Process Air Chillers
Process Air Chillers
Process Air Chillers
AIR
CHILLERS
PRODUCTS COLLECTION
2015
www.eurochiller.com
INDEX
PROCESS
WATER AIR CHILLERS
WATER SCROLL AIR R407C R404A
COOLED COOLED Compressore
Compressor
COOLED Refrigerante
Refrigerant
Refrigerante
Refrigerant
WATER ABF
AIR
COOLED COOLED
3,7 - 135 kW
WATER
COOLED
3,7 - 135 kW
ABF-PW ABF-PA
Water cooled Air cooled
3,7 - 135 kW
ABF-UNO-INVERTER
Cooling capacity
28,7 - 177 kW
Bubble cooling
ABF-DUE-INVERTER
Cooling capacity
44 - 116 kW
IBC + Air ring cooling
AIR+
ABF-TRE-INVERTER
Cooling capacity
73,6 - 147,6 kW
IBC + Aing 1 + Air ring 2
ABF-DUE-INVERTER ABF-TRE-INVERTER cooling
Tiempo
0
3000 3400 3800 4400 5200 5500
Luftmenge m3/h
Debit de l'air m3/h
Caudal del aire m3/h
ABF DUE 55/20 INVERTER
TEMPERATURA IMPOSTATA/SET TEMPERATURE
EINGESTELLTE TEMPERATUR//TEMPERATURE REGLÉE ABF TWIN 55/20 STD
TEMPERATURA FIJADA AIR TEMP IN 35°C/OUT 15°C Rh U 60%
4
IT FR
ABF INVERTER rappresenta lo stato dell’arte nei sistemi di ABF INVERTER est à la pointe de tous les systèmes de
ABF INVERTER
raffreddamento di linee di estrusione di film in bolla ed è refroidissement pour l’extrusion de film à bulle et est
indispensabile per una corretta trasformazione del prodotto. indispensable pour une transformation correcte du produit.
Il sistema di raffreddamento di aria ediante espansione di Le système de refroidissement d’air par expansion directe du
gas diretta permette risparmi fino al 50% se confrontato con gaz permet une économie jusqu’à 50% comparé au système
il sistema tradizionale chiller + scambiatore di calore, e fino chiller + échangeur de chaleur et jusqu’à 35% par rapport
al 35% se confrontato con la serie ABF precedente. aux précédentes séries ABF.
• Controllo ad INVERTER: regolazione continua della potenza • Contrôle par INVERTER: régulation de la puissance du
del compressore compresseur
• Visualizzazione su display della frequenza di lavoro del • Visualisation sur display de la fréquence de travail du
compressore compresseur
• Valvola elettronica per la regolazione del sistema HGBP • Valve électronique pour la régulation du système HGBP
EN ES
OFC KIT
ABF INVERTER represents the state of the art in cooling ABF INVERTER representa el arte en estado puro entre
technology for air blown film lines and is essential for los sistemas de refrigeración de extrusión de película en
the most effective processing of the product. The air burbuja y es indispensable para una correcta transformación
cooling system by direct expansion of the gas grants del producto. El sistema de refrigeración de aire mediante
savings of up to 50% compared to the standard chiller expansión directa de gas permite un ahorro hasta el
+ air/water heat exchanger system and up to 35% if 50% si comparado con el sistema tradicional chiller +
compared to the previous ABF line. intercambiador de calor y hasta el 35% si comparado con la
• INVERTER control: continual adjustment of the serie ABF anterior.
