing to frame D E on water supply. Check

[ with ! _ _] i_

water cla.,p andt.., +_]+ t,,b,',,g (F;


for Ill _

,.

le,ks,,d co_rec present. + '_ t"ir

Place end of copper tubing into water valve inlet port. Shape tubing slightly-DO NOT KINK-so that tubing feeds straight into inlet port. 10

["7Monitorwaterconnection/or24ho,,rs.) Correct leaks, if necessary. \,

Installing
How to Level Your Refrigerator
proceed to How If_our refi'igerator requires an ice maker water suppl_ connection, section before leveling _our refi'igerator.

Your
to connect

Refrigerator
the water supp|y

CAUTION
To protect personal property or unit from damage, observe the following: Protect soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material. Do not use power tools when performing leveling procedure. MaterDdsNeeded Move refrigerator 3/8" hex head driver to 17hal location Level

[_:_ using a levd, make s.re


I-I refrigerator h@her _tep3 than is _ " (5 ram) of back-

front

of

owe( ora. c

IT!

or bubble

Z
m

refr@erator.

for assistance.

i=,
cover(s). grille to

Replace toe See markings insure screws front (A) to raise or lower of re_@erator. proper

_r/lle on

and inside

bracket of toe

placement.

Snap bottom portion into place first. Press down on top part of grille until top portion snaps into place.

Make sure refrigerator ad/ustment is level %_ cabinet Turn left and right from side to side by adjusting left and right roller adjustment screws. Turn stabilizing leg clockwise until firmly against floor. For Pullout Drawer Models: After completing the above listed steps, turn roller adjustment screws (J) 2 to 3 times counterclockwise, so that full weight of unit rests on stabilizing legs.

How

to Adjust

the

Temperature

Controls

This refrigerator is designed to operate at a household temperature of 55 to 110F (13 to 43 C). For initial temperature setting, follow all five steps listed below. If doing a simple temperature modification for an operational unit, only steps 3 through 5 are required. Locaterefri_eratorcontrolsatthetopofrefrigerator corrlpartment and freezer controls -_ | |/

at

top

of

freezer

section.

How do I perform _ a temperature test?


Materials needed -5 2 thermometers measuring to 50F (-21 to 10C) 2 drinking glasses For Freezer Place thermometer in glass of vegetable oil in middle of freezer and continue with step 3 of Temperature Adjustment section. IMPORTANT: Always start temperature adjustments with freezer section. For Refrigerator Place thermometer in glass of water in middle of unit and continue with step 3 of Temperature Adjustment section.

.;oth,_th,_,mtr,_l_,_d_p;RTAN_._,,N_l;;rtseclio n will cool if freezer control is set to Off.

Allow

24 hours

for

telTlpera

tH res

to stabilize.

(
II ID

Checl< if .eezer tosee temperat,,reto F(-SZ-S6< isOo 1o


I

Id i

Turn control to next highest number ff too warm. Turn control to next lowest number if too cold. Allow 5 to 8 hours for adjustments to take effect.

_U_:_XU, ---__ , f" d i_:_))] (:L " ;:D

/ |

4Check
Repeat

to see to refrigerator Turn control to next highest number if too warm. _--Turn control to next lowest number section cold. 38 _ 40 F if too that is Allow 5 to 8 hours for adjustments to take effect. _

(3 to
| | 4 C)_. J

steps

3 & 4, as necessary. 11

Refrigerator
interior She|ves

Features
Storage
f

Drawers
Crisper
/I_

CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe the following: * Confirm shelf is secure before placing items on shelf. * Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.

Humidity-Controlled

Drawers
t

The crisper drawer keeps produce fresh longer by providing an environment with

Spillproof

some

models

adjustable humidity. _/_-_._ l f_ Controls / _:<_J_ 1_ The crisper controls '-___ regulate the amount of humidity in the crisper drawer. Use the low setting for non-leafy produce. Use the high setting for leafy, produce.

Spillproof stationary shelves hold simple spills for easier cleaning. To remove shelves, lift up and out. To install shelves, reverse above procedure.

snackDrawer
Can Rack some models

.
tl

IW
_I'_ _.j%. _ _ ____/_'_ l_r4_

This drawer can be used for storage of food items or extra produce. LI_

Spillproof

Slide

Out

some

models

Spillproof slide out shelves feature with a pullout design to reach items in the back. For ease of the convenience shelfeasy cleaning _ cleaning, glass of may be removed by pulling to full extension and lifting out of frame.

The can rack slides out from underneath the spillproof stationary shelf. The can rack holds up to twelve 12-ounce beverage cans. > To remove and install drawers:

To remove drawer, pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out. To install, insert drawer into frame rails and push back into place. To remove and install glass and frame: Remove drawers as instructed above. Place hand beneath frame to push up glass from underneath. Lift glass out. Lift frame from refrigerator liner rails. in reverse order.

To remove shelf and frame, see instructions for spillproof stationary shelves.

Door
Dairy

Storage
Center '--__

....................................
_11_----___ _'__" J'_ __ .... \ I _ -lr_

The dairy center provides convenient storage for items such as butter, yogurt, cheese, etc. This compartment is an adjustable feature located in the door. It can be moved to several different locations to accommodate storage needs.

To install, repeat above instructions

To remove, open dairy door, pull upward and tilt out. To install, reverse above procedure.

What if I can't open my door wide enough to remove the drawers? e


.
Remove drawer furthest from hinge side of cabinet. Remove glass as instructed bottom of drawer section. in t _ \\,_=_=_3_ \__ _[_..../-..-._

Door

Buckets
114

Door buckets adjust to meet individual storage needs. * To remove, slide bucket up and pull straight out. * To install, reverse above procedure. LL-_

Lift center divider from frame. Slide existing drawer away from hinge side of cabinet and remove.

How
I_:

can I prolong

the life of my produce?

Door

Retainer

Door retainer removes for easy cleaning. To remove, slide retainer up and pull straight out. To install, reverse above procedure. :

Please observe the following rules when storing produce in humidity-controlled crisper drawers: DO NOT wash produce before placing in crispers. Any additional moisture added to the drawers may cause produce to prematurely spoil. DO NOT line crispers with paper towels. Towels will retain moisture. Follow control instructions carefully. Not setting controls correctly may damage produce. See chart for assistance with controls: LOW cauliflower apples corn oranges 12 HIGH * lettuce * asparagus * spinach * cabbage

* zucchini * grapes * cucumbers

celery broccoli fresh sprouts fresh herbs

Freezer
Primary Features

Features

i!!

avoid property damage, observe the following: Do not force ice maker arm down or up. Do not place or store anything in ice storage bin.

CAUTION

i
i J

Drawers

To remove basket, pull basket out to full extension. Tilt up front of basket and pull straight out.
push back into place

Automatic
Using

ice

Maker

,,,o,,,_ ,,,o_/,L,,
; i _/?_

Ice Maker for the First Time Confirm ice bin is in place and ice maker arm is down.

Pullout

Drawer

Baskets

_omc modc_
for

"_

After freezer section reaches between _ ,j,mL 0 to 2F (-18 to -17 C), ice maker fills with water and begins operating. Allow approximately 24 hours after installation to receive first harvest of ice. Discard ice created within first 12 hours of operation to verify system is flushed of impurities. Operating Instructions Confirm ice bin is in place and ice maker arm is down. After freezer section reaches 0 to 2F (-18 to -17 C), ice maker fills with water and begins operating. You will have a complete harvest of ice approximately every 3 hours ............................................ , Stop ice production by raising ice ............................... i ..... maker arm until click is heard. :: _ Ice maker will remain in the off _'_" position until arm is pushed down.

(Door assembly of drawer removed from illustration visual clarity) To remove and replace top basket: Remove basket by pulling basket out to its full extension and lift out. Replace basket by sliding into upper compartment of freezer. To remove and replace bottom basket: Remove basket by lifting basket from rail guides. Replace basket by placing into rail guides.

A DANGER

To prevent accidental child entrapment or suffocation risk,DO NOT remove the divider in the top freezer basket.

Shelves
Ice Service Rack
To install and remove rack: To install, slide L-shaped groove of shelf down over back wall screw. Push rack back until screw is stopped in L-shaped groove (1) . Slide front portion of shelf over front wall screw (2). To remove, perform above steps in reverse order.

Door

Storage
Shelf

Freezer

Shelf

To remove and install shelves: Remove shelf by pulling out to full extension. Tilt up front of shelf and pull straight out. To install, insert shelf into refrigerator liner rails and push to back of compartment. I

13

Hints

and Care
How to Clean Your Unit

How do I remove odor from my refrigerator?


1. Remove all food. 2. Disconnect refrigerator.

an

[ [
in

WARNING 4]L CAUTION


To avoid personal injury or property damage: Read and follow manufacturer's directions for all cleaning products. Do not place buckets, shelves, or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result

l I

To avoid electrical shock which can cause severe personalinjuryr death, o disconnectpower to refrigerator beforecleaning.fter A cleaning, connect power.

3. Clean the following items using the appropriate instructions "How to Clean Your Unit" : Walls, floor, and ceiling of cabinet interior. Drawers, shelves, and gaskets according to the instructions in this section.

AREA
Textured Doors and Exterior Cabinet Interior

DO

NOT Abrasive Ammonia Chlorine

USE or harsh cleaners

DO...
Use 4 tablespoons (60 milliliters) of baking soda dissolved in t quart (I liter) warm soapy water, Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots. Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge. Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to avoid water spots.

4. Pay special attention to all crevices by completing the following steps: Dilute mild detergent and brush solution into crevices using a plastic bristle brush. Let stand for 5 minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry surfaces with a soft, clean cloth. 5. Wash and dry all bottles, containers, and jars. Discard spoiled or expired items. 6. Wrap or store odor-causing foods in tightly-sealed containers to prevent reoccurring odors. 7. Connect power to refrigerator and return food to unit. 8. After 24 hours, check if odor has been eliminated. If odor is still present... 1. Remove drawers and place on top shelf of refrigerator. 2. Pack refrigerator and freezer sections-including doors-with crumpled sheets of black and white newspaper. 3. Place charcoal briquettes randomly on crumpled newspaper in both freezer and refrigerator compartments. 4. Close doors and let stand 24-48 hours. 5. Repeat steps 5 through 7. If odor was not eliminated, contact Sears Service Center. Refer to back of manual for phone number.

bleach detergents or

Concentrated solvents

Metal or plastic-textured scouring pads Abrasive Ammonia Chlorine bleach detergents or or harsh cleaners

Stainless Steel Doors and Exterior* IMPORTANT: Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products or non-recommended products is not covered under any warranty

Concentrated solvents

Metal or plastic-textured scouring pads Vinegar-based Citrus-based Abrasive Ammonia Chlorine bleach detergents or product cleaners

Dispenser Controls

or harsh cleaners

Concentrated solvents

Metal or plastic-textured scouring pads Abrasive or harsh cleaners

Door

Gaskets

Metal or plastic-textured scouring pads N/A Use a vacuum hose nozzle. cleaner

Condenser Remove access

Coil

toe grille to

Condenser Fan Outlet Grille See back of refrigerator Accessories Shelves, drawers, buckets, etc A Dishwasher

Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush attachment. Follow removal and installation instructions from appropriate section. feature

Allow items to adjust to room ternperature. Dilute mild detergent and use a soft clean cloth or sponge for cleaning. Use a plastic bristle brush to get into crevices. Rinse surfaces warm mater. with clean

Dry glass and clear items immediately to avoid spots.

* A stainless steel cleaner has been included inside the refrigerator for your use. To purchase additional cleaner, please contact Sears using the information on the back of your manual. 14

Hints
How to Remove and Replace Light Bulbs )/-_

and Care

WARNING

How to Get the Most Out of

To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, connect power.

Your Energy
Dollar

_ib

CAUTION

To avoid personal injury or property damage, observe the following: Allow light bulb to cool. Wear gloves when replacing light bulb.
e

When placing refrigerator into final position, allow for 1" clearance around the top and sides of unit to supply ample ventilation for optimmn energy efficiency. Avoid overcrowding refrigerator shelves. This reduces effectivity air circulation around food and causes refrigerator to run longer. Avoid adding too much warm 1%od to unit at one time. This overloads compartments and slows rate of cooling.

tR

of

Refrigerator

Section
E_

1. Remove screw from light shield. Retain for replacement. 1. Slide shield toward back of compartment release from light assembly. 2. Remove light bulbs. 3. Replace with appliance bulbs no greater than 40 watts. 4. Replace light bulb cover by inserting tabs on light shield into liner holes on each side of light assembly. Slide shield toward front of unit until it locks into place. DO NOT force shield beyond locking point. Doing so may damage light shield. 5. Replace screw removed in step 1. to

E_

Do not use aluminum foil, wax paper, or paper toweling as shelf liners. This decreases air flow and causes unit to run less efficiently. A freezer that is :/full efficiently. in_ms most

,_

(A) on light cover and pull straight _ I I I I 2RLove light bulb.

3. Replace bulb with appliance bulb no greater than 40watts. 4. Insert top tabs (B) of light cover into refrigerator liner and snap back portion over light assembly.

I t_
_ ""------_ 1'

)%LWi//
_ _ _" | |

Locate refrigerator in coolest part of room. Avoid areas of direct sunlight, or near heating ducts, registers, or other heat producing appliances. If this is not possible, isolate exterior by using a section of cabinet or an added layer of insulation. Refer to ox_net s manual section on temperature controls for recommended control settings. Clean door gaskets every three months according to owner's manual cleaning instructions. This will assure that door seals properly and unit runs efficientl3z * Take time to organize items in refrigerator to reduce time that door is open. Be sure your doors are closing securely by leveling unit as instructed in your owner's manual. Clean condenser coils of as indicated in the owner's manual every 3 months. This will increase energy efficiency and cooling pert%nnance.

15

Trouble
NOISE _))_
this

Shooting
Today's refrigerators have new features and are more energy efficient. Foam insulation is very energy efficient and has excellent insulating capabilities, however, foam insulation is not as sound absorbent. As a result, certain sounds may be unfamiliar. In time, these sounds will become familiar. Please refer information before calling service. to

TOPIC
Clicking

POSSIBLE

CAUSE

SOLUTION
Normal operation Normal operation

Freezer control (A) clicks when starting or stopping compressor. Defrost timer (B) sounds like an electric clock and snaps in and out of defrost cycle.

Air rushing whirring

or

Freezer fan (C) and condenser fan (D) make this noise while operating. Evaporator (E) and heat exchanger (F) refrigerant makes this noise when flowing. Ice cubes from ice maker (some models) drop into ice bucket (G).

Normal operation Normal operation

Gurgling or boiling sound Thumping Vibrating noise

Normal operation Normal operation See "Installation Instructions" for details on how to level your unit. Normal operation

Compressor (H) makes a pulsating sound while running. Refrigerator is not level.

Buzzing

Ice maker water valve (I) hookup (some models) buzzes when ice maker fills with water. Ice maker (J) is in the 'on' position without water connection,

Humming

Stop sound by raising ice maker arm to 'off' position. See "Automatic Ice Maker" section for details. Normal operation Normal operation

Compressor (H) can make a high-pitched hum while operating. Hissing or popping Defrost heater (K) hisses, sizzles, or pops when operational.

OPERATION
Freezer control and lights are on, but compressor is not operating. Crisper drawer temperature is too warm Refrigerator is in defrost mode. Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.

Drawer control settings are too low. Freezer controls are set too low.

See section on "Refrigerator Features--HumidityControlled Crisper Drawers" to adjust controls. See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. See section on 'Refrigerator Features--HumidityControlled Crisper Drawers" to verify drawer positioning. Plug in unit. See section on "Refrigerator Features--HumidityControlled Crisper Drawers" to adjust controls. Replace any blown fuses. Check circuit breaker and reset if necessary. Call local power company listing to report outage. Unplug refrigerator and transfer food to another unit. If another unit is not available, place dry ice in freezer section to preserve food. Warranty does not cover food loss. Contact service for assistance. See section on "Hints and Care--How for instructions. to Clean Your Unit"

Drawer is improperly positioned. Refrigerator not operate does Refrigerator is not plugged in. Freezer control is not on. Fuse is btown, or circuit breaker needs to be reset. Power outage has occurred Refrigerator still won't operate Unit is malfunctioning.