compressor capacity • Control de INVERTER: ajuste continuo de la potencia del
• Display of the working frequency of the compressor compresor
• Electronic valve for the control of the HGBP system • Visualización en el dispaly de la frecuencia de
AIR+
• Easy-loop 30: uniform distribution of the cooling capacity funcionamiento del compresor
• Heat exchanger fitted with hydrophilic fins • Válvula electrónica para el ajuste del sistema HGBP
• Air blowers with highly efficient distributors and ducts • Easy-Loop 30: distribución uniforme de la potencia de
• Easy remove: easy removal of air filters with double refrigeración
surface • Intercambiador de calor equipado con aletas hidrofílicas
• Footprintsreduced up to 30% • Difusores aire con distribuidores y conductos para alta
• Coupling with AIRMIX KIT to activate the free-cooling eficacia
function • Easy remove: facilidad de substitución y duplicación de la
superficie de los filtros del aire
• Dimensiones reducidas del 30%
• Junto con AIRMIX KIT para activar la función free-cooling
BRA+
DE
ABF INVERTER bietet die aktuellste Technik zur Kühlung • Visualisierung der Kompressor - Arbeitsfrequenz
von Blasfolienanlagen und damit die Voraussetzung für eine • Elektronisches Regelventil im Heißgasbypass-System
einwandfreie Produktion. Zusätzlich zu den schon vom ABF • Easy-loop 30: gleichmäßige Verteilung der Kühlkapazität im
bekannten Vorteilen wurde die Baureihe ABF INVERTER um Verdampfer
eine Reihe technologischer Innovationen erweitert. Dies • Wärmeaustausch über Kühlrippen mit hydrophiler
verbessert die Performance dieser außergewöhnlichen Oberfläche
Geräte und führt zusätzlich zu einer Energieeinsparung • Luftdiffusoren mit Leitfunktion zur Effizienzsteigerung
von ca. 50% im Vergleich zu Wasserkühlgeräten + • Easy remove: einfacher Luftfilterwechsel und Verdoppelung
EU-DRYmould
5
A B A
ABF INVERTER
A
C
B
AMK - AIR MIX KIT
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
mini abf-pa *
mini abf-pW *
IT EN DE FR SP
1. Aria di condensazione 35°C 1. Condensing air 35°C 1. Luftkondensation 35°C 1. Condensation par air 35°C 1. Condensación del aire 35°C
2. Solo compressore 2. Compressor only 2. Nur Kompressor 2. Seul le compresseur 2. Sólo compresor
3. Iniziali connessioni aria esclusi 3. Air connections excluded 3. Luftanschlüsse ausgenommen 3. Sauf connections de l’air 3. Salvo ataques del aire
* Non disponibile in versione INVERTER * INVERTER version not available * INVERTER nicht verfügbar * Non disponible dans INVERTER * INVERTER no disponible
EU-DRYmould
6
A B A
ABF INVERTER
B
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
abf uno inverter
GC 25 20* GC
3035 40 GC 45
55 75 GC 55 110
Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme 4,5 8,2 11,4 17,1 20,1 34,2
Puissance assorbée / Potencia absorbida kW
Portata massima aria / Max. air flow rate / Luftmenge maximal 2.000 3.000 4.000 5.500 7.500 10,000
Debit de l’air max. / Màxima caudal del aire m3/h
OFC KIT
Portata minima aria / Min. air flow rate / Luftmenge minimal 800 1.200 1.600 1.800 2.500 3.000
Debit de l’air min. / Mìnimo caudal del aire m3/h
Perdita di carico / Pressure drop / Druckverlust 220 400 400 450 450 500
Perte de charge / Pérdida de carga Pa
Attacchi in-out / Connections in-out / Anschlüsse, ein-aus mm 210 210 270 270 400x400 400x400
Connections in-out / Ataques in-out
Temperatura aria in-out / Air temperature in-out / Lufttemperatur 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15
ein-aus / Température de l’air in-out / Temperatura del aire in-out °C
Range di temperatura / Temperature range +3/+25 +3/+25 +3/+25 +3/+25 +3/+25 +3/+25
Temperaturbereich / Température range / Temperatura de range °C
AIR+
Acqua al condensatore / Water flow rate to condenser
Kühlwasser für Kondensator / Débit d’eau au condenseaur m3/h @30°C 6,8 10,5 14,8 17,2 24,4 34,5