Food temperature is too cold

Condenser coils are dirty. Refrigerator too high. or freezer controls are set

See section on 'Refrigerator Features--HumidityControlled Crisper Drawers" to adjust controls.

16

Trouble
TOPIC
Food temperature appears too warm

Shooting

POSSIBLE

CAUSE

SOLUTION
See "Installation instructions--How to Level Your Refrigerator" section on how to properly level unit. Check gaskets for proper seat. Clean, if necessary, cleaning instructions. according to

Door is not closing properly.

Check for internal obstructions that are keeping door from closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets, oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.). Controls need to be adjusted. Condenser coils are dirty. Rear air grille is blocked. See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. See section on "Hints and Care--How to Clean Your Unit" for instructions. Check the positioning of food items in refrigerator to make sure grille is not blocked. Rear air grilles are located under crisper drawers. Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible. Allow interior environment open. to adjust for period the door has been

rrl

Z
r"
m

Door has been opened frequently, or has been opened for long periods of time.

Food has recently been added. Refrigerator has an odor Compartment is dirty or has odorcausing food. Check gaskets for proper seal. Humidity levels are high. Controls require adjustment Water droplets form on inside of refrigerator Humidity levels are high or door has been opened frequently. Check gaskets for proper seal.

Allow time for recently-added food to reach refrigerator or freezer temperature. See section on "Hints and Care" for instructions. See section on "Hints and Care--How instructions. Normal during times of high humidity. See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible. See section on "Hints and Care--How to Clean Your Unit" for instructions. Refer to noise section of troubleshooting guide. to Clean Your Unit" for

Water droplets form on outside of refrigerator

Refrigerator or ice maker make unfamiliar sounds or seems too loud Crisper drawers close freely do not

Normal operation

Contents of drawer, or positioning of items in the surrounding compartment could be obstructing drawer Drawer is not in proper position Refrigerator is not level.

Reposition food items and containers to avoid interference the drawers. See section on "Refrigerator Features--Humidity-Controlled Crisper Drawers" to verify drawer positioning.

with

See "Installation Instructions--How to Level Your Refrigerator" section on how to properly level unit. Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Apply a thin layer d petroleum jelly to drawer channels.

Drawer channels are dirty or need treatment.

Refrigerator frequently

runs too

Doors have been opened frequently or have been opened for long periods of time.

Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible. Allow interior environment open. Normal operation Allow time for recently-added freezer temperature. food to reach refrigerator or Unit may need to be moved to to Clean Your Unit" for to adjust for period the door has been

Humidity or heat in surrounding high. Food has recently been added. Unit is exposed to heat by environment or by appliances Condenser coils are dirty.

area is

nearby,

Evaluate your unit's environment. run more efficiently.

See section on "Hints and Care--How instructions.

17

Trouble
O P E RAT IO N TOPIC
Refrigerator runs too frequently (continued)

Shooting
(continued) POSSIBLE
Controls need

CAUSE
to be adjusted.

SOLUTION
See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. See "Installation Instructions--How to Level Your Refrigerator" section on how to properly level unit. Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary. See section on "Hints and Care--How to Clean Your Unit" for instructions. Check for internal obstructions that are keeping door from closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets, oversized or improperly stored containers or foodstuffs, etc.).

Door

is not closing

properly.

ICE
Unit is leaking water Plastic tubing connection. was used to complete water Sears recommends using copper tubing for installation. Plastic is less durable and can cause leakage. Sears is not responsible for property damage due to improper installation or water connection. See section on "Installation instructions--How to Connect the Water Supply" for instructions. Self-piercing and 3/_6" saddle valves cause low water pressure and may clog the line over time. Sears is not responsible for property damage due to improper installation or water connection. Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square inch to function property. A minimum pressure of 35 pounds per square inch is recommended for units with water filters. See "Installation Instructions--How to Adjust the Temperature Controls" section on how to adjust your controls. Freezer is recommended to be between 0 to 2F (-18 to -17O). Water pressure is low. Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square inch to function property. A minimum pressure of 35 pounds per square inch is recommended for units with water filters. was installed. See section on "Installation instructions--How to Connect the Water Supply" for instructions. Self-piercing and 3//6" saddle valves cause low water pressure and may clog the line over time. Sears is not responsible for property damage due to improper installation or water connection.

Ice forms maker

in inlet tube

to ice

Improper

water

valve

was

installed.

Water

pressure

is low.

Water flow normal

is slower

than

Freezer

temperature

is too high.

Improper

water

valve

18

_bReconozca estesimbolo comounindicador deavisodeseguridad.

ADVERTENClA
Para evkar descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no quite la punta redonda de conexi6n a tierra de la clavija. El refdgerador debe estar conectado a tierra en todo momento. No quite la etiqueta de advertencia del cord6n. No use un adaptador de dos puntas. No use una extensi6n para el cord6n el_ctrico.

Instrucciones electricas de conexi6n a tierra - Este refrigerador esta equipado con una clavija de tres puntas (con conexion a tierra) para proteger contra posibles riesgos de descarga electrica. Si tiene un receptaculo de dos puntas, comuniquese con un electricista calificado y haga que Io cambie per uno adecuado de tres puntas con conexion a tierra de acuerdo con el Codigo Nacional Electrico. El refrigerador esta disefiado para funcionar en un cable independiente de 103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclos.

PELIGRO
IMPORTANTE: Los nifios atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa del pasado. Los refrigeradores que se arrumban o abandonan; aun cuando sea "solo por unos cuantos dias', continQan representando un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente. VlEJO:

ANTES

DE TIRAR

SU REFRIGERADOR

O CONGELADOR

Quitele las puertas. D_jele las repisas puestas para que los nifios no puedan meterse con facilidad.

Prestamos

servicio

a io que

vendemos

Su compra tiene mas valor porque puede depender de Sears HomeCentral para recibir servicio. Con mas de 12,000 especialistas capacitados de servicio y acceso a 4,2 millones de piezas y accesorios, tenemos las herramientas, las piezas y el conocimiento y habilidades para respaldar nuestro lema: Prestamos servicio a Io que vendemos. Contratos de mantenimiento de Sears

Su electrodomestico Kenmore esta disefiado, fabricado y probado para proporcionarle afios de servicio confiable. Aun asi, cualquier electrodomestico grande podria necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento de Sears le ofrece un excelente programa de servicio, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento de Sears por el uso y desgaste normales. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas informacion, Ilame al 1-800-361-6665. Para obtener informacion relacionada de mantenimiento de Sears Canad& Ilame al 1-800-361-6665. con los Contratos Es la manera de comprar servicio para mafiana al precio de hoy. Elimina las cuentas de reparacion causadas Ofrece ayuda no tecnica e instructiva.

Incluso si no necesita reparaciones, le ofrece una Revision preventiva de mantenimiento anual, a peticion suya, para garantizar que el electrodomestico est en condiciones optimas de funcionamiento.

Garantia del refrigerado

por un aho completo

Por un afio a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparar& sin costo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mane de obra.

Garantia del sistema sellado de refrigeracion

por cinco ahos completos

Per cinco aries a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste del refrigerador, las tuberias de conexion y el motor del compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mane de obra. La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines domesticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hielo y agua Kenmore (siesta equipado con sistema de filtrado). Los cartuchos originales y de repuesto estan garantizados per 30 dias, las piezas solamente, contra defectos de materiales o mane de obra. El servicio de garantia esta disponible comunicandose Esta garantia se aplica solamente al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811).

mientras este producto se use en Estados Unidos. y podria tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos,

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

20

Garantia del refrigerado pot un aho completo


Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara, sin costo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.

Garantia del sistema sellado de refrigeraci6n por cinco a_os completos


Por cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste del refrigerador, las tuberias de conexion y el motor del compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.

Garantia de las partes del compresor

pot diez ahos

Por diez aSos a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas o proporcionadas con la misma, Sears reemplazara cualquier pieza del compresor, si tiene defecto de materiales o de mano de obra. La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines domcsticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hielo y agua Kenmore (siesta equipado con sistema de filtrado). Los cartuchos originales y de repuesto estan garantizados por 30 dias, las piezas solamente, contra defectos de materiales o mano de obra. El servicio de garantia esta disponible comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811).

Sears Canada, Inc., Toronto, Canada, M5B 2B8

En el espacio a continuacion, registre el nQmero de modelo y de serie y la fecha de compra del refrigerador. Encontrara la calcomania con el nQmero de modelo y de serie adentro de la unidad en la pared izquierda de la seccion del refrigerador. NQmero de modelo:596. NOmero de serie: Fecha de compra: Conserve este folleto y el recibo de compra de Sears en un lugar seguro para usarlo como referencia futura.

Z,
Lo que necesita saber acerca de las instrucciones

Reconozca los simbolos, de seguridad

las palabras

y las etiquetas

A
PELIGRO--Riesgos la muerte. inminentes

PELIGRO
que CAUSARAN lesiones personales graves o

J
I
causar lesiones

de seguridad
Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el proposito de cubrir todas las condiciones posibles que podrian ocurrir. Debe ejercerse sentido comQn, precaucion y cuidado cuando se instale, se realice mantenimiento o se opere el refrigerador. Siempre comuniquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

[
ADVERTENClA--Riesgos personales graves o la muerte.

ADVERTENCIA
o practicas inseguras que PODRJAN

[
PRECAUCl6N--Riesgos 3ersonales leves o da_os

PRECAUCl0N
o pr&cticas materiales inseguras que PODRJAN o del producto. causar lesiones

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo siga de incendio, descarga e|ectrica, lesiones graves o la muerte cuando use el refrigerador, estas precaucJones b&sicas:

Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo. NO trate de instalarla si no comprende las instrucciones de instalaci6n o estan mas alia de sus habilidades personales.

NO le de servicio al dispositivo a menos que Io recomiende especificamente en el manual del propietario o las instrucdones de reparacion per el usuario.

Acate todos los c6digos y los reglamentos locales. Desconecte la energia electrJca de la unidad antes de instalar el dispositivo.

21

Requisitos electricos ............................................... Contrato de mantenimiento ................................... Garantia .................................................................. Garantia Canada ....................................................

20 20 20 21

Registro del producto ............................................. 21 Informaci6n importante de seguridad ................... 21 Instalaci6n del refrigerador .................................... C6mo transportar la unidad ............................... 23 23

C6mo seleccionar la mejor ubicaci6n ............... 23 C6mo quitar las puertas y las bisagras ............. 24 C6mo invertir las puertas ................................... 24 C6mo instalar C6mo colocar y las bisagras C6mo quitar e y quitar las asas ......................... 25 de nuevo las puertas ...................................................... 26 instalar el caj6n deslizable .......... 27

C6mo conectar el suministro de agua ................ 28 C6mo nivelar el refrigerador ................................ 29 C6mo ajustar los controles de temperatura ........ 29 Caracteristicas del refrigerador .............................. Parrillas interiores ............................................... Cajones de almacenamiento .............................. Caracteristicas del congelador ............................... Caracteristicas principales .................................. Repisas ............................................................... Cajones ............................................................... Almacenamiento en la puerta ............................. Consejos y cuidado ................................................ C6mo limpiar la unidad ....................................... 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32

C6mo quitar y reemplazar los focos .................... 33 Diagn6stico de averias ........................................... 34 Espa_ol .................................................................. 20 Frances ................................................................... 38 Servicio ........................................... Portada posterior

22

Instalaci6n
C6mo transportar |a unidad

del refrigerador
per una

Estas instruccienes tienen la finalidad de ayudarle con la instalaci6n de su unidad. Sears no puede hacerse responsable instalaci6n incorrecta.

Siga estos consejos cuando mueva la unidad a su ubicaci6n finah NUNCA transporte la unidad sobre un costado. Si no es posible transportarla verticalmente, coloquela sobre la parte posterior. Permita que la unidad permanezca en posici6n vertical durante 30 minutos aproximadamente antes de enchufarla para asegurar que el aceite regrese al compresor. Si enchufa la unidad inmediatamente podrian causarse datos alas piezas internas. Use una carretilla para electrodomesticos cuando mueva la unidad. SIEMPRE transporte unidad sobre un costado, NUNCA por la parte posterior ni el frente. Proteja el acabado exterior de la unidad durante la transportacion envolviendo en mantas o insertando almohadillas entre la unidad y la carretilla. el gabinete la

dCdmo mido un hueco para asegurarme que

quede bien ajustado?


Debe proporcionarse un espacio de aire de 1.(1.3 cm) en la parte superior y posterior de la unidad para permitir la circulacion de aire apropiada. Cuando instale la unidad, tome las medidas cuidadosamente. El sobrepiso o los recubrimientos del piso (por ejemplo, alfombras, mosaicos, pisos de madera, tapetes) podrian hacer el espacio mas pequeto de Io que pensaba. Podria obtenerse algo de espacio usando el procedimiento de nivelacion bajo Como nivelar el refrigerador.

Asegure firmemente la unidad a la carretilla con correas. Paselas a traves de las asas siempre que sea posible. NO LAS APRIETE DE MAS. Si Io hace las correas pueden datar o abollar el acabado exterior.

Corno

seleccionar

|a rnejor

ubicacion

Observe estos puntos cuando elija la ubicacion final de la unidad: NO instale el refrigerador cerca de un homo, de un radiador ni de otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja la unidad con material de gabinetes. NO Io instale en donde la temperatura podria funcionar mal. baje a menos de 55 F (13 C). A esta temperatura

IMPORTANTE: Si la unidad se va a instalar en un hueco en donde la parte superior del refrigerador estara completamente cubierta, use dimensiones de piso a la parte superior de la parte superior de la cubierta de la bisagra para comprobar el espacio libre correcto.

AsegQrese de que el piso este bien nivelado. Si no Io est& coloque cutlas en las ruedas posteriores con un pedazo de madera o de otro material para cutlas. Para garantizar que la puerta cierre correctamente, una inclinacion de " (6mm) hacia arras. verifique que la unidad este nivelada con

rfl

23

Instalaci6n
C6mo quitar

del refrigerador
las puertas y |as bisagras

Algunas instalaciones requieren que las puertas se quiten para colocar el refrigerador en la ubicacion final. Si se necesita quitar el cajon deslizable, vea la secci6n C6mo quitar e instalar el cajon deslizable,

[
Para evitar Io siguiente: el riesgo de descargas electricas

ADVERTENCIA
que puedan producir lesiones personales graves o la muerte, observe Desconecte el suministro electrico al refrigerador antes de quitar solamente despues de colocar nuevamente las puertas. las puertas. Conecte nuevamente el suministro

[
electrico.

I
Para evitar dafios alas materiales protectores. paredes y a los pisos, proteja

PRECAUCION
el vinilo suave u otros pisos con carton, alfombras u otros

D_ de energ4d.

dela thente

pasador

de la bisagra central.

czlbk,

rtas

del sopotte

in_'don Io

rg

Abra la puerta del congelador mas posible.

Dependiendo del modelo de la unidad, la suya puede tenet una o dos cubiertas de soportes.

Sostenga lapuerta de! congelador en su h,gar mieotras quita elpasador de la bisagra central con un destornilladorhexagonal deS/ _
Quite la puerta del congelado_ 16 / * Conserve el pasador de la bisagra

I fly-/_/L_

Quite superior

la cubierta quitando

de la bisagra d tornillo Phillips


Conserve todos los tornillos para usarlos des

Conserve el tornillo y la cubierta para volver a colocarlos.

Como

invertir

|as puertas

IMPORTANTE: Cuando trabaje directamente en las puertas, coloquelas en una superficie no abrasiva protegida con toallas o alfombras para evitar dafiar el acabado.

Transfh_,ralostopesdeJapuerta del borde inferior de lap

uerta

TranslTera los tapones tornillos del gTabinete lado opuesto

ylos M

de la secci6n del rel_'_c,rador y de! con_elador Mlado opuesto del borde de la puerta
Use un destornillador

'__ _._

_--.._ ,_,

del g_abinete.

Phillips para la remocion

* Quite los tapones del gabinete con un destornillador de hoja plana envuelta en cinta masking. . Quite los tornillos de entrepafio centrales con un destornillador hexagonal de 5/_6". . Solamente para puertas de vaiven Quite los tornillos de entrepafio inferiores con un destornillador hexagonal de 3/..

_4 U
(_

!_,a Como instalar para quitarlasyvolver


Continz;e con Como

y quitar ai
vo|veF

las asas

a co|ocal"

J_' 24

|as puertas

y |as bisagras

| )

p ara mon tar las p u ertas.

Instalaci6n
C6mo insta|ar y quitar |as asas
por el Insta|acio. de |as asas montadas frente de| refrigerador
Si se van a instalar las asas por primera vez, las asas del refrigerador se encuentran en la misma seccion. El adomo del asa se encontrara en el paquete de los materiales impresos.
Y

del refrigerador
pot el frente

Para quitar las asas montadas de ia seccion dei refrigerador

Podria ser necesario tener que quitar las asas para transportar la unidad a traves de espacios estrechos, o cuando se invierta la puerta. (_uit. d adomo szlp.dor

del asa sut_'dor


d.! aSao

quitando

(_llitc" 105 tomH!os " de la cara destornillador

hexa_onales con

de un

el tomi!!o

de la puerta hexaKonaJo

Conserve el adorno y el tomillo para volver a colocarlos despues.

Siva a invertir la puerta, quite los tapones de la puerta del lado opuesto de la puerta e insertelos en los orificios de los tornillos.

S.q,,..p..s:6,,:.p...:,,a'.io.:d ] I"
ado,no de: asa .on lzn destomi!lador de _ ]

__o_

od_do_

,
Conserve el adorno para volver a _ _ [ [ colocarlo despucs.

I
de la puelva del paso 1.
L

Loca_'_ _ el adomo dd asa en .!paquete de los mat.dales knp_esos e instd!.lo sobr. part. superior e infedot d.I asa, corno

la

se #ustra

asa y quite esta z_ltima. Conserve los tornillos para volver a colocarlos despues.

._ [1 _t_

"

Asegure el adomo del asa superior con el tomillo restante del paso 1 Inserte a presion el adorno sobre la pord6n inferior del asa.

Insta|acio.

de ias asas de| conge|ador

Si va a instalarlas por primera vez, las asas del congelador se encuentran en la misma seccion del congelador. Instal. tomil!os d. lapu..ta. Podria ser necesario tener que quitar las asas cuando se transporte la unidad en lugares estrechos o cuando se invierta las puerta. e! asa suj.tdndola qu. qu:t6 con los

Para quitar

ias asas del conge|ador

Podria ser necesario tener que quitar las asas cuando se transporte la unidad a traves de espacios estrechos. (Quite torn/J:os d asa d.I quHando asa. Ios t,es _ 1! _ !, ..............

del bo,de

I"con e.,os.i,,os.r vo,ve


Para quitar las asas montadas a u. lado dell refrigerador Podriaser necesario tenerquequitarlasasas cuandose transporte unidad la travesde espaciosestrechos, cuandose inviertala puerta. o

Insta|acio. de las asas de! refrigerador montadas a un |ado Si se van a instalar las asas del refrigerador per primera vez, estas se encuentran en la parte posterior del refrigerador.

"P"'"
Conserve los tornillos para volver a _s para volver _-_ colocarlos despues.

"q!

Ill
I I

Insta|acio.

de ias asas del congelador


se

Siva a instalarlas per primera vez, las asas del congelador encuentran en la parte posterior del congelador. stdl. el asa suj.t_ndola con :os _

Para quitar |as asas de| conge|ador Podria ser necesario tener que quitar las asas cuando se transporte la unidad a traves de espacios estrechos.

o.,://os :r :5
* Torx es una marca registrada

q,,.q,,,;6
registrada de Textron inc.

25

Instalaci6n
C6mo _uertas co|ocar

del refrigerador
de nuevo |as

y las bisagra

-.
_ornillos _r

con orni,,os ,os I


Phillip_ con los tornillos I

Insette

e!pasador

de la bisagwa
_ ._ -

I 1
_,_

Encuentre el orificio de la bisagra inferior mils cercano al borde externo del gabinete, e inserte el pasador de la bisagra inferior. Vuelva a colocar las cutlas de la puerta, si habia alguna.

saKradell

la:,..ta o'el con_da.or e., e/


pasador de/a b/sagwa in_'riot y sostet,_alapuetta vetticalmenW
mientras la b/saffra /nstaJa central elpasador con un de i

i ._<
_,_ _
_

"%

destomilladot

hexagonal

de ://i_ "

Vuelva a colocar todas las cutlas de puerta que sean necesarias. Aseg6rese de que el pasader de la bisagra este bien ajustado.

i4

refrifferador e! lado Clqtle

de la bisaKra

de la puetta

del

puetta
bisagra

del refriKerador
apriete con la zm de la sz,periot

r
.,

verticaJmente,

destomi!ladot Mientras

hexa_onM que sostienela a colocat de la bisagra.

5//_6"y
cubietta

vuelva

26

Instalaci6n
C6mo quitar e instalar e| caj6n desiizable

del refrigerador

_lb

ADVERTENCIA
la energia al

Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte refrigerador antes de quitar [as puertas. Despues de volver a colocar [as puertas, conecte [a energia.

I
Para evitar posibles instrucciones. [esiones, dafios

_
mater|ales

PRECAUCION
o al producto, se necesitaran dos personas para realizar [as siguientes

Para quitar

el caj6n

des|izable

Para insta|ar

el caj6n des|izablle

ambos deles. il aque completamente

Con d /nserte la canasta afuera_ caf6n totMmente hacia Mferior a!ineando las !enffiietas en ambos lados de la canasta inferior con las muescas co el ensamble del riel. _' " f

+p,_,tapa,adescngancha,+s F I1[I r
soportes
de deles.

de la puerta
Levante

del sistema

_
/ [ L_

lapuerta

Deslice la canasta stlpedor


dentro de la unidad

Aseff6resedequelaparte
la cNasta detrds de/ricl

II _] II _HH_4,
__2_/

se eng_anchen.

27

Instalaci6n
C6mo conectar

del refrigerador
el suministro de agua

[
Para reducir el riesgo de |esiones |as siguientes:

ADVERTENCIA
o |a muerte, siga |as precauciones basicas, inc|uyendo Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo. NO trate de realizar la instalaci0n si no entiende las instrucciones o si estan mas alia de sus niveles de capacidad personal. Acate todos los codigos y ordenanzas locales. NO realice ningQn tipo de servicio en la unidad a menos que se recomiende es Decificamente en el Manual del propietario o en las instrucciones publicadas de reparaci0n por el usuario. Desconecte la energia de la unidad antes de instalar el dispositivo.

PRECAUCION
Para evitar da_os materia|es siguientes: , o posib|es |esiones, siga |as precauciones basicas, inciuyendo |as Consulte a un plomero para conectar la tuberia de cobre a la plomeria domestica para garantizar que cumpla con los codigos y las ordenanzas locales. Verifique que la presion de la valvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se instala un filtro de agua, la presion del agua a la valvula debera ser cuando menos a 35 libras per pulgada cuadrada. NO use una valvula auto perforante ni de sillin de 3/16". Ambas reducen el flujo del agua, se obstruyen con el tiempo y pueden causar fugas si se trata de repararlas. Apriete las tuercas manualmente para prevenir que se tuerzan al enroscarlas. Pot 01timo apriete las tuercas con unas pinzas y una liave inglesa. No las apriete de mas. Espere 24 horas antes de colocar la unidad en su ubicaci0n final para revisar y corregir las posibles fugas de agua.
necesaz_os

Marcia;des

tuberia de aluminio flexible de " de diametro externo NOTA: Afiada 8' (243.84 cm) de largo de tuberia para que alcance el suministro del agua y asi poder formar un anillo de servicio.

Valvula de cierre (requiere que se taladre un orificio de " (6mm) en el suministro de agua antes de sujetar la valvula)

Llave inglesa ajustable Destornillador hexagonal de "

mangzzitoyatorn[lJe

la tzlerca

en e!

puerto
IMPORTANTE:

de entrada, Apriete la tuerca


NO la apriete de mas.

_
_ I I[ II-'_,
F'_

.o.l. i.gles . //.ve


Podria barrerla.

Tire de la tuber[a para comTrmar

que

( _]

tuber[a al mareo con la abrazadera de la tuber[a de agua (F) y abra e! suministro estO segura, Coneete la conexi6n de agua. Revise Mhayla tilgas y corr//alas, si es asL

_ _i

7
L

vz_ilela cone_idn delagua durame


24horas. Corri/alasfilgassiesnecesario

1
)

28

Instalaci6n
Como nivelar el refrigerador
una conexi6n de suministro de agua para la miiquina antes de nivcl;tr el refrigerador de hietos, proceda Si st= refiigerador requiere suministro de agua

del refrigerador
a la secci6n C6mo conectar e|

PRECAUClON
Pars proteger las propiedades matedales Proteja el vinilo suave u otros pesos No use herramientas Mater_desnecesados * electricas Destornillador o la unidad con cart6n, realice contra dafios, realice Io siguiente: alfombras u otros materiales protectores. el procedimiento Level de nivelaci6n. cuando

hexagonal

de 3/8"

A
refdgerador estc _ _ "(6ram) o burbu/a rods de! refrigerador. alto que la parteposterior
Yea el paso 3 de nivelacion pars obtener ayuda.

Vu elva a colocar la parrilla inferior y las cubiertas del soporte _.a las marcas en la parw interior de la parrilla inferiorpara aseg,rar
la colocaci6n correcta. Primero inserte a presion la parte inferior en su lugar. Oprima hacia abajo la parte superior de la parrilla hasta _. que la porcion superior entre en su lugar.

| |
I | | )

los tornil!os levamar

Girealamqmerdayaladerecha
de afilste o ba]ar elfrente

(A)para de! refr@erador.

<J_ /
_:

Aseg0rese de que el gabinete del refrigerador p-_ est6 nivelado de lado a lado ajustando los tornillos de ajuste de rodillo izquierdo y derecho. _Zj Gire la pats estabilizadora en el sentido de las manecillas del reloj hasta que este firme contra el piso. Pars los modelos con cajon deslizable: Despues de terminar los pasos que se indican anteriormente, gire los tornillos de ajuste de rodillo (A) 2 a 3 veces en sentido contrario al de las manecillas del reloj, de manera que todo el peso de la unidad descanse sobre las patas estabilizadoras.

i=,

Como

ajustar

los controles

de temperatura

Este refrigerador esta disefiado pars funcionar a una temperatura domestics de 55 a 110 F (13 a 43 C). Pars ajustar inicialmente Is temperatura, siga los cinco pasos que se indican a continuacion. Si solamente realizara una modificacion a la temperatura pars la unidad operativa, se necesitan solamente los pasos del 3 al 5.

I
compartimiento de! refdge:ador y!os conwoles de! congdador en la parte szlpedor de la secci6n deI congdador. Ajuste ambos controles en 4.
IMPORTANTE: Ninguna de las secciones se enfriara si el control del congelador esta en Off (Apagado).

)
| i

dC6mo realizar
D b

de

una

,,__ruea

temveraturaMateriales necesarios
2 termometros que midan de -5 a 50 F (-21 a 10 C) 2 vasos pars beber

Permita

que transc.rran

24horaspara

que ld ten_erat.ra

se estabilice.

Pars el congelador

IJ
|

oo.. iFz

,7o.

*aoc'_

-demasiado

:
frio. frio. Permits que

,_:ii |
|

Gire el control al siguiente nOmero mas alto si no esta suficientemente

Coloque el term6metro en un vaso de aceite vegetal en medio del congelador y contin0e con el paso 3 de la seccion Ajuste de la temperatura. IMPORTANTE: Siempre comience los con la seccion

k_ .............
J' Glre

Gire el control al siguiente n0mero mas bajo siesta

.............................. de temperatura ) ajustes


del congelador.

el control

sl slgulente

numero

mas

alto

Sl

no

esta

Pars el refrigerador
_ _I,._V a funcionar. / | J Coloque el term6metro en un vaso de agua en medio de la unidad y contin0e con el paso 3 de la seccion Ajuste de la temperatura.

suficientemente

frio.

Gire el control al siguiente nOmero mas bajo si esta demasiado frio. Permits que transcurran de 5 a 8 horas pars que los ajustes comiencen

Repita !ospasos

3374 segz_n sea n ecesario. 29

Caracteristicas
Parri||as interiores

del refrigerador
Calories de a|macenamiento
Crisper de

PRECAUCION
Para evitar iesiones Io siguiente: personales o dafios materiales, antes realice de Verifique que la repisa este bien asegurada colocar articulos sobre ella. Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio Las repisas pueden quebrarse repentinamente se estrellan, rasgufian de temperatura. o exponen a cambios

Calories

El cajon crisper mantiene las verduras y frutas frescas por mas tiempo proporcionandoles humedad controlada un medio con humedad controlada. _/_

1I_
1t

templado. si subitos

Controles \ _,__ Los controles crisper regulan la _<-___ cantidad de humedad en el cajon crisper. _'_ Use el ajuste low (bajo) para las verduras y frutas sin hojas. Use el ajuste high (alto) para las verduras con hojas._

oof

en Mg.nos

modelo_
I_ _Db._l,J_ _

Cajbn

de bocadiilos

I
_ - _,_,_.

s fijas Spillproof

contiene los derrames

para limpiarlos con facilidad.

Este caj6n puede usarse para almacenar articulos de comida o verduras adicionales.

itar las repisas, levantelas y saquelas. talar las repisas, invierta el iento anterior.

Parrilla
If

para

latas

"_Y

en algamos modelos
La parrilla para latas se desliza hacia afuera por debajo de la repisa fija Spillproof. La parrilla para latas tiene capacidad hasta para doce latas de 12 onzas. Para quitar e instalar los cajones: Para quitar el cajon, saque el cajon hasta donde tope. Incline la parte delantera del cajon y saquelo en forma recta. Para instalarlo, inserte el caj6n dentro de los rieles del marco y empQjelo en su lugar. Para quitar e instalar eJ vidrio y el marco: Quite los cajones como se indica anteriormente. Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio desde abajo. Levante el vidrio. Levante el marco de los rieles del recubrimiento Para instalarlo, repita las instrucciones orden inverse. del refrigerador.

roof Slide os modeIos

Out _
[

s Spillproof Slide Out cuentan ./._.,_._-------_ veniencia de poder limpiarlas __"'_ d gracias al disefio _ li para alcanzar los articulos _b'_ I _/jJ/] posterior. Para facilitar la _pr'_lll_...._...,4_"repisa de vidrio puede mm_ _ ti mpletamente y levantarla a del marco. itar la repisa y el marco, vea las k instrucciones para las repisas fijas Spillproof.

Aimacenaje
#

en |a puerta

Centr_

de lacteos
_ [1[ i_P-'_11,_-_-_ _ I ",

anteriores en

Elcentrodelacteosofreceun pr_lctico almaccn para articulos como mantequilla, yogur, queso, etc. Este compartimiento es ajustable y esta Iocalizado en la puerta. Puede moverse a diferentes lugares para satisfacer las necesidades individuales. Para quitarlo, abra la puerta de lacteos, tire hacia arriba e inclinelo para sacarlo. Para instalarlo, invierta el procedimiento

dQu_ pasa si no puedo abrir la puerta lo suficientemente para sacar los cajones?
Saque el cajon que este mas alejado del lado de la bisagra del gabinete. F_ Quite el vidrio segQn se explico al final de la seccion de los cajones. Levante el divisor del centro del marco. Deslice el cajon existente alejado del lado de la bisagra del gabinete y saquelo.

anterior.