Caudal agua condensator
A mm 1100 1100 1490 1490 1490 1490
Dimensioni1 / Dimensions1 / Abmessungen1 B mm 600 600 1100 1100 1490 1490
Dimensions1 / Dimensiones1 C mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100
Peso / Weight / Gewicht / Poids / Peso kg 400 420 580 615 865 900
Kit condensazione ad acqua / Water condensing kit
Wassergekühlter Kondensator / Kit de condensation à eau OFC KIT 60 60 80 110 160 210
Kit de condensaciòn de agua
Kit condensazione ad aria / Air condensing kit
Luftgekühlter Kondensator / Kit de condensation à l’air OFC SPLIT 40 60 80 110 110+40 110+110
Kit de condensaciòn de aire
BRA+
IT EN DE FR SP
1. Iniziali connessioni aria esclusi 1. Air connections excluded 1. Luftanschlüsse ausgenommen 1. Sauf connections de l’air 1 Salvo ataques del aire
* Non disponibile in versione INVERTER * INVERTER version not available * INVERTER nicht verfügbar * Non disponible dans INVERTER * INVERTER no disponible
EU-DRYmould
7
A B A
ABF INVERTER
A
AMK - AIR MIX KIT
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
abf DUE inverter
GC 25 GC20/10
35 30/10 GC 45 40/15 GC 55
55/20
Portata massima aria / Max. air flow rate / Luftmenge maximal Air Ring 2.000 3.000 4.000 5.500
Debit de l’air max. / Màxima caudal del aire m3/h
IBC 1.000 1.000 1.500 2.000
OFC KIT
Portata minima aria / Min. air flow rate / Luftmenge minimal Air Ring 600 1.200 1.600 1.800
Debit de l’air min. / Mìnimo caudal del aire m3/h
IBC 300 300 500 600
Perdita di carico / Pressure drop / Druckverlust Air Ring 220 400 400 450
Perte de charge / Pérdida de carga Pa
IBC 120 120 160 220
Attacchi in-out / Connections in-out / Anschlüsse, ein-aus mm Air Ring 210 210 270 270
Connections in-out / Ataques in-out IBC 210 210 210 210
Temperatura aria in-out / Air temperature in-out / Lufttemperatur 35/15 35/15 35/15 35/15
ein-aus / Température de l’air in-out / Temperatura del aire in-out °C
IT EN DE FR SP
1. Iniziali connessioni aria esclusi 1. Air connections excluded 1. Luftanschlüsse ausgenommen 1. Sauf connections de l’air 1. Salvo ataques del aire
BRA+
EU-DRYmould
8
A B A
ABF INVERTER
B
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
abF TRE inverter
GC 25 GC30/10/10
35 GC40/15/15
45 GC 55
55/20/20
Portata massima aria / Max. air flow rate / Luftmenge maximal Air Ring 1 3.000 4.000 5.500
Debit de l’air max. / Màxima caudal del aire m3/h IBC 1.000 1.500 2.000
OFC KIT
Air Ring 2 1.000 1.500 2.000
Portata minima aria / Min. air flow rate / Luftmenge minimal Air Ring 1 1.200 1.600 1.800
Debit de l’air min. / Mìnimo caudal del aire m3/h IBC 300 500 600
Air Ring 2 300 500 600
Perdita di carico / Pressure drop / Druckverlust Air Ring 1 400 400 450
Perte de charge / Pérdida de carga Pa IBC 120 160 220
Air Ring 2 120 160 220
Attacchi in-out / Connections in-out / Anschlüsse, ein-aus Air Ring 1 210 270 270
Connections in-out / Ataques in-out mm IBC 210 210 210
Air Ring 2 210 210 210
AIR+
Temperaturbereich / Température range / Temperatura de range °C +3/+25 +3/+25 +3/+25
IT EN DE FR SP
1. Iniziali connessioni aria esclusi 1. Air connections excluded 1. Luftanschlüsse ausgenommen 1. Sauf connections de l’air 1. Salvo ataques del aire
EU-DRYmould
9
Compressor
FREE-COOLING
WATER SYSTEM FOR ABF
COOLED
3,7--17.000
1.000 135 kWm3/h
AMK - AIR MIX KIT
AMK
Air mix kit
AMK 1 AMK 2
Suitable for ABF Suitable for ABF
from size 10 to 30 from size 40 to 55
Max. air flow rate Max. air flow rate
3.000 m3/h 5.500 m3/h
OFC KIT
AIR+
BRA+
RESPIRADERO INTERIOR
PRISE D'AIR INTÉRIEUR
PRESA ARIA INTERNA
INNENLUFTEINLASS
INSIDE AIR INLET
RESPIRADERO EXTERIOR
PRISE D'AIR EXTÉRIEUR
PRESA ARIA ESTERNA
AUßENLUFTEINLASS
OUTSIDE AIR INLET
EU-DRYmould
AIRMIX KIT
10
Compressor
OFC KIT
AIR
COOLED
ABF INVERTER
CONDENSING
WATER KIT FOR ABF
COOLED
3,7
21 --201
135 kW
kW
OFC KIT
a
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