Recipientes

de la puerta
b j!, I'

Los recipientes de la puerta se ajustan para L_--_.j cumplir con las necesidades individuales de almacenamiento. Para quitarlos, deslice el recipiente hacia arriba y tire en forma recta hacia afuera. Para instalarlos, invierta el procedimiento anterior.

dQu_ puedo hacer para prolongar


de las verduras y frutas?

la vida

Sujetador
la puerta

de

Siga las reglas a continuacion cuando almacene verduras y frutas en los cajones crisper de humedad controlada: NO lave las verduras y frutas antes de colocarlas en los cajones. La humedad que se afiada en los cajones puede causar que las verduras y frutas se echen a perder mas rapido. NO forre los cajones crispers con toallas de papel. Estas retienen la humedad. Siga cuidadosamente las instrucciones de control. El no ajustar los controles correctamente podria echar a perder las verduras y frutas. Vea la tabla siguiente para que le ayude con los controles: LOW (BAJO) colifler manzanas maiz naranjas HIGH (ALTO) lechuga esparragos espinacas repollo

Los sujetadores de la puerta se quitan para facilitar la limpieza. Para quitarlo, deslice el sujetador hacia arriba y tire de 61 hacia afuera. Para instalarlo, invierta el procedimiento anterior.

calabacitas uvas pepinos

apie br6coli raicesgerminadas hierbas frescas

30

Caracteristicas
Caracteristicas principales

del congelador
de a|ambre
e instalar la canasta:

Ca jones

PRECAUCION

Canasta
Para quitar

Para evitar dafios matedales, realice Io siguiente: No fuerce el braze de la maquina de hiele hacia abaje ni hacia arriba. No celoque ni almacene nada en la caja de almacenamiente de hiele.

Para quitar la canasta, saque la canasta hasta que tope. Incline el frente de la canasta y saquela en forma recta Para instalarla, inserte la canasta en los rieles del recubrimiento del refrigerador y empQjelo en su lugar.

Maquina
en _o_mos

autom&tica
modelos

de hielo
Canastas en algunos de ca|on modelos desiizab|e

Uso de la maquina pot primera vez

de hielos

Verifique que la caja de hielos este en su lugar y que el brazo de la maquina este hacia abajo. Despues de que la seccion del congelador Ilegue a 0 a 2 F (-18 a -17 C), la maquina de hielo se Ilena de agua y comienza a funcionar. Deje que transcurran 24 horas aproximadamente despues de la instalaci0n para recibir la primera raci0n de hielos. Deseche la produccion de hielo de las primeras 12 horas de funcionamiento para verificar que el sistema este libre de impurezas.

(En la ilustracion se separo el cajon del ensamble de la puerta para ofrecer mayor claridad visual) Para quitar y volver la canasta superior: a colocar

Quite la canasta sacandela hasta que tope y levantandela. Celeque de nuevo la canasta deslizandela dentro del compartimiente superior del cengelador. Para quitar y volver a colocar la canasta inferior:

Instrucciones de funcionamiento
Verifique que la caja de los hielos este en su lugar y que el brazo de la maquina este hacia abajo. Despues de que la seccion del congelador Ilegue a 0 a 2 F (-18 a-17 C), la maquina se Ilena con agua y comienza a funcionar. Ustedtendraunaraci0ncompletadehielo cada 3 horas aproximadamente. :i S./_ _ J i (._ _:,} i _i_ .....

Quite la canasta levantandela

de las guias de los rieles. dentro de

Coleque de nueve la canasta colocandela las guias de los rieles.

A
._r

PELIGRO
Para prevenir la trampa del nifio o el riesgo asfixia accidental, no quite el divisor en la cesta superior del congelador.

Pare la produccion de hielo levantando el brazo de la maquina hasta que se escuche un clic. La maquina permanecera apagada hasta que se mueva el brazo de la maquina a la posici0n down (hacia abajo).

t"

A|rnacenamiento
)isa de |a puerta
La repisa fija de la puerta proporciona un practico almacenamiento para articulos de comida congelada en la puerta del congelador. Para quitar e instalar de la puerta: la repisa

en ia puerta

Repisas
r Parri||a de servicio __
_

J Para instalar y quitar la parrilla: O"_ _% |* Para instalarla, deslice la ranura en forma _'_ l de L hacia abajo sobre el tornillo de la pared _v * | posterior EmpQjela hacia arras hasta que el tornillo se | detenga en la ranura L (1) Deslice la porcion del frente de la parrilla sobre el tornillo de la pared delantera (2) Para quitarla, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Para quitar la repisa, levante el ensamble de las leng_Jetas del recubrimiento lateral y saquela.

"Repisa

de|

conge|ador
I ] ] j 1 / /[

1
| | / | / / J ]

Para instalarla, ajuste los extremos del ensamble de la repisa en las leng(Jetas del recubrimiento y deslicela hacia abajo.

Para quitar e instalar las repisas: Quite la repisa sacandola hasta donde tope Incline el frente de la repisa y saquela en forma recta Para instalarla, inserte la repisa dentro de los rieles del recubrimiento del refngerador

y empL_jela hacia arras del compartimiento.

31

Consejos

y cuidadoC6mo
|impiar |a unidad

_C6mo males

elimino olores., del

los _.._;,T_

[
limpieza, conecte la energia.

ADVERTENClA

rerrlgeraaor.'2. Descenecte

Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones personales o la muerte, desconecte la energia del refrigerador antes de limpiarlo. Despues de la

1. Saque todes los alimentes. el refrigerader.


3. Limpie los siguientes articulos usande las instrucciones correspondientes en la secci6n C6me limpiar la unidad: Paredes, piso y techo del interior del gabinete. Cajones, repisas y empaques de acuerdo con las instrucciones de esta secci6n. 4. Tenga especial cuidado para limpiar todos los resquicios de la superficie realizando los pasos siguientes: Diluya un detergente suave y cepille la soluci6n en los resquicios usando un cepillo de cerdas de plastico. Dejelo reposar durante 5 minutes. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un patio limpio y seco. 5. Lave y seque todas las botellas, los recipientes y los fiascos. Deseche los articulos echados a perder o caducados. 6. Envuelva o almacene los alimentos que despiden males olores en recipientes hermeticos para evitar que regresen los males olores. 7. Conecte la energia y vuelva a colocar los alimentos en el refrigerador. 8. Despues de 24 horas, verifique si el olor se ha eliminado.

[
Para evitar lesiones personales

PRECAUCl0N
o dafios materiales:

Lea y siga las instrucciones del fabricante de todos los productos de limpieza. No coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavadora de plates. Podrian estrellarse o partirse.

AREA
Puertas y exterior texturizado Cabinet interior

NO UTILICE
Umpiadores Amoniaco Blanqueador Detergentes concentrados de ctoro ni solventes abrasives ni fuertes

UTIIJClzL.
Use 4 cucharadas (60 milititros) de bicarbonate de sodio disuelto en 1 litro de agua jabonosa tibia Limpie {as superficies con agua limpia tibia y seque inmediatamente para evitar manchas de agua.

Almohadillas para tallar de textura metfiiica ni de plfistico Limpiadores Amoniaco Blanqueador Detergentes concentrados abrasives de cioro ni sotventes ni fuertes Use agua jabonosa tibia y un patio o esponja suave y Iimpios. Enjuague las superficies con agua tibia para Iimpia y seque inmediatamente evitar las manchas de agua.

Puertas y exterior inoxidable* IMPORTANTE:

de acero

Los dafios aI acabado de acero inoxidable debido al use inadecuado de productos limpieza o productos no recomendados no estan cubiettos garantia Controles bajo ninguna del surtidor de

Almohadillas para tallar de textura metfilica ni de piastico Productos Limpiadores Umpiadores Amoniaco Blanqueador Detergentes concentrados de ctoro ni solventes con base de vinagre con base abrasives citrica ni fuertes

Almohadillas para tallar de textura metfiiica ni de plfistico Umpiadores Almohadiltas metfitica abrasives o fuertes

Si continua

oliendo

real...

Empaques

de la puerta

para talIar de textura Use la boquilla de la manguera una aspiradora. de

1. Quite los cajones y col6quelos en la repisa superior del refrigerador. 2. Empaque las secciones del refrigerador y del congelador, incluyendo las puertas, con hojas arrugadas de peri6dico en blanco y negro. 3. Coloque carbones al azar en los peri6dicos arrugados en los compartimientos del refrigerador y del congelador. 4. Cierre las puertas y dejelo reposar durante 24 a 48 horas. 5. Repita los pasos 5 al 7. Si no se elimina el mal olor, comuniquese con el Centre de Servicio de Sears. Vea la parte posterior del manual para encontrar el nOmero telef6nico.

ni de pifistico N/A

Serpentin

del condensador para

Quite la pamlla inferior obtener aeeeso

Parrilla de la salida del ventilador del condensador Vea la parte posterior refrigerador Accesorios Repisas, recipientes, cajones, etc. del Unalavadora de plates

Use Ia boquilla de la manguera de una aspiradora con el aditamento de cepiIIo

Siga las instrucciones de instalaci6n remoci6n de la secci6n de la caracteristica apropiada. Permita que tos articutos ambiente. se ajusten temperatura

a la

DiIuya un detergente suave y use un patio o esponja limpio para la limpieza. Use un cepillo con cerdas de piastico para acceder los resquicios. Enjuague y tibia. las superficies con agua Iimpia

Seque el vidtio inmediatamente de agua.

y limpie los articulos para evitar las mancbas

* Se ha incluido un limpiador de acero inoxidable adentro del refrigerador. Para comprar mas limpiador, comuniquese con Sears usando la informaci6n de la parte posterior del manual.

32

Diagn6stico
RUIDOS _))_

de averias
caracteristicas nuevas y son mas eficientes respecto a la energia. El aislante de a la energia y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de resultado, ciertos ruidos podrian parecer raros. Con el tiempo, estos ruidos se haran antes de Ilamar para solicitar servicio.

Los refrigeradores modernos tienen espuma es muy eficiente en cuanto espuma no absorbe el ruido. Como familiares. Consulte esta informacion

PROBLEMA
Chasquidos

CAUSA POSIBLE
El control del congelador (,4) chasquea al arrancar o detener el compresor El cronometro de descongeiaci6n (B) suena como un reloj electrico y suena al entrar y sad del ciclo de descongelaci6n.

SOLUCION
guncionamiento normal Funcionamiento normal

Aire sitbando o soplando

El ventilador del congelador (C) y del condensador (D) hacen este ruido mientras estan funcionando. El evaporador (E) y el refdgerante de intercambio de calor (F) hacen este ruido mientras fluyen. Los cubos de hielo de la maquina de hielos (en aigunos modetos) hacen este ruido al caer en el recipiente del hielo (G). El compresor (H) hace un ruido pulsante mientras funciona. El refrigerador no esta bien nivelado.

Funcionamiento normal

Sonido de hervido o burbujeo Sonido de golpeteo

Funcionamiento normal

Funcionamiento normal

Ruido de vibraci6n

Funcionamiento normal Vea Instrucciones de instalacion para obtener los detalles de como nivelar la unidad. Funcionamiento normal

Ruido de zumbido

La valvula (I) de conexion de la maquina de hielos (en algunos modelos) zumba cuando ia maquina se Ilena de agua. La maquina de hielo (J) esta en la posicidn "on" (encendida) sin la conexi6n del agua.

Ruido de tarareo

El ruido se detiene al levantar et brazo de la maquina de hielos a la posici6n "off" (apagada). Vea la secci6n "Maquina automatica de hielos" para encontrar Ios detalles. Funcionamiento normal Funcionamiento normal

El compresor (H) puede hacer un ruido susurrante de alta frecuencia mientras funciona. Ruido de algo que sopla o sara El calentador de descongelaci6n (K) sopla, truena o sara cuando funciona.

El control del congelador y tos focos estbn encendidos, pero el compresor no funciona. La temperatura del caj6n crisper no est_ suficientemente fria

El refrigerador esta en la modalidad descongeIacion,

de

Funcionamiento de nuevo.

normal. Espere 40 minutes para vet si el refrigerador

arranca

Los ajustes del controt det cajon estan demasiado bajos. Los controIes del congelador demasiado bajos. El caj6n esta mal acomodado. estan

Vea la seccion de "Caracteristicas del refrigerador, controiada" para ajustar los controtes. Vea "tnstrucciones de instalacion, 3ara saber c6mo hacerlo.

cannes

crisper de humedad de temperatura"

c6mo ajustar los controtes

Vea Ia seccion "Caracteristicas det refdgerador, cajones crisper de humedad controlada" para verificar Ia colocacion correcta deI cajon. Conecte la unidad. Vea ia seccion de "Caracteristicas del refrigerador, controlada" para ajustar los controtes. Reemptace los fusibtes fundidos es necesario. Llame a ta compa_ia cannes crisper de humedad si

El refrigerador funciona

no

El refrigerador

no esta conectado no esta encendido.

El control del congelador

El fusible esta fundido, o el cortacircuitos necesita restablecerse Ocurrio una interrupcion El refrigerador sin funcionar sigue electric& real

Revise el cortacircuitos

y restablezcalo

etectrica para informar acerca de la interrupci6n

La unidad esta funcionando

Desenchufe el refrigerador y cambie tos alimentos a otra unidad. Si no tiene otra unidad disponible, coloque hielo seco en ta secci6n del congetador para conservar los alimentos. La garantia no cubre ia perdida de alimentos Comuniquese con el departamento de servicio para que le ayuden. Vea la seccion de "Consejos y cuidado, como fimpiar la unidad" para encontrar tas instrucciones Vea la seccion de "Caracteristicas del refrigerador, controlada" para ajustar tos controtes. cannes crisper de humedad

La temperatura de los alirnentos est& demasiado fria

Los serpentines estan sucios.

det condensador o del

Los controtes det refrigerador congelador estan muy altos

34

Diagn6stico
FUNCIONAMIENTO

de averias

PROB
La temperatura de los alimentos no estfi suficientemente fria

CAUSAL POSIBLE
La puerta no cierra correctamente

SOLUCION
Vea {a secci6n "lnstrucciones de instaIacion, come nivelar et refrigerador" para saber como niveIar bien la unidad Veriflque que los empaques setlen bien. Limpieios si es necesario de acuerdo con ias instrucciones de limpieza dei manual det propietario. Revise si hay obstrucciones internas que caasan que la puerta no cierre completamente (por ejempto, cajones mal cerrados, cajas de hieIo, recipientes demasiado grandes o ma[ puestos, etc)

Tienen que ajustarse tos controtes. Los serpentines del condensador


sucios.

Vea la secci6n "lnstrucciones de instataci6n, como ajustar los controles de temperatura" para saber como ajustar los controles. Vea ta seccion "Consejos y cuidado, como limpiar {a unidad '_para obtener instrucciones. Revise ta posicion de los alimentos en et refrigerador para asegurarse que ta rejitla no este obstruida. Las rejiflas de aire posteriores estan Iocalizadas debajo de los cannes crisper Reduzca el tiempo que la paerta permanece abierta. Organice tos alimentos con eficiencia para asegurar que la puerta se abra Io menos posibIe. Permita que el ambiente puerta estuvo abierta interior se ajuste por et periodo de tiempo que la

estan

La parrilla de aire posterior esta obstruida

La paerta se ha abierto con frecuencia se ha dejado abierta durante periodos targos de tiempo

Se a_adieron El refrigerador tiene mal olor

recientemente

los alimentos.

Deje que transcurra suficiente tJempo para que los alimentos recientemente a_adidos alcancen a la temperatura dei refrigerador o del congelador Vea ta seccion "Consejos y cuidado" para encontrar las instrucciones. Vea ta seccidn instrucciones. "Consejos y cuidado, como limpiar la unidad" para obtener las

El compartimiento esta suc[o o tiene atimentos que causan el mal olor Revise los empaques para verificar que seIien bien. Los nivetes de humedad estan demasiado aItos Los controles necesitan ajustarse

Se forman gotas de agua afuera del refrigerador

Es normal durante tiempos de humedad aita Vea la seccion "lnstrucciones de instataci6n, como ajustar los controles de temperatura" para saber como ajustar los controles. Vea la seccion 'qnstrucciones de instaIacidn, como ajustar los controles de temperatura" para saber como ajustar los controles. Reduzca el tiempo que la puerta permanece abierta. Organice eficientemente tos aIimentos para asegurarse que la puerta es% abierta el menor tiempo posibIe Vea ta seccion "Consejos y cuidado, como limpiar {a unidad '_para obtener instrucciones.

Se forman gotas de agua adentro del refrigerador

Los niveIes de hamedad estan altos o ta 3uerta se ha abierto frecuentemente. Revise si los empaques seilan bien.

El refrigerador o la m&quina de hielo hace ruidos desconocidos y fuertes no Los cajenes crisper cierran bien

Funcionamiento

normal

ConsuRe ia seccion de ruidos en ta guia de diagnostico

de averias

El contenido del cajon o {a colocacidn de Ios articuIos en el compartimiento atrededor podrian estar obstruyendo el ca}6n El cajon no esta en la posicion correcta El refrigerador no esta bien nivetado Los canates del cajon estan sucios o necesitan tratamiento.

Vuelva a acomodar los alimentos y los recipientes para evitar interferencia con los cajones.

Vea {a seccion de "Caracteristicas del refrigerador, cannes crisper de humedad controlada" para verificar la colocacion correcta det cajon. Vea la seccion 'qnstrucciones de instaIacion, como nivelar et refrigerador" para saber como nivelar la unidad correctamente. Limpie tos canaIes det cajon con agua jabonosa completamente. tibia Enjuague y seque

Aplique una capa tigera de jalea de petroleo a los canales del cajon. El refrigerador funciona demasiado freeuentemente Las puertas se han abier_o frecuentemente o se han abierto durante periodos de tiempo prolongados Reduzca el tiempo de que la puerta permanece abierta. Organice eflcientemente Ios atimentos para garantizar que la puerta permanezca abierta el menor tiempo posible. Permita que el ambiente estuvo abierta La humedad o et calor en et area alrededor estan altos Se han aSadido alimentos recientemente Funcionamiento normal interior se ajuste pot et periodo que la puerta

Permita que transcurra suficiente tiempo para que los alimentos recientemente aSadidos alcancen a Ia temperatura del refrigerador o del congelador. Evalue et ambiente de la unidad Esta podria necesitar tener que moverse para que funcione mas eflcientemente. Vea {a seccion de "Consejos y cuidado, tas instrucciones como limpiar ta unidad" para encontrar

La unidad esta expuesta a calor por el medio ambiente o electrodomesticos cercanos Los serpentines del condensador sucios, estan

.') D

Diagn6stico
FUNCIONAMIENTO

de averias
(continuaci6n)

PROBLEMA
El refrigerador funciona demasiado frecuentemente (continuaci6n)

CAUSA
Los contro{es

POSIBLE
necesitan aiustarse

SOLUCION
Yea la seceion "lnstruceiones de instalacion, come ajustar los controles de temperatura" para saber como ajustar los controtes. Vea la seccion "lnstrucciones de instalacion, como nivelar el refrigerador" para saber como niveIar correctamente el refrigerador Revise los empaques para ver si sellan correctamente. Limpielos si es necesario de acuerdo con las instrucciones de limpieza en et manual del propietario. Revise si hay obstrucciones internas que causan que la puerta no cierre completamente (pot ejemplo, cajones mat cerrados, cajas de hielo, recipientes demasiado grandes o real puestos, etc)

ka paerta no eierra eorrectamente.

HIELO

La unidad est_ goteando

Se utiliz6 tuberia de plastico para terminar la conexion de agua.

Sears recomienda usar tuberia de cobre para la instaIacion. El pIastico es menos durable y puede causar goteras Sears no se hate responsable de los dafios materiales debidos a la instalaci6n o conexi6n incorrectas del agua. Yea la secci6n "lnstrucciones de instalaci6n, come conectar el suministro de agua" para encontrar instrucciones. Las valvulas auto perforantes y de sillin de 3/16" causan aria presion baja del agua y podrian obstruir la tuberia con el tiempo. Sears no se hace responsable de los dafios materiates debidos a la instalaci6n o conexi6n incorrectas del agua La presion del agua debe estar entre 20 a 100 tibras por pu_gada cuadrada para que funcione correctamente. Se recomienda una presion minima de 35 libras por putgada cuadrada para Ias unidades con filtro de agua

Se forma hielo en el tube de entrada de la mfiquina de hielo

Se instalo una valvula de agua incorrecta

La presion del agua esta baja.

El flujo de agua est_ m_s lento de Io normal

La temperatura alta.

deI congelador

esta demasiado

Yea la seccion "lnstrucciones de instalacion', come ajustar los controles de temperatura" para saber como ajustar Ios controtes. Se recomienda que el congeIador este entre O a 2 F (-18 a -17 C). La presion del agua debe estar entre 20 a 100 tibras por puigada cuadrada para que funcione correctamente. Se recomtenda una presion minima de 35 libras por putgada cuadrada para Ias unidades con filtro de agua Vea la seccion "lnstrucciones de instalacion, como conectar el suministro de agua" para obtener las instrucciones. Las valvulas auto perforantes y de sillin de 3/16" causan una presion baja det agua y podrian obstruir la tuberia con el tiempo Sears no se hace responsable de los dafios materiates debidos a la instalaci6n o conexi6n incorrectas del agua

La presion del agua esta baja.

Se instal6 una valvula de agua incorrecta

36

_lbCe

symbole indique une mise en garde relative a votre s6curite.

AVERTISSEMENT
Pour eviter les fisques d'electrocution pouvant provoquer des lesions graves, voire le deces, ne pas couper ni enlever broche ronde de mise a la terre de la fiche. Le r6frigerateur dolt systematiquement 6tre relie a la terre. Ne pas enlever I'etiquette de mise en garde du cordon. Ne pas utiliser d'adaptateur & deux broches. Ne pas utiliser de rallonge, ia

Miee a la terre--Ce refrig6rateur est muni d'une fiche a trois broches (raccordement a la terre) a des fins de protection centre les risques d'electrocutien eventuels. S'il y a une prise a deux fentes uniquement, contacter un electricien qualifie et la faire remplacer par une prise murale correctement mise a la terre, conformement au Code d'electricit6 National Electric Code. Le r6frigerateur est conc u pour fonctionner sur un circuit separ6 de 103 a 126 V, 15 A et 60 Hz.

DANGER
IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enfermes dans un r6frigerateur et y suffoquent ne sont pas un probleme du passe. Les refrig6rateurs mis au rebut ou abandonnes restent dangereux, mSme s'ils sont laisses << pour quelques jours >>. vant de se debarrasser d'un A vieux r6fdgerateur, suivre les indications ci-dessous pour evker les accidents. AVANT DE METTRE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR AU REBUT : Enlever les portes. , Laisser les tablettes en place & I'int_rieur de fagon & ce qu'il n'y ait pas de place pour qu'un enfant y entre.

Nous assurons

|e service

apres=vente

des appareils

que nous vendons

Votre achata une valeur supplementaire car vous pouvez compter sur Sears HomeCentral pour le service apres-vente. Avec plus de 12 000 specialistes de la reparation et I'acces a plus de 4,2 millions de pieces de rechange et d'accessoires, nous avons les outils, les pieces, les connaissances et les competences necessaires pour toujours honorer notre la promesse que nous vous faisons : Nous assurons le service apres-vente des appareils que nous vendons. Contrats de maintenance Votre appareil Kenmore est concu, fabriqu et test pour vous assurer des annces de fonctionnement sans problcme. Toutefois, les gros appareils auront de temps en temps besoin de reparations. Le contrat de maintenance Sears vous offre un programme de service aprcs-vente hors pair a un prix raisonnable. Le contrat de maintenance Sears Vous offre le moyen d'acheter les reparations de demain au prix d'aujourd'hui. Elimine les frais de reparations resultant d'une usure normale. Vous assure une assistance de I'appareil. non technique et une aide dans I'utilisation Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de renseignements, appeler le 1-800-361-6665. Pour tous renseignements sur les contrats de maintenance de Sears Canada, appeler le 1-800-361-6665.

Mme si aucune reparation n'est ncessaire, vous assure une visite de maintenance preventive annuelle, a votre demande, pour verifier le bon fonctionnement de I'appareil.

Garantie totale d'un an sur le r_frig6rateur


Pendant un an a partir de la date d'achat et si le rcfrigcrateur est utilis et entretenu conformcment aux indications qui y sont affichces ou qui I'accompagnent, Sears rcparera I'appareil gratuitement s'il se rcvele dcfectueux suite a un dcfaut de matcriau ou de main-d'oeuvre.

Garantie totale de cinq arts sur le systeme de refrig6ration hermetique


Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si le rcfrigcrateur est utilis et entretenu conformcment aux indications qui y sont affichces ou qui I'accompagnent, Sears rcparera gratuitement tout composant du systcme de refrigeration hermctique (rcfrigerateur, conduites de connexion et moteur du compresseur) s'ils se rcvlent dcfectueux suite a un dcfaut de matcriau ou de main-d'oeuvre. Les garanties ci-dessus ne s'appliquent qu'aux rcfrigcrateurs utiliscs par les particuliers pour le rangement de nourriture. Elles n'incluent pas les cartouches de filtre a eau et glace Kenmore d'origine et de rechange (si I'appareil est dote d'un filtre). Les cartouches d'origine et de rechange sont garanties 30 jours, pieces seulement, contre tout dcfaut de matcriau ou de main-d'oeuvre. Pour toutes prestations de garantie, contacter 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-5811).

La prcsente garantie n'est en vigueur que si I'appareil est utilis aux F'tats-Unis. Cette garantie vous donne des droits juridiques spcifiques et vous pouvez Cgalement jouir d'autres droits qui varient d'un tat a I'autre.

Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

38

Garantie tone

d'un an sur le refrigerateur

Pendant un an a partir de la date d'achat et si le refrig6rateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sont affichees ou qui I'accompagnent, Sears reparera I'appareil gratuitement s'il se r6vele defectueux suite a un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.

Garantie totale de cinq arts sur le systeme

de refrig6ration

hermetique

Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si le refrig6rateur est utilise et entretenu conformement aux indications qui y sont affichees ou qui I'accompagnent, Sears reparera gratuitement tout composant du systeme de refrig6ration hermetique (r6frigerateur, conduites de connexion et moteur du compresseur) s'ils se revelent defectueux suite a un defaut de materiau ou de main-d'oeuvre.

Garantie de dix ans sur les pieces du compresseur


Pendant dix ans a partir de la date d'achat et si le rcfrigcrateur est utilis et entretenu conformcment aux indications qui y sont affichces ou qui I'accompagnent, Sears remplacera toute piece du compresseur qui se rcvle dcfectueuse suite & un dcfaut de mat@iau ou de main-d'oeuvre. Les garanties ci-dessus ne s'appliquent qu'aux refrig6rateurs utilises par les particuliers pour le rangement de nourriture. Elles n'incluent pas les cartouches de filtre a eau et glace Kenmore d'origine et de rechange (si I'appareil est dote d'un filtre). Les cartouches d'origine et de rechange sont garanties 30 jours, pieces seulement, contre tout defaut de materiau ou de main-d'oeuvre. Pour toutes prestations de garantie, contacter Sears Canada, Inc. Toronto, Canada, M5B 2B8 1-800-4-MY-HME (1-800-469-5811).

Noter, dans I'espace ci-dessous, les numeros de modele et de serie de votre appareil ainsi que la date d'achat. L'etiquette portant les numeros de modele et de serie se trouve sur la paroi interieure gauche du compartiment refrig6rateur. Numero de modele :596. Numero de serie : Date d'achat : Conserver ce guide et le r_c_piss_ de vente endroit s_r pour r_f_rence ult_rieure. Sears darts un

Apprenez _t reconnahre relatifs _t la s_curitfi

ces symboles,

mots

et _tiquettes

DANGER
DANGER--Dangers voire le deces. immediats qui RIESULTERONT en de graves blessures,

I I
qui POURRAIENT resulter

Ce qu'il faut savoir sur les consignes de s_curitfi


kes raises en garde et lea consignes de s6curite indiquees dans ce manuel ne visent pas a couvrir toutes les situations et conditions susceptibles de se presenter. II est indispensable de faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention dans la mise en service, I'entretien ou I'utilisation du refrig6rateur. Contactez toujours le magasin ou I'appareil a et6 achete, le distributeur, le service apres-vente ou le fabricant en cas de problemes ou de situations que vous ne comprenez pas.

ADVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT--Dangers ou pratiques non securitaires resulter en de graves blessures, voire le d@es.

81jill

ATTENTION
qui POURRAIENT

1
de b|essures

V#

ATTENTION--Dangers ou pratiques non securitaires en des blessures mineures ou des d6g_ts mat@iels.

I
Pour reduire ies risques d_incendie,

ADVERTISSEMENT
d_e|ectrocutio., graves, voire de deces, prendre

|es precautions

suivantes

: NE PAS r@arer ou remplacer une piece quelconque du refrigerateur, sauf s'il s'agit d'une reparation specifiquement recommandee dans le manuel de I'utilisateur ou dans les consignes de reparation publiees par le fabricant a I'intention de I'utilisateur. Observer tousles codes et reglements Iocaux. Toujours debrancher le rdrigerateur avant toute intervention dessus.

Lire la totalite du guide avant de * mettre le r6frigerateur en service. NE PAS chercher a effectuer la mise en service de I'appareil si les consignes ne sont pas comprises ou si elles vont au-dela de vos competences.

39

Alimentation electrique necessaire ...................... Contrat de maintenance ........................................ Garantie .................................................................. Garantie - Canada .................................................

38 38 38 39

Informations sur le produit .................................... 39 Renseignements importants concernant votre s_curit6 .. 39 Mise en service de votre refri96rateur ................... 41 Transport de I'appareil ....................................... 41 Selection de I'emplacement optimum .............. 41 Demontage des portes et des charnieres ....... 42 Inversion des portes .......................................... 42 Demontage et pose des poignees ................... Pose des pores et des charnieres ................... Retrait et mise en place du bac coulissant ...... Raccordement a I'alimentatian en eau ............. Mise de niveau du refri96rateur ......................... Reglage des thermostats .................................. Elements du compartiment refri96rateur ............. Tablettes interieures .......................................... Rangements de la porte .................................... Bacs de rangement ........................................... Elements du compartiment congelateur .............. Elements principaux .......................................... Tablettes ............................................................. Paniers coulissants ........................................... Rangements de la porte .................................... Conseils et entretien ............................................. Comment nettoyer I'appareil ............................. Retrait et remplacement de I'ampoule .............. Depannage ............................................................ Espa_ol .................................................................. Frangais ................................................................. Service apres-vente 43 44 45 46 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 49 50 50 51 52 20 38

................. Dos de la couverture

4O

Mise en service
Ces explications mise en service sent fournies fautive. pour vous aider dans la mise on service

de votre remge_ateur
Sears ne pourra _tre tenue responsable d'une

de votre appareil.

Transport

de |'apparei|
final :

Comment l'espace

se mesure sera plac{ le

Suivre ces conseils pour placer I'appareil a son emplacement

NE JAMAIS transporter I'appareil couche sur le c6te. S'il n'est pas possible de le transporter debout, le coucher sur le dos. Une lois remis debout, ne pas le brancher avant 30 minutes pour permettre a I'huile de retourner dans le compresseur. S'il est branche immediatement, les composants internes pourront se trouver endommages. Utiliser un diable pour deplacer I'appareil. TOUJOURS le diable, JAMAIS I'avant ni I'arri@e. faire reposer le c6te de I'appareil contre ou en

r&frig&rateur?
On degagement de 13 mm doit _tre laisse au haut eta I'arriere de I'appareil pour permettre une circulation d'air suffisante. Mesurer soigneusement Iors de la mise en service. Un support de revtement de sol ou un revtement de sol (moquette, carrelage, plancher, tapis) pourront rendre I'ouverture plus petite que prevu. II est possible de gagner de I'espace en utilisant la methode de mise de niveau indiquee sous <<Mise de niveau du refrig@ateur >>. IMPORTANT : Si I'appareil est place dans un renfoncement ou le dessus est completement encastre, utiliser les dimensions allant du plancher au haut du couvre-charni@e pour s'assurer qu'il y a un degagement suffisant.