OFC KIT
AIR+
20 30 40 60 80 110 160 210
Assorbimento pompa / Pump absorption / Pumpenleistung kW 0,75 1,1 1,5 2,2 2,2 3 4 7,5
Pompe à eau / Potencia bomba
Portata pompa / Pump flow rate / Fördermenge m3/h 4 5,3 8,2 12,4 14,5 21 30 38,3
Débit / Caudal de agua
Pressione pompa / Pump pressure / Druck bar 2,8 3,0 3,2 3,3 3,1 2,9 3,2 3,5
Pression / Présion
Dimensioni / Dimensions / Abmessungen A mm 1440 2340 2340 3270 4240 4305 3825 3890
Dimensions /Dimensiones B mm 900 900 900 900 1355 1355 1760 1760
C mm 1230 1230 1230 1230 1270 1270 1825 1825
Peso / Weight / Gewicht / Poids / Peso kg 90 110 153 190 246 379 610 753
IT EN DE FR SP
1. Glicole etilenico 35% 1. Ethylene glycol 35% 1. Frostschutzmittel 35% 1. Eau glycolée 35% 1. Agua glicolada 35%
2. Rilevato a 10 mt in campo libero libre 2. At 10 distance, in free field 2.Schalldruckpegel bei Freifeldbedingungen 2. Niveau misuré a 10 mt de distance en 2. Medida tomada a 10 mt de distancia al
EU-DRYmould
11
Compressor Compressor Refrigerant
PROCESS
WATER AIR CHILLERS
WATER AIR R407C R404A
COOLED COOLED COOLED Refrigerante
Refrigerant
Refrigerante
Refrigerant
AIR SCROLL
3,7 - 135 kW
COOLED Compressore
Compressor
AMK - AIR MIX KIT
WATER AIR
COOLED COOLED
WATER
COOLED
3,7 - 135 kW
3,7 - 135 kW
OFC KIT
AIR+
24
23
22
21
20
19
18
17
kw
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
EU-DRYmould
5
4
3
2
1
0
1000 1500 2000 3000 4000 5000 7000
Air Flow MC/H
kW BRA+ kW AIR+
12
ABF INVERTER
IT FR
OFC KIT
EN ES
AIR+
ABF line, the AIR+ cools in a simple and direct utilizada por Eurochiller por su ABF, con AIR+
way. el enfriamiento se produce de una manera
• Uniform process temperature throughout the sencilla y directa.
year • Temperatura de proceso constante durante
• Min. air temperature 5°C todo el año
• HGBP cooling technology • Temperatura mínima del aire 5°C
• Control panel with operation diagnosis • Tecnología de enfriamiento HGBP
• Air filter with large surface • Panel de control con función de diagnóstico
• Ergonomic and compact design • Filtro del aire con una gran superficie
• Diseño ergonomico y muy compacto
BRA+
DE
AIR+ ist ein innovatives System zur Kühlung BRA+ einfach und effizient.
von Blasfolienanlagen und stellt eine • Konstante Prozesstemperatur während des
Weiterentwicklung des BRA+ als autonomes ganzen Jahres
Gerät zur Luftkühlung dar. Es benötigt Wasser • Minimale Lufttemperatur 5°C
mit Temperaturen zwischen +15 und +35 °C, • HGBP Kühltechnik
welches vom einem Kondensator oder einem • Bedienfeld mit Diagnose-Funktion
EU-DRYmould
13
a b
ABF INVERTER
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
AIR+
10 16 26 36 46 56 70
Peso / Weight /Gewicht / Poids / Peso kg 200 240 270 300 400 450 510
Kit condensazione ad acqua /Water condensing kit OFC
Wassergekühlter Kondensator / Kit de condensation à l’eau 20 30 40 60 80 90 115
Kit condensación de agua KIT
AIR+
4
1. AIR+
2. GCW
BRA+
3. OFC KIT
4. TCU 3 FLOWS
1
EU-DRYmould
2 3
14
Compressor Compressor
AIR AIR
BRACOOLED COOLED
ABF INVERTER
AIR WATER
COOLING COILS
WATER
COOLED COOLED
3,7
2,4 - 169
135 kW
kW 3,7- -17.000
250 135 kWm3/h
3
1
1. ADY-NAX 2
2. BRA+
3. TCU 3 FLOWS
15
ABF INVERTER
IT FR
EN ES
Cooling capacities of BRA+ air cooling Las baterias de enfriamento del aire BRA+
batteries range from 2,4 to 169 kW. cubren una gama de potencia entre 2,4 y
Constructed within a closed framework 169 kW. Posicionadas en una estructura
for maximum insulation and superior cerrada para garantizar un buen aislamiento
performance, the battery may be applied to y un óptimo rendimiento, tienen muchas
several different processes including cooling aplicaciones y pueden ser utilizadas para la
of the bubble of blown film lines. Cold water refrigeracion de la burbuja del film extruido. El
AIR+
for the battery is typically provided by a chiller. agua fria es suministrada por un refrigerador.
• Large surface area for maximum heat • Amplia superficie de intercambio térmico
exchange • Baja velocidad del aire gracias a un difusor
• Integral diffuser for low air velocity incorporado
• Removable air filters • Posibilidad de extraer el filtro del aire en los
• Proportional 3-way valve for precision dos lados
temperature control • Válvula proporcional a 3 vias para la regulación
• Thermometer monitors ambient temperature de la temperatura
• Collection tank with drain port for condensate • Termómetro para la lectura del aire
• Depósito para recoger la condensación
BRA+
DE
16
A B A
ABF INVERTER
B
OFC KIT
Lufttemperatur ein-aus °C 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/15 35/16
Température de l’air in-out
Temperatura aire in-out
Connessioni aria in-out
Air connections in-out
Jacob Jacob Jacob Jacob
Luftanschlüsse ein-aus ø mm 100 100 100 210 O.K. 210 O.K. 210 O.K. 210 O.K. 270 O.K. 270 O.K.
350 350 400 400
Connections de l’air in-out
Conexiones aire in-out
Portata acqua / Water flow rate
Wassermenge / Debit de l’eau m3/h 0,5 1,5 2 2 2,7 5 6,5 10,5 13,5 17,5 20,5 25 29
Caudal del agua
Tempertaura acqua in-out
Water temperature in-out
Wassertemperatur ein-aus °C 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12 7/12
Température de l’eau in-out
Temperatura agua in-out
Connessioni / Water connections
Anschlüsse / Connections ø 1/2" 1/2" 1/2" 1" 1" 1" 1" 1"1/2 1"1/2 2" 2" 2"1/2 2"1/2
AIR+
Conexiones
Umidità relativa/Relative humidity
Relative Luftfeuchtigkeit % 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
Umiditè relative/Humedad relativa
Dimensioni/Dimensions/ 525 650 650 865 865 1145 1145 1300 1300 1985 1985 2545 2545
AxBxC
Abmessungen/Dimensions/ 426 560 560 765 765 865 865 1125 1125 1380 1380 1610 1610
mm
Dimensions 365 470 470 635 635 810 810 990 990 1610 1610 1885 1885
Peso netto/Net weight/Reingewicht/
kg 12 28 28 80 80 145 145 215 220 330 330 560 560
Poids net/Peso neto
Axevo AXevo AXevo DY-NAX
GC 35 GC 45 GC 70 GC 110
150 195 240 1801
Refrigeratore / Chiller / Kühlgerät / Axevo
Mod. GC 6 GC 9 GC 15 GC 15 GC 18 ADY- ADY- ADY- ADY-
Refroidisseur / Refrigerador Axevo Axevo Axevo 120
NAX NAX NAX NAX
35 50 85 ADY- 1002 1202 1502 1502
NAX 802
BRA+
EU-DRYmould
17
ABF INVERTER
REMOTE CONTROL
EU-DRYmould
SYSTEM APPLICABLE
18
ABF INVERTER
LA DEUMIDIFICAZIONE NEI PROCESSI DI INIEZIONE/SOFFIAGGIO
DEHUMIDIFICATION FOR INJECTION AND BLOW FILM PROCESSES
LUFTFEUCHTUNG BEIM SPRITZGIESSEN UND BLASFORMEN
Déhumidification dans les processus d’injection et soufflage
DESHUMDIFICACIÓN EN LOS PROCESOS DE INJECCIÓN Y SOPLADO
Se la temperatura dell’acqua dello stampo è inferiore a 12°C - If temperature of mould water is lower than 12°C
Wenn die Kühlwassertemperatur der Form niedriger als 12°C ist - Si la température de l’eau du moule est inférieure à 12°C
Si la temperatura del agua del molde es menos de 12°C
OFC KIT
IT EN DE FR SP
1. Temperatura acqua refrigerata stampo 1. Mould temperature 1. Kühlwassertemperatur 1. Température de l’eau glacée 1.Temperatura agua refrigerada
2. Giorni in cui lo stampo può condensare 2. Days when the mould may condensate 2. Anzahl der Tage in denen die Formen 2. Jours dans lequel le moule peut 2. Días en los que el moho puede
in relazione alle condizioni in relation to the aufgrund der Luftfeuchtigkeit se condenser en fonction de la condensar en relación con la
termoigrometriche dell’aria dew point conditions of the air beschlagen können température de l’air et des conditions temperatura del aire y humedad
d’humidité
INVERTER POST-COOLING
DRIVE MOTOR
AIR+
FAN
ADSORBENT
WHEEL OUTLET
pre-cooling FILTER
coil
INLET AIR
FILTER
REGENERATION AIR
INLET AIR FAN
FILTER
ECONOMIZER
ECONOMIZER
25% energy savings
EU-DRYmould
19
ABF INVERTER
IT FR
EU-DRYmould è un deumidificatore per aria di processo EU-DRYmould est un déhumidificateur d’air prévenant la
atto ad evitare la formazione di condensa sulla formation de condensation sur les surfaces des moules
superficie degli stampi ad iniezione. EU-DRYmould pour injection. EU-DRY mould utilise le principe du rotor
sfrutta il concetto del rotore adsorbente mediante absorbant par polymérisation des silicates métaliques
polimerizzazione di silicati metallici (MSiO3) su una (Msi03) sur une structure en fibre céramique.