Proteger le fini exterieur pendant le transport en I'enveloppant dans des couvertures inserant un materiau faisant coussin entre I'appareil et le diable.

Fixer I'appareil solidement sur le diable. Autant que possible, faire passer les sangles dans les poignees. NE PAS trop serrer. Des sangles trop serrees pourraient laisser une indentation ou endommager le fini exterieur.

Selection optimum

d'un

emplacement
final de I'appareil :

Observer les points suivants Iors du choix de I'emplacement

NE PAS placer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Si cela n'est pas possible, creer un ecran entre I'appareil et la source de chaleur I'aide d'un pan de materiau utilise pour les armoires. NE PAS placer I'appareil dans un endroit ou la temperature 13 C car son fonctionnement pourrait tre affecte. descend au-dessous de

S'assurer que le plancher est de niveau. Si ce n'est pas le cas, placer, sous les roulettes arri@e, une cale en contreplaque ou autre materiau de ce type.

Pour assurer une bonne fermeture de la porte, verifier que I'appareil est 6 mm plus bas I'arri@e qu'a I'avant Iors de la mise de niveau.

'TI

Z
m

4i

Mise en service
Demontage des portes

"" " "r " de votre remge_ateu et des charnieres

r
final. Sile bac

Dana certains cas, les portes doivent _tre demont6es pour permettre coulissant doit egalement tre enleve, voir la section intitulee Retrait

la mise en place du refrig6rateur a son emplacement et raise en place du bac coulissant,

I
Pour eviter points tout risque : le refdg6rateur uniquement. d'electrocution, suivants Debrancher remontees

_lb
de ralimentation

AVERTISSEMENT
provoquer avant des blessures graves, voire le deces, observer les de demonter les portes. Le rebrancher une fois les portes

qui pourrait

I
Pour eviter d'ab_mer les murs ou le rev6tement ou d'autre I'aide de carton, de moquette materiau rl D_bm_lcherlecMndSdimentatinde

ATTENTION
de sol, proteger protecteur. les planchers en vinyle souple ou autre rev6tement de sol 1 (-_ EnIeverlaporte de la broche _

i;j .echa.,,+,_'c_,,,..+_e,, I _K'/,_:::_..._


la sozdevant, : _ / II

ffrille has de l'appareil.

de yen tila Non du

et le ou les couvre=sdpports

Ouvrir la porte du cong+lateur au maximum. II y a un ou deux couvre-supports, en fonction de I'appareil.

xffnlevcHe cotl_we-charlff_e aptOs avoir enlev6 la r4s cmciforme.

sup6rietw

Mettre la via et le couvre-charniere de c6t+ pour le remontage.

Mettre toutes les via de c6t6 pour ge.

FMeverla charniOre st*pgrieure aprOs avoir dgviss6 les vis 0 six pans de+//16 " (S mm). Mettre toutes les vis de c6te pour le remontage

le sl*pport d_tm

de stabilisation hexaffonal

0 l'aide

8 Fmever12 chamiarein_rie,*re. o
tourne-gcrou

_
_@_=_+_
_L_r

de_/_ "(gram).
" Retirer la broche de charnicre infcrieure en la soulevant (certains modles). OF'
_

Inversion

des

portes
IMPORTANT : Pour travailler directement sur lea portes, mettre celles-ci sur une surface non abrasive protegee de serviettes ou de moquette pour eviter d'en ab;mer le fini.

Slffvreles(tapesmdiqugesso.sDemontage des portes et des charnieres,

[3
Tamsf_rerles obtttrateurs et les vis de 1 armoire de 1autre c&g de l'armoire. Enlever les obturateurs a I'aide de la pointe d'un tournevis a lame plate recouverte de ruban cache. Enlever lea via du meneau central I'aide d'un tourne-ecrou hexagonal de _/_+"(8 mm). Portes battantes seulement : Enlever lea via du meneau inferieur I'aide d'un tourne-ecrou de 3/8" (9 mm). hexagonal

TransZ;:rerles b_m_es
du has des deuxporWs

deporw au cOtg _ P,

_1 +| '_' I

I oppo ,,e po.e..


| " Utiliser un tournevis cruciforme _

(Z_
J"_

Voirsous Demonta$1e
poi_nees potw d6monter

et pose des
et

1
|

k
_ J_ 42

,e,,,o,,,e_le_m:_,+e_.
Passer._ Pose des portes charnieres pour |e et des

)
|

Mise
Demontage et pose des
Pose d+une poignee de compartiment refrigerateur monroe a |+avant

en service
poignees

de votre r++frig++rateur
cPune poignee de compartiment monroe a Pavant

Demontage refrigerateur

S'il s'agit d'une pose de poignee initiale, la poignee du compartiment refrig6rateur se trouve dans celui-ci. La garniture de la poignee se trouve dans le paquet de documentation.

II pourra _tre necessaire d'enlever la poignee pour permettre le passage de I'appareil dans un endroit etroit ou pour inverser la porte.

F_nleverlesvisOsixpansde" (6ram) dr, devant de la porte 0 l'Mde


d'lm tourne-&;_ou hexagonM. Pour une inversion de porte, enlever lea obturateurs du c6te oppose de la porte et lesmserer dans les trous avis.

i ,
o .

]
[ [ [

t'_

Fairelevier inf_rie'*re

sutla avec

gamiture lapime tecuverte

depoign& d'lme de lame

I I

III

de tume*4stMnt [ l__u devnnt de la t[


o

I
_" _ L_

Mettre la garniture de c6te pour le remontage.

+ffsffeve, les deux derni_res de k_ poign&s puis lap ig t_&_" Mettre les vis de c6t+ pour le remontage.

vis +,d

Pose dMne poig.ee

pour compo_iment

co_e|ateur

Demontage

de la poignee

flu congelateur

S'il s'agit d'une pose de poignee initiale, la poignee du compartiment congelateur se trouve dans celui-ci.

II pourra _tre necessaire d'enlever la poignce pour permettre le passage de I'appareil dans un endroit etroit ou pour inverser la porte.

congelateur,enlever les obturateursdu rebord


vis.

'T!

Pose d+une poignee pour compartiment refrigerateur monroe sur |e c6te S'il s'agit d'une pose de poignee initiale,la poignee du compartiment rcfrigcrateur se trouve au dos du rdrig+rateur.

Demontage pour produits

d+une poignee

de compartiment

frais monroe sur |e c6te II pourra 6tre nccessaire d enlever la poignee pour permettre le I_ passage de I'appareil dans un endroit etroit ou pour inverser la porte.

+, ,+ <T- s
]du botd de In porte.

/
-.++i
'_ l_ con_e|ateur

]
| | _

|. Dans le cas d'une inversion de porte, enlever les | obturateurs du rebord superieur de la porte et les (Poser lapoign_e enla fixa_t enplace Pose dMne po[gnee de compa_time_t

S'il s'agit dune pose de poignees initiale, la poigne}e du compartiment congelateur se trouve au dos du refrigerateur. [ Poser la poig n&_ en la Sx nnt en _

Demontage conge|ateur

d'une

poignee

de compartiment

II pourra 6tre necessaire d'enlever la poignee pour permettre le passage de I'appareil dans un endroit etroit ou pour inverser la porte.

* Torx est une marque

depos{_e

registre

de Textron

inc.

43

Mise
Pose

en service
des portes

de votre

r frig rateur

et des charnieres

six pans de _/_G"(8 mm). Poser la charniere centrale a I'aide de vis cruciformes. Poser la charniere inferieure a I'aide de visa six pans de 3/8" (9 mm).

Ins_rerla ,

infdr/eure

broche

(terrains

do charniOre

modOles).

Localiser le trou de charniere inferieure le plus proche du bord extcrieur de I'armoire du rcfrigcrateur et y inscrer la broche de charniere inferieure. Remettre toutes cales de la porte s'il y a lieu.

Placer porto

le c6td du

_ charnicYes surla

de la broche i

I _-_.

co_dlateur infdrieure

de chami_re

et tenir

laporte
la broche Faide

droite tout de charniOre d_un

enposant
centrale

_._,_ _

_-_"

tourne-dcrou

hexagonal

deS/u,

".

Remettre toutes cales de porte necessaires. S'assurer que la broche de charniere est solidement en place.

r_ff_rateur

droite,

serrer

Touten teoantlaporte du la cha_n/_re sllpdr/eure on place _ l'aide d_an tourne-

dcrou hexagonal
et rerr_ettre

de s//u, "

le couvre-

charniOre enplace.

44

Mise
Retrait et raise en place

en service

de votre

r_frig_rateur

du bac coulissant

_ll

AVERTISSEMENT

Pour eviter toute electrocution pouvant provoquer des blessures, voire le deces, debrancher le refrig6rateur de I'alimentation avant de demonter les pores. Le rebrancher une fois les pores remontees

I
Retrait du bac cou|issant

ATTENTION
Pour eviter d'abfmer I'appareil et les risques de blessures et de d6g_ts materiels, se mettre a deux pour les etapes suivantes.

Pose du bac coulissant

Accrocheries supports deporte sur lespattes des rails, tel qu'illustrc_ puis abaisserlaporte _ sa position 5n_Je. Remettre les vis cruciformes mises de c6te a I'etape 1.

Om:rirlepanier sllpdrieur _ fond et _'3 Le bac _tant ore:eft _ fond_ it_sd re r le panier in_rie ur chaque cdtd d,,panier /_ Soldeverle hal+t de laporte alk 1[ _ _ Villi I1_'* sur __ \ \\ T_ l_

les_n_o_h_s lesr,,ils. d_s

p our dgcrocherles sulpp orts deporte des rails. Soulever

+=

//

II tl
I_

__s+5_ppareil.

s,_q

er-_rri+r_d. // l't //4_@!_H,u/m,

..............

]i +='-7"r_++

45

Mise en service
Raccordement

de votre r frig rateur


en eau

a |'a|imentation

AVERTISSEMENT

Pour reduire |es risques de blessure, voire de deces, prendre des precautions elementaires, notamment ies suivantes : Lire la totalite des consignes de montage avant de poser I'appareil. NE PAS essayer de realiser le raccordement si les consignes de montage n'ont pas et6 comprises ou si elles exigent des aptitudes d'un niveau trop elev6. Observer tousles codes et reglements Iocaux. NE PAS reparer I'appareil, sauf s'il s'agit d'une reparation specifiquement recommandee dans le manuel de I'utilisateur ou dans les instructions de reparation publiees par le fabricant. Debrancher le refrig6rateur de I'alimentation electrique avant la pose du dispositif.

ATTENTION
Pour eviter tous deg_ts materiels ou blessures, suivre des precautions elementaires, notamment les suivantes : Consulter un plombier pour raccorder la tubulure en cuivre a la canalisation d'eau du lagement afin d'assurer la conformite aux codes et reglements Iocaux. Confirmer que la pression d'eau a Felectrovanne se situe entre 138 et 689 kPa. Avec un filtre a eau, la pression doit 6tre d'un minimum de 241 kPa. NE PAS utiliser de vannes & _trier de 3/16" (5 mm) ni autoperceuses ! Elles reduisent le debit d'eau, se bouchent au fil du temps et peuvent provoquer des fuites Iorsqu'on essaie de les reparer. Serrer les ecrous a la main pour eviter de foirer le filetage. Finir de les serrer a I'aide de pinces et de cles. Ne pas trop serrer. Attendre 24 heures avant de mettre I'appareil a son emplacement final afin de pouvoir verifier s'il y a des fuites et de les reparer.

Mat6dd

n6cess_h'e Robinet d'arrt (il faudra percer un trou de 6 mm dans la canalisation d'eau pour le fixer en place) Cle a molette Tourne-&rou hexagonal de " (6 mm).

Tubulure en cuivre flexible d'un diametre exterieur de 6 mm REMARQUE : Ajouter 2,4 m g_la Iongueur de la tubulure pour permettre de creer une boucle de service.

Glisserl'&Tou

enlaiton

sutle

matlchon

_7 [ _ _

et visser-/_;crou dnns l'orilTce d_,rriv&" d_eau. Setterl'_crou _ la c16.

]1

peine de foirer le filetage.

II_L-_

Tiret sutla tubld, repo,r contTrmer qu_elle est solideme!_t en pI:Tce. Fixer la tubldure au chdssis 0 Faide d'lm collier (F) et ouvtitl'eau. Vt;r#fer qu'il n_v apas de l_,ites etles floater sql y a lieu.

St_n_eilletIes rnccordspend_nt24

heures.

46

Mise en service de votre r frig&ateur


Mise de niveau du refrigerateur
"/l'alimentation en eau. passer "_Raccordement Si votre r_flig_rateur est _Squip_ d'un distributeur de glace et dolt _tre raccord_ IPa|imentation eli eau a_ant de mettre te r61"rig&'ateur de i]ivc_/IJ.

ATTENTION
Proteger le plancher et le r6frig{_rateur en observant les points suivants : Proteger les rev8tements de sol ou autres surfaces avec du carton, des tapis Ne pas utiliser d'eutils electriques pour effectuer la mise de niveau. _htt&ieln&'essa#'e Teurne-ecrou hexagonal de 3/8" (9 mm) Niveau ou d'autres materiaux protecteurs.

(A
I _

8'asslzrer, _ l_ffde d',m niveau, que l'avnnt dl,


t_fkig_ratetzrest6nltT_Oll bulleplushaut

I
|

quel'nrriare.
Voir Iietape 3 de la mise de niveau pour plus de details. 5 Retnettre l_ _riIIe de ven ti[:ttionet [e(s___

-_ | I
|

couvre-sdpport(s)
3 vis de r_gl_ge deournerles (A)pourIever gauche 1_ _vmtdt*rdfriffdrnwun de droite ou abaisser et

enplnce. Se _,,ider st!f les


de In grille de vcwtilation

[
[ [ [

S'assurer que le refrig6rateur est de niveau d'un c6te a I'autre a I'aide des vis de reglage gauche et dreite. Tourner le pied de stabilisatien dens le sens heraire jusqu'a ce qu'il repose fermement sur le plancher.

>
/a

rep,3res

.4 l_intc;rieur

po_zrla rentettre correctetnent enpl_ce. Commencer par enciencher [e bas de la grille en place, Appuyer sur le haut de la grille en direction du bas _e s'enclenche en place.

Modeles a bac coulissant : Une fois les etapes ci-dessus effectuees, teumer les vis de reglage (A) 2 eu 3 feis dans le sens anti-horaire, de facen ace que le peids de I'appareil repose sur les pieds de stabilisatien.

Reglage

des thermostats
ambiante de 13 a 43 C. Pour le reglage de temperature initial, du reglage de la temperature d'un refrigerateur deja en fonction, suivre seules

Ce refrigerateur est conou pour fonctionner a une temperature les cinq etapes ci-dessous. Pour faire une simple modification les etapes 3 a 5 sent necessaires

Ill

Comment
IMPORTANT _esi congelateur est sur Off (arrt). le thermostat du | Materiel

v{rifie-t-

Z
m

on la temperature?
n_cessaire 2 thermometres d'une capacite de mesure de -21 a 10 C 2 verres

LaisserA_

ten_p_r_ture

se stabiliserpend+mt24he_res.
o o

Cong_,lateur

V_rilTer Mla tetr, p_ratz_re dz_ con_lateur


|J I| | Tourner , fro=d est Tourner

se situe entre-17

et-16

C.

Mettre le thermometre

dans un verre

le thermostat sur le chiffre suivant si la production de . , msuff=sante. ..... le thermostat sur le chffre precedent sl la produchon

F___-_->, _oo-._ f_ = /A_ I_ _,_l I, l _'_-_/)! C ....... h,:_,

d'huile vegetale au milieu du congelateur et passer a I'etape 3 de la section R#glage des thermostats. IMPORTANT : Toujours commencer le reglage de la temperature par le compartiment congelateur.

de froid est trop importante. Prevoir 5 a 8 heures avant que le rcglage ne prenne effet.
P

F_'ritger sila tel_p_t_ttzte du coI_pattin]ent te'fki_;tateut Tourner le thermostat sur le chiffre suivant si la production de froid est insuffisante. Tourner le thermostat sur le chiffre precedent si la production de froid est trop importante.

se sittle

entre

JOet 4 C.