struttura in fibro-ceramica. • Temperature de point de rosée excédant -10°C
• Temperatura di rugiada oltre -10°C • Ventilateur de process type EC Plug à vitesse variable
• Ventilatore di processo EC Plug Fan a velocità variabile • Possibilité de recycler l’air de process
• Possibilità di ricircolare l’aria di processo • 25% de puissance électrique gagnée grâce à un
AMK - AIR MIX KIT
ES
OFC KIT
EN
EU-DRYmould è un deumidificatore per aria di processo
EU-DRYmould is a process air dehumidifier preventing atto ad evitare la formazione di condensa sulla
the formation of condensate on the surface of the superficie degli stampi ad iniezione. EU-DRYmould
injection moulds. EU-DRYmould exploits the principle of sfrutta il concetto del rotore adsorbente mediante
the adsorbent rotor by polimerization og metal silicates polimerizzazione di silicati metallici (MSiO3) su una
(MSiO3) on a fiber-ceramic structure. struttura in fibro-ceramica.
• Dew point temperature better than -10°C • Temperatura di rugiada oltre -10°C
• EC type process fan with variable speed control • Ventilatore di processo EC Plug Fan a velocità variabile
• Process air recycling • Possibilità di ricircolare l’aria di processo
• 25% regeneration of electrical power thanks to an • 25% potenza elettrica risparmiata grazie ad un
economizer
AIR+
economizer
• 10% electrical power savings thanks to a new design • 10% potenza elettrica risparmiata grazie ad una nuova
heating chamber camera per resistenze
• Microprocessor control with 4,3” touch screen panel, • Controllo a microprocessore e pannello touch screen
with circuit diagram and dew-point display 4,3” con sinottico funzionamento e lettura dew point
• Direct coupled fan for regeneration, with no • Ventilatore di rigenerazione direttamente accoppiato
maintenance esente da manutenzione
• Various range of options • Ampia gamma di accessori montabili all’interno della
• Easy access for regular maintenance struttura
• Massima accessibilità per la manutenzione ordinaria
BRA+
DE
EU-DRYmould ist ein Prozessluftentfeuchter, der Kondensatbildung auf der Oberfläche von Spritzgußformen
verhindert. EU-DRYmould nutzt das Prinzip eines Adsorber-Entfeuchtungsrotors, bei welchem Silicagel auf einem
Faservlies keramischen Ursprungs chemisch angelagert ist.