Refrigerateur
Mettre le thermometre dans un verre d'eau au milieu du refrigerateur et passer a I'etape 3 de la section ROglage des thermostats.

_,_____P!6voi!

5 _ 8 heu!es avan t que le !eg!age ne p!enne effe!:

R_p_ter

les _tapes

3 et 4 en fonction

des besoins.

47

p,

Elfiments
Tab|ettes

du compartiment
interieures
f

rfifrigfirateur
Bacs de rangement
& humidite Bacs & legumes contr_lee

ATTENTION
Pour eviter les biessures ou les d6g_ts materiels, prendre les precautions suivantes : S'assurer que la tablette est solidement en place avant d'y mettre de la nourriture. Manipuler les tablettes en verre trempe avec prudence, Elles peuvent se briser brusquement si elles sont 6brech6es, 6raflees ou exposees a des changements brusques de temperature,

Le bac a legumes garde les fruits et les legumes frais plus Iongtemps en assurant un environnement a humidite reglable. Commandes La commande du bac a legumes contr61e le niveau d'humidite I'interieur du bac. Utiliser le reglage low (faible) pour les legumes non feuillus et le reglage high (elev6) pour les legumes feuillus. _

Tablettes
cermins modJes

anti-gouttes

BaC pour

en=cas

Les tablettes fixes anti-gouttes facilitent le nettoyage en retenant les petites quantites de liquide qui pourraient s'ecouler. Pour retirer la tablette, la soulever et la sortir. Pour remettre la tablette en place, proceder I'inverse.

Ce bac peut _tre utilise pour ranger des aliments ou des fruits et legumes.

Plateau a canettes certains meddles


Ce plateau coulisse du dessous d'une tablette anti-gouttes fixe. II a une capacite de 12 canettes de 35 cl. Pour enlever un bac et le mettre en place :

Tablettes

anti-gouttes

coulissantes

certains nloddles

kes tablettes anti-gouttes coulissantes allient la facilite d'entretien a une conception permettant de tirer sur la tablette comme sur un tiroir pour atteindre les articles se trouvant a I'arriere, Pour faciliter son entretien, la tablette peut _tre enlevee en la tirant a fond vers sol et en la sortant de son encadrement en soulevant. Pour retirer la tablette et I'encadrement, voir les explications pour les tablettes anti-gouttes fixes.

Pour enlever le bac, I'auvrir completement, relever I'avant et le retirer. Pour mettre le bac en place, I'inserer sur les rails et le pousser en place. Pour enlever la tablette et I'encadrement : en verre

Enlever les bacs tel qu'indiqu ci-dessus. Mettreunemainsousl'encadrement pour ___ pousser la tablette en verre vers le haut _._ partir du dessous. Soulever la tablette _\_:_ et la retirer. Soulever I'encadrement des rails de la cuve intcrieure _ccder du rcfrigcrateur et le retirer. a I'inverse.

Rangements
Casier pour

de |a porte
produits laitiers
"_- ._ _ _ _ |' fA_--____ _ _,_L_=-_ _ _-_q_ _ b_--._ _ _\ -

Ce compartiment procure un espace de rangement pratique pour le beurre, les yogourts, le fromage, etc. reglable et se trouve dans la II peut _tre place a differents la porte pour mieux I'adapter de rangement.
, ,

Et si la porte

ne peut

pas _tre suffisamment


_ _ m !d

II est porte. endroits de aux besoins

ouverte

pour enlever les bacs?

Pour les enlever, fa_re couhsser le balconnet vers le haut et le retirer. Pour le remettre en place, proceder a I'inverse. _ ]

Enlever le bac-tiroir le plus eloign6 du c6te des charnieres du refrigerateur. Enlever la tablette de verre tel qu'indique au bas de la section sur les bacs de rangement.

Balconnets
Les balconnets sont reglables pour mieux repondre aux besoins de rangement. Pour les enlever, faire coulisser et le retirer.

Enlever le separateur central de I'encadrement. Faire glisser le bac dans la direction opposee au c6te des charnieres du refrigerateur et I'enlever.

Que faire pour prolonger la fra_cheur mes fruits et des l&gumes?


II est recommande d'observer les regles suivantes rangement de fruits et de legumes dans les bacs environnement contr61e pour le

de

le balconnet vers le haut

Pour le remettre en place, proceder a I'inverse.

Retenue

de porte

La retenue de porte s'enleve pour faciliter le nettoyage. Pour enlever la retenue la faire coulisser vers le Pour la remettre en place, proceder a I'inverse. /

NE PAS laver les fruits et les legumes avant de les mettre dans le bac car toute humidite additionnelle peut faire avarier le contenu du bac plus rapidement. NE PAS tapisser le bac d'essuie-tout car ceux-ci retiennent I'humidite Suivre attentivement les consignes de reglage des commandes. Avec un mauvais reglage, les fruits et les legumes pourront se trouver aNmes. Voir le tableau pour le choix du reglage qui convient : LOW (faible) chou-fleur pommes mafs courgettes raisin concombres HIGH (eleve) laitue celeri asperges brocolis epinards pousses fraiches

48

oranges

Elements
IE|ements principaux

du compartiment
Paniers

cong lateur

coulissants
metallique
et le mettre en place :

ATTENTION
Pour eviter tous d6g_ts materiels, observer les points suivants : Ne pas faire force sur le bras de I'appareil a glace pour le relever ou I'abaisser. Ne rien mettre ni ranger dans le bac a glacons.

Partier

Pour I'enlever

Pour enlever le panier, tirer dessus pour I'ouvrir completement. Incliner I'avant vers le haut et tirer. Pour mettre le panier en place, I'inserer sur les rails de la cuve interieure du refrig6rateur et le pousser en place.

Appareil
certaios

& glace

automatique
_.....................................
_ glace pour

moddlcs

Utiiisation de I'appareil la premiere fois

certains modJes
(Le couvercle du panier a et6 enleve sur I'illustration pour plus de clarte.) Pour enlever le panier superieur et le mettre en place : Enlever le panier en tirant dessus pour I'ouvrir completement et le retirer en soulevant. Remettre le panier en place en le glissant dans le compartiment superieur du congelateur. Pour enlever le partier inferieur et le mettre en place : Enlever le panier en le soulevant des guides-rails.

S'assurer que le bac a glace est en place et que le bras-levier de I'appareil est abaisse. Une lois que le compartiment congelateur atteint -18 a -17 C, I'appareil a glace se remplit d'eau et se met en marche. Prevoir approximativement 24 heures apres la mise en service pour commencer a avoir de la glace utilisable. Jeter tousles glacons produits dans les premieres 12 heures de fonctionnement afin d'eliminer toutes impuretes que pourraient avoir contenu les conduites. Fonctionnement S'assurer que le bac a glace est en place et que le bras-levier de I'appareil est abaiss. Une lois que le compartiment conglateur atteint -18 a -17 C, I'appareil a glace se remplit d'eau et se met en marche. II faut approximativement trois heures I'appareil a glace pour produire des glacons. Pour arrCter la production de glace, soulever le bras-levier de I'appareil jusqu'a ce qu'un dclic se fasse entendre. L'appareil a glace reste en position d'arrCt jusqu'a ce que le bras-levier soit abaiss a nouveau.

Remettre le panier en place en I'inscrant sur les guides-rails.

I
Rangements
Clayette

DANGER ]
de |a porte

Pour emp_cher rocclusion d'enfant ou le risque accidentelle de suffocation, ne retirez pas le diviseur dans le

de porte

Tablettes
Plateau de 91ace
Pour le mettre en place et I'enlever : Pour le mettre en place, inserer la rainure en L de la tablette sur la vis de la paroi arriere. Pousser le plateau jusqu'a ce que la vis bute dans la rainure en L (1). Inserer la partie avant de la tablette sur la vis avant de la paroi (2). Pour I'enlever, proceder a I'inverse.

La clayette fixe offre un rangement pratique dans la porte du congelateur.

de service

Pour enlever la clayette remettre en place :

et le

Pour I'enlever, soulever I'assemblage des pattes du c6te de I'habillage interieur de la porte et tirer. Pour la mettre en place, inserer les extr6mites de la tablette sur les pattes de I'habillage interieur et glisser vers le bas.

Clayette
Pour I'enlever

de congelateur
et la remettre en place :

Enlever la tablette en tirant fond dessus. Incliner I'avant vers le haut et tirer. Pour la mettre en place, I'inserer sur les rails de la cuve interieure du refrig6rateur et la pousser vers I'arriere du compartiment.

49

Conseils

et entretien
Comment nettoyer |'apparel|

oo

Comment les odeurs r6ffig6rateur

enl_ve-t-on d_un ?

AVERTISSEMENT
Pour evJter une electrocution, qui pourrait provoquer des blessures graves, voire le dec6s, debrancher le refrJg&ateur avant tout nettoyage. Rebrancher I'appareil une lois le nettoyage termin&

1. Enlever tout le contenu du refrig&ateur. 2. Debrancher le refrig6rateur. 3. Nettoyer les el6ments suivants en suivant les explications qui conviennent dans la section <<Nettoyage de I'appareil >>: Parois, fond et plafond de I'int&ieur de I'appareil. Bacs, tablettes, clayettes et joints, conformement aux indications de cette section. 4. Veiller tout particuli&ement a nettoyer toutes les fentes et les recoins comme suit : Faire une dilution de detergent doux et brosser les fentes et les recoins I'aide d'une brosse en plastique. Laisser agir 5 minutes. Rincer les surfaces a I'eau chaude. Les secher avec un linge doux et propre. 5. Laver et secher tousles contenants, bouteilles et bocaux. Jeter les articles perim6s ou avaries. 6. Envelopper hermetiquement les aliments produisant des odeurs ou les mettre dans des contenants hermetiques pour emp6cher les odeurs de se degager I'avenir. 7. Rebrancher le r6frigerateur et y remettre la nourriture. 8. Au bout de 24 heures, v&ifier a disparu. si I'odeur

ATTENTION
Pour eviter les blessures ou les degfits materiels : Lire et suivre le mode d'emploi du fabrioant de tous les produits de nettoyage utilises. Ne pas mettre de bacs, de tablettes ou d'accessoires au lave-vaisselle. IIs pourraient se fendiller ou se deformer.

COMPOSANT
Portes Interieur et exterieur textures de I'appareil

NE

PA S UTILISER
abrasifs ou

UTILISER

...

Produits de nettoyage trop puissants Ammoniaque Eau de Javel Detergentsou

Utiliser 60 ml (4 c a soupe) de bicarbonate de soude dissout darts 1 litre d'eau chaude savonneuse. Rincer les surfaces a reau claire tiede et essuyer immediaternent pour eviter les taches d'eau.

soNants concentres rnetalliques

Tampons a recurer textures ou en plastique * Produits de nettoyage trop puissants Ammoniaque Eau de Javel Detergentsou

Portes et exterieur acier inoxydable IMPORTANT : Toute *

en

abrasifs ou

Utiliser de reau chaude savonneuse et un linge propre et doux ou une eponge.

surface en acier

soNants concentres rnetalliques

Rincer les surfaces

a reau claire

inoxydable ab[rnee suite un mauvais emploi de produits de nettoyage ou a remploi de produits non recommandes ne sera couverte par la garantie, quelle qu'elle soit Commandes du distributeur

tiede et essuyer immediatement pour eviter les taches d'eau

Tampons a recurer textures ou en plastique Produffs Produits a base de vinaJgre de nettoyage

a base de citron abrasifs ou

Produits de nettoyage trop puJssants Ammoniaque Eau de Javel Detergentsou

solvants concentres rnetalliques

Tampons a recurer textures ou en plastique Produits de nettoyage trop puJssants Tampons plastique a recurer texture
S.C.

S'il y a encore une odeur.,, 1. Enlever les bacs et les mettre sur la tablette sup&ieure du rcfrigcrateur. 2. Remplir les compartiments rcfrig&ateur et conglateur, portes comprises, de feuilles chiffonnces de papier journal imprim en noir et blanc. 3. Mettre des briquettes de charbon par-ci par-la sur le papier journal dans les deux compartiments. 4. Fermer les portes et laisser agir pendant 24 a 48 heures. 5. Rcpcter les tapes 5 a 7. Si I'odeur n'est toujours pas elimin6e, contacter le Centre de service apres-vente Sears. Le num&o de tel6phone est indique au dos du manuel.

Joints

de porte

abrasifs ou ou en Utiliser la buse d'un aspirateur

rnetafliques

Serpentin

du condenseur

Enlever la grille de ventilation pour y acceder Grille de la bouehe de sortie du ventilateur du condenseur Voir le dos du reffig&ateur Accessoires Tablettes. ciayettes. bacs. etc. Lave-vaisselle

Utiliser la buse d'un aspirateur la brosse

avec

Suivre les indications foumies pour enlever les divers elements et les remettre en place darts la section quJ convJent. Laisser les articles arriver temperature ambiante avant de les nettoyer Diluer un detergent doux et utJliser un linge propre et doux ou une eponge pour nettoyer Utiliser une brosse en plastJque pour faJre penetrer la solution dedetergent darts les fentes et recoins.

Rincer les surfaces claire chaude

a reau

Secherles composants transparents et en verre JrnmedJatement pour eviter les taches d'eau.

* Un nettoyeur pour acier inoxydable est mis a votre disposition dans le refrig&ateur. Pour vous reapprovisionner, veuillez contacter Sears a I'aide des renseignements indiques au dos du manuel.

50

Conseils
Retrait et remp|acement de |'ampou|e

et entretien

[
Pour eviter le d6ces, I'appareil une electrocution,

AVERTISSEMENT
qui pourrait provoquer des blessures I'ampoule. graves, voire debrancher le r6frigerateur avant de remplacer une lois la nouvelle ampoule en place. Rebrancher

]
(

optimiser la. consommauon Comment &lectrique de votre r_frig_rateur

[
Porter des gants pour remplacer

ATTENTION
Pour eviter les blessures ou les d6g_ts Laisser I'ampoule refroidir. materiels : I'ampoule.

Lors du placement dn r_ffig_rateur _ son emplacement final, laisser un d_gagement de 25 lnln au-dessns de l'appareil et stir les c6t4s pore assttrer une bonne ventilation et ainsi une efficacit_ optimum , I_xiter de trop remplir les tablettes. Ceci r_duit l'efficacit4 de la circulation de Fair autour des aliments et fair tottrner le r_frig&ateur plus longtelnps.

Compartiment

r6frigerateur

1. Retirer la vis du couvre-ampoule. La mettre de c6te pour le remontage. 2. Glisser le couvre-ampoule vers I'arriere du compartiment pour permettre I'acces aux ampoules. 3. Les remplacer par des ampoules pour appareils electrem6nagers ne d_passant pas 40 W. 4. Remettre le couvre-ampoule en place en inserant les pattes du couvre-ampoule dans les trous de la cuve de chaque c6te de I'ampeule. Faire glisser le couvre-ampoule vers I'avant jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place. NE PAS forcer sur le couvre-ampoule pour le faire aller au-dela du point d'enclenchement. 5. Remettre la vis enlevee a I'etape 1.

I_viter d';_iouter trop d'alilnents non r4frig&4s on non conget& fl la I\_is dans l'appareil. Ceci surcharge I'appareil et ralentit le reffoidisselnent. Ne pas tapisser les tablettes de papier d'aluminium, de papier cir_ ni d'essuie-tout car cela r_dnit la circulation d'air et l'appareil fait tan usage moins eNcace de l'_nergie consonnn_e. Un cong41ateur rempli aux denx tiers %nctionne au sunnnum de son efficacit_.
e

im;al-c;hg% al;g
P| I I | 1. Pincerles ettireralaav;tf_s_r;i6re(A) 2. Enleverl'ampoule. 3. Remplacer ducouvre-amp

................................ -) ;1...............
oule _ F__//_:%",l'_ I ]_ I L__ _=:::__,_::::_ __ t(({ )_ I / II | | t| |

Placer le r4frigGratet!r dans la pal_ie la plus fra?che de la pi4ce. Eviter les endroits en plein soleil ou pr4s de condnits de chauffage, de bouches de chaleur ou d'appareils produisant de la chaleur. Si cela n'est pas possible, isoler l'ext4rieur avec tin pan de lnat_riau ntilis_ pour les arlnoires on une couche d'isolation suppl4mentaire.

Se repol_er fi la section du manuel sur le r4glage des thennostats. Nettoyer les joints de porte :ousles trois nlois en suivant les indications dn manueh Les portes se fcnneront henn&iquelnent et l'appareil fonctionnera plus efficacement. Prendre le temps d'organiser le contem_ dn r_flig_rateur de fwon 5 r_duire la dur4e de tannps pendant laqnelle la poise est ouverte. S'assurer que les portes fcnnent bien en lnettant l'appareil de nivean tel qu'indiqu4 dans le lnamlel. Nettoyer les serpentins dn condensenr tons les trois mois de la facon indiqn{'e dans le manuel. Ceci r&tuira la consonnnation d'_nergie toni en angmentant la puissance de refroidissement. I1_

I'ampoule par une ampoule pour appareils

lectromcnagers ne d_passant pas 40 W. 4. Inserer les pattes du haut (B) du couvre-ampoule dans la cuve interieure du refrig6rateur et enclencher la partie arriere sur I'ampoule.

'_J'_

51

D pannage
B R U IT 9)_' BRUIT
liquetements

Los refrig6rateurs actuels offrent de nouvelles fonctionnalites et consomment moins d'electricit6. La mousse isolante est tres efficace sur le plan de la consommation d'electricite et de I'isolation thermique mais elle n'absorbe pas les bruits. II en resulte que I'appareil peut produire des sons inhabituels. Avec le temps, ils deviendront plus familiers. Se referer aux informations ci-dessous avant d'appeler le service de depannage.

CAUSE
La commande
declic Iorsqu'elle ou qu'elle I'arr_te La minuterie d'hodoge desenclenche

POSSIBLE
du congelateur
met

SOLUTION
(A) produit
en

un
marche

gonctionnement

normal

le compresseur

du degivrage (B) electrique et enclenche le cycle du (B) de

fait

un ou

bruit

Fonctionnement

normal

degivrage (C) et celui du Fonctionnement normal

Bonrlement bruit d'air de

ou passage

Le

ventilateur

congelateur font ce bruit

condenseur fonction nent ou

Iorsqu'ils

Gargouillement boui!lonnement

Le liquide refrigerant et de I'echangeur en coulant Les gla_ons produits modeles)

de revaporateur thermique (F) far

ce

(E) bruit

Fonctionnement

norton]

Cognement

sourd

par tombent

I'appareil dans

a glace le bac

gonctionnement

norma]

(certains glace (G) Bruit de vibration

Le compresseur Iorsq u'il fonctionne Le refrigerateur

(H)

fair

un

bruit

de

pulsation

Fonctionnement

normal

n'est

pas

de

niveau

Se

reporter

& ]a

<( Mise

en >>

service de votre refrig_rateur pour tous les details sur la mise Bourdonnement L'electrovanne modles) rappareil Ronronnem ent L'appareil sans qu'il produit a glace & glace soit (I) de un se (J) I'appareil a glace (certains Iorsque de niveau de rappareil

Fonctionnement

normal

bourdonnement remplit d'eau est en position

de

rnarche en eau

Arr_ter

le

bruit

en

relevant d'arr_t

le

raccord_

a ralimentation

brasqevier Se reporter </ Appareil automatique de d etails

en position a la section a glace >> pour plus

Le compresseur Iorsq u'il fonctionne 8irfleraents ou Le chauffage du des cracbotements Iorsq u'il fonctionne

(H)

fait

un

bruit

aigu

gonctionnement

normal

{_ claquement

>_

degivrage ou des

(K) siffle claquements

ou

produit

Fonctionnement

normal

Les commandes et I'_clairage de rappareil sont allumes mais le compresseur ne fonctionne pas. La temperature du bae _ I_gumes n'est pas assez froide.

Le refrigerateur de degivrage,

est en mode

Fonctionnement s'il redemarre.

normal. Attendre 40 minutes pour voir

Le reglage est trop faible.

Se reporter a la section sur le bac a legumes sous << Elements du refrigerateur >>pour Ie reglage des commandes. est sur un en place. Se reporter a la section sur le reglage des thermostats sous <<Mise en service de vetre refrigerateur >>. Se reporter a la section sur le bac a legumes sous <<Elements du refrigerateur >> pour verifier comment il dolt 6tre plac& Le brancher. Se reporter a la section sur le reglage des thermostats sous <<Elements du congelateur >>. Remplacer tout fusible qui a saute. Verifier Ie disjoncteur et Ie reenclencher s'iI y a lieu. Appeler Ia compagnie d'electricite la panne. locale pour signaler

Le thermostat du congelateur reglage insuffisant, Le bac n'est pas correctement

Le refrigOrateur ne fonctionne pas.

Le refrigerateur

n'est pas branch& n'est pas dolt

Le thermostat du cengelateur en position de marche,

Le fusible a saute ou le disjencteur Otre reenclench&

II s'est produit une panne de courant. Le refrig_rateur ne fonctionne toujours pas. L'appareil ne fonctionne correctement, pas

Le debrancher et transferer son contenu aun autre refrigerateur. S'il n'y a pas d'autre refrigerateur disponible, mettre de la neige carbonique dans le compartiment congelateur pour en preserver le centenu. La garantie ne couvre pas Ies aliments avaries suite a une panne. Contacter le prestataire de service apres-vente. est sale. Le nettoyer en suivant les indications sous <<Conseils et entretien >>. Se reporter a la section sur le reglage des thermostats sous <<Elements du refrig_rateur >>.

Les aliments trop froids,

sont

Le serpentin du cendenseur

Le thermostat du refrigerateur ou du congelateur est sur un reglage trop elev&

52

D pannage
FONCTIONNEMENT PROBLI_ME
La nourriture assez froide ne semble pas

CAUSE

POSSIBLE
pas correctement.

SOLUTION
Le r_frig_rateur n'est pas de niveau. Se reporter a la section <<Mise de niveau du r_frig_rateur >>sous <<Mise en service de votre rCfrigCrateur >>pour tous details sur la mise de niveau de l'appareil. Verifier si les joints sont bien herm_tiques. Les nettoyer, ncessaire, en suivant les indications fournies. si

La porte ne ferme

Vrifier que den, & I'intCrieur de I'appareil, ne vient empcher la )orte de se fermer correctement (bacs-tiroirs mat ferm_s, bacs glace, contenants ou produits de grande taille ou mat ranges, par exemple). Les thermostats d'6tre rCglCs. Le serpentin ont besoin est sale. Se reporter a la section sur le r_glage des thermostats <<Mise en service de votre r_frig_rateur >>. Voir la section <<Conseils et entretien >>. sous

du condenseur

Une obstruction bloque ventilation arriCre.

la grille de

Verifier le placement des aliments darts le rCfrigCrateur pour s'assurer que rien ne vient obstruer la grille de ventilation arri_re. Les grilles de ventilation arri_re sont situ_es sous les bacs & I_gumes. Ouvrir les portes moins Iongtemps. Organiser les aliments de faon efficace dans le compartiment, afin que la porte reste ouverte aussi peu de temps que possible. Laisser I'environnement de temps aussi longue _t_ ouverte. int_rieur s'ajuster pour une p_riode que celle pendant laquetle la porte a la

Les portes sont ouvertes trop frquemment ou de faon prolong_e.

Des aliments ont r_cemment ajouts dans I'appareil. I1y a une odeur r_frig_rateur dans le se du

_t_

Le compartiment est sale ou un aliment produisant une odeur y est rang& Verifier si les joints I'tanch_it& II fait trCs humide. Les thermostats doivent _tre r_gtCs. assurent bien

Laisser aux aliments nouvellement ajout_s le temps d'atteindre temprature du r_frigrateur ou du cong_lateur. Se r_f_rer a la section <_Conseils et entretien >>. Se r_f_rer Normal a la section <<Conseils et entretien >>.

Des gouttelettea d'eau forrnent sur I'ext_rieur r_frig_rateur

Iorsque I'humidit

atmosph_rique

est tr_s _lev_e. sous sous

Se reporter & la section sur le rCglage des thermostats <<Mise en service de votre r_frig_rateur >>. Se reporter & la section sur le rCglage des thermostats <<Mise en service de votre r_frig_rateur >>.

Des gouttelettes d'eau se forment _ I'int_rieur du r_frig_rateur.

II fait tr_s humide trop souvent.

ou la porte est ouverte

Vrifier si les joints assurent bien I'tanch_it&


Le r_frigerateur ou I'appareil & glace font des bruits inhabituels ou semblent trop bruyants Les bacs & I_gumes rnal _ se fermer ont du Fonctionnement normal.

Ouvrir la porte moins Iongtemps. Organiser les aliments de facon efficace dans le compartiment, afin que la porte reste ouverte aussi peu de temps que possible. Se reporter Se reporter & la section & la section <<Conseils et entretien >>. de dCpannage.

sur les bruits du guide

Le contenu d'un bac ou I'agencement des aliments avoisinants pourraient nuire a la fermeture du bac. Le bac n'est pas correctement Le r_frig_rateur en place.

R_arranger les aliments et les contenants 3as a la fermeture du bac.

pour qu'ils

ne nuisent

Se reporter & la section sur la mise en place des bacs a I_gumes sous <<Elements du r_frigCrateur >>. Se reporter & la section sur la mise de niveau du r_frigCrateur sous <<Mise en service de votre r_frig_rateur >>pour tous d_tails sur la mise de niveau de I'appareil. Nettoyer les gouttiCres des bacs avec de I'eau chaude savonneuse. Bien rincer et scher. Appliquer une fine couche de vaseline sur ]es goutti_res.

Z
m

n'est pas de niveau.

Les gouttiCres des bacs sont sales ou ont besoin d'etre vCrifi_es.

Le r_frig6rateur se met en marche trop fr_quemment

Les portes sont ouvertes trop frquemment ou de fagon prolong_e.

Ouvrir les portes moins Iongtemps. Organiser les aliments de facon efficace dans le compartiment, afin que la porte reste ouverte aussi peu de temps que possible. Laisser I'environnement de temps aussi longue _t_ ouverte. int_rieur s'ajuster pour une p_riode que celle pendant laquetle ]a porte a

II est dans un environnement oQ ia chaieur ou I'humidit sont _lev_es. Des aliments ont r_cemment ajoutCs dans I'appareil. _t_

Fonctionnement

normal. ]a

Laisser aux aliments nouvellement ajoutCs le temps d'atteindre temperature du r_frigCrateur ou du cong_lateur.

L'appareil est expos_ & la chaleur ambiante ou provenant d'appareils proximit& Le serpentin du condenseur est sale.

Evaluer I'environnement darts lequel fonctionne I'appareil. II pourra falloir le changer de place pour permettre un fonctionnement )lus efficace. Se r_f_rer a la section <<Conseils et entretien >>.

53

D pannage
FONCTIONNEMENT PROBLI_ME
Le rafrigarateur se met en marche trop fr6quemment (suite)

(suite) CAUSE
Les thermostats La porte ne ferme

POSSIBLE
doivent 6tre r6gl6s.

SOLUTION
Se reporter & ta section sur le r6glage des thermostats <<Vise en service de votre r_frig6rateur >>. Le r6frig6rateur n'est pas de niveau. sur la mise de nweau du r_frig_rateur de votre r_frig6rateur >>. sous

pas correctement.

Se reporter & la section sous <<Vise en service

V6rifier si les joints assurent bien 1'6tanch6it& Les nettoyer, si n6cessaire, en suivant les indications de la section <<Conseils et entretien >>. V6rifier que rien, & Hnt6rieur de t'appareil, ne vient emp_cher la porte de se fermer correctement (bacs-tiroirs real ferm6s, bacs glace, contenants ou produits de grande taille ou real ranges, par exemple).

GLACE
L'appareil fur Une tubulure raccordement en plastique a 6t6 utilis6e a I'alimentation en eau. pour le Sears recommande d'utiliser une tubulure de cuivre pour effectuer le raccordement. Le plastique est moins durable et peut _tre & I'origine de fuites. Sears ne sera pas tenue responsable de d6g_ts survenant suite _ une mauvaise mise en service ou _ un mauvais raccordement I'alimentation en eau. Se reporter & ta m6thode de raccordement pr_conis_e dans la <<Vise en service de votre r_frig6rateur >>.Les vannes & _trier de 3/16 (5 mm)ou autoperceuses r6duisent ta pression d'eau et peuvent se boucher au fil du temps. Sears ne sera pas tenue responsable de d6g_ts survenant suite & une mauvaise mise en service ou _ un mauvais raccordement I'alimentation en eau. La pression d'eau doit se situer entre I38 et 689 kPa. Avec un filtre & eau, la pression doit _tre d'un minimum de 24I kPa.

II se forme de la glace sur la tubulure d'alimentation de I'appareil _ glace

L'lectrovanne

utilis6e

ne convient

pas.

La pression

d'eau est faible.

Le d6bit d'eau est plus que la normale

faible

Le thermostat trap lev6.

du cong@ateur

est sur un r6giage

Se reporter & la section sur le rCglage des thermostats sous <<Mise en service de votre r6frig6rateur >>.II est recommand6 de rCgler le congiateur a une temp6rature entre -18 et -17C. La pression d'eau doit se situer entre I38 et 689 kPa. Avec un filtre & eau, la pression doit _tre d'un minimum de 24I kPa.

La pression

d'eau

est faibte.

L'6lectrovanne

utilis6e

ne convient

pas.

Se reporter & la m6thode de raccordement pr6conisCe darts la <<Vise en service de votre rfrig6rateur >>.Les vannes & 6trier de 3/16 (5 mm) ou autoperceuses rCduisent la pression d'eau et peuvent se boucher au fil du temps. Sears ne sera pas tenue responsable de d6g_ts survenant suite _ une mauvaise raise en service ou & un mauvais raccordement I'alimentation en eau.

54

This book

applies

to the following a los n_meros aux num_ros

model

numbers: siguientes:

Este libro se aplica Ce livre s'applique

de modelo

de type suivants:
22 cu. ft 596.62222200 596.62224200 596.63222200 596.63224200 596.72222200 596.72224200 596.73222200 596.73224200 596.62232200 596.62234200 596.62239200 596.72232200 596.72234200 596.72239200 596.62212200 596.62213200 596.62214200 596.62219200 596.72212200 596.72213200 596.72214200 596.72219200 596.73212200 596.73213200 596.73214200 596.73219200 596.72252200 596.72253200 596.72254200 596.72259200 596.72282200 596.72283200 596.72284200 596.72289200

19cu. fl. 596.62822200 596.62824200 596.63822200 596.63824200 596.72822200 596.72824200 596.73822200 596.73824200 596.62832200 596.62834200 596.62839200 596.72832200 596.72834200 596.72839200 596.62912200 596.62913200 596.62914200 596.62919200 596.72912200 596.72913200 596.72914200 596.72919200 596.73912200 596.73913200 596.73914200 596.73919200 596.72952200 596.72953200 596.72954200 596.72959200

For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
www.sears .corn

Anytime, day or night (U.S.A. and Canada)


www.sears .ca

For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the location of your nearest Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night (U.S.A. only)


www.sears.com

For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect SM !

1-800-366-PART
(1-800-366-7278)

6 a.m.-

11 p.m. CST, 7 days a week (U.S.A. only)

www.sears.com/partsdirect

To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement:

1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665
9 a.m.-

(Canada)

7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat.


Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas:

8 p.m. EST, M - F, 4 p.m. Sat.

Au Canada pour service en fran:ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937)

1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427

sM

SEARS
HomeCentral
Registered Trademark/ TM Trademark/sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Marca Registrada/ TM Marca de Fabrica/sr,_Marca de ServicJo de Sears, Roebuck and Co. Marque de commerce/Mc Marque deposee de Sears, Roebuck and Co

Part

no. 12642703 in the U.S.A. 02/02

Printed

You might also like