• Taupunkttemperatur besser -10°C
• Prozessluftgebläse Type EC Plug Gebläse mit Drehzahlregelung
• Prozessluft-Regelung
• 25% Energierückgewinnung durch Economizer
• 10% Energieeinsparung durch neuartige Heizkammer
EU-DRYmould
20
a b a
ABF INVERTER
A
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Portata aria rigenerazione / Regeneration air flow rate / Regenerierluftmenge / Débit air de
régénération / Caudal aire de regeneración mc/h 170 190 300 330 550 650 750
OFC KIT
Tensione / Voltage / Betriebspannung / Alimentation électrique / Alimentaciòn
V/Hz 400/50
Potenza totale istallata / Total installed power / Installierte Gesamtleistung / Puissance totale
installée / Potencia total instalada kW 5,69 7,2 9,00 11,10 17,80 24,40 27,50
Portata acqua / Water flow rate / Wassermenge / Débit eau / Caudal agua
l/h 1.900 2.840 3.600 5.400 8.100 10.000 13.060
AIR+
Temperatura acqua IN/OUT / IN/OUT water temperature /
Wassertemperatur EIN/AUS / Température eau IN/OUT / Temperatura agua IN/OUT °C 5/9
Portata acqua / Water flow rate / Wassermenge / Débit eau / Caudal agua
l/h 2.930 4.400 5.200 6.500 11.000 16.290 19.540
Portata acqua / Water flow rate / Wassermenge / Débit eau / Caudal agua
l/h 440 660 880 1.310 1.965 2.730 3.270
Attacchi uscita aria processo / Outlet process air connections / Prozessluftanschlüsse aus
Connections sortie air de process / Ataques salida aire de proceso Jacob DN 120 150 175 200 250 300
Peso netto/Net weight/Reingewicht/Poids net/Peso neto kg 190 250 270 310 440 460 510
IT EN DE FR SP
EU-DRYmould
1.Temperatura aria ingresso: 35°C/60% 1. Inlet air temperature: 35°C/60% 1. Lufteintrittstemperatur: 35°C/60% 1. Température air d’entrée: 35°C/60% 1.Temperatura aire de entrada: 35°C/60%
2. Condizioni tropicali, temperatura aria 2. Tropical conditions, inlet air 2. Tropischen Bedingungen, 2. Conditions tropicales, Température air 2. Condiciones tropicales, temperature aire
ingresso: 40°C/70% temperature: 40°C/70% Lufteintrittstemperatur: 40°C/70% d’entrée: 40°C/70% de entrada: 40°C/70%
3. Temperatura aria uscita al processo: 3. Outlet air temperature to process: 16°C 3. Luftaustrittsemperatur: 16°C 3. Température eir de sortie au process: 3. Temperatura aire de salida en el
16°C 16°C proceso: 16°C
21
EUROCHILLER: LA LUNGA ESPERIENZA CHE PRODUCE PROGRESSO
Fondata nel 1990, EUROCHILLER progetta, costruisce e assiste sistemi di refrigerazione e termoregolazione industriale.
“Essere pronti ad accettare nuove sfide” è il motto aziendale, innovare nel rispetto dell’ambiente è la cornice entro la quale si sviluppa la sua azione.
Ogni singola macchina è disegnata e costruita in Italia e prima di essere consegnata deve superare severe fasi di controllo qualità e collaudo.
AVVIAMENTI
START-UP
Il nostro servizio post-vendita è in grado di avviare impianti in ogni
paese del mondo.
Our service staff may start and test our units worldide.
ON AIR è il nuovo servizio di tele assistenza sviluppato da
EUROCHILLER per garantire ai propri clienti una maggiore
MANUTENZIONI PROGRAMMATE efficienza dei refrigeratori grazie ad una costante e continua
SCHEDULED MAINTENANCE supervisione remota delle condizioni di lavoro degli stessi.
Tre soluzioni diverse, per soddisfare ogni necessità:
Offriamo soluzioni programmatiche in grado di soddisfare le più
diverse esigenze e garantire la perfetta funzionalità dei vostri ON AIR is our newest remote service system, developed with the aim
impianti. to let the user get the best performances from their units thanks to
We may quote for definite maintenance packages aimed to comply the remote supervision of their working conditions. Three different
with the most varied needs and able to grant the best operation of solutions meeting all needs:
your systems.
NOLEGGIO
RENT
Noleggiamo macchine nuove ed usate per periodi minimi di due
settimane (Italia e Stati EU, previa verifica).
We rent new and second hand machines for min. 2 weeks within
Italy and EU Countries (subject to prior check).
DECOLLO/TAKE OFF VIAGGIO/TRAVEL CROCIERA/CRUISE
Eurochiller Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati ed alle informazioni indicate senza preavviso. - Eurochiller Srl reserves the right to modify the data and the informations herein
quoted without notice. - Eurochiller Srl behält sich das Recht vor, jederzeit die Angaben in diesem Katalog zu ändern. - Les données sont la propriété d’Eurochiller s.r.l. toute utilisation ou
détournement sont interdits. Les données peuvent être modifiées sans préavis. - Eurochiller Srl se reserva el derecho de hacer cambios sin preaviso.